Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,919
My name is Kara Zor-El.
2
00:00:02,920 --> 00:00:04,504
I'm from Krypton.
3
00:00:04,505 --> 00:00:06,398
I'm a refugee on this planet.
4
00:00:06,841 --> 00:00:09,217
I was sent to earth
to protect my cousin.
5
00:00:09,218 --> 00:00:11,261
But my pod got knocked off course.
6
00:00:11,262 --> 00:00:12,573
And by the time I got here,
7
00:00:12,597 --> 00:00:16,867
my cousin had already grown up
and become... Superman.
8
00:00:17,635 --> 00:00:20,014
I hid who I really was until one day
9
00:00:20,038 --> 00:00:23,584
when an accident forced me
to reveal myself to the world.
10
00:00:23,608 --> 00:00:27,791
To most people, I'm a reporter
at CatCo Worldwide Media.
11
00:00:27,816 --> 00:00:30,964
But in secret I work with my
adopted sister and my friends
12
00:00:30,997 --> 00:00:35,901
to protect my city from anyone
that means to cause it harm.
13
00:00:38,830 --> 00:00:40,997
I am Supergirl.
14
00:00:42,834 --> 00:00:44,579
Previously on Supergirl...
15
00:00:44,603 --> 00:00:46,648
The Phantom
nested inside of him.
16
00:00:46,672 --> 00:00:48,016
After a short incubation period,
17
00:00:48,040 --> 00:00:50,151
the victim's life force leaves the body.
18
00:00:50,175 --> 00:00:53,454
They can now make new Phantoms?
19
00:00:53,478 --> 00:00:54,541
The Phantom's created a
20
00:00:54,542 --> 00:00:56,222
new Progeny to destroy innocent people.
21
00:00:56,223 --> 00:00:57,057
Where's M'gann?
22
00:00:57,058 --> 00:00:58,868
She said that she was going on patrol.
23
00:00:58,892 --> 00:01:00,237
No!
24
00:01:00,261 --> 00:01:02,772
What if there is a way
that we can harness
25
00:01:02,796 --> 00:01:06,366
your piece of M'gann's soul
to stop her from turning.
26
00:01:08,769 --> 00:01:09,869
M'gann.
27
00:01:10,504 --> 00:01:11,748
- Kara!
- Father?
28
00:01:11,772 --> 00:01:14,050
Until yesterday, I thought
my father was dead.
29
00:01:14,074 --> 00:01:15,819
Are you a Fifth-Dimensional imp?
30
00:01:15,843 --> 00:01:17,287
My magic is back.
31
00:01:17,541 --> 00:01:19,008
Let's go save your father.
32
00:01:20,509 --> 00:01:21,820
My mother built this Anchor
33
00:01:21,845 --> 00:01:24,056
that tethers this place
to the rest of the universe.
34
00:01:24,080 --> 00:01:25,358
And there is a way out.
35
00:01:25,382 --> 00:01:26,626
You mean my magic?
36
00:01:26,650 --> 00:01:28,484
There's only one way to find out.
37
00:01:31,988 --> 00:01:33,689
Here we go!
38
00:01:38,094 --> 00:01:40,563
That Phantom almost made it
through your portal with us.
39
00:01:41,298 --> 00:01:42,875
I can still feel him,
40
00:01:42,899 --> 00:01:46,446
like shards of ice
coursing through my veins.
41
00:01:46,470 --> 00:01:48,614
No one said pocket-jumping
through the Phantom Zone
42
00:01:48,638 --> 00:01:50,039
was for the faint of heart.
43
00:01:55,779 --> 00:01:58,558
This is getting to you. I can see it.
44
00:01:58,582 --> 00:02:03,463
The Phantom chills, the
terror, it's becoming too much.
45
00:02:03,487 --> 00:02:05,865
Don't be
such a killjoy, Papa El.
46
00:02:05,889 --> 00:02:08,657
Because I think I found
what we're looking for.
47
00:02:20,737 --> 00:02:21,837
The Anchor.
48
00:02:28,578 --> 00:02:30,079
We're going home.
49
00:02:39,171 --> 00:02:43,650
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
50
00:03:18,728 --> 00:03:22,475
Brainy, we've got five Prime
Phantom Progeny in containment.
51
00:03:22,499 --> 00:03:23,809
It's getting a little crowded
down there.
52
00:03:23,833 --> 00:03:26,812
I'll prepare another containment unit.
53
00:03:26,836 --> 00:03:29,905
How many units does
that make now? Is that four?
54
00:03:31,575 --> 00:03:33,809
Supergirl would have
stopped this by now.
55
00:03:35,946 --> 00:03:39,759
And that brings us to the end
of our Tower tour.
56
00:03:39,783 --> 00:03:40,993
Thanks, Nia.
57
00:03:41,017 --> 00:03:43,129
First days always make me feel
like an awkward school girl,
58
00:03:43,153 --> 00:03:45,698
so thanks to you all
for making me feel so welcome.
59
00:03:45,722 --> 00:03:47,166
I'd like to say on behalf of us all,
60
00:03:47,190 --> 00:03:49,769
how great it is to have you
with us in the trenches.
61
00:03:49,793 --> 00:03:50,793
Finally.
62
00:03:53,730 --> 00:03:55,341
M'gann, you should be resting.
63
00:03:55,365 --> 00:03:57,944
I had a vision of Prime Phantom's lair.
64
00:03:57,968 --> 00:04:00,212
I think I'm still connected
to the hive mind
65
00:04:00,236 --> 00:04:01,514
of Prime and his Progeny.
66
00:04:01,538 --> 00:04:04,116
But how is that even possible?
67
00:04:04,140 --> 00:04:07,109
When J'onn transfused his piece
of M'gann's soul back into her,
68
00:04:07,777 --> 00:04:08,988
it was just that, a piece,
69
00:04:09,012 --> 00:04:11,257
and not the original soul
in its entirety.
70
00:04:11,281 --> 00:04:13,960
I estimate M'gann is
still about 18% Phantom.
