All language subtitles for Richard.Jewell.2019.1080p.BluRay.x265-RARBG2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,115 --> 00:00:39,550 Who are you? 2 00:00:39,617 --> 00:00:43,421 I'm your worst nightmare that's who I am. 3 00:00:43,487 --> 00:00:45,891 I'm talkin' to you! That's who! 4 00:00:45,956 --> 00:00:48,192 What? I don't give a damn! 5 00:00:48,259 --> 00:00:49,994 You're violatin' the most basic 6 00:00:50,060 --> 00:00:52,129 and sacred rights of a small-business owner. 7 00:00:52,196 --> 00:00:53,964 We're talkin' about a kid 8 00:00:54,031 --> 00:00:55,966 who doesn't have means to fight you. 9 00:00:56,033 --> 00:00:58,804 I'm gonna bury you, you motherfucker. 10 00:00:58,870 --> 00:01:00,271 You threatenin' me? 11 00:01:01,272 --> 00:01:03,574 Hey, do it to my face. 12 00:01:03,641 --> 00:01:04,942 You got a pen? 13 00:01:05,009 --> 00:01:06,544 We're at 75 Spring Street, eighth floor. 14 00:01:07,913 --> 00:01:09,947 Come on by. We validate. 15 00:01:11,315 --> 00:01:13,517 Good talkin' to you, too, Senator. 16 00:01:14,985 --> 00:01:16,520 - Hey. Hey. - What? Hey. 17 00:01:16,587 --> 00:01:18,222 - Hey, I'm talkin' to you. - Yeah. 18 00:01:18,289 --> 00:01:19,990 Uh... 19 00:01:20,057 --> 00:01:21,225 I'm Richard. 20 00:01:21,292 --> 00:01:22,726 I'm sorry I was listening. 21 00:01:22,794 --> 00:01:24,728 I didn't mean to be rude. I wasn't raised like that. 22 00:01:26,130 --> 00:01:28,499 You always start every sentence with "I"? 23 00:01:28,566 --> 00:01:30,100 I'm... 24 00:01:31,035 --> 00:01:33,070 I'm sorry, sir. I'm the new... 25 00:01:33,137 --> 00:01:35,941 I'm the supply room clerk. 26 00:01:36,006 --> 00:01:38,642 Eavesdropping on me? 27 00:01:38,709 --> 00:01:40,711 No, sir. 28 00:01:40,779 --> 00:01:42,848 Well, good. I need some more tape, so get on that. 29 00:01:42,914 --> 00:01:44,615 Yeah, about that. 30 00:01:44,682 --> 00:01:47,184 You're gonna wanna check the second drawer down, sir. 31 00:01:47,251 --> 00:01:49,753 Tape and a new box of pens. 32 00:01:52,824 --> 00:01:54,525 I saw you were runnin' low. 33 00:01:55,092 --> 00:01:56,460 What's that? 34 00:01:56,527 --> 00:01:59,763 You might wanna check the next drawer down. 35 00:01:59,831 --> 00:02:01,365 The one on the bottom. 36 00:02:08,239 --> 00:02:10,374 How'd you know I like Snickers? 37 00:02:11,877 --> 00:02:13,544 Uh... 38 00:02:13,611 --> 00:02:15,981 I knew you liked them 'cause I saw 39 00:02:16,046 --> 00:02:18,649 you had the wrappers in your trash can. 40 00:02:21,318 --> 00:02:23,153 Don't go in my trash. 41 00:02:23,220 --> 00:02:25,422 Nobody goes in my trash. What's your name? 42 00:02:27,558 --> 00:02:28,626 Richard Jewell. 43 00:02:30,194 --> 00:02:32,029 From now on, I'm gonna call you Radar. 44 00:02:34,498 --> 00:02:35,766 Like from M*A*S*H? 45 00:02:35,834 --> 00:02:37,034 Get out. 46 00:03:12,670 --> 00:03:14,572 Pretty tough crowd you're runnin' with here. 47 00:03:15,606 --> 00:03:17,641 Got a little nervous comin' in. 48 00:03:18,742 --> 00:03:20,511 How you doin', sir? 49 00:03:21,679 --> 00:03:24,214 Don't worry, all right. I come here often. 50 00:03:29,086 --> 00:03:31,722 Whoo. Nice shootin', Radar. 51 00:03:31,790 --> 00:03:34,458 Thank you. This is actually kind of like, uh... 52 00:03:35,693 --> 00:03:37,261 Kind of like practice for my future 53 00:03:37,328 --> 00:03:38,429 in law enforcement. 54 00:03:38,495 --> 00:03:42,433 APD, FBI, maybe Secret Service. 55 00:03:42,499 --> 00:03:45,102 What the hell would you wanna do that for? 56 00:03:47,271 --> 00:03:50,507 'Cause I believe in protecting people, sir. 57 00:03:53,677 --> 00:03:56,213 I study the penal code every night. 58 00:03:57,281 --> 00:03:59,617 Sounds like a humdinger of a night. 59 00:04:01,086 --> 00:04:03,387 - Yes! - Oh. 60 00:04:03,454 --> 00:04:06,958 Yeah, it's not bad. You got some beginner's luck. 61 00:04:07,025 --> 00:04:08,592 Yeah, what's wrong with 9,700? 62 00:04:08,659 --> 00:04:11,395 Eh, nothing's wrong with it for a first time. 63 00:04:11,462 --> 00:04:14,698 First time? All right, come on, let's go. 64 00:04:14,765 --> 00:04:17,534 Oh. They only give me, like, 30 minutes for lunch. 65 00:04:17,601 --> 00:04:19,104 I gotta head back in a minute. 66 00:04:19,169 --> 00:04:20,437 Shut up. 67 00:04:20,504 --> 00:04:22,206 You can say you're with me. 68 00:04:23,674 --> 00:04:24,843 Let's get it on. 69 00:04:24,909 --> 00:04:27,177 Oh, shoot. All right. 70 00:04:27,244 --> 00:04:28,780 - You ready? - Yes, sir. 71 00:04:28,847 --> 00:04:30,782 Let's see what you got, hotshot. 72 00:04:32,349 --> 00:04:34,451 Yeah, I mean business, too. 73 00:04:34,518 --> 00:04:36,687 - Yeah? - You ever do it with one hand? 74 00:04:40,290 --> 00:04:41,358 Mr. Bryant? 75 00:04:41,425 --> 00:04:43,094 Oh, Jesus Christ. 76 00:04:43,160 --> 00:04:44,461 Sorry. 77 00:04:44,528 --> 00:04:46,998 I'm a little busy. Not a good time, so... 78 00:04:47,065 --> 00:04:48,265 - Yeah... - Talk later? 79 00:04:48,332 --> 00:04:49,566 I know you're busy. 80 00:04:49,633 --> 00:04:50,935 I just wanted to... 81 00:04:51,002 --> 00:04:52,436 ...come by to let you know, 82 00:04:52,503 --> 00:04:54,039 I'm not gonna be workin' here anymore. 83 00:04:54,105 --> 00:04:56,107 Came to say bye. 84 00:04:56,173 --> 00:04:59,243 Got a new job doin' security. 85 00:04:59,309 --> 00:05:01,445 - Okay. - So, that starts tomorrow. 86 00:05:01,512 --> 00:05:03,714 All right. Hey, good to see you. 87 00:05:06,483 --> 00:05:09,553 I wanted to give you something before I leave. 88 00:05:10,454 --> 00:05:12,991 Just to say thank you. 89 00:05:13,058 --> 00:05:14,525 Hey, okay. Uh... 90 00:05:14,591 --> 00:05:16,427 Thank you. 91 00:05:19,263 --> 00:05:22,666 I noticed you were runnin' low. 92 00:05:24,836 --> 00:05:26,336 All right. 93 00:05:27,204 --> 00:05:28,639 Hey, come here. 94 00:05:30,809 --> 00:05:32,576 - What? - You got enough money? 95 00:05:32,643 --> 00:05:35,746 Yeah, I guess so. Why do you... Why do you ask? 96 00:05:35,814 --> 00:05:37,782 This comes with a quid pro quo. 97 00:05:37,849 --> 00:05:39,084 You know what that is? 98 00:05:39,150 --> 00:05:43,587 Yes, sir. Quid pro quo is Latin. "This for that." 99 00:05:43,654 --> 00:05:45,857 That's right. Well, this comes with a quid pro quo. 100 00:05:45,924 --> 00:05:48,026 Fair exchange. So, here's the deal. 101 00:05:48,093 --> 00:05:49,259 When you get your badge 102 00:05:49,326 --> 00:05:51,428 and I can see that day's comin', 103 00:05:51,495 --> 00:05:53,263 don't become an asshole. 104 00:05:54,298 --> 00:05:55,499 You got me? 105 00:05:57,701 --> 00:05:59,670 No, sir, I won't become an asshole. 106 00:05:59,737 --> 00:06:01,438 A little power can turn a person 107 00:06:01,505 --> 00:06:03,240 into a monster, Richard. 108 00:06:04,042 --> 00:06:05,810 Don't do that. 109 00:06:05,877 --> 00:06:07,544 Do you understand? 110 00:06:09,180 --> 00:06:10,815 Yeah. Um... 111 00:06:11,950 --> 00:06:14,284 Yeah, I'm gonna get that back to you 112 00:06:14,351 --> 00:06:16,353 the first paycheck I get, sir. 113 00:06:17,989 --> 00:06:19,490 I'm gonna pay you back 114 00:06:19,556 --> 00:06:21,525 with interest. 115 00:06:21,592 --> 00:06:23,727 Okay. You do that. 116 00:06:30,400 --> 00:06:31,769 Thank you, Mr. Bryant. 117 00:06:55,659 --> 00:06:56,895 She said that she played soccer. 118 00:06:56,961 --> 00:06:57,862 So I was like, 119 00:06:57,929 --> 00:06:59,496 "You wanna see me, what, balance 120 00:06:59,563 --> 00:07:01,298 a frickin' beer on my foot?" 121 00:07:01,365 --> 00:07:02,766 God, you dumbass. 122 00:07:02,834 --> 00:07:05,669 I got flustered. Get the door. 123 00:07:06,403 --> 00:07:08,072 Wait. 124 00:07:08,139 --> 00:07:09,339 Nice try, hotshot. 125 00:07:09,406 --> 00:07:10,507 It's that rent-a-cop. 126 00:07:10,574 --> 00:07:12,543 Shit. 127 00:07:12,609 --> 00:07:14,711 Open the door. Open the door. 128 00:07:17,215 --> 00:07:18,582 Yes, officer? 129 00:07:21,219 --> 00:07:22,719 I heard a little noise complaint. 130 00:07:22,787 --> 00:07:24,055 Thought I'd come take a look around. 131 00:07:24,122 --> 00:07:26,623 You're gonna need a search warrant first. 132 00:07:26,690 --> 00:07:27,992 Son, you're gonna have to take your hands off me. 133 00:07:28,059 --> 00:07:29,626 I'm just takin' a little look-see. 134 00:07:29,693 --> 00:07:31,428 Well, you're not even a real cop, first of all, 135 00:07:31,495 --> 00:07:32,663 and you're not allowed 136 00:07:32,729 --> 00:07:34,765 to search a room without a warrant. 137 00:07:34,833 --> 00:07:36,301 - Boy! - We pay rent. We pay rent. 138 00:07:36,366 --> 00:07:37,467 It's like we live here, man. 139 00:07:37,534 --> 00:07:38,970 Boy, this is my job. 140 00:07:39,037 --> 00:07:40,972 I'm gonna have to have you let me do my job, Curlicue. 141 00:07:41,039 --> 00:07:42,307 And this is our room. 142 00:07:42,372 --> 00:07:44,008 Yeah. 143 00:07:44,075 --> 00:07:45,442 Are you aware of the notion 144 00:07:45,509 --> 00:07:47,245 of unlawful search and seizure? 145 00:07:47,312 --> 00:07:49,413 Asshole, you're not supposed to just walk in here. 146 00:07:49,479 --> 00:07:51,515 Keep pushin' me. Keep testin' me. 147 00:07:51,582 --> 00:07:52,817 See if you like where it gets you. 148 00:07:52,884 --> 00:07:53,885 Yeah? 149 00:07:56,120 --> 00:07:57,354 You all right? 150 00:07:59,958 --> 00:08:02,559 What did I say freshman orientation week? 151 00:08:02,626 --> 00:08:05,562 I said, "No drinkin' on my campus." 152 00:08:05,629 --> 00:08:07,464 I don't know why no one called my attention 153 00:08:07,531 --> 00:08:08,800 to your file before. 154 00:08:08,867 --> 00:08:11,336 I mean, all these complaints about you. 155 00:08:11,401 --> 00:08:13,503 Physically assaulting a student. 156 00:08:16,040 --> 00:08:17,541 And have you really been pulling people over 157 00:08:17,608 --> 00:08:19,210 on the highway? 158 00:08:19,277 --> 00:08:22,013 Um... Yes, sir, I have. 159 00:08:22,080 --> 00:08:26,017 I figured that if you do the drunk tests on the road, 160 00:08:26,084 --> 00:08:28,119 trouble never gets to the campus. 161 00:08:28,186 --> 00:08:31,089 We don't have any jurisdiction on the highway. 162 00:08:31,155 --> 00:08:33,757 And I realize that, 163 00:08:33,825 --> 00:08:36,593 but I believe in law and order, sir. 164 00:08:36,660 --> 00:08:38,695 You can't have a country without it. 165 00:08:38,762 --> 00:08:40,098 Hmm. And you were dismissed 166 00:08:40,164 --> 00:08:42,666 from the Habersham County Sheriff's Office. 167 00:08:42,733 --> 00:08:45,435 "I don't want any Mickey-Mousin' 168 00:08:45,502 --> 00:08:47,604 on these grounds." 169 00:08:47,671 --> 00:08:49,473 Isn't that what you said? 170 00:08:49,539 --> 00:08:51,042 When did I say that? 171 00:08:51,109 --> 00:08:53,410 You said it at Founders' Day last year, I believe. 172 00:08:53,477 --> 00:08:54,812 You were by the punch bowl. 173 00:08:54,879 --> 00:08:56,781 I walked up to you, and you said to me... 174 00:08:56,848 --> 00:08:57,849 Uh, uh... 175 00:08:57,916 --> 00:08:59,449 Well, I had interrupted you. 176 00:08:59,516 --> 00:09:01,451 I apologized, I introduced myself, 177 00:09:01,518 --> 00:09:02,854 and I said I was gonna be the greatest 178 00:09:02,921 --> 00:09:05,656 campus security guard you ever had. 179 00:09:05,722 --> 00:09:07,658 And you said, "That's good." 180 00:09:07,724 --> 00:09:10,028 "I don't want any Mickey-Mousin' 181 00:09:10,094 --> 00:09:11,461 on this campus." 182 00:09:15,565 --> 00:09:18,602 I think I might've even wrote it down. 183 00:09:18,669 --> 00:09:20,604 I write down most things. 184 00:09:20,671 --> 00:09:23,374 I keep the important ones. 185 00:09:23,440 --> 00:09:25,043 And I believe... Oh, yes, sir. 186 00:09:26,476 --> 00:09:28,478 "I don't want any Mickey-Mousin' 187 00:09:28,545 --> 00:09:30,148 on these grounds." 188 00:09:31,215 --> 00:09:33,517 Those are your words, sir. 189 00:09:34,419 --> 00:09:35,619 So, I took it seriously, 190 00:09:35,686 --> 00:09:37,521 and now, my question for you is, 191 00:09:37,587 --> 00:09:40,158 what about these kids in the dormitory, 192 00:09:40,224 --> 00:09:41,859 drinkin' and all that? 193 00:09:41,926 --> 00:09:44,896 What you gonna do about that? We're just gonna let it slide? 194 00:09:46,630 --> 00:09:48,199 Do you wanna resign, 195 00:09:48,266 --> 00:09:50,435 or would it be better if I fired you? 196 00:09:52,103 --> 00:09:54,571 So, I'm goin' into this guy's office 197 00:09:54,638 --> 00:09:57,241 and I think that he's bringing me in there, 198 00:09:57,308 --> 00:10:00,411 'cause he's gonna, you know, give me some commendation 199 00:10:00,477 --> 00:10:02,013 or a promotion or something. 200 00:10:02,080 --> 00:10:05,116 Come to find out he brought me in there to fire me. 201 00:10:05,183 --> 00:10:06,750 Can you believe that? 202 00:10:06,818 --> 00:10:09,087 Well, it was a shit job, anyway. 203 00:10:09,153 --> 00:10:11,122 Hasslin' college brats. 204 00:10:11,189 --> 00:10:13,157 Besides, there's gonna be so much security work 205 00:10:13,224 --> 00:10:14,892 the next couple months, you're set. 206 00:10:14,959 --> 00:10:16,828 Yeah, well, I worked hard at that job. 207 00:10:16,894 --> 00:10:18,429 Those kids were just runnin' wild. 208 00:10:18,495 --> 00:10:20,630 Olympics are coming, brother. 209 00:10:20,697 --> 00:10:22,632 You can police the whole damn world. 210 00:10:25,535 --> 00:10:27,738 Celebrations at Centennial Park. 211 00:10:27,805 --> 00:10:29,374 - Oh. - Something finally happens 212 00:10:29,440 --> 00:10:30,774 in this stupid city 213 00:10:30,842 --> 00:10:32,110 and I get a fucking Kenny Rogers concert. 214 00:10:32,176 --> 00:10:33,577 It could be worse. Could be equestrian. 215 00:10:33,643 --> 00:10:34,846 I'm getting my tits done. 216 00:10:34,912 --> 00:10:36,180 I don't see how that applies here. 217 00:10:36,247 --> 00:10:37,448 This time next year, we're all gonna be 218 00:10:37,514 --> 00:10:39,450 scrambling for jobs on TV. 219 00:10:39,516 --> 00:10:41,085 What do you think, D cup? 220 00:10:41,152 --> 00:10:44,155 Well, I'd miss you, Kathy, but, I don't think they would. 221 00:10:46,124 --> 00:10:49,327 Ladies, I'm sorry my hot-ass murders 222 00:10:49,394 --> 00:10:51,996 keep knocking your boring bullshit off the front page. 223 00:10:52,662 --> 00:10:54,564 I'm so sorry. 224 00:10:54,631 --> 00:10:55,732 You wanna get a drink? 225 00:10:55,800 --> 00:10:57,168 I'd just slow you down. 226 00:10:58,403 --> 00:10:59,937 Suit yourself. 227 00:11:03,007 --> 00:11:05,209 Yeah, if you think that's the best thing. 228 00:11:07,311 --> 00:11:08,346 Great. 229 00:11:08,413 --> 00:11:09,679 Uh-huh. 230 00:11:13,550 --> 00:11:15,286 I get to go to Centennial Park. 231 00:11:17,422 --> 00:11:18,823 Watson. 232 00:11:26,464 --> 00:11:27,664 Yeah. 233 00:11:27,731 --> 00:11:29,967 We're out of toner and copy paper. 234 00:11:30,667 --> 00:11:31,903 Um... 235 00:11:32,669 --> 00:11:33,905 Okay. 236 00:11:35,772 --> 00:11:37,809 If I go, you'll have to answer the phones. 237 00:11:39,643 --> 00:11:41,879 No, I'll go. 238 00:11:41,946 --> 00:11:44,681 There's a sale at the mall. It's 10% off, 239 00:11:44,748 --> 00:11:47,485 if you name anyone from the U.S. Olympic team. 240 00:11:47,552 --> 00:11:48,786 Oh, joy. 241 00:11:48,853 --> 00:11:51,789 I know. People smiling for 16 days. 242 00:11:51,856 --> 00:11:53,324 It's going to be awful for you. 243 00:11:53,391 --> 00:11:55,827 No, it's gonna be wonderful for CNN, 244 00:11:55,893 --> 00:11:58,196 Coca-Cola, and anybody with a parking lot. 245 00:12:05,735 --> 00:12:07,138 I can't believe it. 246 00:12:08,473 --> 00:12:09,706 It's really here. 247 00:12:09,773 --> 00:12:12,543 Yeah, this is it, Mama. 248 00:12:12,609 --> 00:12:14,212 I do this Olympics gig well 249 00:12:14,278 --> 00:12:17,048 maybe someone might make me a cop again. 250 00:12:17,115 --> 00:12:18,883 He, in a few days will try 251 00:12:18,950 --> 00:12:20,551 to become the first man to ever win Olympic gold... 252 00:12:20,617 --> 00:12:23,087 Yeah, you just do the best you can. 253 00:12:23,154 --> 00:12:24,621 Hey, I might not move out 254 00:12:24,688 --> 00:12:25,890 until after you've had your surgery. 255 00:12:25,957 --> 00:12:27,458 You might need me for something. 256 00:12:27,525 --> 00:12:29,227 - What do you think? - Oh... 257 00:12:29,293 --> 00:12:30,361 You go on now. 258 00:12:30,428 --> 00:12:31,796 We got plenty of time to tend to that 259 00:12:31,863 --> 00:12:33,865 after the games are over. 260 00:12:33,931 --> 00:12:35,800 No heavy foot of yours drivin' there. 261 00:12:35,867 --> 00:12:36,934 No heavy foot. 262 00:12:37,001 --> 00:12:39,669 No heavy foot. Yes, ma'am. 263 00:12:39,736 --> 00:12:41,105 And why is that? 264 00:12:41,172 --> 00:12:43,841 Because you'll kill me if the insurance goes up? 265 00:12:43,908 --> 00:12:45,443 That's right. I'd have to kill you. 266 00:12:45,510 --> 00:12:46,777 You'd have to kill me. 267 00:12:51,648 --> 00:12:53,784 Hey, uh... 268 00:12:53,851 --> 00:12:56,354 it's still law enforcement, ain't it? 269 00:12:57,989 --> 00:12:59,290 Even if I'm just watching over 270 00:12:59,357 --> 00:13:01,325 a bunch of stereo equipment and whatnot? 271 00:13:03,094 --> 00:13:04,228 Heck yeah. 272 00:13:04,295 --> 00:13:05,496 You're still the good guy 273 00:13:05,563 --> 00:13:07,697 wardin' off the bad guys, aren't ya? 274 00:13:11,068 --> 00:13:12,470 I'll see you later, Mother. 275 00:13:12,537 --> 00:13:14,438 Come on down to the park you get bored with yourself. 276 00:13:14,505 --> 00:13:15,540 Have fun. 277 00:13:37,128 --> 00:13:38,496 Muhammad Ali, 278 00:13:38,563 --> 00:13:40,965 of course an Olympian, as young Cassius Clay, 279 00:13:41,032 --> 00:13:45,503 gold medal boxer, 1960, the Games of Rome. 280 00:13:45,570 --> 00:13:46,871 What a moment. 281 00:13:54,545 --> 00:13:56,113 The opening 282 00:13:56,180 --> 00:14:00,284 of the 1996 Centennial Olympic Games in Atlanta. 283 00:14:32,583 --> 00:14:35,586 Anywhere's fine. Thanks, man. 284 00:14:35,653 --> 00:14:37,088 Yeah. 285 00:14:38,356 --> 00:14:40,157 No trouble. 286 00:14:40,224 --> 00:14:43,261 - You guys need anything else? - No, thanks. 287 00:14:43,327 --> 00:14:45,663 Y'all guys need anything, give me a holler. 288 00:15:07,318 --> 00:15:09,053 - You're up close and personal. - Yeah, I know. 289 00:15:09,120 --> 00:15:10,421 You see him? He's right there. 290 00:15:10,488 --> 00:15:12,256 I can't believe it's Kenny Rogers! 291 00:15:26,437 --> 00:15:27,772 Hey, Tom. 292 00:15:30,107 --> 00:15:32,376 Well, well, well. Hello, Kathy. 293 00:15:32,443 --> 00:15:34,312 Welcome to the happiest place on earth. 294 00:15:34,378 --> 00:15:37,415 Fucking nightmare. 295 00:15:37,481 --> 00:15:40,217 Isn't there anything crime-y goin' on anywhere? 296 00:15:40,284 --> 00:15:41,719 How would I know? I'm here. 297 00:15:41,787 --> 00:15:44,790 Christ. 298 00:15:44,855 --> 00:15:47,525 You wanna dance? 299 00:15:47,591 --> 00:15:49,126 I'd love to, but I am on duty. 300 00:15:49,193 --> 00:15:52,163 Oh, fuck duty. Come on. 301 00:15:52,763 --> 00:15:53,964 Might as well. 302 00:15:57,101 --> 00:15:59,403 Excuse me, ma'am. 303 00:15:59,470 --> 00:16:02,173 - You, uh, need some water? - Huh? 304 00:16:02,239 --> 00:16:04,975 Water. It's a warm night. 305 00:16:05,843 --> 00:16:07,211 Are you just giving 'em away? 306 00:16:07,278 --> 00:16:09,714 Yeah, I keep 'em in here for police officers, 307 00:16:09,781 --> 00:16:11,415 or when I see a pregnant woman. 308 00:16:12,650 --> 00:16:13,785 - Thanks. - Yeah. 309 00:16:13,851 --> 00:16:15,586 - You have a good night. - You, too. 310 00:16:16,822 --> 00:16:18,622 All right. 311 00:16:30,434 --> 00:16:31,669 Excuse me, sorry. 