All language subtitles for Supergirl.S01E02.HDTV.x264-LOL
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,610 --> 00:00:03,277
Previously on Supergirl...
2
00:00:03,278 --> 00:00:05,716
I feel like I'm not living
up to my potential.
3
00:00:06,054 --> 00:00:07,820
I went to work for Cat Grant
4
00:00:07,823 --> 00:00:10,490
because I thought, that would be the
way that I could make a difference.
5
00:00:10,492 --> 00:00:13,226
But, instead, I just fetch the coffee.
6
00:00:14,663 --> 00:00:16,897
While the National City
Airlines is circling the city
7
00:00:16,899 --> 00:00:18,965
after an engine failure.
8
00:00:18,967 --> 00:00:21,935
Mayday. Mayday. Mayday.
We're going down.
9
00:00:25,873 --> 00:00:27,207
Why do you do this to me?
10
00:00:27,209 --> 00:00:29,042
Because I'm your sister
and you love me.
11
00:00:29,044 --> 00:00:30,544
You exposed yourself.
12
00:00:30,545 --> 00:00:31,744
To the world.
13
00:00:31,747 --> 00:00:33,380
Ever since I was adopted,
14
00:00:33,382 --> 00:00:35,548
I felt the need to help people,
15
00:00:35,550 --> 00:00:37,384
and tonight I got that chance.
16
00:00:40,755 --> 00:00:42,122
Welcome to the DEO,
17
00:00:42,124 --> 00:00:45,058
we protect Earth from
extraterrestrial invasion.
18
00:00:45,760 --> 00:00:46,960
I'm still learning.
19
00:00:46,961 --> 00:00:49,928
But the people of this city will die.
20
00:00:49,931 --> 00:00:51,231
You have to let me stop it.
21
00:00:51,233 --> 00:00:53,166
Do you have eyes on the target?
22
00:00:53,168 --> 00:00:54,367
I got him.
23
00:00:57,104 --> 00:00:58,338
I can't do it!
24
00:00:58,340 --> 00:00:59,405
She's not strong enough.
25
00:01:00,442 --> 00:01:01,808
Kara, it's why you were sent here.
26
00:01:01,810 --> 00:01:04,410
believe that, you have
to believe it too.
27
00:01:07,146 --> 00:01:09,681
Earth doesn't have
just one hero anymore.
28
00:01:09,684 --> 00:01:11,517
Now it has Supergirl.
29
00:01:14,255 --> 00:01:18,624
When people see that red cape, they
expect to see a certain someone.
30
00:01:18,626 --> 00:01:20,059
Someone they know.
31
00:01:20,061 --> 00:01:22,195
But this isn't his story.
32
00:01:22,463 --> 00:01:23,897
It's mine.
33
00:01:23,899 --> 00:01:26,433
It's been a week since I revealed
myself to National City.
34
00:01:26,435 --> 00:01:28,701
So far, things are going pretty well.
35
00:01:28,703 --> 00:01:31,304
I think I might actually
have a handle on this.
36
00:01:34,402 --> 00:01:36,270
Is that the fastest you can go?
37
00:01:36,272 --> 00:01:39,707
Are these tests mandatory for
everyone or just because I'm a...
38
00:01:39,709 --> 00:01:42,009
It is nobeuse you're a
woman, Miss Danvers.
39
00:01:42,011 --> 00:01:45,512
The DEO requires rigorous physical
and psychological evaluation
40
00:01:45,514 --> 00:01:47,414
for all its prospective
field operatives.
41
00:01:47,416 --> 00:01:49,316
I was gonna say “alien.”
42
00:01:49,318 --> 00:01:52,019
A novice superhero could
be a liability in a field.
43
00:01:52,021 --> 00:01:54,755
I need to know you're in
full control of your powers.
44
00:01:54,757 --> 00:01:57,324
Stamina, strength, speed.
45
00:02:02,664 --> 00:02:05,098
My sister just broke the
sound barrier, sir.
46
00:02:05,100 --> 00:02:06,300
Fire again.
47
00:02:18,746 --> 00:02:20,647
So, did I pass?
48
00:02:22,150 --> 00:02:24,951
I see you share your cousin's appetite
for wanton destruction, Miss Danvers.
49
00:02:24,953 --> 00:02:27,888
You know, I am starting
to answer to Supergirl.
50
00:02:28,789 --> 00:02:31,725
It's cool, we'll...
We'll find our thing.
51
00:02:33,828 --> 00:02:35,996
Is all of this really necessary?
52
00:02:35,998 --> 00:02:37,998
I'm ready, Alex, for all of it.
53
00:02:38,000 --> 00:02:39,466
I can do this.
54
00:02:39,468 --> 00:02:41,668
Believe it or not, he's
just looking out for you.
55
00:02:41,670 --> 00:02:43,269
You know, we both are.
56
00:02:43,271 --> 00:02:46,072
I had a full year of training
before he even let me in the field.
57
00:02:47,141 --> 00:02:48,775
But I'm really glad that
you're here, though.
58
00:02:50,011 --> 00:02:51,644
I hated keeping this whole
part of my life from you.
59
00:02:51,646 --> 00:02:54,514
And growing up, I always thought
you were such a bad liar.
60
00:02:54,516 --> 00:02:56,483
That's what a good
liar makes you think.
61
00:02:56,485 --> 00:02:58,685
Supergirl. Come in, Supergirl.
62
00:02:58,687 --> 00:03:00,320
Winn, what is it? I'm
kind of busy right now.
63
00:03:00,322 --> 00:03:03,556
Kara, there is a huge fire raging
down at the National City port.
64
00:03:03,558 --> 00:03:04,757
It is bad.
65
00:03:04,759 --> 00:03:06,125
All right. I'm on my way.
66
00:03:08,996 --> 00:03:10,830
Hey, you've been dodging missiles
67
00:03:10,832 --> 00:03:13,833
and pushing your endurance
for the last two hours.
68
00:03:13,835 --> 00:03:15,268
Even you have your limits.
69
00:03:15,270 --> 00:03:18,104
For the last twelve
years I hid who I was.
70
00:03:18,106 --> 00:03:19,772
I don't have to anymore.
71
00:03:19,774 --> 00:03:22,575
And I don't want to
waste a minute of it.
72
00:03:23,510 --> 00:03:26,612
Besides, this sounds like
a job for Supergirl.
73
00:03:42,296 --> 00:03:43,629
What can I do, Chief?
74
00:03:43,631 --> 00:03:46,632
That ship's holding almost a
million barrels of crude oil.
75
00:03:47,868 --> 00:03:49,468
If the fire reaches it, it's gonna
go off like a two ton bomb.
76
00:03:49,470 --> 00:03:51,937
And the tugboat won't get here in time.
77
00:03:52,506 --> 00:03:53,606
What are you waiting for?
78
00:03:53,608 --> 00:03:55,207
Superman would've blown it out by now.
79
00:03:55,209 --> 00:03:57,510
Right. Okay. Uh, you've got this.
80
00:04:05,385 --> 00:04:06,952
You're making it worse.
81
00:04:08,788 --> 00:04:10,556
I'm going to try to move it.
82
00:04:56,335 --> 00:04:57,836
Miracle or menace?
83
00:04:57,838 --> 00:05:00,772
That's what the citizens of
National City are asking themselves
84
00:05:00,774 --> 00:05:03,341
after the latest attempt
at heroics by Supergirl
85
00:05:03,343 --> 00:05:06,344
left the bay facing an
ecological disaster.
86
00:05:10,516 --> 00:05:12,517
Oh, God, is that smell you?
87
00:05:12,519 --> 00:05:15,620
Three showers and I still
reek of burning oil.
88
00:05:16,789 --> 00:05:20,191
I went from superhero to
ecoterrorist in a single bound.
89
00:05:20,193 --> 00:05:22,694
Hey, hey. You're just, like, a
week into this superhero thing,
90
00:05:22,696 --> 00:05:24,763
you're going to make some mistakes.
