All language subtitles for Rat.Film.2016.1080p.WEBRip.x265-RARBG2_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,918 --> 00:00:19,720 (classical music playing) 2 00:00:19,753 --> 00:00:22,156 (distant thudding and voices) 3 00:00:24,558 --> 00:00:26,194 NARRATOR: Acknowledgement of a creation myth. 4 00:00:33,967 --> 00:00:36,637 Before the world became the world, it was an egg. 5 00:00:43,211 --> 00:00:45,213 Inside the egg was dark. 6 00:00:50,584 --> 00:00:53,221 The rat nibbled the egg and let the light in. 7 00:01:04,165 --> 00:01:05,533 And the world began. 8 00:01:08,169 --> 00:01:10,037 (scuffling sounds) 9 00:02:00,521 --> 00:02:04,325 The adult Norway rat can jump 32 inches high. 10 00:02:16,804 --> 00:02:20,174 Baltimore city trash cans are 34 inches high. 11 00:02:23,411 --> 00:02:25,846 (abstract electronic sounds) 12 00:02:37,658 --> 00:02:40,361 (electronic music plays) 13 00:02:48,369 --> 00:02:50,170 Presentation of a video game. 14 00:03:00,581 --> 00:03:04,184 A satellite map of Baltimore is loaded into the program. 15 00:03:07,221 --> 00:03:08,989 A 3-D terrain is created. 16 00:03:14,628 --> 00:03:17,164 The user assumes the role of a floating point 17 00:03:17,197 --> 00:03:18,632 within the game. 18 00:03:24,305 --> 00:03:25,473 A null object. 19 00:03:33,046 --> 00:03:36,750 Explanation of an experiment. 20 00:03:36,784 --> 00:03:39,086 Scientists place food at the end of a maze. 21 00:03:40,554 --> 00:03:42,256 A glass barrier is placed 22 00:03:42,290 --> 00:03:44,758 so the food can be seen but not reached. 23 00:03:47,828 --> 00:03:50,998 A rat runs the maze, and is disappointed. 24 00:03:54,067 --> 00:03:56,604 The rat sleeps, 25 00:03:56,637 --> 00:03:59,340 and the scientists record its brain wave activity. 26 00:04:11,985 --> 00:04:14,288 The scientists find the same firing patterns 27 00:04:14,322 --> 00:04:16,089 of the neurons activated by 28 00:04:16,123 --> 00:04:19,927 the unreachable food are also activated in its sleep. 29 00:04:22,696 --> 00:04:25,132 The rat is dreaming of reaching the food. 30 00:04:27,801 --> 00:04:32,473 The rat is dreaming of a desirable future. 31 00:04:32,506 --> 00:04:34,775 A baby rat won't open its eyes 32 00:04:34,808 --> 00:04:36,477 until it's two weeks old. 33 00:04:39,146 --> 00:04:40,748 Does the blind rat dream? 34 00:04:43,351 --> 00:04:45,285 (electronic sounds) 35 00:04:53,961 --> 00:04:55,829 (ping pong game being played) 36 00:05:01,502 --> 00:05:02,603 (voices talking) 37 00:05:21,889 --> 00:05:24,458 (electronic music playing) 38 00:05:30,698 --> 00:05:31,832 EDMUND: Watch what I did. 39 00:05:33,667 --> 00:05:35,035 You hear what I said? 40 00:05:36,704 --> 00:05:37,971 Please call me. 41 00:05:39,507 --> 00:05:42,376 That's what I do. 42 00:05:42,410 --> 00:05:46,213 My name is Edmund, but you ain't gonna get me. 43 00:05:46,246 --> 00:05:47,515 You gonna get the switchboard, 44 00:05:47,548 --> 00:05:48,916 but it's gonna be me, 45 00:05:48,949 --> 00:05:50,684 because this is my neighborhood. 46 00:05:50,718 --> 00:05:53,020 This is my neighborhood, I'm telling you. 47 00:05:53,053 --> 00:05:54,522 It's gonna be a small thing 48 00:05:54,555 --> 00:05:56,289 to lay them down for y'all, what. 49 00:06:00,594 --> 00:06:04,231 It ain't never been a rat problem in Baltimore. 50 00:06:04,264 --> 00:06:06,434 Always been a people problem. 51 00:06:06,467 --> 00:06:08,902 And that ain't gonna change until you educate the people. 52 00:06:11,872 --> 00:06:14,107 This right here is Diatrac. 53 00:06:14,141 --> 00:06:17,344 I think it's one of the favorite poisons for the guys, 54 00:06:17,377 --> 00:06:19,379 because it's a no choice poison. 55 00:06:19,413 --> 00:06:21,048 Most of the time, we kill exactly 56 00:06:21,081 --> 00:06:22,182 what we trying to kill. 57 00:06:24,251 --> 00:06:27,187 We inject the poison right into the hole with them, 58 00:06:27,220 --> 00:06:29,389 and it coats the whole lining of the hole. 59 00:06:29,423 --> 00:06:32,059 So, they gonna bump into it and hit it. 60 00:06:32,092 --> 00:06:35,563 And as they say, "Wow, okay, look at me. I'm dirty now. 61 00:06:35,596 --> 00:06:37,631 Let me groom." 62 00:06:37,665 --> 00:06:40,934 And we get them. They don't have a choice. 63 00:06:40,968 --> 00:06:43,471 No choice, that's what I meant when I said no choice. 64 00:06:43,504 --> 00:06:47,374 No, let me stop. No, um... 65 00:06:47,407 --> 00:06:51,044 I work for the Baltimore city rat roto program. 66 00:06:51,078 --> 00:06:53,280 Basically what we do is... 67 00:06:53,313 --> 00:06:56,617 we come out, we assess... 68 00:06:58,418 --> 00:07:03,657 what people believe to be rat problems. 69 00:07:03,691 --> 00:07:08,328 We project what we can do and possibly 70 00:07:08,361 --> 00:07:09,830 how we can help them. 71 00:07:09,863 --> 00:07:11,532 And then we try to correct the problem. 72 00:07:13,266 --> 00:07:15,769 Basically, basically. 73 00:07:22,976 --> 00:07:28,482 NARRATOR: 1911, Baltimore city enacts a resolution. 74 00:07:28,516 --> 00:07:31,919 Quote, "An ordinance for preserving peace, 75 00:07:31,952 --> 00:07:34,121 preventing conflict and ill feeling 76 00:07:34,154 --> 00:07:38,659 between the white and colored races in Baltimore city." 77 00:07:38,692 --> 00:07:40,327 The law prohibits blacks from moving 78 00:07:40,360 --> 00:07:42,496 into majority white neighborhoods, 79 00:07:42,530 --> 00:07:46,934 and whites from moving into majority black neighborhoods. 80 00:07:46,967 --> 00:07:49,136 It is a desperate attempt by the government 81 00:07:49,169 --> 00:07:53,140 to halt the rapid integration of the city. 82 00:07:53,173 --> 00:07:56,176 It is the nation's first legislation of its kind. 83 00:08:03,383 --> 00:08:05,385 Six years later, a Supreme Court 84 00:08:05,418 --> 00:08:08,355 decision rules residential segregation ordinances 85 00:08:08,388 --> 00:08:12,526 unconstitutional, and the legislation is struck down. 86 00:08:16,429 --> 00:08:18,966 Segregation moves to the private sector. 87 00:08:21,602 --> 00:08:25,573 Upscale white neighborhoods maintain racial homogeneity 88 00:08:25,606 --> 00:08:28,241 by forming covenants that require new homeowners 89 00:08:28,275 --> 00:08:31,344 to sign contracts barring the sale of homes 90 00:08:31,378 --> 00:08:33,380 to black or minority homeowners. 91 00:08:35,916 --> 00:08:40,020 A map, deliberately frozen. 92 00:08:40,053 --> 00:08:42,255 Its boundaries strain with the pressures 93 00:08:42,289 --> 00:08:44,758 of the growing city. 94 00:08:44,792 --> 00:08:46,727 (discordant music plays) 95 00:09:35,175 --> 00:09:37,177 Okay, now can you see my hands? 96 00:09:39,412 --> 00:09:40,981 Okay, we'll do like this. 97 00:09:41,014 --> 00:09:43,150 This beer that I got right here. 98 00:09:43,183 --> 00:09:44,551 This beer that I got. 99 00:09:46,754 --> 00:09:49,890 Yeah. This-- this-- and this is a 25-ounce can, 100 00:09:49,923 --> 00:09:52,092 Natty Daddy. Natty Boh. 101 00:09:52,125 --> 00:09:54,427 Let's put two of them together. 102 00:09:54,461 --> 00:09:56,096 No exaggeration. 103 00:09:56,129 --> 00:09:59,432 Put two of these cans together, right? 104 00:09:59,466 --> 00:10:03,971 Okay. Well, let's stay one and half of these cans. 105 00:10:04,004 --> 00:10:07,808 Okay, that's just a body from the head to the ass. 106 00:10:09,442 --> 00:10:10,443 The tail. 107 00:10:11,945 --> 00:10:14,181 The tail reminds me of, like, an iguana. 108 00:10:14,214 --> 00:10:20,020 (laughs) Yes, and so slow, 109 00:10:20,053 --> 00:10:23,490 you know, just an old-timer that's been around. 110 00:10:23,523 --> 00:10:25,425 Yeah, got little knicks and shit 111 00:10:25,458 --> 00:10:27,627 where it's been up (stutters) in the cars. 112 00:10:27,661 --> 00:10:29,763 where they start the engines up and a fan belt hit them. 113 00:10:29,797 --> 00:10:32,532 The fan hits them and knick them and shit. 114 00:10:32,565 --> 00:10:35,135 Yeah, been around. Soldiers. 115 00:10:35,168 --> 00:10:37,104 That's how-- yeah, that's how big I've seen them. 116 00:10:39,673 --> 00:10:42,509 NARRATOR: A confidential Rockefeller Foundation report 117 00:10:42,542 --> 00:10:44,377 names a gaping vulnerability 118 00:10:44,411 --> 00:10:47,114 in America's World War II defense effort. 119 00:10:47,147 --> 00:10:49,616 Quote, "There is fear that the enemy 120 00:10:49,649 --> 00:10:51,819 might resort to germ warfare, 121 00:10:51,852 --> 00:10:54,922 using rats to spread bubonic plague throughout city centers." 122 00:10:56,356 --> 00:10:59,827 War is declared on the Norway rat. 123 00:10:59,860 --> 00:11:02,029 Traditional rat poison used a compound 124 00:11:02,062 --> 00:11:04,131 derived from the red squill plant. 125 00:11:04,164 --> 00:11:06,299 However, red squill only grew 126 00:11:06,333 --> 00:11:09,302 on the Greek shores of the Mediterranean. 127 00:11:09,336 --> 00:11:14,074 A territory locked off by Axis German control. 128 00:11:14,107 --> 00:11:16,643 Americans were left without a rat poison. 129 00:11:19,012 --> 00:11:22,415 Enter Dr. Curt Richter, a prominent scientist 130 00:11:22,449 --> 00:11:25,552 at Johns Hopkins University in Baltimore. 131 00:11:25,585 --> 00:11:27,420 Richter's work primarily focused 132 00:11:27,454 --> 00:11:30,824 on the biological roots of behavior. 