312 00:16:31,736 --> 00:16:34,071 You got all these athletes complaining about 313 00:16:34,138 --> 00:16:37,308 getting to the venues late on account of the traffic. 314 00:16:37,375 --> 00:16:40,378 But what about the cops? We can't get anywhere, either. 315 00:16:40,444 --> 00:16:42,113 I had half a mind to run my siren last night 316 00:16:42,179 --> 00:16:43,381 just to get to the supermarket. 317 00:16:43,447 --> 00:16:44,982 - Mmm-hmm. - So damn crowded. 318 00:16:45,049 --> 00:16:46,550 It's just poor planning by the city. 319 00:16:46,617 --> 00:16:48,119 There ain't a one of them jake-legs 320 00:16:48,185 --> 00:16:49,620 got a damn clue about traffic patterns. 321 00:16:49,687 --> 00:16:51,155 - Yeah. Yeah. - What do you think, Richard? 322 00:16:51,222 --> 00:16:53,224 Think the city's a bunch of jake-legs? 323 00:16:53,290 --> 00:16:55,893 I don't know. I think, you know, 324 00:16:55,960 --> 00:16:57,661 it's hard coordinating all this 325 00:16:57,728 --> 00:16:58,797 and MARTA and all that. 326 00:16:58,864 --> 00:17:00,398 I'm glad I don't have to do it. 327 00:17:00,464 --> 00:17:02,333 Come on. 328 00:17:02,400 --> 00:17:03,367 What? 329 00:17:03,434 --> 00:17:06,270 It's tough, doin' all the logistics, 330 00:17:06,337 --> 00:17:07,671 and gettin' everything right. 331 00:17:07,738 --> 00:17:09,774 You see that guy over there with the ponytail? 332 00:17:09,841 --> 00:17:11,542 Y'all ever seen him before? 333 00:17:13,277 --> 00:17:14,445 - No. - Uh-uh. 334 00:17:14,512 --> 00:17:16,247 Does his backpack look funny to you? 335 00:17:18,649 --> 00:17:19,950 Funny how? Hmm? 336 00:17:20,017 --> 00:17:22,888 Now, I'm losin' him now. I'll be back, guys. 337 00:17:43,007 --> 00:17:44,208 Excuse me, sir? 338 00:17:45,176 --> 00:17:46,677 Hey, man, how about a cola? 339 00:17:46,744 --> 00:17:48,612 Oh! Hey, brother, thanks. 340 00:17:51,649 --> 00:17:52,650 Cheers, dude. 341 00:17:58,322 --> 00:18:02,026 USA! USA! USA! 342 00:18:08,365 --> 00:18:10,668 Oh. 343 00:18:10,734 --> 00:18:12,036 Yes! 344 00:18:13,437 --> 00:18:14,438 Uh! 345 00:18:27,284 --> 00:18:29,955 Jesus Christ. 346 00:18:30,020 --> 00:18:31,388 You forgot the move. 347 00:18:32,656 --> 00:18:33,859 Oh, come on, 348 00:18:33,925 --> 00:18:34,992 - why so grim, big guy? - What the fuck is this? 349 00:18:35,059 --> 00:18:36,560 Because I'm bored. 350 00:18:36,627 --> 00:18:38,162 - It's boring. - We're all bored. 351 00:18:38,229 --> 00:18:39,697 These guys aren't bored. 352 00:18:41,232 --> 00:18:43,033 I mean, this dance is a real thing, huh? 353 00:18:45,035 --> 00:18:46,337 I just feel like I was made 354 00:18:46,403 --> 00:18:47,671 for something better, you know, than this? 355 00:18:47,738 --> 00:18:49,540 Yeah, you think I wasn't? 356 00:19:08,559 --> 00:19:10,361 To have a little more time to reflect. 357 00:19:10,427 --> 00:19:12,329 I'm writing a book right now, not about myself... 358 00:19:12,396 --> 00:19:14,765 My, my, he sure is handsome. 359 00:19:16,333 --> 00:19:19,938 You sure you don't want a sandwich or anything? 360 00:19:21,438 --> 00:19:25,075 No, Mama, I'm not feelin' well. It's my stomach. 361 00:19:25,142 --> 00:19:27,177 Something you ate? 362 00:19:27,244 --> 00:19:28,445 Yeah, I guess so. 363 00:19:28,512 --> 00:19:31,048 I was in the bathroom all morning. 364 00:19:32,082 --> 00:19:35,052 Why you eat that fast food junk? 365 00:19:37,789 --> 00:19:39,189 What is wrong, Richard? 366 00:19:40,825 --> 00:19:44,261 I just look around this place and I just think 367 00:19:44,328 --> 00:19:46,564 the world owes you better than this, Mama. 368 00:19:47,832 --> 00:19:50,234 Shoot, the world owes us both. 369 00:19:50,301 --> 00:19:52,136 This is what we got. 370 00:19:52,202 --> 00:19:53,737 Go do your job, son. 371 00:19:55,706 --> 00:19:57,474 Oh, God. 372 00:20:01,111 --> 00:20:03,447 Okay, now. 373 00:20:11,890 --> 00:20:13,524 Yo, Atlanta! 374 00:20:15,060 --> 00:20:17,328 How you feelin'? 375 00:20:17,394 --> 00:20:19,763 You feelin' all right? Say, "Yeah!" 376 00:20:20,598 --> 00:20:21,665 Listen. 377 00:20:31,076 --> 00:20:33,044 This could be a good thing. 378 00:20:33,110 --> 00:20:34,511 How's this a good thing? 379 00:20:34,578 --> 00:20:37,314 Oh, we could bring you out to the diving venue. 380 00:20:37,381 --> 00:20:39,450 We could have you fart the national anthem. 381 00:20:39,516 --> 00:20:41,518 Do not make me laugh right now. 382 00:20:42,921 --> 00:20:44,688 Why don't you switch shifts with someone? Go home. 383 00:20:45,857 --> 00:20:47,591 This is my favorite band. 384 00:20:48,592 --> 00:20:50,361 Jack Mack is your favorite band? 385 00:20:50,427 --> 00:20:52,030 I'm not leavin'. I'm fine. 386 00:20:52,097 --> 00:20:53,898 All right. 387 00:20:54,966 --> 00:20:56,400 I'll be right back. 388 00:20:56,467 --> 00:20:57,568 Go. 389 00:21:06,477 --> 00:21:08,780 - Look, Mom, I'm Kerri Strug. - Do that again. 390 00:21:08,847 --> 00:21:10,614 Nice. Who are you? 391 00:21:10,681 --> 00:21:12,784 Dad, look, I'm Mitch Gaylord. 392 00:21:12,851 --> 00:21:14,752 - Oh! - That's awesome. 393 00:21:14,819 --> 00:21:16,121 Come on, let's go get some ice cream. 394 00:21:16,186 --> 00:21:17,187 - Yeah. - Okay, guys, 395 00:21:17,254 --> 00:21:18,890 enough gymnastics. 396 00:21:48,185 --> 00:21:49,586 Excuse me. 397 00:21:49,653 --> 00:21:51,689 Y'all better stop what you're doing. 398 00:21:51,755 --> 00:21:53,657 Right now. 399 00:21:53,724 --> 00:21:55,759 What's goin' on, lard and in charge? 400 00:21:55,827 --> 00:21:58,529 This fuckin' guy! 401 00:21:58,595 --> 00:22:00,698 Yeah, what are you gonna do, cancel my phone service? 402 00:22:00,764 --> 00:22:02,666 Yeah, let me tell you somethin', hotshot. 403 00:22:02,733 --> 00:22:06,270 The police, they're not gonna ask you as nicely. 404 00:22:06,336 --> 00:22:08,739 They see the drunk and disorderly, 405 00:22:08,807 --> 00:22:11,642 that's cuffs and a night in the lockup. 406 00:22:11,709 --> 00:22:14,012 He's threatening us. 407 00:22:14,079 --> 00:22:16,613 You're gonna have to catch me first, lard-ass. 408 00:22:17,916 --> 00:22:20,250 You think you're faster than a cop car, son? 409 00:22:20,317 --> 00:22:21,618 Yeah. 410 00:22:21,685 --> 00:22:22,854 You think you're that fast, roadrunner? 411 00:22:22,921 --> 00:22:24,354 Yeah, I'm Michael Johnson, okay? 412 00:22:24,421 --> 00:22:26,390 The fastest man on earth. 413 00:22:26,457 --> 00:22:28,225 You wanna see my medals? 414 00:22:28,292 --> 00:22:30,260 He's got medals. He'll show 'em to you. 415 00:22:30,327 --> 00:22:31,395 - I can show 'em to you. - He'll prove it. 416 00:22:31,462 --> 00:22:32,663 Dude, where are you going? 417 00:22:33,363 --> 00:22:34,799 Oh, come on. 418 00:22:35,867 --> 00:22:37,501 You just wait. You wait. 419 00:22:37,568 --> 00:22:39,536 Yeah, yeah, bye-bye. 420 00:22:41,605 --> 00:22:43,640 Who the fuck left this monstrosity? 421 00:22:43,707 --> 00:22:45,910 - It's like some... - G.I. Joe. 422 00:22:46,845 --> 00:22:48,679 It's heavy. 423 00:22:48,746 --> 00:22:50,014 I think we should take it. 424 00:22:50,081 --> 00:22:51,515 Yes. 425 00:22:53,250 --> 00:22:54,651 Excuse me. 426 00:22:54,718 --> 00:22:56,487 Hey, guys. We got some drunk guys 427 00:22:56,553 --> 00:22:58,255 breakin' bottles against the tower. 428 00:22:58,322 --> 00:22:59,556 They're not listenin' to me. 429 00:22:59,623 --> 00:23:01,592 Maybe they'll listen to you. 430 00:23:01,658 --> 00:23:03,494 People respect the badge. 431 00:23:04,963 --> 00:23:06,630 I think we should take it down to the House of Blues 432 00:23:06,697 --> 00:23:08,066 and see how much we can get for it. 433 00:23:08,133 --> 00:23:09,366 That's a clutch idea. 434 00:23:09,433 --> 00:23:10,567 Hey, get away from there. Go on! Get off it. 435 00:23:10,634 --> 00:23:12,103 What you all doin'? 436 00:23:12,170 --> 00:23:13,504 Go on, get outta here! 437 00:23:15,572 --> 00:23:17,708 - Hey, you guys. See if... - Go on. Run home to Mommy. 438 00:23:17,776 --> 00:23:21,278 Hey, see if they left a backpack under my bench. 439 00:23:21,345 --> 00:23:23,580 Atlanta 911. 440 00:23:23,647 --> 00:23:25,616 Can you understand me? 441 00:23:26,383 --> 00:23:28,219 Yes. Go ahead. 442 00:23:28,285 --> 00:23:30,454 You defy the order of the militia. 443 00:23:31,189 --> 00:23:32,389 What? 444 00:23:35,359 --> 00:23:36,928 I got another weird one. 445 00:23:39,763 --> 00:23:41,431 Well, it ain't theirs, Richard. 446 00:23:41,498 --> 00:23:42,934 I don't like this. 447 00:23:44,969 --> 00:23:47,337 We got ourselves a suspicious package. 448 00:23:47,404 --> 00:23:49,040 We better call it in. 449 00:23:49,107 --> 00:23:51,810 Probably just somebody run off drunk and forgot they left it. 450 00:23:51,876 --> 00:23:54,444 I still think we ought to call it in. 451 00:23:54,511 --> 00:23:55,980 Just take it to lost and found, Richard. 452 00:23:56,047 --> 00:23:57,681 Shouldn't we unzip it, and see what's inside first? 453 00:23:57,748 --> 00:23:59,784 No, no, you don't wanna touch that. 454 00:24:01,152 --> 00:24:02,753 You gotta follow protocol. 455 00:24:02,821 --> 00:24:05,890 Son of a bitch had to get left under your bench, didn't it? 456 00:24:05,957 --> 00:24:08,325 We need assistance on an unclaimed bag... 457 00:24:08,392 --> 00:24:09,760 A suspicious package. 458 00:24:09,828 --> 00:24:12,629 A suspicious package over at section four. 459 00:24:12,696 --> 00:24:15,233 We ought to set up some kind of a perimeter, too. 460 00:24:15,300 --> 00:24:16,400 - Just back away. - Perimeter? 461 00:24:16,466 --> 00:24:17,802 Richard, you crazy? 462 00:24:19,037 --> 00:24:21,438 You know what? I would rather be crazy 463 00:24:21,505 --> 00:24:22,941 than wrong right now. 464 00:24:24,108 --> 00:24:26,543 Shit, Richard. It's just full of beer. 465 00:24:34,585 --> 00:24:36,453 Hey, guys, there's a situation downstairs. 466 00:24:36,520 --> 00:24:37,989 We're gonna have to get you outta here. 467 00:24:38,056 --> 00:24:39,423 What kinda situation? 468 00:24:39,489 --> 00:24:41,059 Well, we're lookin' at a suspicious package 469 00:24:41,125 --> 00:24:42,526 in front of the tower. 470 00:24:42,593 --> 00:24:44,428 Law enforcement is aware and they're on the scene. 471 00:24:44,494 --> 00:24:47,332 Well, if the cops tell us we gotta go, we'll go. 472 00:24:47,397 --> 00:24:48,599 I mean, the band's in the middle of a set. 473 00:24:48,665 --> 00:24:50,101 We can't just shut down. 474 00:24:50,168 --> 00:24:51,735 Yeah, you know what, if I have to come back here, 475 00:24:51,803 --> 00:24:53,905 there's gonna be no questions and no hesitation. 476 00:24:57,242 --> 00:24:58,575 Hey, guys. 477 00:24:58,642 --> 00:25:00,711 We got a bomb scare in front of the tower. 478 00:25:00,778 --> 00:25:02,080 You should be aware of that. 479 00:25:02,146 --> 00:25:04,048 We get bomb threats all the time in DC. 480 00:25:04,115 --> 00:25:05,350 They're never anything. 481 00:25:05,415 --> 00:25:07,118 Cool for you. I'm outta here. 482 00:25:10,021 --> 00:25:11,155 You got anything? 483 00:25:13,557 --> 00:25:15,059 Local cop discovered yesterday 484 00:25:15,126 --> 00:25:18,129 he's actually second cousins with a Polish gymnast. 485 00:25:19,063 --> 00:25:20,464 Is that a story? 486 00:25:21,132 --> 00:25:23,268 Doesn't get me hard. 487 00:25:23,334 --> 00:25:25,036 Me, neither. 488 00:25:28,572 --> 00:25:29,908 You look nice. 489 00:25:29,974 --> 00:25:31,109 Aw, thanks. 490 00:25:33,744 --> 00:25:35,479 Do you have a lighter? 491 00:25:35,545 --> 00:25:37,681 You know I don't smoke. 492 00:25:37,748 --> 00:25:40,484 All right, I'm gonna go find a lighter. I'll be back. 493 00:25:40,550 --> 00:25:41,618 Those'll kill ya. 494 00:25:41,685 --> 00:25:43,821 Well, gotta die of something. 495 00:25:43,888 --> 00:25:44,989 Not today. 496 00:25:48,458 --> 00:25:51,829 Silver, still got eleven people inside. 497 00:25:51,896 --> 00:25:53,798 I made them aware of everything. 498 00:25:53,865 --> 00:25:55,599 We're not evacuating just yet. 499 00:25:55,666 --> 00:25:58,202 Listen, you know this is a false alarm. 500 00:25:58,269 --> 00:25:59,569 Okay? Calm down. 501 00:25:59,636 --> 00:26:00,771 You gentlemen lookin' for the package? 502 00:26:00,838 --> 00:26:02,307 - Yeah. What have we got? - Follow me. 503 00:26:02,373 --> 00:26:05,376 Right down here. Excuse us, excuse us, comin' through. 504 00:26:05,442 --> 00:26:06,476 Excuse me. 505 00:26:06,543 --> 00:26:08,346 Atlanta 911. 506 00:26:08,413 --> 00:26:11,349 There's a bomb in Centennial Park. 507 00:26:11,416 --> 00:26:12,482 What? 508 00:26:12,549 --> 00:26:14,252 You have 30 minutes. 509 00:26:18,156 --> 00:26:20,457 Do you know the address of Centennial Park? 510 00:26:22,193 --> 00:26:23,861 I'm gonna need you to move forward. 511 00:26:23,928 --> 00:26:25,930 Excuse me, folks. Excuse me, if you could move in. 512 00:26:25,997 --> 00:26:27,597 I need you boys to get off the bench. 513 00:26:27,664 --> 00:26:28,933 I'm gettin' tired, Mom. 514 00:26:29,000 --> 00:26:30,467 - Guys, get up, please. - Yeah, me, too. 515 00:26:30,534 --> 00:26:32,337 I need you ladies to move off that bench. 516 00:26:32,403 --> 00:26:33,972 Come join us. 517 00:26:34,038 --> 00:26:35,039 Let's get the last of these pictures and we'll go home. 518 00:26:35,106 --> 00:26:36,140 Okay. 519 00:26:36,207 --> 00:26:37,375 Move this way. 520 00:26:37,442 --> 00:26:38,876 Right there. Right there. 521 00:26:41,946 --> 00:26:44,048 I don't know how long it's been there. 522 00:27:48,513 --> 00:27:52,216 Oh, Lord. They told us in training. 523 00:27:52,283 --> 00:27:56,653 "You ever see the bomb guy go pale, run." 524 00:28:01,025 --> 00:28:02,626 We got three pipe bombs in that bag. 525 00:28:02,692 --> 00:28:04,162 Biggest I've ever seen. 526 00:28:04,228 --> 00:28:05,629 We need to clear a 100-foot perimeter immediately. 527 00:28:05,695 --> 00:28:07,198 Y'all got a bomb blanket? 528 00:28:07,265 --> 00:28:09,534 The Render-Safe team can be here in 20 minutes. 529 00:28:09,599 --> 00:28:11,069 Richard... 530 00:28:11,135 --> 00:28:13,137 I'm never giving you shit about anything ever again. 531 00:28:13,204 --> 00:28:14,806 - All right, we need to move! - All right, back up. 532 00:28:14,872 --> 00:28:16,274 Everybody back now. 533 00:28:16,340 --> 00:28:17,809 Everyone, start moving forward, please! 534 00:28:17,875 --> 00:28:18,943 Everybody, we need you to help us out. 535 00:28:19,010 --> 00:28:20,511 Away from the tower, please. 536 00:28:20,577 --> 00:28:22,180 Move forward! 537 00:28:22,246 --> 00:28:25,349 Folks, we're gonna need you to help us secure a perimeter. 538 00:28:25,416 --> 00:28:28,319 We need you to move forward, please! Right now! 539 00:28:28,986 --> 00:28:30,421 Smile. 540 00:28:30,488 --> 00:28:31,923 Please, move forward. 541 00:28:31,989 --> 00:28:33,191 Move forward, please! 542 00:28:33,257 --> 00:28:34,658 These people on the end, 543 00:28:34,724 --> 00:28:35,526 please move forward toward the stage. 544 00:28:35,592 --> 00:28:37,495 Keep moving. 545 00:28:38,963 --> 00:28:40,998 I blinked. Take another one. 546 00:28:45,803 --> 00:28:46,838 Left, right. Left, right. 547 00:28:46,904 --> 00:28:49,107 Move forward, please. 548 00:28:49,173 --> 00:28:51,442 Please, please, everyone's fine. 549 00:28:51,509 --> 00:28:52,777 Keep moving. 550 00:28:52,844 --> 00:28:55,012 Go back. Keep moving. Watch your step. 551 00:28:55,079 --> 00:28:56,848 We need your help right now. Do not worry. 552 00:28:56,914 --> 00:28:59,851 Keep it movin', please. Ma'am, keep it moving. 553 00:28:59,917 --> 00:29:02,053 Thank you. Keep it moving. Thank you. 554 00:29:02,120 --> 00:29:03,821 - This way. Come on. - Nice and safe. 555 00:29:03,888 --> 00:29:05,655 Be careful of that bench right there. 556 00:29:05,722 --> 00:29:09,093 Hey! We've gotta go right now! 557 00:29:09,160 --> 00:29:12,330 We've got a bomb! Get out right now! 558 00:29:12,396 --> 00:29:13,931 Downstairs right now! 559 00:29:15,765 --> 00:29:17,767 Keep moving! Everybody, 560 00:29:17,835 --> 00:29:20,271 watch where you're stepping, please. Be careful. 561 00:29:20,338 --> 00:29:21,372 Excuse me. 562 00:29:21,439 --> 00:29:23,740 Guys, we have got to evacuate! 563 00:29:23,808 --> 00:29:25,376 Hey! Are you listenin' to me? 564 00:29:25,443 --> 00:29:28,880 We gotta evacuate the tower! We have a bomb! Right now! 565 00:29:28,946 --> 00:29:30,181 A little closer to the stage. Sorry. 566 00:29:30,248 --> 00:29:31,582 Just come a little further away 567 00:29:31,648 --> 00:29:32,817 from the tower, everybody. 568 00:29:32,884 --> 00:29:36,120 Guys, we gotta go right now. Come on. 569 00:29:36,187 --> 00:29:39,157 We got a bomb! You've gotta go now! 570 00:29:39,223 --> 00:29:41,559 You afraid you're gonna miss the Jack Mack concert? 571 00:29:41,626 --> 00:29:44,128 Come on! Get down there right now! 572 00:29:44,195 --> 00:29:45,229 We got a bomb! 573 00:29:47,632 --> 00:29:49,834 Come on, guys. We gotta move! 574 00:29:49,901 --> 00:29:51,701 Move, move, move! 575 00:29:51,768 --> 00:29:54,939 Get the lead outta your pants! Come on now! 576 00:30:03,080 --> 00:30:04,215 Building's all clear. 577 00:30:04,282 --> 00:30:06,017 You should get outta here, Richard. 578 00:30:06,083 --> 00:30:07,684 - Yeah, you, too. - Go. 579 00:30:07,751 --> 00:30:09,387 Guys, move away from the tower! Come on, 580 00:30:09,453 --> 00:30:10,855 - move away from the tower! - We have to leave 581 00:30:10,922 --> 00:30:12,323 the whole area? What is happening? 582 00:30:12,390 --> 00:30:14,892 Go toward the street! Anything but here! 583 00:30:14,959 --> 00:30:16,527 Are you kidding me? 584 00:30:16,594 --> 00:30:17,862 We gotta move! There's a bomb... 585 00:30:34,812 --> 00:30:35,880 You two all right? 586 00:30:35,947 --> 00:30:37,248 Yeah, I think so. 587 00:30:47,825 --> 00:30:49,759 Mom. 588 00:30:53,931 --> 00:30:56,067 Come on, this way. Let's go. 589 00:31:11,015 --> 00:31:12,650 Come on, darling. 590 00:31:12,717 --> 00:31:13,918 Let's go. 591 00:31:14,919 --> 00:31:16,120 You run out. 592 00:31:18,222 --> 00:31:19,223 Oh, God. 593 00:31:20,258 --> 00:31:21,792 Hey, hey! 594 00:31:22,593 --> 00:31:24,662 Hey. You all right? 595 00:31:24,729 --> 00:31:25,830 How bad? 596 00:31:25,896 --> 00:31:27,098 I'm fine. 597 00:31:27,932 --> 00:31:29,200 - I'm fine. - All right. 598 00:31:29,267 --> 00:31:30,701 You're gonna be all right, brother. 599 00:31:30,767 --> 00:31:33,137 Help's on the way. Don't move. 600 00:31:33,204 --> 00:31:35,406 Can we get some medical over here, please? 601 00:31:40,711 --> 00:31:41,879 Move them back! 602 00:31:41,946 --> 00:31:44,882 There could be a second device! 603 00:31:44,949 --> 00:31:46,584 Let's go. Keep it movin'! Let's go. Keep it movin'! 604 00:31:46,651 --> 00:31:47,852 Let's go. Keep it movin'! 605 00:31:48,853 --> 00:31:50,187 Right now. 606 00:31:50,254 --> 00:31:52,223 Several people down. We need assistance. 607 00:31:52,290 --> 00:31:54,792 We need it right now! 608 00:31:54,859 --> 00:31:56,027 Keep moving. 609 00:31:56,093 --> 00:31:58,229 Follow these arrows. Keep moving. 610 00:32:01,732 --> 00:32:02,933 Mom? 611 00:32:07,571 --> 00:32:09,807 A Team, there was an explosion. 612 00:32:09,874 --> 00:32:11,542 Send as many ambulances as you have. 613 00:32:11,609 --> 00:32:13,244 Hang on. I'm gonna need help. 614 00:32:22,720 --> 00:32:24,255 This is homicide. It's ours. 615 00:32:24,322 --> 00:32:26,557 This park is state property. That makes it ours. 616 00:32:26,624 --> 00:32:28,959 You guys can both get the fuck out of here. This is ATF. 617 00:32:29,026 --> 00:32:30,895 Actually, you can all shut the fuck up, 618 00:32:30,961 --> 00:32:32,129 'cause this is a federal crime. 619 00:32:32,196 --> 00:32:33,364 That means it's our jurisdiction. 620 00:32:33,431 --> 00:32:35,099 The Federal Bureau of Investigation. 