91
00:05:24,765 --> 00:05:26,464
Like, when you first
started working here
92
00:05:26,466 --> 00:05:29,234
and Cat asked you to get her
lunch and you went to Chipotle.
93
00:05:29,236 --> 00:05:32,003
Yeah, except nowl'm making mists
in front of the whole world.
94
00:05:32,005 --> 00:05:34,339
Forget about Supergirl's
lack of experience,
95
00:05:34,341 --> 00:05:36,975
I'm talking about the trouble
she'll bring to National City.
96
00:05:37,509 --> 00:05:39,310
Look at Metropolis.
97
00:05:39,312 --> 00:05:43,881
Since Superman's arrival, a veritable super
bad guy war has been waged on that city.
98
00:05:44,783 --> 00:05:46,951
Their maintenance budgets
have quadrupled.
99
00:05:47,986 --> 00:05:51,589
National City does not
need Metropolis' problems.
100
00:05:51,591 --> 00:05:53,825
- Who cares what that guy says?
- You do.
101
00:05:53,827 --> 00:05:56,027
Isn't Maxwell Lord your personal hero?
102
00:05:56,029 --> 00:05:58,630
I own a couple Maxwell Lord
watches and his biography.
103
00:05:58,655 --> 00:05:59,497
Mmm-hmm.
104
00:05:59,499 --> 00:06:01,732
- And his autobiography...
- Yeah.
105
00:06:02,801 --> 00:06:04,268
Drunk, 9:00 a.m.
106
00:06:04,270 --> 00:06:06,737
That's the last time I have
breakfast with Ruth Bader Ginsburg.
107
00:06:06,739 --> 00:06:08,606
She's here.
108
00:06:08,608 --> 00:06:10,508
At least now I know how you do that.
109
00:06:14,846 --> 00:06:16,547
Here is your latte, Ms. Grant.
110
00:06:18,884 --> 00:06:21,052
- It's hot.
- Just how you like it.
111
00:06:21,054 --> 00:06:23,220
A concern you didn't seem
to share before today.
112
00:06:23,222 --> 00:06:25,689
Content meeting, two
minutes, my office.
113
00:06:28,593 --> 00:06:32,496
We're all aware of Supergirl's
latest debacle, yes?
114
00:06:32,498 --> 00:06:35,966
She made sure no one will surf National
City for the next 10,000 years.
115
00:06:35,968 --> 00:06:37,268
Some hero.
116
00:06:37,270 --> 00:06:39,837
It was the lead story on
the Daily Planet homepage,
117
00:06:39,839 --> 00:06:42,006
their fifth in as many days.
118
00:06:42,008 --> 00:06:45,609
Which annoys me because the Daily
Planet already has a go-to superhero,
119
00:06:45,611 --> 00:06:48,912
and now they're trying to steal mine.
120
00:06:50,015 --> 00:06:53,784
Now, when I branded her, there
was an implicit promise
121
00:06:53,786 --> 00:06:56,787
that she would be, at a
minimum, above average.
122
00:06:56,789 --> 00:06:59,656
But in the past week, she
has proved herself to be...
123
00:07:00,391 --> 00:07:03,427
Oh, what is the opposite of super?
124
00:07:03,828 --> 00:07:05,529
# Terriblegirl?
125
00:07:06,798 --> 00:07:09,399
You know, Superman made plenty of
mistakes when he first started.
126
00:07:10,702 --> 00:07:12,402
At least she's saving lives.
127
00:07:13,438 --> 00:07:17,240
In the sloppiest, most awkward
way imaginable, James.
128
00:07:19,844 --> 00:07:24,014
So it is left to us to take
control of Supergirl's narrative.
129
00:07:24,016 --> 00:07:27,350
Save her from self-immolation,
and scoop the Planet.
130
00:07:28,252 --> 00:07:29,486
I want an interview.
131
00:07:33,891 --> 00:07:35,659
Yes, Kara?
132
00:07:35,661 --> 00:07:37,627
Sorry, sorry. I just...
133
00:07:37,629 --> 00:07:40,897
I just started to think
about this kitten video
134
00:07:40,899 --> 00:07:43,366
I saw online earlier.
135
00:07:43,368 --> 00:07:45,735
It's so funny what they
make those cats do.
136
00:07:46,337 --> 00:07:48,071
I'll send it to all of you.
137
00:07:48,606 --> 00:07:50,006
Or not.
138
00:07:50,274 --> 00:07:51,441
James...
139
00:07:52,843 --> 00:07:58,181
Perhaps your friend in blue would
be useful in arranging a sit down?
140
00:07:58,183 --> 00:08:01,618
Maybe you could broach the subject,
the next time you “Bro hang.”
141
00:08:02,786 --> 00:08:06,556
It, uh, doesn't really
work that way, Ms. Grant.
142
00:08:06,558 --> 00:08:07,724
Mmm.
143
00:08:08,792 --> 00:08:12,295
Well, let me assure all of
you, Lois Lane, Clark Kent,
144
00:08:12,297 --> 00:08:14,163
and all of the hags over
at the Daily Planet
145
00:08:14,165 --> 00:08:16,432
are working day and night
to get this exclusive.
146
00:08:16,434 --> 00:08:18,835
We need to get it first.
147
00:08:19,636 --> 00:08:23,072
I want a sit down with Supergirl.
148
00:08:23,074 --> 00:08:24,240
A girl to girl.
149
00:08:24,242 --> 00:08:26,909
And I want it by, um,
the end of the week.
150
00:08:28,479 --> 00:08:29,779
Go, go.
151
00:08:29,781 --> 00:08:31,047
Go, go.
152
00:08:32,049 --> 00:08:33,816
Not you, Kara.
153
00:08:36,453 --> 00:08:39,288
Do you really think that I don't
know what's going on with you?
154
00:08:39,556 --> 00:08:40,623
You do?
155
00:08:40,625 --> 00:08:42,858
Well, no. And honestly, I don't care.
156
00:08:42,860 --> 00:08:44,961
But whatever it is, it's
affecting you at the office.
157
00:08:44,963 --> 00:08:47,029
Now you need to join a gym,
158
00:08:47,031 --> 00:08:49,031
uh, see a shrink, whatever,
159
00:08:49,033 --> 00:08:50,466
but get your head out of the clouds
160
00:08:50,468 --> 00:08:53,269
and back behind the
desk where it belongs.
161
00:08:53,804 --> 00:08:55,171
All right.
162
00:08:58,942 --> 00:09:01,577
I am not doing that interview. No.
163
00:09:01,579 --> 00:09:03,879
I can't... I mean, I can't.
164
00:09:03,881 --> 00:09:06,815
Ms. Grant's not stupid. She'd
recognize me in, like, one second.
165
00:09:06,817 --> 00:09:10,019
She will look at Supergirl right in the face
and she will not even see her assistant.
166
00:09:10,021 --> 00:09:11,220
How can you be so sure?
167
00:09:11,222 --> 00:09:12,488
Because she doesn't see you now.
168
00:09:12,490 --> 00:09:14,623
I watched it happen for
years with your cousin.
169
00:09:14,625 --> 00:09:16,859
Why don't you think that people
recognize him as Clark Kent?
170
00:09:16,861 --> 00:09:18,794
Reading glasses and a good slouch?
171
00:09:18,796 --> 00:09:20,362
No, he's able to hide
172
00:09:20,364 --> 00:09:22,898
because the world can't believe that
there's really a hero in their midst.
173
00:09:23,733 --> 00:09:25,300
Yeah, and I'm sure
there's a good reason
174
00:09:25,302 --> 00:09:27,669
why my cousin keeps his
job at The Daily Planet
175
00:09:27,671 --> 00:09:29,972
instead of flying around
as Superman all the time,
176
00:09:29,974 --> 00:09:32,374
which would be so much easier.