71
00:04:13,984 --> 00:04:16,762
I hate that you're still linked
in any way to his kind.
72
00:04:16,786 --> 00:04:18,731
But don't you see? It's good news.
73
00:04:18,755 --> 00:04:21,834
Phantoms have the power
to sense a person's life force.
74
00:04:21,858 --> 00:04:23,836
That means that I have that power, too.
75
00:04:23,860 --> 00:04:27,740
I can use it to hone in on a
specific life force anywhere,
76
00:04:27,764 --> 00:04:29,298
even in the Phantom Zone.
77
00:04:30,667 --> 00:04:32,234
I can find Supergirl.
78
00:04:33,837 --> 00:04:36,282
- Are you serious?
- We're gonna bring Kara home.
79
00:04:36,306 --> 00:04:38,317
It also means that M'gann
can use her power to sense
80
00:04:38,341 --> 00:04:40,252
the life forces held captive
in the Prime Phantom's lair.
81
00:04:40,276 --> 00:04:44,223
There's a 99.999% probability
that once we find and release them,
82
00:04:44,247 --> 00:04:45,858
they'll immediately return
to their rightful owners,
83
00:04:45,882 --> 00:04:47,927
thus restoring the Progeny.
84
00:04:47,951 --> 00:04:50,696
Prime will have his Progeny
protecting his lair.
85
00:04:50,720 --> 00:04:52,798
We'll have to be careful
around those talons.
86
00:04:52,822 --> 00:04:55,267
I may already have a fix for that.
87
00:04:55,291 --> 00:04:58,270
I couldn't wait to get started,
so I stayed up all last night
88
00:04:58,294 --> 00:04:59,805
and made this.
89
00:04:59,829 --> 00:05:03,265
I merged a DEO ProtoGun
and L-Corp's portal energy.
90
00:05:03,900 --> 00:05:05,411
What is it?
91
00:05:05,435 --> 00:05:06,946
Well, I call it a ProtoTrap.
92
00:05:06,970 --> 00:05:10,616
It's designed to trap Prime
Phantom and his Progeny hands-free
93
00:05:10,640 --> 00:05:12,518
and transport them
directly to containment.
94
00:05:12,542 --> 00:05:13,919
Just like in Ghostbusters.
95
00:05:13,943 --> 00:05:16,422
- Except that's a movie.
- It's the perfect movie.
96
00:05:16,446 --> 00:05:18,290
- The ProtoTrap is real.
- Okay.
97
00:05:18,314 --> 00:05:21,850
Rescuing Supergirl and stopping
the Phantom infection.
98
00:05:23,553 --> 00:05:25,498
I was afraid it was never gonna happen.
99
00:05:26,756 --> 00:05:28,857
The Progeny are hurting again.
100
00:05:33,430 --> 00:05:34,573
There's a cold signature forming
101
00:05:34,597 --> 00:05:36,842
at the Noonan's
in Grand Central Station.
102
00:05:36,866 --> 00:05:38,300
I'll monitor it from here.
103
00:05:40,370 --> 00:05:41,470
May I?
104
00:05:43,907 --> 00:05:45,908
Brainy, aren't you gonna
want instructions?
105
00:05:46,710 --> 00:05:48,777
I'm a 12th-level intellect, Lena.
106
00:05:49,512 --> 00:05:51,046
I think I'll figure it out.
107
00:05:58,855 --> 00:06:00,756
It's a macchiato mess.
108
00:06:11,267 --> 00:06:12,812
Brainy, Prototrap.
109
00:06:16,706 --> 00:06:18,073
Watch out for his talons.
110
00:06:27,617 --> 00:06:30,285
- Should've stuck to decaf.
- Look.
111
00:06:33,490 --> 00:06:34,790
Her life force is leaving her.
112
00:06:40,063 --> 00:06:41,964
Track it to Prime Phantom's lair.
113
00:06:42,866 --> 00:06:44,333
Let's hope M'gann can...
114
00:06:51,975 --> 00:06:53,052
You okay?
115
00:06:57,847 --> 00:06:59,325
J'onn.
116
00:06:59,349 --> 00:07:01,026
- No...
- M'gann.
117
00:07:01,050 --> 00:07:02,895
- She's in trouble.
- Go, we've got this.
118
00:07:10,827 --> 00:07:12,827
There's been a precipitous
drop in air temperature.
119
00:07:19,803 --> 00:07:22,114
The Prime Phantom, look at his size.
120
00:07:23,373 --> 00:07:25,684
He grows bigger
with every life force captured.
121
00:07:29,279 --> 00:07:30,589
He's fighting it.
122
00:07:30,613 --> 00:07:32,080
We're gonna need a bigger gun.
123
00:07:40,223 --> 00:07:42,891
M'Gann, I'm coming,
where are you?.
124
00:07:43,893 --> 00:07:47,120
I can't keep up with it,
J'onn, it's getting away.
125
00:08:01,785 --> 00:08:03,286
- Can't...
- M'Gann!
126
00:08:03,295 --> 00:08:04,675
I... I... can't.
127
00:08:32,809 --> 00:08:36,345
Sorry. I usually have super
strength. I can just kick those down.
128
00:08:36,946 --> 00:08:38,557
Are you sure this is right?
129
00:08:38,581 --> 00:08:41,727
I mean, wouldn't it be too
obvious if they put the exit
130
00:08:41,751 --> 00:08:43,218
where you'd expect it?
131
00:08:44,187 --> 00:08:46,098
The other buildings are barracks.
132
00:08:46,122 --> 00:08:48,534
Supply room is built for
the Fort Rozz prison guards.
133
00:08:48,558 --> 00:08:51,036
I know it's in here.
It should look like a mirror.
134
00:08:51,060 --> 00:08:53,272
That only the
righteous can activate.
135
00:08:53,296 --> 00:08:55,841
Instead of a reflection,
you see your home...
136
00:08:55,865 --> 00:08:57,499
and walk right through.
137
00:09:05,642 --> 00:09:07,319
Oh, no.