621 00:32:35,166 --> 00:32:36,367 So, if you wanna help, 622 00:32:36,434 --> 00:32:38,269 get these injured people taken care of 623 00:32:38,336 --> 00:32:41,439 and keep the perimeter secure. Help us find out who did this. 624 00:32:46,444 --> 00:32:50,147 Hey, Mama, I guess I got your message machine. 625 00:32:51,115 --> 00:32:54,318 Uh, it's Richard. I'm down here. 626 00:32:54,385 --> 00:32:57,888 A bomb went off down here, but I'm okay. 627 00:32:57,955 --> 00:33:02,993 I just called to say when you get up, just turn on the TV. 628 00:33:03,627 --> 00:33:05,096 I love you. 629 00:33:23,514 --> 00:33:24,548 - Hey. - Hi. 630 00:33:28,652 --> 00:33:30,154 Dear God... 631 00:33:30,921 --> 00:33:32,723 whoever did this, 632 00:33:32,791 --> 00:33:36,560 please let us find him before anybody else does. 633 00:33:36,627 --> 00:33:39,397 And please, whoever he is, 634 00:33:39,463 --> 00:33:41,732 let him be fucking interesting. 635 00:33:41,800 --> 00:33:43,200 Amen. 636 00:34:01,318 --> 00:34:02,920 Are you Jewell? 637 00:34:02,987 --> 00:34:04,255 Uh, yes... Yes, sir. 638 00:34:04,321 --> 00:34:06,524 I'm Tim Barker, AT&T Media Relations. 639 00:34:06,590 --> 00:34:07,591 Did I hear this right? 640 00:34:07,658 --> 00:34:08,894 You're the one who discovered the bomb? 641 00:34:08,959 --> 00:34:10,194 Yes, sir, I did. 642 00:34:10,261 --> 00:34:11,897 That makes you a hero, you know that? 643 00:34:11,962 --> 00:34:13,531 I was just doin' my job, sir. 644 00:34:13,597 --> 00:34:15,065 That's a nice thing to say, Richard, 645 00:34:15,132 --> 00:34:16,467 but, uh, we're getting requests 646 00:34:16,534 --> 00:34:18,002 from a lot of people who wanna talk to you. 647 00:34:18,068 --> 00:34:19,537 Would that be okay? 648 00:34:19,603 --> 00:34:22,239 CNN, Katie Couric, those types. 649 00:34:22,306 --> 00:34:23,909 Your superior gave the okay. 650 00:34:23,974 --> 00:34:25,509 I gotta tell ya, 651 00:34:25,576 --> 00:34:27,044 there were a whole bunch of folks clearing people out. 652 00:34:27,111 --> 00:34:29,346 Police personnel, medics. It wasn't just me. 653 00:34:29,413 --> 00:34:30,782 You're the one who spotted the package. 654 00:34:30,849 --> 00:34:33,217 You're the one people wanna hear from, okay? 655 00:34:33,284 --> 00:34:35,186 Can we get you something to drink, take care of you? 656 00:34:35,252 --> 00:34:37,721 I could use a cup of coffee, if they're 657 00:34:37,789 --> 00:34:40,191 - gonna make me speak on TV. - Sure. Absolutely. 658 00:34:42,126 --> 00:34:43,561 With us now is Richard Jewell, 659 00:34:43,627 --> 00:34:45,629 the security guard who first spotted 660 00:34:45,696 --> 00:34:47,598 that knapsack that contained the bomb, 661 00:34:47,665 --> 00:34:49,400 and began clearing people away before it exploded. 662 00:34:49,467 --> 00:34:51,268 - Richard Jewell, welcome. - Thank you. 663 00:34:51,335 --> 00:34:52,871 A lot of people are calling you a hero. 664 00:34:52,938 --> 00:34:54,038 Do you feel like one? 665 00:34:54,104 --> 00:34:56,106 No, ma'am. I feel like, uh... 666 00:34:56,173 --> 00:34:58,375 I was a person that did the job 667 00:34:58,442 --> 00:34:59,911 that I was supposed to do. 668 00:34:59,977 --> 00:35:02,446 I was in the right place at the right time 669 00:35:02,513 --> 00:35:05,282 and used my training in the way I was taught. 670 00:35:05,349 --> 00:35:06,550 The real heroes are 671 00:35:06,617 --> 00:35:09,353 the paramedics and the firemen, 672 00:35:09,420 --> 00:35:11,155 and all the agents that placed themselves 673 00:35:11,222 --> 00:35:14,425 between, you know, the bomb and the people 674 00:35:14,492 --> 00:35:16,293 that were refusing to move, 675 00:35:16,360 --> 00:35:18,964 because they took most of the shrapnel themselves. 676 00:35:19,029 --> 00:35:20,764 - Good for you, Radar. - You played a big role. 677 00:35:20,832 --> 00:35:22,066 You were in the right place at the right time 678 00:35:22,132 --> 00:35:23,835 and you did the right thing. 679 00:35:23,902 --> 00:35:25,402 Thank you very much. I really appreciate that. 680 00:35:25,469 --> 00:35:27,137 Thanks so much for coming in. 681 00:35:27,204 --> 00:35:28,974 Thank you for havin' me. I appreciate it. 682 00:35:29,039 --> 00:35:30,809 And we'll be back with more from Atlanta right after this. 683 00:35:30,876 --> 00:35:32,209 My boy. 684 00:35:35,914 --> 00:35:37,181 Find it. 685 00:35:38,148 --> 00:35:40,184 That's it. Find it. 686 00:35:45,289 --> 00:35:47,224 Right here. We got one. 687 00:35:50,694 --> 00:35:52,429 How'd you feel about that one, Richard? 688 00:35:52,496 --> 00:35:55,299 I think it went well. 689 00:35:55,366 --> 00:35:58,269 Everybody was really nice. Made me feel okay about it. 690 00:35:58,335 --> 00:36:00,271 - Yeah. You were great. - Good job, Richard. 691 00:36:00,337 --> 00:36:01,438 Hey, thank you. 692 00:36:01,505 --> 00:36:03,008 Hey, I had a question for y'all. 693 00:36:03,073 --> 00:36:05,944 I worked with some guys who got injured last night. 694 00:36:06,011 --> 00:36:08,078 Um... Green, Silver, Miller. 695 00:36:08,145 --> 00:36:09,747 You know if they made it out all right? 696 00:36:09,814 --> 00:36:13,450 Yeah. Word is all the cops are gonna make a full recovery. 697 00:36:13,517 --> 00:36:15,052 That's great. Thank you very much. 698 00:36:15,119 --> 00:36:16,453 Thank you. 699 00:36:16,520 --> 00:36:17,856 Richard, there's someone I'd like you to meet. 700 00:36:17,923 --> 00:36:19,623 This is Mr. Brenner from Bernstein and Crane. 701 00:36:19,690 --> 00:36:21,392 You know the company, they publish books. 702 00:36:21,458 --> 00:36:23,227 Uh, nice to meet you, sir. 703 00:36:23,294 --> 00:36:25,095 Hello, Richard. Pleasure to meet you. 704 00:36:25,162 --> 00:36:27,197 I would like to talk to you about your story. 705 00:36:27,264 --> 00:36:28,867 Are you free? 706 00:36:30,334 --> 00:36:32,303 - Am I free? Can I talk to him? - Sure, sure. 707 00:36:32,369 --> 00:36:34,305 All right. Let's get a cup of coffee. 708 00:36:34,371 --> 00:36:36,041 Better yet, let's get somethin' to eat. 709 00:36:36,106 --> 00:36:38,009 Uh, you're not gonna hear a complaint 710 00:36:38,075 --> 00:36:39,778 out of me for that. 711 00:36:39,844 --> 00:36:40,845 Let's get you something good. 712 00:36:42,279 --> 00:36:44,715 No, no, no. I gotta go. I gotta go. 713 00:36:46,952 --> 00:36:48,085 Richard. 714 00:36:48,152 --> 00:36:49,821 Oh, my Lord. 715 00:36:49,888 --> 00:36:51,388 You're everywhere. 716 00:36:51,455 --> 00:36:54,325 I mean, the phone has just been ringing off the hook. 717 00:36:54,391 --> 00:36:56,627 I need a secretary. 718 00:36:56,694 --> 00:36:59,096 Yeah, I think I might need a secretary, too. 719 00:36:59,163 --> 00:37:01,066 Some guy from New York 720 00:37:01,131 --> 00:37:03,200 just asked me if I wanna write a book. 721 00:37:03,267 --> 00:37:05,036 You don't mean it. 722 00:37:05,102 --> 00:37:06,805 No, I'm not kidding you. 723 00:37:06,871 --> 00:37:09,473 They tell me, apparently... 724 00:37:09,540 --> 00:37:10,574 Oh, Lord. 725 00:37:10,641 --> 00:37:12,209 Apparently, they got somebody 726 00:37:12,276 --> 00:37:14,445 who they think up all the stuff in the book, 727 00:37:14,511 --> 00:37:16,580 they type it out and then they just ask you 728 00:37:16,647 --> 00:37:18,649 "yes or no," "true or false," "did it happen?" 729 00:37:18,716 --> 00:37:19,784 Then they pay you. 730 00:37:19,851 --> 00:37:21,118 You do that for money. 731 00:37:21,185 --> 00:37:22,720 Oh, my God, you're a rock star. 732 00:37:22,787 --> 00:37:26,123 Tom Brokaw was even talking about you. 733 00:37:27,591 --> 00:37:29,259 I can't even think right now. 734 00:37:29,326 --> 00:37:32,496 Are you all right? You've been up for so long. 735 00:37:32,563 --> 00:37:33,764 Oh, my God, it was so horrible. 736 00:37:33,832 --> 00:37:35,666 Mama, I'm sorry. I didn't even hug you. 737 00:37:35,733 --> 00:37:38,602 - It was so awful. - I know, I was there. 738 00:37:39,670 --> 00:37:40,738 Oh, my God. 739 00:37:40,805 --> 00:37:43,108 Be thankful that you weren't there. 740 00:37:43,173 --> 00:37:44,375 You could have been there. 741 00:37:44,441 --> 00:37:46,343 - I know. - I couldn't have handled that. 742 00:37:46,410 --> 00:37:48,880 You were there two nights ago for Kenny Rogers. 743 00:37:48,947 --> 00:37:50,514 Can you imagine if you were there last night? 744 00:37:50,581 --> 00:37:52,083 I know. Sit down, sit down. 745 00:37:52,149 --> 00:37:55,185 You must be really hungry. I'm gonna give you some food. 746 00:37:55,252 --> 00:37:57,254 Oh, my goodness. 747 00:37:57,321 --> 00:37:59,723 Oh, Mama, I'm telling you what, it was... 748 00:38:01,492 --> 00:38:04,328 It was complete chaos, Mama. 749 00:38:04,395 --> 00:38:07,197 And to think I could've called in sick. 750 00:38:07,264 --> 00:38:09,366 Think about how I was feeling yesterday. 751 00:38:09,433 --> 00:38:11,735 - I know. - I could've called in sick. 752 00:38:11,803 --> 00:38:13,537 I know. 753 00:38:13,604 --> 00:38:15,205 - Then what? - Oh, my Lord. 754 00:38:16,107 --> 00:38:17,976 Shaw. 755 00:38:18,043 --> 00:38:19,510 - No, I gotta go. - Doing okay? 756 00:38:20,177 --> 00:38:22,113 No. 757 00:38:22,179 --> 00:38:23,982 That bomb went off on my watch. 758 00:38:24,049 --> 00:38:25,749 That's my fucking park. 759 00:38:25,817 --> 00:38:29,219 We didn't have enough eyeballs there. That's on us. 760 00:38:30,354 --> 00:38:32,222 Let's just catch the son of a bitch, yeah? 761 00:38:32,690 --> 00:38:33,825 Yeah. 762 00:38:33,892 --> 00:38:35,894 I need you to get out to Habersham County. 763 00:38:35,960 --> 00:38:37,628 Background on a former sheriff's deputy. 764 00:38:37,695 --> 00:38:39,898 Might have some connection to the bombing. 765 00:38:39,964 --> 00:38:40,965 Who is it? 766 00:38:41,833 --> 00:38:43,434 The security guard. 767 00:38:55,947 --> 00:38:57,048 Hey, Richard! 768 00:39:01,552 --> 00:39:03,387 Hey, way to go, man. 769 00:39:03,454 --> 00:39:05,222 You made us all real proud. 770 00:39:06,925 --> 00:39:07,992 Thank you. 771 00:39:12,130 --> 00:39:15,934 Dr. Cleere, we wanna thank you for contacting the FBI 772 00:39:16,000 --> 00:39:19,904 regarding your suspicions about Richard Jewell. 773 00:39:19,971 --> 00:39:21,338 I wanna be clear, 774 00:39:21,405 --> 00:39:23,407 I haven't accused him of anything. 775 00:39:23,474 --> 00:39:24,976 We completely understand. 776 00:39:25,743 --> 00:39:26,811 I just... 777 00:39:28,479 --> 00:39:31,149 I see the attention he's getting. 778 00:39:31,216 --> 00:39:33,918 It's the kind of attention he was always seeking here. 779 00:39:33,985 --> 00:39:36,955 Harassing students, pulling people over on the highway. 780 00:39:37,021 --> 00:39:38,923 Just crazy behavior. 781 00:39:38,990 --> 00:39:41,059 And I decided if my fears were correct, 782 00:39:41,126 --> 00:39:44,561 if he actually wasn't the hero they're making him out to be, 783 00:39:44,628 --> 00:39:46,530 and I had information pertinent to the fact 784 00:39:46,597 --> 00:39:48,665 which I failed to bring to light... 785 00:39:49,533 --> 00:39:52,003 it could jeopardize lives. 786 00:39:52,070 --> 00:39:54,705 Well, Dr. Cleere, you did the right thing in calling us. 787 00:39:54,772 --> 00:39:58,375 We will, rest assured, follow up on this. 788 00:39:58,442 --> 00:39:59,676 Do you mind if we take this folder with us? 789 00:39:59,743 --> 00:40:00,912 Please. 790 00:40:00,979 --> 00:40:03,514 We'll make a copy and get you the original back. 791 00:40:03,580 --> 00:40:07,218 Why is the goddamn ACOG reopening that park? 792 00:40:07,284 --> 00:40:08,820 We don't have shit! 793 00:40:10,621 --> 00:40:13,590 Okay, I wanna hear more about Jewell. 794 00:40:13,657 --> 00:40:14,758 Patrick? 795 00:40:16,527 --> 00:40:18,762 Well, when I look at Jewell... 796 00:40:18,830 --> 00:40:23,001 I think about the bomb scare at the L.A. Olympics in '84. 797 00:40:23,067 --> 00:40:25,136 A bag left on a bus by the same cop 798 00:40:25,203 --> 00:40:26,403 who then discovered it. 799 00:40:26,470 --> 00:40:28,907 And the fires in Idaho this summer, 800 00:40:28,973 --> 00:40:30,574 started by a firefighter 801 00:40:30,641 --> 00:40:33,144 who wanted the credit for putting them out. 802 00:40:33,211 --> 00:40:35,847 A profile emerges here. 803 00:40:35,914 --> 00:40:37,347 The false hero. 804 00:40:38,116 --> 00:40:39,383 In interviews, 805 00:40:39,449 --> 00:40:40,919 Jewell's account of the bombing seems vague 806 00:40:40,985 --> 00:40:43,687 and he looks uncomfortable discussing the victims. 807 00:40:43,754 --> 00:40:46,690 I also found that his mentioning on TV 808 00:40:46,757 --> 00:40:49,794 that he wanted to get back into law enforcement a bit 809 00:40:49,861 --> 00:40:51,296 inappropriate. 810 00:40:51,361 --> 00:40:52,864 There's a lot here that's troubling. 811 00:40:52,931 --> 00:40:55,432 And everything that Agent Shaw has learned about him, 812 00:40:55,499 --> 00:40:57,367 syncs up with this profile. 813 00:40:59,971 --> 00:41:02,106 You agree with that, Tom? 814 00:41:02,173 --> 00:41:03,875 Yes, sir, I do. 815 00:41:08,246 --> 00:41:09,981 Let's put eyes on him. 816 00:41:14,585 --> 00:41:16,221 - Watson? - Yeah? 817 00:41:16,287 --> 00:41:18,089 - Watson? - Yeah. 818 00:41:18,156 --> 00:41:19,590 You have a call on line one. 819 00:41:19,656 --> 00:41:21,491 Is it Bill Gates randomly wondering 820 00:41:21,558 --> 00:41:23,228 if I need a million dollars? 821 00:41:23,294 --> 00:41:24,394 If so, that's an affirmative. 822 00:41:24,461 --> 00:41:25,830 It's Richard Jewell. 823 00:41:28,432 --> 00:41:29,901 "Richard Jewell" Richard Jewell? 824 00:41:29,968 --> 00:41:32,469 "Richard Jewell" Richard Jewell, line one. 825 00:41:35,606 --> 00:41:38,309 - Hello? - Mr. Bryant. 826 00:41:38,375 --> 00:41:40,845 Hey, uh, I'm sorry to bother you. 827 00:41:40,912 --> 00:41:44,148 I just got your number from Information. 828 00:41:44,215 --> 00:41:45,817 I hope you remember me. 829 00:41:45,884 --> 00:41:49,553 Radar, you can call me Watson. You're a national hero now. 830 00:41:49,620 --> 00:41:52,056 I'm glad you called. We're running out of Snickers. 831 00:41:52,123 --> 00:41:53,258 Thank you, sir. 832 00:41:53,324 --> 00:41:55,326 How are you? How's your family? 833 00:41:55,392 --> 00:41:57,862 We're all fine, yeah. 834 00:41:57,929 --> 00:42:00,497 I see you've moved up from video games. 835 00:42:00,564 --> 00:42:04,302 Yep, I didn't mean to, but I guess I did. 836 00:42:04,369 --> 00:42:06,536 Good job. That's a prideful thing. 837 00:42:06,603 --> 00:42:08,106 What can I do you for? 838 00:42:08,172 --> 00:42:09,640 Oh, sir, I was calling you 839 00:42:09,706 --> 00:42:11,475 because I wanted to know, 840 00:42:11,541 --> 00:42:13,644 have you ever done a book deal? 841 00:42:13,710 --> 00:42:15,980 Why? 842 00:42:16,047 --> 00:42:18,883 With this whole bomb thing, I got these New York guys 843 00:42:18,950 --> 00:42:20,717 who are asking me to write a book 844 00:42:20,785 --> 00:42:23,121 and I don't really know anything about that, 845 00:42:23,187 --> 00:42:24,488 so I thought maybe I could call you, 846 00:42:24,554 --> 00:42:25,890 you might be able to help me. 847 00:42:25,957 --> 00:42:28,159 Sure. Sounds a little far-fetched, 848 00:42:28,226 --> 00:42:33,064 but contracts are contracts, but yeah, we could talk. 849 00:42:33,131 --> 00:42:34,498 So, are you not 850 00:42:34,564 --> 00:42:36,200 the U.S. Small Business Admin anymore? 851 00:42:36,267 --> 00:42:37,634 'Cause I tried there first. 852 00:42:37,701 --> 00:42:39,304 No, I moved on. 853 00:42:39,370 --> 00:42:40,504 Oh. How come? 854 00:42:40,570 --> 00:42:42,739 Lifestyle decision. 855 00:42:42,807 --> 00:42:45,076 What's your phone number? 856 00:42:45,143 --> 00:42:48,079 - My phone number is 404... - 404... 857 00:42:48,146 --> 00:42:50,381 - 194... - 194... 858 00:42:50,447 --> 00:42:52,749 - 8188. - 8188. 859 00:42:52,817 --> 00:42:55,420 All right, well, you just don't sign anything 860 00:42:55,485 --> 00:42:58,122 until I see it first. We'll start there. 861 00:42:58,189 --> 00:42:59,723 Yes, sir. 862 00:42:59,791 --> 00:43:03,061 Yeah, I won't put a pen to the page. I'll wait on it. 863 00:43:03,127 --> 00:43:05,997 Hey, and thank you, sir. Thank you for your time. 864 00:43:06,064 --> 00:43:07,131 You got it. 865 00:43:07,198 --> 00:43:08,366 All right, bye. 866 00:43:08,433 --> 00:43:09,700 - Stay in touch. - Yes, sir. 867 00:43:09,766 --> 00:43:11,535 - Okay. - Bye. 868 00:43:16,441 --> 00:43:17,774 No, no. 869 00:43:17,842 --> 00:43:20,711 Don't get too excited. 870 00:43:22,080 --> 00:43:23,448 - No. - Yes. 871 00:43:23,513 --> 00:43:26,483 No. Simmer down there, hot sauce. 872 00:43:28,585 --> 00:43:30,687 Well, Bill Miller. 873 00:43:30,754 --> 00:43:33,358 It's nice to see you. It's been a while. 874 00:43:33,424 --> 00:43:35,059 It's nice to see you, Bobi. 875 00:43:35,126 --> 00:43:36,227 Where's the hero? 876 00:43:36,294 --> 00:43:38,863 Oh, he's in here. Come on in. 877 00:43:43,700 --> 00:43:45,635 What kind of charge you figure it was? 878 00:43:45,702 --> 00:43:46,971 Hmm... 879 00:43:48,473 --> 00:43:51,275 I'm not sure what kinda explosive the guy used. 880 00:43:51,342 --> 00:43:55,780 It could have been black powder, match heads, 881 00:43:55,847 --> 00:43:59,183 maybe some kinda chlorate packed with nails. 882 00:43:59,250 --> 00:44:01,518 You know, the funny thing is 883 00:44:01,585 --> 00:44:04,755 the package was supposed to blow out, right? 884 00:44:04,822 --> 00:44:08,326 So, when those drunks, those kids knocked it over, 885 00:44:08,393 --> 00:44:10,094 they saved a bunch of lives. 886 00:44:10,161 --> 00:44:12,030 Because it was supposed to blow out 887 00:44:12,096 --> 00:44:14,966 into a crowd for maximum casualties. 888 00:44:15,033 --> 00:44:17,902 But when they knocked it on its back, it blew upward. 889 00:44:17,969 --> 00:44:20,537 Most of the ordnance going up into the sky. 890 00:44:21,272 --> 00:44:23,707 It blew up, so... 891 00:44:23,774 --> 00:44:25,243 All in all, what you're looking at 892 00:44:25,309 --> 00:44:26,377 is some kind of battery 893 00:44:26,444 --> 00:44:28,446 and some kind of timing device, 894 00:44:28,513 --> 00:44:29,947 like a simple clock. 895 00:44:30,014 --> 00:44:32,649 Maybe a wristwatch like I'm wearing. 896 00:44:32,716 --> 00:44:35,286 Depends how high-tech the guy got. 897 00:44:35,353 --> 00:44:36,553 Some of these guys, 898 00:44:36,620 --> 00:44:38,089 especially if they're ex-military, 899 00:44:38,156 --> 00:44:41,459 or they're some kind of whiz outta some university, 900 00:44:41,526 --> 00:44:42,927 they're gonna use a combination 901 00:44:42,994 --> 00:44:44,661 of different bomb tactics. 902 00:44:44,728 --> 00:44:47,532 Other people are following it like a recipe. 903 00:44:47,597 --> 00:44:48,866 They're probably 904 00:44:48,933 --> 00:44:50,600 - losing a finger to it. - Yeah. 905 00:44:50,667 --> 00:44:53,471 But depends on who you're talking about 906 00:44:53,538 --> 00:44:55,339 and who's making the bomb. 907 00:44:55,406 --> 00:44:56,606 Well... 908 00:44:56,673 --> 00:44:58,076 I like getting your opinion on it, 909 00:44:58,142 --> 00:45:00,511 and I'm sure you've studied it quite a bit. 910 00:45:00,577 --> 00:45:02,612 Who knows? I mean... 911 00:45:02,679 --> 00:45:04,449 That's the thing, too, about these bombers. 912 00:45:04,515 --> 00:45:06,250 It could have been you or me. 913 00:45:06,317 --> 00:45:09,719 These guys, some of them, look like regular people. 914 00:45:09,787 --> 00:45:11,355 Lot of them do. 915 00:45:15,026 --> 00:45:16,260 Yeah. 916 00:45:39,150 --> 00:45:41,886 Must be a lot of pressure on you guys. 917 00:45:43,354 --> 00:45:44,856 No more so than usual. 