133 00:11:30,858 --> 00:11:34,327 Particularly with his favorite test subject, 134 00:11:34,361 --> 00:11:35,528 the rat. 135 00:11:37,397 --> 00:11:40,400 During an experiment on the inheritance properties 136 00:11:40,433 --> 00:11:43,070 of taste response to phenylthiourea, 137 00:11:43,103 --> 00:11:45,773 Richter made a surprising discovery. 138 00:11:45,806 --> 00:11:49,542 The compound was tested on a group of lab rats. 139 00:11:49,576 --> 00:11:51,812 In the morning, they were all dead. 140 00:11:53,981 --> 00:11:55,783 A new candidate for rat poison 141 00:11:55,816 --> 00:11:56,917 had been found. 142 00:11:58,919 --> 00:12:01,054 There are two key factors when considering 143 00:12:01,088 --> 00:12:02,722 a new rat poison. 144 00:12:02,756 --> 00:12:06,426 One, the poison must be attractive to rats. 145 00:12:06,459 --> 00:12:08,996 Two, it must only kill rats. 146 00:12:11,965 --> 00:12:13,901 As large enough doses in humans 147 00:12:13,934 --> 00:12:15,735 merely induced vomiting, 148 00:12:15,769 --> 00:12:18,705 Richter argued that it was safe for widespread use. 149 00:12:21,308 --> 00:12:23,476 Because the proprietary formula remained 150 00:12:23,510 --> 00:12:25,612 a closely guarded secret, 151 00:12:25,645 --> 00:12:27,915 government safety inspections were never conducted. 152 00:12:29,850 --> 00:12:32,820 In 1942, with funding from both the city 153 00:12:32,853 --> 00:12:34,621 and the Rockefeller Foundation, 154 00:12:34,654 --> 00:12:36,489 a field trial was initiated 155 00:12:36,523 --> 00:12:38,558 in the primarily black neighborhood, 156 00:12:38,591 --> 00:12:41,128 surrounding Johns Hopkins Hospital. 157 00:12:41,161 --> 00:12:43,864 An area frequently used for public health studies. 158 00:12:45,999 --> 00:12:49,702 Within days, hundreds of dead rats lined the streets. 159 00:12:51,671 --> 00:12:53,841 These photos, gathered by 160 00:12:53,874 --> 00:12:56,343 the Baltimore Citizens Planning and Housing Commission, 161 00:12:56,376 --> 00:12:59,079 were taken to document the deteriorating conditions 162 00:12:59,112 --> 00:13:01,614 of the city's slum districts. 163 00:13:01,648 --> 00:13:03,083 There were used as evidence 164 00:13:03,116 --> 00:13:04,985 in targeting high-impact areas 165 00:13:05,018 --> 00:13:07,520 for Baltimore's rodent control project, 166 00:13:07,554 --> 00:13:10,223 the first government pest program in the nation. 167 00:13:11,992 --> 00:13:14,461 At its helm, Dr. Curt P. Richter. 168 00:13:43,490 --> 00:13:46,293 ALL: One, two, three, four. 169 00:13:54,767 --> 00:13:56,236 * Rats 170 00:13:56,269 --> 00:13:58,405 * I hate those slimy little fuckers * 171 00:13:58,438 --> 00:14:00,640 * I want to beat them with a bat * 172 00:14:00,673 --> 00:14:02,309 * Rats 173 00:14:02,342 --> 00:14:03,810 * They're useless * 174 00:14:06,880 --> 00:14:08,715 * Rats 175 00:14:08,748 --> 00:14:11,084 * I want to beat them with a baseball bat * 176 00:14:11,118 --> 00:14:13,753 * But I don't have one right now * 177 00:14:13,786 --> 00:14:16,423 * And there's no rats here we gotta wait till dark * 178 00:14:16,456 --> 00:14:19,026 * And then we go get some rats * 179 00:14:19,059 --> 00:14:21,895 * And beat them on the fucking head * * Come out at night 180 00:14:21,929 --> 00:14:24,397 * Beat them out of the trash cans * 181 00:14:24,431 --> 00:14:28,168 * Right over their fucking little greasy heads * 182 00:14:28,201 --> 00:14:30,037 * Rats 183 00:14:30,070 --> 00:14:31,671 * I hate them 184 00:14:31,704 --> 00:14:33,773 * I want to hit them with a baseball bat * 185 00:14:33,806 --> 00:14:35,375 * Really bad 186 00:14:35,408 --> 00:14:38,311 * I hate those little slimy motherfuckers * 187 00:14:43,083 --> 00:14:44,717 Two, three, four. 188 00:14:47,921 --> 00:14:50,890 That was the best I ever heard. 189 00:14:50,924 --> 00:14:52,960 That was the best I ever heard. 190 00:14:52,993 --> 00:14:55,395 Yeah, baby, shall we do it? 191 00:15:11,511 --> 00:15:14,281 (beeping noise) 192 00:15:17,117 --> 00:15:19,719 NARRATOR: Quote, "If someone were to give me 193 00:15:19,752 --> 00:15:21,388 the power to create an animal 194 00:15:21,421 --> 00:15:24,257 most useful for all types of studies on problems 195 00:15:24,291 --> 00:15:26,293 concerned with human welfare, 196 00:15:26,326 --> 00:15:30,263 I could not possibly improve on the Norway rat." 197 00:15:30,297 --> 00:15:31,931 Dr. Curt P. Richter. 198 00:15:34,867 --> 00:15:37,137 Qualifications for an ideal model. 199 00:15:39,839 --> 00:15:41,841 The Norway rat's dietary needs 200 00:15:41,874 --> 00:15:45,245 are very nearly the same as a human. 201 00:15:45,278 --> 00:15:47,614 It is a stable and predictable creature. 202 00:15:51,651 --> 00:15:53,653 Its small size make it perfect for handling 203 00:15:53,686 --> 00:15:55,955 in all types of surgical procedures. 204 00:15:58,525 --> 00:16:01,194 The short life span, typically two to three years 205 00:16:01,228 --> 00:16:02,829 in a laboratory environment, 206 00:16:02,862 --> 00:16:04,864 make it an ideal candidate for studies 207 00:16:04,897 --> 00:16:09,302 concerning growth, development, and aging. 208 00:16:13,673 --> 00:16:17,177 Additionally, the rat's cultural position as a pest 209 00:16:17,210 --> 00:16:20,013 make it less sympathetic of an experimental subject 210 00:16:20,047 --> 00:16:25,085 than other animals, such as dogs, cats, and monkeys. 211 00:16:33,993 --> 00:16:36,496 Hole here, hole over there. 212 00:16:36,529 --> 00:16:38,631 And a hole-- see it right in here? 213 00:16:38,665 --> 00:16:41,201 All them holes right here, coming from out of this cement. 214 00:16:41,234 --> 00:16:43,236 That's where the rats coming from. 215 00:16:43,270 --> 00:16:45,338 EDMUND: I ain't do nothing. WOMAN: I ain't saying nothing... 216 00:16:45,372 --> 00:16:48,175 Relax. Relax. (stutters) I'm just tired. 217 00:16:48,208 --> 00:16:50,843 I mean, I can't even bring-- I can't even come out here and hang out clothes. 218 00:16:50,877 --> 00:16:51,978 I didn't do it. Calm. 219 00:16:52,011 --> 00:16:53,813 And we-- we not the only one-- 220 00:16:53,846 --> 00:16:56,049 I'm not the only one who has rats. 221 00:16:56,083 --> 00:16:58,151 They have rats. See the yard? 222 00:16:58,185 --> 00:16:59,919 See the yard? 223 00:16:59,952 --> 00:17:01,688 The one on the corner has rats. EDMUND: I love them. 224 00:17:01,721 --> 00:17:04,691 Well, you keep on loving them. They put food on my table. 225 00:17:04,724 --> 00:17:07,060 They put shit on your-- you mean a muskrat? 226 00:17:07,094 --> 00:17:08,861 Huh? Oh, you mean killing them? 227 00:17:08,895 --> 00:17:11,598 Yeah. They food on your table. 228 00:17:11,631 --> 00:17:13,666 I love them. But it don't put food on my table 229 00:17:13,700 --> 00:17:15,868 to have rats coming-- I got children. 230 00:17:15,902 --> 00:17:19,038 I can't have-- I can't come out with these children, you know? 231 00:17:19,072 --> 00:17:20,240 So otherwise than that, 232 00:17:20,273 --> 00:17:22,041 I got to get this shit together. 233 00:17:22,075 --> 00:17:25,178 I mean, they even died off and then ate the portions and shit. 234 00:17:25,212 --> 00:17:27,614 Last year, I kept on putting down-- 235 00:17:27,647 --> 00:17:29,582 putting it with peanut butter. 236 00:17:29,616 --> 00:17:31,184 And they wasn't eating it. 237 00:17:31,218 --> 00:17:32,685 And I said, "You know what? 238 00:17:32,719 --> 00:17:34,921 I'mma-- I will slick the damn rat this time." 239 00:17:34,954 --> 00:17:36,723 So what I did, I will slick to them that time. 240 00:17:36,756 --> 00:17:38,925 Last year, what I did-- I did the same thing, 241 00:17:38,958 --> 00:17:41,961 I put the barbeque sauce, mixed it in with the rat poison 242 00:17:41,994 --> 00:17:43,530 and put it right on the hole. 243 00:17:43,563 --> 00:17:45,765 That's what in there now, that why they eating it. 244 00:17:45,798 --> 00:17:47,900 Here's what happened, baby, here's what happened in a nutshell. 245 00:17:47,934 --> 00:17:49,769 WOMAN: What? 246 00:17:49,802 --> 00:17:52,239 You was going with the peanut butter for quite a while. 247 00:17:52,272 --> 00:17:54,040 WOMAN: No, I only went-- They figured it out. 248 00:17:54,073 --> 00:17:56,576 Listen to what I'm saying. They figured it out. 249 00:17:56,609 --> 00:17:59,312 They said, "Every time we mess with this peanut butter stuff, 250 00:17:59,346 --> 00:18:00,780 we in trouble." 251 00:18:00,813 --> 00:18:02,815 So, now that you tried something different, 252 00:18:02,849 --> 00:18:04,751 I got it now. That's right, that's right. It don't matter 253 00:18:04,784 --> 00:18:06,253 what you mix with it... That is right. 254 00:18:06,286 --> 00:18:08,288 ...if it's poison, you must make it attractive. 255 00:18:08,321 --> 00:18:10,157 That's right, and that's what I did. Or else they're not 256 00:18:10,190 --> 00:18:12,925 going to eat it. I put that barbeque sauce on there, 257 00:18:12,959 --> 00:18:14,594 made it attractive, and got them. 258 00:18:14,627 --> 00:18:15,895 Ask them d-Con people. I really did. 259 00:18:15,928 --> 00:18:17,830 D-Con ain't doing shit. 260 00:18:17,864 --> 00:18:19,632 It's been on the market for a thousand years. Call me. 261 00:18:19,666 --> 00:18:21,334 Call me, I'm the d-Con woman. 262 00:18:21,368 --> 00:18:23,670 EDMUND: It been on the market for a billion years. 