177
00:09:33,243 --> 00:09:35,310
Yeah well, one, he's
able to pay his rent.
178
00:09:36,446 --> 00:09:38,247
She's going to keep pressuring
you about that interview.
179
00:09:38,249 --> 00:09:39,915
Oh, I can handle Cat Grant.
180
00:09:40,817 --> 00:09:42,384
I don't know...
181
00:09:43,152 --> 00:09:44,620
I don't know. I... I...
182
00:09:44,622 --> 00:09:47,089
Maybe I put the “S” on too soon.
183
00:09:49,659 --> 00:09:51,793
Kara, look out the window.
184
00:09:54,997 --> 00:09:56,565
Tell me what you see.
185
00:09:57,700 --> 00:10:00,202
Buildings. Billboards.
186
00:10:00,204 --> 00:10:02,404
There's that bar where that
guy cards me all the time.
187
00:10:02,406 --> 00:10:04,039
He knows how old I am.
188
00:10:05,775 --> 00:10:08,109
I see a city full of
people who need help.
189
00:10:09,679 --> 00:10:11,446
Who need a hero.
190
00:10:14,150 --> 00:10:15,717
You really think so?
191
00:10:17,086 --> 00:10:19,688
If anyone can fill Superman's boots...
192
00:10:20,456 --> 00:10:21,690
It's you.
193
00:10:24,860 --> 00:10:26,127
Thank you, James.
194
00:10:27,763 --> 00:10:30,365
That was a really good pep talk.
195
00:10:30,367 --> 00:10:32,100
Excellent use of pep.
196
00:10:32,102 --> 00:10:33,601
illiant. Awesome.
197
00:10:39,708 --> 00:10:42,277
Look, Superman's the man.
I grant you that.
198
00:10:42,279 --> 00:10:45,680
All I'm saying is, I think it's great
National City's got our own superhero.
199
00:10:45,682 --> 00:10:47,482
Yeah, you said the same thing
200
00:10:47,484 --> 00:10:49,817
when we got our own
professional basketball team.
201
00:10:49,819 --> 00:10:51,452
You saw how well that turned out.
202
00:10:55,557 --> 00:10:57,925
Hey, everything okay up here?
203
00:11:02,131 --> 00:11:03,798
Yeah, just finishing things up.
204
00:11:03,800 --> 00:11:05,032
Let me see your ID.
205
00:11:07,135 --> 00:11:08,870
Stand back from the tank.
206
00:11:08,872 --> 00:11:11,105
We have a security breach in Sector 52.
207
00:11:28,719 --> 00:11:30,863
- sync and corrections by Caio -
- www.addic7ed.com -
208
00:11:49,276 --> 00:11:50,677
What is she doing here?
209
00:11:50,679 --> 00:11:54,481
I called her, sir. We hunt aliens.
She is one.
210
00:11:54,483 --> 00:11:56,816
It's a resource we didn't have before.
211
00:11:56,818 --> 00:11:59,519
- What can I do to help?
- Don't cause any oil spills.
212
00:12:00,454 --> 00:12:01,654
Take a look around.
213
00:12:01,656 --> 00:12:03,056
Don't touch anything.
214
00:12:03,058 --> 00:12:07,293
Alex, this whole facility specializes
in chemical manufacturing.
215
00:12:07,295 --> 00:12:09,329
Sodium hypochlorite, ammonium nitrate.
216
00:12:09,331 --> 00:12:10,730
Ingredients for a chemical bomb?
217
00:12:10,732 --> 00:12:12,965
Yeah. We need to find this alien, fast.
218
00:12:24,878 --> 00:12:26,445
Shouldn't you be sleeping?
219
00:12:27,581 --> 00:12:29,215
I wanted to see you.
220
00:12:29,217 --> 00:12:31,250
I'm sorry I could not be home sooner.
221
00:12:32,119 --> 00:12:33,386
Father made dinner.
222
00:12:33,388 --> 00:12:35,021
Then I am truly sorry.
223
00:12:35,722 --> 00:12:36,956
Zor-El has many fine qualities.
224
00:12:36,958 --> 00:12:39,091
Sadly, cooking is not among them.
225
00:12:40,861 --> 00:12:42,395
Why were you working so late?
226
00:12:43,363 --> 00:12:45,197
Oh, another criminal was
brought to the Citadel.
227
00:12:45,532 --> 00:12:46,866
What kind?
228
00:12:47,401 --> 00:12:48,734
He is not from Krypton.
229
00:12:49,503 --> 00:12:51,170
His people are called Hellgrammites.
230
00:12:51,172 --> 00:12:52,438
And you stopped him?
231
00:12:52,440 --> 00:12:54,740
Oh, the Military Guild arrested him.
232
00:12:54,742 --> 00:12:58,144
It is my job as adjudicator to
get justice for his victims,
233
00:12:58,146 --> 00:13:00,646
and make sure he never
hurts anyone ever again.
234
00:13:01,581 --> 00:13:03,482
I want to help people
just like you some day.
235
00:13:03,484 --> 00:13:06,252
- You will, Kara.
- How do you know?
236
00:13:07,020 --> 00:13:10,222
Because you have the heart of a hero.
237
00:13:12,492 --> 00:13:15,160
- Now get some sleep.
- Okay.
238
00:13:21,167 --> 00:13:22,501
Hellgrammite.
239
00:13:29,843 --> 00:13:31,243
You're looking for a Hellgrammite.
240
00:13:31,245 --> 00:13:34,046
That stinger you pulled out,
I've seen it before on Krypton.
241
00:13:34,048 --> 00:13:36,214
My mother sent one of
their kind to Fort Rozz.
242
00:13:36,216 --> 00:13:39,384
According to the data we salvaged
from the wreckage of Fort Rozz,
243
00:13:39,386 --> 00:13:40,819
there was a Hellgrammite prisoner.
244
00:13:40,821 --> 00:13:42,421
What do we know about his species?
245
00:13:42,423 --> 00:13:44,022
Not much.
246
00:13:46,259 --> 00:13:47,993
It's basically a large insect,
247
00:13:47,995 --> 00:13:50,295
but he can camouflage himself
into any shape he wants.
248
00:13:50,297 --> 00:13:51,596
Humanoid included.
249
00:13:51,598 --> 00:13:55,000
A giant insect trying to steal
bomb-grade chemical compounds.
250
00:13:55,002 --> 00:13:57,302
This ner ceases to surprise.
251
00:13:57,304 --> 00:14:00,539
You guys track him down, and I'll take
him out, just like we did with Vartox.
252
00:14:01,107 --> 00:14:02,474
Sure thing, Miss Danvers.
253
00:14:02,476 --> 00:14:05,477
If you can prove to us you can handle
yourself without getting killed.
254
00:14:08,948 --> 00:14:10,682
What are we doing in here?
255
00:14:10,684 --> 00:14:12,217
When I joined the DEO,
256
00:14:12,219 --> 00:14:15,553
I spent 12 hours a day for five
straight months in this room.
257
00:14:15,555 --> 00:14:18,390
We need to know that you're prepared for
everything you might face out there.
258
00:14:18,392 --> 00:14:20,558
Alex, I can bend steel
with my bare hands.
259
00:14:20,560 --> 00:14:22,994
And last week, I kicked Vartox's butt.
260
00:14:22,996 --> 00:14:24,195
I'm ready enough.
261
00:14:24,197 --> 00:14:25,864
- You really think so?
- Yeah. I do.
262
00:14:31,737 --> 00:14:33,471
How did you do that?
263
00:14:33,473 --> 00:14:36,541
Kryptonite emitters.
You're only at 18%.
264
00:14:37,276 --> 00:14:38,743
Not enough to permanently harm you,
265
00:14:38,745 --> 00:14:40,244
but enough to weaken you.
266
00:14:40,246 --> 00:14:41,579
Make this a fair fight.
267
00:14:41,581 --> 00:14:44,349
I just found out last week
that Kryptonite exists.
