All language subtitles for Queen.of.the.Stardust.Ballroom.1975.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG3_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,927 --> 00:00:12,346 (light music) 2 00:02:26,980 --> 00:02:29,650 - [Announcer] Dr. Prue Dr. Prue. 3 00:02:32,361 --> 00:02:34,363 Dr. Neufeld Dr. Neufeld. 4 00:02:38,158 --> 00:02:41,244 (man clearing throat) 5 00:02:49,127 --> 00:02:51,296 Dr. Arthurdo Dr. Arthurdo. 6 00:02:57,803 --> 00:03:00,347 Dr. Mag you're wanted in dermatology. 7 00:03:00,639 --> 00:03:03,475 Dr. Mag you're wanted in dermatology. 8 00:03:14,528 --> 00:03:16,029 Dr. Prue Dr. Prue. 9 00:03:20,534 --> 00:03:22,536 Dr. Neufeld Dr. Neufeld. 10 00:03:32,838 --> 00:03:35,632 - [Woman] Louis please sit down for a while. 11 00:03:35,924 --> 00:03:36,591 - [Louis] Huh? 12 00:03:36,883 --> 00:03:38,677 - [Woman] You're making me nervous. 13 00:03:38,969 --> 00:03:40,053 - [Woman] Sit down Louis. 14 00:03:40,345 --> 00:03:42,305 Come on sit next to me. 15 00:03:42,597 --> 00:03:44,599 - [Louis] I don't want to sit. 16 00:03:44,891 --> 00:03:46,017 I'm too pent up. 17 00:03:47,060 --> 00:03:50,605 - [Woman] He needs to move around Daniella. 18 00:03:53,316 --> 00:03:55,318 (woman crying) 19 00:03:55,610 --> 00:03:57,154 - [Louis] What's wrong? 20 00:03:57,446 --> 00:03:58,446 - [Woman] Poor daddy. 21 00:03:58,697 --> 00:03:59,406 - [Woman] That's enough. 22 00:03:59,698 --> 00:04:02,242 - Let her cry it's better to let it out. 23 00:04:02,534 --> 00:04:04,911 - [Woman] He's not dead yet. 24 00:04:05,203 --> 00:04:07,038 Save your tears for the funeral. 25 00:04:07,330 --> 00:04:08,330 - [Man] Helen. 26 00:04:09,291 --> 00:04:11,626 (door thuds) 27 00:04:25,140 --> 00:04:27,517 - [Doctor] We did everything we could Mrs. Asher. 28 00:04:27,809 --> 00:04:28,809 I'm sorry. 29 00:04:34,816 --> 00:04:35,984 - Daddy's gone. 30 00:04:45,243 --> 00:04:48,246 (light somber music) 31 00:04:56,171 --> 00:04:59,925 (talk show on tv chattering) 32 00:06:40,150 --> 00:06:42,527 (light music) 33 00:07:05,050 --> 00:07:07,636 (door shutting) 34 00:07:10,347 --> 00:07:12,849 (gentle music) 35 00:07:26,363 --> 00:07:28,949 (water flowing) 36 00:08:19,791 --> 00:08:22,293 Who gave you permission? 37 00:08:22,585 --> 00:08:24,796 Who said you could go? 38 00:08:25,088 --> 00:08:28,717 You know if you asked me I would have said no. 39 00:08:30,176 --> 00:08:33,263 ♪ You always said we'd grow old together ♪ 40 00:08:33,555 --> 00:08:36,349 ♪ You promised that's the way it would be ♪ 41 00:08:36,641 --> 00:08:38,935 ♪ You never said that one would go first ♪ 42 00:08:39,227 --> 00:08:44,024 ♪ How could you do this to me ♪ 43 00:08:45,442 --> 00:08:48,236 ♪ Who is there to cook for ♪ 44 00:08:48,528 --> 00:08:51,031 ♪ And what's there to clean ♪ 45 00:08:51,322 --> 00:08:53,908 ♪ And how will I fill up ♪ 46 00:08:54,200 --> 00:08:56,828 ♪ The washing machine ♪ 47 00:08:57,120 --> 00:08:59,998 ♪ How do you sleep with nobody snoring ♪ 48 00:09:00,290 --> 00:09:02,709 ♪ Waste a tea bag for one cup of tea ♪ 49 00:09:03,001 --> 00:09:05,628 ♪ One loaf of bread will last me a month ♪ 50 00:09:05,920 --> 00:09:10,717 ♪ How could you do this to me ♪ 51 00:09:12,802 --> 00:09:17,724 ♪ Who's going to balance the check book ♪ 52 00:09:18,224 --> 00:09:23,146 ♪ Who will correct me when I'm right ♪ 53 00:09:24,522 --> 00:09:27,233 ♪ Who's going to change the fuse ♪ 54 00:09:27,525 --> 00:09:30,737 ♪ Zip me up in the back ♪ 55 00:09:31,029 --> 00:09:35,825 ♪ Who's going to kiss me goodnight ♪ 56 00:09:39,370 --> 00:09:42,123 ♪ Who said I was ready ♪ 57 00:09:42,415 --> 00:09:45,168 ♪ Who said I was strong ♪ 58 00:09:45,460 --> 00:09:47,796 ♪ I'd never desert you ♪ 59 00:09:48,088 --> 00:09:51,049 ♪ Not after so long ♪ 60 00:09:51,341 --> 00:09:54,052 ♪ You helped me through the birth of our children ♪ 61 00:09:54,344 --> 00:09:57,055 ♪ You did your share of bottles and diapers ♪ 62 00:09:57,347 --> 00:09:59,974 ♪ There at my side through mumps and through measles ♪ 63 00:10:00,266 --> 00:10:03,353 ♪ You drove the car paid off the mortgage ♪ 64 00:10:03,645 --> 00:10:06,439 ♪ You always made me go to the dentist ♪ 65 00:10:06,731 --> 00:10:11,528 ♪ And only you remembered my birthday ♪ 66 00:10:14,030 --> 00:10:18,952 ♪ Whenever there was trouble ♪ 67 00:10:20,703 --> 00:10:25,291 ♪ You managed to fix it somehow ♪ 68 00:10:25,583 --> 00:10:30,380 ♪ And if ever there was a time I needed you ♪ 69 00:10:35,135 --> 00:10:37,262 ♪ It's now ♪ 70 00:10:52,068 --> 00:10:54,571 (horn honking) 71 00:10:59,117 --> 00:11:00,410 - What'd the doctor say? 72 00:11:00,702 --> 00:11:03,079 - He said what he always says that I'm too fat. 73 00:11:03,371 --> 00:11:03,955 - How's your blood pressure? 74 00:11:04,247 --> 00:11:05,247 - Fine fine. 75 00:11:06,624 --> 00:11:07,944 - The kids can't wait to see you. 76 00:11:08,042 --> 00:11:09,669 - Oh I'll be glad to see them too. 77 00:11:09,961 --> 00:11:11,147 - All week long they've been asking Diane 78 00:11:11,171 --> 00:11:13,590 when's Gram coming when's Gram coming? 79 00:11:13,882 --> 00:11:15,383 - Boy he loved his grandchildren more 80 00:11:15,675 --> 00:11:16,755 than anything on the earth. 81 00:11:16,801 --> 00:11:18,070 - They thought the world of him too. 82 00:11:18,094 --> 00:11:19,155 - He had a way with children. 83 00:11:19,179 --> 00:11:20,179 - True true. 84 00:11:23,099 --> 00:11:25,185 Wait till you see the shoes I bought for you. 85 00:11:25,476 --> 00:11:28,313 Six pairs our latest fashion they're very special. 86 00:11:28,605 --> 00:11:30,398 - What am I gonna do with all those shoes? 87 00:11:30,690 --> 00:11:32,984 What am I gonna wear them for? 88 00:11:34,027 --> 00:11:35,778 - Well life has to go on Bea. 89 00:11:36,070 --> 00:11:37,070 - I guess. 90 00:11:40,116 --> 00:11:42,535 (light music) 91 00:11:54,380 --> 00:11:55,423 - Well how was the roast? 92 00:11:55,715 --> 00:11:56,424 - It's good. 93 00:11:56,716 --> 00:11:57,425 - Very tender. 94 00:11:57,717 --> 00:11:58,426 - Not overdone? 95 00:11:58,718 --> 00:11:59,427 - Perfect. 96 00:11:59,719 --> 00:12:01,387 - I bet you miss Grandpa huh Grandma? 97 00:12:01,679 --> 00:12:02,388 - Terry. 98 00:12:02,680 --> 00:12:03,680 - Oh that's all right. 99 00:12:03,765 --> 00:12:06,809 It's good to talk about him so we don't forget. 100 00:12:07,101 --> 00:12:09,312 - Go play in the yard girls. 101 00:12:10,980 --> 00:12:12,249 - Hey Ma you want some ice cream with that cake? 102 00:12:12,273 --> 00:12:13,273 - Oh no. 103 00:12:13,900 --> 00:12:15,401 - Diane she just finished telling you 104 00:12:15,693 --> 00:12:19,822 she's got to watch her weight. (laughing) 105 00:12:20,114 --> 00:12:22,492 - Hey ma Louis and I feel you ought to sell the house 106 00:12:22,784 --> 00:12:24,661 and move in with us. 107 00:12:24,953 --> 00:12:27,789 We feel your house is too big for one person. 108 00:12:28,081 --> 00:12:29,202 - We got lots of space here. 109 00:12:29,249 --> 00:12:30,409 You could have your own room. 110 00:12:30,500 --> 00:12:31,740 - The girls would just love it. 111 00:12:32,001 --> 00:12:33,842 - I've never lived any place except the Bronx. 112 00:12:33,878 --> 00:12:35,588 - What is so terrific about the Bronx? 113 00:12:35,880 --> 00:12:36,880 - Just a big slum! 114 00:12:37,131 --> 00:12:38,400 - That's the reason we moved out here. 115 00:12:38,424 --> 00:12:39,717 - I've lived there all my life. 116 00:12:40,009 --> 00:12:42,720 - Then it's time for a change. 117 00:12:43,012 --> 00:12:45,139 - It'll be so lonely for you Ma. 118 00:12:45,431 --> 00:12:48,142 - It'll be lonely for me any place without your father. 119 00:12:48,434 --> 00:12:51,354 - Here at least you'd have the kids. 120 00:12:51,646 --> 00:12:52,831 - All right I'll think about it. 121 00:12:52,855 --> 00:12:53,940 - Oh sure. 122 00:12:54,232 --> 00:12:56,526 We don't expect you to make a decision immediately. 123 00:12:56,818 --> 00:12:59,320 I mean give it plenty of thought take your time. 124 00:12:59,612 --> 00:13:03,825 - But just remember Bea our door is always open. 125 00:13:04,117 --> 00:13:05,117 - Thank you. 126 00:13:07,537 --> 00:13:09,706 - Now if my memory serves 127 00:13:11,916 --> 00:13:14,585 Maury provided for you very well. 128 00:13:16,754 --> 00:13:18,256 Bea? 129 00:13:18,548 --> 00:13:19,966 - I'm okay. 130 00:13:20,258 --> 00:13:22,098 Now we're in a professional capacity here Bea. 131 00:13:22,176 --> 00:13:23,176 All right? 132 00:13:24,637 --> 00:13:28,182 Now in this office we're not relatives okay? 133 00:13:28,474 --> 00:13:29,684 - Okay. 134 00:13:29,976 --> 00:13:30,976 - Right. 135 00:13:32,520 --> 00:13:35,064 It's not that I don't feel for you. 136 00:13:35,356 --> 00:13:36,356 I understand. 137 00:13:37,525 --> 00:13:39,652 - I guess scold me if I start to cry. 138 00:13:39,944 --> 00:13:41,630 I don't want to cry anymore I cried enough. 139 00:13:41,654 --> 00:13:42,739 - Good. 140 00:13:43,031 --> 00:13:44,157 Now I will need 141 00:13:45,408 --> 00:13:47,994 your signature in a few places. 142 00:13:48,286 --> 00:13:50,663 - You know I've been thinking. 143 00:13:53,124 --> 00:13:55,460 Maybe I'd like to go to work. 144 00:13:59,297 --> 00:14:00,548 - Sign at the X. 145 00:14:08,097 --> 00:14:10,141 - Sure had a lot of clothes. 146 00:14:10,433 --> 00:14:13,102 - You see anything that you like you can have it. 147 00:14:13,394 --> 00:14:14,621 - Dad and I didn't have quite the same taste 148 00:14:14,645 --> 00:14:15,645 in clothing mom. 149 00:14:15,897 --> 00:14:17,774 - Soon as you catch a breath come on down 150 00:14:18,066 --> 00:14:18,775 the basement with me. 151 00:14:19,067 --> 00:14:19,776 - What for? 152 00:14:20,068 --> 00:14:22,278 - I wanna show you something. 153 00:14:25,782 --> 00:14:27,176 Diane thinks I should sell this house 154 00:14:27,200 --> 00:14:28,493 and move in with her. 155 00:14:28,785 --> 00:14:29,785 - [Son] That's an idea. 156 00:14:29,911 --> 00:14:33,956 - I know but I don't wanna be dependent on anybody. 157 00:14:34,957 --> 00:14:36,626 - Mom what is all this? 158 00:14:36,918 --> 00:14:38,836 - My whole life is here. 159 00:14:39,128 --> 00:14:41,255 I never threw anything away. 160 00:14:42,673 --> 00:14:46,427 - This is incredible it's all my old toys. 161 00:14:46,719 --> 00:14:48,846 Look at this David's baby clothes. 162 00:14:49,138 --> 00:14:50,390 Mom my sailor suit! 163 00:14:50,681 --> 00:14:52,141 - You remember this? 164 00:14:53,101 --> 00:14:54,811 - I sure do that's my old rocking horse. 165 00:14:55,103 --> 00:14:57,063 - Diane used it before you. 166 00:14:57,355 --> 00:14:58,715 - Diane used everything before me. 167 00:14:58,773 --> 00:15:00,900 (chuckling) 168 00:15:03,528 --> 00:15:05,154 These true still? 169 00:15:05,446 --> 00:15:08,866 - I don't think I ever threw away a stitch of clothes. 170 00:15:09,158 --> 00:15:11,536 I bet some of them are worth something now huh? 171 00:15:11,828 --> 00:15:13,121 - Ma are you kidding? 