263 00:18:23,703 --> 00:18:25,605 Them guys can eat that stuff and just keep going. 264 00:18:25,638 --> 00:18:28,608 I'm telling you. Finish having a wonderful day. 265 00:18:28,641 --> 00:18:31,144 I'm gonna try and do that. Please do. 266 00:18:31,178 --> 00:18:33,280 WOMAN: Yep, yep, yep, gonna get rid of them rats. 267 00:18:33,313 --> 00:18:34,814 WOMAN: Got to get rid of them rats. Yes, ma'am. 268 00:18:34,847 --> 00:18:36,583 WOMAN: Got to get rid of them rats. 269 00:18:36,616 --> 00:18:38,818 EDMUND: The pleasure was all mine. WOMAN: Thank you. 270 00:18:38,851 --> 00:18:40,520 All right. 271 00:18:40,553 --> 00:18:43,122 Lot of times, we trying to get in, 272 00:18:43,156 --> 00:18:46,426 and get out, anyway we can. 273 00:18:46,459 --> 00:18:48,595 So, now when I put down on my paperwork 274 00:18:48,628 --> 00:18:50,463 that I was here for 25 minutes, 275 00:18:50,497 --> 00:18:53,933 my boss will be telling me, "Really?" 276 00:18:55,001 --> 00:18:57,770 Really. Really. 277 00:19:00,540 --> 00:19:03,310 EDMUND: Sometimes, people slip through the cracks. 278 00:19:03,343 --> 00:19:04,577 I think that's what that was. 279 00:19:05,645 --> 00:19:06,979 And then cracks. 280 00:19:07,013 --> 00:19:09,849 (electronic sounds) 281 00:19:43,383 --> 00:19:45,385 (playing instrument) 282 00:20:27,727 --> 00:20:29,161 (playing stops) 283 00:20:48,415 --> 00:20:50,049 (clock ticking) 284 00:20:57,990 --> 00:20:59,859 NARRATOR: The laboratory changes the rat. 285 00:21:02,094 --> 00:21:04,130 Among traits noted by Dr. Richter 286 00:21:04,163 --> 00:21:08,801 in domesticated versus wild Norway rat populations, 287 00:21:08,835 --> 00:21:11,604 a shrinking of adrenals, 288 00:21:11,638 --> 00:21:14,307 smaller organs, such as the liver, 289 00:21:14,341 --> 00:21:17,410 the heart, and the brain. 290 00:21:17,444 --> 00:21:19,679 Aversion to physical activity, 291 00:21:19,712 --> 00:21:21,314 submissiveness to restraint. 292 00:21:24,116 --> 00:21:25,852 Richter believed his findings 293 00:21:25,885 --> 00:21:28,120 had a wider impact than just the lab. 294 00:21:31,691 --> 00:21:33,426 In a paper titled, "Rats, Man, 295 00:21:33,460 --> 00:21:34,861 and the Welfare State," 296 00:21:34,894 --> 00:21:36,863 Richter argued that the modern comforts 297 00:21:36,896 --> 00:21:39,432 of living afforded by technological progress 298 00:21:39,466 --> 00:21:41,334 and social welfare programs 299 00:21:41,368 --> 00:21:43,636 had led to a crippling of man's abilities. 300 00:21:48,675 --> 00:21:51,177 War had been declared on the rat once again. 301 00:22:01,754 --> 00:22:03,490 Critics were quick to point out 302 00:22:03,523 --> 00:22:06,559 the eugenic implications of Dr. Richter's work. 303 00:22:06,593 --> 00:22:10,029 A rebuttal letter published in the American Psychologist, 304 00:22:10,062 --> 00:22:12,365 quote, "As I recall, 305 00:22:12,399 --> 00:22:14,834 two other gentlemen named Hitler and Stalin 306 00:22:14,867 --> 00:22:18,170 agreed upon a somewhat similar philosophy. 307 00:22:18,204 --> 00:22:20,540 Richter, like the aforementioned gentlemen, 308 00:22:20,573 --> 00:22:23,976 misses the whole point of civilization. 309 00:22:24,010 --> 00:22:26,212 The merit of science lies in the fact 310 00:22:26,245 --> 00:22:27,980 that where it can not modify 311 00:22:28,014 --> 00:22:29,982 the individual to meet the environment, 312 00:22:30,016 --> 00:22:31,684 it offers hope of modifying 313 00:22:31,718 --> 00:22:34,053 the environment to meet the individual." 314 00:22:39,091 --> 00:22:40,693 (engine rumbling) 315 00:23:35,181 --> 00:23:36,849 Check this one out, yeah. 316 00:23:39,185 --> 00:23:40,286 (laughs) 317 00:23:49,629 --> 00:23:52,799 All right, so, this is what I use for 318 00:23:52,832 --> 00:23:55,101 rat hunting in the backyard here. 319 00:23:55,134 --> 00:23:59,672 Um, this is, uh, my customized zebrawood handle. 320 00:23:59,706 --> 00:24:05,311 It's a, uh, single shot, .177 caliber pellet rifle. 321 00:24:05,344 --> 00:24:08,014 It does about 800 feet per second. 322 00:24:08,047 --> 00:24:12,251 And, um, it's pretty fun when I'm feeling sporty. 323 00:24:12,284 --> 00:24:16,422 You only get one shot, so... usually if you miss, 324 00:24:16,455 --> 00:24:19,692 they run away and then you have to, you know, reload it. 325 00:24:19,726 --> 00:24:21,427 And they're gone, so. 326 00:24:21,460 --> 00:24:26,566 And I got a "Property of the rat czar" on this one. 327 00:24:31,504 --> 00:24:34,841 And then this is one of the original rifles 328 00:24:34,874 --> 00:24:37,143 that I-- I used this as a kid, basically. 329 00:24:37,176 --> 00:24:41,113 Um, used to shoot rabbits for sport in Pennsylvania. 330 00:24:41,147 --> 00:24:45,051 And, um, these are good old Pumpmaster 760s 331 00:24:45,084 --> 00:24:49,455 that you can just buy at Walmart for $22, I think. 332 00:24:49,488 --> 00:24:52,158 And, um, they-- they work pretty well. 333 00:24:52,191 --> 00:24:53,993 Um, this one I put a laser sight on. 334 00:24:54,026 --> 00:24:56,829 So, it's, um, wherever that laser is, 335 00:24:56,863 --> 00:24:58,698 is where the pellet goes, 336 00:24:58,731 --> 00:25:02,401 and, um, I can basically do head shots with this one. 337 00:25:02,434 --> 00:25:06,405 They're-- they're pretty-- pretty great. There's one right-- 338 00:25:06,438 --> 00:25:08,040 there's one right now. 339 00:25:08,074 --> 00:25:09,709 (sighs and laughs) 340 00:25:11,678 --> 00:25:13,813 We're gonna get something tonight, boys. 341 00:25:17,416 --> 00:25:22,655 This is a version of this, that I just-- 342 00:25:24,724 --> 00:25:27,259 here we go, we're gonna use the blowgun. 343 00:25:27,293 --> 00:25:28,895 Where'd he go? 344 00:25:32,865 --> 00:25:34,400 This is a blowgun. 345 00:25:34,433 --> 00:25:37,770 It shoots six-inch prod-hit tips. 346 00:25:37,804 --> 00:25:40,740 And it'll go right through him. No suffering. 347 00:25:40,773 --> 00:25:43,910 Now, this is, uh, this is what they look like. 348 00:25:43,943 --> 00:25:48,114 They're, uh, basically, uh... 349 00:25:48,147 --> 00:25:50,516 the same thing that you would do with a deer. 350 00:25:53,285 --> 00:25:54,220 We're gonna get him. 351 00:26:00,292 --> 00:26:01,227 Ooh. 352 00:26:06,232 --> 00:26:08,668 If we wait right here, he's gonna pop his head out. 353 00:26:14,306 --> 00:26:15,441 (inhales) 354 00:26:46,038 --> 00:26:48,607 (fence clattering) 355 00:26:48,641 --> 00:26:49,876 He'll be back. 356 00:26:56,148 --> 00:26:57,984 (rat squeaking) 357 00:26:58,017 --> 00:26:59,451 Here, here. 358 00:26:59,485 --> 00:27:01,420 (repeated thudding sound) 359 00:27:20,506 --> 00:27:22,074 (mixed conversation) 360 00:27:24,410 --> 00:27:26,245 Okay, well, basically... 361 00:27:27,680 --> 00:27:29,982 basically a live pinkie. 362 00:27:30,016 --> 00:27:33,619 Most-- all of mine eat frozen thawed pinkies anyways, 363 00:27:33,652 --> 00:27:36,956 but when I'm at a show, I don't like putting 364 00:27:36,989 --> 00:27:40,626 the frozen thawed in there because it gets hot, 365 00:27:40,659 --> 00:27:43,295 and it goes bad quickly. 366 00:27:43,329 --> 00:27:48,267 So, this is what I feed the snakes when I'm at a show. 367 00:27:50,002 --> 00:27:54,506 And most of the time, I use tweezers. 368 00:27:56,175 --> 00:28:01,080 I go through... I normally get 300 369 00:28:01,113 --> 00:28:04,884 live pinkies and fuzzies a week. 370 00:28:04,917 --> 00:28:09,822 And I then go through another 200 larger mice a week. 371 00:28:13,125 --> 00:28:17,129 The way I look at it, the same creator created them. 372 00:29:10,783 --> 00:29:12,151 MAN: What? 373 00:29:12,184 --> 00:29:13,886 MAN #2: Zoom in. 374 00:29:23,429 --> 00:29:25,097 (train whistling) 375 00:29:42,181 --> 00:29:44,283 All right, man, so we're going to go to 376 00:29:44,316 --> 00:29:47,253 the local convenience store, 377 00:29:47,286 --> 00:29:52,892 uh, to get some peanut butter, you know, or either some, you know, some raw meat. 378 00:29:54,493 --> 00:29:58,297 Uh, just so they're attracted to smell. 379 00:29:58,330 --> 00:30:01,000 For some odd reason, they love peanut butter. 380 00:30:01,033 --> 00:30:03,735 So, let's see what they got. 381 00:30:05,637 --> 00:30:07,306 All right. 382 00:30:10,309 --> 00:30:12,811 (hums) 383 00:30:12,845 --> 00:30:14,313 What's going on, buddy? How are you? 384 00:30:16,148 --> 00:30:18,050 You guys have lunch meat? 385 00:30:18,084 --> 00:30:20,786 MAN: Lunch meat? MAN #2: Yeah, like turkey breast? 386 00:30:20,819 --> 00:30:22,154 We have turkey breast. 387 00:30:22,188 --> 00:30:23,689 Turkey breast? Turkey breast is great. 388 00:30:24,823 --> 00:30:27,759 Uh, peanut butter. Good. 389 00:30:29,028 --> 00:30:30,462 Extra crunchy. 390 00:30:36,903 --> 00:30:38,004 We're going to get a quarter pound 391 00:30:38,037 --> 00:30:39,138 of turkey breast, man. 392 00:30:39,171 --> 00:30:40,907 Yes, sir. 393 00:30:40,940 --> 00:30:44,676 Yeah, I guess turkey has a stronger odor to it, 394 00:30:44,710 --> 00:30:47,179 or, you know, oil-based. 395 00:30:47,213 --> 00:30:48,814 Kind of like chicken. 396 00:30:48,847 --> 00:30:52,018 And, um, peanut butter just gives it that extra... 397 00:30:52,051 --> 00:30:54,353 I guess that pasty taste. 398 00:30:54,386 --> 00:30:56,688 Something that's going to stick their bones, I guess. 