All language subtitles for SEAL.Team.S04E14.Hollow.at.the.Core.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,091 --> 00:00:05,764 Previously on SEAL Team that baggage 2 00:00:05,788 --> 00:00:09,594 that comes from war... It just doesn't go away. 3 00:00:09,618 --> 00:00:11,944 If you really want to protect your brothers, 4 00:00:11,968 --> 00:00:15,034 you can't just be their sheepdog when you're downrange. 5 00:00:15,058 --> 00:00:17,297 The wounds you can't see are the hardest to deal with, 6 00:00:17,321 --> 00:00:18,777 as I'm sure your wife knows. 7 00:00:18,801 --> 00:00:20,213 No, but, what are you trying to say? 8 00:00:20,237 --> 00:00:21,910 Lady, you don't know anything about me. 9 00:00:21,934 --> 00:00:23,738 - What happened with that doctor? - I left things a bit of a mess 10 00:00:23,762 --> 00:00:24,957 back home with Naima. 11 00:00:24,981 --> 00:00:26,698 It's not on you to fix this problem for me. 12 00:00:26,722 --> 00:00:29,483 The way you reacted to him... I'm just wondering 13 00:00:29,507 --> 00:00:32,356 if he's doing to you what he did to me. 14 00:00:32,380 --> 00:00:34,140 Nothing to report, Lieutenant. 15 00:00:34,164 --> 00:00:35,707 You've been making people uncomfortable. 16 00:00:35,731 --> 00:00:36,925 You don't treat anyone on this ship the way 17 00:00:36,949 --> 00:00:39,058 - that you treated me. - Message received. 18 00:00:39,082 --> 00:00:40,842 I just learned you dropped the ball as Bravo rep 19 00:00:40,866 --> 00:00:42,670 at yesterday's general quarters meeting. 20 00:00:42,694 --> 00:00:45,499 Maybe you just chose the wrong guy to be secretary. 21 00:00:45,523 --> 00:00:47,458 I got an email from Hannah that she was having 22 00:00:47,482 --> 00:00:49,025 some sort of complications. 23 00:00:49,049 --> 00:00:51,505 Yeah. You're drinking? 24 00:00:51,529 --> 00:00:53,507 But you got to evolve. 25 00:00:53,531 --> 00:00:54,880 Better choices. 26 00:01:13,203 --> 00:01:14,398 - Hayes. - Yeah? 27 00:01:14,422 --> 00:01:15,834 - Where's the team? - The high bay. 28 00:01:15,858 --> 00:01:17,444 Probably at each other's throats by now. 29 00:01:17,468 --> 00:01:19,122 Fight club, that's right. 30 00:01:20,776 --> 00:01:22,038 Take a seat, little man. 31 00:01:25,737 --> 00:01:27,672 Come on, man! 32 00:01:27,696 --> 00:01:28,673 Who's up? 33 00:01:28,697 --> 00:01:29,891 Want me to go gather them up? 34 00:01:29,915 --> 00:01:31,676 Wanted to talk to you, actually. 35 00:01:31,700 --> 00:01:34,374 Bravo's mission failure last op isn't sitting right with me. 36 00:01:34,398 --> 00:01:36,504 - Feel we may be steering. - This ship to different ports. 37 00:01:36,528 --> 00:01:36,985 Know what? 38 00:01:37,009 --> 00:01:39,409 We're steering in the right direction. My team's good to go. 39 00:01:40,535 --> 00:01:41,729 Even Quinn? 40 00:01:46,671 --> 00:01:48,760 Let's see what the new papa's got. Bring it. 41 00:01:55,985 --> 00:01:58,050 Can't deny his behavior a few weeks ago was pathetic, 42 00:01:58,074 --> 00:02:00,096 botching his general quarters duty. 43 00:02:00,120 --> 00:02:01,662 Look, I got his head back straight. 44 00:02:01,686 --> 00:02:03,664 Probably didn't help that you gave his job to Clay. 45 00:02:03,688 --> 00:02:06,667 Spenser's reliable. How about Warrant Officer Perry? 46 00:02:06,691 --> 00:02:08,234 I'd hoped he'd be more of an asset this deployment, 47 00:02:08,258 --> 00:02:10,149 but he's seemed distracted. 48 00:02:13,089 --> 00:02:14,395 Uhp. 49 00:02:20,879 --> 00:02:22,814 Ray's dealing with some home front stuff, 50 00:02:22,838 --> 00:02:24,032 but I'm telling you, I'm on it. 51 00:02:24,056 --> 00:02:25,599 All right, man? Bravo is good. 52 00:02:25,623 --> 00:02:26,948 Look at these boys? 53 00:02:26,972 --> 00:02:28,167 We ever get off this ship, you'll be able 54 00:02:28,191 --> 00:02:29,516 to come check it out. 55 00:02:29,540 --> 00:02:31,214 May get the opportunity sooner than you think. 56 00:02:31,238 --> 00:02:33,346 - Got an op coming down the pike. - Well, 57 00:02:33,370 --> 00:02:36,132 must be big with you playing 20 questions. 58 00:02:36,156 --> 00:02:38,134 Could be a game-changer. 59 00:02:38,158 --> 00:02:39,265 Good, 'cause we didn't come all this way 60 00:02:39,289 --> 00:02:40,614 just to fight each other, did we? 61 00:02:40,638 --> 00:02:42,205 Come on! Let's go. 62 00:02:45,252 --> 00:02:46,577 Hold it... 63 00:02:46,601 --> 00:02:48,535 All right, simmer down, now, okay? 64 00:02:48,559 --> 00:02:50,170 All right, hey, hey... Break it up! 65 00:03:02,269 --> 00:03:03,724 No Jace? 66 00:03:03,748 --> 00:03:05,248 Op falls under S.A. 67 00:03:05,272 --> 00:03:07,206 Cell phone pulled from our deceased Boko Haram lieutenant 68 00:03:07,230 --> 00:03:09,643 has proven more valuable than the Agency imagined. 69 00:03:09,667 --> 00:03:12,080 Among the trove of Intel was this. 70 00:03:12,104 --> 00:03:14,605 A previously unknown Boko camp 71 00:03:14,629 --> 00:03:16,563 30 klicks outside of Kano, Nigeria. 72 00:03:16,587 --> 00:03:19,218 Up to 60 Boko fighters living there. 73 00:03:19,242 --> 00:03:20,654 Serious hornet's nest. 74 00:03:20,678 --> 00:03:24,223 But that's not what caught the CIA's eye. 75 00:03:24,247 --> 00:03:28,793 C units, used to cool the computer servers housed within. 76 00:03:28,817 --> 00:03:31,491 Intel indicates that this camp is a hub 77 00:03:31,515 --> 00:03:33,972 for Boko Haram's data channels. 78 00:03:33,996 --> 00:03:35,365 The same dirt bags that are killing people with machetes 79 00:03:35,389 --> 00:03:36,714 are tech'd up like this? 80 00:03:36,738 --> 00:03:38,672 Boko's evolving, just like we've seen 81 00:03:38,696 --> 00:03:40,413 with I.S. and A.Q. previously. 82 00:03:40,437 --> 00:03:43,286 Boko is a 20,000-person terrorist business. 83 00:03:43,310 --> 00:03:46,027 Hacking into their network could lay bare their whole structure. 84 00:03:46,051 --> 00:03:48,682 Finances, personnel, targets. 85 00:03:48,706 --> 00:03:51,163 The CIA is tasking Bravo 86 00:03:51,187 --> 00:03:52,991 with infiltrating to plant a device 87 00:03:53,015 --> 00:03:55,515 that would allow them to tap all data passing through. 88 00:03:55,539 --> 00:03:57,038 Got a solid plan for infil. 89 00:03:57,062 --> 00:03:59,389 Now, the camp receives a regular water delivery. 