918 00:45:45,857 --> 00:45:48,059 Sure, just another... Thank you. 919 00:45:48,126 --> 00:45:50,862 Just your average deadly bombing 920 00:45:50,928 --> 00:45:52,430 on U.S. soil during the Olympics. 921 00:45:52,497 --> 00:45:55,032 No big deal. 922 00:45:55,099 --> 00:45:57,535 I don't know, you guys must be feeling the heat, too, huh? 923 00:45:57,602 --> 00:45:58,903 Mmm-hmm. 924 00:45:58,970 --> 00:46:00,805 CNN is going wall-to-wall with this. 925 00:46:00,872 --> 00:46:02,672 Is that why we get this... 926 00:46:02,739 --> 00:46:04,708 outfit? 927 00:46:05,843 --> 00:46:07,411 So, then give me something I can print. 928 00:46:09,713 --> 00:46:11,681 Kathy, you know I can't do that. 929 00:46:12,716 --> 00:46:13,918 That's all right. I already know 930 00:46:13,985 --> 00:46:15,086 the Bureau's looking into somebody. 931 00:46:15,153 --> 00:46:17,088 Yeah, what makes you think that? 932 00:46:17,989 --> 00:46:18,856 Friends. 933 00:46:18,923 --> 00:46:20,224 - Friends? - Sources. 934 00:46:20,291 --> 00:46:21,325 Sources? 935 00:46:23,261 --> 00:46:24,694 Who is it? 936 00:46:26,230 --> 00:46:27,899 Well, Kathy, if you couldn't fuck it out of them, 937 00:46:27,965 --> 00:46:31,068 what makes you think you're gonna fuck it outta me? 938 00:46:31,135 --> 00:46:33,371 Uh-huh. 939 00:46:34,605 --> 00:46:35,907 You know what bothers me, Kathy, 940 00:46:35,973 --> 00:46:37,674 is that people don't understand how much work 941 00:46:37,741 --> 00:46:38,876 goes into making a case like this. 942 00:46:38,943 --> 00:46:41,279 It's effort 24/7. 943 00:46:42,180 --> 00:46:43,281 Hmm. 944 00:46:43,347 --> 00:46:44,782 You're right. 945 00:46:48,619 --> 00:46:50,388 Why don't you educate me? 946 00:46:52,323 --> 00:46:55,092 I will not have this screwed up. 947 00:46:55,159 --> 00:46:56,494 That was a massacre out there. 948 00:46:56,561 --> 00:46:58,095 It's a miracle more people weren't killed. 949 00:46:58,162 --> 00:46:59,864 I would never go to print without 950 00:46:59,931 --> 00:47:02,233 independent corroboration from a second source. 951 00:47:02,300 --> 00:47:05,735 And that would put us in a very different zone. 952 00:47:07,805 --> 00:47:09,273 As you know. 953 00:47:11,475 --> 00:47:13,344 - Really? - Mmm-hmm. 954 00:47:14,579 --> 00:47:16,480 What kind of zone? 955 00:47:16,547 --> 00:47:18,115 You have to find out. 956 00:47:31,562 --> 00:47:35,099 We're looking at the security guard, Jewell. 957 00:47:38,469 --> 00:47:40,137 - No shit? - No shit. 958 00:47:41,606 --> 00:47:43,407 You always look at the guy who found the bomb just like 959 00:47:43,474 --> 00:47:45,243 you always look at the guy who found the body. 960 00:47:45,309 --> 00:47:48,946 But this guy, he's got a bad past. 961 00:47:49,013 --> 00:47:52,950 Fits the profile of the hero-bomber to a T. 962 00:47:53,017 --> 00:47:57,221 That fat fuck who lives with his mother. Of course. 963 00:47:57,288 --> 00:48:00,391 How did I miss that? I mean, that is amazing. 964 00:48:01,525 --> 00:48:02,593 Oof. 965 00:48:02,660 --> 00:48:04,228 You are good. 966 00:48:04,295 --> 00:48:05,663 You're very good. 967 00:48:05,730 --> 00:48:07,031 Yeah. 968 00:48:07,098 --> 00:48:08,933 This kind of puts a clock on things though. 969 00:48:09,000 --> 00:48:11,135 You wanna get a room or just go to my car? 970 00:48:14,639 --> 00:48:15,740 This is happening. 971 00:48:15,806 --> 00:48:17,108 This is happening. 972 00:48:18,709 --> 00:48:19,810 Let's get the fuck outta here. 973 00:48:19,877 --> 00:48:21,245 - Okay. - Yeah. 974 00:48:28,486 --> 00:48:29,787 Sugar, I need you to do 975 00:48:29,854 --> 00:48:31,689 one of those better word things you do. 976 00:48:31,756 --> 00:48:33,491 You mean rewrite you? 977 00:48:33,557 --> 00:48:35,159 Yeah, you know I write like a brick, 978 00:48:35,226 --> 00:48:37,561 and this one is kinda special. 979 00:48:37,628 --> 00:48:39,130 What is it? 980 00:48:40,798 --> 00:48:43,134 Oh, nothing. It's just that the, um... 981 00:48:44,235 --> 00:48:47,705 The FBI is looking at Richard Jewell 982 00:48:47,772 --> 00:48:49,140 as the bomber. 983 00:48:52,576 --> 00:48:53,678 Do you have time for me now? 984 00:48:53,744 --> 00:48:55,112 Oh, I got all the time you need. 985 00:48:55,179 --> 00:48:57,148 - All right, let's work. - Tell me everything. 986 00:48:57,915 --> 00:48:58,983 Where you goin'? 987 00:48:59,050 --> 00:49:00,418 To get my notes. 988 00:49:03,421 --> 00:49:04,822 The security guard who first alerted 989 00:49:04,889 --> 00:49:06,190 police to the pipe bomb 990 00:49:06,257 --> 00:49:08,225 that exploded in Centennial Olympic Park 991 00:49:08,292 --> 00:49:10,328 is the target of the federal investigation 992 00:49:10,394 --> 00:49:11,262 into the incident 993 00:49:11,329 --> 00:49:13,030 that resulted in two deaths 994 00:49:13,097 --> 00:49:14,965 and injured more than one hundred. 995 00:49:15,032 --> 00:49:16,233 Richard Jewell, 33, 996 00:49:16,300 --> 00:49:17,868 a former law enforcement officer, 997 00:49:17,935 --> 00:49:20,037 fits the profile of the lone bomber. 998 00:49:20,104 --> 00:49:21,572 This profile generally includes 999 00:49:21,639 --> 00:49:24,375 a frustrated white man who is a former police officer, 1000 00:49:24,442 --> 00:49:27,211 member of the military, or police wannabe 1001 00:49:27,278 --> 00:49:30,381 who seeks to become a hero. 1002 00:49:30,448 --> 00:49:32,850 Jewell has become a celebrity in the wake of the bombing, 1003 00:49:32,917 --> 00:49:34,752 making appearances on The Today Show." 1004 00:49:34,820 --> 00:49:36,487 FBI knows you have this? 1005 00:49:36,554 --> 00:49:38,689 Yeah, my guy says everybody's got it. 1006 00:49:38,756 --> 00:49:40,491 Networks have it. 1007 00:49:40,558 --> 00:49:41,793 CNN has it. 1008 00:49:41,859 --> 00:49:43,928 Got a guy at GBI says the same thing. 1009 00:49:43,994 --> 00:49:45,563 Bureau's looking at Jewell. 1010 00:49:45,629 --> 00:49:47,898 Then why isn't anyone reporting it? 1011 00:49:49,033 --> 00:49:50,968 Anybody feel like we're getting worked here? 1012 00:49:52,203 --> 00:49:55,973 God damn, John, these are our Olympics. 1013 00:49:56,040 --> 00:49:57,308 If we don't lead on this story, 1014 00:49:57,375 --> 00:49:59,343 what the fuck are we doing here? 1015 00:50:03,247 --> 00:50:04,648 Okay. 1016 00:50:04,715 --> 00:50:06,917 Tear up the afternoon edition, and replate the front page. 1017 00:50:06,984 --> 00:50:08,285 We're running it. 1018 00:50:08,352 --> 00:50:09,553 Thank you. 1019 00:50:11,122 --> 00:50:14,291 This is CNN Breaking News. 1020 00:50:14,358 --> 00:50:16,394 We've been asked to relay the story 1021 00:50:16,460 --> 00:50:18,262 to you verbatim, which we'll do. 1022 00:50:18,329 --> 00:50:19,831 "The security guard," and this is 1023 00:50:19,897 --> 00:50:21,298 a quote from The Atlanta Journal, 1024 00:50:21,365 --> 00:50:23,267 "who first alerted police to the pipe bomb 1025 00:50:23,334 --> 00:50:25,703 that exploded in Centennial Olympic Park, 1026 00:50:25,770 --> 00:50:28,840 is the focus of the federal investigation..." 1027 00:50:28,939 --> 00:50:32,042 Now, to recap quickly, we are just getting details 1028 00:50:32,109 --> 00:50:34,780 on what appears to be a major development... 1029 00:50:53,964 --> 00:50:56,534 Congratulations. 1030 00:51:04,810 --> 00:51:06,410 Whoo! 1031 00:51:12,016 --> 00:51:13,250 Yeah! 1032 00:51:15,486 --> 00:51:18,589 Who the fuck leaked this investigation to the AJC? 1033 00:51:18,656 --> 00:51:20,257 Huh? Shaw! 1034 00:51:20,324 --> 00:51:22,126 - Sir? - Get Jewell in here. 1035 00:51:22,193 --> 00:51:24,495 Nonconfrontational interview, today! 1036 00:51:41,212 --> 00:51:43,147 - Hello? - Richard Jewell? 1037 00:51:44,215 --> 00:51:46,116 Yeah. I'm Richard. 1038 00:51:46,183 --> 00:51:48,887 Special Agents Dan Bennet, Tom Shaw, FBI. 1039 00:51:48,954 --> 00:51:50,154 You got a minute? 1040 00:51:50,221 --> 00:51:53,424 Yeah, I got a minute. Come on in. 1041 00:51:53,491 --> 00:51:54,558 Thank you. 1042 00:51:56,427 --> 00:51:57,863 Ma'am. 1043 00:51:57,929 --> 00:51:59,296 Um... 1044 00:52:01,432 --> 00:52:05,669 Mama, this is Agent Bennet and Shaw. 1045 00:52:05,736 --> 00:52:07,571 This is my mother, Bobi. 1046 00:52:07,638 --> 00:52:09,707 - How do you do? - Pleasure, ma'am. 1047 00:52:09,773 --> 00:52:11,075 Uh... 1048 00:52:11,141 --> 00:52:12,409 What can I do for y'all? 1049 00:52:12,476 --> 00:52:14,144 Well, the Bureau's actually putting together 1050 00:52:14,211 --> 00:52:15,446 a training video 1051 00:52:15,513 --> 00:52:17,681 on how to deal with suspicious packages, 1052 00:52:17,748 --> 00:52:19,216 and we'd love you to be a part of it. 1053 00:52:19,283 --> 00:52:21,418 - How's that sound to you? - Uh... 1054 00:52:21,485 --> 00:52:23,754 I would love to help out with that, 1055 00:52:23,822 --> 00:52:24,990 yeah, absolutely. 1056 00:52:25,055 --> 00:52:26,390 You did it, Richard. 1057 00:52:26,457 --> 00:52:27,959 You showed them what kinda cop you can be. 1058 00:52:28,025 --> 00:52:29,627 Look at this. 1059 00:52:29,693 --> 00:52:30,829 See, the only thing is that we're shooting it today. 1060 00:52:30,896 --> 00:52:32,496 So, we'd need you to 1061 00:52:32,563 --> 00:52:34,164 follow us to the field office right now. 1062 00:52:34,231 --> 00:52:36,500 Because time's a little bit tight. Is that okay? 1063 00:52:36,567 --> 00:52:38,202 You know what? I would love to, 1064 00:52:38,269 --> 00:52:39,737 but I still gotta work today. 1065 00:52:39,804 --> 00:52:40,939 I got my shift. 1066 00:52:41,006 --> 00:52:42,706 Ah, this won't take long, Richard. 1067 00:52:44,575 --> 00:52:47,144 Yeah, you know what? Um... 1068 00:52:47,211 --> 00:52:48,379 I bet we can make that work. 1069 00:52:48,445 --> 00:52:50,080 I can call in and tell 'em 1070 00:52:50,147 --> 00:52:51,783 I'm gonna be a little bit late. 1071 00:52:51,850 --> 00:52:54,718 I mean, I wanna help you all, and I'm law enforcement, too. 1072 00:52:54,786 --> 00:52:56,520 - We know that. Yes, indeed. - We know that. 1073 00:52:56,587 --> 00:52:57,521 Yeah. 1074 00:52:57,588 --> 00:52:59,356 So, you're all set to go then, huh? 1075 00:52:59,423 --> 00:53:01,292 - Yep. Yeah. - Great. 1076 00:53:01,358 --> 00:53:02,593 - Let's do it. - Lovely to meet you, ma'am. 1077 00:53:02,660 --> 00:53:03,795 Thank you very much. 1078 00:53:03,862 --> 00:53:05,030 - Nice to meet you. - Lovely home. 1079 00:53:06,163 --> 00:53:07,899 I don't know what's going on. 1080 00:53:07,966 --> 00:53:10,267 I'm so proud of you. 1081 00:53:10,334 --> 00:53:12,336 Oh, goodness. 1082 00:53:18,576 --> 00:53:20,311 Mr. Jewell, why are the FBI here? 1083 00:53:20,377 --> 00:53:23,247 Mr. Jewell, what have they told you? 1084 00:53:23,314 --> 00:53:24,783 Are they letting you go back to work? 1085 00:53:24,849 --> 00:53:26,317 Uh, yeah. 1086 00:53:26,383 --> 00:53:27,751 They're letting you go to work? You're good to go? 1087 00:53:27,819 --> 00:53:28,887 Yeah. 1088 00:53:28,954 --> 00:53:31,455 Are the FBI investigating you? 1089 00:53:31,522 --> 00:53:35,092 Uh, I imagine they'll investigate anyone 1090 00:53:35,159 --> 00:53:36,427 who was at the park that night. 1091 00:53:36,493 --> 00:53:38,495 That includes all of you, too. 1092 00:53:38,562 --> 00:53:41,198 Have they told you yet you can't leave town? 1093 00:53:41,265 --> 00:53:42,766 No. 1094 00:53:42,834 --> 00:53:44,535 Mr. Jewell, are you under arrest? 1095 00:53:44,602 --> 00:53:46,170 You're free to go wherever you like? 1096 00:53:46,236 --> 00:53:47,671 You're free to go wherever you'd like, Richard? 1097 00:53:47,738 --> 00:53:49,206 - Who are you working with? - What happened out there? 1098 00:53:49,273 --> 00:53:50,741 What do you think of the appearance that 1099 00:53:50,809 --> 00:53:51,910 people are saying that you are now the prime suspect? 1100 00:53:51,977 --> 00:53:53,377 What's going on, Richard? 1101 00:53:53,444 --> 00:53:54,913 I'm not a suspect. 1102 00:53:54,980 --> 00:53:56,547 Why are you talking to the FBI? 1103 00:53:56,614 --> 00:53:58,783 Mr. Jewell, what does the FBI want with you? 1104 00:53:58,850 --> 00:54:01,318 Can you give us any more information? 1105 00:54:39,924 --> 00:54:42,894 Sorry, I think I got some media following me. 1106 00:54:42,961 --> 00:54:46,363 No. Those are our guys, bud. Those are our guys. 1107 00:54:55,974 --> 00:54:58,143 "Richard Jewell, 33, 1108 00:54:58,208 --> 00:54:59,878 a former law enforcement officer," 1109 00:54:59,944 --> 00:55:01,345 the story goes on to say, 1110 00:55:01,412 --> 00:55:03,815 "fits the profile of the lone bomber. 1111 00:55:03,882 --> 00:55:05,917 This profile generally includes 1112 00:55:05,984 --> 00:55:09,286 a frustrated white man who is a former police officer, 1113 00:55:09,353 --> 00:55:11,990 member of the military, or police wannabe 1114 00:55:12,057 --> 00:55:13,490 who seeks to become a hero. 1115 00:55:13,557 --> 00:55:14,926 The security guard who first 1116 00:55:14,993 --> 00:55:16,995 alerted police to the pipe bomb... 1117 00:55:17,062 --> 00:55:20,464 that exploded in Centennial Olympic Park." 1118 00:55:20,531 --> 00:55:23,634 So, up until it obviously went sideways, 1119 00:55:23,701 --> 00:55:26,670 everything pretty normal about that evening, right? 1120 00:55:26,737 --> 00:55:29,808 No, it was a regular night from what I could tell. 1121 00:55:29,874 --> 00:55:31,976 Everyone was having a great time. 1122 00:55:32,043 --> 00:55:34,344 It was like a celebration. 1123 00:55:34,411 --> 00:55:35,579 Yeah. No air of... 1124 00:55:35,646 --> 00:55:37,448 Yeah, you were having fun. 1125 00:55:37,514 --> 00:55:39,249 I was having fun. It was a good time. 1126 00:55:39,316 --> 00:55:41,820 But there was, uh, some guys 1127 00:55:41,886 --> 00:55:43,487 with beer cans or something like that? 1128 00:55:43,554 --> 00:55:45,023 Guys behind the tower. 1129 00:55:45,090 --> 00:55:46,623 What were they doing there? They were throwing... 1130 00:55:46,690 --> 00:55:48,625 - Beer bottles. - Beer bottles. Yeah. 1131 00:55:48,692 --> 00:55:51,428 They were horsing around, fooling. 1132 00:55:51,495 --> 00:55:54,765 I broke it up and I gave 'em a talking-to, 1133 00:55:54,833 --> 00:55:55,800 and they left. Yep. 1134 00:55:55,867 --> 00:55:57,534 And that was behind the tower? 1135 00:55:57,601 --> 00:55:58,870 - Yes, sir. - Right. 1136 00:55:58,937 --> 00:56:00,571 So then you came back around the tower 1137 00:56:00,637 --> 00:56:03,340 and that's where you saw the package unattended? 1138 00:56:03,407 --> 00:56:04,976 - Yes, sir. - Right. 1139 00:56:05,043 --> 00:56:08,980 And did you see anyone walking away from the bench? 1140 00:56:09,047 --> 00:56:11,749 No, sir. I would've tailed them if I did. 1141 00:56:11,816 --> 00:56:13,885 Yeah. 1142 00:56:13,952 --> 00:56:16,720 So, you have no idea who might have put that package there? 1143 00:56:16,788 --> 00:56:17,856 No, sir. 1144 00:56:17,922 --> 00:56:21,592 But whoever did, I think they ought to fry. 1145 00:56:21,658 --> 00:56:24,162 Oh. Yeah. We think so, too, Richard. 1146 00:56:24,229 --> 00:56:25,662 Absolutely. 1147 00:56:26,865 --> 00:56:29,433 So, here's what we're gonna do. 1148 00:56:29,500 --> 00:56:31,035 We're trying to be as authentic as possible 1149 00:56:31,102 --> 00:56:35,305 and part of that has to do with how you treat a suspect. 1150 00:56:35,372 --> 00:56:36,473 All right? So, what we're gonna do is 1151 00:56:36,540 --> 00:56:37,876 we're gonna pretend 1152 00:56:37,942 --> 00:56:39,978 that we actually brought you in, in that regard. 1153 00:56:40,044 --> 00:56:41,278 - Right? - That... 1154 00:56:41,345 --> 00:56:42,479 And we read you your Miranda rights 1155 00:56:42,546 --> 00:56:43,714 and you've agreed to waive them. 1156 00:56:43,782 --> 00:56:44,983 In fact, we have a form you can sign. 1157 00:56:45,049 --> 00:56:46,251 Yeah. Why don't you...? 1158 00:56:46,316 --> 00:56:47,518 This'll be good. 1159 00:56:47,584 --> 00:56:48,887 Just so it looks real. 1160 00:56:48,953 --> 00:56:51,189 Yeah. So, you just sign the bottom there 1161 00:56:51,256 --> 00:56:53,423 and we'll get that on tape 1162 00:56:53,490 --> 00:56:56,727 and then we'll continue on with the interview. 1163 00:56:58,897 --> 00:57:00,330 Okay. 1164 00:57:00,899 --> 00:57:02,332 Yeah. 1165 00:57:07,437 --> 00:57:08,840 I'm sorry, Richard, maybe I wasn't clear. 1166 00:57:08,907 --> 00:57:11,608 You actually have to physically sign the paper. 1167 00:57:13,710 --> 00:57:17,614 - This is a real document. - Well... 1168 00:57:17,681 --> 00:57:21,186 Of course. We're going for authenticity here, Richard. 1169 00:57:21,252 --> 00:57:24,388 It has to be real for the video. 1170 00:57:26,224 --> 00:57:28,592 I'm sorry, sir. I don't... 1171 00:57:28,659 --> 00:57:30,995 I don't think I would feel comfortable 1172 00:57:31,062 --> 00:57:33,430 signing something like this. 1173 00:57:33,497 --> 00:57:34,933 Richard, we just want... 1174 00:57:34,999 --> 00:57:37,501 You know what? Why don't we take a quick break? 1175 00:57:37,568 --> 00:57:40,038 - Go ahead and stop the camera. - Okay. 1176 00:57:40,104 --> 00:57:41,672 Um... 1177 00:57:41,738 --> 00:57:43,808 - Yeah. Okay. - We'll just talk for a second. 1178 00:57:43,875 --> 00:57:46,044 - We'll be right back. - Right back. 1179 00:57:53,584 --> 00:57:55,787 I was a sheriff deputy. 1180 00:57:56,386 --> 00:57:57,754 Habersham County. 1181 00:58:01,025 --> 00:58:02,327 All right, Richard, 1182 00:58:02,392 --> 00:58:04,394 we're gonna pretend like none of that ever happened. 1183 00:58:04,461 --> 00:58:07,098 Let's get a new tape going. Okay? 1184 00:58:07,165 --> 00:58:08,233 Uh... 1185 00:58:08,299 --> 00:58:11,035 What we're gonna do now... 1186 00:58:11,102 --> 00:58:12,469 There you go. I got it. 1187 00:58:12,536 --> 00:58:14,471 Get her out there and we'll throw it away. 1188 00:58:14,538 --> 00:58:16,473 What we're gonna do now is 1189 00:58:16,540 --> 00:58:18,276 Agent Bennet's gonna come back in the room, 1190 00:58:18,343 --> 00:58:19,978 he's gonna reintroduce himself, 1191 00:58:20,044 --> 00:58:22,180 show you his credentials just like a professional interview 1192 00:58:22,247 --> 00:58:23,447 and then we're gonna 1193 00:58:23,513 --> 00:58:24,514 actually read you your Miranda rights. 1194 00:58:24,581 --> 00:58:25,917 Why would he do that? 1195 00:58:25,984 --> 00:58:27,517 Well, to make it more authentic, Richard. 1196 00:58:27,584 --> 00:58:29,586 We want this to look as authentic as possible. 1197 00:58:29,653 --> 00:58:31,856 Come on in, Agent Bennet. 1198 00:58:33,291 --> 00:58:35,193 Mr. Jewell... 1199 00:58:35,260 --> 00:58:38,296 Special Agent Dan Bennet, FBI. You have the right to... 1200 00:58:38,363 --> 00:58:39,964 I'm sorry. I think... I'm sorry. 1201 00:58:40,031 --> 00:58:43,634 I think maybe I should contact my attorney. 1202 00:58:45,203 --> 00:58:47,071 Now, why would you wanna do that, Richard? 1203 00:58:47,138 --> 00:58:48,672 I mean... 1204 00:58:48,739 --> 00:58:50,108 You're the hero, right? 1205 00:58:50,174 --> 00:58:51,976 Unless there's something you wanna tell us. 1206 00:58:52,043 --> 00:58:54,045 No. But I just... 1207 00:58:56,747 --> 00:58:59,449 think I better call him. 1208 00:59:00,417 --> 00:59:02,020 Okay. 1209 00:59:07,225 --> 00:59:08,625 Here you go. 1210 00:59:09,426 --> 00:59:10,862 Press nine. 1211 00:59:18,702 --> 00:59:22,807 Yes, hello, I'm calling Information to get ahold... 1212 00:59:22,874 --> 00:59:26,710 The name is Watson Bryant. He's a lawyer. 1213 00:59:27,946 --> 00:59:30,848 Thank you. Yeah, connect me. 1214 00:59:35,019 --> 00:59:37,021 I'm getting his message machine. 1215 00:59:37,088 --> 00:59:38,856 So, I'm gonna leave a message for him. 1216 00:59:38,923 --> 00:59:40,992 Go ahead. Leave a message and that'll be... 1217 00:59:42,860 --> 00:59:45,897 This... This is Watson. 