138
00:09:07,343 --> 00:09:09,111
What? What's the problem?
139
00:09:10,613 --> 00:09:13,982
Kara, activate it. I need to be sure.
140
00:09:18,655 --> 00:09:19,921
What do you see?
141
00:09:23,426 --> 00:09:24,570
Just us.
142
00:09:24,594 --> 00:09:25,694
It's not working.
143
00:09:26,963 --> 00:09:28,663
I was wrong to have hoped.
144
00:09:34,949 --> 00:09:36,409
The exit can't be broken.
145
00:09:36,662 --> 00:09:38,596
Not after everything we've been through.
146
00:09:39,798 --> 00:09:41,999
Nyxly, your magic.
147
00:09:43,602 --> 00:09:44,612
Can you fix it?
148
00:09:44,636 --> 00:09:45,970
I'll try.
149
00:09:52,478 --> 00:09:53,978
I knew this was a waste of time.
150
00:09:54,880 --> 00:09:56,624
What, you're just going to give up?
151
00:09:56,648 --> 00:09:58,026
Father, please.
152
00:09:58,050 --> 00:10:01,529
Please, think of everything
we've accomplished already.
153
00:10:01,553 --> 00:10:05,100
We made an ally where
there were only enemies.
154
00:10:05,124 --> 00:10:08,203
We found magic
where there was only misery.
155
00:10:08,227 --> 00:10:11,295
We found each other after decades apart.
156
00:10:12,464 --> 00:10:15,810
We can't give up now.
Not after all of that.
157
00:10:15,834 --> 00:10:19,147
What else is there to do?
The mirror can't be fixed.
158
00:10:19,171 --> 00:10:23,551
Maybe not, but you knew
Mother better than anyone.
159
00:10:23,575 --> 00:10:28,246
And you know she never would
have left her guards stranded, so think.
160
00:10:30,783 --> 00:10:32,116
What would she have done?
161
00:10:34,953 --> 00:10:36,631
She would have built a second mirror.
162
00:10:36,655 --> 00:10:38,389
Yes. Where?
163
00:10:38,824 --> 00:10:40,258
The supply rooms.
164
00:10:45,097 --> 00:10:47,106
I remember following this life force
165
00:10:47,107 --> 00:10:49,878
when I felt this tremendous
force pushing at me.
166
00:10:49,902 --> 00:10:53,148
It was like a part of me
was draining away,
167
00:10:53,172 --> 00:10:55,984
and then I saw I was
turning into a Progeny again.
168
00:10:56,008 --> 00:10:57,508
The double soul dilemma.
169
00:11:01,046 --> 00:11:02,557
M'gann's original soul
is with the others
170
00:11:02,581 --> 00:11:03,558
in the Prime Phantom's lair.
171
00:11:03,582 --> 00:11:05,026
When she flew too close to it,
172
00:11:05,050 --> 00:11:07,829
the piece that is her transfused
soul sensed the original
173
00:11:07,853 --> 00:11:09,587
and they repelled each other
like magnets.
174
00:11:10,656 --> 00:11:12,156
That's why I was turning again.
175
00:11:12,958 --> 00:11:15,159
I was close to having no soul in me.
176
00:11:16,495 --> 00:11:18,888
Based on the rate
of Prime's accelerated growth
177
00:11:18,889 --> 00:11:20,875
and disembodiment,
he'll soon reach full maturity.
178
00:11:20,899 --> 00:11:22,233
What happens after that?
179
00:11:22,768 --> 00:11:25,079
He'll become unstoppable...
180
00:11:25,103 --> 00:11:27,315
and it will be impossible
to release the life forces
181
00:11:27,339 --> 00:11:28,216
held in his lair.
182
00:11:28,240 --> 00:11:30,185
That's what happened on Planet Dheron.
183
00:11:30,209 --> 00:11:31,653
A Phantom was released there, too.
184
00:11:31,677 --> 00:11:33,955
And just like Prime, he grew
with every life force he took
185
00:11:33,979 --> 00:11:35,323
until he became completely disembodied.
186
00:11:35,347 --> 00:11:37,525
A small band of brave Dheronians
187
00:11:37,549 --> 00:11:40,261
found the Chrysalis holding
the captured life forces.
188
00:11:40,285 --> 00:11:43,731
But its shell had hardened when
the Phantom reached full maturity.
189
00:11:43,755 --> 00:11:45,066
Even with their most powerful weapons,
190
00:11:45,090 --> 00:11:46,668
they were unable to breach it.
191
00:11:46,692 --> 00:11:48,259
The souls were locked in forever.
192
00:11:53,098 --> 00:11:55,944
We need to find the Chrysalis
before it fully hardens.
193
00:11:55,968 --> 00:11:57,679
Great Sprock.
194
00:11:57,703 --> 00:12:00,715
If we release the life forces
from the Chrysalis,
195
00:12:00,739 --> 00:12:02,884
M'gann will get her original soul back.
196
00:12:02,908 --> 00:12:04,319
But then she'll lose her sensing power
197
00:12:04,343 --> 00:12:06,554
to find Supergirl in the Phantom Zone.
198
00:12:06,578 --> 00:12:08,790
Then we have to find Supergirl
before that happens.
199
00:12:08,814 --> 00:12:10,525
No. Absolutely not.
200
00:12:10,549 --> 00:12:12,894
First we need to focus
on defeating Prime
201
00:12:12,918 --> 00:12:14,429
and releasing the captured life forces.
202
00:12:14,453 --> 00:12:16,798
- But J'onn...
- If we don't act now,
203
00:12:16,822 --> 00:12:19,033
not only will National City be lost...
204
00:12:19,057 --> 00:12:21,636
but the infection will reach
a point of a no return.
205
00:12:21,660 --> 00:12:23,094
A global pandemic.
206
00:12:23,595 --> 00:12:25,073
If we only go after Kara,
207
00:12:25,097 --> 00:12:27,375
she'll come back
to find another Phantom Zone
208
00:12:27,399 --> 00:12:28,810
right here on Earth.