268
00:14:44,351 --> 00:14:46,384
Only the DEO knows it can hurt me.
269
00:14:46,952 --> 00:14:48,653
You may have powers, Kara,
270
00:14:48,655 --> 00:14:50,721
but so do most of the Fort Rozz aliens.
271
00:14:50,723 --> 00:14:52,924
Not only do they have the
element of surprise,
272
00:14:52,926 --> 00:14:56,194
but they've also had time
to master their abilities.
273
00:14:57,062 --> 00:14:58,196
We may not always know
who our enemies are,
274
00:14:58,198 --> 00:15:00,798
so we need to be
prepared to face anyone.
275
00:15:01,800 --> 00:15:03,868
Now, come at me.
276
00:15:19,519 --> 00:15:22,453
Your wind up leaves you
open for a counterattack.
277
00:15:31,763 --> 00:15:34,465
You're relying on your
strength without technique.
278
00:15:35,300 --> 00:15:37,234
When you are facing a
superior opponent,
279
00:15:37,236 --> 00:15:39,370
you need to use their
strength against them.
280
00:15:46,144 --> 00:15:49,179
All right, all right, enough.
You made your point.
281
00:15:52,784 --> 00:15:55,986
Well, maybe I'm not DEO
material after all.
282
00:15:55,988 --> 00:15:58,922
I think I know why my cousin
prefers to work alone.
283
00:15:58,924 --> 00:16:00,357
Miss Danvers...
284
00:16:01,259 --> 00:16:03,293
I hate that you made me do that.
285
00:16:03,295 --> 00:16:05,062
You should be thanking me.
286
00:16:05,064 --> 00:16:07,464
You may have just saved
your sister's life.
287
00:16:20,211 --> 00:16:21,845
Why are you walking like that?
288
00:16:21,847 --> 00:16:24,448
I took your advice to get
my head out of the clouds,
289
00:16:24,450 --> 00:16:27,050
so I took a kickboxing class.
I'm a little sore.
290
00:16:28,453 --> 00:16:30,821
“Supergirl Failure to Launch?”
291
00:16:31,756 --> 00:16:33,657
I don't need you to read it to me.
I wrote it.
292
00:16:33,659 --> 00:16:35,592
Get it to copy for the noon posting.
293
00:16:35,594 --> 00:16:37,027
I don't get it.
294
00:16:37,029 --> 00:16:40,530
Why do you keep criticizing Supergirl
for trying to save the city?
295
00:16:41,766 --> 00:16:43,233
When Superman started...
296
00:16:43,235 --> 00:16:45,035
He, he, he. Him, him, him.
297
00:16:45,037 --> 00:16:48,238
I am so sick of hearing
about the Man of Steel.
298
00:16:49,674 --> 00:16:52,642
Every woman worth her salt knows that
we have to work twice as hard as a man
299
00:16:52,644 --> 00:16:54,511
to be thought of as half as good.
300
00:16:54,513 --> 00:16:57,046
Well, she did rescue that plane.
301
00:16:57,048 --> 00:17:00,283
Yes, which she ditched,
bobbing in a bay.
302
00:17:00,285 --> 00:17:03,820
Engineers are working around
the clock trying to remove it.
303
00:17:04,622 --> 00:17:06,689
She saved that tanker from exploding.
304
00:17:07,892 --> 00:17:10,393
Causing an oil slick, which
they're still trying to clean up.
305
00:17:10,395 --> 00:17:13,262
Now, I don't like the fishes,
306
00:17:14,765 --> 00:17:17,834
but it does reassure me to know that
they're still under there swimming about.
307
00:17:17,836 --> 00:17:21,504
Well, if Supergirl were here,
308
00:17:21,506 --> 00:17:25,475
what would you suggest she do?
309
00:17:25,943 --> 00:17:27,510
Calm the hell down.
310
00:17:27,512 --> 00:17:29,946
She's taking on way too
much, way too fast.
311
00:17:30,581 --> 00:17:31,948
She's trying to save the day.
312
00:17:31,950 --> 00:17:33,449
By screwing everything up?
313
00:17:34,685 --> 00:17:38,354
No, this inexperienced idiot has
barely had a run in her tights,
314
00:17:38,356 --> 00:17:42,224
and yet there she is at
the epicenter of danger.
315
00:17:42,226 --> 00:17:43,893
What's next?
316
00:17:43,895 --> 00:17:45,895
“I think I'll catch the meteor that's
headed straight for the White House?”
317
00:17:45,897 --> 00:17:47,063
Oh!
318
00:17:47,331 --> 00:17:48,497
Whoopsy.
319
00:17:49,533 --> 00:17:51,100
No, no, no. There is a learning curve.
320
00:17:51,102 --> 00:17:55,237
You don't just walk through the front
door and suddenly own the company.
321
00:17:55,239 --> 00:17:58,174
I started out as Perry
White's assistant.
322
00:17:58,176 --> 00:17:59,842
I worked my ass off
323
00:17:59,844 --> 00:18:03,612
until one day I finally had the chance to
write an article for the gossip column.
324
00:18:04,948 --> 00:18:06,949
Every step of the way, I had to fight,
325
00:18:06,951 --> 00:18:09,919
to work hard, to get
better, to come out ahead.
326
00:18:10,854 --> 00:18:14,189
No, catching planes and
boats on fire, hmm...
327
00:18:15,091 --> 00:18:17,760
How about we start small
and work our way up?
328
00:18:19,129 --> 00:18:21,997
Supergirl should take a page
out of your book, Kara.
329
00:18:25,568 --> 00:18:28,604
Uh, this fish isn't local, is it?
330
00:18:29,572 --> 00:18:31,607
No, of course not.
331
00:18:34,110 --> 00:18:36,245
Meet me in the alley in five minutes.
332
00:18:37,547 --> 00:18:39,514
Thank God you didn't say the roof.
333
00:18:44,220 --> 00:18:45,854
Hey, what's up?
334
00:18:45,856 --> 00:18:47,389
Nothing, nothing.
335
00:18:47,391 --> 00:18:50,492
I... I like to come out here to smoke.
336
00:18:51,127 --> 00:18:53,295
Which I like to do in private.
337
00:18:53,297 --> 00:18:55,630
Actually, I'm meeting
someone right now so...
338
00:18:55,632 --> 00:18:58,500
Yeah, you can meet them
inside the building. Yeah?
339
00:18:58,502 --> 00:19:00,435
No, uh, my friend likes
to make an entrance.
340
00:19:06,008 --> 00:19:07,309
- He knows.
- He knows?
341
00:19:07,311 --> 00:19:08,443
You told him?
342
00:19:08,445 --> 00:19:10,412
James already knew.
And Winn's my friend.
343
00:19:11,814 --> 00:19:13,248
Yeah.
344
00:19:13,250 --> 00:19:15,116
If I'm going to be a hero,
345
00:19:15,118 --> 00:19:17,986
and prove to everyone that
I know what I'm doing,
346
00:19:17,988 --> 00:19:19,688
I'm gonna need to practice.
347
00:19:20,322 --> 00:19:22,691
Start small, get better.
348
00:19:24,093 --> 00:19:27,395
And to do that, I'm
gonna need your help.
349
00:19:27,830 --> 00:19:28,797
- I'm in.
- I'm in.
350
00:19:28,799 --> 00:19:30,565
I... I... I said it first.
351
00:20:05,952 --> 00:20:07,386
I don't want any trouble.
352
00:20:07,388 --> 00:20:09,655
Then you should've stayed hidden,
353
00:20:09,657 --> 00:20:11,957
under your rock with the
rest of the insects.
354
00:20:11,959 --> 00:20:13,559
I have to eat.
355
00:20:13,561 --> 00:20:16,862
General Astra promised she would take
care of all your needs on this world.
356
00:20:17,597 --> 00:20:20,332
Her only request was your loyalty.