1218 00:59:45,964 --> 00:59:48,366 Watson Bryant, this is Richard Jewell 1219 00:59:48,433 --> 00:59:51,702 calling in regards to, um, 1220 00:59:51,768 --> 00:59:53,805 something somewhat serious. 1221 00:59:53,871 --> 00:59:55,206 I would like you to call me back. 1222 00:59:55,273 --> 00:59:58,276 I'm at the FBI office in Atlanta. 1223 00:59:58,343 --> 01:00:00,945 If you could call me back at your earliest convenience. 1224 01:00:01,012 --> 01:00:03,547 Thank you. Bye. 1225 01:00:10,955 --> 01:00:12,457 You can't leave your phone off. 1226 01:00:12,522 --> 01:00:13,690 I have to be able to reach you. 1227 01:00:13,757 --> 01:00:15,026 What's wrong? 1228 01:00:15,093 --> 01:00:17,627 You need more toner? 1229 01:00:17,694 --> 01:00:19,596 - He called three times. - Who? Who called? 1230 01:00:19,663 --> 01:00:21,032 Who? Richard. 1231 01:00:21,099 --> 01:00:22,967 Three times from the FBI interrogation room. 1232 01:00:23,034 --> 01:00:25,535 All right, all right, all right, slow down. 1233 01:00:26,304 --> 01:00:27,839 Jesus Christ. 1234 01:00:29,440 --> 01:00:32,542 Am I the only lawyer this guy knows? 1235 01:00:32,609 --> 01:00:33,878 Yes. 1236 01:00:36,713 --> 01:00:38,883 The paper says... 1237 01:00:38,950 --> 01:00:41,518 Paper says the Bureau has him dead to rights. 1238 01:00:42,320 --> 01:00:43,587 Where I come from, 1239 01:00:43,653 --> 01:00:44,922 when the government says someone's guilty, 1240 01:00:44,989 --> 01:00:47,325 it's how you know they're innocent. 1241 01:00:47,392 --> 01:00:49,559 It's different here? 1242 01:00:49,626 --> 01:00:51,728 I don't know. Looks pretty bad. 1243 01:00:52,729 --> 01:00:55,099 I don't care. 1244 01:00:55,166 --> 01:00:59,504 We'll get three or four cases as juicy as this tomorrow, 1245 01:00:59,569 --> 01:01:00,905 and you have so much else to do. 1246 01:01:00,972 --> 01:01:02,340 All right, all right, all right. 1247 01:01:02,407 --> 01:01:04,809 Connect me with the field office, would you, Nadya? 1248 01:01:06,044 --> 01:01:07,544 Right away. 1249 01:01:07,611 --> 01:01:08,678 Thank you. 1250 01:01:08,745 --> 01:01:10,782 Unless you're too busy. 1251 01:01:12,083 --> 01:01:13,284 Don't you have any work to do? 1252 01:01:13,351 --> 01:01:15,153 I have nothing else to do, no. 1253 01:01:15,219 --> 01:01:17,789 Yes, this is Watson Bryant, attorney for Richard Jewell. 1254 01:01:17,855 --> 01:01:20,058 I'd like to speak to my client, please. 1255 01:01:20,124 --> 01:01:21,658 I'm sorry, sir, 1256 01:01:21,725 --> 01:01:22,827 but we have no one here by that name. 1257 01:01:23,627 --> 01:01:26,030 Yeah, you do, actually. 1258 01:01:26,097 --> 01:01:28,166 Put me on the phone with my client now. 1259 01:01:29,033 --> 01:01:30,301 Please call back later, sir. 1260 01:01:30,368 --> 01:01:32,203 Maybe we'll have more information. 1261 01:01:41,012 --> 01:01:43,214 Dial that number again, would you? 1262 01:01:51,122 --> 01:01:52,557 Yeah, this is Watson Bryant again, 1263 01:01:52,622 --> 01:01:54,158 attorney for Richard Jewell. 1264 01:01:54,225 --> 01:01:56,327 My next call is gonna be to Mike Wallace of 60 Minutes 1265 01:01:56,394 --> 01:01:59,097 to ask him why the FBI would deny a citizen 1266 01:01:59,163 --> 01:02:01,165 his constitutional right to legal counsel. 1267 01:02:01,232 --> 01:02:03,968 Can I have the spelling of your name, please? 1268 01:02:05,403 --> 01:02:07,105 Got a call for you. 1269 01:02:10,842 --> 01:02:12,443 Hello? 1270 01:02:12,510 --> 01:02:14,912 Richard, it's Watson. What are you doing in there? 1271 01:02:14,979 --> 01:02:17,849 They said they needed me for a training film. 1272 01:02:17,915 --> 01:02:19,183 No, they don't need you for... 1273 01:02:19,250 --> 01:02:20,551 You're a suspect. 1274 01:02:20,617 --> 01:02:21,986 Have you read the newspapers? 1275 01:02:22,053 --> 01:02:23,653 Have you signed anything? 1276 01:02:23,720 --> 01:02:25,089 Have you confessed to anything? 1277 01:02:25,156 --> 01:02:28,793 No, of course not. I didn't do this. 1278 01:02:28,860 --> 01:02:31,829 All right, listen to me. Listen to me real carefully. 1279 01:02:31,896 --> 01:02:34,731 Just don't say anything to anyone. 1280 01:02:34,799 --> 01:02:36,801 You understand me? 1281 01:02:36,868 --> 01:02:38,169 Get your ass outta there. 1282 01:02:38,236 --> 01:02:40,371 Let me talk to the agent in charge. 1283 01:02:41,671 --> 01:02:43,975 He wants to talk to you. 1284 01:02:44,041 --> 01:02:45,276 This is Agent Shaw. 1285 01:02:45,343 --> 01:02:47,111 This interrogation's over. 1286 01:02:47,178 --> 01:02:48,779 Not another word, you hear me? 1287 01:02:48,846 --> 01:02:50,348 He's been cooperating fully. 1288 01:02:50,414 --> 01:02:51,715 Hey, did I stutter? 1289 01:02:51,782 --> 01:02:53,284 No more questions! 1290 01:02:53,351 --> 01:02:55,987 Get his ass outta there, you hear me? 1291 01:02:56,053 --> 01:02:58,589 Okay. Well, have a nice... 1292 01:03:00,591 --> 01:03:02,426 He hung up on me. 1293 01:03:02,493 --> 01:03:05,363 You have a very loud lawyer. Congratulations. 1294 01:03:18,209 --> 01:03:19,277 Were you charged? 1295 01:03:23,447 --> 01:03:25,983 Did you do it? Did you set that bomb? 1296 01:03:26,050 --> 01:03:29,120 Richard, what did the FBI say to you? 1297 01:03:29,187 --> 01:03:31,355 Richard, what did they say? 1298 01:03:31,422 --> 01:03:33,291 What did the FBI say to you, Richard? 1299 01:03:35,526 --> 01:03:37,195 Did the FBI charge you? 1300 01:03:37,261 --> 01:03:38,362 Did you set that bomb, Richard? 1301 01:03:48,139 --> 01:03:50,374 What can you tell us about the FBI interview? 1302 01:03:53,277 --> 01:03:56,113 Richard, what did the FBI say to you? Just tell us. 1303 01:03:58,216 --> 01:03:59,450 We're having some trouble 1304 01:03:59,517 --> 01:04:00,818 connecting to Blaine Scott. 1305 01:04:00,885 --> 01:04:01,953 We hope to have more from him later. 1306 01:04:03,487 --> 01:04:04,989 He can tell us about the traffic situation, 1307 01:04:05,056 --> 01:04:05,990 also since Centennial Park is... 1308 01:04:06,057 --> 01:04:07,658 They're all after me now. 1309 01:04:07,724 --> 01:04:09,227 ...he may be our only view of the park for a while. 1310 01:04:09,293 --> 01:04:10,962 We'll be checking back. 1311 01:04:11,028 --> 01:04:12,330 Right now we're gonna throw it back to... 1312 01:04:12,396 --> 01:04:14,232 NBC News and Tom Brokaw. 1313 01:04:14,298 --> 01:04:16,534 The speculation is that the FBI 1314 01:04:16,601 --> 01:04:18,970 is close to "making the case," in their language. 1315 01:04:19,036 --> 01:04:21,239 They probably have enough to arrest him right now, 1316 01:04:21,305 --> 01:04:23,074 probably enough to prosecute him, 1317 01:04:23,140 --> 01:04:25,176 but you always wanna have enough to convict him as well. 1318 01:04:25,243 --> 01:04:26,811 There are still some holes in this case. 1319 01:04:26,877 --> 01:04:28,246 Why did Tom Brokaw say that about you? 1320 01:04:28,312 --> 01:04:30,181 That was Tom Brokaw 1321 01:04:30,248 --> 01:04:31,916 with the latest update on the Centennial Park bombing. 1322 01:04:33,317 --> 01:04:34,585 When we come back... 1323 01:04:34,652 --> 01:04:36,854 I don't know. 1324 01:04:51,802 --> 01:04:53,271 - Hey, who's this? - I don't know. 1325 01:04:53,337 --> 01:04:54,872 I don't know who this guy is. 1326 01:04:54,939 --> 01:04:56,240 Come with me. Let's get him, let's get him. 1327 01:04:56,307 --> 01:04:58,776 Sir? Sir? Sir? Who are you, sir? 1328 01:04:58,843 --> 01:05:00,044 Are you Richard's friend? 1329 01:05:00,111 --> 01:05:01,812 Who are you here to see? 1330 01:05:01,879 --> 01:05:03,314 Are you a friend of Richard's? 1331 01:05:03,381 --> 01:05:04,815 - Why are you here? - Who are you? 1332 01:05:04,882 --> 01:05:06,917 I'm a friend of Richard's. 1333 01:05:09,053 --> 01:05:10,121 Can you give us some insight? 1334 01:05:10,187 --> 01:05:11,389 Did you help him set that bomb? 1335 01:05:11,455 --> 01:05:13,491 What's your name? Tell us anything at all. 1336 01:05:13,557 --> 01:05:14,792 Are you a family member? 1337 01:05:14,859 --> 01:05:16,627 I'm a friend of Richard's. 1338 01:05:26,504 --> 01:05:27,605 Hey. 1339 01:05:27,672 --> 01:05:29,840 - Hey. - Shit show out there. 1340 01:05:31,309 --> 01:05:33,477 You got that $100 you owe me? 1341 01:05:35,579 --> 01:05:36,814 Oh, you must be Mom. 1342 01:05:36,881 --> 01:05:38,215 How are you? I'm Watson. 1343 01:05:38,282 --> 01:05:41,085 I'm so sorry the world has gone insane. 1344 01:05:42,653 --> 01:05:43,921 Ah, that's annoying. 1345 01:05:43,988 --> 01:05:46,991 Let's get rid of that, shall we? Uh... 1346 01:05:47,058 --> 01:05:49,160 It's kind of like a drill in your ear. 1347 01:05:49,226 --> 01:05:50,561 For the next little while, 1348 01:05:50,628 --> 01:05:53,130 the only person you need to talk to is me. 1349 01:05:53,197 --> 01:05:55,399 He does not open his mouth again 1350 01:05:55,466 --> 01:05:56,867 if there's a cop present, 1351 01:05:56,934 --> 01:05:59,805 or an FBI agent, or someone from GBI, or a crossing guard. 1352 01:05:59,870 --> 01:06:01,138 Is that clear? 1353 01:06:01,205 --> 01:06:03,941 I was raised to respect authority, sir. 1354 01:06:04,008 --> 01:06:06,077 Son, authority's what's outside that window 1355 01:06:06,143 --> 01:06:08,412 looking to eat you alive. 1356 01:06:09,547 --> 01:06:10,848 How about a beer? 1357 01:06:10,915 --> 01:06:12,416 Oh... 1358 01:06:12,483 --> 01:06:14,885 Yeah. Yeah, sorry. Let me grab you something. 1359 01:06:14,952 --> 01:06:16,587 No, no. Thanks, Radar. 1360 01:06:16,654 --> 01:06:17,955 Yeah. 1361 01:06:18,022 --> 01:06:19,423 I'm gonna need to be alone with your son. 1362 01:06:19,490 --> 01:06:20,792 I hate to be rude, 1363 01:06:20,858 --> 01:06:22,727 but if there's a third party, there's no privilege. 1364 01:06:22,794 --> 01:06:23,961 Oh. 1365 01:06:24,028 --> 01:06:26,798 Yeah, third party, then they can 1366 01:06:26,864 --> 01:06:28,532 compel anything we say. 1367 01:06:28,599 --> 01:06:29,600 No. 1368 01:06:29,667 --> 01:06:30,836 Very nice to meet you. 1369 01:06:30,901 --> 01:06:32,370 Sorry to be rude, Bobi. Thanks. 1370 01:06:36,173 --> 01:06:38,976 You belong to any extremist groups, Richard? 1371 01:06:39,043 --> 01:06:40,578 No, I hate all that stuff. 1372 01:06:40,644 --> 01:06:42,613 Any anti-government affiliations or...? 1373 01:06:43,914 --> 01:06:45,549 No. 1374 01:06:45,616 --> 01:06:48,820 Any of your friends affiliated with any fringe organizations? 1375 01:06:48,886 --> 01:06:51,489 No, no, I do not believe so. 1376 01:06:51,555 --> 01:06:53,124 Religious cults? 1377 01:06:53,190 --> 01:06:56,894 Not unless being a Baptist is a religious cult. 1378 01:06:56,961 --> 01:06:58,229 NRA? 1379 01:06:58,295 --> 01:07:00,731 Is the NRA a fringe group? 1380 01:07:00,799 --> 01:07:03,968 You ever hung out with any Ku Klux Klan members? 1381 01:07:04,034 --> 01:07:06,504 If I did, it wouldn't have been on purpose. 1382 01:07:06,570 --> 01:07:10,274 You contacted any other lawyers about this book deal? 1383 01:07:10,341 --> 01:07:12,977 - No. You're the only one. - Mmm-hmm. 1384 01:07:13,043 --> 01:07:15,379 Richard, this is a capital crime here. 1385 01:07:16,247 --> 01:07:19,517 This is the death penalty. 1386 01:07:19,583 --> 01:07:21,887 I can help you, but only if I know the truth. 1387 01:07:21,952 --> 01:07:23,554 Did you do this? 1388 01:07:25,523 --> 01:07:26,524 No. 1389 01:07:27,758 --> 01:07:29,226 Are you asking if I did it? 1390 01:07:29,293 --> 01:07:31,429 I'm asking you if you had any part 1391 01:07:31,495 --> 01:07:33,297 of the Centennial bombing, yes. 1392 01:07:33,364 --> 01:07:37,869 So, if you had anything to do with this, 1393 01:07:37,935 --> 01:07:39,036 had any part in this... 1394 01:07:39,103 --> 01:07:40,771 I didn't... 1395 01:07:40,839 --> 01:07:44,642 I did not plant that bomb in Centennial Park 1396 01:07:44,708 --> 01:07:49,079 and I made the mistake of assuming you knew that. 1397 01:07:52,082 --> 01:07:53,217 All right, well, let's beat 1398 01:07:53,284 --> 01:07:55,252 the hell out of these bastards. 1399 01:07:56,120 --> 01:07:57,655 Okay? 1400 01:08:03,527 --> 01:08:05,229 Are you his attorney? 1401 01:08:14,171 --> 01:08:18,008 What is your relationship with Richard Jewell? 1402 01:08:18,075 --> 01:08:20,110 I think the FBI would be derelict 1403 01:08:20,177 --> 01:08:22,346 not to investigate Richard Jewell. 1404 01:08:22,413 --> 01:08:23,849 They're just doing their jobs. 1405 01:08:23,915 --> 01:08:25,382 When are you meeting with him again? 1406 01:08:25,449 --> 01:08:26,750 No, they're just doing their job. 1407 01:08:26,818 --> 01:08:29,687 They're just making sure no rock is unturned. 1408 01:08:29,753 --> 01:08:31,555 Are you gonna meet with him again soon? 1409 01:08:31,622 --> 01:08:32,858 Excuse me. 1410 01:08:32,924 --> 01:08:35,559 Yes. I've been friends with Richard for 10 years. 1411 01:08:35,626 --> 01:08:37,461 - Are you his lawyer? - I am. 1412 01:08:37,528 --> 01:08:39,096 Did he set that bomb? 1413 01:08:39,163 --> 01:08:40,331 What is your name? 1414 01:08:40,397 --> 01:08:42,233 You'll be defending him? 1415 01:08:42,299 --> 01:08:43,701 Possibly. 1416 01:08:52,944 --> 01:08:53,979 Not quite real estate law, is it, Mr. Bryant? 1417 01:08:54,044 --> 01:08:57,281 Whoa! Jesus Christ! 1418 01:08:57,348 --> 01:08:58,649 Who the hell are you? 1419 01:08:58,716 --> 01:09:00,317 I could be the best friend you'll ever have. 1420 01:09:00,384 --> 01:09:03,020 Kathy Scruggs. AJC. 1421 01:09:03,087 --> 01:09:05,222 Of course you are. 1422 01:09:05,289 --> 01:09:06,791 - Listen... - Get out. 1423 01:09:06,858 --> 01:09:07,893 Have you secured an actual 1424 01:09:07,959 --> 01:09:09,126 defense attorney for Richard yet? 1425 01:09:09,193 --> 01:09:10,862 No comment. 1426 01:09:10,929 --> 01:09:12,062 Get out of the car. 1427 01:09:12,129 --> 01:09:13,130 See, "no comment" doesn't help me, 1428 01:09:13,197 --> 01:09:14,765 which means I can't help you. 1429 01:09:16,835 --> 01:09:19,871 Is that what you wanna do? You wanna help me? 1430 01:09:19,938 --> 01:09:21,338 Watson, I don't get the sense you 1431 01:09:21,405 --> 01:09:22,740 grasp the tank that's about to roll over you. 1432 01:09:22,807 --> 01:09:24,441 We're talking about the U.S. government here 1433 01:09:24,508 --> 01:09:26,176 investigating a terrorism act. 1434 01:09:26,243 --> 01:09:27,745 You need me. 1435 01:09:27,812 --> 01:09:30,247 Okay, listen, crazy lady, you want me to call the cops? 1436 01:09:30,314 --> 01:09:31,682 Oh, please do. 1437 01:09:31,749 --> 01:09:33,852 The cops love me. I tell their stories all day. 1438 01:09:33,919 --> 01:09:35,185 Let me tell yours. 1439 01:09:35,252 --> 01:09:36,788 I'm just gonna ask 1440 01:09:36,855 --> 01:09:38,522 a couple questions that'll help you tell your story. 1441 01:09:38,589 --> 01:09:39,991 - And you need me to help... - Get out. Get out of my... 1442 01:09:40,057 --> 01:09:41,492 - You got some balls, man. - Yes, I do. 1443 01:09:41,559 --> 01:09:42,626 Get out. 1444 01:09:42,693 --> 01:09:44,194 Come on. I'll just ask you a few questions. 1445 01:09:44,261 --> 01:09:45,897 - Get out. - We can go together. 1446 01:09:45,964 --> 01:09:47,097 Come on. I'll get my notepad. 1447 01:09:47,164 --> 01:09:48,732 Get the fuck out of my car now! 1448 01:09:48,800 --> 01:09:50,367 Get out of my car! 1449 01:09:50,434 --> 01:09:52,037 I'm sick of this shit. 1450 01:09:52,102 --> 01:09:53,805 You know where to find me. 1451 01:10:05,482 --> 01:10:07,986 - Yeah. Don't worry. - Never been on TV before. 1452 01:10:08,053 --> 01:10:09,420 You'll be fine. 1453 01:10:09,486 --> 01:10:11,155 Mr. Jewell's attorney, Mr. Bryant. 1454 01:10:11,221 --> 01:10:12,389 - Thanks for coming in. - You're welcome. 1455 01:10:12,456 --> 01:10:13,757 What are the authorities telling you 1456 01:10:13,825 --> 01:10:15,593 about their suspicions about your client? 1457 01:10:15,659 --> 01:10:16,460 Uh, nothing. 1458 01:10:16,527 --> 01:10:17,728 No communication whatsoever? 1459 01:10:17,796 --> 01:10:20,130 Uh, all they've said to me is that 1460 01:10:20,197 --> 01:10:21,465 they're not going to arrest him. 1461 01:10:21,532 --> 01:10:23,034 That's what they told me yesterday. 1462 01:10:23,100 --> 01:10:24,568 You believe that? 1463 01:10:24,635 --> 01:10:25,636 No. 1464 01:10:25,703 --> 01:10:27,104 You think they are going to arrest him? 1465 01:10:27,171 --> 01:10:28,505 I don't think they'd tell me 1466 01:10:28,572 --> 01:10:30,240 whether they were or they weren't. That's all. 1467 01:10:30,307 --> 01:10:31,642 What do you think of the manner 1468 01:10:31,709 --> 01:10:33,477 in which the FBI has treated your client 1469 01:10:33,544 --> 01:10:35,713 - pursuing this investigation? - I think whoever the bum was 1470 01:10:35,780 --> 01:10:37,214 that leaked that Richard Jewell 1471 01:10:37,281 --> 01:10:38,950 was the focus of this investigation, 1472 01:10:39,017 --> 01:10:40,718 he deserves to be prosecuted 1473 01:10:40,785 --> 01:10:42,286 or dealt with in some serious way. 1474 01:10:42,353 --> 01:10:44,688 I don't think that this investigation 1475 01:10:44,755 --> 01:10:48,325 should be conducted under world spotlight, 1476 01:10:48,392 --> 01:10:49,760 if you will, like this. 1477 01:10:49,828 --> 01:10:51,896 What's your client told you about this cabin 1478 01:10:51,963 --> 01:10:53,364 that's being searched today? 1479 01:10:53,430 --> 01:10:54,632 It's his former residence, as I understand it. 1480 01:10:54,698 --> 01:10:56,400 You need to understand something. 1481 01:10:56,467 --> 01:11:00,304 I have barely had the time to take a breath in this case 1482 01:11:00,371 --> 01:11:02,306 since it started the other night. 1483 01:11:02,373 --> 01:11:07,411 We have been reacting to the media, to the FBI, 1484 01:11:07,478 --> 01:11:09,313 and I have not sat down 1485 01:11:09,380 --> 01:11:11,649 and conducted an in-depth interview 1486 01:11:11,715 --> 01:11:13,985 about all these things that y'all are asking me about. 1487 01:11:14,052 --> 01:11:15,820 Then why are you so convinced of his innocence? 1488 01:11:15,887 --> 01:11:17,688 Because I've known Richard for a while. 1489 01:11:17,755 --> 01:11:19,323 I've looked him in the eye and I've asked him the question. 1490 01:11:19,390 --> 01:11:20,624 But you've admitted to me, 1491 01:11:20,691 --> 01:11:22,127 you didn't even know he had a cabin. 1492 01:11:22,192 --> 01:11:23,594 You didn't know about this prior arrest. 1493 01:11:23,661 --> 01:11:25,362 You didn't know about the prior misdemeanors. 1494 01:11:25,429 --> 01:11:27,297 There's a whole lot of priors you didn't know about. 1495 01:11:27,364 --> 01:11:29,633 I have not conducted a thorough investigation 1496 01:11:29,700 --> 01:11:32,070 - into Richard's history. - No, I understand all that. 1497 01:11:32,137 --> 01:11:33,337 I guess what I'm asking you is 1498 01:11:33,404 --> 01:11:34,873 considering that you haven't done that, 1499 01:11:34,939 --> 01:11:36,473 and considering there are things that you didn't know, 1500 01:11:36,540 --> 01:11:37,976 why are you so convinced of his innocence? 1501 01:11:38,043 --> 01:11:39,077 Because I believe him. 1502 01:11:39,144 --> 01:11:40,210 Plain and simple? 1503 01:11:40,277 --> 01:11:42,113 Yeah. That's right. 1504 01:11:42,179 --> 01:11:43,580 I don't know a whole lot of things 1505 01:11:43,647 --> 01:11:45,249 about a whole lot of people that I know. 1506 01:11:45,315 --> 01:11:48,787 I don't have Richard's police records. You may. I don't... 1507 01:11:48,853 --> 01:11:53,223 I have not gotten up to speed on some things. That's all. 1508 01:11:53,290 --> 01:11:55,426 But just because I don't know these things 1509 01:11:55,492 --> 01:11:57,561 doesn't mean that I don't have a feel 1510 01:11:57,628 --> 01:12:00,764 for where I think Richard is in this case. 1511 01:12:00,832 --> 01:12:02,733 Were you aware that the Habersham Sheriff's Department 1512 01:12:02,801 --> 01:12:05,469 had asked him to seek psychological counseling? 