90 00:03:59,413 --> 00:04:01,608 CIA's outfitting a look-alike tanker truck. 91 00:04:01,632 --> 00:04:02,827 Trojan Horse? 92 00:04:02,851 --> 00:04:04,132 Downside, 93 00:04:04,156 --> 00:04:06,091 those water deliveries happen during the day, 94 00:04:06,115 --> 00:04:08,615 forcing you to execute without the cover of night. 95 00:04:08,639 --> 00:04:10,400 We will be lifestyle-patterning the camp 96 00:04:10,424 --> 00:04:11,662 for the next week with IMAGINT, 97 00:04:11,686 --> 00:04:13,664 getting all the details bolted down. 98 00:04:13,688 --> 00:04:17,320 Meantime, Bravo will flesh out the target package. 99 00:04:17,344 --> 00:04:19,800 Warrant Officer Perry, you'll read the team in. 100 00:04:19,824 --> 00:04:21,846 Roger that. 101 00:04:21,870 --> 00:04:23,804 Crammed into airless metal boxes 102 00:04:23,828 --> 00:04:26,329 seems to be the theme of this deployment? 103 00:04:26,353 --> 00:04:28,418 It's the action we've all been craving. 104 00:04:28,442 --> 00:04:30,333 Take the Hindenburg if it gets us there. 105 00:04:30,357 --> 00:04:32,335 That was a good one, Andrew Dice Clay, 106 00:04:32,359 --> 00:04:36,469 but why don't you shut up and start prepping? 107 00:04:36,493 --> 00:04:39,820 All right, let's see. Det cord's already cut, 108 00:04:39,844 --> 00:04:41,996 labeled, double-checked. 109 00:04:42,020 --> 00:04:45,023 And I have ID'd all the target breaching points, too. 110 00:04:46,895 --> 00:04:48,307 You're on top of it. 111 00:04:48,331 --> 00:04:50,309 Like butter on bacon. 112 00:04:50,333 --> 00:04:53,356 Now, where is Jace? 113 00:04:53,380 --> 00:04:55,880 You want the teacher to give you a sticker? 114 00:04:55,904 --> 00:04:57,055 The hell's going on here? 115 00:04:57,079 --> 00:04:58,186 He might've caught me 116 00:04:58,210 --> 00:04:59,710 a little Cooter Brown the other night, 117 00:04:59,734 --> 00:05:04,671 sipping on, Bravo's private stash. 118 00:05:04,695 --> 00:05:06,412 I knew it was a mistake 119 00:05:06,436 --> 00:05:08,196 bringing that booze on board, man. 120 00:05:08,220 --> 00:05:09,937 If we get caught with that stuff on the ship... 121 00:05:09,961 --> 00:05:12,026 Easy there, blonde-noser, okay? 122 00:05:12,050 --> 00:05:13,550 Bravo 1 is the only person that knows, 123 00:05:13,574 --> 00:05:16,074 and he's already given me what-for. 124 00:05:16,098 --> 00:05:17,969 You were drinking alone? 125 00:05:19,971 --> 00:05:21,601 Look, Sonny, 126 00:05:21,625 --> 00:05:24,387 I know that you're stressed out about being a dad, 127 00:05:24,411 --> 00:05:25,953 but if you're gonna make it through this deployment 128 00:05:25,977 --> 00:05:27,651 I've already got one sheepdog 129 00:05:27,675 --> 00:05:29,696 breathing down my neck, thank you. 130 00:05:29,720 --> 00:05:31,829 You need a swim buddy. 131 00:05:31,853 --> 00:05:34,048 Keep you sane and out of trouble. 132 00:05:34,072 --> 00:05:35,789 All right, you and me... 133 00:05:35,813 --> 00:05:38,052 We'll work out together, we'll eat together, 134 00:05:38,076 --> 00:05:39,619 I check in with Stella, you check in with Hannah. 135 00:05:39,643 --> 00:05:41,621 I feel like this is working up to some weird 136 00:05:41,645 --> 00:05:44,145 tandem bathroom thing. 137 00:05:44,169 --> 00:05:46,171 Man... I'm serious, man. 138 00:05:47,956 --> 00:05:51,239 I'll have your back and I'll make sure Jason's off it. 139 00:05:51,263 --> 00:05:55,137 All right. Show me the way, there, L. Blonde Hubbard. 140 00:05:59,576 --> 00:06:01,206 Everything okay? 141 00:06:01,230 --> 00:06:03,077 Might be if I didn't have to keep getting a damn token 142 00:06:03,101 --> 00:06:04,992 to reset my SIPRNet password. 143 00:06:05,016 --> 00:06:06,385 That's weird. I haven't heard of anybody else 144 00:06:06,409 --> 00:06:08,866 having to do that. 145 00:06:08,890 --> 00:06:10,476 Where do you have to get it from? 146 00:06:10,500 --> 00:06:13,982 Commander Whitshaw's department. Been happening all week. 147 00:06:15,462 --> 00:06:17,091 He's retaliating. 148 00:06:17,115 --> 00:06:18,203 For what? 149 00:06:19,683 --> 00:06:21,095 I confronted him. 150 00:06:21,119 --> 00:06:22,445 The way he was harassing you, I... 151 00:06:22,469 --> 00:06:24,055 Wh... I told you I didn't want to get into that. 152 00:06:24,079 --> 00:06:25,622 I didn't mention your name. 153 00:06:25,646 --> 00:06:27,014 I tried not to make it about you. 154 00:06:27,038 --> 00:06:28,692 Well, now it is. 155 00:06:34,742 --> 00:06:37,938 Retaliation is more harassment. 156 00:06:37,962 --> 00:06:40,288 - You need to report him. - No. 157 00:06:40,312 --> 00:06:43,054 - I'll help. - No. You've done enough. 158 00:06:49,321 --> 00:06:52,953 Mina, reporting is the only way 159 00:06:52,977 --> 00:06:56,241 this becomes his problem, not yours. 160 00:07:00,855 --> 00:07:02,180 Is there anything else 161 00:07:02,204 --> 00:07:04,095 you'd like to add to the report? 162 00:07:04,119 --> 00:07:07,707 No. I think that's everything. 163 00:07:07,731 --> 00:07:09,970 I'd like to add something. When I first learned 164 00:07:09,994 --> 00:07:12,669 about the harassment, I made a mistake. 165 00:07:12,693 --> 00:07:14,888 I confronted Lieutenant Commander Whitshaw about 166 00:07:14,912 --> 00:07:16,673 the behavior to try to correct it informally. 167 00:07:16,697 --> 00:07:19,153 Considering the circumstance, 168 00:07:19,177 --> 00:07:22,243 I don't see much of a mistake in that. 169 00:07:22,267 --> 00:07:23,897 The mistake was thinking that he could be reasoned with. 170 00:07:23,921 --> 00:07:25,551 Instead of putting his victim 171 00:07:25,575 --> 00:07:26,987 through more disruption. 172 00:07:27,011 --> 00:07:28,728 You deserve to be treated fairly. 173 00:07:28,752 --> 00:07:30,904 We will address the SIPRNet problem, 174 00:07:30,928 --> 00:07:32,515 which seems to be retaliation. 175 00:07:32,539 --> 00:07:34,821 And we'll make sure the command issues a no-contact order 176 00:07:34,845 --> 00:07:36,606 against Lieutenant Commander Whitshaw 177 00:07:36,630 --> 00:07:38,782 for the duration of the investigation. 178 00:07:38,806 --> 00:07:40,372 Great. 179 00:07:42,331 --> 00:07:44,222 There's nothing in there. 180 00:07:44,246 --> 00:07:45,987 No? You like... No. Nope. 181 00:07:47,989 --> 00:07:49,445 You boys are at it early. 