172 00:15:13,413 --> 00:15:14,431 All this old stuff I bet you 173 00:15:14,455 --> 00:15:16,833 that this is worth a small fortune. 174 00:15:17,125 --> 00:15:18,668 - That's what I thought. 175 00:15:18,960 --> 00:15:19,960 I'll tell you something. 176 00:15:20,128 --> 00:15:22,588 I know it sounds a little crazy but 177 00:15:22,880 --> 00:15:24,674 I always had an ambition 178 00:15:26,134 --> 00:15:29,095 to open a business and be my own boss. 179 00:15:29,387 --> 00:15:30,468 - That's your ambition huh? 180 00:15:30,555 --> 00:15:31,907 - Oh I know it sounds a little crazy 181 00:15:31,931 --> 00:15:34,600 but the other day I was thinking about 182 00:15:34,892 --> 00:15:36,333 what to do with the rest of my life. 183 00:15:36,477 --> 00:15:38,604 I came down here and I looked around and 184 00:15:38,896 --> 00:15:43,609 I said to myself Bea God is trying to tell you something. 185 00:15:44,944 --> 00:15:46,446 I'm gonna open a junk shop. 186 00:15:46,737 --> 00:15:48,298 - God told you to open a junk shop huh? 187 00:15:48,364 --> 00:15:49,364 - Why not? 188 00:15:49,615 --> 00:15:51,534 - Ma opening a store is not an easy thing. 189 00:15:51,826 --> 00:15:53,026 In fact it's very complicated. 190 00:15:53,202 --> 00:15:54,912 - Oh I know dear but you'll help me. 191 00:15:55,204 --> 00:15:56,247 - Oh sure Ma. 192 00:15:57,999 --> 00:16:00,293 - I already called a lawyer and he's working on it. 193 00:16:00,585 --> 00:16:02,665 - Ma look you know I want what's best for you right? 194 00:16:02,795 --> 00:16:04,630 - The mind is made up. 195 00:16:04,922 --> 00:16:05,922 - Okay. 196 00:16:07,175 --> 00:16:09,051 (light music) 197 00:16:09,343 --> 00:16:11,471 Your father won this at Coney Island. 198 00:16:11,762 --> 00:16:12,990 First year we were married he said 199 00:16:13,014 --> 00:16:14,640 it reminded him of me. 200 00:16:18,060 --> 00:16:20,855 - Mom are you really gonna be able to sell all this stuff? 201 00:16:21,147 --> 00:16:23,858 - Oh not this I'd never sell that. 202 00:16:25,151 --> 00:16:27,987 - Yeah what about the rest of these things? 203 00:16:28,279 --> 00:16:31,324 - Oh they're just things aren't they? 204 00:16:36,454 --> 00:16:38,289 - I'll go load the car. 205 00:16:54,555 --> 00:16:56,974 (light music) 206 00:17:00,811 --> 00:17:04,273 ♪ Pennies and dreams ♪ 207 00:17:04,565 --> 00:17:07,527 ♪ Bright and shining ♪ 208 00:17:07,818 --> 00:17:10,738 ♪ Pennies and dreams ♪ 209 00:17:11,030 --> 00:17:14,325 ♪ I've saved them all ♪ 210 00:17:14,617 --> 00:17:17,495 ♪ Pennies for ponies ♪ 211 00:17:17,787 --> 00:17:20,790 ♪ And rainy day wishes ♪ 212 00:17:21,082 --> 00:17:24,210 ♪ Rings for my fingers ♪ 213 00:17:24,502 --> 00:17:28,256 ♪ And red candy apples ♪ 214 00:17:28,548 --> 00:17:31,259 ♪ And if I found one ♪ 215 00:17:31,551 --> 00:17:35,221 ♪ All lucky and new ♪ 216 00:17:35,513 --> 00:17:38,683 ♪ I'd tuck tomorrow ♪ 217 00:17:38,975 --> 00:17:43,646 ♪ Away in my shoe ♪ 218 00:17:43,938 --> 00:17:46,399 ♪ Pennies and dreams ♪ 219 00:17:46,691 --> 00:17:49,902 ♪ Sweet and secret ♪ 220 00:17:50,194 --> 00:17:53,531 ♪ Tell me a dream ♪ 221 00:17:53,823 --> 00:17:56,951 ♪ I've had them all ♪ 222 00:17:57,243 --> 00:18:00,204 ♪ Love letter summers ♪ 223 00:18:00,496 --> 00:18:03,624 ♪ A dance into fall ♪ 224 00:18:03,916 --> 00:18:06,752 ♪ Organ deep dresses ♪ 225 00:18:07,044 --> 00:18:11,382 ♪ A belle of the ball ♪ 226 00:18:11,674 --> 00:18:14,760 ♪ I see the memories ♪ 227 00:18:15,052 --> 00:18:19,849 ♪ Reflected in yesterday's dreams ♪ 228 00:18:24,687 --> 00:18:29,483 ♪ And I'll spend forever ♪ 229 00:18:29,775 --> 00:18:33,696 ♪ Saving my pennies ♪ 230 00:18:33,988 --> 00:18:36,198 ♪ And dreams ♪ 231 00:18:47,501 --> 00:18:50,171 (train chugging) 232 00:18:55,051 --> 00:18:57,470 (car honking) 233 00:19:03,643 --> 00:19:04,935 - Madness. 234 00:19:05,227 --> 00:19:07,521 My sister's gone completely mad. 235 00:19:07,813 --> 00:19:09,523 What does she need this headache for? 236 00:19:09,815 --> 00:19:10,815 - That's what I thought. 237 00:19:10,941 --> 00:19:12,443 - She used up almost every penny 238 00:19:12,735 --> 00:19:14,945 of Maury's insurance for this? 239 00:19:15,237 --> 00:19:17,448 - Now look Helen if it makes her happy let her do 240 00:19:17,740 --> 00:19:18,740 what she wants. 241 00:19:18,991 --> 00:19:19,991 - Happy. 242 00:19:20,242 --> 00:19:23,954 You you're the one I'm really surprised at. 243 00:19:24,246 --> 00:19:25,331 You're her favorite. 244 00:19:25,623 --> 00:19:26,832 You could have stopped it. 245 00:19:27,124 --> 00:19:29,835 - What what's wrong with her starting a business huh? 246 00:19:30,127 --> 00:19:32,588 - You know perfectly well that within a month 247 00:19:32,880 --> 00:19:34,965 we'll be lugging all this stuff back to the house. 248 00:19:35,257 --> 00:19:36,467 - Aunt Helen is right. 249 00:19:36,759 --> 00:19:37,759 - She's not right. 250 00:19:38,010 --> 00:19:39,363 - Just kills me that I'm breaking my back 251 00:19:39,387 --> 00:19:40,387 and for what? 252 00:19:40,638 --> 00:19:43,224 - So far you haven't done anything yet. 253 00:19:43,516 --> 00:19:45,142 - Who asked you? 254 00:19:45,434 --> 00:19:46,915 The only reason you're in this family 255 00:19:47,061 --> 00:19:48,270 is because of me. 256 00:20:16,173 --> 00:20:18,843 (buzzer buzzing) 257 00:20:26,809 --> 00:20:28,161 - Oh Helen what are you doing here? 258 00:20:28,185 --> 00:20:30,104 - Put your coat on we're taking you to dinner. 259 00:20:30,396 --> 00:20:31,439 - Oh I just made dinner. 260 00:20:31,731 --> 00:20:32,999 I was just gonna sit down to eat. 261 00:20:33,023 --> 00:20:34,251 - Well you shouldn't eat alone so much. 262 00:20:34,275 --> 00:20:35,435 Come on Jack's double parked. 263 00:20:35,651 --> 00:20:36,902 - I don't want to intrude. 264 00:20:37,194 --> 00:20:37,903 - Intrude? 265 00:20:38,195 --> 00:20:38,904 Here's your coat. 266 00:20:39,196 --> 00:20:39,905 - Helen. 267 00:20:40,197 --> 00:20:44,744 - I talked him into Chinese food so don't argue come on. 268 00:20:47,872 --> 00:20:49,790 You love Chinese food. 269 00:20:50,082 --> 00:20:51,082 - [Jack] Since when? 270 00:20:51,333 --> 00:20:53,711 - Since when did you hear him? 271 00:20:54,920 --> 00:20:56,338 - Maybe I'm tired of Chinese food 272 00:20:56,630 --> 00:20:57,671 do you ever think of that? 273 00:20:57,715 --> 00:20:59,049 - Why didn't you say so? 274 00:20:59,341 --> 00:21:01,802 - (scoffing) Why didn't I say so get her. 275 00:21:02,094 --> 00:21:04,430 First thing she says to me when I walk in the door tonight 276 00:21:04,722 --> 00:21:06,682 is let's take Bea out for Chinese food. 277 00:21:06,974 --> 00:21:09,185 Bea loves Chinese food. 278 00:21:09,477 --> 00:21:10,186 - So? 279 00:21:10,478 --> 00:21:13,022 Don't you love Chinese food Bea? 280 00:21:14,190 --> 00:21:15,691 - Well there you are. 281 00:21:15,983 --> 00:21:17,985 What do you expect me to say? 282 00:21:18,277 --> 00:21:20,279 No let's have Italian because I'm in the mood 283 00:21:20,571 --> 00:21:21,781 for Italian tonight? 284 00:21:22,072 --> 00:21:23,616 Bea loves Chinese food so much 285 00:21:23,908 --> 00:21:26,285 I could be big about it can I? 286 00:21:27,745 --> 00:21:29,455 - What so if that's the case 287 00:21:29,747 --> 00:21:32,541 why haven't you stopped complaining since we got here? 288 00:21:32,833 --> 00:21:33,542 - Complaining? 289 00:21:33,834 --> 00:21:35,044 Who's complaining? 290 00:21:35,336 --> 00:21:37,171 Was I complaining? 291 00:21:37,463 --> 00:21:38,172 - Come on. 292 00:21:38,464 --> 00:21:40,841 Bea was he complaining or not? 293 00:21:42,092 --> 00:21:44,261 - [Jack] So there you are. 294 00:21:46,847 --> 00:21:49,391 - I bought this in 1942. 295 00:21:49,683 --> 00:21:51,227 Just after the war started. 296 00:21:51,519 --> 00:21:54,104 It was considered a Joan Crawford style. 297 00:21:54,396 --> 00:21:56,023 I remember my husband always used to say 298 00:21:56,315 --> 00:21:58,293 he thought it was better on me than Joan Crawford. 299 00:21:58,317 --> 00:21:59,026 - Do you think it's me? 300 00:21:59,318 --> 00:22:02,613 - I think it looks better on you than me or Joan. 301 00:22:02,905 --> 00:22:03,572 - Do you really think so? 302 00:22:03,864 --> 00:22:06,200 - I wouldn't say so if I didn't mean it. 303 00:22:06,492 --> 00:22:07,677 - Bea what do you want for this? 304 00:22:07,701 --> 00:22:09,036 - [Bea] Oh that's not for sale. 305 00:22:09,328 --> 00:22:10,328 - Oh sorry. 306 00:22:11,789 --> 00:22:12,873 - It's so expensive. 307 00:22:13,165 --> 00:22:15,334 - 15 dollars expensive for a dress like that? 308 00:22:15,626 --> 00:22:18,045 - Well it's expensive for me. 309 00:22:18,337 --> 00:22:19,617 Natalie what do you think of it? 310 00:22:19,880 --> 00:22:20,880 - Turn around. 311 00:22:22,299 --> 00:22:23,634 I like it. 312 00:22:23,926 --> 00:22:24,927 - It's 15 dollars. 313 00:22:25,219 --> 00:22:26,620 - How much would you like it to be? 314 00:22:26,846 --> 00:22:27,846 - What? 315 00:22:27,888 --> 00:22:29,932 - How much can you spend for it? 316 00:22:30,224 --> 00:22:30,933 - Oh Bea no. 317 00:22:31,225 --> 00:22:32,225 - No come on. 318 00:22:32,393 --> 00:22:32,935 - 10? 319 00:22:33,227 --> 00:22:33,769 - It's yours. 320 00:22:34,061 --> 00:22:34,603 - Really? 321 00:22:34,895 --> 00:22:36,689 - I want you to have it. 322 00:22:37,690 --> 00:22:40,109 (car honking) 323 00:22:41,986 --> 00:22:43,904 (bell ringing) 324 00:22:44,196 --> 00:22:45,196 Hi. 325 00:22:45,781 --> 00:22:46,782 - Hi Ma. 326 00:22:47,074 --> 00:22:48,074 - How are you Bea? 327 00:22:48,284 --> 00:22:49,702 - Oh I'm fine I'm glad to hear you. 328 00:22:49,994 --> 00:22:53,247 You sounded so mysterious on the phone. 329 00:22:53,539 --> 00:22:54,248 - How's business? 330 00:22:54,540 --> 00:22:55,540 - Business is fine. 331 00:22:55,583 --> 00:22:56,583 So? 332 00:22:56,834 --> 00:23:00,337 - So let's grab a cup of coffee or something. 333 00:23:00,629 --> 00:23:01,629 - What is it? 334 00:23:03,257 --> 00:23:05,009 - We have some news Bea. 335 00:23:05,301 --> 00:23:06,301 - News? 336 00:23:06,468 --> 00:23:07,468 Oh dear. 337 00:23:08,929 --> 00:23:12,349 If it's what I think it is I couldn't be happier. 338 00:23:12,641 --> 00:23:14,101 - No Bea I'm not pregnant. 339 00:23:14,393 --> 00:23:15,686 - You're not. 340 00:23:15,978 --> 00:23:16,520 - No. 341 00:23:16,812 --> 00:23:17,812 - Oh. 342 00:23:22,902 --> 00:23:24,069 - We're moving. 343 00:23:25,112 --> 00:23:26,112 - You're moving? 344 00:23:26,363 --> 00:23:27,489 - To California. 345 00:23:28,616 --> 00:23:29,867 - California? 346 00:23:30,159 --> 00:23:33,203 - UCLA offered me an assistant professorship Mom. 347 00:23:33,495 --> 00:23:35,348 They have one of the finest English departments 348 00:23:35,372 --> 00:23:36,540 in the country. 349 00:23:36,832 --> 00:23:38,959 - California's the other side of the world. 