209
00:12:28,834 --> 00:12:30,678
Okay, then we do both.
210
00:12:30,702 --> 00:12:32,737
We rescue Kara and we defeat Prime.
211
00:12:34,106 --> 00:12:36,050
Guys, we can do this.
212
00:12:36,074 --> 00:12:38,987
We can do anything if we
just put our minds together.
213
00:12:39,011 --> 00:12:40,611
We always find a way.
214
00:12:42,214 --> 00:12:47,295
Absolutely. There's got to be
another way to find Prime's Lair.
215
00:12:47,319 --> 00:12:51,232
There is still a way, if we
combine M'gann's sensing power
216
00:12:51,256 --> 00:12:52,867
and Dreamer's ability to astral project.
217
00:12:52,891 --> 00:12:55,336
So I'll work on a way to try and
copy M'gann's sensing power
218
00:12:55,360 --> 00:12:57,138
to track Supergirl. See, it's win-win.
219
00:12:57,162 --> 00:12:58,662
You heard the lady, let's go.
220
00:13:05,370 --> 00:13:08,182
- Hey, thanks for backing me up.
- No, of course.
221
00:13:08,206 --> 00:13:10,985
Okay. So what are you thinking?
222
00:13:11,009 --> 00:13:14,211
Q-waves. I use them
to replicate Malefic's powers.
223
00:13:14,212 --> 00:13:16,324
I believe I can do the same
with M'gann's sensing abilities.
224
00:13:16,348 --> 00:13:17,631
And the nanobots?
225
00:13:17,632 --> 00:13:19,761
I'm gonna task them to map the
brains of the Progeny in containment
226
00:13:19,785 --> 00:13:21,396
to create a device,
227
00:13:21,420 --> 00:13:24,465
but even if I am able do that, I'm
gonna need a piece of Kara's DNA
228
00:13:24,489 --> 00:13:27,525
to calibrate the device to the
right frequency in order to track her.
229
00:13:29,695 --> 00:13:31,162
I know where we can find some.
230
00:13:38,370 --> 00:13:39,370
Hey.
231
00:13:40,572 --> 00:13:41,672
You okay?
232
00:13:43,308 --> 00:13:45,186
You had a dream when we were
at Noonan's, didn't you?
233
00:13:45,210 --> 00:13:48,312
The same one.
Kara and Alex in high school.
234
00:13:49,481 --> 00:13:53,484
And I don't know why I keep
dreaming it, or what it means.
235
00:13:57,689 --> 00:14:03,404
Are you okay? You've practically
inhaled every donut in that box.
236
00:14:03,428 --> 00:14:06,374
Strawberry glaze with sprinkles
is a rare delicacy.
237
00:14:06,398 --> 00:14:10,334
That is true. But I know
what this is, Brainy.
238
00:14:10,969 --> 00:14:12,180
With your inhibitors off,
239
00:14:12,204 --> 00:14:14,338
you're feeling a lot
of emotions right now.
240
00:14:18,944 --> 00:14:20,521
Lena advised me to embrace them.
241
00:14:20,545 --> 00:14:23,714
Right now, you're not embracing
them, you're eating them.
242
00:14:25,650 --> 00:14:26,884
Mmm.
243
00:14:28,387 --> 00:14:31,689
I've been there. Kara and Alex, too.
244
00:14:33,025 --> 00:14:34,325
Their dumpling obsession.
245
00:14:36,028 --> 00:14:38,529
A donut can't be there for you...
246
00:14:39,798 --> 00:14:41,398
but I'm here if you wanna talk.
247
00:14:43,835 --> 00:14:47,204
- It's not a problem, Nia.
- Okay.
248
00:14:49,307 --> 00:14:51,909
Well, I can stop comfort eating
whenever I want.
249
00:14:53,011 --> 00:14:54,311
Okay.
250
00:14:59,351 --> 00:15:02,319
Twenty-four storage rooms
and still no mirror.
251
00:15:05,991 --> 00:15:08,269
Kara! Nyxly! I found it!
252
00:15:13,632 --> 00:15:14,909
What happened?
253
00:15:14,933 --> 00:15:17,845
It was the prisoner
with the scar that captured me.
254
00:15:17,869 --> 00:15:19,480
He must have been following us.
255
00:15:19,504 --> 00:15:22,150
He attacked your father and
then he tried to take the mirror,
256
00:15:22,174 --> 00:15:23,674
but I chased him off.
257
00:15:25,010 --> 00:15:26,844
I knew we shouldn't have split up.
258
00:15:35,143 --> 00:15:39,236
- I think my ankle is broken.
- Okay, don't move.
259
00:15:42,250 --> 00:15:43,828
Okay. Slowly.
260
00:15:46,588 --> 00:15:50,691
- Nyxly, can you do anything to help?
- I'll try.
261
00:15:56,497 --> 00:16:00,343
My magic is still depleted. I'm sorry.
262
00:16:00,368 --> 00:16:03,848
I still don't get why I can't
get anything right today.
263
00:16:03,872 --> 00:16:06,450
I never should have left the
two of you alone, defenseless.
264
00:16:06,474 --> 00:16:07,885
I could have prevented this.
265
00:16:07,909 --> 00:16:11,689
This is not your fault.
It was my decision to split up.
266
00:16:11,713 --> 00:16:12,946
You saved his life.
267
00:16:18,867 --> 00:16:20,544
It will take both of us
to get this mirror
268
00:16:20,569 --> 00:16:22,981
all the way back to the Anchor.
269
00:16:23,005 --> 00:16:26,491
Who's going to help your
father? He can't even stand.
270
00:16:26,867 --> 00:16:28,334
Just leave me here.
271
00:16:28,969 --> 00:16:29,969
No.
272
00:16:30,904 --> 00:16:32,482
No. Absolutely not.
273
00:16:32,506 --> 00:16:35,018
This area isn't safe for anyone
with Scar and the Phantoms roaming.