1513 01:12:05,536 --> 01:12:07,204 I don't know that either. 1514 01:12:07,271 --> 01:12:08,505 But I know a lot of people 1515 01:12:08,572 --> 01:12:10,340 who ought to have psychological counseling. 1516 01:12:10,407 --> 01:12:12,777 Watson Bryant, I thank you very much. 1517 01:12:12,844 --> 01:12:13,978 See ya. Thank you. 1518 01:12:14,045 --> 01:12:17,648 Twenty-two past the hour. We'll be right back. 1519 01:12:17,715 --> 01:12:19,184 First of all, 1520 01:12:19,249 --> 01:12:20,684 we wanna reassure the public that 1521 01:12:20,751 --> 01:12:22,419 Atlanta is a safe place... 1522 01:12:22,486 --> 01:12:24,254 ...in spite of the tragedy of last evening. 1523 01:12:24,321 --> 01:12:25,589 Hello? 1524 01:12:25,656 --> 01:12:26,991 Were you arrested 1525 01:12:27,058 --> 01:12:28,860 for impersonating an officer? 1526 01:12:30,028 --> 01:12:31,295 Yeah, once. 1527 01:12:31,361 --> 01:12:34,132 - It was complicated. - It was... 1528 01:12:34,199 --> 01:12:36,000 Were you planning on telling me? 1529 01:12:36,067 --> 01:12:38,136 Yeah, of course. I just... 1530 01:12:38,203 --> 01:12:41,305 In all the hoopla yesterday, I guess I just forgot. 1531 01:12:41,371 --> 01:12:43,574 Jesus Christ! What the... 1532 01:12:43,640 --> 01:12:45,642 Was there anything else that you forgot? 1533 01:12:45,709 --> 01:12:48,046 'Cause I just had my ass handed to me 1534 01:12:48,113 --> 01:12:49,914 on the fucking Today Show! 1535 01:12:49,981 --> 01:12:51,582 Thanks a lot. 1536 01:12:56,087 --> 01:12:58,288 More great news. 1537 01:13:02,426 --> 01:13:03,494 The man who would be king, 1538 01:13:03,560 --> 01:13:05,997 Michael Johnson, Waco, Texas, 1539 01:13:06,064 --> 01:13:07,397 attempting to do what no man 1540 01:13:07,464 --> 01:13:08,632 has ever done in Olympic competition, 1541 01:13:08,699 --> 01:13:11,668 win both the 400 and 200 meters. 1542 01:13:11,735 --> 01:13:13,771 Go. 1543 01:13:13,838 --> 01:13:16,673 Flashbulbs flashing. Ato Boldon away last. 1544 01:13:18,742 --> 01:13:19,911 Here's Frank Fredericks. 1545 01:13:19,978 --> 01:13:21,545 And here comes Michael Johnson. 1546 01:13:21,612 --> 01:13:23,815 About the right speed, I guess. 1547 01:13:23,882 --> 01:13:25,250 - Yeah? - Yeah. 1548 01:13:25,315 --> 01:13:27,051 They're approaching the top of the straightaway. 1549 01:13:27,118 --> 01:13:28,752 Michael Johnson reaching deep. 1550 01:13:29,720 --> 01:13:31,856 What are we clocking? 1551 01:13:31,923 --> 01:13:33,091 He has the lead. 1552 01:13:33,158 --> 01:13:35,492 Michael Johnson is closing on the finish! 1553 01:13:37,628 --> 01:13:39,663 Michael Johnson running for gold! 1554 01:13:39,730 --> 01:13:41,099 And into Olympic history! 1555 01:13:41,166 --> 01:13:43,534 He destroys his own record! 1556 01:13:43,600 --> 01:13:45,970 - Time. - Six minutes. 1557 01:13:46,037 --> 01:13:49,673 Okay, we know the second 911 call was placed at 12... 1558 01:13:49,740 --> 01:13:50,809 58. 1559 01:13:50,875 --> 01:13:52,409 From the pay phone that was right here. 1560 01:13:52,476 --> 01:13:54,279 We also know that Richard was inside the park 1561 01:13:54,344 --> 01:13:56,680 near the sound and light tower at 12... 1562 01:13:56,747 --> 01:13:57,916 57. 1563 01:13:57,982 --> 01:13:59,550 ...when Bill Miller called the backpack in. 1564 01:13:59,616 --> 01:14:01,585 He would've had to cover the distance in... 1565 01:14:01,652 --> 01:14:05,223 One minute. So he couldn't have done it. 1566 01:14:05,290 --> 01:14:07,391 Could've ridden a bike, I guess. 1567 01:14:07,457 --> 01:14:09,027 There and back? No. 1568 01:14:11,095 --> 01:14:12,831 He really didn't do this. 1569 01:14:15,834 --> 01:14:16,835 No. 1570 01:14:19,736 --> 01:14:21,672 This kid's getting railroaded. 1571 01:14:25,509 --> 01:14:27,111 We're gonna help this guy. 1572 01:14:29,214 --> 01:14:33,017 We're gonna help this guy. This kid's getting railroaded. 1573 01:14:38,388 --> 01:14:39,590 Holy... 1574 01:14:40,624 --> 01:14:43,294 You don't talk. I talk. 1575 01:14:43,360 --> 01:14:45,129 They're just gonna look around. 1576 01:14:46,331 --> 01:14:47,799 You got any guns in the house? 1577 01:14:50,134 --> 01:14:52,536 Yeah, we're in Georgia. 1578 01:14:52,603 --> 01:14:55,306 Yeah, of course you do. Go get 'em. 1579 01:14:55,372 --> 01:14:56,773 Lay 'em on your bed so we can see 'em. 1580 01:14:56,841 --> 01:14:58,442 We don't want any surprises. 1581 01:15:00,078 --> 01:15:02,347 How many of 'em are coming in here? 1582 01:15:02,412 --> 01:15:03,680 Uh... 1583 01:15:05,216 --> 01:15:06,583 There's a couple. 1584 01:15:07,952 --> 01:15:10,454 Can they leave their shoes outside the door? 1585 01:15:11,455 --> 01:15:12,924 Well, I could ask 'em, Bobi. 1586 01:15:12,991 --> 01:15:14,524 I don't know if they would oblige. 1587 01:15:14,591 --> 01:15:17,795 Oh, God. 1588 01:15:21,765 --> 01:15:23,467 Oh, good Lord. 1589 01:15:24,434 --> 01:15:27,138 Uh... 1590 01:15:30,074 --> 01:15:32,810 Were you expecting a zombie invasion or something? 1591 01:15:32,877 --> 01:15:34,979 No, I wasn't expecting zombies. 1592 01:15:35,046 --> 01:15:37,315 I expect deer. I hunt. 1593 01:15:37,382 --> 01:15:39,549 You hunt? Okay. 1594 01:15:39,616 --> 01:15:41,219 Radar, let me explain something to you. 1595 01:15:41,286 --> 01:15:43,087 All you're guilty of right now 1596 01:15:43,154 --> 01:15:46,157 is looking like the kinda guy who might set off a bomb. 1597 01:15:46,224 --> 01:15:47,424 But everything you do 1598 01:15:47,491 --> 01:15:51,095 that promotes that image is gonna hang us. 1599 01:15:51,162 --> 01:15:53,597 Sorry. Poor choice of words. 1600 01:15:54,365 --> 01:15:55,699 Those jackals out there, 1601 01:15:55,766 --> 01:15:58,702 they want your ass on a chopping block. 1602 01:15:58,769 --> 01:16:01,471 Is there anything else odd or quirky 1603 01:16:01,538 --> 01:16:05,009 or fucking weird that I'm gonna discover today? 1604 01:16:05,076 --> 01:16:07,145 Yeah, kinda. 1605 01:16:08,346 --> 01:16:09,847 I haven't... 1606 01:16:09,914 --> 01:16:14,518 I haven't paid my taxes in about... A couple years. 1607 01:16:14,584 --> 01:16:17,055 - Oh. - This gets better and better. 1608 01:16:17,121 --> 01:16:21,826 Guns, guns, guns. I hate guns. 1609 01:16:21,893 --> 01:16:23,760 Every time Richard goes huntin', I say, 1610 01:16:23,828 --> 01:16:26,630 "Don't you dare drag a dead Bambi in here. 1611 01:16:26,697 --> 01:16:28,732 "I don't wanna eat Bambi." 1612 01:16:29,566 --> 01:16:30,701 But you know what? 1613 01:16:30,767 --> 01:16:32,804 Richard, when he was deputy 1614 01:16:32,870 --> 01:16:34,705 with the Habersham County Sheriff's, 1615 01:16:34,771 --> 01:16:38,542 he got 98 out of 100 on his shootin' test. 1616 01:16:38,608 --> 01:16:39,978 It was awesome. 1617 01:16:40,477 --> 01:16:41,678 Mmm-hmm. 1618 01:16:42,679 --> 01:16:45,149 That's great. 1619 01:16:46,451 --> 01:16:47,751 - Okay. - Dear God. 1620 01:16:47,819 --> 01:16:50,288 You don't talk. I talk. Say it. 1621 01:16:50,355 --> 01:16:52,756 I don't talk. 1622 01:16:52,824 --> 01:16:55,226 But I want those guys to know that 1623 01:16:55,293 --> 01:16:58,062 I'm law enforcement, too. Just like them. 1624 01:16:58,129 --> 01:17:00,697 See, right there? 1625 01:17:00,764 --> 01:17:01,933 That's talking. 1626 01:17:02,000 --> 01:17:04,002 That's what we don't want, okay? 1627 01:17:08,806 --> 01:17:11,075 You picked the right lawyer, Richard. 1628 01:17:14,979 --> 01:17:17,181 Ugh. 1629 01:17:19,350 --> 01:17:20,751 We all set? 1630 01:17:20,818 --> 01:17:22,519 - Yeah. - All right, let's go. Come on. 1631 01:17:23,321 --> 01:17:24,989 Let's start in the back. 1632 01:17:25,056 --> 01:17:27,258 Bring it in. Let's go. By the numbers, everybody. 1633 01:17:27,325 --> 01:17:28,393 By the numbers. 1634 01:17:28,459 --> 01:17:29,659 Hold on. 1635 01:17:29,726 --> 01:17:31,863 Oh... Okay. 1636 01:17:35,133 --> 01:17:36,367 Okay. 1637 01:17:36,434 --> 01:17:38,870 Yeah, so, you guys go ahead and take everything. 1638 01:17:38,936 --> 01:17:40,570 Take the carpet, whatever you need. 1639 01:17:40,637 --> 01:17:42,073 I'm law enforcement, too, so I get it. 1640 01:17:42,140 --> 01:17:44,042 Just know that whatever you take, 1641 01:17:44,108 --> 01:17:47,412 it's just gonna prove that I didn't do anything. 1642 01:17:47,478 --> 01:17:49,447 Yeah, we've done this before. 1643 01:17:49,514 --> 01:17:51,681 You'll be counsel, Mr. Bryant? 1644 01:17:51,748 --> 01:17:53,918 That's the plan, yeah. 1645 01:17:53,985 --> 01:17:55,186 All right, well, if you're gonna stay here, 1646 01:17:55,253 --> 01:17:56,686 you're gonna have to put these on. 1647 01:17:56,753 --> 01:17:58,156 Yeah, let's go. Gloves and booties. 1648 01:17:58,222 --> 01:17:59,223 Yeah. 1649 01:17:59,290 --> 01:18:01,192 You heard the man. Booties and gloves. 1650 01:18:27,885 --> 01:18:30,988 Watson, they're emptying my Tupperware. 1651 01:18:31,055 --> 01:18:32,857 All right, let's play ball right now. 1652 01:18:32,924 --> 01:18:34,225 We'll get it back. 1653 01:18:34,292 --> 01:18:36,828 If y'all need help finding anything, 1654 01:18:36,894 --> 01:18:38,329 feel free to ask one of us. 1655 01:18:38,396 --> 01:18:39,797 We can help. 1656 01:18:42,200 --> 01:18:43,835 Just trying to help. 1657 01:18:45,269 --> 01:18:46,370 It's in there. 1658 01:18:54,545 --> 01:18:56,314 You ever read that book? 1659 01:18:57,681 --> 01:19:00,885 Got a lot in it about police procedure. 1660 01:19:00,952 --> 01:19:03,821 It's a good one. It's kinda controversial. 1661 01:19:08,426 --> 01:19:09,794 It's a good book. 1662 01:19:13,164 --> 01:19:14,698 It's a good book. 1663 01:19:15,699 --> 01:19:16,801 Oh, uh... 1664 01:19:16,868 --> 01:19:18,336 I can help you with that. 1665 01:19:19,736 --> 01:19:21,705 I babysit with those. 1666 01:19:23,608 --> 01:19:25,709 You know what? Actually, it might be easier if you guys 1667 01:19:25,776 --> 01:19:26,978 just waited outside 1668 01:19:27,044 --> 01:19:28,246 - while we did our jobs. - Good idea. 1669 01:19:28,312 --> 01:19:29,679 - Yeah, let's do that. - Thank you. 1670 01:19:29,746 --> 01:19:30,882 Let's do that, Richard. 1671 01:19:30,948 --> 01:19:31,648 Let's get the hell out of here. 1672 01:19:31,715 --> 01:19:32,783 Thank you. 1673 01:19:32,850 --> 01:19:34,418 Johnson, Rosario, anything? 1674 01:19:42,560 --> 01:19:44,694 What was the agreement? 1675 01:19:44,761 --> 01:19:47,298 That I wouldn't talk. Yup. 1676 01:19:48,366 --> 01:19:49,699 Yeah, what'd you do? 1677 01:19:49,766 --> 01:19:51,701 I talked. 1678 01:19:55,640 --> 01:19:56,974 They wanna fry you. 1679 01:19:57,041 --> 01:19:58,176 You understand that? You know that, right? 1680 01:19:58,242 --> 01:20:00,645 Everyone here wants to fry you. 1681 01:20:00,710 --> 01:20:02,246 You're a little piece of bacon. 1682 01:20:04,681 --> 01:20:06,884 Well, on a lighter note, 1683 01:20:06,951 --> 01:20:09,787 you never did tell me the name of the firm 1684 01:20:09,854 --> 01:20:11,789 you moved to and whatnot. 1685 01:20:11,856 --> 01:20:13,723 I opened my own. 1686 01:20:13,791 --> 01:20:15,459 What made you do something like that? 1687 01:20:15,526 --> 01:20:16,928 Firms mean partners, 1688 01:20:16,994 --> 01:20:19,197 and partners think they can tell you who to be. 1689 01:20:19,263 --> 01:20:21,098 I don't care much for being dictated to. 1690 01:20:21,165 --> 01:20:23,134 Hey! You have no right. 1691 01:20:23,201 --> 01:20:24,902 - Come back here. - Mama, what's wrong? 1692 01:20:24,969 --> 01:20:27,205 They went through my underthings. 1693 01:20:27,271 --> 01:20:29,307 How much indignity do they want us to take? 1694 01:20:29,373 --> 01:20:30,274 All right, Bobi. 1695 01:20:30,341 --> 01:20:32,677 Hey, hold on, fellas. Excuse me. 1696 01:20:33,844 --> 01:20:35,179 Mama, hey... 1697 01:20:35,246 --> 01:20:37,582 Bobi. Excuse me, fellas. 1698 01:20:37,648 --> 01:20:38,983 Bobi. Excuse me. 1699 01:20:39,050 --> 01:20:40,051 What did they take from you? 1700 01:20:40,117 --> 01:20:41,652 Hold on now. Hold on. 1701 01:20:41,718 --> 01:20:44,055 Bobi, let me take care of it for you. 1702 01:20:44,121 --> 01:20:45,823 Can I take care of it for you? 1703 01:20:45,890 --> 01:20:46,991 I'm gonna go get 'em. 1704 01:20:47,058 --> 01:20:48,492 I'm gonna go get 'em. Excuse me. 1705 01:20:48,559 --> 01:20:50,127 What can you share with us? 1706 01:20:50,661 --> 01:20:52,029 They found 1707 01:20:52,096 --> 01:20:53,931 some really dangerous pantyhose, apparently. 1708 01:20:53,998 --> 01:20:55,933 - Seriously? - Yeah. 1709 01:20:56,567 --> 01:20:57,868 Richard. 1710 01:20:57,935 --> 01:21:00,037 Come here for a sec. I wanna talk to you. 1711 01:21:01,672 --> 01:21:03,074 - Come on inside. - Yes, sir. 1712 01:21:03,140 --> 01:21:04,741 What can I help with? 1713 01:21:04,809 --> 01:21:06,244 Just come on inside. Just for a second. 1714 01:21:09,280 --> 01:21:10,581 What did they pull out of the house? 1715 01:21:10,648 --> 01:21:11,949 Did he do it, Watson? 1716 01:21:12,016 --> 01:21:13,384 No, he did not. 1717 01:21:13,451 --> 01:21:15,219 Richard Jewell is an innocent man. He's a hero. 1718 01:21:15,286 --> 01:21:17,388 If he's innocent, then why is the FBI here? 1719 01:21:19,156 --> 01:21:22,627 We welcome the FBI. We're glad they're here. 1720 01:21:22,693 --> 01:21:24,095 No, you don't. 1721 01:21:27,865 --> 01:21:29,567 You know that's not true, Kathy. 1722 01:21:29,634 --> 01:21:31,535 Can I see those boxes, please? 1723 01:21:33,204 --> 01:21:35,006 All right, here's what we're gonna do. 1724 01:21:35,072 --> 01:21:36,474 I'm gonna hand you this phone... 1725 01:21:37,608 --> 01:21:38,709 ...and when I do, 1726 01:21:38,809 --> 01:21:39,977 you're gonna wait till the beep 1727 01:21:40,044 --> 01:21:41,479 and then you're gonna say into it, 1728 01:21:41,545 --> 01:21:43,714 "There's a bomb in Centennial Park. 1729 01:21:43,781 --> 01:21:44,815 You have 30 minutes." 1730 01:21:45,950 --> 01:21:48,519 I'm sorry. Why? 1731 01:21:48,586 --> 01:21:50,054 We need a voice exemplar. 1732 01:21:50,121 --> 01:21:51,355 Like you to say it a few times. 1733 01:21:51,422 --> 01:21:52,523 "There's a bomb in Centennial Park. 1734 01:21:52,590 --> 01:21:53,891 You have 30 minutes." 1735 01:21:53,958 --> 01:21:55,526 It might be the only way to clear your name. 1736 01:21:56,661 --> 01:21:58,996 I do wanna help y'all. 1737 01:21:59,063 --> 01:22:00,798 I'm law enforcement, too. 1738 01:22:00,865 --> 01:22:02,533 Well, yeah. Then you should know how 1739 01:22:02,600 --> 01:22:04,335 evidentiary this is, right? 1740 01:22:04,402 --> 01:22:05,903 So, "There's a bomb in Centennial Park. 1741 01:22:05,970 --> 01:22:07,038 You have 30 minutes." 1742 01:22:07,104 --> 01:22:09,106 "30 minutes." Okay. 1743 01:22:12,910 --> 01:22:14,679 - After the beep? - Yeah. 1744 01:22:14,745 --> 01:22:15,980 Mmm-hmm. 1745 01:22:16,047 --> 01:22:18,749 There is a bomb in Centennial Park. 1746 01:22:18,816 --> 01:22:20,151 You have 30 minutes. 1747 01:22:20,217 --> 01:22:21,919 Okay, one more time. Just a little louder. 1748 01:22:24,355 --> 01:22:26,957 There is a bomb in Centennial Park. 1749 01:22:27,024 --> 01:22:29,026 You have 30 minutes. 1750 01:22:29,093 --> 01:22:30,628 Okay, that's great. Can you do it one more time? 1751 01:22:30,695 --> 01:22:33,164 Maybe let's do a series. We'll do a couple in a row. 1752 01:22:35,066 --> 01:22:36,367 All right. 1753 01:22:38,135 --> 01:22:40,671 There is a bomb in Centennial Park. 1754 01:22:40,738 --> 01:22:42,139 You have 30 minutes. 1755 01:22:42,206 --> 01:22:44,675 There is a bomb in Centennial Park. 1756 01:22:44,742 --> 01:22:46,010 You have 30 minutes. 1757 01:22:46,077 --> 01:22:48,579 There is a bomb in Centennial Park. 1758 01:22:48,646 --> 01:22:50,314 You have 30 minutes. 1759 01:22:50,381 --> 01:22:52,818 There is a bomb in Centennial Park. 1760 01:22:52,883 --> 01:22:54,118 You have 30 minutes. 1761 01:22:54,185 --> 01:22:56,487 There is a bomb in Centennial Park. 1762 01:22:56,554 --> 01:22:58,723 Are you fucking kidding me? No, no, you don't talk to him. 1763 01:22:58,790 --> 01:23:00,091 It's standard procedure, they said. 1764 01:23:00,157 --> 01:23:01,726 No, hell it is. 1765 01:23:01,793 --> 01:23:03,094 - In Russia. - Mr. Bryant, listen. 1766 01:23:03,160 --> 01:23:04,729 Your client volunteered this. 1767 01:23:04,796 --> 01:23:07,431 Oh, bullshit. Maybe you can do this. Maybe you can't. 1768 01:23:07,498 --> 01:23:09,233 You're not doing it today. Let's go, Richard. 1769 01:23:09,300 --> 01:23:10,568 - Let's go. - I told them 1770 01:23:10,634 --> 01:23:12,303 I'm doing it if it helps clear my name. 1771 01:23:12,370 --> 01:23:15,139 - Let's go! Not today. - Your client agreed to this. 1772 01:23:15,206 --> 01:23:16,540 I'm gonna sue your ass 1773 01:23:16,607 --> 01:23:17,908 - for intentional violation... - Okay. 1774 01:23:17,975 --> 01:23:18,976 ...of his constitutional rights. 1775 01:23:19,043 --> 01:23:20,144 Okay. 1776 01:23:20,211 --> 01:23:21,612 I'm having all this shit excluded. 1777 01:23:21,679 --> 01:23:23,247 You guys are full of shit. 1778 01:23:23,314 --> 01:23:24,315 Let's go. 1779 01:23:26,617 --> 01:23:27,618 We got it. 1780 01:23:47,471 --> 01:23:48,572 Have a good night. 1781 01:23:48,639 --> 01:23:50,842 What do they want with the vacuum cleaner? 1782 01:23:50,908 --> 01:23:53,210 All right. We're done here. 1783 01:24:01,018 --> 01:24:02,219 Richard? 1784 01:24:04,121 --> 01:24:06,892 I'm fine. Yeah, I'm fine. 1785 01:24:06,957 --> 01:24:07,992 What's wrong? 1786 01:24:08,058 --> 01:24:09,660 Let's get you inside. 1787 01:24:09,727 --> 01:24:11,562 Dave, can you get her something to drink? 1788 01:24:11,629 --> 01:24:13,664 - Maybe some water? - Yeah, yeah, yeah. Sure. 1789 01:24:19,069 --> 01:24:20,438 What's going on? 1790 01:24:23,073 --> 01:24:24,442 It's nothing. 1791 01:24:25,042 --> 01:24:26,277 I'm fine. 1792 01:24:44,830 --> 01:24:47,331 They took all my Tupperware. 1793 01:24:47,398 --> 01:24:50,367 What would they need with my Tupperware? 1794 01:24:50,434 --> 01:24:54,138 The bomber used Tupperware to hold the nails. 1795 01:24:54,205 --> 01:24:55,739 That's standard. 1796 01:24:58,042 --> 01:25:01,011 Well, what does that have to do with you? 1797 01:25:01,078 --> 01:25:03,447 And they took my babysittin' tapes. 1798 01:25:03,514 --> 01:25:04,783 My Disney movies. 1799 01:25:04,850 --> 01:25:07,751 Yeah, I think they did that because they wanted to see 1800 01:25:07,819 --> 01:25:10,221 if we might've recorded something on the tapes, 1801 01:25:10,287 --> 01:25:12,623 like a political statement or something. 1802 01:25:12,690 --> 01:25:17,061 Why do you keep defending these people? 1803 01:25:17,127 --> 01:25:19,296 I'm not defending. I'm just explaining. 1804 01:25:19,363 --> 01:25:21,298 Well, stop it! 1805 01:25:29,006 --> 01:25:31,041 - Hey, there she is. Hey. - Hi. 1806 01:25:31,108 --> 01:25:33,177 - How you doin'? - Hello. 1807 01:25:33,244 --> 01:25:35,312 This is Nadya. She's, uh... 1808 01:25:36,046 --> 01:25:37,414 She tells me what to do. 1809 01:25:37,481 --> 01:25:39,316 Here. Let me take that. That's very nice of you. 1810 01:25:39,383 --> 01:25:41,719 I thought you might want some dinner. 1811 01:25:41,786 --> 01:25:43,922 Bless your heart. 1812 01:25:43,989 --> 01:25:45,556 - Thank you. - Of course. 1813 01:25:46,223 --> 01:25:49,159 Hi, I'm Richard. 1814 01:25:49,226 --> 01:25:50,996 What did I tell you about talking, Rich? 1815 01:25:51,061 --> 01:25:52,429 Oh. 1816 01:25:52,496 --> 01:25:55,000 Oh, God, yeah. I guess I can't talk anymore. 