350 00:23:39,251 --> 00:23:42,087 - [David] It's only five hours by jet. 351 00:23:42,379 --> 00:23:44,381 - We thought you'd be happy for us Bea. 352 00:23:44,673 --> 00:23:46,592 - Oh of course I'm happy for you. 353 00:23:46,884 --> 00:23:49,553 It's myself I'm feeling sorry for. 354 00:23:49,845 --> 00:23:51,685 - [David] Ma this was your ambition this shop. 355 00:23:51,805 --> 00:23:54,892 You have yours and you know this is what I need. 356 00:23:55,184 --> 00:23:56,184 - California? 357 00:24:00,147 --> 00:24:02,983 (melancholy music) 358 00:24:26,590 --> 00:24:28,592 (cooing) 359 00:24:35,391 --> 00:24:37,393 (cooing) 360 00:24:50,322 --> 00:24:52,908 - Here help me feed my birds. 361 00:24:53,200 --> 00:24:54,743 It's something to do. 362 00:24:56,203 --> 00:25:00,624 And the birds appreciate it. (cooing) 363 00:25:15,264 --> 00:25:17,975 (phone ringing) 364 00:25:18,267 --> 00:25:19,518 - Hello? 365 00:25:19,810 --> 00:25:20,853 Hello Diane. 366 00:25:21,145 --> 00:25:22,604 How are you darling? 367 00:25:22,896 --> 00:25:24,231 How's Louie and the kids? 368 00:25:24,523 --> 00:25:25,523 Good. 369 00:25:27,192 --> 00:25:28,819 I had a letter from Jennifer yesterday. 370 00:25:29,111 --> 00:25:30,988 They found a house finally. 371 00:25:31,280 --> 00:25:32,823 They seem very happy. 372 00:25:34,950 --> 00:25:38,078 I'm all right Diane really I am. 373 00:25:38,370 --> 00:25:40,581 Don't worry about me so much. 374 00:25:41,582 --> 00:25:43,917 No no I don't hear from him. 375 00:25:46,170 --> 00:25:49,631 Well they were daddy's friends more than mine really. 376 00:25:49,923 --> 00:25:51,401 I wouldn't feel comfortable with a group 377 00:25:51,425 --> 00:25:53,302 of married people anyway. 378 00:25:54,970 --> 00:25:56,221 Yes darling. 379 00:25:56,513 --> 00:25:57,890 Yeah I'll be out on Saturday 380 00:25:58,182 --> 00:25:59,892 after I close the shop. 381 00:26:01,060 --> 00:26:02,978 No I'll take the train. 382 00:26:04,688 --> 00:26:06,416 Why should he drive all the way up to the Bronx 383 00:26:06,440 --> 00:26:07,709 and then have to go back to the island? 384 00:26:07,733 --> 00:26:09,276 That's silly. 385 00:26:09,568 --> 00:26:12,112 No I'm taking the train period. 386 00:26:13,614 --> 00:26:15,991 Yes dear thank you for calling. 387 00:26:16,283 --> 00:26:18,786 I love you too and the children. 388 00:26:19,078 --> 00:26:20,078 Goodbye. 389 00:26:32,716 --> 00:26:34,676 - What's new Bea? 390 00:26:34,968 --> 00:26:36,729 How's business and every other little thing? 391 00:26:36,762 --> 00:26:37,762 - Business is good. 392 00:26:37,805 --> 00:26:39,445 Every other little thing could be better. 393 00:26:39,640 --> 00:26:40,349 - I knew it. 394 00:26:40,641 --> 00:26:42,559 You can't hide sadness. 395 00:26:42,851 --> 00:26:45,012 - My son's in Los Angeles my daughter's in Long Island 396 00:26:45,104 --> 00:26:46,184 my husband's in the ground. 397 00:26:46,396 --> 00:26:47,916 Sometimes I wonder what it's all about. 398 00:26:47,940 --> 00:26:48,940 - Excuse me. 399 00:26:49,900 --> 00:26:51,652 What can I do for you? 400 00:26:52,945 --> 00:26:55,739 - I'll have the bacon lettuce and tomato on toast. 401 00:26:56,031 --> 00:26:57,031 - BLT down. 402 00:26:57,950 --> 00:26:59,076 Coffee? 403 00:26:59,368 --> 00:27:00,368 - Please. 404 00:27:01,870 --> 00:27:03,705 - Bea can I ask you a personal question? 405 00:27:03,997 --> 00:27:05,165 - Ask me. 406 00:27:05,457 --> 00:27:06,875 - Are there any men in your life? 407 00:27:07,167 --> 00:27:08,167 - Men? 408 00:27:08,377 --> 00:27:09,771 - Yeah men you never heard of them? 409 00:27:09,795 --> 00:27:10,921 - I'm an old woman. 410 00:27:11,213 --> 00:27:12,213 - What? 411 00:27:12,339 --> 00:27:14,925 - I had one man in my life and he's gone. 412 00:27:15,217 --> 00:27:16,343 - Bea take it from me 413 00:27:16,635 --> 00:27:19,346 life begins when your husband dies. 414 00:27:19,638 --> 00:27:20,638 - What? 415 00:27:20,806 --> 00:27:22,766 - You didn't know me when my husband was alive. 416 00:27:23,058 --> 00:27:23,767 I was dead. 417 00:27:24,059 --> 00:27:25,819 Honest to god I was breathing I was existing 418 00:27:25,894 --> 00:27:27,146 but I was really dead. 419 00:27:27,437 --> 00:27:29,398 I looked dead I felt dead. 420 00:27:29,690 --> 00:27:31,942 The day he dropped dead I was born. 421 00:27:32,234 --> 00:27:34,278 (laughing) 422 00:27:38,532 --> 00:27:39,532 Bea? 423 00:27:40,826 --> 00:27:41,952 Do you like dancing? 424 00:27:42,244 --> 00:27:43,370 - Dancing? 425 00:27:43,662 --> 00:27:45,789 - Yeah ballroom dancing. 426 00:27:46,081 --> 00:27:47,916 Waltz Rumba Tango that kind of thing. 427 00:27:48,208 --> 00:27:50,252 - Oh as a matter of fact I used to be 428 00:27:50,544 --> 00:27:52,588 a pretty good dancer. 429 00:27:52,880 --> 00:27:54,560 That was a long time ago when I was a girl 430 00:27:54,715 --> 00:27:56,425 and New York was a prairie. 431 00:27:56,717 --> 00:27:59,052 - Do you ever go to the Stardust? 432 00:27:59,344 --> 00:28:00,512 - What's the Stardust? 433 00:28:00,804 --> 00:28:01,972 - It's a ballroom. 434 00:28:02,264 --> 00:28:03,891 I go there all the time. 435 00:28:04,183 --> 00:28:06,435 It's a terrific place for old girls like us 436 00:28:06,727 --> 00:28:08,770 who are young at heart. 437 00:28:09,062 --> 00:28:10,230 It's a very nice crowd. 438 00:28:10,522 --> 00:28:12,733 You ought to come with me sometime. 439 00:28:13,025 --> 00:28:14,276 No really. 440 00:28:14,568 --> 00:28:17,863 It's a terrific band everyone has a ball. 441 00:28:19,781 --> 00:28:22,367 My regular partner is Johnny Cantell 442 00:28:22,659 --> 00:28:25,204 we call him Johnny Lightfeet because he's light on his feet. 443 00:28:25,495 --> 00:28:27,039 - He really is he's the greatest. 444 00:28:27,331 --> 00:28:29,208 - Martha's got a terrific dance partner too. 445 00:28:29,499 --> 00:28:30,499 - Petey? 446 00:28:30,542 --> 00:28:31,627 - Of course Petey who else? 447 00:28:31,919 --> 00:28:33,599 I tell you this one is a real ding-a-ling. 448 00:28:33,879 --> 00:28:35,505 - I have a lot of partners Angie. 449 00:28:35,797 --> 00:28:37,238 - But Petey's your regular isn't he? 450 00:28:37,382 --> 00:28:38,091 - Not really. 451 00:28:38,383 --> 00:28:39,384 - Oh he is too. 452 00:28:39,676 --> 00:28:41,762 Tell Bea what we all call Peter. 453 00:28:42,054 --> 00:28:43,472 - The nose. 454 00:28:43,764 --> 00:28:45,700 - Oh wait till you see the schnozz on that character 455 00:28:45,724 --> 00:28:47,142 but what a dancer. 456 00:28:47,434 --> 00:28:48,434 - He really is. 457 00:28:48,685 --> 00:28:50,187 - Are you okay Bea? 458 00:28:50,479 --> 00:28:51,479 You're so quiet. 459 00:28:51,521 --> 00:28:52,898 - I guess I'm a little nervous. 460 00:28:53,190 --> 00:28:55,108 - Nervous there is nothing to be nervous about. 461 00:28:55,400 --> 00:28:57,152 It's a nice easygoing crowd. 462 00:28:57,444 --> 00:28:58,604 - It really is they're great. 463 00:28:58,695 --> 00:29:00,295 - Tell you one thing I wish you'd let me 464 00:29:00,405 --> 00:29:01,525 do something with your hair. 465 00:29:01,698 --> 00:29:02,741 - My hair? 466 00:29:03,033 --> 00:29:05,077 - Yeah maybe give it a little style or something. 467 00:29:05,369 --> 00:29:07,120 - Angie's terrific with hair. 468 00:29:07,412 --> 00:29:08,412 - Turn around. 469 00:29:33,772 --> 00:29:35,565 Have you tried Dolores the hairdresser 470 00:29:35,857 --> 00:29:36,938 next to the luncheon there. 471 00:29:37,067 --> 00:29:38,378 Tell her to give you a little red 472 00:29:38,402 --> 00:29:39,402 or blonde or something. 473 00:29:39,653 --> 00:29:40,880 - I'm not ashamed of getting old. 474 00:29:40,904 --> 00:29:43,824 - My philosophy is if you look young you feel young. 475 00:29:44,116 --> 00:29:46,326 - My husband didn't approve of dyed hair. 476 00:29:46,618 --> 00:29:47,953 He liked the natural look. 477 00:29:48,245 --> 00:29:50,515 - Since when do husbands know what's good with their wives? 478 00:29:50,539 --> 00:29:51,999 - That's for sure. 479 00:29:52,291 --> 00:29:53,292 - Martha should know. 480 00:29:53,583 --> 00:29:54,944 She's been married how many times? 481 00:29:55,127 --> 00:29:55,794 - Three. 482 00:29:56,086 --> 00:29:57,105 - Well I thought it was four. 483 00:29:57,129 --> 00:29:58,129 - Three. 484 00:29:58,171 --> 00:30:01,049 - All right all right don't hit me. 485 00:30:16,481 --> 00:30:17,481 - You lovelies. 486 00:30:17,607 --> 00:30:19,901 Thank you thank you. 487 00:30:20,193 --> 00:30:21,193 - This is it Bea. 488 00:30:21,403 --> 00:30:23,864 You're gonna have yourself a real ball tonight 489 00:30:24,156 --> 00:30:25,156 mark my words. 490 00:30:31,079 --> 00:30:34,249 (light ballroom music) 491 00:30:43,675 --> 00:30:45,886 - I've been waiting for you gorgeous. 492 00:30:46,178 --> 00:30:47,178 - Oh. 493 00:30:47,304 --> 00:30:47,971 Hi Petey. 494 00:30:48,263 --> 00:30:49,263 - Hi Petey. 495 00:30:49,348 --> 00:30:50,348 - How are you Angie? 496 00:30:50,432 --> 00:30:52,059 - I want you to meet my friend Bea. 497 00:30:52,351 --> 00:30:53,060 - How are you? 498 00:30:53,352 --> 00:30:54,061 - How are you doing? 499 00:30:54,353 --> 00:30:55,520 - You bet. 500 00:30:55,812 --> 00:30:58,523 They're playing our song gorgeous. 501 00:30:59,524 --> 00:31:01,777 - I'll see you later girls. 502 00:31:09,951 --> 00:31:11,620 - Petey sells appliances. 503 00:31:11,912 --> 00:31:13,973 If you ever need a refrigerator or anything like that 504 00:31:13,997 --> 00:31:15,165 he'll get it for you at cost. 505 00:31:15,457 --> 00:31:16,958 I mean it's like a family. 506 00:31:17,250 --> 00:31:18,377 If someone runs a business 507 00:31:18,668 --> 00:31:21,171 he gets sales wholesales into customers. 508 00:31:21,463 --> 00:31:23,757 Come on I'll buy you a drink. 509 00:31:25,092 --> 00:31:26,176 - Angie! 510 00:31:26,468 --> 00:31:28,011 - Shirley I'm glad you're back. 511 00:31:28,303 --> 00:31:30,222 - Oh I'm feeling much better now Angie. 512 00:31:30,514 --> 00:31:31,556 - This is Bea. 513 00:31:31,848 --> 00:31:32,933 - Pleased to meet you Bea. 514 00:31:33,225 --> 00:31:33,934 - How you doing? 515 00:31:34,226 --> 00:31:36,520 - I'll see you later Shirley. 516 00:31:38,021 --> 00:31:40,440 She has a heart condition poor thing. 517 00:31:40,732 --> 00:31:43,235 And she is such a sweet person. 518 00:31:43,527 --> 00:31:45,327 - She's able to go dancing with a weak heart? 519 00:31:45,487 --> 00:31:47,322 - Nothing stops that one. 520 00:31:55,747 --> 00:31:56,957 - [Bartender] The usual Angie? 521 00:31:57,249 --> 00:31:58,250 - Yeah Jim please. 522 00:31:58,542 --> 00:31:59,793 What do you have? 523 00:32:00,085 --> 00:32:00,794 - Oh I don't. 524 00:32:01,086 --> 00:32:02,086 - No have something. 525 00:32:02,170 --> 00:32:03,356 It'll loosen you up for dancing. 526 00:32:03,380 --> 00:32:05,048 I'm having a Manhattan. 527 00:32:05,340 --> 00:32:06,049 - Same. 528 00:32:06,341 --> 00:32:07,341 - Make it two Jim. 529 00:32:07,426 --> 00:32:08,426 - [Jim] Sure. 530 00:32:12,472 --> 00:32:15,308 (crowd applauding) 531 00:32:16,893 --> 00:32:19,396 (drum rolling) 532 00:32:23,316 --> 00:32:25,652 - Coming events at the Stardust. 