182 00:07:49,469 --> 00:07:51,229 We already hit the gym, too. 183 00:07:51,253 --> 00:07:54,667 Bench-press up-shorts view ain't any prettier at 0500. 184 00:07:54,691 --> 00:07:55,886 All right, well, I'll tell you what, man, 185 00:07:55,910 --> 00:07:56,974 Let's dial in this op. 186 00:07:56,998 --> 00:07:57,975 We don't want to be sitting ducks 187 00:07:57,999 --> 00:07:59,150 with Boko, that's for sure. 188 00:07:59,174 --> 00:08:02,177 The only thing I'm afraid of is me. 189 00:08:04,005 --> 00:08:06,418 All right. Okay, Jeffrey Dahmer. 190 00:08:06,442 --> 00:08:09,227 Okay. 191 00:08:10,272 --> 00:08:11,945 Okay, guard's choke point's 192 00:08:11,969 --> 00:08:13,101 here. 193 00:08:14,363 --> 00:08:16,800 This here gives us cover. 194 00:08:24,591 --> 00:08:26,070 Securing this area covers exfil. 195 00:08:34,252 --> 00:08:36,100 I must admit, Master Chief, 196 00:08:36,124 --> 00:08:38,232 Bravo's delivered an airtight mission plan. 197 00:08:38,256 --> 00:08:40,583 Glad you weren't over promising on their readiness. 198 00:08:40,607 --> 00:08:42,280 Told you, the team's good to go. 199 00:08:42,304 --> 00:08:44,021 Only thing missing is the green light. 200 00:08:44,045 --> 00:08:46,047 - Yep. - The next day or two. 201 00:08:47,135 --> 00:08:48,939 Hey, that promise... it still stands. 202 00:08:48,963 --> 00:08:51,332 You know, you want to suit up with us on game day, 203 00:08:51,356 --> 00:08:53,620 - you're more -than welcome to. - All right. 204 00:08:55,796 --> 00:08:58,514 Jason Hayes extending an olive branch? 205 00:08:58,538 --> 00:09:00,603 Lack of oxygen down here must be getting to you. 206 00:09:00,627 --> 00:09:02,213 Yeah, I'm just, you know, happy 207 00:09:02,237 --> 00:09:03,823 that Bravo's firing on all cylinders, right? 208 00:09:03,847 --> 00:09:04,824 Like you? 209 00:09:04,848 --> 00:09:07,348 Yeah. Matter of fact, 210 00:09:07,372 --> 00:09:09,612 I'm heading up to write a letter to Naima right now. 211 00:09:09,636 --> 00:09:11,614 What, no Face Time? 212 00:09:11,638 --> 00:09:14,181 Writing it down helps me get my thoughts straight. 213 00:09:14,205 --> 00:09:15,835 - Find the right words. - Yeah. 214 00:09:15,859 --> 00:09:17,620 You volunteering to be a human thesaurus? 215 00:09:17,644 --> 00:09:19,820 Yeah, I didn't think so. 216 00:09:30,265 --> 00:09:32,504 Hey, I 217 00:09:32,528 --> 00:09:34,201 I thought that Ray squared things away with Naima 218 00:09:34,225 --> 00:09:35,420 before we left. 219 00:09:35,444 --> 00:09:37,204 Yeah, you got some bad Intel there. 220 00:09:37,228 --> 00:09:39,032 I'll make sure that, Ray's on it. 221 00:09:39,056 --> 00:09:41,165 There's no problem that can't be worked, right? 222 00:09:41,189 --> 00:09:43,147 Yeah. 223 00:09:46,107 --> 00:09:48,694 Wait, wait, so 224 00:09:48,718 --> 00:09:50,415 pest control still hasn't been out? 225 00:09:52,069 --> 00:09:54,245 Well, t-the landlord swore that it would happen today. 226 00:09:56,378 --> 00:09:58,443 Stella. No, I-I get it, 227 00:09:58,467 --> 00:10:00,750 You don't... Don't overreact. 228 00:10:00,774 --> 00:10:03,666 You don't-you don't need to move out. 229 00:10:03,690 --> 00:10:05,406 No, babe. Whoa! 230 00:10:05,430 --> 00:10:08,496 Hang on. I-I got to go. 231 00:10:08,520 --> 00:10:10,673 Definitely not my... 232 00:10:10,697 --> 00:10:12,413 - Sonny. Hey, you all right? - Where did my pillow... 233 00:10:12,437 --> 00:10:14,502 - You all right? - That's gonna leave a mark. Yeah. Yeah. 234 00:10:14,526 --> 00:10:15,678 Hey, Clay. 235 00:10:15,702 --> 00:10:18,071 Clay Spenser. 236 00:10:18,095 --> 00:10:20,315 Hey, Full Metal. What up? 237 00:10:21,969 --> 00:10:23,337 Wh 238 00:10:23,361 --> 00:10:25,252 I think I just sprung a leak. 239 00:10:25,276 --> 00:10:26,906 Does this look like bourbon to you? 240 00:10:26,930 --> 00:10:28,734 - Metal, help him up. - Hey, keep it down. 241 00:10:28,758 --> 00:10:30,693 People are sleeping. 242 00:10:30,717 --> 00:10:31,868 - All right. - Move. 243 00:10:31,892 --> 00:10:33,391 Hook up... There... Ooh. 244 00:10:33,415 --> 00:10:34,914 I swear I haven't been drinking. 245 00:10:34,938 --> 00:10:36,548 Somebody spiked the punch. 246 00:10:45,470 --> 00:10:48,972 All right, where we going? Hey! 247 00:10:48,996 --> 00:10:50,713 - Hey, get out. - What are you d... what you doing? 248 00:10:50,737 --> 00:10:51,975 We need the room, let's go. 249 00:10:51,999 --> 00:10:53,803 - Frogmen only. - Yes, sir. 250 00:10:53,827 --> 00:10:56,980 Kid's a regular Steven Seagal protecting us from the siege. 251 00:10:57,004 --> 00:10:58,808 - Hey, shut up. - What? 252 00:10:58,832 --> 00:11:00,723 Yeah. Shh. Jason or Soto hear us, we're screwed. 253 00:11:00,747 --> 00:11:03,116 - You understand? Shut up. - Excuse me, guys, keep it quiet. 254 00:11:03,140 --> 00:11:05,510 Shut... He's gonna need stitches. 255 00:11:05,534 --> 00:11:07,381 Smells like he's good on anesthesia. 256 00:11:07,405 --> 00:11:10,017 Yeah. Just lucky that Jace wasn't in the berthing. 257 00:11:12,410 --> 00:11:13,518 Brock, go make sure the blood's cleaned up, all right? 258 00:11:13,542 --> 00:11:14,954 - Roger. - Thanks. 259 00:11:14,978 --> 00:11:17,372 Make it quick. Chop, chop, Brock. 260 00:11:19,200 --> 00:11:21,352 Whole stash is gone. 261 00:11:21,376 --> 00:11:23,006 - Who did that? - Did you drink this all tonight. 262 00:11:23,030 --> 00:11:24,964 Or you been lying to me all week? 263 00:11:24,988 --> 00:11:26,618 Um... 264 00:11:26,642 --> 00:11:28,359 What's it matter anyway, seriously? 265 00:11:28,383 --> 00:11:30,666 Other than letting down the life coach 266 00:11:30,690 --> 00:11:32,755 I didn't really ask for in the first place. 267 00:11:32,779 --> 00:11:34,626 Don't move. You weren't just gas lighting me. 268 00:11:34,650 --> 00:11:36,323 What about Jason? 269 00:11:36,347 --> 00:11:38,108 All stations, the ship has moved 270 00:11:38,132 --> 00:11:40,023 into Threat Con Yoke. 271 00:11:40,047 --> 00:11:41,764 Set all departments to Condition Yoke. 272 00:11:41,788 --> 00:11:42,982 Is that a drill? 273 00:11:43,006 --> 00:11:44,897 Whoa. 274 00:11:44,921 --> 00:11:47,508 Either way, half the ship's gonna be up and about. 275 00:11:47,532 --> 00:11:49,815 Dance party. 