399 00:30:56,722 --> 00:30:58,224 All right, good luck again. All right, man. 400 00:30:58,257 --> 00:31:00,927 Thank you. All right, let's go. Take it easy. 401 00:31:00,960 --> 00:31:03,095 (rap music playing) 402 00:31:03,129 --> 00:31:04,897 It's probably fucking one of them cop shows 403 00:31:04,931 --> 00:31:07,333 or something, man. 404 00:31:07,366 --> 00:31:10,369 So, let's probably ride around the back this way. 405 00:31:10,402 --> 00:31:12,471 Yeah. See if we can find a rat this way. 406 00:31:15,107 --> 00:31:17,176 Look at this-- look at this shit. 407 00:31:17,209 --> 00:31:21,447 Look at this. Trash, mess, heat, warmth. 408 00:31:21,480 --> 00:31:23,715 Ooh, look at this, hell yeah, look at this, look at this, look at this, 409 00:31:23,749 --> 00:31:24,750 this is perfect. 410 00:31:24,783 --> 00:31:26,452 Look at the rats right there. 411 00:31:26,485 --> 00:31:28,587 There's a rat there. There's a rat over there. 412 00:31:28,620 --> 00:31:31,123 Oh, yeah. Oh, yeah. 413 00:31:31,157 --> 00:31:33,359 Want to see if we can park here? 414 00:31:33,392 --> 00:31:34,927 It's car packed. 415 00:31:34,961 --> 00:31:36,528 Yeah, we're just going to pull right here. 416 00:31:38,797 --> 00:31:40,732 They running all back through there, man. 417 00:31:40,766 --> 00:31:42,634 Look, look, this is perfect. 418 00:31:42,668 --> 00:31:44,303 This is perfect, there's one right here. 419 00:31:44,336 --> 00:31:47,806 Like, literally right here. You see it? 420 00:31:47,839 --> 00:31:50,542 MAN: Shit. MAN #2: There's one here. 421 00:31:50,576 --> 00:31:52,178 There's a few back there. 422 00:31:55,147 --> 00:31:58,350 Like, there's one round here on the side. 423 00:31:59,451 --> 00:32:00,686 Running across. 424 00:32:05,157 --> 00:32:07,559 Yes, man, let's, uh, let's bait up. 425 00:32:07,593 --> 00:32:09,395 Let's bait up. 426 00:32:09,428 --> 00:32:10,729 All right, so, what we're gonna do... 427 00:32:12,331 --> 00:32:15,267 Right now, I got-- I have a double hook. 428 00:32:15,301 --> 00:32:18,537 So, basically, I get two chances. 429 00:32:20,372 --> 00:32:23,142 So, same thing if you was fishing for spot, 430 00:32:23,175 --> 00:32:24,943 perch, bass. 431 00:32:24,977 --> 00:32:28,014 You know, anything of that sort, you know. 432 00:32:28,047 --> 00:32:31,617 Normally, the bigger the bait, the bigger the fish. 433 00:32:31,650 --> 00:32:33,785 So, I'm basically weaving the meat. 434 00:32:33,819 --> 00:32:37,323 Uh, and then, I'm gonna take some of this peanut butter. 435 00:32:37,356 --> 00:32:40,993 Gonna open that thing like that. 436 00:32:41,027 --> 00:32:46,498 And if we could, we're just gonna-- we're gonna dip to peanut chunks. 437 00:32:46,532 --> 00:32:47,933 Might dip your finger in it. 438 00:32:49,701 --> 00:32:53,905 Um, we kind of see if we can kick it up. 439 00:32:57,043 --> 00:32:59,778 Oh, that's-- that's a slugger. That's a Louisville slugger. 440 00:32:59,811 --> 00:33:02,948 MAN: Get one on the hook and take one out. MAN #2: So... (laughs) 441 00:33:02,981 --> 00:33:05,884 So, as soon as we get them, gone. 442 00:33:05,917 --> 00:33:09,055 All right, so basically, at this point now, 443 00:33:09,088 --> 00:33:11,057 we're gonna just cast out. 444 00:33:11,090 --> 00:33:14,360 Kind of on the right side. Uh, one... 445 00:33:17,863 --> 00:33:22,701 Uh, there we go. We're still connected. 446 00:33:22,734 --> 00:33:25,337 And basically, we're gonna sit and wait. 447 00:33:25,371 --> 00:33:28,074 Just got to be patient, you got to be real patient. 448 00:33:28,107 --> 00:33:30,809 Got to kind of, like, keep your cool. 449 00:33:30,842 --> 00:33:32,311 Yes, here they come. 450 00:33:32,344 --> 00:33:34,180 Once again, you gotta keep your line tight. 451 00:33:47,226 --> 00:33:49,595 EDMUND: That's where you're gonna find a rat. 452 00:33:49,628 --> 00:33:55,367 In the places where... most uneducated people are. 453 00:33:57,035 --> 00:34:00,806 The ones who have the least, the least resources. 454 00:34:03,242 --> 00:34:06,912 The people who have no dreams, no aspirations. 455 00:34:06,945 --> 00:34:09,748 Just surviving. 456 00:34:09,781 --> 00:34:12,751 That's basically where you're gonna find them guys. 457 00:34:12,784 --> 00:34:14,986 That's it in a nutshell. 458 00:34:18,157 --> 00:34:20,058 Them guys are sharp, though. 459 00:34:20,092 --> 00:34:21,693 I like them 'cause they got one mission. 460 00:34:21,727 --> 00:34:23,795 Ain't gonna see no rats 461 00:34:23,829 --> 00:34:29,268 educated nowhere or trying to move to Beverly Hills or... (chuckles) 462 00:34:29,301 --> 00:34:31,603 They do what they do, wherever they at. 463 00:34:31,637 --> 00:34:33,239 How did this happen? 464 00:34:33,272 --> 00:34:35,741 So, I gotta go all the way back up. 465 00:34:35,774 --> 00:34:40,546 604, Canning. How did this happen? 466 00:34:40,579 --> 00:34:42,448 How did this happen? How did this happen? 467 00:34:42,481 --> 00:34:44,483 How did this happen? Let me see. 468 00:34:44,516 --> 00:34:47,986 What am I doing wrong? What am I doing wrong here? 469 00:34:48,019 --> 00:34:50,756 All right, let's turn this around. 470 00:34:50,789 --> 00:34:52,758 (classical music playing) 471 00:35:33,299 --> 00:35:36,768 NARRATOR: 1951, a confidential 472 00:35:36,802 --> 00:35:39,771 Rockefeller Foundation report lists the weaknesses 473 00:35:39,805 --> 00:35:42,874 of Curt Richter's poisoning program. 474 00:35:42,908 --> 00:35:44,876 "Killing procedures merely make room 475 00:35:44,910 --> 00:35:46,545 for more rats to grow up. 476 00:35:46,578 --> 00:35:48,280 And actually increase the yield 477 00:35:48,314 --> 00:35:52,284 of rat flesh per acre, per year." 478 00:35:52,318 --> 00:35:56,455 Quote, "Killing them proved an almost endless, tedious, 479 00:35:56,488 --> 00:35:58,924 high repetitive, and expensive job." 480 00:36:01,560 --> 00:36:03,862 Enter Dr. David E. Davis, 481 00:36:03,895 --> 00:36:07,333 a colleague of Dr. Richter's at Johns Hopkins in Baltimore. 482 00:36:09,668 --> 00:36:12,838 If Dr. Richter's work tried to bring nature into the lab, 483 00:36:12,871 --> 00:36:16,107 Davis tried to bring the lab into nature. 484 00:36:19,578 --> 00:36:21,813 Davis' fieldwork meticulously mapped 485 00:36:21,847 --> 00:36:25,384 the distribution of rats in the urban environment, 486 00:36:25,417 --> 00:36:30,356 charting their movements across yards, fences, and alleyways. 487 00:36:32,891 --> 00:36:37,496 Organism and environment were impossible to separate. 488 00:36:37,529 --> 00:36:39,831 All elements in a given system 489 00:36:39,865 --> 00:36:42,167 had to be studied in conversation with itself. 490 00:36:46,305 --> 00:36:48,006 This ecological approach 491 00:36:48,039 --> 00:36:50,175 expanded the focus of rodent control 492 00:36:50,208 --> 00:36:52,578 into the human environment that supported them. 493 00:36:55,213 --> 00:36:58,083 Human factors such as trash pickup, 494 00:36:58,116 --> 00:37:00,218 the prevalence of vacant housing, 495 00:37:00,252 --> 00:37:03,889 access to water, and adequacy of sewage systems 496 00:37:03,922 --> 00:37:05,724 became objects of study 497 00:37:05,757 --> 00:37:08,427 for their effects on rat populations. 498 00:37:08,460 --> 00:37:10,796 By controlling these human factors, 499 00:37:10,829 --> 00:37:14,099 Davis found, rat populations could be curbed 500 00:37:14,132 --> 00:37:16,435 and eventually eliminated or stabilized 501 00:37:16,468 --> 00:37:20,238 at a sustainable level. 502 00:37:20,272 --> 00:37:24,376 A link. Control the environment, control the rats. 503 00:37:27,012 --> 00:37:29,080 Davis' findings shifted policy 504 00:37:29,114 --> 00:37:31,149 and funding from poisoning programs 505 00:37:31,182 --> 00:37:34,553 to bringing city blocks up to newly instated housing codes. 506 00:37:37,456 --> 00:37:40,158 Dr. Davis, a quote, 507 00:37:40,191 --> 00:37:43,161 "The beauty of this ecological method of control 508 00:37:43,194 --> 00:37:45,831 is that improves the housing and living conditions 509 00:37:45,864 --> 00:37:47,966 of the human population 510 00:37:47,999 --> 00:37:50,602 in addition to reducing the rat population." 511 00:37:59,110 --> 00:38:01,079 A defunded Dr. Curt Richter 512 00:38:01,112 --> 00:38:04,149 vehemently opposed any ecological approach, 513 00:38:04,182 --> 00:38:06,918 calling Davis' methods purely defensive. 514 00:38:09,020 --> 00:38:11,523 Killing rats, he argued, 515 00:38:11,557 --> 00:38:15,126 required an offensive solution. 516 00:38:15,160 --> 00:38:17,963 (electronic music playing) 517 00:39:05,377 --> 00:39:06,712 I don't know where she is. 518 00:39:16,755 --> 00:39:19,157 In here. Hello? 519 00:39:26,264 --> 00:39:27,899 (muffled speaking) MAN: Yeah. 520 00:39:31,403 --> 00:39:34,272 (muffled speaking) 521 00:39:34,305 --> 00:39:36,775 She's under the sofa or inside the sofa. 522 00:39:36,808 --> 00:39:38,910 (muffled speaking) 523 00:39:38,944 --> 00:39:42,213 Hey! Yeah, she's looking at you. 524 00:39:42,247 --> 00:39:45,350 (laughing) Hey. 525 00:39:45,383 --> 00:39:47,218 WOMAN: Hey. Come on, gal. 526 00:39:47,252 --> 00:39:48,754 (kissing noise) Hey. 527 00:39:53,892 --> 00:39:54,926 Hey. 528 00:39:58,296 --> 00:39:59,865 (rat squeaks) 529 00:40:04,302 --> 00:40:06,104 Okay, okay, let's go. 530 00:40:07,238 --> 00:40:08,507 Back to the cage. 531 00:40:14,345 --> 00:40:16,381 Okay, so where were we? 532 00:40:16,414 --> 00:40:20,085 Ah, ratproofing the room. So, yeah, this is our playroom. 