533 00:32:25,944 --> 00:32:28,989 On Monday night we're going to have a tango contest. 534 00:32:29,281 --> 00:32:31,366 (drum rolling) 535 00:32:31,658 --> 00:32:34,327 Anybody interested can sign up at the bar. 536 00:32:34,619 --> 00:32:36,329 On Wednesday before the dancing begins 537 00:32:36,621 --> 00:32:38,790 we have a noted psychologist from Hunter College 538 00:32:39,082 --> 00:32:42,210 who'll give us a sex education lecture. 539 00:32:42,502 --> 00:32:43,753 You're all invited. 540 00:32:44,045 --> 00:32:46,756 (crowd applauding) 541 00:32:47,757 --> 00:32:48,757 - That's Pauline Krimm. 542 00:32:48,925 --> 00:32:49,968 She's the reigning queen. 543 00:32:50,260 --> 00:32:50,969 - The queen? 544 00:32:51,261 --> 00:32:52,613 - Yeah once a year we hold a contest 545 00:32:52,637 --> 00:32:53,930 to pick a new queen. 546 00:32:54,222 --> 00:32:56,062 She's the one we all think is the most popular 547 00:32:56,349 --> 00:32:58,518 and friendly woman at the Stardust. 548 00:32:58,810 --> 00:33:00,691 It's her job to go around and make people happy 549 00:33:00,854 --> 00:33:01,938 so to speak. 550 00:33:02,230 --> 00:33:03,230 It's a real honor. 551 00:33:03,315 --> 00:33:06,902 - And Saturday Chiquita of the famous dance team 552 00:33:07,194 --> 00:33:10,363 of Jose and Chiquita's gonna give Samba lessons. 553 00:33:10,655 --> 00:33:12,073 Now they're only 50 cents an hour 554 00:33:12,365 --> 00:33:14,910 so you better hurry up and sign up at the bar. 555 00:33:15,202 --> 00:33:18,330 And last but not least what we've all been waiting for 556 00:33:18,622 --> 00:33:20,540 tonight we have a birthday! 557 00:33:20,832 --> 00:33:22,959 This is one of the favorites of the Stardust. 558 00:33:23,251 --> 00:33:25,378 She won't tell us how old she is. 559 00:33:25,670 --> 00:33:27,422 But she has a wonderful sense of humor 560 00:33:27,714 --> 00:33:30,175 and we are all just crazy about her. 561 00:33:30,467 --> 00:33:32,511 It's Miss Emily Vogel. 562 00:33:32,802 --> 00:33:33,802 Emily where are you? 563 00:33:33,929 --> 00:33:36,640 (crowd applauding) 564 00:33:37,933 --> 00:33:41,937 ("For He's A Jolly Good Fellow") 565 00:33:47,067 --> 00:33:49,903 (crowd applauding) 566 00:33:52,822 --> 00:33:54,991 - I'd like to make my wish publicly. 567 00:33:55,283 --> 00:33:57,911 A long and happy life to all here. 568 00:34:00,121 --> 00:34:02,958 (crowd applauding) 569 00:34:04,626 --> 00:34:06,027 - Anybody who wants a piece of cake 570 00:34:06,086 --> 00:34:07,295 can come up and get it. 571 00:34:07,587 --> 00:34:12,300 And now boys and girls we're gonna do the cha cha cha! 572 00:34:12,592 --> 00:34:15,053 (cha cha music) 573 00:34:27,399 --> 00:34:28,817 - Isn't it terrific? 574 00:34:29,109 --> 00:34:30,694 - Everybody seems very friendly. 575 00:34:30,986 --> 00:34:31,695 - I told you. 576 00:34:31,987 --> 00:34:32,987 - Hi babe. 577 00:34:33,989 --> 00:34:36,199 - Where you been I was starting to worry. 578 00:34:36,491 --> 00:34:38,910 - My wife started in again on me as usual. 579 00:34:39,202 --> 00:34:41,079 I almost didn't get here. 580 00:34:42,372 --> 00:34:44,583 - I'd like you to meet my friend Bea this is Johnny. 581 00:34:44,874 --> 00:34:45,417 - Hi. 582 00:34:45,709 --> 00:34:46,251 - How do you do? 583 00:34:46,543 --> 00:34:47,085 - Come on will you let's dance. 584 00:34:47,377 --> 00:34:47,919 I gotta calm down. 585 00:34:48,211 --> 00:34:50,171 I'm with somebody Johnny. 586 00:34:50,463 --> 00:34:52,132 - That's all right you go ahead I'm fine. 587 00:34:52,424 --> 00:34:53,985 - Johnny will find you someone to dance with 588 00:34:54,009 --> 00:34:54,718 won't you Johnny? 589 00:34:55,010 --> 00:34:56,386 - Please don't worry about me. 590 00:34:56,678 --> 00:34:58,305 - Johnny knows all the men here. 591 00:34:58,597 --> 00:35:00,307 I'm sure he can find you a partner. 592 00:35:00,599 --> 00:35:01,599 - Okay. 593 00:35:01,808 --> 00:35:03,685 Okay I'll be right back. 594 00:35:05,520 --> 00:35:06,520 - You go ahead and dance. 595 00:35:06,730 --> 00:35:07,439 I'm all right. 596 00:35:07,731 --> 00:35:09,399 - When I go someplace with somebody 597 00:35:09,691 --> 00:35:11,735 I don't desert that person. 598 00:35:12,819 --> 00:35:15,030 - Well cha cha cha is not my kind of dance. 599 00:35:15,322 --> 00:35:17,616 - Relax and finish your drink. 600 00:35:44,893 --> 00:35:46,645 Oh Johnny's got you Harry Holland. 601 00:35:46,936 --> 00:35:49,606 He's a terrific dancer for his age. 602 00:35:49,898 --> 00:35:51,024 - Harry Holland? 603 00:35:55,945 --> 00:35:57,447 - Harry this is 604 00:35:57,739 --> 00:35:58,281 - Bea. 605 00:35:58,573 --> 00:35:59,115 - How do you do? 606 00:35:59,407 --> 00:35:59,949 - Enchanted. 607 00:36:00,241 --> 00:36:01,451 - Harry you're a riot. 608 00:36:01,743 --> 00:36:03,453 - Come on let's dance. 609 00:36:05,538 --> 00:36:06,538 - Shall we? 610 00:36:45,453 --> 00:36:46,453 - Oh I. 611 00:36:47,872 --> 00:36:48,873 I'm sorry. 612 00:36:49,165 --> 00:36:50,165 I think I've had enough. 613 00:36:50,417 --> 00:36:51,126 - What? 614 00:36:51,418 --> 00:36:52,127 - I have a headache. 615 00:36:52,419 --> 00:36:53,419 - Oh I'm sorry. 616 00:36:53,670 --> 00:36:54,814 Something wrong with my dancing? 617 00:36:54,838 --> 00:36:56,047 - Oh no no you're terrific. 618 00:36:56,339 --> 00:36:57,674 It's me you're too good for me. 619 00:36:57,966 --> 00:36:59,759 But thank you very much. 620 00:37:12,147 --> 00:37:14,983 (crowd applauding) 621 00:37:16,401 --> 00:37:18,611 - Oh yes we got some good dancers tonight. 622 00:37:18,903 --> 00:37:21,531 Now here she is Milton Martha Totin. 623 00:37:21,823 --> 00:37:22,823 Martha. 624 00:37:24,325 --> 00:37:26,327 (crowd applauding) 625 00:37:26,619 --> 00:37:28,913 (light music) 626 00:37:33,293 --> 00:37:37,088 ♪ Call me a fool ♪ 627 00:37:37,380 --> 00:37:41,551 ♪ Call me a babe in arms ♪ 628 00:37:41,843 --> 00:37:45,388 ♪ Call me a fool ♪ 629 00:37:45,680 --> 00:37:49,976 ♪ Who fell for all your charms ♪ 630 00:37:50,268 --> 00:37:52,854 ♪ Am I a fool ♪ 631 00:37:53,146 --> 00:37:57,942 ♪ To want you night and day ♪ 632 00:37:58,777 --> 00:38:03,698 ♪ And to need you every moment you're away ♪ 633 00:38:06,367 --> 00:38:10,038 ♪ Just call me mad ♪ 634 00:38:10,330 --> 00:38:14,626 ♪ Yes mad for you am I ♪ 635 00:38:14,918 --> 00:38:18,296 ♪ But if I'm mad ♪ 636 00:38:18,588 --> 00:38:23,176 ♪ Then love's the reason why ♪ 637 00:38:23,468 --> 00:38:27,472 ♪ As long as you're the only one ♪ 638 00:38:27,764 --> 00:38:31,476 ♪ This crazy heart of mine adores ♪ 639 00:38:31,768 --> 00:38:35,313 ♪ Call me a fool ♪ 640 00:38:35,605 --> 00:38:38,358 ♪ But call me yours ♪ 641 00:38:40,610 --> 00:38:43,446 (crowd applauding) 642 00:38:49,536 --> 00:38:50,620 - Another Manhattan? 643 00:38:50,912 --> 00:38:51,912 - Oh yes thank you. 644 00:38:52,163 --> 00:38:53,163 - Coming up. 645 00:39:03,132 --> 00:39:04,132 - Hi. 646 00:39:04,175 --> 00:39:04,884 - Oh. 647 00:39:05,176 --> 00:39:06,553 - Would you like to dance? 648 00:39:06,845 --> 00:39:07,971 - No thank you. 649 00:39:10,431 --> 00:39:11,867 - Been watching you ever since you walked in 650 00:39:11,891 --> 00:39:14,060 I'd really love to dance with you. 651 00:39:14,352 --> 00:39:16,521 - I have a headache. 652 00:39:16,813 --> 00:39:17,813 - Oh. 653 00:39:19,190 --> 00:39:20,692 Maybe some other time huh? 654 00:39:20,984 --> 00:39:21,984 - Maybe. 655 00:39:27,490 --> 00:39:28,490 - Poor AI. 656 00:39:28,616 --> 00:39:29,616 - I beg your pardon? 657 00:39:29,742 --> 00:39:30,368 - Alvin Green. 658 00:39:30,660 --> 00:39:32,580 Comes to the Stardust three or four times a week 659 00:39:32,787 --> 00:39:34,497 and hardly ever dances. 660 00:39:35,456 --> 00:39:36,657 I'm Pauline Krimm who are you? 661 00:39:36,833 --> 00:39:37,876 - Bea Asher. 662 00:39:38,167 --> 00:39:39,167 - First timer? 663 00:39:39,210 --> 00:39:39,752 - Uh huh. 664 00:39:40,044 --> 00:39:40,587 - Terrific. 665 00:39:40,879 --> 00:39:42,519 On behalf of everyone here I welcome you. 666 00:39:42,755 --> 00:39:43,755 - Thank you. 667 00:39:43,965 --> 00:39:46,165 - Oh believe me Bea there's no place like the Stardust. 668 00:39:46,259 --> 00:39:47,927 It's a place to live it up 669 00:39:48,219 --> 00:39:50,638 let yourself go have a wonderful time. 670 00:39:50,930 --> 00:39:52,210 You know I'm around all the time 671 00:39:52,348 --> 00:39:53,949 so if you have any questions or problems 672 00:39:54,100 --> 00:39:55,560 just come to me. 673 00:39:55,852 --> 00:39:57,061 I have all the answers. 674 00:39:57,353 --> 00:39:58,563 - Thank you I will. 675 00:39:58,855 --> 00:40:02,358 - And for heaven's sakes find yourself a partner and dance. 676 00:40:02,650 --> 00:40:03,650 Dance. 677 00:40:07,822 --> 00:40:10,658 (crowd applauding) 678 00:40:11,910 --> 00:40:14,412 (upbeat music) 679 00:41:40,498 --> 00:41:43,334 (crowd applauding) 680 00:41:46,254 --> 00:41:48,673 (light music) 681 00:41:51,300 --> 00:41:52,300 - How's your headache? 682 00:41:52,552 --> 00:41:54,220 - Oh much better. 683 00:41:54,512 --> 00:41:55,512 - That's good. 684 00:42:37,013 --> 00:42:39,432 (light music) 685 00:43:16,010 --> 00:43:19,263 (slightly upbeat music) 686 00:44:00,805 --> 00:44:04,142 (light percussive music) 687 00:44:41,846 --> 00:44:44,682 (crowd applauding) 688 00:44:47,894 --> 00:44:50,563 (coins clanking) 689 00:44:55,735 --> 00:44:56,735 Cha-cha-cha? 690 00:44:59,405 --> 00:45:00,740 - Oh so good to sit down. 691 00:45:01,032 --> 00:45:02,032 - Ah what your feet hurt? 692 00:45:02,074 --> 00:45:03,117 - Oh they are numb. 693 00:45:03,409 --> 00:45:04,911 - I'm used to being on my feet a lot. 694 00:45:05,203 --> 00:45:06,370 I'm a mailman. 695 00:45:06,662 --> 00:45:07,371 - Mailman? 696 00:45:07,663 --> 00:45:08,998 - Are you surprised? 697 00:45:09,290 --> 00:45:11,792 - I wouldn't have guessed you were a mailman. 698 00:45:12,084 --> 00:45:14,754 - That's because a mailman isn't what I really am. 699 00:45:15,046 --> 00:45:17,548 It's what I do it's not what I am. 700 00:45:17,840 --> 00:45:20,176 Inside of here I'm a lot more. 701 00:45:20,468 --> 00:45:23,054 - Boy I feel terrible taking you out of your way like this. 702 00:45:23,346 --> 00:45:24,781 - I don't mind don't worry about it. 703 00:45:24,805 --> 00:45:25,431 I can get the subway in your neighborhood 704 00:45:25,723 --> 00:45:27,433 and be home in no time. 705 00:45:28,684 --> 00:45:30,645 You really are some dancer. 706 00:45:30,937 --> 00:45:33,564 - I haven't danced in years and years. 707 00:45:33,856 --> 00:45:34,565 - The way you were dancing tonight 708 00:45:34,857 --> 00:45:36,697 you'd think you danced every day of your life. 709 00:45:36,817 --> 00:45:40,196 - That's because you're such a good leader. 710 00:45:42,782 --> 00:45:45,201 - You think you'd be coming back to the Stardust? 