276 00:11:49,839 --> 00:11:52,339 - Hey. Hey. Look at me. - Yeah. Hey. 277 00:11:52,363 --> 00:11:53,514 Soon as you're sewn up, we're slipping back. 278 00:11:53,538 --> 00:11:55,168 Yeah? Into the racks, silent, 279 00:11:55,192 --> 00:11:56,953 and you're showing up tomorrow squared away, you got it? 280 00:11:56,977 --> 00:11:58,543 - You got it? Yeah. - Shh. 281 00:12:10,904 --> 00:12:14,492 As you all heard last night, the ship is now in Threat Con Yoke. 282 00:12:14,516 --> 00:12:16,886 All personal and non-essential comms have been shut down. 283 00:12:16,910 --> 00:12:18,409 We can't call home? 284 00:12:18,433 --> 00:12:20,063 For how long? 285 00:12:20,087 --> 00:12:21,847 Until the submarine that was detected bearing our direction 286 00:12:21,871 --> 00:12:24,023 is determined not to be a threat. 287 00:12:24,047 --> 00:12:25,808 What's that do to our op? 288 00:12:25,832 --> 00:12:28,071 Current Threat Con doesn't impact it. We'll proceed as planned. 289 00:12:28,095 --> 00:12:29,899 Great. Okay, Sonny and Trent, you're going to shore 290 00:12:29,923 --> 00:12:32,597 to check on the infil vehicle. 291 00:12:32,621 --> 00:12:34,492 Let's make that Ray and Trent. 292 00:12:39,062 --> 00:12:40,866 I'm happy to stay put. 293 00:12:40,890 --> 00:12:43,826 Fine. Everyone, let's, check on our gear. 294 00:12:43,850 --> 00:12:46,069 And, we get the go-ahead any moment now, got it? 295 00:12:59,256 --> 00:13:01,887 Hey! Why's Sonny still in your doghouse? 296 00:13:01,911 --> 00:13:03,846 Really claiming you didn't know? 297 00:13:03,870 --> 00:13:05,499 Know what? 298 00:13:05,523 --> 00:13:07,197 A master-at-arms reported an incident 299 00:13:07,221 --> 00:13:08,851 in the gear room last night. 300 00:13:08,875 --> 00:13:11,288 Five members of Bravo stumbled in at 0200. 301 00:13:11,312 --> 00:13:13,420 One bleeding and reeking of booze... "the good 'ol boy." 302 00:13:13,444 --> 00:13:14,987 All right, look, man, I thought I set Sonny straight. 303 00:13:15,011 --> 00:13:16,380 Well, you thought wrong. 304 00:13:16,404 --> 00:13:18,556 I closed the loop with the M.A., so Bravo hopefully 305 00:13:18,580 --> 00:13:20,601 won't be tossed from the ship. 306 00:13:20,625 --> 00:13:22,429 You still certain Bravo will crush any op comes their way? 307 00:13:22,453 --> 00:13:24,562 All right, look, whatever happened last night, you know, 308 00:13:24,586 --> 00:13:27,043 my men are still sharp outside the wire. 309 00:13:27,067 --> 00:13:28,696 Glad I'll get to judge for myself. 310 00:13:28,720 --> 00:13:30,722 I'll leave you to deal with the guys. 311 00:14:07,498 --> 00:14:09,563 You see our contact? 312 00:14:09,587 --> 00:14:12,155 No. Might be out back. 313 00:14:13,200 --> 00:14:15,395 Yo. You mind? 314 00:14:15,419 --> 00:14:17,421 Yeah, go ahead. 315 00:14:59,202 --> 00:15:02,075 Okay... okay. 316 00:15:06,209 --> 00:15:08,211 Okay. 317 00:15:14,826 --> 00:15:16,828 Okay, all right... 318 00:15:35,891 --> 00:15:37,347 Everything okay? 319 00:15:37,371 --> 00:15:39,131 Yeah, yeah. 320 00:15:39,155 --> 00:15:41,917 The, hatch sticks. 321 00:15:41,941 --> 00:15:44,595 Make sure it's fixed before we roll out, all right? 322 00:15:53,778 --> 00:15:55,800 Ray, how'd it go? 323 00:15:55,824 --> 00:15:57,541 Water truck solid? 324 00:15:57,565 --> 00:16:00,046 It will be. 325 00:16:01,090 --> 00:16:02,894 What's eating at you? 326 00:16:02,918 --> 00:16:04,591 What, all of a sudden you're just, 327 00:16:04,615 --> 00:16:06,028 tapped into everyone around here? 328 00:16:06,052 --> 00:16:07,290 What's that supposed to mean? 329 00:16:07,314 --> 00:16:09,248 Look, Sonny got hurt and plastered last night. 330 00:16:09,272 --> 00:16:11,598 - I had to hear that from Soto. - Well, 331 00:16:11,622 --> 00:16:14,688 if you're asking if I knew about it, I-I had no clue, man. 332 00:16:14,712 --> 00:16:16,168 Of course. You haven't been clued-in 333 00:16:16,192 --> 00:16:17,865 since you've been on board here. 334 00:16:17,889 --> 00:16:19,955 Jace, I told you this new job has got me pulled in different 335 00:16:19,979 --> 00:16:21,347 directions than deployments past. 336 00:16:21,371 --> 00:16:23,001 Besides, I thought you were the Bravo whisperer now. 337 00:16:23,025 --> 00:16:25,177 Fixing everyone's issues. 338 00:16:25,201 --> 00:16:26,831 It's Davis. 339 00:16:26,855 --> 00:16:28,572 - Go time? - Well, let's hope so. 340 00:16:28,596 --> 00:16:30,704 I got to get off this ship. 341 00:16:30,728 --> 00:16:32,880 The latest IMAGINT on the Boko camp revealed 342 00:16:32,904 --> 00:16:34,752 a new element on target. 343 00:16:34,776 --> 00:16:37,668 Prisoner. We know kidnap and ransom 344 00:16:37,692 --> 00:16:39,061 is Boko's bread and butter. 345 00:16:39,085 --> 00:16:41,715 FRS was able to ID him. James Parker. 346 00:16:41,739 --> 00:16:44,066 Medical aid worker who was abducted five years ago. 347 00:16:44,090 --> 00:16:44,562 American. 348 00:16:44,586 --> 00:16:47,112 Okay, so now we're taking on a hostage rescue as well. 349 00:16:47,136 --> 00:16:49,985 Well, Agency has made clear that placing the spy ware device 350 00:16:50,009 --> 00:16:51,943 remains the sole mission objective. 351 00:16:51,967 --> 00:16:53,771 But we would be remiss to not let you know 352 00:16:53,795 --> 00:16:55,251 of all presence on target. 353 00:16:55,275 --> 00:16:56,904 Understood. Guy's been there 354 00:16:56,928 --> 00:16:58,645 for five years, we're supposed to pretend like he's not? 355 00:16:58,669 --> 00:17:00,343 There's no reason we can't get him. 356 00:17:00,367 --> 00:17:02,040 Building where hotel's being held is on 357 00:17:02,064 --> 00:17:03,955 the opposite side of the camp from the servers. 358 00:17:03,979 --> 00:17:06,349 Water delivery cover only gives us 20 mikes on target, 359 00:17:06,373 --> 00:17:08,481 - Can't hit both spots. - We'll split the team, all right? 360 00:17:08,505 --> 00:17:11,832 Half take the server room, the other half hits our hotel. 361 00:17:11,856 --> 00:17:14,139 Full light of day, unproven infil platform, 362 00:17:14,163 --> 00:17:16,098 60 enemy on target? 363 00:17:16,122 --> 00:17:18,013 Odds are already teetering, you want to stack more? 364 00:17:18,037 --> 00:17:19,275 One other factor in the mix. 365 00:17:19,299 --> 00:17:21,233 15 minutes ago, ISR shows 366 00:17:21,257 --> 00:17:23,018 approximately half the fighters 367 00:17:23,042 --> 00:17:25,933 departing camp. Typically, patterning shows those 368 00:17:25,957 --> 00:17:27,761 war parties gone 12 to 24 hours. 