357
00:20:20,334 --> 00:20:22,568
Tell her I prefer to go it alone.
358
00:20:24,337 --> 00:20:25,804
Tell her yourself.
359
00:20:32,345 --> 00:20:34,413
I don't wanna be a part of
whatever you're planning.
360
00:20:34,415 --> 00:20:37,950
Like I told you all when we first
crashed here and escaped Fort Rozz,
361
00:20:37,952 --> 00:20:39,618
we are stronger together.
362
00:20:42,056 --> 00:20:44,256
There is a Kryptonian
working with the humans.
363
00:20:44,258 --> 00:20:46,024
My niece, in fact.
364
00:20:46,026 --> 00:20:48,160
She calls herself Supergirl.
365
00:20:49,729 --> 00:20:52,197
You will make excellent bait
to help me capture her.
366
00:20:52,199 --> 00:20:55,500
I've seen what happens to people when
they take on someone wearing that “S.”
367
00:20:56,369 --> 00:20:58,637
This is not an invitation,
it's a command.
368
00:21:04,344 --> 00:21:06,578
Okay, boys, what have you got for me?
369
00:21:06,580 --> 00:21:09,648
Armed robbery at a pizza
place on 5th and Siegel.
370
00:21:09,650 --> 00:21:11,950
Remember, bulletproof means
bullets bounce off of you.
371
00:21:11,952 --> 00:21:13,485
So, if you don't want
anyone to get hurt,
372
00:21:13,487 --> 00:21:14,986
don't let the bad guys
even get a shot off.
373
00:21:14,988 --> 00:21:17,022
Oh, yeah, and also try
not to damage the suit.
374
00:21:17,024 --> 00:21:18,890
I, uh, helped make that outfit.
375
00:21:18,892 --> 00:21:22,994
- I got some mad sewing skills.
- Mmm-hmm.
376
00:21:24,096 --> 00:21:26,031
Get down!
377
00:21:26,033 --> 00:21:27,432
Now give me your money.
378
00:21:27,434 --> 00:21:29,534
Come on, let's go, let's go.
379
00:21:32,638 --> 00:21:33,738
Next?
380
00:21:33,740 --> 00:21:35,106
Ambulance caught in
traffic on Donner Avenue
381
00:21:35,108 --> 00:21:36,408
carrying a heart attack victim.
382
00:21:36,410 --> 00:21:38,276
They're not gonna make it to
National City General in time.
383
00:21:38,278 --> 00:21:41,346
Oh, and a fully-loaded ambulance
is about 9,200 pounds,
384
00:21:41,348 --> 00:21:45,183
which would mean that you'd need to use
a maximum of 44,498 newtons of force...
385
00:21:45,185 --> 00:21:48,520
Kara, what he means
is, gently this time.
386
00:21:52,291 --> 00:21:54,826
Supergirl rescued an
ambulance stuck in traffic,
387
00:21:54,828 --> 00:21:56,494
saving the life of a man inside.
388
00:21:56,496 --> 00:21:58,897
Another super save for Supergirl.
389
00:21:58,899 --> 00:22:01,399
Looks like National City's hero is
starting to live up to her name.
390
00:22:01,401 --> 00:22:04,402
Oh! This one's the Fire Department.
391
00:22:04,404 --> 00:22:06,971
Ha! Kara, you're gonna love
this one, it's a classic.
392
00:22:06,973 --> 00:22:08,373
Kitten up a tree.
393
00:22:10,642 --> 00:22:11,943
Fluffy!
394
00:22:12,878 --> 00:22:14,045
Here you go.
395
00:22:15,047 --> 00:22:17,749
I thought you said it was a cat.
396
00:22:17,751 --> 00:22:19,617
Who names her snake Fluffy?
397
00:22:24,523 --> 00:22:27,225
A dazzling display of heroics
by the Girl of Steel
398
00:22:27,227 --> 00:22:31,362
now has a grateful National
City asking, “What oil spill?”
399
00:22:31,364 --> 00:22:33,164
Watch out, Metropolis.
400
00:22:33,166 --> 00:22:35,766
Looks like we're about to give you
a run for your superhero money!
401
00:22:35,768 --> 00:22:38,269
I can't believe it. It's working.
402
00:22:38,271 --> 00:22:40,905
People are really starting
to believe in her.
403
00:22:40,907 --> 00:22:41,939
In you.
404
00:22:41,941 --> 00:22:44,075
I couldn't have done it without you.
405
00:22:44,543 --> 00:22:45,943
Thank you.
406
00:22:46,912 --> 00:22:48,112
Both of you.
407
00:22:51,516 --> 00:22:53,884
God, what, did you order more pizza?
You're a beast.
408
00:22:54,653 --> 00:22:56,187
- Kara? Kara, the cape.
- Your cape...
409
00:22:58,924 --> 00:23:00,190
Can we talk?
410
00:23:07,999 --> 00:23:11,168
Do you really think it was a good idea for
you to tell your friends who you are?
411
00:23:11,170 --> 00:23:13,537
Yes, because they're my friends.
412
00:23:13,539 --> 00:23:15,973
I'm allowed to have friends, aren't I?
413
00:23:15,975 --> 00:23:18,008
Or is that also against DEO rules?
414
00:23:18,010 --> 00:23:19,910
I didn't come here to fight,
415
00:23:20,545 --> 00:23:22,546
I came here to apologize.
416
00:23:22,548 --> 00:23:24,948
For how I handled
things back at the DEO.
417
00:23:24,950 --> 00:23:27,417
Maybe it wasn't the right
way to go about it,
418
00:23:27,419 --> 00:23:29,686
but... You have got to understand
419
00:23:29,688 --> 00:23:31,622
I was only looking out for you.
420
00:23:32,357 --> 00:23:33,857
You always have looked out for me,
421
00:23:33,859 --> 00:23:36,493
since the day my cousin
dropped me off at your house.
422
00:23:38,863 --> 00:23:40,797
Do you remember how scared you
were of the popcorn maker?
423
00:23:40,799 --> 00:23:41,898
Yeah.
424
00:23:41,900 --> 00:23:44,634
You crawled under the table next to me.
425
00:23:44,636 --> 00:23:46,303
Showed me the melted butter
426
00:23:46,305 --> 00:23:48,805
and sprinkled the tiny,
white crystals...
427
00:23:50,508 --> 00:23:53,643
But I'm not a scared
little girl anymore.
428
00:23:53,645 --> 00:23:57,013
Yeah, but I will always
be your big sister.
429
00:23:57,015 --> 00:23:58,782
That doesn't just suddenly change
430
00:23:58,784 --> 00:24:00,984
because last week you
decided to fight criminals.
431
00:24:00,986 --> 00:24:03,720
Well, last week I found out
you don't work in a lab.
432
00:24:03,722 --> 00:24:06,256
You're out there fighting,
risking your life,
433
00:24:06,258 --> 00:24:07,791
and I still trust you.
434
00:24:09,760 --> 00:24:10,927
I...
435
00:24:11,629 --> 00:24:14,097
I know I have a lot to learn.
436
00:24:14,099 --> 00:24:16,966
And James and Winn
believe in me, but...
437
00:24:18,536 --> 00:24:20,437
I need your faith, Alex.
438
00:24:22,573 --> 00:24:25,441
More than that “S,”
more than that cape...
439
00:24:27,778 --> 00:24:29,312
More than anyone's.
440
00:24:33,617 --> 00:24:35,118
Danvers.
441
00:24:35,886 --> 00:24:38,054
I'll be right there.
442
00:24:38,056 --> 00:24:39,789
They need me back at the DEO.
443
00:24:40,924 --> 00:24:42,125
I'll call you.
444
00:24:47,698 --> 00:24:49,966
What's the news on the Hellgrammite?
445
00:24:49,968 --> 00:24:52,802
We've confirmed six similar attacks
on chemical plants across the country
446
00:24:52,804 --> 00:24:54,237
over the past year.
