Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,611 --> 00:00:04,526
[laughter]
2
00:00:04,569 --> 00:00:07,703
♪
3
00:00:07,746 --> 00:00:10,358
-I want to be Batman.
-BRIGHT: Ainsley, stop.
4
00:00:12,403 --> 00:00:14,014
[crying]
5
00:00:15,015 --> 00:00:16,494
Oh, sweetheart.
6
00:00:16,538 --> 00:00:18,627
What happened?
7
00:00:18,670 --> 00:00:20,977
You gave this to me, not her.
8
00:00:21,021 --> 00:00:24,024
Hey, now, it's just a toy.
9
00:00:24,067 --> 00:00:25,764
Ainsley, you have your own.
10
00:00:25,808 --> 00:00:29,638
Plus that giant bear that scares
the bejesus out of me.
11
00:00:29,681 --> 00:00:31,205
[laughs]
12
00:00:31,248 --> 00:00:33,076
Teddy. I'll go get him.
13
00:00:33,120 --> 00:00:35,209
MARTIN:
Okay.
14
00:00:35,252 --> 00:00:37,994
♪
15
00:00:38,038 --> 00:00:39,996
She may be
a little rabble-rouser,
16
00:00:40,040 --> 00:00:43,043
but she's the only sibling
you'll ever have.
17
00:00:43,086 --> 00:00:46,133
Think you can, uh, look out
for her whilst I'm on my trip?
18
00:00:46,176 --> 00:00:47,656
You really have to go?
19
00:00:47,699 --> 00:00:49,397
Yeah.
20
00:00:49,440 --> 00:00:52,313
I'd much rather stay at home
with my favorite guy,
21
00:00:52,356 --> 00:00:55,055
but duty calls.
22
00:00:55,098 --> 00:00:57,144
[laughs softly]
23
00:00:57,187 --> 00:01:00,843
Now, if you ever need me
when I'm not around,
24
00:01:00,886 --> 00:01:03,933
just know I will always
25
00:01:03,976 --> 00:01:06,936
be right here.
26
00:01:08,851 --> 00:01:11,549
♪ I find it hard to tell you♪
27
00:01:11,593 --> 00:01:13,334
♪ I find it hard to take...♪
28
00:01:13,377 --> 00:01:15,945
-What happened at Claremont?
-DANI: The Surgeon.
29
00:01:15,988 --> 00:01:17,207
He escaped.
30
00:01:17,251 --> 00:01:19,470
♪ Very, very♪
31
00:01:19,514 --> 00:01:21,429
♪ Mad world♪
32
00:01:24,997 --> 00:01:26,303
♪ Mad world...♪
33
00:01:26,347 --> 00:01:29,176
Where are you?
34
00:01:29,219 --> 00:01:30,699
Talk to me.
35
00:01:30,742 --> 00:01:34,268
♪ Halargian world♪
36
00:01:36,226 --> 00:01:39,099
♪ Mad world.♪
37
00:01:39,142 --> 00:01:41,927
[sighs]
38
00:01:41,971 --> 00:01:43,668
GIL:
Bright?
39
00:01:47,150 --> 00:01:48,456
Malcolm Bright,
40
00:01:48,499 --> 00:01:50,371
Marshal Emily Ruiz.
41
00:01:50,414 --> 00:01:52,242
You're here to take over.
42
00:01:52,286 --> 00:01:53,591
I'd have said it less
aggressively than that,
43
00:01:53,635 --> 00:01:55,463
but sure.
44
00:01:55,506 --> 00:01:58,074
U.S. Marshals have jurisdiction
in all fugitive cases.
45
00:01:58,118 --> 00:02:01,251
The Surgeon's as big a fugitive
as New York's ever seen.
46
00:02:01,295 --> 00:02:03,471
But you're not from New York.
47
00:02:03,514 --> 00:02:05,560
Hearing a hint of West Texas?
48
00:02:05,603 --> 00:02:07,214
New Mexico.
49
00:02:07,257 --> 00:02:09,607
Mr. Bright, I am an open book.
50
00:02:09,651 --> 00:02:11,131
Graduated third
in my class from Glynco.
51
00:02:11,174 --> 00:02:12,523
Top two guys were dicks.
52
00:02:14,221 --> 00:02:16,179
Ruiz is one of the good ones.
53
00:02:16,223 --> 00:02:18,921
She's offered to let us stay on
and aid in the investigation.
54
00:02:18,964 --> 00:02:20,618
I need the ultimate
Surgeon profile.
55
00:02:20,662 --> 00:02:23,665
The majority of escapees
are caught within 24 hours,
56
00:02:23,708 --> 00:02:26,102
and most are found near
the prison or in one town over.
57
00:02:26,146 --> 00:02:27,973
My father won't be that easy.
58
00:02:29,323 --> 00:02:32,717
Wait, Martin Whitly
is your father?
59
00:02:35,329 --> 00:02:37,940
[laughs] Sorr--
60
00:02:37,983 --> 00:02:39,333
I'm kidding. My God.