711 00:45:45,493 --> 00:45:49,538 - I don't know I'm not used to going out nights. 712 00:45:49,830 --> 00:45:51,457 - Sure hope you do. 713 00:45:51,749 --> 00:45:55,127 Not too many women can follow me the way you can. 714 00:45:55,419 --> 00:45:57,880 - I really had a very nice time. 715 00:46:22,947 --> 00:46:25,866 I live right here you don't have to see me home. 716 00:46:26,158 --> 00:46:26,867 - Are you kidding? 717 00:46:27,159 --> 00:46:27,868 You think I'm gonna let you walk home 718 00:46:28,160 --> 00:46:29,346 by yourself this time of night? 719 00:46:29,370 --> 00:46:30,411 - What could happen to me? 720 00:46:30,579 --> 00:46:32,206 - Hey you never know. 721 00:46:34,041 --> 00:46:36,502 - You must have to get up very early. 722 00:46:36,794 --> 00:46:39,005 - I don't require much sleep. 723 00:46:41,132 --> 00:46:43,134 - I really had a very nice time. 724 00:46:43,426 --> 00:46:46,554 - The pleasure was all mine believe me. 725 00:46:51,058 --> 00:46:52,476 (coughing) 726 00:46:52,768 --> 00:46:53,477 Hey you have a cold? 727 00:46:53,769 --> 00:46:54,770 - No no. 728 00:46:55,062 --> 00:46:56,062 No I'm fine. 729 00:46:59,734 --> 00:47:00,901 Well I'm home. 730 00:47:05,239 --> 00:47:06,324 - Hey Bea uh. 731 00:47:08,367 --> 00:47:10,578 Would you like to give me your phone number? 732 00:47:10,870 --> 00:47:11,870 - What for? 733 00:47:13,122 --> 00:47:15,416 - Well I thought maybe 734 00:47:15,708 --> 00:47:17,251 I'd call you up sometime. 735 00:47:17,543 --> 00:47:21,255 Take you out to a movie or Stardust or something? 736 00:47:21,547 --> 00:47:23,007 - I'm not a swinger. 737 00:47:24,633 --> 00:47:29,555 - We're friends Bea all I'm talking about is friendship. 738 00:47:29,889 --> 00:47:33,142 - I'm in the book under Maurice Asher. 739 00:47:33,434 --> 00:47:34,935 - Maurice Asher? 740 00:47:35,227 --> 00:47:36,227 Fine. 741 00:47:36,312 --> 00:47:37,312 - Thank you. 742 00:47:38,147 --> 00:47:39,523 Good night. 743 00:47:39,815 --> 00:47:40,815 - Night. 744 00:47:59,835 --> 00:48:00,920 - Cha cha cha. 745 00:48:02,254 --> 00:48:04,924 (buzzer buzzing) 746 00:48:07,301 --> 00:48:08,427 Who is it? 747 00:48:08,719 --> 00:48:10,012 - [Helen] It's me. 748 00:48:11,013 --> 00:48:12,013 - Helen! 749 00:48:14,683 --> 00:48:16,564 What are you doing here this time of the night? 750 00:48:16,852 --> 00:48:19,105 - Where have you been? 751 00:48:19,397 --> 00:48:20,397 - What? 752 00:48:20,523 --> 00:48:23,359 - I've been calling you and calling you all night. 753 00:48:23,651 --> 00:48:25,361 I've been worried sick. 754 00:48:27,113 --> 00:48:28,489 - I was out for the evening. 755 00:48:28,781 --> 00:48:30,908 - I was out for the evening. 756 00:48:31,200 --> 00:48:32,321 Why didn't you tell a person 757 00:48:32,368 --> 00:48:33,928 that you were going out for the evening 758 00:48:34,078 --> 00:48:36,497 so the person wouldn't worry himself sick over you? 759 00:48:36,789 --> 00:48:38,082 I'm your sister Bea. 760 00:48:38,374 --> 00:48:39,917 - I'm a big girl now Helen. 761 00:48:40,209 --> 00:48:41,460 - My words exactly. 762 00:48:41,752 --> 00:48:42,752 - Quiet. 763 00:48:42,795 --> 00:48:43,796 Where were you Bea? 764 00:48:44,088 --> 00:48:46,382 Once and for all where were you? 765 00:48:46,674 --> 00:48:47,883 - I went dancing. 766 00:48:49,176 --> 00:48:50,678 - Dancing? 767 00:48:50,970 --> 00:48:52,179 - [Bea] The Stardust Ballroom. 768 00:48:52,471 --> 00:48:53,180 - Dancing? 769 00:48:53,472 --> 00:48:55,933 - So what's wrong with dancing? 770 00:48:56,225 --> 00:48:58,769 - Your poor daughter is half dead with worry. 771 00:48:59,061 --> 00:49:00,146 - Diane? 772 00:49:00,438 --> 00:49:01,438 - Diane yes. 773 00:49:02,565 --> 00:49:04,442 You have another daughter? 774 00:49:04,733 --> 00:49:06,002 When I couldn't reach you all night 775 00:49:06,026 --> 00:49:09,280 I called her I figured maybe she knew where you were. 776 00:49:09,572 --> 00:49:12,575 Oh I better call her and tell her you're all right. 777 00:49:12,867 --> 00:49:15,661 We were sure you were in some alleyway unconscious. 778 00:49:15,953 --> 00:49:20,207 If Jack didn't stop me I would have called the police. 779 00:49:20,499 --> 00:49:22,144 - Since when do I have to report to you or Diane 780 00:49:22,168 --> 00:49:23,368 when I go out for the evening? 781 00:49:23,627 --> 00:49:25,087 - Diane she's home. 782 00:49:28,048 --> 00:49:29,967 Uh she was out dancing. 783 00:49:32,511 --> 00:49:34,180 Dancing right. 784 00:49:34,472 --> 00:49:35,639 I know. 785 00:49:35,931 --> 00:49:36,931 Absolutely. 786 00:49:37,850 --> 00:49:38,934 All right. 787 00:49:39,226 --> 00:49:42,730 Darling stop crying get some sleep. 788 00:49:43,022 --> 00:49:45,566 I don't think it'll happen again. 789 00:49:46,901 --> 00:49:47,901 Ugh. 790 00:49:48,611 --> 00:49:49,611 So? 791 00:49:51,113 --> 00:49:53,157 - Go home Helen. 792 00:49:53,449 --> 00:49:54,449 - What? 793 00:49:55,451 --> 00:49:56,869 - Go home please. 794 00:49:59,747 --> 00:50:01,832 - I'm shocked at you Bea. 795 00:50:03,709 --> 00:50:05,628 - [Jack] Come on Helen. 796 00:50:07,171 --> 00:50:10,257 - I expect an apology from you. 797 00:50:10,549 --> 00:50:12,343 - I said come on Helen. 798 00:50:25,397 --> 00:50:26,649 Good night Bea. 799 00:50:32,196 --> 00:50:34,281 - Who gave you permission? 800 00:50:35,199 --> 00:50:37,034 Who gave you the right? 801 00:50:38,410 --> 00:50:43,332 ♪ No more interfering beginning tonight ♪ 802 00:50:43,666 --> 00:50:46,043 ♪ I'm declaring my independence ♪ 803 00:50:46,335 --> 00:50:49,046 ♪ May I say it's long overdue ♪ 804 00:50:49,338 --> 00:50:51,674 ♪ I'll go and do whatever I please ♪ 805 00:50:51,966 --> 00:50:55,636 ♪ I don't have to check in with you ♪ 806 00:50:55,928 --> 00:50:58,222 (light music) 807 00:51:08,566 --> 00:51:10,985 ♪ It's none of your business ♪ 808 00:51:11,277 --> 00:51:13,654 ♪ A baby I'm not ♪ 809 00:51:13,946 --> 00:51:16,532 ♪ I like to go dancing ♪ 810 00:51:16,824 --> 00:51:19,326 ♪ I'm dancing so what ♪ 811 00:51:19,618 --> 00:51:21,787 ♪ All my life I thought of the children ♪ 812 00:51:22,079 --> 00:51:24,790 ♪ What was best for them and my husband ♪ 813 00:51:25,082 --> 00:51:27,626 ♪ Years of being wanted and needed ♪ 814 00:51:27,918 --> 00:51:30,838 ♪ Now they're gone but life isn't over ♪ 815 00:51:31,130 --> 00:51:33,632 ♪ I don't care if you understand it ♪ 816 00:51:33,924 --> 00:51:38,721 ♪ Now it's time for me to come first ♪ 817 00:51:42,975 --> 00:51:44,977 ♪ Believe me ♪ 818 00:51:45,269 --> 00:51:48,272 ♪ I know you love me ♪ 819 00:51:48,564 --> 00:51:53,360 ♪ And I know you'd like to help me somehow ♪ 820 00:51:54,695 --> 00:51:59,617 ♪ But if ever there was a time you shouldn't worry ♪ 821 00:52:04,455 --> 00:52:06,624 ♪ It's now ♪ 822 00:52:12,004 --> 00:52:14,506 (upbeat music) 823 00:52:15,591 --> 00:52:20,512 ♪ To say a goose is cooked before it's bubbling in the pot ♪ 824 00:52:20,846 --> 00:52:25,768 ♪ To say a duck is dead until the duck is shot ♪ 825 00:52:26,143 --> 00:52:29,313 ♪ To say the butler did it ♪ 826 00:52:29,605 --> 00:52:33,359 ♪ Until you know the plot is a mistake ♪ 827 00:52:33,651 --> 00:52:38,447 ♪ A big mistake ♪ 828 00:52:39,740 --> 00:52:41,950 ♪ To think the ballgame's over ♪ 829 00:52:42,242 --> 00:52:44,828 ♪ Till the final out is made ♪ 830 00:52:45,120 --> 00:52:47,206 ♪ Or the poker hand's a loser ♪ 831 00:52:47,498 --> 00:52:50,167 ♪ Till the last card's played ♪ 832 00:52:50,459 --> 00:52:54,296 ♪ To ever think you know all the answers ♪ 833 00:52:54,588 --> 00:52:57,716 ♪ I'm afraid is a mistake ♪ 834 00:52:58,008 --> 00:53:02,805 ♪ A big mistake ♪ 835 00:53:04,598 --> 00:53:09,103 ♪ Go figure out the future ♪ 836 00:53:09,395 --> 00:53:14,191 ♪ Go know about such things ♪ 837 00:53:14,608 --> 00:53:19,488 ♪ How can you tell someone's at the door ♪ 838 00:53:19,780 --> 00:53:24,702 ♪ Until the doorbell rings ♪ 839 00:53:27,663 --> 00:53:30,457 ♪ To think that you can plan your life ♪ 840 00:53:30,749 --> 00:53:33,043 ♪ As if you had a say ♪ 841 00:53:33,335 --> 00:53:35,421 ♪ To put off till tomorrow ♪ 842 00:53:35,713 --> 00:53:38,132 ♪ What you ought to do today ♪ 843 00:53:38,424 --> 00:53:41,093 ♪ To not enjoy September ♪ 844 00:53:41,385 --> 00:53:46,181 ♪ 'Cause you're wishing it were May ♪ 845 00:53:47,683 --> 00:53:50,936 ♪ Is a mistake ♪ 846 00:53:51,228 --> 00:53:53,689 ♪ A big mistake ♪ 847 00:53:58,068 --> 00:54:01,321 (upbeat ballroom music) 848 00:55:01,006 --> 00:55:03,842 (light airy music) 849 00:56:11,410 --> 00:56:13,495 (sighing) 850 00:56:18,667 --> 00:56:20,627 - Thank you I had a very good time. 851 00:56:20,919 --> 00:56:22,921 - Aren't you ever gonna invite me in? 852 00:56:23,213 --> 00:56:25,883 - Well we both have to get up early and go to work. 853 00:56:26,174 --> 00:56:28,844 - I don't want the night to end yet. 854 00:56:29,136 --> 00:56:32,639 Now I bet you make a fantastic cup of coffee. 855 00:56:32,931 --> 00:56:36,184 - As a matter of fact I make a terrific cup of coffee. 856 00:56:36,476 --> 00:56:37,476 - Good. 857 00:56:57,205 --> 00:56:59,291 - This is the living room. 858 00:57:01,043 --> 00:57:04,630 - This is a big house for a single woman. 859 00:57:04,922 --> 00:57:08,508 - Oh I know but oh it's been my home for so long. 860 00:57:08,800 --> 00:57:11,428 So many memories I don't want to give it up. 861 00:57:11,720 --> 00:57:13,388 - Must be a nice feeling. 862 00:57:13,680 --> 00:57:16,308 - These are my grandchildren. 863 00:57:16,600 --> 00:57:18,060 - They're beautiful. 864 00:57:20,103 --> 00:57:22,022 - I'll make us some coffee. 865 00:57:22,314 --> 00:57:24,775 - We make a great team huh Bea? 866 00:57:31,031 --> 00:57:32,699 You know something? 867 00:57:32,991 --> 00:57:35,494 I'm a different person since I met you. 868 00:57:35,786 --> 00:57:37,663 Actually you know I'm a 869 00:57:39,164 --> 00:57:42,876 eh I'm not sure I can express it right. 870 00:57:43,168 --> 00:57:47,673 - [Bea] It's just as well you're embarrassing me anyway. 871 00:57:51,885 --> 00:57:55,722 - My glass shall not persuade me I am old 872 00:57:56,014 --> 00:57:58,976 so long as youth and thou are of one date. 873 00:57:59,267 --> 00:58:00,394 - [Bea] What? 874 00:58:00,686 --> 00:58:03,480 - Oh that's a sonnet by Shakespeare. 875 00:58:05,649 --> 00:58:07,234 There's another one. 876 00:58:09,236 --> 00:58:12,823 Shall I compare thee to a summer's day? 877 00:58:13,115 --> 00:58:15,909 Thou art more lovely and more temperate. 878 00:58:16,201 --> 00:58:17,744 - [Bea] Okay enough. 879 00:58:30,090 --> 00:58:32,509 - You know I love your house. 880 00:58:34,219 --> 00:58:35,929 - [Bea] What? 881 00:58:36,221 --> 00:58:38,015 - I love your house. 882 00:58:38,306 --> 00:58:39,516 - [Bea] It's a house. 