447
00:24:54,239 --> 00:24:55,771
He's been making his
way to National City
448
00:24:55,773 --> 00:24:58,207
with enough chemical components to
build a weapon of mass destruction.
449
00:24:58,209 --> 00:24:59,809
I'm not so sure about that, sir.
450
00:25:01,411 --> 00:25:04,747
The tests we ran on his blood indicate his
alien DNA isn't carbon-based like humans.
451
00:25:04,749 --> 00:25:06,349
It has a chlorine foundation.
452
00:25:07,317 --> 00:25:10,052
Each of those facilities
stored confiscated DDT,
453
00:25:10,054 --> 00:25:11,921
which is a chlorine pesticide.
454
00:25:13,156 --> 00:25:15,658
Well, if he's not building a
weapon, what does he need DDT for?
455
00:25:16,493 --> 00:25:18,327
- He's eating it.
- Right.
456
00:25:19,296 --> 00:25:20,896
Given his home planet's
atmospheric conditions,
457
00:25:20,898 --> 00:25:23,466
DDT would be the closest thing
on Earth he could find to food.
458
00:25:23,468 --> 00:25:24,934
Since DDT was banned,
459
00:25:24,936 --> 00:25:27,970
the government has been
destroying remaining stockpiles.
460
00:25:27,972 --> 00:25:29,538
His food source is shrinking.
461
00:25:29,540 --> 00:25:32,241
Well, if this thing is hungry,
462
00:25:32,809 --> 00:25:34,510
let's buy him some dinner.
463
00:25:35,579 --> 00:25:37,212
Eat your heart out, Metropolis,
464
00:25:37,214 --> 00:25:39,014
it looks like Supergirl
is here to stay.
465
00:25:39,016 --> 00:25:40,816
Ms. Grant, you wanted to see me?
466
00:25:40,818 --> 00:25:45,254
James, I was wondering how the hunt for
the interview with Supergirl is going.
467
00:25:45,256 --> 00:25:46,922
Oh, she's doing a little better,
468
00:25:46,924 --> 00:25:49,558
so I wasn't really sure if you were still
interested in controlling the story.
469
00:25:49,560 --> 00:25:52,094
Oh, I want a sit down with
her before the Planet.
470
00:25:52,096 --> 00:25:55,998
Maybe I was beating around
the bush too much earlier.
471
00:25:56,000 --> 00:25:57,933
No, you were pretty clear.
472
00:25:57,935 --> 00:26:02,271
The “S” is not some “Who wore
it best” fashion faux pas.
473
00:26:02,705 --> 00:26:04,606
It's a team logo.
474
00:26:06,309 --> 00:26:09,778
Maybe Supergirl is his sister,
maybe it's his girlfriend,
475
00:26:09,780 --> 00:26:11,513
but there's definitely a connection.
476
00:26:11,515 --> 00:26:13,982
And because you are famously “his pal,”
477
00:26:13,984 --> 00:26:15,617
I have to wonder
478
00:26:15,619 --> 00:26:18,653
why you haven't exploited that
relationship to get me what I want.
479
00:26:20,523 --> 00:26:23,792
I have a policy against using my
friends for business reasons.
480
00:26:23,794 --> 00:26:27,529
And I have a policy against losing.
481
00:26:28,431 --> 00:26:30,832
Whose policy do you
think means more to me?
482
00:26:34,070 --> 00:26:36,805
No, I get it. You're an honorable guy.
483
00:26:36,807 --> 00:26:40,241
So I'm asking you to do what's
right by me and this company
484
00:26:40,243 --> 00:26:42,577
and get me in a room with that girl.
485
00:26:42,579 --> 00:26:44,279
You have 24 hours.
486
00:26:46,449 --> 00:26:47,716
Or?
487
00:26:47,718 --> 00:26:51,386
Or the Planet gets their
beloved photojournalist back.
488
00:27:13,242 --> 00:27:16,277
Greyhound, this is Trap One,
no sign of the hostile.
489
00:27:16,279 --> 00:27:17,845
Copy, Trap One. Stay alert.
490
00:27:17,847 --> 00:27:20,782
Let's hope this movable feast
is too hard to resist.
491
00:27:20,784 --> 00:27:23,451
Given the Hellgrammite's
superior sense of smell,
492
00:27:23,453 --> 00:27:26,254
he should've sensed the DDT
in the atmosphere by now.
493
00:27:26,256 --> 00:27:27,822
Then where the hell is he?
494
00:27:28,924 --> 00:27:31,058
Trap One, the target
is on your vehicle!
495
00:27:58,186 --> 00:27:59,386
Alex!
496
00:28:19,425 --> 00:28:21,425
Where is the Kryptonian?
497
00:28:22,194 --> 00:28:23,661
She didn't show.
498
00:28:24,429 --> 00:28:26,664
But this is one of the human agents.
499
00:28:26,666 --> 00:28:29,634
I'm hoping it's enough
to keep you off my back.
500
00:28:31,670 --> 00:28:34,872
I've been waiting quite some
time to get one of you alive.
501
00:28:43,248 --> 00:28:45,149
Hey.
502
00:28:45,151 --> 00:28:47,384
Uh, Winn and I are gonna
head back to my place,
503
00:28:47,386 --> 00:28:50,254
listen to the scanner and
do a little super hero-ing
504
00:28:50,256 --> 00:28:51,455
if you wanna come?
505
00:28:51,457 --> 00:28:54,058
I think I'm gonna take tonight
off if you don't mind.
506
00:28:54,926 --> 00:28:57,228
Just got some things I
should think about.
507
00:28:58,196 --> 00:29:00,164
Look, I know I said I
wouldn't do the interview,
508
00:29:00,166 --> 00:29:01,198
but I'll do it.
509
00:29:01,200 --> 00:29:02,900
I don't want you getting fired.
510
00:29:06,071 --> 00:29:08,505
I guess I shouldn't be surprised.
511
00:29:11,010 --> 00:29:14,445
You know, it's been
like this for a while.
512
00:29:15,713 --> 00:29:19,082
Back when I first started, I was
this nervous kid with his camera,
513
00:29:19,084 --> 00:29:20,751
just trying to get noticed.
514
00:29:21,653 --> 00:29:24,988
And then one day,
everybody knew my name.
515
00:29:26,724 --> 00:29:29,226
And not because of anything I did.
516
00:29:29,228 --> 00:29:30,594
Not really.
517
00:29:32,063 --> 00:29:34,931
It's because I was
friends with somebody
518
00:29:34,933 --> 00:29:36,667
who was making a difference.
519
00:29:38,369 --> 00:29:39,936
I don't know, I just...
520
00:29:39,938 --> 00:29:43,940
I thought... I could escape
all that when I moved here.
521
00:29:46,477 --> 00:29:47,911
Be my own man, you know.
522
00:29:50,081 --> 00:29:52,649
Back on Krypton, no one
was their own man.
523
00:29:54,285 --> 00:29:58,421
Growing up, I was taught that to accept help
from people is not a shame, it's an honor.
524
00:30:01,926 --> 00:30:03,326
Your cousin never talks about Krypton.
525
00:30:03,328 --> 00:30:05,495
He was a baby when we left.
526
00:30:05,497 --> 00:30:07,230
But I remember it.
527
00:30:07,232 --> 00:30:08,498
All the time.
528
00:30:09,634 --> 00:30:11,968
Did he ever tell you
what that “S” means?
529
00:30:13,270 --> 00:30:14,704
The House of El.
530
00:30:14,706 --> 00:30:19,542
Yes, but, it also stands for a
Kryptonian phrase, our family motto.
531
00:30:19,544 --> 00:30:21,244
“El mayarah.”
532
00:30:21,246 --> 00:30:23,713
It means, “Stronger together.”
533
00:30:26,650 --> 00:30:31,020
You say people will see me the way
they see Superman one day, but...
534
00:30:31,755 --> 00:30:33,790
I don't want to be a hero like him.