274
00:16:35,042 --> 00:16:39,522
Please, just take this mirror
to the Anchor, activate the exit
275
00:16:39,546 --> 00:16:41,681
and if it works,
you can come back for me.
276
00:16:42,028 --> 00:16:44,129
He has a point, Kara.
277
00:16:47,554 --> 00:16:51,958
If we don't get him to the
exit, his wounds will never heal.
278
00:16:55,129 --> 00:16:56,673
Father, I can't just leave you here.
279
00:16:56,697 --> 00:16:58,274
I'll barricade the door. I'll be safe.
280
00:16:58,298 --> 00:16:59,309
No. I won't...
281
00:16:59,333 --> 00:17:00,700
_
282
00:17:01,301 --> 00:17:02,702
Please.
283
00:17:05,339 --> 00:17:06,839
No one's called me that in decades.
284
00:17:13,580 --> 00:17:15,615
We'll come back for you
as soon as we can.
285
00:17:19,486 --> 00:17:22,966
Family isn't about blood
or last names.
286
00:17:22,990 --> 00:17:25,335
It's about the people who
love you for who you are
287
00:17:25,359 --> 00:17:27,437
and stand by you no matter what.
288
00:17:27,461 --> 00:17:30,707
And just as my sister Alex
has always been there for me,
289
00:17:30,731 --> 00:17:34,344
so have my friends.
They're my family, too.
290
00:17:34,368 --> 00:17:38,248
Anything is possible when you
have family who love and support you.
291
00:17:38,272 --> 00:17:40,573
It's so amazing to see and hear Kara.
292
00:17:42,276 --> 00:17:43,543
Feels so real.
293
00:17:44,745 --> 00:17:46,356
I mean, I know she's not
here with us, but...
294
00:17:46,380 --> 00:17:47,780
She'll be here soon.
295
00:17:48,949 --> 00:17:50,560
I know it.
296
00:17:50,584 --> 00:17:56,132
We may not always agree, and
at times that may break us apart,
297
00:17:56,156 --> 00:17:59,926
but in the end, we always come
back together, stronger than ever.
298
00:18:01,028 --> 00:18:03,796
Hold on, sis. We're coming.
299
00:18:06,800 --> 00:18:11,737
The core of this crystal
contains Kara's digital life force.
300
00:18:12,873 --> 00:18:15,641
I would like you to use it
for the device.
301
00:18:16,677 --> 00:18:17,717
What?
302
00:18:17,718 --> 00:18:19,610
You said you need a piece of my sister
303
00:18:19,611 --> 00:18:21,422
to track her in the Phantom Zone.
304
00:18:21,446 --> 00:18:23,958
Yeah, but if I extract that,
you'll lose the recording forever.
305
00:18:23,982 --> 00:18:27,361
Well, what matters most is
that we get back the real Kara.
306
00:18:27,385 --> 00:18:30,397
And you said that life force
can do that, right?
307
00:18:30,421 --> 00:18:33,190
Yeah, I mean, I'm hopeful,
but there's no guarantee.
308
00:18:37,795 --> 00:18:38,995
I trust you.
309
00:18:41,065 --> 00:18:42,065
Thank you.
310
00:18:45,303 --> 00:18:46,847
Um...
311
00:18:46,871 --> 00:18:48,371
I'll let you know when I'm done.
312
00:18:48,791 --> 00:18:49,991
I'm gonna stay.
313
00:18:51,294 --> 00:18:53,194
I would like to help.
314
00:18:55,865 --> 00:18:57,866
Well, suit up.
315
00:19:08,844 --> 00:19:10,122
M'gann
will use her sensing powers
316
00:19:10,146 --> 00:19:12,557
to find the highest
concentration of life forces.
317
00:19:12,581 --> 00:19:15,093
That should be Prime Phantom's lair.
318
00:19:15,117 --> 00:19:17,129
Hopefully, in locating the
lair, you'll be able to ascertain
319
00:19:17,153 --> 00:19:18,797
the condition of the Chrysalis.
320
00:19:18,821 --> 00:19:20,922
In particular, any
hardening of its outer shell.
321
00:19:22,692 --> 00:19:25,260
- You ready?
- Let's do this.
322
00:19:42,278 --> 00:19:45,613
All right, looking for clues.
323
00:19:59,895 --> 00:20:02,074
Come on, they're counting on you.
324
00:20:18,714 --> 00:20:20,215
Still translucent.
325
00:20:33,863 --> 00:20:37,376
- Are you all right?
- It was horrible. I'm so cold.
326
00:20:37,400 --> 00:20:39,667
- Are you okay?
- Midvale.
327
00:20:40,536 --> 00:20:41,936
I saw Midvale again.
328
00:20:42,538 --> 00:20:44,449
So, is that where the lair is?
329
00:20:44,473 --> 00:20:46,774
I don't think so. I'm sorry.
330
00:20:47,810 --> 00:20:49,554
But there's something else.
331
00:20:49,578 --> 00:20:52,113
The Chrysalis, it's turning solid.
332
00:20:53,749 --> 00:20:55,650
We're running out of time.
333
00:21:03,454 --> 00:21:04,898
Based on what Dreamer just witnessed,
334
00:21:04,923 --> 00:21:06,967
I've calculated that the Chrysalis
will become impenetrable,
335
00:21:06,991 --> 00:21:09,437
trapping the lost life forces
in one hour's time.
336
00:21:09,461 --> 00:21:12,973
Our only hope now is to find
that Chrysalis before that happens.
337
00:21:12,997 --> 00:21:16,077
If we release all of the life
forces back to their rightful owners,
338
00:21:16,101 --> 00:21:19,113
we'll cure everyone at once and
disempower the Prime Phantom.
339
00:21:19,137 --> 00:21:22,072
Well, we can't do that
until we find the Chrysalis.
340
00:21:22,640 --> 00:21:24,352
I can lead us to it.
341
00:21:24,376 --> 00:21:27,855
No. No, M'gann. If you get
too close, you'll transform.
342
00:21:27,879 --> 00:21:30,747
- I'm not gonna lose you again.