533 00:40:20,118 --> 00:40:23,288 Where our rats get their free-range time. 534 00:40:23,321 --> 00:40:25,924 Usually I give them at least an hour, hour and a half 535 00:40:25,957 --> 00:40:28,093 a day, as much as I can, as much as time allows. 536 00:40:28,126 --> 00:40:31,129 WOMAN: You're very generous. MAN: Yes, I'm generous. 537 00:40:31,162 --> 00:40:34,165 Um, I guarded off the entrances 538 00:40:34,199 --> 00:40:36,502 to the-- uh, to this living room 539 00:40:36,535 --> 00:40:39,070 with that two boxes, one here and one here 540 00:40:39,104 --> 00:40:40,639 so they cannot escape, 541 00:40:40,672 --> 00:40:43,408 either upstairs or to the garage. 542 00:40:43,441 --> 00:40:47,979 And, uh, then there were a couple of issues 543 00:40:48,013 --> 00:40:50,248 with, uh, electric cords. 544 00:40:50,281 --> 00:40:53,785 Um, this TV stand has to be-- 545 00:40:53,819 --> 00:40:55,487 um, I had to use some Coroplast, 546 00:40:55,521 --> 00:40:57,355 which is a durable 547 00:40:57,388 --> 00:41:00,759 sort of plastic supposed to be impervious to rat's teeth. 548 00:41:00,792 --> 00:41:01,827 Turns out not. 549 00:41:01,860 --> 00:41:03,461 They pick on it bit by bit 550 00:41:03,495 --> 00:41:05,997 and they can chew through it, eventually. 551 00:41:06,031 --> 00:41:09,868 Uh, so, I-- I bought some new panels and, uh, 552 00:41:09,901 --> 00:41:12,704 installed double in places. 553 00:41:12,738 --> 00:41:16,775 Um, and, uh, still, I have to watch them 554 00:41:16,808 --> 00:41:17,843 when they are free-ranging. 555 00:41:17,876 --> 00:41:19,477 I have to make sure 556 00:41:19,511 --> 00:41:22,213 they don't jump on it because they can jump very high. 557 00:41:22,247 --> 00:41:27,185 Um, one other thing is the cable here for this lamp. 558 00:41:27,218 --> 00:41:29,354 Um, not much I could do here, just tape it 559 00:41:29,387 --> 00:41:31,289 a little bit higher so it doesn't draw 560 00:41:31,322 --> 00:41:35,627 their attention and-- and they don't try to chew on it. 561 00:41:35,661 --> 00:41:40,198 Um, so that's it, every-- every other door is locked. 562 00:41:40,231 --> 00:41:41,900 They have-- there are no holes in the walls. 563 00:41:41,933 --> 00:41:43,468 I inspected everything. 564 00:41:43,501 --> 00:41:46,538 Um, supposed to be safe for them. 565 00:41:46,572 --> 00:41:48,540 (television playing cheering crowd) 566 00:41:50,108 --> 00:41:53,111 (muffled speaking on television) 567 00:42:16,602 --> 00:42:18,203 (television playing advertisement) 568 00:42:25,777 --> 00:42:27,078 BRUCE: My name is Bruce Goldfarb, 569 00:42:27,112 --> 00:42:28,213 and I'm the executive assistant 570 00:42:28,246 --> 00:42:29,881 to the chief medical examiner 571 00:42:29,915 --> 00:42:32,550 for the state of Maryland in Baltimore city. 572 00:42:32,584 --> 00:42:35,053 This is the room that holds 573 00:42:35,086 --> 00:42:37,623 the nutshell studies of unexplained death. 574 00:42:37,656 --> 00:42:40,391 Which are, uh, miniature dioramas 575 00:42:40,425 --> 00:42:41,927 that are used to train police officers 576 00:42:41,960 --> 00:42:45,296 in crime scene investigation. 577 00:42:45,330 --> 00:42:47,933 BRUCE: They were made the 1930s and 40s 578 00:42:47,966 --> 00:42:51,102 by a rich socialite by the name 579 00:42:51,136 --> 00:42:54,539 of Frances Glessner Lee, who lived in Chicago, 580 00:42:54,572 --> 00:42:58,576 and had a long and abiding interest in forensic medicine. 581 00:42:58,610 --> 00:43:01,713 She was extremely bright, well-read. 582 00:43:01,747 --> 00:43:04,082 Traveled Europe, introduced as a debutante 583 00:43:04,115 --> 00:43:08,820 and, uh, was expected to live the life of a socialite and get married. 584 00:43:08,854 --> 00:43:11,589 And, um, I don't think that was quite her interest. 585 00:43:11,623 --> 00:43:12,758 She had other interests. 586 00:43:15,593 --> 00:43:18,196 She is, you know, the mother of CSI. 587 00:43:22,100 --> 00:43:26,071 Each one of these costs what it costs to build a real house. 588 00:43:26,104 --> 00:43:27,438 And they were built by 589 00:43:27,472 --> 00:43:29,607 authentic construction methods 590 00:43:29,641 --> 00:43:31,576 and they took as long as it took to build a real house. 591 00:43:35,847 --> 00:43:37,649 There's a worn spot in front of the toilet. 592 00:43:37,683 --> 00:43:39,584 And there's a worn spot in front of the door. 593 00:43:39,617 --> 00:43:40,952 And there's schmutz coming up 594 00:43:40,986 --> 00:43:43,088 the wall from the heating vent, 595 00:43:43,121 --> 00:43:46,424 and-- and, you know, she-- she spent enough time in this bathroom, 596 00:43:46,457 --> 00:43:47,959 or a bathroom like it, 597 00:43:47,993 --> 00:43:51,697 to know (stutters) that there would be a-- 598 00:43:51,730 --> 00:43:53,298 I'm sure Frances never in her life 599 00:43:53,331 --> 00:43:55,133 ever used a toilet like that. 600 00:43:55,166 --> 00:43:58,804 Um, and, uh, you know, it's-- she approaches this 601 00:43:58,837 --> 00:44:01,272 with such empathy, 602 00:44:01,306 --> 00:44:03,942 uh, for these people in their lives. 603 00:44:05,911 --> 00:44:08,780 These are people who don't ordinarily have 604 00:44:08,814 --> 00:44:12,383 their lives depicted in art. 605 00:44:12,417 --> 00:44:15,186 'Cause it's not only these death scenes, 606 00:44:15,220 --> 00:44:17,388 but also it's a-- it's a snapshot 607 00:44:17,422 --> 00:44:18,857 into these people's lives. 608 00:44:18,890 --> 00:44:20,658 It's a moment in time frozen. 609 00:44:23,729 --> 00:44:25,797 You know, a lot of people, when they look at these, 610 00:44:25,831 --> 00:44:28,399 it's a sort of an innate, automatic thing to solve them. 611 00:44:28,433 --> 00:44:30,135 People want a solution. 612 00:44:30,168 --> 00:44:32,470 They want answers, they want to know what happened. 613 00:44:32,503 --> 00:44:34,372 These are not meant to be solved. 614 00:44:34,405 --> 00:44:36,107 They're not puzzles. They're not who-dun-its. 615 00:44:38,276 --> 00:44:40,478 Some of these, I won't say what number, 616 00:44:40,511 --> 00:44:42,247 are staged and that's part of what 617 00:44:42,280 --> 00:44:43,681 you're supposed to get out of it, is there's 618 00:44:43,715 --> 00:44:45,316 an inconsistency between 619 00:44:45,350 --> 00:44:46,918 the information that you're being told, 620 00:44:46,952 --> 00:44:49,054 that's on the-- on the front and what 621 00:44:49,087 --> 00:44:50,956 is visible in the diorama. 622 00:44:58,196 --> 00:45:00,832 Oh, there are solutions. 623 00:45:00,866 --> 00:45:03,668 Her solutions. Frances had them written down. 624 00:45:03,701 --> 00:45:06,171 Her answers, and they're her answers, 625 00:45:06,204 --> 00:45:08,840 and as far as I'm concerned, those are good enough. 626 00:45:08,874 --> 00:45:10,508 But, uh, there could be other answers. 627 00:45:12,477 --> 00:45:14,179 They're literally kept under lock and key 628 00:45:14,212 --> 00:45:18,183 and not even the chief has seen those solutions. 629 00:45:18,216 --> 00:45:20,919 I've seen the folder, I have not seen the papers. 630 00:45:20,952 --> 00:45:22,453 It's a manila folder. 631 00:45:22,487 --> 00:45:25,390 (laughs) 632 00:45:25,423 --> 00:45:28,359 Pretty ordinary. It really is just a manila folder. 633 00:45:28,393 --> 00:45:30,328 (clock ticking) 634 00:45:51,850 --> 00:45:53,919 (loud wailing noise) 635 00:45:59,124 --> 00:46:00,758 (muffled speaking) 636 00:46:05,663 --> 00:46:07,198 WOMAN: Really? MAN: Because of this. 637 00:46:30,621 --> 00:46:34,359 EDMUND: I had gerbils, I had rats, I had frogs. 638 00:46:34,392 --> 00:46:35,793 I had, what, guinea pigs. 639 00:46:36,962 --> 00:46:39,564 I had cats. I had dogs. 640 00:46:41,967 --> 00:46:47,372 I always wanted-- uh, to me, that's how you get close to God. 641 00:46:47,405 --> 00:46:50,041 That's how you get close to God. 642 00:46:50,075 --> 00:46:52,110 Get you a pet. 643 00:46:52,143 --> 00:46:53,744 You pay attention to his works. 644 00:46:56,381 --> 00:46:59,284 I'm telling you, it make you get closer. 645 00:46:59,317 --> 00:47:01,386 You sort of understand. 646 00:47:01,419 --> 00:47:03,221 Who else but a supreme being 647 00:47:03,254 --> 00:47:06,958 could put together something like that? 648 00:47:06,992 --> 00:47:08,359 What was that address I was just at? 649 00:47:08,393 --> 00:47:11,696 Fifteen? Damn, 1518, right? 650 00:47:14,499 --> 00:47:17,235 That's what I'm doing first, just looking for signs. 651 00:47:17,268 --> 00:47:21,372 Uh, any type of activity of them being here. 652 00:47:21,406 --> 00:47:26,111 And, I'm not seeing any of that right now. 653 00:47:30,916 --> 00:47:34,519 You know, a lot of the times doing this, the people say, 654 00:47:34,552 --> 00:47:37,355 (clears throat) "Well, how did you look and see anything? 655 00:47:37,388 --> 00:47:39,024 You just walked right past it." 656 00:47:39,057 --> 00:47:41,993 I say, "Miss. I've been doing it for a bit. 657 00:47:42,027 --> 00:47:44,896 And I know what I'm looking for." 658 00:47:44,930 --> 00:47:46,831 Very seldom does it change. 659 00:47:52,870 --> 00:47:53,972 (grunts) 660 00:48:01,312 --> 00:48:03,581 EDMUND: After a while, I guess you get so versed 661 00:48:03,614 --> 00:48:06,551 you really-- you pretty much know where everything is at anyway. 