535
00:30:35,225 --> 00:30:39,195
My cousin, he's so used
to going it alone,
536
00:30:39,830 --> 00:30:41,697
he doesn't know any other way.
537
00:30:41,699 --> 00:30:42,765
But I do.
538
00:30:42,767 --> 00:30:44,434
I see it now.
539
00:30:45,235 --> 00:30:48,538
You, Winn, my sister, Ms. Grant even,
540
00:30:48,540 --> 00:30:50,106
you've all showed me that.
541
00:30:53,477 --> 00:30:57,680
James, part of being your own man
is knowing when to accept help.
542
00:31:05,022 --> 00:31:06,856
You really want to do that interview?
543
00:31:08,192 --> 00:31:10,993
First, I was scared,
but I'm not anymore.
544
00:31:10,995 --> 00:31:12,528
I want to do it.
545
00:31:13,230 --> 00:31:14,263
For me?
546
00:31:14,265 --> 00:31:17,266
For what we're trying
to do here together.
547
00:31:17,268 --> 00:31:18,534
For us.
548
00:31:20,937 --> 00:31:22,171
Sorry.
549
00:31:23,006 --> 00:31:24,173
Hello.
550
00:31:24,175 --> 00:31:26,542
It's Henshaw. There's been an incident.
551
00:31:27,510 --> 00:31:29,712
Your sister's been abducted.
552
00:31:33,817 --> 00:31:35,351
I should've been there.
553
00:31:36,052 --> 00:31:37,419
If I was there...
554
00:31:37,421 --> 00:31:40,622
If you trusted me instead of
putting me through your tests,
555
00:31:40,624 --> 00:31:41,657
I could've stopped this.
556
00:31:41,659 --> 00:31:44,226
Or maybe you'd be
captured and dead too.
557
00:31:44,228 --> 00:31:45,994
I know, to you, she's just an agent,
558
00:31:45,996 --> 00:31:48,163
but to me, she's my family.
559
00:31:48,165 --> 00:31:49,698
Does that mean anything to you?
560
00:31:49,700 --> 00:31:50,999
Do you have a family?
561
00:31:51,634 --> 00:31:52,968
I did.
562
00:31:55,638 --> 00:31:59,007
Look, we have every satellite and
tactical drone up in the air,
563
00:31:59,009 --> 00:32:00,742
searching this whole city for her.
564
00:32:00,744 --> 00:32:02,644
And now you have me too.
565
00:32:26,869 --> 00:32:28,570
You're bleeding.
566
00:32:29,672 --> 00:32:31,373
Human beings are so fragile.
567
00:32:31,375 --> 00:32:34,042
It's amazing any of you
make it out of infancy.
568
00:32:35,878 --> 00:32:37,078
Alura...
569
00:32:39,849 --> 00:32:41,983
How do you know that name?
570
00:32:41,985 --> 00:32:44,018
I saw a hologram of you.
571
00:32:44,754 --> 00:32:46,855
A message from Krypton.
572
00:32:47,957 --> 00:32:51,526
It was on the ship that brought
your daughter to Earth.
573
00:32:51,528 --> 00:32:53,328
Twins were rare on Krypton.
574
00:32:54,864 --> 00:32:57,999
When we were children, Alura and I took
great pleasure in confusing our parents.
575
00:32:58,500 --> 00:32:59,534
You're Alura's sister.
576
00:32:59,536 --> 00:33:01,669
I am General Astra.
577
00:33:02,504 --> 00:33:04,238
And what is your name?
578
00:33:09,645 --> 00:33:11,179
You are very brave.
579
00:33:12,548 --> 00:33:14,515
Braver than most of your race.
580
00:33:14,517 --> 00:33:18,386
There is no reason to kill me,
or anyone in National City.
581
00:33:18,388 --> 00:33:19,987
Is that what you think?
582
00:33:20,889 --> 00:33:23,825
That my goal is simply to kill humans?
583
00:33:23,827 --> 00:33:25,593
You are so very wrong.
584
00:33:26,929 --> 00:33:28,896
I am here to save you all.
585
00:33:29,731 --> 00:33:31,599
Supergirl will find me.
586
00:33:32,334 --> 00:33:33,901
Alex.
587
00:33:33,903 --> 00:33:36,137
Director Henshaw, I got her.
588
00:33:36,872 --> 00:33:39,140
A warehouse at the corner
of 78th and Washington.
589
00:33:39,142 --> 00:33:40,508
I'm going to get her back.
590
00:33:40,510 --> 00:33:42,143
Miss Danvers, wait.
591
00:33:45,680 --> 00:33:47,548
Get a strike team ready.
We're moving out.
592
00:33:47,550 --> 00:33:48,883
Yes, sir.
593
00:33:53,588 --> 00:33:54,688
Alex.
594
00:33:54,690 --> 00:33:56,790
No! Get out of here, it's a trap.
595
00:34:05,567 --> 00:34:07,701
It's been a long time, little one.
596
00:34:23,525 --> 00:34:24,825
Look how you've grown.
597
00:34:26,127 --> 00:34:27,628
So beautiful.
598
00:34:28,396 --> 00:34:29,897
But you...
599
00:34:29,899 --> 00:34:31,398
You died.
600
00:34:33,268 --> 00:34:35,068
When Krypton exploded...
601
00:34:36,504 --> 00:34:38,038
Everyone died.
602
00:34:40,742 --> 00:34:42,242
You died...
603
00:34:43,378 --> 00:34:44,845
Aunt Astra.
604
00:34:44,847 --> 00:34:47,180
Except I wasn't on Krypton
when it perished.
605
00:34:47,182 --> 00:34:48,949
I was a prisoner aboard Fort Rozz.
606
00:34:50,518 --> 00:34:53,053
Did your mother not tell you?
607
00:34:53,055 --> 00:34:55,222
How she sent me away?
608
00:34:55,957 --> 00:34:57,524
Banished her own blood?
609
00:34:57,526 --> 00:35:00,827
Imprisoned me for speaking the
truth while she told only lies?
610
00:35:00,829 --> 00:35:02,763
But why did she send you to Fort Rozz?
611
00:35:02,765 --> 00:35:04,164
For being a hero.
612
00:35:05,666 --> 00:35:08,034
For trying to save our world.
613
00:35:10,738 --> 00:35:14,975
I remember so many nights,
sitting on your lap,
614
00:35:16,043 --> 00:35:18,411
listening as you taught me
all the nameof the stars.
615
00:35:18,413 --> 00:35:21,648
Then let me educate you
once again, dear niece.
616
00:35:22,616 --> 00:35:24,718
Your alliance with the
humans is misplaced.
617
00:35:24,720 --> 00:35:27,053
Do not stand against me.
618
00:35:28,122 --> 00:35:31,458
I let one planet die, I
will not do so again.
619
00:35:32,326 --> 00:35:35,762
Funny, I was going to
say the same thing.
620
00:35:58,486 --> 00:36:00,753
Greyhound, this is Trap Leader, over.
621
00:36:00,755 --> 00:36:02,355
Greyhound, do you copy?
622
00:36:08,087 --> 00:36:10,955
- Join me, little one.
- Never call me that again.
623
00:36:15,694 --> 00:36:17,962
Ahhh!
624
00:36:18,464 --> 00:36:19,797
It's nothing personal.
625
00:36:19,799 --> 00:36:22,834
Just every species has
a will to survive.
626
00:36:22,836 --> 00:36:24,936
Know what most species also have?
627
00:36:25,571 --> 00:36:26,904
Those.
628
00:37:02,707 --> 00:37:04,308
You chose for it to end like this,
629
00:37:04,310 --> 00:37:05,876
instead of allying with your family.
630
00:37:05,878 --> 00:37:07,544
Now you can die alone.
631
00:37:08,313 --> 00:37:10,347
You might wanna rethink the cape.