369 00:17:27,785 --> 00:17:29,985 They split the enemy in half. We got to move right now. 370 00:17:37,882 --> 00:17:41,166 - You gonna help? - About time, we hit dry land, Jace. 371 00:17:41,190 --> 00:17:43,864 These boots almost forgot what doors taste like. 372 00:17:43,888 --> 00:17:45,127 - You loaded Soto's kit? - Check. 373 00:17:45,151 --> 00:17:46,998 - Ray's kit? - Check. 374 00:17:47,022 --> 00:17:49,000 - Subsonic rounds? - Check and check. 375 00:17:49,024 --> 00:17:51,263 - Packed and ready to play. - All right, look, you know what? 376 00:17:51,287 --> 00:17:52,482 A lot of moving parts in this op. 377 00:17:52,506 --> 00:17:53,613 I need both your heads dialed in, you got it? 378 00:17:53,637 --> 00:17:55,074 Roger that. 379 00:17:58,294 --> 00:18:00,142 - He knows. - What? 380 00:18:00,166 --> 00:18:01,839 About last night. 381 00:18:01,863 --> 00:18:04,711 We got-we got to clear the air. We got to come clean. 382 00:18:04,735 --> 00:18:06,452 No, you're just being paranoid, man. Jason just tapped us 383 00:18:06,476 --> 00:18:08,585 as his wingmen on his hostage rescue team. 384 00:18:08,609 --> 00:18:10,761 Yeah, so he can keep an eye on us. 385 00:18:10,785 --> 00:18:14,460 Look, we can't have this hanging over us before we roll out. 386 00:18:14,484 --> 00:18:16,071 Well, that'll clear the air like one of Pepper's 387 00:18:16,095 --> 00:18:17,681 silent-but-dead lies, okay? 388 00:18:17,705 --> 00:18:19,857 Jason don't know and that's the way he likes it. 389 00:18:19,881 --> 00:18:22,903 Now focus up, bruh. 390 00:18:22,927 --> 00:18:24,929 Here you go. 391 00:18:38,465 --> 00:18:40,467 Boko's run off all the locals out here. 392 00:18:46,081 --> 00:18:48,233 Bravo, passing phase-line blue. 393 00:18:48,257 --> 00:18:50,955 Bravo copies phase-line blue. 394 00:18:53,436 --> 00:18:55,240 Ten klicks out. 395 00:18:55,264 --> 00:18:57,895 Hey. Let's go. Wake up. Remember, 396 00:18:57,919 --> 00:18:59,375 drop-dead time on target's 20 mikes. 397 00:18:59,399 --> 00:19:01,246 Not a second to waste. You got it, Sonny? 398 00:19:01,270 --> 00:19:04,099 Yeesh. So, no, stop at the food court, then? 399 00:19:10,497 --> 00:19:12,499 Okay, I think he knows. 400 00:19:22,813 --> 00:19:26,315 All departments, set conditions for Threat Con Dog Zebra. 401 00:19:26,339 --> 00:19:29,168 Battle stations. Battle stations. 402 00:19:33,563 --> 00:19:35,541 I'm assuming this is not a drill? 403 00:19:35,565 --> 00:19:38,675 The sub that's been trailing us has been identified as Chinese. 404 00:19:38,699 --> 00:19:41,634 The captain's concerned about them breaching the ship's data. 405 00:19:41,658 --> 00:19:44,115 And we're not taking any chances. 406 00:19:44,139 --> 00:19:45,812 Does that mean that we're full comms blackout? 407 00:19:45,836 --> 00:19:48,036 We're in the dark while Bravo's in the middle of an op? 408 00:19:57,544 --> 00:20:01,001 I've approved an encrypted line for your drone feed 409 00:20:01,025 --> 00:20:03,961 and a data burst text to Bravo's MBITR to inform them 410 00:20:03,985 --> 00:20:05,658 of the situation. Be vague. 411 00:20:05,682 --> 00:20:09,140 Copy. We get one message 412 00:20:09,164 --> 00:20:10,794 to let Bravo know that their comms are out. 413 00:20:10,818 --> 00:20:12,491 I think command set aside the no-contact 414 00:20:12,515 --> 00:20:13,840 order because of the Threat Con. 415 00:20:13,864 --> 00:20:15,973 If you need to step out, 416 00:20:15,997 --> 00:20:17,192 I got this. 417 00:20:17,216 --> 00:20:18,616 Wouldn't give him the satisfaction. 418 00:20:22,351 --> 00:20:24,353 Ready? 419 00:20:28,444 --> 00:20:30,596 Ship's in Threat Con Zebra. 420 00:20:30,620 --> 00:20:32,337 We've lost all comms with Havoc. 421 00:20:32,361 --> 00:20:34,209 That's no-go criteria. 422 00:20:34,233 --> 00:20:36,496 We know the plan. We can do it blind. 423 00:20:41,588 --> 00:20:43,305 Stop the truck, Ray. 424 00:20:43,329 --> 00:20:45,002 Guards are watching. 425 00:20:45,026 --> 00:20:46,351 This truck get squirrely, 426 00:20:46,375 --> 00:20:47,700 they will never let us in again. 427 00:20:47,724 --> 00:20:49,726 This happens now or it doesn't happen at all. 428 00:21:10,878 --> 00:21:12,488 What's he doing? 429 00:21:13,794 --> 00:21:15,665 Looks like he's thirsty. 430 00:21:19,452 --> 00:21:21,517 Jug. Give me the jug of water. Hurry up. 431 00:21:21,541 --> 00:21:22,672 That's it. Come on. 432 00:23:17,613 --> 00:23:20,505 Brock, Metal, take the backside of hostage target. 433 00:23:20,529 --> 00:23:22,333 - Dual entry on my call. - All right. 434 00:23:22,357 --> 00:23:23,508 We'll rally back here in 20. 435 00:23:23,532 --> 00:23:24,533 Sooner the better. 436 00:23:36,893 --> 00:23:38,852 Bravo 2, approaching primary. 437 00:23:40,680 --> 00:23:42,701 Bravo 5, you and Metal 438 00:23:42,725 --> 00:23:44,311 take the backside, dual entry on me. 439 00:23:44,335 --> 00:23:45,965 Copy, Bravo 1. We're set. 440 00:23:45,989 --> 00:23:47,643 Didn't Jace already make that call? 441 00:24:25,638 --> 00:24:27,703 - See what you need? - Yeah. 442 00:24:27,727 --> 00:24:31,141 Boko's own cell phones will seed a backdoor into the network. 443 00:24:31,165 --> 00:24:33,491 You see a green light, 444 00:24:33,515 --> 00:24:35,474 we're good. 445 00:24:38,389 --> 00:24:39,869 Something Havoc might've helped with? 446 00:25:05,504 --> 00:25:07,394 Bravo 1, this is 2. We have jackpot. 447 00:25:07,418 --> 00:25:09,701 Heading back to the truck now. What's your ETA? 448 00:25:09,725 --> 00:25:11,684 That's a negative. We need you over here now. 449 00:25:54,988 --> 00:25:56,618 What can we do for the rest? 450 00:25:56,642 --> 00:25:58,968 Well, we set them loose, we got 451 00:25:58,992 --> 00:26:01,448 how we get them to the truck without getting spotted, 452 00:26:01,472 --> 00:26:03,929 and not to mention this ain't gonna be easy for us, 453 00:26:03,953 --> 00:26:06,541 but, we ain't got room for 'em. 454 00:26:06,565 --> 00:26:07,765 We can't just leave them here. 455 00:26:10,786 --> 00:26:12,198 Burning time. 456 00:26:12,222 --> 00:26:13,330 Let's go. 457 00:26:13,354 --> 00:26:16,115 All right, Clay, Metal. 458 00:26:16,139 --> 00:26:17,726 I want you to get, names and clear videos 459 00:26:17,750 --> 00:26:18,944 of each hostage. Got it? 460 00:26:18,968 --> 00:26:20,206 What does this accomplish? 