1817 01:26:02,273 --> 01:26:05,042 Come on, Richard, you can't hide anymore. 1818 01:26:08,546 --> 01:26:09,981 Richard, one question. That's all. 1819 01:26:10,047 --> 01:26:11,248 Did you do it? 1820 01:26:19,523 --> 01:26:21,759 Richard, how many bombs have you made? 1821 01:26:24,662 --> 01:26:27,799 What did the FBI take out of your house, Richard? 1822 01:27:27,157 --> 01:27:28,759 Hand grenade? 1823 01:27:28,827 --> 01:27:30,294 What do you got a hand grenade for? 1824 01:27:30,361 --> 01:27:31,428 Yeah, it's hollowed out. 1825 01:27:31,495 --> 01:27:32,763 It's a paperweight. 1826 01:27:32,831 --> 01:27:35,132 I bought it from a military surplus store. 1827 01:27:35,199 --> 01:27:37,002 - Yeah. - But it's nothing. 1828 01:27:37,068 --> 01:27:39,136 Christ, of course you did. 1829 01:27:41,006 --> 01:27:42,841 Piece of the bench? 1830 01:27:42,907 --> 01:27:44,241 Splintered piece of... 1831 01:27:44,308 --> 01:27:45,877 What does that mean? What is that? 1832 01:27:45,944 --> 01:27:48,445 Yeah, I took a small piece of the bench 1833 01:27:48,512 --> 01:27:50,147 from the crime scene. 1834 01:27:50,214 --> 01:27:51,615 From where the bomb was? 1835 01:27:51,682 --> 01:27:54,019 It's a souvenir. A memento. 1836 01:27:54,085 --> 01:27:55,285 What'd you do that for? 1837 01:27:55,352 --> 01:27:57,287 I think it was a pretty memorable night 1838 01:27:57,354 --> 01:27:58,923 where I did something pretty great. 1839 01:27:58,990 --> 01:28:02,827 So, I thought maybe that was worth holding on to. 1840 01:28:02,894 --> 01:28:04,628 Wow. Okay. 1841 01:28:05,529 --> 01:28:06,664 Nice. 1842 01:28:16,440 --> 01:28:17,776 - Hey. - Hey. 1843 01:28:17,842 --> 01:28:20,779 They want your hair now, and your palm prints. 1844 01:28:22,179 --> 01:28:23,848 Good times. 1845 01:28:24,916 --> 01:28:26,250 Come in. 1846 01:28:32,489 --> 01:28:34,758 25 pulled, 25 collected. 1847 01:28:34,826 --> 01:28:37,194 I tell you, you might have a warrant for this, 1848 01:28:37,261 --> 01:28:38,529 but if you were to do this to me, 1849 01:28:38,595 --> 01:28:40,197 you'd have to fight me. Oh! 1850 01:28:40,264 --> 01:28:42,666 You'd have to beat the shit outta me! 1851 01:28:42,733 --> 01:28:44,334 Not very lawyerly of you, counselor. 1852 01:28:44,401 --> 01:28:45,970 Yeah, well... 1853 01:28:46,037 --> 01:28:48,205 Can we just get this over with before my mama comes back? 1854 01:28:48,272 --> 01:28:50,240 I'd like her not to see this. 1855 01:28:57,314 --> 01:28:59,616 Tell me, Richard, 1856 01:28:59,683 --> 01:29:02,753 you still proud to be law enforcement? 1857 01:29:02,821 --> 01:29:06,657 You know what? Maybe if I did my job a little better, 1858 01:29:06,724 --> 01:29:08,759 and got people far enough away, 1859 01:29:08,827 --> 01:29:11,096 then I wouldn't be sittin' here right now. 1860 01:29:12,629 --> 01:29:16,400 Yeah, he's a real monster. Boy, you guys nailed it. 1861 01:29:16,467 --> 01:29:19,104 Have you dummies done the math yet 1862 01:29:19,170 --> 01:29:20,805 on the call from the pay phone? 1863 01:29:20,872 --> 01:29:23,607 Hey, listen, fuck the pay phone! Okay? 1864 01:29:23,674 --> 01:29:26,044 My clients were the people in the park that night 1865 01:29:26,111 --> 01:29:29,814 that didn't deserve to get their fuckin' heads blown off. 1866 01:29:29,881 --> 01:29:31,582 You know, I actually feel sorry for you guys. 1867 01:29:31,648 --> 01:29:33,717 When the real bomber does it again, 1868 01:29:33,785 --> 01:29:35,820 and the country asks, "Where was the FBI?" 1869 01:29:35,887 --> 01:29:37,421 You're gonna say, "We were busy 1870 01:29:37,488 --> 01:29:38,756 getting hair samples from Richard Jewell." 1871 01:29:38,823 --> 01:29:41,258 - I'm done here. - All set? Great. 1872 01:29:41,325 --> 01:29:42,559 Oh, good. 1873 01:29:42,626 --> 01:29:44,394 Well, Richard, thank you very much 1874 01:29:44,461 --> 01:29:45,662 for your professional consideration. 1875 01:29:45,729 --> 01:29:47,598 You know, cop to cop. 1876 01:29:47,664 --> 01:29:49,566 "We're the FBI." 1877 01:29:49,633 --> 01:29:51,870 I got your cop to cop. Right here. 1878 01:29:51,936 --> 01:29:53,504 - Mmm-hmm. - There's the door. 1879 01:29:53,570 --> 01:29:55,006 Found it. Thank you. 1880 01:29:57,474 --> 01:30:00,444 Richard, we need to be a little less, uh... 1881 01:30:01,645 --> 01:30:03,514 solicitous and a little more 1882 01:30:03,580 --> 01:30:05,917 righteous with these assjacks. 1883 01:30:05,984 --> 01:30:09,921 I mean, it's just hairs. They'll grow back. It's fine. 1884 01:30:11,055 --> 01:30:12,791 What'd you say? 1885 01:30:12,857 --> 01:30:14,959 They're just hairs. They'll grow back. 1886 01:30:16,127 --> 01:30:17,327 They're just hair. Hey! 1887 01:30:18,830 --> 01:30:21,331 Why doesn't this shit make you as angry as it makes me? 1888 01:30:21,398 --> 01:30:22,901 I am angry. 1889 01:30:22,967 --> 01:30:24,535 You could have fooled me. 1890 01:30:24,601 --> 01:30:26,336 You're angry? 1891 01:30:26,403 --> 01:30:29,107 'Course I am. 1892 01:30:29,174 --> 01:30:30,440 I don't know if "angry" 1893 01:30:30,507 --> 01:30:33,443 is even a big enough word for how I feel. 1894 01:30:34,779 --> 01:30:35,746 Come on. 1895 01:30:35,814 --> 01:30:37,614 Then stop being such a doormat. 1896 01:30:37,681 --> 01:30:39,150 Stop trying to be their best friend. 1897 01:30:39,217 --> 01:30:40,717 You know, they're making fun of you out there. You know 1898 01:30:40,785 --> 01:30:42,187 - what they're calling you? - I know that! 1899 01:30:42,253 --> 01:30:45,290 I know what it means when he says "cop to cop." 1900 01:30:45,355 --> 01:30:46,925 He doesn't mean cop to cop. 1901 01:30:46,991 --> 01:30:48,293 He thinks I'm the Pillsbury Doughboy. 1902 01:30:48,358 --> 01:30:49,626 Do ya? Could have fooled me. 1903 01:30:49,693 --> 01:30:51,963 I thought you guys were gonna get engaged. 1904 01:30:52,030 --> 01:30:55,166 Hey! Richard! You go for a cookie right now, 1905 01:30:55,233 --> 01:30:58,036 I'm gonna chop off your hands and shove 'em up your ass! 1906 01:30:59,304 --> 01:31:01,206 Try eating a cookie then, fucker. 1907 01:31:02,907 --> 01:31:05,542 Why'd you wanna represent me and be my lawyer? 1908 01:31:05,609 --> 01:31:07,812 Hey, you looked like you needed some help. 1909 01:31:07,879 --> 01:31:11,916 You look like you might've needed money from a book deal. 1910 01:31:11,983 --> 01:31:13,584 Well, let me ask you, why'd you pick me? 1911 01:31:13,650 --> 01:31:14,685 There's a lot of lawyers in the phone book. 1912 01:31:14,751 --> 01:31:16,087 What'd you pick me for? 1913 01:31:16,154 --> 01:31:17,688 I picked you because you were the only one 1914 01:31:17,754 --> 01:31:19,556 at the U.S. Small Business Admin bureau 1915 01:31:19,623 --> 01:31:21,926 who didn't treat me like a 5-year-old, and call me 1916 01:31:21,993 --> 01:31:25,395 "bag of snacks" and "blimp," "Michelin Man," 1917 01:31:25,462 --> 01:31:26,663 and "Pillsbury Doughboy." 1918 01:31:26,730 --> 01:31:28,498 You're the only one who treated me 1919 01:31:28,565 --> 01:31:30,567 like a human being! 1920 01:31:30,634 --> 01:31:32,070 And now you're just yelling at me, 1921 01:31:32,136 --> 01:31:35,006 telling me to be somebody that I'm not! 1922 01:31:35,073 --> 01:31:37,108 I don't know how to be that guy! 1923 01:31:37,175 --> 01:31:39,376 You're that guy! I'm me! 1924 01:31:48,853 --> 01:31:49,888 What? 1925 01:31:54,893 --> 01:31:56,961 I don't know what you're talking about. 1926 01:32:04,168 --> 01:32:06,304 Oh, my Lord. 1927 01:32:06,371 --> 01:32:08,806 How can they do that? 1928 01:32:09,439 --> 01:32:11,575 It's easy, 1929 01:32:11,642 --> 01:32:13,477 because you don't matter. 1930 01:32:14,411 --> 01:32:15,847 That's how come. 1931 01:32:28,558 --> 01:32:32,496 We need to go! 1932 01:32:33,298 --> 01:32:35,766 Move! 1933 01:32:37,402 --> 01:32:41,005 You guys gotta go! 1934 01:32:44,776 --> 01:32:48,980 We need to evacuate! 1935 01:33:27,986 --> 01:33:30,321 Oh. Oh. 1936 01:33:37,128 --> 01:33:38,495 Oh. 1937 01:33:46,770 --> 01:33:48,940 Mr. Dutchess. 1938 01:33:49,007 --> 01:33:50,008 You got a minute? 1939 01:33:51,242 --> 01:33:52,576 I got that. 1940 01:33:53,444 --> 01:33:54,644 There you go. 1941 01:33:54,711 --> 01:33:56,613 - Can I finish my food? - Nope. Mmm. 1942 01:33:58,082 --> 01:33:59,549 Hmm, that's good. 1943 01:34:03,955 --> 01:34:05,823 They've decided that since 1944 01:34:05,890 --> 01:34:08,692 you can't have placed the 911 call yourself, 1945 01:34:08,759 --> 01:34:11,095 that you must've had a partner. 1946 01:34:11,162 --> 01:34:15,867 They think your partner must be your homosexual boyfriend, 1947 01:34:15,933 --> 01:34:18,102 which they decided is probably me. 1948 01:34:20,537 --> 01:34:21,906 What? 1949 01:34:22,739 --> 01:34:24,275 They asked me to wear a wire. 1950 01:34:26,811 --> 01:34:29,247 I told them to shove it. I said you were a hero. 1951 01:34:29,313 --> 01:34:31,115 And they said, "Well, if he really is a hero, 1952 01:34:31,182 --> 01:34:32,549 then he's got nothing to worry about 1953 01:34:32,616 --> 01:34:34,919 and neither do you." 1954 01:34:34,986 --> 01:34:38,622 They also told me that, uh, one of your GBI buddies, 1955 01:34:38,688 --> 01:34:40,258 you know, the one you made lasagna for 1956 01:34:40,324 --> 01:34:41,325 when he came over... 1957 01:34:41,392 --> 01:34:42,427 Yeah, Miller. 1958 01:34:42,493 --> 01:34:43,928 Yeah. Yeah. 1959 01:34:43,995 --> 01:34:45,629 Yeah. 1960 01:34:45,695 --> 01:34:47,198 He was wearing a wire, too. 1961 01:34:48,299 --> 01:34:50,268 He's got a lot on you. 1962 01:34:55,039 --> 01:34:58,109 There's, uh, one other thing. Um... 1963 01:35:00,344 --> 01:35:04,148 They asked me if I'd ever had any experience with pipe bombs 1964 01:35:04,215 --> 01:35:06,583 and I had to tell them the truth. 1965 01:35:07,952 --> 01:35:09,954 You know, the little ones. 1966 01:35:10,021 --> 01:35:11,989 We used to drop them down gopher holes when I was a kid 1967 01:35:12,056 --> 01:35:15,059 - in West Virginia. - David... Lord. 1968 01:35:15,126 --> 01:35:18,296 I told them this was years before I even met Richard. 1969 01:35:18,362 --> 01:35:20,865 I told them a couple times. 1970 01:35:21,966 --> 01:35:22,967 Still... 1971 01:35:24,402 --> 01:35:25,803 I'm sorry. 1972 01:35:27,138 --> 01:35:28,339 It's... 1973 01:35:29,507 --> 01:35:30,707 It... 1974 01:35:30,774 --> 01:35:33,511 It's okay. Yeah. 1975 01:35:33,578 --> 01:35:35,780 Yep. 1976 01:35:40,818 --> 01:35:42,652 It's okay. 1977 01:35:42,719 --> 01:35:44,222 I did what was... 1978 01:35:47,624 --> 01:35:49,626 Hey. Hey, turn... 1979 01:35:49,693 --> 01:35:53,231 Come on! What are you doing? 1980 01:35:53,297 --> 01:35:56,868 We can't be watching movies with bombs and explosions 1981 01:35:56,934 --> 01:35:58,336 when they're listening. 1982 01:36:00,505 --> 01:36:01,839 Come... 1983 01:36:09,313 --> 01:36:11,782 Y'all... 1984 01:36:11,849 --> 01:36:15,153 I'm... I'm trying to do the right thing. 1985 01:36:15,219 --> 01:36:16,954 Right? 1986 01:36:17,021 --> 01:36:19,689 Guys... Are they not listening? 1987 01:36:28,466 --> 01:36:30,935 Hey, Mama, I'm sorry. 1988 01:36:33,538 --> 01:36:35,506 Mama, I'm sorry. 1989 01:36:35,573 --> 01:36:37,608 Please? 1990 01:36:37,674 --> 01:36:38,876 Mama, come on out. 1991 01:36:38,943 --> 01:36:41,379 We can watch whatever you wanna watch. 1992 01:36:41,445 --> 01:36:44,482 Uh, I don't mind. 1993 01:36:44,549 --> 01:36:46,651 Mama, please... 1994 01:36:46,716 --> 01:36:48,886 I won't say nothing about anything. 1995 01:36:48,953 --> 01:36:51,289 Just come on out. 1996 01:36:55,893 --> 01:36:58,129 Mama, I'm sorry. I'm... 1997 01:36:58,196 --> 01:36:59,729 Please? 1998 01:36:59,797 --> 01:37:01,332 Mama, please? 1999 01:37:12,443 --> 01:37:13,811 I know. 2000 01:37:13,878 --> 01:37:16,113 - I'm scared, Richard. - I'm... 2001 01:37:17,014 --> 01:37:18,816 I'm right there with you. 2002 01:37:19,850 --> 01:37:21,319 It's all right. 2003 01:37:24,055 --> 01:37:27,992 I don't know how to protect you from these people. 2004 01:37:29,293 --> 01:37:30,461 Hey, you know... 2005 01:37:30,528 --> 01:37:33,364 You know what? You don't have to protect me. 2006 01:37:33,431 --> 01:37:36,733 I do the protecting. I do. 2007 01:37:37,235 --> 01:37:38,502 Yep. 2008 01:37:39,769 --> 01:37:41,439 Come on. Come on out. 2009 01:37:41,505 --> 01:37:43,641 You just sit down. You watch whatever you wanna watch. 2010 01:37:43,708 --> 01:37:45,409 I don't care. 2011 01:37:45,476 --> 01:37:47,011 I don't care. 2012 01:37:49,180 --> 01:37:51,349 And I'm sorry I yelled. 2013 01:37:55,453 --> 01:37:58,689 Yeah, she's had about, mmm, three days 2014 01:37:58,755 --> 01:38:00,725 to be proud of her son, 2015 01:38:00,791 --> 01:38:04,028 and then taken away from her. 2016 01:38:04,929 --> 01:38:07,732 Yep. That ain't right. 2017 01:38:07,798 --> 01:38:09,333 I'm sorry, Richard. 2018 01:38:14,839 --> 01:38:16,274 Hey. 2019 01:38:18,075 --> 01:38:20,144 You ready to start fighting back? 2020 01:38:22,847 --> 01:38:24,315 Yeah. 2021 01:38:43,267 --> 01:38:44,435 Richard! 2022 01:38:44,502 --> 01:38:47,104 Are you here to turn yourself in? 2023 01:38:53,277 --> 01:38:57,114 Don't see why we can't just let the FBI do this. 2024 01:38:57,181 --> 01:38:59,917 Uh, you trust them with the results? 2025 01:38:59,984 --> 01:39:02,553 You're in good hands here. Just breathe. 2026 01:39:04,855 --> 01:39:09,093 Richard, whose idea was it for you to take a polygraph test? 2027 01:39:09,560 --> 01:39:10,661 Watson's. 2028 01:39:10,728 --> 01:39:12,396 How do you think you'll do on it? 2029 01:39:12,463 --> 01:39:13,497 Fine. 2030 01:39:17,601 --> 01:39:19,837 Do you know who put that bomb in Olympic Park? 2031 01:39:25,876 --> 01:39:30,448 No, I do not know who planted the bomb in Centennial Park. 2032 01:39:33,785 --> 01:39:34,885 Hey, maybe we better talk... 2033 01:39:34,952 --> 01:39:36,822 Nah. He passed. 2034 01:39:36,887 --> 01:39:39,190 Highest level. No deception indicated. 2035 01:39:39,256 --> 01:39:42,026 Oh, Jesus Christ. 2036 01:39:42,093 --> 01:39:44,662 Oh, my God. 2037 01:39:44,729 --> 01:39:46,630 Thanks, man. Hey. 2038 01:39:47,398 --> 01:39:48,666 Thank you. 2039 01:39:48,733 --> 01:39:50,735 Hey. Look at you, huh? 2040 01:39:50,802 --> 01:39:52,203 You did it, man. 2041 01:39:52,269 --> 01:39:53,437 Yeah, we did it. 2042 01:39:53,504 --> 01:39:55,039 You did it. You did it. 2043 01:39:55,106 --> 01:39:56,808 We must be firm in this. 2044 01:39:56,874 --> 01:39:59,176 We cannot be intimidated by acts of terror. 2045 01:39:59,243 --> 01:40:01,979 I want to thank the brave security personnel. 2046 01:40:03,614 --> 01:40:04,949 Cocaine use is up from women in their sixties. 2047 01:40:05,015 --> 01:40:06,417 Yeah? 2048 01:40:06,484 --> 01:40:07,885 - Yeah. Look at that. - Lucky them. 2049 01:40:09,587 --> 01:40:11,655 Holy shit, it's Jewell. 2050 01:40:11,722 --> 01:40:13,023 Is that Kathy Scruggs? 2051 01:40:13,491 --> 01:40:14,625 Hey. 2052 01:40:14,692 --> 01:40:17,194 Is this what it's like behind the curtain? 2053 01:40:17,261 --> 01:40:18,996 - Richard Jewell here. - Hello. 2054 01:40:19,063 --> 01:40:21,365 We're just about to go demand a retraction. 2055 01:40:21,432 --> 01:40:23,267 Then we're gonna go get a hamburger. You wanna come? 2056 01:40:23,334 --> 01:40:24,969 - Is that right? - Yeah. 2057 01:40:25,035 --> 01:40:26,270 This is, I mean, 2058 01:40:26,337 --> 01:40:27,538 this is, like, top-rate science fiction. 2059 01:40:27,605 --> 01:40:29,875 "Bomb suspect sought limelight." 2060 01:40:29,940 --> 01:40:31,409 Are you kidding me? 2061 01:40:31,475 --> 01:40:32,977 Who the hell do you think you are? 2062 01:40:33,043 --> 01:40:34,880 Mr. Bryant, what I do is I report the facts. 2063 01:40:34,979 --> 01:40:35,980 You lead the public, is what you do. 2064 01:40:36,046 --> 01:40:37,047 I report the facts. 2065 01:40:37,114 --> 01:40:38,349 The facts? 2066 01:40:38,416 --> 01:40:39,650 That's right. That's what I do. 2067 01:40:39,717 --> 01:40:40,985 - You ignorant... - Excuse me? 2068 01:40:41,051 --> 01:40:42,888 - ...arrogant, ambitious... - Excuse me? 2069 01:40:42,953 --> 01:40:44,890 How did you get this job? 2070 01:40:44,955 --> 01:40:46,524 - How'd I get this job? - Yeah. 2071 01:40:46,590 --> 01:40:48,125 Mr. Bryant, if you have an issue, you can take it up 2072 01:40:48,192 --> 01:40:49,260 with the FBI for investigating your client. 2073 01:40:49,326 --> 01:40:50,561 Oh, bullshit. 2074 01:40:50,628 --> 01:40:51,962 It has nothing to do with me. All right? 2075 01:40:52,029 --> 01:40:53,497 What I do is, I hear the facts, 2076 01:40:53,564 --> 01:40:55,032 I report them. That is my responsibility. 2077 01:40:55,099 --> 01:40:56,467 The facts? What about the truth, huh? 2078 01:40:56,534 --> 01:40:58,769 My guiding principle is to report the facts. 2079 01:40:58,837 --> 01:41:00,171 What fucking principles? 2080 01:41:00,237 --> 01:41:02,039 This isn't a principle standing next to me. 2081 01:41:02,106 --> 01:41:03,307 Fuck your principle. 2082 01:41:03,374 --> 01:41:04,910 This man's name is Richard Jewell. 2083 01:41:04,975 --> 01:41:06,444 He's a hero. He saved lives. 2084 01:41:06,510 --> 01:41:07,913 You're unbelievable, just coming in here. 2085 01:41:08,012 --> 01:41:09,280 I'm unbelievable? Do you have any idea 2086 01:41:09,346 --> 01:41:11,917 what kinda wildfire you started? 2087 01:41:11,982 --> 01:41:14,351 You've ruined this man's life. 2088 01:41:14,418 --> 01:41:16,487 - Maybe you owe him an apology. - Listen... 2089 01:41:16,554 --> 01:41:17,555 How about that? 2090 01:41:17,621 --> 01:41:19,089 Mr... Mr. Jewell, I... 2091 01:41:19,156 --> 01:41:20,892 You know, you are a... What? 2092 01:41:20,958 --> 01:41:22,359 I said I'm sorry 2093 01:41:22,426 --> 01:41:23,795 for what you and your mother have gone through. 2094 01:41:23,862 --> 01:41:26,430 Oh, you are a miserable excuse for a journalist. 2095 01:41:26,497 --> 01:41:28,299 - You're a parasite. - You know what... 2096 01:41:28,365 --> 01:41:31,168 Anything to sell a goddamn paper, you know that? 2097 01:41:31,235 --> 01:41:33,537 Why don't you go chase another ambulance? 2098 01:41:34,071 --> 01:41:35,473 Kiss my ass. 2099 01:41:39,410 --> 01:41:41,278 - He's out of order. - Y'all can go back to work. 2100 01:41:41,345 --> 01:41:42,546 There's nothing really to watch here. 2101 01:41:42,613 --> 01:41:44,582 You can just keep doing your jobs. 2102 01:41:50,321 --> 01:41:51,322 Wow. 2103 01:42:27,625 --> 01:42:29,193 He didn't do it. 2104 01:42:32,931 --> 01:42:34,465 Oh, fuck. 2105 01:42:42,273 --> 01:42:43,875 You got a lot of fucking nerve sitting here. 2106 01:42:43,942 --> 01:42:46,778 Jewell couldn't have made the call. 2107 01:42:46,845 --> 01:42:48,345 The math is wrong. 2108 01:42:48,412 --> 01:42:49,915 I covered the distance from the site to the phones. 2109 01:42:49,981 --> 01:42:52,082 There's no way he would have made it in time. 2110 01:42:53,785 --> 01:42:55,119 Yeah, we know. 2111 01:42:56,186 --> 01:42:57,521 You know? 2112 01:42:58,722 --> 01:43:00,057 He had an accomplice. 2113 01:43:00,724 --> 01:43:01,793 An accomplice? 2114 01:43:01,860 --> 01:43:03,561 Sure. Why not? 2115 01:43:03,627 --> 01:43:06,297 What about the lone bomber profile? 2116 01:43:06,363 --> 01:43:08,666 The wannabe cop? With an accomplice? 2117 01:43:08,732 --> 01:43:09,868 Well, first of all, 2118 01:43:09,935 --> 01:43:12,303 profiles are always just a jumping-off point. 2119 01:43:12,369 --> 01:43:14,839 Oklahoma City had two bombers, if you remember. 2120 01:43:16,073 --> 01:43:18,542 Okay, so who did it? Who is it? 2121 01:43:18,609 --> 01:43:21,545 Like I'm gonna tell you after the way you burned me. 2122 01:43:21,612 --> 01:43:22,814 Fine. 2123 01:43:22,881 --> 01:43:23,982 I'll just write that the case against Jewell 2124 01:43:24,049 --> 01:43:25,282 is starting to weaken. 