632
00:37:24,229 --> 00:37:26,296
When you are facing a
superior opponent,
633
00:37:26,298 --> 00:37:28,165
you use their strength against them.
634
00:37:35,707 --> 00:37:36,974
Hey!
635
00:37:39,410 --> 00:37:40,911
Are you okay?
636
00:37:44,482 --> 00:37:47,350
I saw on the news you haven't
quite mastered that one yet.
637
00:37:47,352 --> 00:37:48,952
Stop. Stay where you are.
638
00:37:53,225 --> 00:37:55,425
You possess no weapon
that could harm me.
639
00:37:55,427 --> 00:37:57,060
You are so wrong.
640
00:38:07,738 --> 00:38:09,739
Any more family I should know about?
641
00:38:15,479 --> 00:38:16,980
Okay.
642
00:38:20,317 --> 00:38:22,452
I wish I had your healing powers.
643
00:38:23,487 --> 00:38:25,021
You took down the Hellgrammite
with no help from me.
644
00:38:25,023 --> 00:38:26,956
Yeah, well, you were a little busy.
645
00:38:29,827 --> 00:38:33,029
I can't even imagine what you
must be feeling right now.
646
00:38:33,864 --> 00:38:35,999
I mean, after all this time,
647
00:38:36,001 --> 00:38:37,934
finding out you still have family.
648
00:38:38,769 --> 00:38:40,570
You're my family.
649
00:38:40,904 --> 00:38:42,438
My aunt...
650
00:38:43,440 --> 00:38:45,308
We have to stop her.
651
00:38:45,310 --> 00:38:48,211
I have to be ready for her next time.
652
00:38:48,213 --> 00:38:49,912
Show me how to fight.
653
00:38:50,914 --> 00:38:52,548
Train me to be as good as you.
654
00:38:53,117 --> 00:38:54,584
I'll make you even better.
655
00:38:56,787 --> 00:39:02,158
On Krypton, I remember Aunt Astra
and my mother always arguing.
656
00:39:02,659 --> 00:39:04,093
Like sisters do.
657
00:39:04,095 --> 00:39:07,563
And when I asked my mother why they
could never get along, she said
658
00:39:07,565 --> 00:39:10,533
that it was because Astra
didn't have faith in people.
659
00:39:12,135 --> 00:39:14,470
You wanted to know if
I have faith in you.
660
00:39:16,239 --> 00:39:18,741
I do. I always have.
661
00:39:20,243 --> 00:39:21,744
When you first came to live with us,
662
00:39:21,746 --> 00:39:23,913
my parents told me
that you would be sad
663
00:39:23,915 --> 00:39:25,147
and fragile,
664
00:39:25,149 --> 00:39:28,017
having just lost your world,
665
00:39:28,019 --> 00:39:30,386
your parents, friends.
666
00:39:31,488 --> 00:39:34,990
But you never let that
loss diminish your light.
667
00:39:36,393 --> 00:39:39,428
You've always had the
heart of a hero, Kara,
668
00:39:39,430 --> 00:39:41,363
way before you put on that “S.”
669
00:39:44,834 --> 00:39:47,269
What are you doing? You need to rest.
670
00:39:48,538 --> 00:39:50,539
There's something that
I need to show you.
671
00:39:50,541 --> 00:39:53,008
Something I've been working on.
672
00:39:55,311 --> 00:39:56,812
Your cousin has a base,
673
00:39:56,814 --> 00:39:59,381
it's a fortress, I
guess, in the Arctic.
674
00:39:59,383 --> 00:40:01,216
Now, we don't know much about it,
675
00:40:01,218 --> 00:40:05,921
but we do know it's a place that he's been
able to commune with his Kryptonian ancestors.
676
00:40:05,923 --> 00:40:07,489
How? They're all gone.
677
00:40:08,124 --> 00:40:10,525
They're no longer alive, yes.
678
00:40:12,128 --> 00:40:14,229
The door will only open for you.
679
00:40:29,846 --> 00:40:31,112
Mom.
680
00:40:31,447 --> 00:40:32,747
Hello, Kara.
681
00:40:35,217 --> 00:40:37,686
Wait... I don't understand.
682
00:40:38,521 --> 00:40:40,388
The message we found in your pod,
683
00:40:40,390 --> 00:40:43,858
it was part of an interactive
artificial intelligence program,
684
00:40:43,860 --> 00:40:45,660
that's culled from living memory.
685
00:40:46,295 --> 00:40:48,830
It's not really her, but...
686
00:40:49,232 --> 00:40:53,301
Kara, I have been programmed to
offer you assistance here on Earth.
687
00:40:56,105 --> 00:40:57,806
Thank you, Alex.
688
00:40:57,808 --> 00:40:59,073
I'll let you two talk.
689
00:41:03,779 --> 00:41:04,946
I...
690
00:41:06,482 --> 00:41:08,750
I'm not quite sure what to ask.
691
00:41:08,752 --> 00:41:12,420
Whatever it is you wish you could
ask Alura, you may ask me.
692
00:41:15,491 --> 00:41:17,692
I'd ask for a hug.
693
00:41:18,394 --> 00:41:20,228
I am not programmed to do that.
694
00:41:26,168 --> 00:41:28,703
Then tell me about my Aunt Astra.
695
00:41:33,308 --> 00:41:37,011
Director Henshaw, thank you for
helping me set up that room.
696
00:41:37,813 --> 00:41:40,348
It's the least I can do for Supergirl.
697
00:41:41,116 --> 00:41:43,084
I won't tell her you called her that.
698
00:41:44,653 --> 00:41:46,287
I'd appreciate it.
699
00:41:58,400 --> 00:42:01,402
Kryptonians are nearly
indestructible on Earth.
700
00:42:02,337 --> 00:42:03,637
How could that blade hurt me?
701
00:42:03,639 --> 00:42:05,706
Unclear. I've never
seen anything like it.
702
00:42:06,842 --> 00:42:09,143
It's definitely not from this planet.
703
00:42:16,518 --> 00:42:19,153
It seems to be emitting a
specific radioactivity
704
00:42:19,155 --> 00:42:21,488
that's damaging to your
cellular structure.
705
00:42:21,490 --> 00:42:23,157
It's still making me sick.
706
00:42:23,159 --> 00:42:24,558
Get it away from me.
707
00:42:25,026 --> 00:42:26,560
Get it out of here.
708
00:42:27,662 --> 00:42:30,063
The humans are more canny
than we predicted.
709
00:42:31,266 --> 00:42:33,333
Until we learn to neutralize
this weapon they possess,
710
00:42:33,335 --> 00:42:36,270
we might have to rethink our
timetable for taking National City.
711
00:42:36,272 --> 00:42:38,005
And what of Kara Zor El?
712
00:42:38,007 --> 00:42:41,108
My niece, she is
stronger than I thought.
713
00:42:42,276 --> 00:42:45,012
She's not just a little
girl from Krypton anymore.
714
00:42:48,082 --> 00:42:51,592
Uh, Mr. Olsen, I know
that I gave you 24 hours
715
00:42:51,593 --> 00:42:56,556
to get me that interview with Supergirl,
but if you haven't procured it by now,
716
00:42:56,558 --> 00:43:00,494
I would like to set up some interviews
with new art directors for tomorrow.
717
00:43:01,062 --> 00:43:02,462
Eyes on the road up there.
718
00:43:02,464 --> 00:43:06,066
Actually, Ms. Grant, your interview
with Supergirl's already started.
719
00:43:06,567 --> 00:43:08,235
Look out your window.
720
00:43:11,038 --> 00:43:12,772
What the hell?
721
00:43:32,560 --> 00:43:33,826
Ms. Grant.
722
00:43:38,999 --> 00:43:40,967
James Olsen said you wanna talk.
723
00:43:42,369 --> 00:43:43,903
Let's talk.
724
00:43:48,592 --> 00:43:50,182
- sync and corrections by Caio -
- www.addic7ed.com -
55337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.