- We have no other choice.
343
00:21:32,016 --> 00:21:34,284
Actually, we do.
344
00:21:37,389 --> 00:21:39,834
It took some work, but it's finished.
345
00:21:39,858 --> 00:21:42,470
With this, we will be able to
find Kara in the Phantom Zone.
346
00:21:42,494 --> 00:21:44,238
We'll finally be able to bring her home.
347
00:21:45,196 --> 00:21:46,841
Not today.
348
00:21:46,865 --> 00:21:48,976
Look, in less than an hour,
the Chrysalis will harden over,
349
00:21:49,000 --> 00:21:52,279
trapping all those souls
inside it forever.
350
00:21:52,303 --> 00:21:55,216
Plus more people are getting
infected by Phantoms every minute.
351
00:21:55,240 --> 00:21:57,051
It's spreading like a plague.
352
00:21:57,075 --> 00:21:59,018
Now, I know how hard you worked
353
00:21:59,042 --> 00:22:01,489
on making a device that can track Kara.
354
00:22:01,513 --> 00:22:03,758
But now we need to recalibrate it
355
00:22:03,782 --> 00:22:05,826
so that we can find
the Chrysalis instead.
356
00:22:05,850 --> 00:22:08,562
But if we recalibrate it,
we'll overwrite Kara's DNA.
357
00:22:08,586 --> 00:22:09,997
We'll lose our only chance to save her.
358
00:22:10,021 --> 00:22:12,600
We'll find another way.
There's always another way.
359
00:22:12,624 --> 00:22:15,970
- She taught us that.
- We have a way now.
360
00:22:15,994 --> 00:22:18,272
How can you choose to save
anyone else over your own sister?
361
00:22:18,296 --> 00:22:22,332
Because if I don't,
countless lives will be lost.
362
00:22:23,635 --> 00:22:25,846
Kara would always choose saving others.
363
00:22:25,870 --> 00:22:27,371
That's just who she is.
364
00:22:28,440 --> 00:22:31,452
And how do you think she would
feel if we rescued her
365
00:22:31,476 --> 00:22:33,754
and she found out that we let thousands,
366
00:22:33,778 --> 00:22:36,857
maybe hundreds of thousands
of people die,
367
00:22:36,881 --> 00:22:40,261
just so we could have her back?
368
00:22:40,285 --> 00:22:44,198
Supergirl relies on those that
she loves to follow her example.
369
00:22:44,222 --> 00:22:48,325
So please don't make this
any harder than it already is.
370
00:22:49,861 --> 00:22:51,639
Give me the device.
371
00:22:51,663 --> 00:22:53,964
Alex, I hear what you're saying...
372
00:22:55,967 --> 00:22:57,845
but I have to bring Kara back.
373
00:22:57,869 --> 00:23:00,314
You see, it's my fault.
374
00:23:00,338 --> 00:23:03,617
It was my brother who sent her
to the Phantom Zone,
375
00:23:03,641 --> 00:23:05,386
it was my experiments
that empowered him.
376
00:23:05,410 --> 00:23:08,222
It was my war with Supergirl
that started all of this.
377
00:23:08,246 --> 00:23:10,691
So if this is my only chance
to make it right,
378
00:23:10,715 --> 00:23:12,026
then I have to do it.
379
00:23:12,050 --> 00:23:16,130
Okay, Lena, listen to me.
Nobody blames you for this.
380
00:23:16,154 --> 00:23:19,033
Kara doesn't blame you for this.
381
00:23:19,057 --> 00:23:20,167
You two already forgave each other
382
00:23:20,191 --> 00:23:21,836
for everything
that happened in the past.
383
00:23:21,860 --> 00:23:26,106
So it's time for you
to forgive yourself.
384
00:23:26,130 --> 00:23:31,134
And all that really matters is
that you did the right thing today.
385
00:23:32,237 --> 00:23:36,139
So, please give me the tracking device.
386
00:23:43,047 --> 00:23:46,350
I'm sorry, but I can't
take no for an answer.
387
00:23:51,689 --> 00:23:54,157
One, two, three.
388
00:23:57,695 --> 00:23:59,463
Okay.
389
00:24:18,383 --> 00:24:19,483
It's so...
390
00:24:22,654 --> 00:24:24,121
It's beautiful.
391
00:24:26,391 --> 00:24:27,858
Let's go find my father.
392
00:24:28,226 --> 00:24:31,639
Kara, we can't.
393
00:24:31,663 --> 00:24:35,042
- It's too dangerous.
- What? No.
394
00:24:35,066 --> 00:24:38,212
Kara, honey. I know you
believe the best in people.
395
00:24:38,236 --> 00:24:43,150
But don't you understand?
Your father is beyond saving.
396
00:24:43,174 --> 00:24:45,653
He's been holding you back
ever since you got here.
397
00:24:45,677 --> 00:24:48,989
Even today, you saw just how
quickly he was ready to give up.
398
00:24:49,013 --> 00:24:51,392
But he pushed through that.
He got us here.
399
00:24:51,416 --> 00:24:53,761
He also stuck you in a pod
when you were just a child
400
00:24:53,785 --> 00:24:56,964
and sent you to a foreign planet alone.
401
00:24:56,988 --> 00:25:01,091
He banished you, Kara, just
like my father banished me.
402
00:25:02,694 --> 00:25:05,239
I'm sorry about what
your dad did to you.
403
00:25:05,263 --> 00:25:07,508
Truly, I am.
404
00:25:07,532 --> 00:25:11,011
But I'm going back for him,
whether you're coming with me or not.
405
00:25:11,035 --> 00:25:13,437
I should have just slit his
throat when I had the chance.
406
00:25:16,240 --> 00:25:20,721
I was going to. I was this close.
407
00:25:20,745 --> 00:25:26,083
Instead, I conjured myself up as
Scar and I knocked him out instead.
408
00:25:27,385 --> 00:25:30,764
I let him live for you.
409
00:25:30,788 --> 00:25:32,189
You're the one who attacked him?