2125 01:43:25,349 --> 01:43:27,986 Bad facts, et cetera. See how that goes. 2126 01:43:28,053 --> 01:43:30,287 You know what? I'm not sure where you get this idea 2127 01:43:30,354 --> 01:43:34,758 that I work for you, or that we work together. 2128 01:43:34,826 --> 01:43:37,461 I don't even know why I'm fucking talking to you. 2129 01:43:37,528 --> 01:43:40,364 I know why. And you need me just as much as I need you. 2130 01:43:41,398 --> 01:43:43,467 You know what, sweetheart? 2131 01:43:43,534 --> 01:43:45,436 I don't need you a goddamn bit. 2132 01:43:56,480 --> 01:43:58,482 Can I have one more, please? 2133 01:44:01,987 --> 01:44:04,789 Next to me is Bobi Jewell... 2134 01:44:04,856 --> 01:44:07,391 ...mother of Richard Jewell. 2135 01:44:08,225 --> 01:44:10,694 By some savage twist of fate, 2136 01:44:10,761 --> 01:44:12,563 Richard Jewell has been wrongfully 2137 01:44:12,630 --> 01:44:15,466 and falsely accused of murder and mayhem. 2138 01:44:16,935 --> 01:44:18,469 Her son's accusers 2139 01:44:18,535 --> 01:44:22,239 are two of the most powerful forces in the world today. 2140 01:44:22,306 --> 01:44:26,677 The United States government and the media. 2141 01:44:26,744 --> 01:44:27,779 For the past four weeks, 2142 01:44:27,846 --> 01:44:30,180 these horrific forces have combined 2143 01:44:30,247 --> 01:44:33,684 to make her daily existence a living hell. 2144 01:44:34,786 --> 01:44:35,920 As I speak, 2145 01:44:35,987 --> 01:44:39,189 they continue to crush the very life out of her 2146 01:44:39,891 --> 01:44:41,558 and her only son. 2147 01:44:41,625 --> 01:44:43,661 I introduce Barbara Jewell, 2148 01:44:43,727 --> 01:44:47,598 the 113th victim of the Centennial bombing. 2149 01:44:58,009 --> 01:45:00,812 My name is Barbara Jewell. 2150 01:45:00,879 --> 01:45:03,347 I am employed as a claims coordinator 2151 01:45:03,414 --> 01:45:05,649 with a local insurance agency, 2152 01:45:05,716 --> 01:45:08,552 and I have worked there for 13 years. 2153 01:45:09,586 --> 01:45:12,090 Approximately four weeks ago, 2154 01:45:12,157 --> 01:45:15,126 over 100 people were injured 2155 01:45:15,192 --> 01:45:18,362 and two people lost their lives 2156 01:45:18,429 --> 01:45:22,133 as a result of the Olympic Park bombing. 2157 01:45:22,199 --> 01:45:26,805 My heart goes out to these victims and their families. 2158 01:45:29,573 --> 01:45:31,976 I am so very drained. 2159 01:45:34,012 --> 01:45:35,446 I hope and pray to God 2160 01:45:35,512 --> 01:45:38,649 that nobody ever has to go through this again. 2161 01:45:40,317 --> 01:45:41,719 I do not think any of you 2162 01:45:41,786 --> 01:45:45,322 can even begin to imagine what our lives are like. 2163 01:45:47,158 --> 01:45:49,359 The media has portrayed my son... 2164 01:45:50,829 --> 01:45:54,765 as the person who has committed this crime. 2165 01:45:56,000 --> 01:45:59,938 They have taken all privacy from us. 2166 01:46:00,004 --> 01:46:02,239 They have taken all peace. 2167 01:46:03,540 --> 01:46:07,745 They watch and photograph everything we do. 2168 01:46:09,480 --> 01:46:11,182 Like the media, 2169 01:46:11,248 --> 01:46:15,486 the FBI follows his every move 2170 01:46:15,552 --> 01:46:18,790 and watches my home constantly. 2171 01:46:19,757 --> 01:46:20,992 And why? 2172 01:46:22,227 --> 01:46:23,727 My son... 2173 01:46:34,139 --> 01:46:36,573 My son is innocent. 2174 01:46:38,777 --> 01:46:42,247 Richard is not the Olympic Park bomber. 2175 01:46:43,680 --> 01:46:46,550 Richard is not a murderer. 2176 01:46:46,617 --> 01:46:49,620 He saved people's lives. 2177 01:46:52,623 --> 01:46:57,829 Please hear me, Mr. President, and help me. 2178 01:46:57,896 --> 01:47:00,965 You have the power to end this nightmare. 2179 01:47:01,866 --> 01:47:04,002 My son is a hero. 2180 01:47:05,270 --> 01:47:08,705 I think the FBI knows that by now. 2181 01:47:10,707 --> 01:47:14,545 If they do not intend to charge my son, 2182 01:47:14,611 --> 01:47:16,513 please tell us. 2183 01:47:17,314 --> 01:47:19,550 Please tell the world. 2184 01:47:20,484 --> 01:47:22,419 Mr. President. 2185 01:47:29,359 --> 01:47:33,764 Please clear my son's name. 2186 01:47:43,074 --> 01:47:45,109 Okay. 2187 01:48:00,258 --> 01:48:01,692 You did good. 2188 01:48:03,594 --> 01:48:04,863 Richard. 2189 01:48:10,301 --> 01:48:12,036 Oh, Mama. 2190 01:48:12,904 --> 01:48:15,672 Oh, thank you for doing that. 2191 01:48:18,977 --> 01:48:20,778 Oh, I'm sorry. 2192 01:48:21,846 --> 01:48:24,315 I'm sorry. I'm sorry I cried. 2193 01:48:24,381 --> 01:48:25,984 I... I didn't mean to cry. 2194 01:48:26,050 --> 01:48:28,685 No, you did real good. You did better than good. 2195 01:48:29,486 --> 01:48:31,622 You ready? 2196 01:48:31,688 --> 01:48:34,092 Let's go show them who you are. 2197 01:48:35,492 --> 01:48:37,195 Oh, God. 2198 01:48:37,262 --> 01:48:39,230 I'm so glad that's over. 2199 01:48:39,297 --> 01:48:40,631 You did good. 2200 01:48:51,408 --> 01:48:53,044 All right. 2201 01:49:36,988 --> 01:49:38,588 Gentlemen, please have a seat. 2202 01:49:38,655 --> 01:49:40,024 We'll be right with you. 2203 01:49:50,001 --> 01:49:51,768 All right, let me tell you how it's gonna go. 2204 01:49:51,836 --> 01:49:54,906 They're gonna ask to see me first, set the ground rules. 2205 01:49:54,973 --> 01:49:58,176 I wanna make sure they know I'm not gay. 2206 01:50:00,078 --> 01:50:03,281 Richard, I think we got bigger fish to fry, 2207 01:50:03,348 --> 01:50:06,284 but, uh, you'll get the chance to tell them that. 2208 01:50:06,351 --> 01:50:07,852 I'm sure. 2209 01:50:10,154 --> 01:50:11,789 Agent Shaw. 2210 01:50:22,834 --> 01:50:25,502 Dare you to see if he's got any Snickers. 2211 01:50:26,503 --> 01:50:27,504 Kinda hungry. 2212 01:50:29,040 --> 01:50:31,608 You know what a 1001 is, Radar? 2213 01:50:32,777 --> 01:50:35,612 Yes, sir. It's lying to a federal agent. 2214 01:50:35,679 --> 01:50:36,914 It's a felony. 2215 01:50:36,981 --> 01:50:39,450 You say anything in there that isn't true, 2216 01:50:39,516 --> 01:50:40,684 they can put you in jail 2217 01:50:40,751 --> 01:50:42,153 without ever proving you're a bomber. 2218 01:50:42,220 --> 01:50:43,988 Hey. 2219 01:50:44,055 --> 01:50:46,656 You don't know what to say, you say nothing. 2220 01:50:46,723 --> 01:50:48,159 You ask for a five-minute break, 2221 01:50:48,226 --> 01:50:49,827 you consult with me. 2222 01:50:49,894 --> 01:50:52,096 You do not improvise. 2223 01:50:52,163 --> 01:50:53,264 You got that? 2224 01:50:54,564 --> 01:50:56,000 Yes, sir. 2225 01:50:56,067 --> 01:50:58,102 So if you don't know what to say, what do you do? 2226 01:50:58,169 --> 01:51:00,138 - I don't say a damn thing. - That's right. 2227 01:51:00,204 --> 01:51:01,239 Mr. Bryant? 2228 01:51:22,093 --> 01:51:23,227 Can I help you? 2229 01:51:23,294 --> 01:51:25,863 I was taking a look. 2230 01:51:31,869 --> 01:51:33,838 How do you guys wanna handle this? 2231 01:51:36,007 --> 01:51:37,275 Well, we're gonna ask you some questions, 2232 01:51:37,341 --> 01:51:38,409 and you're gonna give us some answers. 2233 01:51:38,476 --> 01:51:39,844 How's that sound? 2234 01:51:41,079 --> 01:51:42,180 Okay. 2235 01:51:42,780 --> 01:51:44,449 Sounds good. 2236 01:51:44,515 --> 01:51:46,117 I'll go get him. 2237 01:51:47,684 --> 01:51:49,420 Hey, you ready, boyo? 2238 01:51:49,487 --> 01:51:50,555 Yeah. 2239 01:51:50,620 --> 01:51:51,755 I think so. Yeah. 2240 01:51:51,823 --> 01:51:53,091 No, I mean ready. 2241 01:51:53,157 --> 01:51:54,724 Look at these guys not as suspect to agent, 2242 01:51:54,792 --> 01:51:56,294 but as cop to cop. 2243 01:51:56,360 --> 01:51:58,496 Don't give them any more deference than they're due. 2244 01:51:58,563 --> 01:52:00,064 And don't keep calling them "sir." 2245 01:52:00,131 --> 01:52:03,367 Yeah, well, they're still the United States government. 2246 01:52:03,434 --> 01:52:05,236 No, they aren't the United States government. 2247 01:52:05,303 --> 01:52:06,636 They're just three pricks 2248 01:52:06,703 --> 01:52:07,704 who work for the United States government. 2249 01:52:07,771 --> 01:52:09,107 You understand the difference? 2250 01:52:09,173 --> 01:52:12,343 Nobody in that room is a better man than you. 2251 01:52:12,410 --> 01:52:13,743 You understand? 2252 01:52:14,212 --> 01:52:15,379 Come on. 2253 01:52:15,446 --> 01:52:16,981 You'll be fine. 2254 01:52:22,153 --> 01:52:24,288 That's it. Sit right there. 2255 01:52:24,355 --> 01:52:25,423 Right here? 2256 01:52:25,490 --> 01:52:26,690 Yeah. 2257 01:52:36,501 --> 01:52:37,734 Thank you for joining us. 2258 01:52:37,802 --> 01:52:39,437 Uh, Mr. Jewell, 2259 01:52:39,504 --> 01:52:40,805 we've got a few questions, 2260 01:52:40,872 --> 01:52:43,740 regarding the events of July 27th, 1996, 2261 01:52:43,808 --> 01:52:45,143 as you probably know. 2262 01:52:45,209 --> 01:52:48,312 Specifically the bombing in Centennial Park. 2263 01:52:54,684 --> 01:52:57,155 Mr. Jewell, you ever find yourself 2264 01:52:57,221 --> 01:53:02,026 accessing a Internet site called Candyman's Candyland 2265 01:53:02,093 --> 01:53:06,364 regarding the contents of The Anarchist Cookbook? 2266 01:53:06,430 --> 01:53:08,799 No, I have not. 2267 01:53:08,866 --> 01:53:10,568 But you do have police training 2268 01:53:10,635 --> 01:53:12,403 in handling explosives? 2269 01:53:12,470 --> 01:53:14,771 Asked and answered. 2270 01:53:14,839 --> 01:53:16,474 Did you ever collect any pieces of pipe 2271 01:53:16,541 --> 01:53:20,411 from, uh, the construction of Centennial Park? 2272 01:53:21,345 --> 01:53:23,114 No, I did not. 2273 01:53:23,181 --> 01:53:26,617 Do you remember telling anybody at the park, uh, 2274 01:53:26,683 --> 01:53:28,019 "Take my picture now, 2275 01:53:28,085 --> 01:53:30,388 because pretty soon I'm gonna be famous"? 2276 01:53:30,454 --> 01:53:31,789 No, sir. 2277 01:53:31,856 --> 01:53:32,957 Really? 2278 01:53:33,024 --> 01:53:34,758 You sure about that? 2279 01:53:35,493 --> 01:53:37,094 100%. 2280 01:53:38,930 --> 01:53:40,431 How about, did you say, 2281 01:53:40,498 --> 01:53:41,666 "I'm on my way to Atlanta. 2282 01:53:41,731 --> 01:53:43,501 It's gonna be a mess out there"? 2283 01:53:43,568 --> 01:53:46,938 I was referring to the traffic jams. 2284 01:53:48,306 --> 01:53:49,440 Mr. Jewell, 2285 01:53:49,507 --> 01:53:51,776 why specifically did you want to be stationed 2286 01:53:51,842 --> 01:53:54,711 at that sound and light tower? 2287 01:53:54,779 --> 01:53:58,182 I just liked listening to the music, 2288 01:53:58,249 --> 01:54:00,717 and, the night before, I got to bring my mama down. 2289 01:54:00,785 --> 01:54:04,088 We got to listen to Kenny Rogers. 2290 01:54:04,155 --> 01:54:07,291 She liked that. That was nice. 2291 01:54:07,358 --> 01:54:11,262 And I guess I also get a nice vantage point 2292 01:54:11,329 --> 01:54:14,398 to take a look at all the pretty girls. 2293 01:54:15,700 --> 01:54:17,602 I am not a homosexual. 2294 01:54:17,668 --> 01:54:21,072 And neither is David Dutchess. 2295 01:54:21,138 --> 01:54:23,674 So you and David Dutchess are not lovers? 2296 01:54:23,740 --> 01:54:24,976 Asked and answered. 2297 01:54:26,544 --> 01:54:28,479 Mr. Jewell, you said before 2298 01:54:28,546 --> 01:54:31,115 that in your comings and goings back and forth 2299 01:54:31,182 --> 01:54:34,151 from the stage to the tower that you couldn't get, uh, 2300 01:54:34,218 --> 01:54:37,121 an exact fix on the time. Is that correct? 2301 01:54:39,756 --> 01:54:42,759 Yes, but when you have the runs, 2302 01:54:42,827 --> 01:54:44,862 which I did, excuse me, 2303 01:54:44,929 --> 01:54:47,465 you're not thinking about what time it is. 2304 01:54:47,531 --> 01:54:49,233 You're just trying to 2305 01:54:50,368 --> 01:54:53,838 crab-walk to a bathroom, you know? 2306 01:54:53,904 --> 01:54:56,440 So you don't remember the exact time 2307 01:54:56,507 --> 01:54:57,975 that you saw the drunks 2308 01:54:58,042 --> 01:55:00,111 throwing the beer cans against the tower? 2309 01:55:00,177 --> 01:55:01,178 Right? 2310 01:55:01,879 --> 01:55:03,180 No. 2311 01:55:03,247 --> 01:55:04,782 You don't remember the exact time 2312 01:55:04,849 --> 01:55:06,784 you first saw the backpack? 2313 01:55:06,851 --> 01:55:08,386 That's correct. 2314 01:55:08,452 --> 01:55:11,455 You ever seen a backpack like that before, Mr. Jewell? 2315 01:55:11,522 --> 01:55:13,591 Yeah, I suppose so. Yeah. 2316 01:55:13,658 --> 01:55:16,394 You ever see that specific backpack before, Mr. Jewell? 2317 01:55:16,460 --> 01:55:18,796 Asked and answered. Can we move on? 2318 01:55:18,863 --> 01:55:21,165 Mr. Jewell, 2319 01:55:21,232 --> 01:55:24,735 did you conspire with David Dutchess or anybody else 2320 01:55:24,802 --> 01:55:28,039 to plant a bomb in Centennial Park? 2321 01:55:40,584 --> 01:55:41,986 No. 2322 01:55:42,053 --> 01:55:43,387 Then how the fuck did you know 2323 01:55:43,454 --> 01:55:45,489 to be on the other side of that AT&T tower 2324 01:55:45,556 --> 01:55:48,292 where you knew you'd be protected from the blast? 2325 01:55:48,359 --> 01:55:50,895 A bomb went off right where you were stationed. 2326 01:55:50,961 --> 01:55:53,064 Chaos erupts. Bodies hit the ground. 2327 01:55:53,130 --> 01:55:55,399 Cops go flying. Hell, I was one of them. 2328 01:55:55,466 --> 01:55:57,535 You come out without a goddamn scratch. 2329 01:55:57,601 --> 01:55:59,470 How does that happen, Richard? 2330 01:56:07,211 --> 01:56:09,380 Can I ask all you fellas a question? 2331 01:56:09,447 --> 01:56:11,449 Jesus. What? 2332 01:56:14,618 --> 01:56:18,289 Do you have any kind of case against me? 2333 01:56:19,724 --> 01:56:21,392 I mean evidence. 2334 01:56:21,459 --> 01:56:26,964 Like, any traces of anything on my mama's Tupperware? 2335 01:56:27,031 --> 01:56:31,302 Or did you find any bomb-making materials 2336 01:56:31,369 --> 01:56:32,603 in her apartment? 2337 01:56:32,670 --> 01:56:33,738 Or did you find some... 2338 01:56:33,805 --> 01:56:35,005 Okay. Hey, hey. 2339 01:56:35,072 --> 01:56:36,507 Richard, we don't need to volunteer... 2340 01:56:36,574 --> 01:56:39,143 No. I'm gonna say this if I'm gonna say anything. 2341 01:56:39,210 --> 01:56:41,912 I walk in here and I look at... 2342 01:56:41,979 --> 01:56:44,648 the circle decal on your windows there, 2343 01:56:44,715 --> 01:56:46,183 and I'm thinking... 2344 01:56:46,250 --> 01:56:50,354 You know, I used to think that federal law enforcement 2345 01:56:50,421 --> 01:56:52,723 was just about the highest calling 2346 01:56:52,791 --> 01:56:55,025 a person could aspire to. 2347 01:56:55,092 --> 01:56:57,895 And I'm not sure I think that anymore, you know? 2348 01:56:57,962 --> 01:56:59,497 Not after all this. 2349 01:57:02,566 --> 01:57:04,201 I did my job that night, 2350 01:57:04,268 --> 01:57:07,037 and some people are alive because of that. 2351 01:57:08,005 --> 01:57:09,740 But do you think that the next time 2352 01:57:09,808 --> 01:57:12,977 some security guard sees a suspicious package, 2353 01:57:13,043 --> 01:57:15,613 that he or she's gonna call it in? 2354 01:57:16,747 --> 01:57:18,416 I doubt it. 2355 01:57:18,482 --> 01:57:19,851 You know? 'Cause they're gonna look at that 2356 01:57:19,917 --> 01:57:21,185 and they're gonna think, 2357 01:57:21,252 --> 01:57:23,988 "I don't wanna be another Richard Jewell. 2358 01:57:24,054 --> 01:57:25,956 So I'm just gonna run." 2359 01:57:27,992 --> 01:57:30,494 How's that make anybody any safer? 2360 01:57:32,696 --> 01:57:35,266 Y'all can keep following me around some more 2361 01:57:35,332 --> 01:57:37,468 doing what you're doing. I can stand it. 2362 01:57:37,535 --> 01:57:41,138 But I just know that every second you spend on me 2363 01:57:41,205 --> 01:57:42,373 is time that you're not spending 2364 01:57:42,440 --> 01:57:43,842 on the real guy who did it, 2365 01:57:43,909 --> 01:57:45,576 and it's like Watson said. What... 2366 01:57:47,913 --> 01:57:49,680 What happens when he... 2367 01:57:52,149 --> 01:57:54,585 What happens when he does it again? 2368 01:58:03,427 --> 01:58:09,133 So, do you have anything you wanna charge me with? 2369 01:58:15,039 --> 01:58:16,474 Can you? 2370 01:58:27,084 --> 01:58:28,285 Well. 2371 01:58:29,720 --> 01:58:31,489 I think it's time to go. 2372 01:59:02,686 --> 01:59:03,855 How'd he do? 2373 01:59:03,922 --> 01:59:05,155 He did great. 2374 01:59:07,324 --> 01:59:09,426 God. 2375 01:59:10,661 --> 01:59:11,662 Yeah. 2376 01:59:14,698 --> 01:59:15,733 Go on. 2377 01:59:30,180 --> 01:59:32,851 - Hey. - Gentlemen. 2378 01:59:32,918 --> 01:59:34,184 Agent Shaw. 2379 01:59:34,251 --> 01:59:35,921 Got something for ya. 2380 01:59:35,987 --> 01:59:37,555 What's this? 2381 01:59:37,621 --> 01:59:38,823 Marriage proposal. 2382 01:59:39,623 --> 01:59:41,125 Oh. 2383 01:59:41,191 --> 01:59:42,660 My lucky day. 2384 01:59:43,828 --> 01:59:45,296 Uh... 2385 01:59:48,532 --> 01:59:49,433 Okay. 2386 01:59:49,500 --> 01:59:51,036 Well, this is a good start. 2387 01:59:51,101 --> 01:59:52,269 When's the press conference? 2388 01:59:52,336 --> 01:59:53,637 I'm assuming you'll be announcing 2389 01:59:53,704 --> 01:59:56,473 to all the news outlets, Tom Brokaw and the like. 2390 01:59:56,540 --> 01:59:59,410 Mr. Bryant, let me be perfectly clear. 2391 01:59:59,476 --> 02:00:02,112 I still think your client is guilty as hell. 2392 02:00:03,447 --> 02:00:04,448 Hmm? 2393 02:00:07,852 --> 02:00:09,286 Have a nice day. 2394 02:00:10,487 --> 02:00:13,123 Well, you're entitled to your opinion. 2395 02:00:22,766 --> 02:00:24,134 "This is to advise you 2396 02:00:24,201 --> 02:00:26,236 that based on the evidence..." 2397 02:00:30,407 --> 02:00:31,709 It's over. 2398 02:00:33,477 --> 02:00:36,313 Is it... Is it really over, 2399 02:00:36,380 --> 02:00:40,284 or is this just another one of their things? 2400 02:00:41,987 --> 02:00:43,788 You won. It's over. 2401 02:01:10,949 --> 02:01:12,449 You did good. 2402 02:01:17,655 --> 02:01:21,358 Oh, I wanna see... I wanna see Mama. 2403 02:01:21,425 --> 02:01:22,626 You wanna see your mama? 2404 02:01:22,693 --> 02:01:23,694 Yeah. 2405 02:01:26,163 --> 02:01:27,398 We can do that. 2406 02:01:32,302 --> 02:01:34,204 that's real? 2407 02:01:37,341 --> 02:01:38,910 That's what it says. 2408 02:01:41,146 --> 02:01:42,513 "...not considered a target 2409 02:01:42,579 --> 02:01:44,281 in the federal criminal investigation 2410 02:01:44,348 --> 02:01:47,819 of the bombing of July 27th, 1996, 2411 02:01:47,886 --> 02:01:49,854 Centennial Park." 2412 02:01:55,093 --> 02:01:56,193 Hey. 2413 02:01:56,260 --> 02:01:57,761 Hey. 2414 02:01:59,097 --> 02:02:00,631 - Hey. - Hey. 2415 02:02:01,866 --> 02:02:03,634 Thank you. 2416 02:02:03,701 --> 02:02:04,903 Thank you. 2417 02:02:06,270 --> 02:02:07,771 You got it. 2418 02:02:11,275 --> 02:02:12,643 Thank you. 2419 02:02:14,012 --> 02:02:15,212 Hey. 2420 02:02:20,919 --> 02:02:21,920 Hey. 2421 02:03:43,268 --> 02:03:45,435 Hello, Watson Bryant. 2422 02:03:45,502 --> 02:03:46,537 Hey. 2423 02:03:46,603 --> 02:03:48,072 What can I do you for? 2424 02:03:48,139 --> 02:03:50,241 How are you? How's, uh... 2425 02:03:50,307 --> 02:03:51,810 My God, how's Nadya? 2426 02:03:51,876 --> 02:03:54,012 They found him, Richard. 2427 02:03:54,078 --> 02:03:55,180 Found who? 2428 02:03:55,246 --> 02:03:56,915 Eric Rudolph. 2429 02:03:58,883 --> 02:04:01,886 He confessed to the bombing at Centennial Park. 2430 02:04:04,454 --> 02:04:06,958 You know when he's being arraigned? 2431 02:04:07,591 --> 02:04:08,793 I don't know. 2432 02:04:08,860 --> 02:04:11,562 - Can you find out for me? - Yeah. Yeah. 2433 02:04:13,397 --> 02:04:14,698 Look at you. 163169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.