461 00:26:20,230 --> 00:26:21,730 Get the local Intel to G5 462 00:26:21,754 --> 00:26:23,340 once CIA's looked at the servers. 463 00:26:23,364 --> 00:26:25,255 Then they come by and scoop up the rest of the prisoners. 464 00:26:25,279 --> 00:26:26,256 Best option on the table. 465 00:26:26,280 --> 00:26:27,779 Yep. Let's move. Quick. Let's go. 466 00:26:27,803 --> 00:26:29,065 Let's go. 467 00:26:32,678 --> 00:26:34,288 Made the right call, Jace. 468 00:26:35,811 --> 00:26:37,572 Why are they still in there with the hostage? 469 00:26:37,596 --> 00:26:39,574 I don't know, but look at this. 470 00:26:39,598 --> 00:26:41,793 War party's returning. 471 00:26:41,817 --> 00:26:43,558 And we can't warn Bravo. 472 00:26:45,516 --> 00:26:47,277 I'm originally from Kano state, 473 00:26:47,301 --> 00:26:49,061 but my village is Madobi. 474 00:26:49,085 --> 00:26:50,236 It is not far. 475 00:26:50,260 --> 00:26:51,629 You can take me there. 476 00:26:51,653 --> 00:26:53,065 Okay. Let's go. Hey, we got to move. 477 00:26:53,089 --> 00:26:54,414 We're at the drop-dead time on target. 478 00:26:54,438 --> 00:26:56,460 - We got to go. Come on. - Please. 479 00:26:56,484 --> 00:26:58,201 We've been here so long. 480 00:26:58,225 --> 00:26:59,463 I'm sorry. There's nothing I can do right now. 481 00:26:59,487 --> 00:27:01,639 I'm sorry. It's all we can do. 482 00:27:01,663 --> 00:27:03,119 Sorry. Sorry. 483 00:27:03,143 --> 00:27:04,753 We got to move. Let's go. 484 00:27:06,494 --> 00:27:08,341 What? 485 00:27:08,365 --> 00:27:12,065 The most powerful warriors are patience and time. 486 00:27:17,766 --> 00:27:21,224 Please, wait! Wait! 487 00:27:21,248 --> 00:27:23,618 Wait! Please! 488 00:27:23,642 --> 00:27:25,818 - Help us! - Help us! Help us! 489 00:27:27,428 --> 00:27:30,692 Please, help us! 490 00:27:35,436 --> 00:27:38,047 Wait, help us! 491 00:27:43,183 --> 00:27:44,900 Wait! 492 00:27:48,188 --> 00:27:50,581 Help! 493 00:27:56,326 --> 00:27:58,740 Ray. Ray! 494 00:27:58,764 --> 00:28:00,045 Hey, Ray, you hear me? 495 00:28:00,069 --> 00:28:01,220 Team's loaded in. Let's move. 496 00:28:01,244 --> 00:28:02,569 - Move, move, move! Come on. - Yeah. 497 00:28:02,593 --> 00:28:04,552 Roger that. 498 00:28:12,560 --> 00:28:15,084 They're back. 499 00:28:21,177 --> 00:28:24,920 Bravo, be advised. War party's coming in. 500 00:28:54,297 --> 00:28:55,884 They don't know we're in here, all right? 501 00:28:55,908 --> 00:28:57,948 - They're just getting rowdy. - You sure about that? 502 00:29:00,434 --> 00:29:01,870 I'm out. 503 00:29:07,441 --> 00:29:08,723 They're out. 504 00:29:08,747 --> 00:29:09,985 They're good. 505 00:29:10,009 --> 00:29:12,185 No. Not until they're back here. 506 00:29:22,282 --> 00:29:24,588 Convoy of vehicles from the direction of the camp. 507 00:29:25,938 --> 00:29:27,219 Hauling ass. 508 00:29:27,243 --> 00:29:28,655 Moving faster than we can. 509 00:29:28,679 --> 00:29:30,788 Puts them on us before we're anywhere near exfil. 510 00:29:30,812 --> 00:29:34,313 Bravo 1, we got three vehicles en route from target, 511 00:29:34,337 --> 00:29:37,142 about five klicks back and gaining. Over. 512 00:29:37,166 --> 00:29:38,820 Probably found the dead guard. 513 00:29:40,996 --> 00:29:42,669 Copy that. How long till they're on us? 514 00:29:42,693 --> 00:29:44,846 Ten mikes if we're lucky. 515 00:29:44,870 --> 00:29:46,282 Sonny, give me demo count. 516 00:29:46,306 --> 00:29:47,936 Everyone's loaded out, plus mine. 517 00:29:47,960 --> 00:29:49,309 Why? 518 00:29:50,876 --> 00:29:53,332 Bravo 2, got a cluster of buildings. It looks abandoned. 519 00:29:53,356 --> 00:29:54,749 One klick ahead. 520 00:29:57,099 --> 00:29:58,231 Boy. 521 00:30:08,284 --> 00:30:09,914 What are they doing? 522 00:30:09,938 --> 00:30:11,829 They think they're gonna take shelter there? 523 00:30:11,853 --> 00:30:14,005 Jason's got to have a plan. 524 00:30:14,029 --> 00:30:15,920 All right. The tanker's rigged to blow. 525 00:30:15,944 --> 00:30:17,574 Let's hope they choose door number one. 526 00:30:17,598 --> 00:30:18,967 Okay, let's hope so, or we're gonna get outgunned. 527 00:30:18,991 --> 00:30:20,359 I'll take Parker, 528 00:30:20,383 --> 00:30:21,839 put some distance between him and any firefight. 529 00:30:21,863 --> 00:30:23,188 - Bravo 6. - Come with me, sir. 530 00:30:23,212 --> 00:30:24,842 Bravo 2 is moving the hotel to another position. 531 00:30:24,866 --> 00:30:27,390 You guys stay here. We'll move to another building. 532 00:30:32,134 --> 00:30:33,832 Copy, 1. I have eyes on. 533 00:30:44,930 --> 00:30:46,777 Look alive, Bravo. 534 00:30:46,801 --> 00:30:48,281 Kids are in the pool. 535 00:30:55,679 --> 00:30:57,179 Bravo 2, be advised. 536 00:30:57,203 --> 00:30:58,658 We got two tangos moving towards your location. 537 00:30:58,682 --> 00:31:00,008 Should've kept Ray with us. 538 00:31:00,032 --> 00:31:01,096 Ray's gonna be fine. 539 00:31:01,120 --> 00:31:02,401 Bravo 2 copies. 540 00:31:02,425 --> 00:31:04,055 - Two tangos headed my way. - They're coming. No. 541 00:31:04,079 --> 00:31:05,883 No. No, no, no! 542 00:31:05,907 --> 00:31:07,624 I can't go back, please. I beg of you, please. 543 00:31:07,648 --> 00:31:09,476 They're coming. You cannot... Hush. 544 00:31:10,520 --> 00:31:12,368 Just breathe. Just breathe, all right? 545 00:31:12,392 --> 00:31:13,586 You're gonna have to be quiet. 546 00:31:13,610 --> 00:31:15,743 - I'm here with you, okay? - Okay. 547 00:31:25,796 --> 00:31:28,079 Bravo 1, tangos are in the decoy building. 548 00:31:28,103 --> 00:31:29,864 Good copy. Technical's in the clear. 549 00:31:29,888 --> 00:31:31,474 Listen, we got two vehicles in our blast zone. 550 00:31:31,498 --> 00:31:33,432 We're gonna need two operable ones for our exfil. 551 00:31:33,456 --> 00:31:35,957 No visual on the two tangos who were moving Ray's direction. 552 00:31:35,981 --> 00:31:41,116 Bravo 2, what's your sitrep? 553 00:31:43,162 --> 00:31:44,835 Ray's gone quiet. 554 00:31:44,859 --> 00:31:47,185 - We got to find out why. - Bravo 3, 555 00:31:47,209 --> 00:31:48,621 do not detonate till Clay gives you the go. 556 00:31:48,645 --> 00:31:50,212 Copy 1. 557 00:31:51,431 --> 00:31:54,018 Too bad they didn't get the memo where we needed them to park. 558 00:31:54,042 --> 00:31:56,325 That SUV is still idling. 