410
00:25:32,390 --> 00:25:34,335
Mmm-hmm.
411
00:25:34,359 --> 00:25:35,853
You wanted me to activate the exit
412
00:25:35,877 --> 00:25:37,504
because it wouldn't activate for you.
413
00:25:37,528 --> 00:25:39,162
Oh! Don't act so shocked.
414
00:25:39,964 --> 00:25:42,042
You wanted to be free of him,
415
00:25:42,066 --> 00:25:44,979
just like I want to be free
of my father.
416
00:25:45,003 --> 00:25:47,615
You were just too weak
to get rid of him yourself.
417
00:25:47,639 --> 00:25:50,618
Hurting an innocent man
doesn't make you powerful, Nyxly.
418
00:25:51,843 --> 00:25:54,221
I know what makes me powerful.
419
00:25:54,245 --> 00:25:55,589
And the power that I have here
420
00:25:55,613 --> 00:25:58,682
is only a shadow of what
I'll have once I get to Earth.
421
00:26:00,752 --> 00:26:02,096
Hmm.
422
00:26:02,120 --> 00:26:04,988
I was going to go straight home
to the Fifth Dimension
423
00:26:05,957 --> 00:26:08,458
to punish everyone
who didn't stand by me.
424
00:26:09,861 --> 00:26:12,039
But you activated the exit.
425
00:26:12,063 --> 00:26:15,175
In order for me to get to my home,
426
00:26:15,199 --> 00:26:18,135
I'll have to go through yours.
And you know what?
427
00:26:19,137 --> 00:26:21,271
I think I'm gonna have a
little fun while I'm there.
428
00:26:21,739 --> 00:26:23,206
Over my dead body.
429
00:26:31,173 --> 00:26:34,552
If I was a creepy Phantom,
where would I keep my lair?
430
00:26:34,577 --> 00:26:37,256
Oh, I know. The sewers.
431
00:26:37,413 --> 00:26:40,625
It's getting cold in here.
We must be close.
432
00:26:42,651 --> 00:26:43,885
This way.
433
00:27:08,110 --> 00:27:09,143
Which way?
434
00:27:14,016 --> 00:27:15,393
This way looks promising.
435
00:27:26,428 --> 00:27:27,428
Alex...
436
00:27:28,531 --> 00:27:29,808
run!
437
00:27:58,460 --> 00:28:00,205
- Brainy! Brainy!
- No!
438
00:28:00,229 --> 00:28:01,429
Don't. Don't.
439
00:28:04,767 --> 00:28:08,002
Get to the Chrysalis. Go!
440
00:28:08,537 --> 00:28:10,304
No. Come on. Come on.
441
00:28:16,211 --> 00:28:17,211
Up we go.
442
00:29:00,923 --> 00:29:04,336
It's a Phantom Zone on Earth.
443
00:29:09,798 --> 00:29:12,366
No matter what happens, don't stop.
444
00:29:26,882 --> 00:29:28,382
No! No!
445
00:29:36,025 --> 00:29:37,658
Sentinel, do it now.
446
00:31:16,291 --> 00:31:18,169
You know, this is fun.
447
00:31:18,193 --> 00:31:20,572
But it gets old after a while.
448
00:31:20,596 --> 00:31:22,977
Prisoner interference detected.
449
00:31:23,001 --> 00:31:25,076
Self-destruct activated.
450
00:31:25,100 --> 00:31:27,879
The impact must have
activated the self-destruct.
451
00:31:27,903 --> 00:31:29,214
We have to get out of here.
452
00:31:29,238 --> 00:31:31,449
The only way I'm leaving
here is through that exit.
453
00:31:35,911 --> 00:31:37,245
I can't let you do that.
454
00:31:38,447 --> 00:31:41,526
Go ahead. Take your best shot.
455
00:31:41,550 --> 00:31:43,784
You and I both know that can't hurt me.
456
00:31:49,691 --> 00:31:50,725
I know.
457
00:32:05,040 --> 00:32:06,050
No.
458
00:32:06,074 --> 00:32:09,053
- No, no, no.
- Nyxly, we have to go.
459
00:32:10,813 --> 00:32:12,724
Nyxly... Nyxly, now.
460
00:32:12,748 --> 00:32:13,792
No!
461
00:32:13,816 --> 00:32:16,651
Self-destruct in five, four,
462
00:32:17,619 --> 00:32:20,821
three, two, one.
463
00:32:44,129 --> 00:32:45,129
Thank you.
464
00:32:48,467 --> 00:32:53,103
You were right about the
Chrysalis. I'm sorry I fought you on it.
465
00:32:53,806 --> 00:32:55,417
I understand why you did.
466
00:32:55,563 --> 00:32:57,673
That's a decision I didn't
wanna have to make.
467
00:32:57,698 --> 00:32:58,798
But you still made it.
468
00:33:03,915 --> 00:33:07,595
Listen, I am so grateful to be a
part of the team here in the Tower,
469
00:33:07,619 --> 00:33:09,186
but I don't think I belong.
470
00:33:10,140 --> 00:33:11,306
Why would you say that?
471
00:33:12,390 --> 00:33:13,601
Well, it's like you said.
472
00:33:13,625 --> 00:33:15,736
I need to stop atoning
for the sins of the past.
473
00:33:15,760 --> 00:33:19,240
And I am determined to
do good in the world, but...
474
00:33:19,264 --> 00:33:25,402
You and J'onn, Brainy
and Nia, I'm not like you.
475
00:33:27,172 --> 00:33:29,283
You're true heroes.
476
00:33:29,419 --> 00:33:31,330
I know how much your
sister means to you, Alex,
477
00:33:31,355 --> 00:33:34,801
and yet, today you made
the most painful sacrifice
478
00:33:34,826 --> 00:33:36,927
because it was the right thing to do...
479
00:33:38,118 --> 00:33:39,852
and I don't think I could do that.
480
00:33:41,588 --> 00:33:43,466
Every moment I was running
towards that Chrysalis
481
00:33:43,490 --> 00:33:44,924
I wanted to turn around.