662 00:48:06,584 --> 00:48:08,386 Go to a community, the same people 663 00:48:08,419 --> 00:48:10,788 make the same complaints. 664 00:48:10,821 --> 00:48:12,523 You know where the rats are. 665 00:48:14,625 --> 00:48:16,027 Some days be better than others. 666 00:48:19,397 --> 00:48:21,066 (dog barking) 667 00:48:26,972 --> 00:48:29,474 Rat Roto. Baltimore city. 668 00:48:29,507 --> 00:48:32,410 (dogs barking) 669 00:48:32,443 --> 00:48:34,045 Rat Roto. Baltimore city. 670 00:48:36,814 --> 00:48:37,915 Hello? 671 00:48:41,586 --> 00:48:42,753 Hello, there. 672 00:48:49,961 --> 00:48:51,296 When I first started this job, 673 00:48:51,329 --> 00:48:53,631 I think there was 25 of us. 674 00:48:53,664 --> 00:48:55,600 And it was just rolling. We wasn't planned. 675 00:48:55,633 --> 00:48:57,002 We were rolling. 676 00:48:57,035 --> 00:48:59,870 We were trying to make a difference. 677 00:49:02,440 --> 00:49:06,111 And a lot of days, you just feel, like, 678 00:49:06,144 --> 00:49:08,079 "Wow, we could be doing so much more." 679 00:49:10,815 --> 00:49:13,851 I-- I mean... I don't think this is 680 00:49:13,884 --> 00:49:15,753 one of them topics that a lot of people 681 00:49:15,786 --> 00:49:16,754 want to talk about. 682 00:49:16,787 --> 00:49:18,256 It's just not. 683 00:49:18,289 --> 00:49:19,857 It's not one of them-- 684 00:49:19,890 --> 00:49:21,592 not everyone want to talk about no rats. 685 00:49:21,626 --> 00:49:23,628 Hush, hush, please. 686 00:49:29,800 --> 00:49:31,469 Everybody wants to make everything 687 00:49:31,502 --> 00:49:33,604 sugar-coated and soft. 688 00:49:33,638 --> 00:49:37,375 And-- and not deal with the reality of the things. 689 00:49:37,408 --> 00:49:39,744 No, we don't want to talk about it. 690 00:49:46,217 --> 00:49:49,287 Yeah, have a good one, baby. It was good seeing you again. 691 00:49:54,225 --> 00:49:56,361 I'm not going to make no excuses for it. 692 00:49:56,394 --> 00:50:00,465 Um... it's mean. 693 00:50:00,498 --> 00:50:02,367 Life is mean. It's mean. 694 00:50:02,400 --> 00:50:05,570 It's not designed to be easy. It's what it is. 695 00:50:05,603 --> 00:50:07,372 It's going to throw you a lot of curveballs, 696 00:50:07,405 --> 00:50:09,674 and throw you some sliders every now and then. 697 00:50:11,542 --> 00:50:13,144 And you just have to deal with it. 698 00:50:13,178 --> 00:50:14,812 (stutters) You know. 699 00:50:14,845 --> 00:50:17,415 You're dealt a hand and you got to play it out. 700 00:50:17,448 --> 00:50:19,384 There ain't no saying, "Hold it, wait, time-out. 701 00:50:19,417 --> 00:50:21,186 I want to change some things first." 702 00:50:21,219 --> 00:50:23,654 And then start again. There ain't none of that. 703 00:50:23,688 --> 00:50:27,392 You just deal with what you have. 704 00:50:27,425 --> 00:50:30,027 You deal with it. Deal with it. 705 00:50:50,715 --> 00:50:52,517 NARRATOR: An alternate view option 706 00:50:52,550 --> 00:50:54,252 provides the ability to overlay 707 00:50:54,285 --> 00:50:57,088 real photographs under the three-dimensional models. 708 00:51:07,465 --> 00:51:10,768 An algorithm obscures recognizable facial features. 709 00:51:14,272 --> 00:51:18,376 Sometimes, an inanimate object is mistaken for a face. 710 00:51:21,479 --> 00:51:24,915 The game does not care if it is human. 711 00:51:24,949 --> 00:51:27,051 Only that it matches the accepted pattern 712 00:51:27,084 --> 00:51:28,219 of the human face. 713 00:51:39,497 --> 00:51:42,367 Two men wait for the bus on the corner of 25th Street. 714 00:51:45,470 --> 00:51:47,238 A mother stoops to tie the shoes 715 00:51:47,272 --> 00:51:48,906 of her daughter off Monument Street. 716 00:51:53,478 --> 00:51:57,248 A grandmother in her Sunday's best climbs the stairs 717 00:51:57,282 --> 00:51:59,817 so slowly that she remains on the same step 718 00:51:59,850 --> 00:52:02,119 for all three frames that she is visible. 719 00:52:06,991 --> 00:52:09,093 With the real photographs activated, 720 00:52:09,126 --> 00:52:12,330 the game becomes impossible to continuously navigate. 721 00:52:22,240 --> 00:52:25,109 There are glitches everywhere within the game. 722 00:52:25,142 --> 00:52:28,613 Fractures that reveal more than the program was ever meant to. 723 00:52:34,151 --> 00:52:38,489 Sometimes, hiding in a tree, beneath a car, 724 00:52:38,523 --> 00:52:40,958 or inside of a building, 725 00:52:40,991 --> 00:52:43,428 the solar system bursts into view. 726 00:52:47,698 --> 00:52:50,134 Object and perspective intersect. 727 00:52:50,167 --> 00:52:53,938 The same gaping hole within every object is revealed. 728 00:53:02,347 --> 00:53:05,583 A user tries to push deeper in moments like these, 729 00:53:05,616 --> 00:53:07,352 but the game pushes back. 730 00:53:20,265 --> 00:53:24,702 1933. Following the stock market crash, 731 00:53:24,735 --> 00:53:27,338 the Homeowners Loan Corporation is created. 732 00:53:29,039 --> 00:53:30,941 Among its stated purposes, 733 00:53:30,975 --> 00:53:33,611 the creation of a residential security map 734 00:53:33,644 --> 00:53:36,113 identifying areas of high financial risk 735 00:53:36,146 --> 00:53:39,183 for government-backed loans. 736 00:53:39,216 --> 00:53:41,519 Fourteen mapmakers, all white, 737 00:53:41,552 --> 00:53:44,955 all men, lead up the effort in Baltimore. 738 00:53:44,989 --> 00:53:48,893 Their work is kept secret for decades. 739 00:53:48,926 --> 00:53:51,762 Factors considered for residential security, 740 00:53:51,796 --> 00:53:56,401 quote, "Intensity of the sale and rental demand, 741 00:53:56,434 --> 00:54:00,137 percentage of home ownership, age and type of building, 742 00:54:00,170 --> 00:54:03,107 economic stability of the area, 743 00:54:03,140 --> 00:54:05,810 social status of the population, 744 00:54:05,843 --> 00:54:08,212 racial homogeneity and restrictions 745 00:54:08,245 --> 00:54:10,748 for protecting homogeneity." 746 00:54:10,781 --> 00:54:15,753 May 1st, 1937. Establishment of a map. 747 00:54:15,786 --> 00:54:19,657 Neighborhoods are arranged into four graded areas. 748 00:54:19,690 --> 00:54:24,629 Grade A, or green. Grade B, or blue. 749 00:54:24,662 --> 00:54:28,633 Grade C, or yellow. Grade D, or red. 750 00:54:30,301 --> 00:54:34,772 Green, quote, "In nearly all instances, 751 00:54:34,805 --> 00:54:37,642 they are the new, well-planned sections of the city. 752 00:54:37,675 --> 00:54:39,744 They are homogeneous, 753 00:54:39,777 --> 00:54:41,812 in demand as residential locations 754 00:54:41,846 --> 00:54:45,516 in good times or bad." 755 00:54:45,550 --> 00:54:47,685 Blue, quote, 756 00:54:47,718 --> 00:54:50,755 "They are like a 1935 automobile, 757 00:54:50,788 --> 00:54:53,190 still good, but not what the people are buying today 758 00:54:53,223 --> 00:54:54,725 who can afford a new one." 759 00:54:56,894 --> 00:55:00,598 Yellow, quote, "Age, obsolescence, 760 00:55:00,631 --> 00:55:02,333 and change of style, 761 00:55:02,367 --> 00:55:04,802 expiring restrictions, or lack of them, 762 00:55:04,835 --> 00:55:08,172 infiltration of a lower-grade population, 763 00:55:08,205 --> 00:55:10,808 poor maintenance of homes. 764 00:55:10,841 --> 00:55:13,611 Generally, these have reached the transition period." 765 00:55:15,880 --> 00:55:19,283 Red, quote, "Detrimental influences 766 00:55:19,316 --> 00:55:21,285 in a pronounced degree. 767 00:55:21,318 --> 00:55:24,355 undesirable population or an infiltration of it." 768 00:55:24,389 --> 00:55:27,057 These primarily black and mixed neighborhoods 769 00:55:27,091 --> 00:55:30,428 gained a new, ominous nickname, redlined. 770 00:55:32,530 --> 00:55:36,401 Based on geography, residents in redlined areas 771 00:55:36,434 --> 00:55:38,202 were denied loans that would have allowed them 772 00:55:38,235 --> 00:55:40,405 to move into more affluent neighborhoods. 773 00:55:40,438 --> 00:55:42,573 Business ventures that might bring revenue 774 00:55:42,607 --> 00:55:44,141 to the neighborhood were considered 775 00:55:44,174 --> 00:55:47,712 too risky by banks to invest in. 776 00:55:47,745 --> 00:55:52,049 Redlined areas, mapped as such, stayed red. 777 00:55:54,719 --> 00:55:57,555 The city continued to integrate. 778 00:55:57,588 --> 00:56:01,992 The market responded, house prices plummeted. 779 00:56:02,026 --> 00:56:04,161 Industry and industry jobs left 780 00:56:04,194 --> 00:56:06,330 and would continue to leave. 781 00:56:06,363 --> 00:56:09,233 A great migration to the suburbs began, 782 00:56:09,266 --> 00:56:11,268 aided by a slew of government loans 783 00:56:11,301 --> 00:56:14,138 and tax incentives for first-time homeowners. 784 00:56:16,206 --> 00:56:18,843 Loans and incentives that were only made available 785 00:56:18,876 --> 00:56:20,778 to the predominately white families, 786 00:56:20,811 --> 00:56:22,847 living in the right color of the map. 787 00:56:24,582 --> 00:56:26,350 (rain falling) 788 00:56:56,514 --> 00:56:59,083 Isn't it nice to think that when it rains, 789 00:56:59,116 --> 00:57:01,085 the whole city gets wet? 790 00:57:15,966 --> 00:57:18,135 (door closes) (both smacking lips) 791 00:57:18,168 --> 00:57:19,737 How are you doing? Good, and you? 792 00:57:19,770 --> 00:57:20,871 WOMAN: Great. 