883 00:58:39,808 --> 00:58:40,808 - Oh no no. 884 00:58:41,810 --> 00:58:44,563 Something special you believe me. 885 00:59:02,289 --> 00:59:04,708 (light music) 886 00:59:22,517 --> 00:59:25,353 (melancholy music) 887 00:59:31,276 --> 00:59:36,198 ♪ Walking through the years like I have ♪ 888 00:59:37,074 --> 00:59:41,995 ♪ In between the tears like I have ♪ 889 00:59:42,746 --> 00:59:46,500 ♪ Watching all the days go by ♪ 890 00:59:49,961 --> 00:59:52,047 - Oh would you like some coffee cake? 891 00:59:52,339 --> 00:59:53,673 I have some in the refrigerator. 892 00:59:53,965 --> 00:59:54,965 - Don't bother. 893 00:59:55,092 --> 00:59:56,301 - It's no bother. 894 00:59:59,054 --> 01:00:03,975 ♪ Never set the sights I should have ♪ 895 01:00:04,851 --> 01:00:09,773 ♪ Never reached the heights I could have ♪ 896 01:00:11,108 --> 01:00:15,987 ♪ Never even wondered why ♪ 897 01:00:18,782 --> 01:00:23,703 ♪ Roads never traveled ♪ 898 01:00:27,124 --> 01:00:32,045 ♪ The world's unexplored ♪ 899 01:00:36,258 --> 01:00:41,179 ♪ The dreams left unraveled ♪ 900 01:00:45,392 --> 01:00:49,146 ♪ Suddenly I find ♪ 901 01:00:49,437 --> 01:00:52,858 ♪ They're not all behind me ♪ 902 01:00:55,152 --> 01:00:56,295 - [Bea] I'm heating it up okay? 903 01:00:56,319 --> 01:00:56,862 - What? 904 01:00:57,154 --> 01:01:00,782 - The coffee cake it's better when it's warm. 905 01:01:03,660 --> 01:01:08,498 ♪ Suddenly the days have meaning ♪ 906 01:01:08,790 --> 01:01:12,836 ♪ Suddenly the leaves are greening ♪ 907 01:01:13,128 --> 01:01:16,298 ♪ Just when I was sure ♪ 908 01:01:16,590 --> 01:01:21,386 ♪ Spring was through ♪ 909 01:01:22,512 --> 01:01:27,225 ♪ Suddenly there's life ♪ 910 01:01:27,517 --> 01:01:31,980 ♪ Suddenly there's love ♪ 911 01:01:32,272 --> 01:01:35,150 ♪ Smiling in my arms ♪ 912 01:01:42,407 --> 01:01:45,577 ♪ Suddenly there's you ♪ 913 01:01:50,498 --> 01:01:51,666 - Ah. 914 01:01:51,958 --> 01:01:53,251 How do you take your coffee? 915 01:01:53,543 --> 01:01:54,252 - Black. 916 01:01:54,544 --> 01:01:58,548 It's the only way for a true coffee lover. 917 01:01:58,840 --> 01:02:00,634 - Unless you're on a diet like me. 918 01:02:00,926 --> 01:02:01,926 - A diet? 919 01:02:02,719 --> 01:02:03,946 You what are you on a diet for? 920 01:02:03,970 --> 01:02:05,680 - Oh that's a good one. 921 01:02:07,182 --> 01:02:08,808 - Oh no no you have a terrific build. 922 01:02:09,100 --> 01:02:10,143 - They're like pears. 923 01:02:10,435 --> 01:02:11,645 - No now really. 924 01:02:11,937 --> 01:02:14,314 - Now you drink your coffee and go home. 925 01:02:14,606 --> 01:02:16,233 I have to go to sleep. 926 01:02:21,655 --> 01:02:22,976 - Let me stay for a while please. 927 01:02:23,240 --> 01:02:24,366 - No it's late. 928 01:02:33,458 --> 01:02:34,918 - I would never want to offend you. 929 01:02:35,210 --> 01:02:36,294 - Who's offended? 930 01:02:36,586 --> 01:02:40,298 I'm flattered it's just that I'm not ready for that yet. 931 01:02:40,590 --> 01:02:41,590 It's late. 932 01:02:42,133 --> 01:02:43,343 - Can I kiss you goodnight? 933 01:02:43,635 --> 01:02:44,719 - You just did. 934 01:02:45,011 --> 01:02:47,305 - Another one please? 935 01:02:47,597 --> 01:02:49,391 - If it makes you happy. 936 01:03:16,793 --> 01:03:19,129 (shattering) 937 01:03:23,800 --> 01:03:25,927 (bell ringing) 938 01:03:26,219 --> 01:03:27,512 - Why are you still open? 939 01:03:27,804 --> 01:03:28,804 - Diane. 940 01:03:29,055 --> 01:03:30,974 - You close early on Saturday. 941 01:03:31,266 --> 01:03:32,306 - What are you doing here? 942 01:03:32,517 --> 01:03:35,228 - Well Louis was exhausted so 943 01:03:35,520 --> 01:03:36,980 I came to pick you up. 944 01:03:37,272 --> 01:03:38,374 - But I told you on the phone 945 01:03:38,398 --> 01:03:40,817 I'm not coming out this weekend. 946 01:03:47,032 --> 01:03:48,450 What's the matter? 947 01:03:50,118 --> 01:03:52,037 - What have you done to yourself? 948 01:03:52,329 --> 01:03:53,329 - Oh my hair. 949 01:03:55,373 --> 01:03:57,500 - Your hair your face everything. 950 01:03:57,792 --> 01:03:59,919 Ma you look ridiculous. 951 01:04:00,211 --> 01:04:01,546 - Ridiculous? 952 01:04:01,838 --> 01:04:03,173 - Have you lost your mind? 953 01:04:03,465 --> 01:04:06,468 - I dyed my hair and put on some makeup that's all. 954 01:04:06,760 --> 01:04:07,760 - That's all? 955 01:04:08,845 --> 01:04:10,406 For heaven's sake Ma you're a grandmother. 956 01:04:10,430 --> 01:04:11,430 - [Bea] So? 957 01:04:11,639 --> 01:04:12,349 - You look like some kind of a 958 01:04:12,640 --> 01:04:13,640 - Never mind. 959 01:04:16,478 --> 01:04:17,478 - What's got into you? 960 01:04:17,645 --> 01:04:18,938 - I like the way I look. 961 01:04:19,230 --> 01:04:20,458 I never felt better in my life. 962 01:04:20,482 --> 01:04:21,983 Nobody asked your opinion. 963 01:04:22,275 --> 01:04:23,318 - Ma Ma listen. 964 01:04:23,610 --> 01:04:26,988 - You always talk too much Diane. 965 01:04:27,280 --> 01:04:29,324 - Look Ma I drive all the way in from Long Island 966 01:04:29,616 --> 01:04:30,825 to pick up my mother. 967 01:04:31,117 --> 01:04:33,620 I walk in here totally unprepared for the sight I see. 968 01:04:33,912 --> 01:04:36,623 How do you expect me to react? 969 01:04:36,915 --> 01:04:38,333 - If you don't like what you see 970 01:04:38,625 --> 01:04:40,293 I expect you to keep quiet about it. 971 01:04:40,585 --> 01:04:43,213 I have feelings even if I am only your mother. 972 01:04:43,505 --> 01:04:44,672 - Alright. 973 01:04:44,964 --> 01:04:46,758 Alright I won't say another word about it. 974 01:04:47,050 --> 01:04:48,110 But don't blame me if Louis and the girls 975 01:04:48,134 --> 01:04:49,334 are shocked when they see you. 976 01:04:49,552 --> 01:04:50,738 - They're not gonna see me tonight 977 01:04:50,762 --> 01:04:52,162 so you have nothing to worry about. 978 01:04:52,263 --> 01:04:52,972 - What do you mean? 979 01:04:53,264 --> 01:04:55,159 - I told you I have other plans for the weekend. 980 01:04:55,183 --> 01:04:56,303 - You mean you were serious? 981 01:04:56,434 --> 01:04:57,769 - Of course I was serious. 982 01:04:58,061 --> 01:04:59,538 - Ma you've always come for the weekend. 983 01:04:59,562 --> 01:05:00,706 I mean the girls are expecting you. 984 01:05:00,730 --> 01:05:01,439 - I have a date. 985 01:05:01,731 --> 01:05:03,024 - A date? 986 01:05:03,316 --> 01:05:05,318 - Yes with someone who appreciates the way I look. 987 01:05:05,610 --> 01:05:08,905 - You just lost your husband Ma. 988 01:05:09,197 --> 01:05:11,032 - That was 13 months ago. 989 01:05:12,575 --> 01:05:14,244 - I don't even know you Ma. 990 01:05:14,536 --> 01:05:15,536 - Maybe not. 991 01:05:15,745 --> 01:05:16,454 - Can you break your date? 992 01:05:16,746 --> 01:05:17,455 - I don't want to. 993 01:05:17,747 --> 01:05:19,999 - Well that is just lovely mother. 994 01:05:20,291 --> 01:05:21,291 - Diane! 995 01:05:21,334 --> 01:05:22,334 - What? 996 01:05:24,712 --> 01:05:26,798 - You didn't kiss me hello or goodbye. 997 01:05:27,090 --> 01:05:29,884 Come here and give your mother a kiss. 998 01:05:30,176 --> 01:05:32,262 - I'm just furious with you. 999 01:05:33,555 --> 01:05:35,640 - Come here to me I said. 1000 01:05:41,563 --> 01:05:42,563 Oh Diane. 1001 01:05:43,857 --> 01:05:47,026 Something wonderful is happening for me. 1002 01:05:47,318 --> 01:05:50,864 I feel alive again don't hold it against me. 1003 01:05:51,781 --> 01:05:52,781 - Ma the kids. 1004 01:05:52,907 --> 01:05:55,952 - They'll understand if you explain it to them properly. 1005 01:05:56,244 --> 01:05:58,496 And don't tell them I look ridiculous. 1006 01:05:58,788 --> 01:06:00,832 Tell them I look like a movie star. 1007 01:06:01,124 --> 01:06:03,334 'Cause that's the way I feel. 1008 01:06:09,674 --> 01:06:11,176 - Bea tell me that god's honest 1009 01:06:11,468 --> 01:06:12,844 is this dress too short for me? 1010 01:06:13,136 --> 01:06:14,262 - Oh it's terrific. 1011 01:06:14,554 --> 01:06:15,948 - You sure I'm not too old to wear it? 1012 01:06:15,972 --> 01:06:17,474 - If I had your figure even I'd wear 1013 01:06:17,765 --> 01:06:18,765 a dress that short. 1014 01:06:18,892 --> 01:06:20,185 - You're a doll. 1015 01:06:20,477 --> 01:06:21,517 - Bea have you seen Petey? 1016 01:06:21,769 --> 01:06:22,769 - He's not in here. 1017 01:06:22,979 --> 01:06:24,314 - Oh where the hell is he? 1018 01:06:24,606 --> 01:06:26,274 We have to get ready for the peabody. 1019 01:06:26,566 --> 01:06:28,166 - Does anybody have any green eyeshadow? 1020 01:06:28,234 --> 01:06:28,943 - Yeah I have some. 1021 01:06:29,235 --> 01:06:31,070 - Uh can I borrow it? 1022 01:06:31,362 --> 01:06:32,614 Thanks. 1023 01:06:32,906 --> 01:06:34,258 - Bea how do you like my new outfit? 1024 01:06:34,282 --> 01:06:36,159 - Oh oh it's terrific. 1025 01:06:36,451 --> 01:06:38,171 - Took me two hours to get dressed tonight. 1026 01:06:38,244 --> 01:06:40,538 (light music) 1027 01:07:44,018 --> 01:07:44,686 - Sorry. 1028 01:07:44,978 --> 01:07:45,520 - Oh no no. 1029 01:07:45,812 --> 01:07:48,189 (drum rolling) 1030 01:07:49,399 --> 01:07:51,818 - Boys and girls the winners of the Three Passes 1031 01:07:52,110 --> 01:07:53,945 to The Stardust are first place 1032 01:07:54,237 --> 01:07:55,780 Petey and Martha. 1033 01:07:56,072 --> 01:07:59,117 (crowd applauding) 1034 01:07:59,409 --> 01:08:01,160 Second place Dean and Marie. 1035 01:08:01,452 --> 01:08:03,538 (crowd applauding) 1036 01:08:03,830 --> 01:08:05,790 And third place Bea and AI. 1037 01:08:06,082 --> 01:08:08,418 (crowd applauding) 1038 01:08:08,710 --> 01:08:09,710 - Ooh wow. 1039 01:08:09,836 --> 01:08:11,356 - Well I've never won anything before. 1040 01:08:11,504 --> 01:08:12,630 I can't help it. 1041 01:08:15,049 --> 01:08:18,303 (light whimsical music) 1042 01:08:31,149 --> 01:08:33,192 If we had but world enough and time 1043 01:08:33,484 --> 01:08:36,404 this coiness lady were no crime. 1044 01:08:36,696 --> 01:08:37,696 - What is that? 1045 01:08:37,780 --> 01:08:38,780 - It's a poem. 1046 01:09:39,175 --> 01:09:40,843 You made this with your own hands huh? 1047 01:09:41,135 --> 01:09:42,135 - Mhmm. 1048 01:09:42,261 --> 01:09:43,261 I quilted it. 1049 01:09:44,305 --> 01:09:46,349 - I can't get over it. 1050 01:09:46,641 --> 01:09:47,850 - It's very easy. 1051 01:09:50,353 --> 01:09:53,314 - I wish I had some special talents. 1052 01:09:53,606 --> 01:09:54,857 - You have. 1053 01:09:55,149 --> 01:09:57,110 You're a wonderful dancer. 1054 01:09:57,402 --> 01:09:58,736 That's a talent. 1055 01:09:59,028 --> 01:10:00,988 - Yeah I guess so. 1056 01:10:01,280 --> 01:10:02,280 - It is. 1057 01:10:04,283 --> 01:10:05,604 - Did you ever go to college Bea? 1058 01:10:05,702 --> 01:10:06,244 - No. 1059 01:10:06,536 --> 01:10:07,536 - Me neither. 1060 01:10:09,288 --> 01:10:12,375 It's one of the biggest regrets of my life. 1061 01:10:12,667 --> 01:10:14,507 I dropped out of high school to join the army. 1062 01:10:14,752 --> 01:10:15,752 - You were in the army? 1063 01:10:15,837 --> 01:10:16,879 - World War II. 1064 01:10:18,756 --> 01:10:21,759 You're looking at a war hero. 1065 01:10:22,051 --> 01:10:24,011 (sighing) 1066 01:10:24,929 --> 01:10:29,475 When I got back from overseas I made a lot of mistakes. 