559 00:31:56,349 --> 00:31:57,630 I can move it from the blast zone. 560 00:31:57,654 --> 00:32:00,546 All right, that plus the Technical equals two. 561 00:32:00,570 --> 00:32:02,331 Gonna have to sprint past the Technical 562 00:32:02,355 --> 00:32:03,636 to get to it. 563 00:32:03,660 --> 00:32:05,401 I'm faster, I'll go. 564 00:32:06,707 --> 00:32:08,709 I don't have a kid to think about. 565 00:32:10,798 --> 00:32:11,818 6, this is 3. 566 00:32:11,842 --> 00:32:12,994 Metal's making a run for the SUV. 567 00:32:13,018 --> 00:32:14,802 Clear a path. 568 00:32:33,255 --> 00:32:34,276 Bravo 3, turn steel, 569 00:32:34,300 --> 00:32:35,301 turn steel, turn steel. 570 00:32:49,184 --> 00:32:50,857 Get to the Technical. 571 00:32:50,881 --> 00:32:52,796 Yeah, Metal! Full Metal! That's it. 572 00:32:54,711 --> 00:32:56,452 Go, Metal. Go, go, go! 573 00:32:58,715 --> 00:32:59,978 Ray, I'm coming to your pos. 574 00:33:06,027 --> 00:33:07,333 Ray! 575 00:33:15,906 --> 00:33:17,386 All clear. 576 00:33:19,084 --> 00:33:20,670 Nice cleanup, Ray. 577 00:33:20,694 --> 00:33:22,324 Bravo 1, this is 6. Second vehicle acquired. 578 00:33:22,348 --> 00:33:24,630 External's secured. 579 00:33:24,654 --> 00:33:27,005 Bravo 1 copies all. 580 00:33:30,486 --> 00:33:32,334 Sorry. 581 00:33:32,358 --> 00:33:34,075 You got nothing to be sorry for, sir. 582 00:33:34,099 --> 00:33:36,294 I was just afraid. 583 00:33:36,318 --> 00:33:38,166 So close to getting my life back, 584 00:33:38,190 --> 00:33:39,515 seeing my family again. 585 00:33:39,539 --> 00:33:41,604 You're gonna see them soon. 586 00:33:41,628 --> 00:33:44,955 I can't believe it's over. 587 00:33:44,979 --> 00:33:46,676 It's over. 588 00:33:48,678 --> 00:33:51,309 They can't hurt me anymore. 589 00:33:52,987 --> 00:33:54,771 You're going home. 590 00:33:56,469 --> 00:33:59,056 Attention on deck. General Quarters is moving 591 00:33:59,080 --> 00:34:02,103 to Threat Con Yoke. Resume normal operations. 592 00:34:02,127 --> 00:34:04,583 Bravo 1, this is Havoc. 593 00:34:04,607 --> 00:34:05,976 Comms are back online, 594 00:34:06,000 --> 00:34:07,630 but we caught the whole show on ISR. 595 00:34:07,654 --> 00:34:09,371 Copy, Havoc. Bravo passes jackpot. 596 00:34:09,395 --> 00:34:11,547 En route to exfil. 597 00:34:11,571 --> 00:34:13,877 Copy, Bravo 1. Not bad for being in the dark. 598 00:34:21,363 --> 00:34:23,559 No-contact order is back in effect. 599 00:34:23,583 --> 00:34:27,345 Yeah, until the "needs of the Navy" take priority again. 600 00:34:27,369 --> 00:34:29,956 See, all the talk about addressing these problems... 601 00:34:29,980 --> 00:34:33,656 It's still war fighting over war fighters. 602 00:34:33,680 --> 00:34:35,179 Look, you've got to trust that 603 00:34:35,203 --> 00:34:37,138 this investigation's gonna bear out. 604 00:34:37,162 --> 00:34:39,966 And I will be here with you, no matter what. 605 00:34:39,990 --> 00:34:42,123 I got it. 606 00:34:48,434 --> 00:34:51,456 Nice shooting today there on Sad Hill. 607 00:34:51,480 --> 00:34:53,937 Between you, me and Metal, it was a true. 608 00:34:53,961 --> 00:34:55,982 "Good, the Bad, and the Ugly." 609 00:34:56,006 --> 00:34:57,593 You need to come clean to Jason. 610 00:34:57,617 --> 00:35:00,161 I thought we cleansed you of your cake-eating ways. 611 00:35:00,185 --> 00:35:02,206 If you want to sabotage your own life, 612 00:35:02,230 --> 00:35:04,165 fine, okay? 613 00:35:04,189 --> 00:35:06,906 But you got to stop bringing everybody else down around you. 614 00:35:06,930 --> 00:35:08,691 If we could only all just be like you, 615 00:35:08,715 --> 00:35:11,128 lifting everyone up lucky enough to be in your presence. 616 00:35:11,152 --> 00:35:14,305 You know, Stella really hit the jackpot 617 00:35:14,329 --> 00:35:15,393 with your arrogant ass. 618 00:35:15,417 --> 00:35:16,481 Telling you to get your act together 619 00:35:16,505 --> 00:35:18,179 doesn't make me arrogant. 620 00:35:18,203 --> 00:35:19,789 All right? It might... it might make me stupid 621 00:35:19,813 --> 00:35:21,834 - for thinking that -you could ever evolve. - Thinking that 622 00:35:21,858 --> 00:35:24,707 you're gonna be Jason Hayes on a battlefield 623 00:35:24,731 --> 00:35:26,578 and Ray Perry off? 624 00:35:26,602 --> 00:35:28,972 That's creating a species of Frogman that doesn't exist. 625 00:35:28,996 --> 00:35:30,756 So, real humble. 626 00:35:30,780 --> 00:35:32,497 Okay, well, excuse me for trying to get better, right? 627 00:35:32,521 --> 00:35:34,195 Rather than just accepting I'm gonna come up short 628 00:35:34,219 --> 00:35:36,197 on everything I try to achieve. 629 00:35:36,221 --> 00:35:40,549 The difference between you and I is that I live in reality. 630 00:35:40,573 --> 00:35:42,638 - Really? - I know exactly who I am. 631 00:35:42,662 --> 00:35:45,728 Same reality that had you lying to me all week? 632 00:35:45,752 --> 00:35:47,947 - That reality? - The only person 633 00:35:47,971 --> 00:35:50,515 that's lying here is you. 634 00:35:50,539 --> 00:35:52,952 To yourself and to Stella. 635 00:35:52,976 --> 00:35:55,825 What, you think you're gonna skate through this job clean? 636 00:35:55,849 --> 00:35:57,827 Comms go out, ops stick with you. 637 00:35:57,851 --> 00:35:58,958 People around you get hurt. 638 00:35:58,982 --> 00:36:00,612 And it's not just the ones kitting up. 639 00:36:00,636 --> 00:36:02,048 But you go on, Clay. 640 00:36:02,072 --> 00:36:03,615 You keep pretending that 641 00:36:03,639 --> 00:36:06,251 that it ain't this life. 642 00:36:08,122 --> 00:36:10,403 I see you already got your excuses to tell your daughter. 643 00:36:20,917 --> 00:36:23,355 They want to interview me for that SOCOM job. 644 00:36:25,052 --> 00:36:26,769 The one you've been hoping for, right? 645 00:36:26,793 --> 00:36:28,074 Yeah. 646 00:36:28,098 --> 00:36:30,338 Congratulations. 647 00:36:30,362 --> 00:36:32,296 - You deserve it. - Thanks. 648 00:36:32,320 --> 00:36:35,517 They said you were in here. Chief Hassan, 649 00:36:35,541 --> 00:36:37,258 would you like to come with me to discuss 650 00:36:37,282 --> 00:36:38,346 the investigation? 651 00:36:38,370 --> 00:36:41,024 You can say whatever you need to here. 652 00:36:43,462 --> 00:36:45,266 The investigation has concluded. 