482
00:33:46,793 --> 00:33:49,439
I didn't care if that Phantom
took over the whole city
483
00:33:49,463 --> 00:33:50,796
or the whole world.
484
00:33:51,765 --> 00:33:54,911
I wanted nothing more
than to drop everything
485
00:33:54,935 --> 00:33:56,102
and go after my sister.
486
00:33:57,371 --> 00:34:00,305
I had to rely on my years
of training as a soldier
487
00:34:00,330 --> 00:34:01,918
to help me push those feelings aside
488
00:34:01,942 --> 00:34:04,743
so that I could do what had to be done.
489
00:34:06,780 --> 00:34:09,148
You have a huge heart, Lena.
490
00:34:10,150 --> 00:34:11,661
And wanting to save Kara,
491
00:34:11,685 --> 00:34:13,986
that doesn't make you
any less of a hero.
492
00:34:15,956 --> 00:34:18,557
Yeah, maybe not. But I
still don't think like you.
493
00:34:19,793 --> 00:34:24,841
Neither does Brainy. Or J'onn, or Nia.
494
00:34:24,865 --> 00:34:28,411
I mean, we all have
different life experiences
495
00:34:28,435 --> 00:34:30,769
and perspectives and strengths.
496
00:34:31,838 --> 00:34:34,217
It's our willingness
to hear each other out,
497
00:34:34,241 --> 00:34:37,453
that's what makes this a great team.
498
00:34:37,477 --> 00:34:41,247
And if it weren't for your
brilliance in making that device,
499
00:34:42,382 --> 00:34:43,849
we all would have failed.
500
00:34:44,747 --> 00:34:46,514
You belong here, Lena.
501
00:34:47,712 --> 00:34:51,214
You always have and you always will.
502
00:34:52,533 --> 00:34:57,904
And besides, you are the only
with a decent taste in Scotch.
503
00:35:12,332 --> 00:35:14,045
In spite of everything
we went through today,
504
00:35:14,070 --> 00:35:15,503
we're still back at square one.
505
00:35:18,220 --> 00:35:19,921
No closer to getting Supergirl back.
506
00:35:22,111 --> 00:35:24,556
And no matter how many donuts I eat,
507
00:35:24,580 --> 00:35:26,748
this hopeless feeling
just won't go away.
508
00:35:27,542 --> 00:35:28,709
I feel it, too.
509
00:35:30,378 --> 00:35:32,246
I've had more dreams about Midvale.
510
00:35:35,550 --> 00:35:36,750
What do you think they mean?
511
00:35:37,052 --> 00:35:38,185
I don't know.
512
00:35:38,953 --> 00:35:40,931
I'm scared, Brainy.
513
00:35:40,955 --> 00:35:44,201
These dream flashes of Midvale,
Kara and Alex in high school.
514
00:35:44,225 --> 00:35:48,439
They keep happening, confusing
me, and I don't know how to stop them
515
00:35:48,463 --> 00:35:49,796
or interpret them.
516
00:35:51,800 --> 00:35:53,300
I just wish my mom was here.
517
00:35:57,038 --> 00:36:00,607
Look, I'm sorry you don't have your mom.
518
00:36:04,312 --> 00:36:05,312
But you have me.
519
00:36:07,348 --> 00:36:08,348
We have each other.
520
00:36:14,189 --> 00:36:17,134
The Prime
Phantom will never hurt you,
521
00:36:17,158 --> 00:36:20,438
or anybody else, ever again.
522
00:36:20,462 --> 00:36:23,874
- I'm glad you're okay.
- Me? I almost lost you today, too.
523
00:36:23,898 --> 00:36:25,376
Well, now you know how it feels.
524
00:36:33,041 --> 00:36:37,955
If only there was a way to use
Prime to make a new tracking device.
525
00:36:37,979 --> 00:36:41,092
I mean, if he was part human,
like the Progeny.
526
00:36:41,116 --> 00:36:42,159
I tried searching his mind,
527
00:36:42,183 --> 00:36:44,995
trying to convince him
to look for Kara...
528
00:36:45,019 --> 00:36:48,833
but all I could sense
was thirst and misery.
529
00:36:48,857 --> 00:36:52,169
He has no humanity, only instinct.
530
00:36:52,193 --> 00:36:56,240
Instinct. The Phantom,
he tracks by instinct.
531
00:36:56,264 --> 00:36:57,641
He's a bloodhound.
532
00:36:57,665 --> 00:36:59,677
If we can get our hands
on more of Kara's DNA...
533
00:36:59,701 --> 00:37:01,768
Then he'll track her by instinct.
534
00:37:02,837 --> 00:37:06,117
It's a good idea, but the
hologram crystal is broken.
535
00:37:06,141 --> 00:37:08,085
How are we gonna get more of Kara's DNA?
536
00:37:08,109 --> 00:37:11,422
We can collect DNA from a
Kryptonian after a solar flare.
537
00:37:11,446 --> 00:37:12,957
Or Kryptonite poisoning.
538
00:37:12,981 --> 00:37:15,926
Alex, can you remember all the
times Kara blew her powers out?
539
00:37:15,950 --> 00:37:18,562
It's only happened a handful of times.
540
00:37:18,586 --> 00:37:21,165
Once was in a fight with Red Tornado
541
00:37:21,189 --> 00:37:24,468
and then another was all
the way back in high school.
542
00:37:24,492 --> 00:37:26,793
- Back in Midvale?
- Yeah.
543
00:37:28,163 --> 00:37:29,240
Nia.
544
00:37:29,264 --> 00:37:33,043
Cassandra, this is what
my dreams have been about.
545
00:37:33,067 --> 00:37:36,236
If we want to bring Kara home,
we have to go back in time...
546
00:37:38,406 --> 00:37:40,384
to Midvale High.
547
00:37:40,408 --> 00:37:41,908
I just hope we're not too late.
548
00:37:58,643 --> 00:38:04,643
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
42301
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.