1067 01:10:29,767 --> 01:10:33,646 - Oh I bet I bet you look terrific in a uniform. 1068 01:10:36,649 --> 01:10:38,651 - Well I didn't look bad. 1069 01:10:39,819 --> 01:10:43,948 Someday I'll bring over some pictures and show you. 1070 01:11:08,681 --> 01:11:10,433 - Where are you going? 1071 01:11:12,143 --> 01:11:13,143 - Home. 1072 01:11:14,729 --> 01:11:17,523 - You're welcome to stay the night. 1073 01:11:23,696 --> 01:11:25,198 - I'm married Bea. 1074 01:11:34,207 --> 01:11:36,626 - I don't wanna talk about it. 1075 01:11:37,877 --> 01:11:38,877 Ever. 1076 01:11:51,265 --> 01:11:52,265 Gin. 1077 01:11:54,393 --> 01:11:55,895 - Gin? 1078 01:11:56,187 --> 01:11:57,227 - That's what it's called. 1079 01:11:57,396 --> 01:11:59,482 - You're slaughtering me. 1080 01:11:59,774 --> 01:12:00,959 - I used to beat Maury all the time. 1081 01:12:00,983 --> 01:12:02,485 He was a worse player than you. 1082 01:12:02,777 --> 01:12:03,777 - I'm a bad player huh? 1083 01:12:03,861 --> 01:12:04,861 - Terrible. 1084 01:12:05,696 --> 01:12:07,031 - Come over here. 1085 01:12:09,325 --> 01:12:10,325 - Let's play again. 1086 01:12:10,451 --> 01:12:11,702 - I don't like to lose. 1087 01:12:11,994 --> 01:12:13,037 Come over here. 1088 01:12:34,308 --> 01:12:35,726 This is fantastic. 1089 01:12:37,061 --> 01:12:38,622 - I haven't cooked or baked for anybody 1090 01:12:38,688 --> 01:12:39,856 since Maury died. 1091 01:12:40,147 --> 01:12:42,024 - What a waste of talent. 1092 01:13:13,097 --> 01:13:14,097 - It's here. 1093 01:13:15,308 --> 01:13:17,148 - Oh you go ahead I'll wait for you here okay? 1094 01:13:17,435 --> 01:13:18,435 - All right. 1095 01:13:57,975 --> 01:14:00,019 He's a good man Maury. 1096 01:14:00,311 --> 01:14:01,354 You'd like him. 1097 01:14:05,858 --> 01:14:08,277 I'm all right now my darling. 1098 01:14:12,823 --> 01:14:16,077 - Dear Grandma Bea Leslie and me are very sad 1099 01:14:16,369 --> 01:14:18,245 but we're not mad to see you go. 1100 01:14:18,537 --> 01:14:21,624 We'll miss you so we hope your stay out in I.A. 1101 01:14:21,916 --> 01:14:22,916 is lots of fun. 1102 01:14:23,167 --> 01:14:24,167 Please come back soon. 1103 01:14:24,293 --> 01:14:27,129 (everybody clapping) 1104 01:14:29,966 --> 01:14:32,218 - Well it certainly is nice to meet you Mr. Green. 1105 01:14:32,510 --> 01:14:33,219 - Same here. 1106 01:14:33,511 --> 01:14:34,655 - Louis and I are always so happy 1107 01:14:34,679 --> 01:14:36,013 to meet a friend of my mother's. 1108 01:14:36,305 --> 01:14:37,574 - Well I'm happy to know you too. 1109 01:14:37,598 --> 01:14:40,351 And your cooking it is delicious. 1110 01:14:40,643 --> 01:14:41,852 - Better than mine? 1111 01:14:42,144 --> 01:14:43,229 - Oh well. 1112 01:14:43,521 --> 01:14:44,998 - I learned everything about my cooking 1113 01:14:45,022 --> 01:14:46,065 from my mother Mr. Green 1114 01:14:46,357 --> 01:14:48,526 so you don't have to worry about hurting my feelings. 1115 01:14:48,818 --> 01:14:50,361 - You can call me AI. 1116 01:14:51,320 --> 01:14:54,281 - Ma tells us you're a postal employee AI. 1117 01:14:54,573 --> 01:14:56,283 - I'm a mailman yes. 1118 01:14:56,575 --> 01:14:59,161 - That reminds me your ticket's in my jacket. 1119 01:14:59,453 --> 01:15:01,455 I'll be right back. 1120 01:15:01,747 --> 01:15:03,058 - How I wish you'd let us go to the airport 1121 01:15:03,082 --> 01:15:03,791 with you Ma. 1122 01:15:04,083 --> 01:15:05,477 We were really looking forward to it. 1123 01:15:05,501 --> 01:15:06,501 - No. 1124 01:15:06,669 --> 01:15:07,753 I'd rather you didn't. 1125 01:15:08,045 --> 01:15:10,548 I'm nervous enough as it is. 1126 01:15:10,840 --> 01:15:12,150 - You know she didn't even want me to go with her. 1127 01:15:12,174 --> 01:15:14,593 But I wouldn't take no for an answer. 1128 01:15:14,885 --> 01:15:16,488 - I bet Jennifer and David are really thrilled 1129 01:15:16,512 --> 01:15:17,513 that you're coming. 1130 01:15:17,805 --> 01:15:19,199 - I hope so I don't fly for anybody 1131 01:15:19,223 --> 01:15:20,223 except my children. 1132 01:15:20,391 --> 01:15:22,727 - And flying is terrific you're gonna love it. 1133 01:15:23,019 --> 01:15:24,059 - We're gonna miss you Ma. 1134 01:15:24,270 --> 01:15:24,979 Aren't we girls? 1135 01:15:25,271 --> 01:15:27,398 - It's only a week. 1136 01:15:27,690 --> 01:15:32,069 - Here now remember to sit in the back of the plane. 1137 01:15:32,361 --> 01:15:33,361 - Why? 1138 01:15:33,487 --> 01:15:37,241 - Well statistics proves that's the safest place to be. 1139 01:15:37,533 --> 01:15:40,911 - Oh Louis please don't make her nervous. 1140 01:15:41,912 --> 01:15:43,581 - It's a fact Diane. 1141 01:15:44,874 --> 01:15:47,585 - Are you gonna marry Grandma Mr. Green? 1142 01:15:47,877 --> 01:15:49,128 - Terry. 1143 01:15:49,420 --> 01:15:51,881 - Mr. Green is married darling. 1144 01:15:58,345 --> 01:16:01,223 - Oh here Bea I got you some dramamine. 1145 01:16:01,515 --> 01:16:02,617 You take them as soon as you get on the plane 1146 01:16:02,641 --> 01:16:04,810 as soon as you get nauseous huh. 1147 01:16:05,102 --> 01:16:08,522 And I'll walk with you to the gate. 1148 01:16:08,814 --> 01:16:10,000 You have a wonderful time huh? 1149 01:16:10,024 --> 01:16:10,733 - If I ever get there. 1150 01:16:11,025 --> 01:16:12,443 - Oh you will. 1151 01:16:12,735 --> 01:16:15,446 And come back safe to me next week. 1152 01:16:16,739 --> 01:16:17,739 I'll miss you. 1153 01:16:17,948 --> 01:16:19,241 - I'll miss you too. 1154 01:16:19,533 --> 01:16:20,618 Don't come any further. 1155 01:16:20,910 --> 01:16:22,953 I wanna go quickly. 1156 01:16:23,245 --> 01:16:25,539 (light music) 1157 01:17:06,455 --> 01:17:08,874 (mumbling) Oh the stewardesses were great 1158 01:17:09,166 --> 01:17:11,085 the food was terrific I couldn't get over it. 1159 01:17:11,377 --> 01:17:12,377 I had a great time. 1160 01:17:12,503 --> 01:17:14,338 I said to myself why you so scared of flying? 1161 01:17:14,630 --> 01:17:15,870 It's not such a bad way to die. 1162 01:17:16,048 --> 01:17:17,675 - Oh let me take this. 1163 01:17:20,928 --> 01:17:22,729 - Ma I can't get over how different you look. 1164 01:17:22,847 --> 01:17:24,181 - Good or bad? 1165 01:17:24,473 --> 01:17:25,182 - Different. 1166 01:17:25,474 --> 01:17:27,518 - Sensational come on Bea. 1167 01:17:29,019 --> 01:17:30,220 How do you like the house Bea? 1168 01:17:30,479 --> 01:17:31,479 - Oh. 1169 01:17:31,689 --> 01:17:32,898 It's gorgeous. 1170 01:17:33,190 --> 01:17:35,901 - Wait till you see the inside Ma. 1171 01:17:39,155 --> 01:17:40,155 - Here we are. 1172 01:17:40,406 --> 01:17:41,406 Living room. 1173 01:17:41,448 --> 01:17:42,448 - Oh! 1174 01:17:43,701 --> 01:17:45,119 Oh it's gorgeous. 1175 01:17:46,162 --> 01:17:47,242 - Make yourself at home Ma. 1176 01:17:47,454 --> 01:17:48,974 Put this away and then I'll cook dinner. 1177 01:17:48,998 --> 01:17:50,207 - Cook since when do you cook? 1178 01:17:50,499 --> 01:17:52,501 - Listen you'll be surprised at what I can do. 1179 01:17:52,793 --> 01:17:53,895 Wait till you taste my burritos. 1180 01:17:53,919 --> 01:17:54,628 - What's a burrito? 1181 01:17:54,920 --> 01:17:56,297 - It's a California blintz. 1182 01:17:56,589 --> 01:17:58,841 - Come on I'll show you the den. 1183 01:17:59,133 --> 01:18:00,259 Let me take your coat. 1184 01:18:00,551 --> 01:18:02,720 - He's not a bad husband my son is he? 1185 01:18:03,012 --> 01:18:04,012 - No. 1186 01:18:04,722 --> 01:18:06,599 And I have a feeling he's gonna make 1187 01:18:06,891 --> 01:18:08,767 a pretty good father too. 1188 01:18:12,313 --> 01:18:13,564 - You mean that? 1189 01:18:15,566 --> 01:18:16,566 Oh! 1190 01:18:17,401 --> 01:18:20,571 Oh this is the happiest day of my life! 1191 01:18:24,074 --> 01:18:25,074 Ah. 1192 01:18:26,243 --> 01:18:28,037 Oh it was a wonderful meal. 1193 01:18:28,329 --> 01:18:30,581 In a wonderful house and a wonderful couple. 1194 01:18:30,873 --> 01:18:32,153 Who could ask for anything more? 1195 01:18:32,416 --> 01:18:34,543 - Uh may I be excused? 1196 01:18:34,835 --> 01:18:35,835 - Morning sickness? 1197 01:18:35,961 --> 01:18:36,961 - Mhmm. 1198 01:18:37,087 --> 01:18:39,089 - Morning sickness it's night time. 1199 01:18:39,381 --> 01:18:40,883 - Jennifer has it screwed up. 1200 01:18:41,175 --> 01:18:41,884 She has morning sickness 1201 01:18:42,176 --> 01:18:44,303 in the morning and at night. 1202 01:18:47,556 --> 01:18:48,891 How are you mom? 1203 01:18:56,607 --> 01:18:57,775 - I'm so happy. 1204 01:19:04,615 --> 01:19:07,660 His name is AI Green he's a mailman. 1205 01:19:07,952 --> 01:19:09,912 - Mailman huh I bet he likes to play post office. 1206 01:19:09,995 --> 01:19:10,995 - Oh David. 1207 01:19:11,163 --> 01:19:13,040 - I know it's a good joke. 1208 01:19:13,332 --> 01:19:15,000 - At first he was my dancing partner 1209 01:19:15,292 --> 01:19:17,419 he's a wonderful dancer. 1210 01:19:17,711 --> 01:19:18,420 And then 1211 01:19:18,712 --> 01:19:20,523 - And then you found out dancing wasn't his only talent. 1212 01:19:20,547 --> 01:19:23,008 - David you're embarrassing me. 1213 01:19:24,343 --> 01:19:26,929 - You gonna marry him Ma? 1214 01:19:27,221 --> 01:19:30,015 - No I'm not gonna get married yet. 1215 01:19:31,183 --> 01:19:32,184 He's married. 1216 01:19:36,021 --> 01:19:37,106 - Well. 1217 01:19:37,398 --> 01:19:38,524 - Are you shocked? 1218 01:19:38,816 --> 01:19:39,816 - No. 1219 01:19:40,985 --> 01:19:43,529 - Diane was very shocked. 1220 01:19:43,821 --> 01:19:46,031 And I'm sorry but it's just 1221 01:19:51,287 --> 01:19:53,747 everything is so terrific now 1222 01:19:54,039 --> 01:19:55,350 and he's considerate and affectionate 1223 01:19:55,374 --> 01:19:58,252 and he has a wonderful sense of humor. 1224 01:19:58,544 --> 01:20:00,337 Oh David your mother's finding out 1225 01:20:00,629 --> 01:20:04,258 so many wonderful things in her old age. 1226 01:20:04,550 --> 01:20:05,884 - That's great Ma. 1227 01:20:11,640 --> 01:20:14,476 (melancholy music) 1228 01:20:27,698 --> 01:20:30,993 ♪ Walking through the years ♪ 1229 01:20:31,285 --> 01:20:33,412 ♪ Like I have ♪ 1230 01:20:33,704 --> 01:20:36,040 ♪ In between the tears ♪ 1231 01:20:36,332 --> 01:20:38,834 ♪ Like I have ♪ 1232 01:20:39,126 --> 01:20:42,338 ♪ Watching all the days ♪ 1233 01:20:42,629 --> 01:20:44,423 ♪ Go by ♪ 1234 01:20:50,971 --> 01:20:53,474 (gentle music) 1235 01:21:07,696 --> 01:21:09,215 - Wanna take the plane to Catalina Ma? 1236 01:21:09,239 --> 01:21:12,201 - Yeah cattle it's right over there. 1237 01:21:14,036 --> 01:21:15,120 Bea you okay? 1238 01:21:16,705 --> 01:21:19,375 (dramatic music) 1239 01:21:57,788 --> 01:22:00,541 (birds squawking) 1240 01:22:01,542 --> 01:22:05,546 - Well we'll go to Disneyland and Knotsbury Farm. 1241 01:22:07,089 --> 01:22:11,510 Maybe the day after that we'll go to Marine Land huh? 1242 01:22:19,435 --> 01:22:24,189 ♪ Never set the sights I should have ♪ 1243 01:22:24,481 --> 01:22:29,278 ♪ Never reach the heights I could have ♪ 1244 01:22:30,904 --> 01:22:34,324 ♪ Never even wondered why ♪ 1245 01:22:40,122 --> 01:22:41,122 - Ma? 1246 01:22:42,791 --> 01:22:43,834 What's wrong? 