653 00:36:45,290 --> 00:36:47,572 Wait, already? 654 00:36:47,596 --> 00:36:49,966 I-I thought it takes, two weeks. 655 00:36:49,990 --> 00:36:54,710 Less, if a clear picture emerges. 656 00:36:54,734 --> 00:36:56,407 Lieutenant Commander Whitshaw is being counseled 657 00:36:56,431 --> 00:36:58,583 for conduct unbecoming of an officer. 658 00:36:58,607 --> 00:37:00,933 It will be reflected in his FITREP. 659 00:37:00,957 --> 00:37:04,850 Otherwise, no further action will be taken. 660 00:37:04,874 --> 00:37:08,593 - Wha... That's it? - Since it was harassment 661 00:37:08,617 --> 00:37:11,248 rather than assault, 662 00:37:11,272 --> 00:37:14,077 command discretion plays a bigger role. 663 00:37:14,101 --> 00:37:16,471 And given the current strategic circumstances... 664 00:37:16,495 --> 00:37:19,343 It's war fighting over war fighters. 665 00:37:19,367 --> 00:37:21,780 Cards on the table, 666 00:37:21,804 --> 00:37:23,913 J.G. Davis, you failed to inform me 667 00:37:23,937 --> 00:37:26,611 that you had some unresolved past animosity 668 00:37:26,635 --> 00:37:28,309 against Lieutenant Commander Whitshaw. 669 00:37:28,333 --> 00:37:29,658 Wait a minute, this has nothing to do with me. 670 00:37:29,682 --> 00:37:31,225 If I had known, perhaps Whitshaw's assertion 671 00:37:31,249 --> 00:37:34,097 that this matter was really about exercising your grudge 672 00:37:34,121 --> 00:37:36,752 would have carried less weight with the investigative team. 673 00:37:36,776 --> 00:37:38,188 She was trying to help me. 674 00:37:38,212 --> 00:37:40,321 May have been better ways to do that. 675 00:37:40,345 --> 00:37:44,977 But if Lieutenant Commander Whitshaw 676 00:37:45,001 --> 00:37:48,111 retaliates again 677 00:37:48,135 --> 00:37:50,093 you both know where to find me. 678 00:38:02,671 --> 00:38:04,040 I'm sorry. 679 00:38:04,064 --> 00:38:06,695 No, don't be. 680 00:38:06,719 --> 00:38:09,287 The whole process is a minefield. I'll be fine. 681 00:38:25,738 --> 00:38:27,933 Ray. 682 00:38:27,957 --> 00:38:30,264 Yeah, just one second. 683 00:38:32,962 --> 00:38:34,790 Yeah, come on in. 684 00:38:37,184 --> 00:38:40,250 What's got you sharking? 685 00:38:40,274 --> 00:38:42,078 You're usually kicking back after a victory. 686 00:38:42,102 --> 00:38:44,950 Yeah, not much of a mission success, you know, 687 00:38:44,974 --> 00:38:48,127 with, leaving those people behind, that's for sure. 688 00:38:48,151 --> 00:38:50,391 The one we saved isn't home free either. 689 00:38:50,415 --> 00:38:52,131 It just killed me seeing 690 00:38:52,155 --> 00:38:53,611 how relieved he was, 691 00:38:53,635 --> 00:38:55,483 so happy that the whole nightmare was over, 692 00:38:55,507 --> 00:38:58,050 when really it's just... 693 00:38:58,074 --> 00:39:00,270 Hard road ahead for him. 694 00:39:00,294 --> 00:39:02,272 Yeah. 695 00:39:02,296 --> 00:39:04,622 And he's doing it without the training that allows us 696 00:39:04,646 --> 00:39:06,232 to handle it all. 697 00:39:06,256 --> 00:39:08,974 Right. 698 00:39:08,998 --> 00:39:10,478 He's not as lucky as you. 699 00:39:14,613 --> 00:39:16,678 You know, Jace, 700 00:39:16,702 --> 00:39:19,811 you were right, man. Um 701 00:39:19,835 --> 00:39:22,074 I should have been aware of Sonny's mess. 702 00:39:22,098 --> 00:39:23,467 Yeah, I thought I hammered him out last week. 703 00:39:23,491 --> 00:39:25,171 I'm not sure how I'm gonna handle him now. 704 00:39:26,102 --> 00:39:28,080 Maybe... maybe don't. 705 00:39:28,104 --> 00:39:29,734 What are you saying... I can't? 706 00:39:29,758 --> 00:39:32,520 No, I'm saying you don't have to. 707 00:39:32,544 --> 00:39:34,217 I mean, how many times have you let your life suffer 708 00:39:34,241 --> 00:39:35,373 for the sake of Bravo's? 709 00:39:36,417 --> 00:39:38,177 You give enough of yourself 710 00:39:38,201 --> 00:39:40,832 just making sure we get home every day. 711 00:39:40,856 --> 00:39:42,965 You don't own anyone any more than that. 712 00:39:42,989 --> 00:39:44,445 Yeah, but what... I mean, what's the point in getting 713 00:39:44,469 --> 00:39:47,689 everyone home safe if I just ignore their six after wards? 714 00:39:49,648 --> 00:39:51,998 Theo's still in your head? 715 00:39:53,826 --> 00:39:56,544 Look, Jace, he never wore the Bravo 1 patch. 716 00:39:56,568 --> 00:39:59,701 Okay? So he can't understand the load that you carry. 717 00:40:03,357 --> 00:40:05,727 Either Sonny gets right or he doesn't. It 718 00:40:05,751 --> 00:40:08,101 it's not on you. 719 00:40:31,820 --> 00:40:34,886 Why you guys so quiet in here? 720 00:40:34,910 --> 00:40:36,975 Said all we needed to. 721 00:40:36,999 --> 00:40:38,890 Right. Thought the party wasn't over 722 00:40:38,914 --> 00:40:40,588 till somebody was bleeding. 723 00:40:40,612 --> 00:40:42,416 You got me, Jace. 724 00:40:42,440 --> 00:40:45,201 If you want to read me the riot act, then 725 00:40:45,225 --> 00:40:47,357 go ahead, I deserve it. 726 00:40:48,881 --> 00:40:51,250 Op was a win. 727 00:40:51,274 --> 00:40:53,451 That's all that matters. 728 00:41:08,901 --> 00:41:10,293 You wishing you could do more? 729 00:41:11,425 --> 00:41:13,272 Those... those prisoners 730 00:41:13,296 --> 00:41:15,144 back at the Boko camp 731 00:41:15,168 --> 00:41:18,040 I know it's not in your DNA to leave them behind. 732 00:41:19,085 --> 00:41:21,130 Prisoners aren't the only ones I've let down. 733 00:41:22,175 --> 00:41:23,326 Lot of that going around. 734 00:41:23,350 --> 00:41:24,612 Yeah? 735 00:41:27,485 --> 00:41:29,114 Inserted myself into a situation 736 00:41:29,138 --> 00:41:30,725 that I thought I could fix. 737 00:41:30,749 --> 00:41:32,161 I only made it worse. 738 00:41:32,185 --> 00:41:35,599 What, here on the ship? 739 00:41:35,623 --> 00:41:37,427 Anything I can do to help? 740 00:41:37,451 --> 00:41:39,255 Nothing. 741 00:41:39,279 --> 00:41:41,281 My mess. 742 00:41:44,327 --> 00:41:45,740 You ever regret 743 00:41:45,764 --> 00:41:47,243 getting involved? 744 00:41:50,595 --> 00:41:53,032 The problem definitely needs working. 745 00:41:54,512 --> 00:41:56,601 I'm just not sure I'm the one to fix it. 746 00:42:07,699 --> 00:42:09,677 Captioning sponsored by. 747 00:42:09,701 --> 00:42:11,901 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 54724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.