793 00:57:28,946 --> 00:57:31,081 Uh, right now, we're at Scarpetta House. 794 00:57:31,115 --> 00:57:32,483 This is our training facility 795 00:57:32,517 --> 00:57:34,251 for our forensic investigators. 796 00:57:34,284 --> 00:57:36,153 It's basically like a studio apartment. 797 00:57:38,789 --> 00:57:42,793 We have a bedroom, kitchen, living room, bathroom. 798 00:57:42,827 --> 00:57:48,432 And, uh, we use this to, uh, stage using manikins, 799 00:57:48,465 --> 00:57:51,702 stage death scenes to train our investigators. 800 00:57:51,736 --> 00:57:53,270 And occasionally other groups 801 00:57:53,303 --> 00:57:54,805 that come in from the outside. 802 00:58:08,218 --> 00:58:13,190 This is the bedroom. We have, uh, bed, crib. 803 00:58:13,223 --> 00:58:17,828 Um, and we can set up different scenarios depending on 804 00:58:17,862 --> 00:58:20,030 what we're doing. 805 00:58:20,064 --> 00:58:22,967 You know, we can do shootings, stabbings, um... 806 00:58:23,000 --> 00:58:24,401 We have a grill, 807 00:58:24,434 --> 00:58:26,470 we can simulate a carbon monoxide poisoning. 808 00:58:27,738 --> 00:58:30,841 Um, there are prop weapons 809 00:58:30,875 --> 00:58:34,178 and we have prop drugs hidden around, so... 810 00:58:34,211 --> 00:58:36,747 when our investigators come in, 811 00:58:36,781 --> 00:58:38,549 uh, you can check the windows, 812 00:58:38,583 --> 00:58:40,050 you can look through the garbage can. 813 00:58:40,084 --> 00:58:41,351 They can look through the cabinets. 814 00:58:41,385 --> 00:58:42,753 And just as you would in a real scene, 815 00:58:42,787 --> 00:58:44,722 and look for anything that might be-- 816 00:58:44,755 --> 00:58:46,123 may or may not be meaningful. 817 00:58:48,626 --> 00:58:52,396 Um, well-- (stutters) we did a, uh, a Jonestown kind of 818 00:58:52,429 --> 00:58:56,400 mass suicide thing a year or so ago. 819 00:58:56,433 --> 00:58:59,870 And we had... we had-- I can show you photos, 820 00:58:59,904 --> 00:59:03,407 but we had, um, pretty much wall-to-wall bodies. 821 00:59:05,075 --> 00:59:07,377 Yeah, there are people all over. 822 00:59:10,915 --> 00:59:12,783 In the bedroom. 823 00:59:12,817 --> 00:59:16,086 And they all drank kool-aid. There's the kool-aid cup. 824 00:59:16,120 --> 00:59:19,256 These are actually-- these girls 825 00:59:19,289 --> 00:59:20,691 and the ones in the bed, 826 00:59:20,725 --> 00:59:23,527 those are the daughters of people who work here. 827 00:59:23,560 --> 00:59:27,765 Um, there's one of our forensic investigators. 828 00:59:27,798 --> 00:59:30,267 And the red is to simulate 829 00:59:30,300 --> 00:59:34,071 a, um, little avidity, settling from the blood. 830 00:59:34,104 --> 00:59:35,773 And they had to chew Alka-Seltzer 831 00:59:35,806 --> 00:59:37,708 to get the foaming at the mouth 832 00:59:37,742 --> 00:59:39,543 which tastes really nasty, and that's what she's doing. 833 00:59:39,576 --> 00:59:40,945 She's chomping on this Alka-Seltzer. 834 00:59:40,978 --> 00:59:42,647 (imitates chewing) 835 00:59:42,680 --> 00:59:46,884 It does not taste good. So, um, that's what they do. 836 01:00:47,077 --> 01:00:50,781 NARRATOR: December 2nd, 1957. 837 01:00:50,815 --> 01:00:53,617 John B. Calhoun, a former research assistant 838 01:00:53,650 --> 01:00:56,787 on Dr. Davis' rodent ecology project, 839 01:00:56,821 --> 01:00:58,989 writes a letter to Mr. Eugene Casey, 840 01:00:59,023 --> 01:01:02,192 of Gaithersburg, Maryland, asking permission to use a barn 841 01:01:02,226 --> 01:01:04,895 on his property for an upcoming experiment. 842 01:01:04,929 --> 01:01:07,832 Quote, "It has been with great anticipation 843 01:01:07,865 --> 01:01:09,499 that I have followed the remodeling 844 01:01:09,533 --> 01:01:11,235 of your barn near Gaithersburg. 845 01:01:11,268 --> 01:01:12,870 By it, you are making possible certain 846 01:01:12,903 --> 01:01:15,005 much needed scientific studies 847 01:01:15,039 --> 01:01:19,043 that no one to date has had the opportunity to initiate." 848 01:01:19,076 --> 01:01:21,311 Experiments began the following year 849 01:01:21,345 --> 01:01:25,049 at the newly renovated Casey barn. 850 01:01:25,082 --> 01:01:26,917 The project was funded by 851 01:01:26,951 --> 01:01:29,820 the National Institute of Mental Health. 852 01:01:29,854 --> 01:01:33,023 Their aim, to study the effects of crowding 853 01:01:33,057 --> 01:01:35,525 on the development of social pathology. 854 01:01:40,097 --> 01:01:43,901 Thirty-two rats were placed in the main room of the barn. 855 01:01:43,934 --> 01:01:46,837 Sealed by a 140-square-foot enclosure 856 01:01:46,871 --> 01:01:49,840 divided into four quadrants. 857 01:01:49,874 --> 01:01:53,177 The simulated environment provided unlimited food, 858 01:01:53,210 --> 01:01:56,180 shelter, and protection from predation 859 01:01:56,213 --> 01:01:57,347 for its rat inhabitants. 860 01:01:59,283 --> 01:02:01,986 The only limiting factor was space. 861 01:02:05,589 --> 01:02:10,460 The rat population was observed for a period of 16 months. 862 01:02:10,494 --> 01:02:12,629 After a period of initial growth, 863 01:02:12,662 --> 01:02:16,901 the population stabilized at around 80 individuals. 864 01:02:16,934 --> 01:02:21,005 Soon after, however, it was nearing total collapse. 865 01:02:24,241 --> 01:02:27,277 A class of dominant male rats emerged. 866 01:02:27,311 --> 01:02:29,947 sealing themselves off with eight to ten females 867 01:02:29,980 --> 01:02:33,617 in high-rise apartments above the city. 868 01:02:33,650 --> 01:02:36,787 Below, subordinate males went berserk, 869 01:02:36,821 --> 01:02:41,258 attacking females, juveniles, and less active males. 870 01:02:42,927 --> 01:02:45,229 Mothers ceased providing adequate shelter 871 01:02:45,262 --> 01:02:47,164 for their young, 872 01:02:47,197 --> 01:02:49,766 often leaving them to die in poorly built nests. 873 01:02:52,169 --> 01:02:54,671 Population growth came to a halt 874 01:02:54,704 --> 01:02:57,307 as asexual, cannibalistic rats 875 01:02:57,341 --> 01:02:59,143 preyed on their abandoned young. 876 01:03:01,711 --> 01:03:04,314 Calhoun called these cumulative effects 877 01:03:04,348 --> 01:03:06,083 the behavioral sink. 878 01:03:08,518 --> 01:03:10,955 The goal, ultimately, 879 01:03:10,988 --> 01:03:13,523 wasn't to learn how to create these effects in man, 880 01:03:13,557 --> 01:03:15,993 but how to better design physical space 881 01:03:16,026 --> 01:03:19,229 so that behavioral sinks in man could be avoided. 882 01:03:27,972 --> 01:03:31,141 In photos, Calhoun gazes out over his universe 883 01:03:31,175 --> 01:03:32,977 like a gnostic god visiting 884 01:03:33,010 --> 01:03:35,245 a creation he has long since left behind. 885 01:03:37,882 --> 01:03:40,684 But he is not there to save the rats, 886 01:03:40,717 --> 01:03:42,119 just to observe. 887 01:03:44,588 --> 01:03:47,157 His only concern is how to do better next time. 888 01:03:54,064 --> 01:03:56,200 Today, the Casey barn has been repurposed 889 01:03:56,233 --> 01:03:57,834 as a community rental space. 890 01:03:59,669 --> 01:04:01,972 Their website advertises potential uses 891 01:04:02,006 --> 01:04:06,176 such as wedding receptions, family reunions, 892 01:04:08,712 --> 01:04:10,347 bar and bat mitzvahs, 893 01:04:11,581 --> 01:04:12,816 birthday parties, 894 01:04:15,252 --> 01:04:16,520 and business meetings. 895 01:04:28,365 --> 01:04:30,334 There is a full-service nursery school 896 01:04:30,367 --> 01:04:32,036 and day care in the basement. 897 01:05:03,767 --> 01:05:05,469 We'll go to one of my favorite alleys. 898 01:05:05,502 --> 01:05:07,237 They're usually there. 899 01:05:07,271 --> 01:05:10,707 Always has many rats. 900 01:05:17,847 --> 01:05:20,217 Ignorant son of a bitch. 901 01:05:20,250 --> 01:05:21,585 Look, he just took it off 902 01:05:21,618 --> 01:05:23,353 and just walked over here and slayed him. 903 01:05:29,259 --> 01:05:32,296 It sucks-- it sucks when you can see... 904 01:05:32,329 --> 01:05:34,898 See, you can't see the fish steal your bait. 905 01:05:34,931 --> 01:05:36,933 Okay, when it's in the water. 906 01:05:36,967 --> 01:05:42,406 But you can see a rat take your bait right off the hook. 907 01:05:42,439 --> 01:05:44,941 So, that sucks even worse. You know? 908 01:05:44,975 --> 01:05:47,244 So, you just got to be patient, 909 01:05:47,277 --> 01:05:49,313 you got to be real patient. 910 01:05:49,346 --> 01:05:51,815 Got to kind of, like, keep your cool. 911 01:05:51,848 --> 01:05:53,783 Because here they come. 912 01:05:53,817 --> 01:05:55,285 Once again, you got to keep your line tight. 913 01:05:59,723 --> 01:06:01,992 We see trash everywhere. 914 01:06:02,026 --> 01:06:03,593 The perfect area for... 915 01:06:05,462 --> 01:06:07,998 rats buffet. 916 01:06:59,683 --> 01:07:00,884 I got it, I got it, I got it. 917 01:07:09,025 --> 01:07:10,660 (whispers) Yes. 918 01:07:10,694 --> 01:07:13,430 (muffled speaking) 919 01:07:13,463 --> 01:07:14,998 MAN: (laughs) You going to walk the fuck home. 920 01:07:15,031 --> 01:07:16,733 That shit going to be all over you. 921 01:07:22,439 --> 01:07:26,843 Yeah, this guy did not struggle at all. 922 01:07:26,876 --> 01:07:31,381 See, that's a head shot. Had no idea what was coming. 923 01:07:32,782 --> 01:07:33,983 Right in the head. 924 01:07:36,253 --> 01:07:37,854 No suffering. 