1247 01:22:44,126 --> 01:22:45,335 It's after three. 1248 01:22:47,588 --> 01:22:49,590 - David I wanna go home. 1249 01:22:51,133 --> 01:22:53,010 - Home? You just got here. 1250 01:22:53,302 --> 01:22:55,971 - I know but I'm homesick. 1251 01:22:56,263 --> 01:22:57,263 I'm sorry. 1252 01:23:01,977 --> 01:23:04,480 - Tomorrow morning soon enough? 1253 01:23:06,815 --> 01:23:07,815 - Thank you. 1254 01:23:14,656 --> 01:23:17,159 (bright music) 1255 01:24:07,876 --> 01:24:09,270 Then they took me to a colony where 1256 01:24:09,294 --> 01:24:10,963 a lot of famous movie stars live. 1257 01:24:11,255 --> 01:24:13,215 And I saw the Queen Mary at Long Beach 1258 01:24:13,507 --> 01:24:17,219 and we went to a place called Port of Call. 1259 01:24:17,511 --> 01:24:19,432 It was very nice but I was so glad to come home. 1260 01:24:19,555 --> 01:24:20,782 - How come you're so wide awake? 1261 01:24:20,806 --> 01:24:21,515 It's after one. 1262 01:24:21,807 --> 01:24:22,848 - I'm on Los Angeles time. 1263 01:24:22,975 --> 01:24:23,684 It's three hours early. 1264 01:24:23,976 --> 01:24:24,685 Why are you tired? 1265 01:24:24,977 --> 01:24:25,686 - Me no I feel fine. 1266 01:24:25,978 --> 01:24:27,896 - Good 'cause I wanna know everything you did 1267 01:24:28,188 --> 01:24:28,897 while I was away. 1268 01:24:29,189 --> 01:24:30,208 - You were only gone a couple of days. 1269 01:24:30,232 --> 01:24:30,941 - I know it feels like two months. 1270 01:24:31,233 --> 01:24:32,233 What'd you do? 1271 01:24:32,317 --> 01:24:33,317 - Well let's see. 1272 01:24:33,485 --> 01:24:35,028 During the day I worked of course. 1273 01:24:35,320 --> 01:24:37,000 And then first night I went to the movies. 1274 01:24:37,155 --> 01:24:37,864 - By yourself? 1275 01:24:38,156 --> 01:24:40,993 - No I picked up this terrific looking blonde 1276 01:24:41,285 --> 01:24:41,994 at the ticket booth. 1277 01:24:42,286 --> 01:24:43,286 - Really? 1278 01:24:43,328 --> 01:24:44,830 - (laughing) No. 1279 01:24:45,122 --> 01:24:45,831 - What'd you see? 1280 01:24:46,123 --> 01:24:47,123 - You know I don't know. 1281 01:24:47,165 --> 01:24:48,792 I fell asleep to the double feature. 1282 01:24:49,084 --> 01:24:50,836 - What'd you do the next day? 1283 01:24:51,128 --> 01:24:51,837 - Oh then I went to the ballroom 1284 01:24:52,129 --> 01:24:53,129 but I didn't dance. 1285 01:24:53,171 --> 01:24:53,880 - Why not? 1286 01:24:54,172 --> 01:24:55,966 - I couldn't find anyone to dance with. 1287 01:24:56,258 --> 01:24:56,967 - Oh. 1288 01:24:57,259 --> 01:24:58,779 There are a lot of good dancers there. 1289 01:24:59,052 --> 01:25:00,220 - But no Bea. 1290 01:25:00,512 --> 01:25:01,614 - That's what I wanted to hear. 1291 01:25:01,638 --> 01:25:03,390 - Yeah I figured. 1292 01:25:03,682 --> 01:25:04,725 - I missed you. 1293 01:25:06,018 --> 01:25:08,937 - The feeling is mutual believe me. 1294 01:25:12,065 --> 01:25:14,693 Oh by the way you've been nominated. 1295 01:25:14,985 --> 01:25:16,236 - Nominated for what? 1296 01:25:16,528 --> 01:25:18,655 - Queen of the Stardust Ball Saturday night. 1297 01:25:18,947 --> 01:25:21,366 About 20 people nominated you. 1298 01:25:21,658 --> 01:25:22,658 - What do I have to do? 1299 01:25:22,784 --> 01:25:24,536 - Well sing and dance 1300 01:25:24,828 --> 01:25:27,372 twirl a baton anything you want. 1301 01:25:28,707 --> 01:25:29,707 - Perform? 1302 01:25:30,459 --> 01:25:32,127 - [AI] Uh-huh. 1303 01:25:32,419 --> 01:25:33,419 - Slap boom. 1304 01:25:34,463 --> 01:25:35,463 Step. 1305 01:25:36,340 --> 01:25:38,050 (laughing) Oh come on. 1306 01:25:38,342 --> 01:25:39,426 Come on more foot. 1307 01:25:39,718 --> 01:25:40,761 Step. 1308 01:25:41,053 --> 01:25:42,929 - No no I'll never get it. 1309 01:25:43,221 --> 01:25:44,348 - Oh come on. 1310 01:25:44,640 --> 01:25:46,433 - No no I'm out of breath. 1311 01:25:46,725 --> 01:25:47,851 - Oh no come on please. 1312 01:25:48,143 --> 01:25:49,143 Just once come on. 1313 01:25:49,311 --> 01:25:51,021 Come on honey please one more. 1314 01:25:51,313 --> 01:25:52,665 I don't wanna make a fool of myself. 1315 01:25:52,689 --> 01:25:53,875 - Do you think I care whether you win that contest? 1316 01:25:53,899 --> 01:25:54,608 - I care. 1317 01:25:54,900 --> 01:25:56,401 Now come on. 1318 01:25:56,693 --> 01:25:57,694 - As far as I'm concerned 1319 01:25:57,986 --> 01:25:59,422 you're the queen whether you win it or not. 1320 01:25:59,446 --> 01:26:00,697 - All right one more time. 1321 01:26:00,989 --> 01:26:01,531 You ready? 1322 01:26:01,823 --> 01:26:02,366 - Yeah. 1323 01:26:02,658 --> 01:26:03,367 - Okay from the top. 1324 01:26:03,659 --> 01:26:06,036 All right everybody Bea it out! 1325 01:26:06,328 --> 01:26:08,705 (upbeat music) 1326 01:26:15,087 --> 01:26:20,008 ♪ I love to dance like they used to dance ♪ 1327 01:26:20,634 --> 01:26:25,555 ♪ When you held a girl in your arms ♪ 1328 01:26:28,517 --> 01:26:31,061 ♪ No hide and seek ♪ 1329 01:26:31,353 --> 01:26:34,398 ♪ Just cheek to cheek ♪ 1330 01:26:34,690 --> 01:26:38,068 ♪ No fun in doing a single ♪ 1331 01:26:38,360 --> 01:26:41,405 ♪ When there's no touch there's no tingle ♪ 1332 01:26:41,697 --> 01:26:46,493 ♪ I love to travel across the floor ♪ 1333 01:26:47,035 --> 01:26:51,957 ♪ Holding something more than just air ♪ 1334 01:26:55,252 --> 01:26:58,213 ♪ Come and dance with me ♪ 1335 01:26:58,505 --> 01:27:02,592 ♪ You and I can be Ginger Rogers ♪ 1336 01:27:02,884 --> 01:27:07,639 ♪ And Fred Astaire ♪ 1337 01:27:08,014 --> 01:27:11,268 ♪ Tell the band to blow ♪ 1338 01:27:11,560 --> 01:27:14,438 ♪ Every tune they know ♪ 1339 01:27:14,730 --> 01:27:19,526 ♪ And throw in a tango or two ♪ 1340 01:27:21,278 --> 01:27:24,197 ♪ Oh how I love to dance ♪ 1341 01:27:24,489 --> 01:27:27,451 ♪ Like they used to dance ♪ 1342 01:27:27,743 --> 01:27:32,539 ♪ When the girl in my arms ♪ 1343 01:27:33,206 --> 01:27:38,128 ♪ Is you ♪ 1344 01:27:41,214 --> 01:27:46,136 ♪ I love to dance like they used to dance ♪ 1345 01:27:47,220 --> 01:27:52,100 ♪ When you held a man in your arms ♪ 1346 01:27:55,187 --> 01:27:57,856 ♪ Every girl needs ♪ 1347 01:27:58,148 --> 01:28:01,860 ♪ Someone who leads ♪ 1348 01:28:02,152 --> 01:28:04,279 ♪ These days it's tough to tell ♪ 1349 01:28:04,571 --> 01:28:07,991 ♪ Whether they're even dancing together ♪ 1350 01:28:08,283 --> 01:28:13,079 ♪ Whenever I hear the music start ♪ 1351 01:28:14,122 --> 01:28:19,044 ♪ Baby you're the partner I choose ♪ 1352 01:28:21,546 --> 01:28:24,633 ♪ You were born to be ♪ 1353 01:28:24,925 --> 01:28:27,636 ♪ Cheek to cheek with me ♪ 1354 01:28:27,928 --> 01:28:32,724 ♪ Arthur Murray can shine your shoes ♪ 1355 01:28:35,352 --> 01:28:37,896 ♪ Round and round we go ♪ 1356 01:28:38,188 --> 01:28:41,441 ♪ Is there ground below ♪ 1357 01:28:41,733 --> 01:28:46,530 ♪ This feeling's too good to be true ♪ 1358 01:28:48,323 --> 01:28:51,326 ♪ How I love to dance ♪ 1359 01:28:51,618 --> 01:28:54,412 ♪ Like they used to dance ♪ 1360 01:28:54,704 --> 01:28:57,999 ♪ When the man in my arms ♪ 1361 01:29:25,402 --> 01:29:28,154 (energetic music) 1362 01:29:38,707 --> 01:29:41,251 ♪ How I love to dance how I love to dance ♪ 1363 01:29:41,543 --> 01:29:44,838 ♪ Like they used to dance like they used to dance ♪ 1364 01:29:45,130 --> 01:29:49,885 ♪ When the man in my arms ♪ 1365 01:29:51,887 --> 01:29:53,889 ♪ Is you ♪ 1366 01:30:10,447 --> 01:30:13,283 (crowd applauding) 1367 01:30:16,036 --> 01:30:17,871 (drum rolling) 1368 01:30:18,163 --> 01:30:19,873 - Ladies and gentlemen of Stardust 1369 01:30:20,165 --> 01:30:22,250 it gives me the greatest pleasure to announce 1370 01:30:22,542 --> 01:30:24,544 that this year's Queen is none other 1371 01:30:24,836 --> 01:30:25,879 than Bea Asher! 1372 01:30:27,088 --> 01:30:29,966 (crowd applauding) 1373 01:30:30,258 --> 01:30:33,595 Bea come on up and get your crown! 1374 01:30:33,887 --> 01:30:36,598 (crowd applauding) 1375 01:30:44,898 --> 01:30:45,898 Bea! 1376 01:30:46,733 --> 01:30:48,234 - Oh my. 1377 01:30:48,526 --> 01:30:50,153 - All right everybody. 1378 01:30:50,445 --> 01:30:51,886 Just be quiet and let your new queen 1379 01:30:52,072 --> 01:30:53,615 say a few words. 1380 01:30:53,907 --> 01:30:55,450 - Oh what can I say? 1381 01:30:58,119 --> 01:31:00,622 I never expected this great honor. 1382 01:31:00,914 --> 01:31:03,041 I'm the happiest woman in the world tonight. 1383 01:31:03,333 --> 01:31:04,417 Thanks to all of you. 1384 01:31:04,709 --> 01:31:07,420 (crowd applauding) 1385 01:31:12,175 --> 01:31:14,552 (light music) 1386 01:31:47,544 --> 01:31:49,713 (laughing) 1387 01:31:50,755 --> 01:31:51,798 - What a night (mumbling) 1388 01:31:52,090 --> 01:31:53,466 - Oh I don't know. 1389 01:31:55,135 --> 01:31:56,469 (humming) 1390 01:31:56,761 --> 01:31:57,887 Oh what a night. 1391 01:31:58,847 --> 01:32:00,432 What a night. 1392 01:32:00,724 --> 01:32:01,724 - Yeah yeah. 1393 01:32:03,768 --> 01:32:05,645 - I'm exhausted. 1394 01:32:05,937 --> 01:32:08,982 - Oh I know what you mean I'm tired too. 1395 01:32:09,274 --> 01:32:10,567 Ah tell you what. 1396 01:32:12,277 --> 01:32:14,446 I'm gonna go home. 1397 01:32:14,738 --> 01:32:17,008 And I'm gonna come back bright and early tomorrow morning 1398 01:32:17,032 --> 01:32:18,533 and I'll bring some rolls 1399 01:32:18,825 --> 01:32:20,469 and we'll have Sunday brunch together okay? 1400 01:32:20,493 --> 01:32:21,493 - Okay. 1401 01:32:22,996 --> 01:32:25,415 - You know it was the best night of my life. 1402 01:32:25,707 --> 01:32:26,707 - Mine too. 1403 01:32:28,418 --> 01:32:30,138 - They couldn't have picked a better queen. 1404 01:32:30,420 --> 01:32:31,420 - Thank you. 1405 01:32:34,382 --> 01:32:36,551 - Good night your majesty. 1406 01:32:39,012 --> 01:32:40,346 - Good night AI. 1407 01:32:56,696 --> 01:32:59,115 (car zooming) 1408 01:33:21,471 --> 01:33:24,682 (light whimsical music) 1409 01:34:10,603 --> 01:34:14,524 (kids chattering in background) 1410 01:34:32,625 --> 01:34:35,295 (buzzer buzzing) 1411 01:34:47,724 --> 01:34:48,724 - Bea? 1412 01:34:57,317 --> 01:34:58,317 Hey Bea? 1413 01:35:08,119 --> 01:35:09,162 Bea? 1414 01:35:09,454 --> 01:35:11,080 (knocking) 1415 01:35:11,372 --> 01:35:12,372 Hey Bea. 1416 01:35:20,465 --> 01:35:21,465 Hey Bea? 1417 01:35:24,260 --> 01:35:25,260 Wake up. 1418 01:35:32,727 --> 01:35:33,727 Hey Bea? 1419 01:35:38,024 --> 01:35:39,024 Bea? 1420 01:35:43,947 --> 01:35:45,114 Please wake up. 1421 01:35:49,160 --> 01:35:50,160 Bea? 1422 01:35:56,918 --> 01:35:57,918 Bea. 1423 01:36:04,050 --> 01:36:06,469 (light music) 1424 01:36:33,162 --> 01:36:35,665 (bright music) 90163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.