925 01:07:46,263 --> 01:07:47,797 EDMUND: I don't know. 926 01:07:47,831 --> 01:07:50,767 Life is funny. It's funny. 927 01:07:50,800 --> 01:07:53,603 You got to be funny 'cause if you take it too serious, 928 01:07:53,637 --> 01:07:55,539 you'll wind up someplace 929 01:07:55,572 --> 01:07:57,174 where you really don't want to be. 930 01:07:59,143 --> 01:08:02,078 Sometimes, it's sad and sometimes it's funny. 931 01:08:05,449 --> 01:08:07,317 I don't know. 932 01:08:07,351 --> 01:08:09,286 I have no idea what I was supposed 933 01:08:09,319 --> 01:08:11,388 to do most of the time. 934 01:08:11,421 --> 01:08:13,323 Not all the time. 935 01:08:13,357 --> 01:08:16,260 I won't have no regrets about none of that. 936 01:08:16,293 --> 01:08:18,061 None of that. 937 01:08:18,094 --> 01:08:20,264 And I think that's the only thing you can do. 938 01:08:28,505 --> 01:08:30,106 MAN: Do rats go to heaven? 939 01:08:33,777 --> 01:08:35,612 (stutters) I don't believe there's a heaven. 940 01:08:37,314 --> 01:08:39,082 I really don't. 941 01:08:39,115 --> 01:08:41,651 I believe that it's crazy to live a lifetime 942 01:08:41,685 --> 01:08:44,821 and have all that information 943 01:08:44,854 --> 01:08:47,857 and then just cease to exist. 944 01:08:47,891 --> 01:08:53,096 I think the spirit part might... 945 01:08:53,129 --> 01:08:56,099 go somewhere in some type of collective. 946 01:08:58,001 --> 01:09:00,604 But I don't think you just live a lifetime 947 01:09:00,637 --> 01:09:02,972 and have all that information and just expire 948 01:09:03,006 --> 01:09:04,007 and that's the end. 949 01:09:04,040 --> 01:09:05,442 I don't believe that. 950 01:09:05,475 --> 01:09:09,213 As far as a heaven and hell, I... 951 01:09:09,246 --> 01:09:12,182 No, I'm not gonna get spooky with all that 952 01:09:12,216 --> 01:09:13,817 God this and that. 953 01:09:13,850 --> 01:09:15,719 Now, I'm not gonna do that to myself. 954 01:09:15,752 --> 01:09:17,187 No, I'm not. No. 955 01:09:21,891 --> 01:09:24,060 I don't even believe in really good and bad. 956 01:09:24,093 --> 01:09:26,630 It's just some people who had some stuff happen, 957 01:09:26,663 --> 01:09:28,498 that make them make decisions 958 01:09:28,532 --> 01:09:31,668 contrary to how I believe or how I feel. 959 01:09:31,701 --> 01:09:33,637 And, then, so they act out in ways. 960 01:09:33,670 --> 01:09:35,805 They just do stuff. 961 01:09:35,839 --> 01:09:40,410 It's some more stuff piled up on some more stuff, and... 962 01:09:40,444 --> 01:09:42,145 I'm not going there with myself. 963 01:09:42,178 --> 01:09:44,314 I'm just not, not me. 964 01:09:48,285 --> 01:09:50,654 MAN: Hey. LADY: Honestly, I know that guy. 965 01:09:50,687 --> 01:09:52,822 LADY: Thank you. Take care. MAN: Thank you so much. Yeah. 966 01:09:52,856 --> 01:09:56,092 EDMUND: Young lady, please call me. 967 01:09:56,125 --> 01:10:00,397 Just dial the 311. This is my neighborhood. 968 01:10:00,430 --> 01:10:02,232 This is the area I do. 969 01:10:02,266 --> 01:10:03,900 So, every time I come, 970 01:10:03,933 --> 01:10:05,569 I'm going to go above and beyond and try 971 01:10:05,602 --> 01:10:06,570 to cut this myself. 972 01:10:06,603 --> 01:10:08,538 LADY: Thank you. 973 01:10:08,572 --> 01:10:11,007 EDMUND: Honest, I'm not just making my mouth say that. 974 01:10:11,040 --> 01:10:13,543 Please call. Please call. 975 01:10:13,577 --> 01:10:15,679 And you gonna be laughing. 976 01:10:15,712 --> 01:10:17,714 You're going to be laughing 'cause they going to be gone. 977 01:10:17,747 --> 01:10:19,949 LADY: You can get me to the point where I can throw you 978 01:10:19,983 --> 01:10:21,551 a bushel of flowers... EDMUND: (laughs) 979 01:10:23,953 --> 01:10:26,189 EDMUND: You're gonna see. LADY: You'll be the one that's laughing. 980 01:10:26,222 --> 01:10:28,392 No, you gonna be so happy 'cause you gonna be able 981 01:10:28,425 --> 01:10:30,260 to enjoy your yard. Watch. 982 01:10:30,294 --> 01:10:32,128 That's all I want. That's all I want. Watch. 983 01:10:32,161 --> 01:10:34,097 But thank you very much. Yes, ma'am. 984 01:10:34,130 --> 01:10:36,099 Just keep doing what you're doing. Yes, ma'am. 985 01:10:36,132 --> 01:10:37,634 We appreciate it. 986 01:10:37,667 --> 01:10:40,704 Yes, ma'am, I got you. My heroes. 987 01:10:40,737 --> 01:10:41,705 I got you. 988 01:10:41,738 --> 01:10:43,239 Thank you. Yes, ma'am. 989 01:10:47,511 --> 01:10:49,379 That's the best part of the job, right there. 990 01:10:51,180 --> 01:10:53,917 When you run into that one person who say, 991 01:10:53,950 --> 01:10:56,953 "Man, thank you." Just thank you. 992 01:10:56,986 --> 01:10:58,221 Ain't a whole lot of conversation. 993 01:10:58,254 --> 01:11:00,924 Thank you. We running out of time. 994 01:11:22,879 --> 01:11:26,583 NARRATOR: A map of arrests in Baltimore city during 2015. 995 01:11:28,184 --> 01:11:31,187 And graded for density. 996 01:11:31,220 --> 01:11:33,357 Transparent areas indicate regions 997 01:11:33,390 --> 01:11:36,926 with the highest concentration of arrests. 998 01:11:36,960 --> 01:11:40,364 The same map, layered over the 1937 999 01:11:40,397 --> 01:11:44,701 residential security map of Baltimore city limits. 1000 01:11:44,734 --> 01:11:47,604 Red, yellow, and diagonally shaded areas 1001 01:11:47,637 --> 01:11:49,205 indicate those neighborhoods 1002 01:11:49,238 --> 01:11:51,007 deemed the highest financial risk 1003 01:11:51,040 --> 01:11:52,676 by the Home Owner's Loan Corporation 1004 01:11:52,709 --> 01:11:54,243 nearly 80 years ago. 1005 01:11:58,682 --> 01:12:01,485 A 2015 survey map of vacant homes. 1006 01:12:03,186 --> 01:12:06,356 And graded for density. 1007 01:12:06,390 --> 01:12:08,525 Transparent areas indicate regions with 1008 01:12:08,558 --> 01:12:11,495 the highest concentration of vacant homes. 1009 01:12:11,528 --> 01:12:13,229 And the same map, 1010 01:12:13,262 --> 01:12:16,966 layered over the 1937 residential security map. 1011 01:12:25,174 --> 01:12:29,178 A map of Baltimore neighborhoods below the poverty line, 1012 01:12:29,212 --> 01:12:30,146 layered over. 1013 01:12:39,689 --> 01:12:41,591 A map of Baltimore neighborhoods 1014 01:12:41,625 --> 01:12:43,393 where the unemployment rate is double 1015 01:12:43,427 --> 01:12:45,495 or greater than the national average. 1016 01:12:46,763 --> 01:12:47,864 Layered over. 1017 01:12:56,906 --> 01:12:58,908 A map showing neighborhoods where average 1018 01:12:58,942 --> 01:13:01,578 life expectancy is one standard deviation 1019 01:13:01,611 --> 01:13:04,213 or more below the average for the entire city. 1020 01:13:05,649 --> 01:13:06,983 And layered over. 1021 01:13:15,091 --> 01:13:16,025 New maps. 1022 01:13:17,393 --> 01:13:18,495 Old maps. 1023 01:13:19,763 --> 01:13:21,064 Same maps. 1024 01:15:28,257 --> 01:15:29,626 (plane overhead) 1025 01:15:31,861 --> 01:15:34,598 NARRATOR: It is July 4th in Baltimore. 1026 01:15:34,631 --> 01:15:37,834 And the entire population has gathered on a hillside 1027 01:15:37,867 --> 01:15:40,536 to watch the complete and final demolition of the city. 1028 01:15:54,751 --> 01:15:57,086 It has been decided to start again. 1029 01:16:09,799 --> 01:16:12,401 A press conference was held earlier in the day 1030 01:16:12,435 --> 01:16:14,037 to announce the decision. 1031 01:16:20,309 --> 01:16:22,779 The news has been received better than expected. 1032 01:16:31,087 --> 01:16:34,390 Past indiscretions had been recognized. 1033 01:16:34,423 --> 01:16:37,426 Plans are in place not to repeat mistakes. 1034 01:16:46,770 --> 01:16:49,105 The mayor has announced her resignation. 1035 01:16:54,711 --> 01:16:56,479 Open submissions have begun 1036 01:16:56,512 --> 01:16:58,648 for the next American creation myth. 1037 01:17:14,130 --> 01:17:15,999 Streets will be redrawn. 1038 01:17:21,671 --> 01:17:25,274 Private property will be raffled at every corner store. 1039 01:17:47,697 --> 01:17:50,099 An elite rat task force will be created. 1040 01:17:57,941 --> 01:17:59,776 There will be trash pickup every day. 1041 01:18:06,182 --> 01:18:07,550 Streets will glisten. 1042 01:18:21,430 --> 01:18:22,899 The city will be renamed. 1043 01:18:25,935 --> 01:18:27,904 New Baltimore, it will be called. 1044 01:18:43,787 --> 01:18:46,522 Before the world became the world, it was an egg. 1045 01:18:51,394 --> 01:18:53,362 Inside the egg was dark. 1046 01:18:55,799 --> 01:18:58,434 The rat nibbled the egg and let the light in. 1047 01:19:02,071 --> 01:19:03,672 And the world began. 1048 01:19:49,552 --> 01:19:52,255 * Buses on strike gonna raise a fare * 1049 01:19:55,658 --> 01:19:58,794 * So they can help pollute the air * 1050 01:20:04,400 --> 01:20:08,938 * But that's what makes the world go 'round * 1051 01:20:11,340 --> 01:20:13,676 * The up and down 1052 01:20:20,083 --> 01:20:22,451 * The up and down 1053 01:20:26,255 --> 01:20:28,591 * Carousel 1054 01:20:33,196 --> 01:20:37,633 * That's what makes the world go 'round * 1055 01:20:39,768 --> 01:20:41,971 * The up and down 1056 01:20:43,206 --> 01:20:45,441 * Carousel 1057 01:20:48,577 --> 01:20:50,479 * Changing pe... 1058 01:20:54,117 --> 01:20:56,519 * The up and down 1059 01:21:00,023 --> 01:21:02,491 * Carousel 1060 01:21:16,405 --> 01:21:18,507 (hard rock playing) 76511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.