61
00:02:39,376 --> 00:02:41,422
Look at you two. This is good.
62
00:02:41,465 --> 00:02:44,773
Means you are in
a unique position to help.
63
00:02:44,816 --> 00:02:47,036
So, spill.
64
00:02:49,386 --> 00:02:51,432
The Surgeon
won't make mistakes.
65
00:02:51,475 --> 00:02:53,999
Your best bet is tracking
his two accomplices.
66
00:02:54,043 --> 00:02:56,350
If my father gets caught,
it'll be because of them.
67
00:02:56,393 --> 00:03:00,528
Hector Cueto and Peter Davis,
aka Friar Pete.
68
00:03:00,571 --> 00:03:01,964
Major loose cannons.
69
00:03:02,007 --> 00:03:03,879
Hector has impulse
control issues.
70
00:03:03,922 --> 00:03:05,794
Though that may mean
he sticks to the plan,
71
00:03:05,837 --> 00:03:07,752
for fear of ruining it.
72
00:03:07,796 --> 00:03:11,626
Friar Pete could be more
of a wild card.
73
00:03:11,669 --> 00:03:13,280
He thrives on ritual.
74
00:03:13,323 --> 00:03:14,933
Freedom won't suit him.
75
00:03:14,977 --> 00:03:17,197
And your father,
any parting words you remember?
76
00:03:17,240 --> 00:03:18,720
BRIGHT:
Don't need to.
77
00:03:18,763 --> 00:03:20,678
I have it on voice mail.
78
00:03:20,722 --> 00:03:22,506
[phone clicks]
79
00:03:22,550 --> 00:03:23,812
MARTIN [over phone]:
I'm not a killer anymore.
80
00:03:23,855 --> 00:03:25,596
Now, whatever you hear,
81
00:03:25,640 --> 00:03:27,337
or whoever tries to rattle
your faith in me,
82
00:03:27,381 --> 00:03:30,079
what I am about to do
is not about murder.
83
00:03:30,122 --> 00:03:32,473
No, this is about family.
Everything I'm doing,
84
00:03:32,516 --> 00:03:34,214
everything I've done,
it's all for you.
85
00:03:34,257 --> 00:03:36,390
Please tell me
you don't buy that.
86
00:03:37,391 --> 00:03:39,001
Of course not.
87
00:03:39,044 --> 00:03:41,699
My father's a liar and a killer.
Always will be.
88
00:03:41,743 --> 00:03:44,354
Good answer. My team
will dig into Hector and Pete.
89
00:03:44,398 --> 00:03:49,272
And as for your dad,
if anyone can find him, you can.
90
00:03:58,325 --> 00:04:00,327
♪
91
00:04:07,508 --> 00:04:09,379
[knocking on door]
92
00:04:09,423 --> 00:04:10,772
Feeling any better?
93
00:04:10,815 --> 00:04:12,861
[exhales]
You mean, have I recovered
94
00:04:12,904 --> 00:04:15,646
from an insane person
trying to murder me?
95
00:04:15,690 --> 00:04:17,257
You should've seen
the other guy.
96
00:04:18,388 --> 00:04:20,129
[laughs softly]
97
00:04:22,087 --> 00:04:24,089
Mind if I ask
what you were doing here?
98
00:04:25,439 --> 00:04:29,138
I wanted to see what Martin
knew about this key.
99
00:04:29,181 --> 00:04:32,054
Uh, it seems to be
for a safe deposit box,
100
00:04:32,097 --> 00:04:35,275
but none of the places
I bank with even recognize it.
101
00:04:44,936 --> 00:04:46,808
We'll run it down.
102
00:04:46,851 --> 00:04:50,290
And we're gonna have to boost
security at the town house.
103
00:04:50,333 --> 00:04:51,900
With The Surgeon
back in the news...
104
00:04:51,943 --> 00:04:54,946
All the kooks will come out.
I know the drill.
105
00:05:00,430 --> 00:05:02,084
Doctor.
106
00:05:04,260 --> 00:05:06,871
Tell me, uh,
how was his mood yesterday?
107
00:05:06,915 --> 00:05:08,830
[scoffs]
Happy.
108
00:05:08,873 --> 00:05:12,486
Tickled, even, to be called in
for an emergency.
109
00:05:12,529 --> 00:05:15,184
In hindsight, he definitely
knew what was going to happen.
110
00:05:15,227 --> 00:05:16,925
Dr. Capshaw, right?
111
00:05:16,968 --> 00:05:18,796
Yeah.
112
00:05:18,840 --> 00:05:20,276
How well did you get
to know my father
113
00:05:20,320 --> 00:05:21,364
while he was working here?
114
00:05:21,408 --> 00:05:22,887
The usual amount.
115
00:05:26,543 --> 00:05:29,677
As well as I knew him, yeah.
I mean...
116
00:05:31,069 --> 00:05:32,680
Did you ever see him
take anything?
117
00:05:32,723 --> 00:05:34,508
Um...
118
00:05:37,728 --> 00:05:39,687
Not to my knowledge, no.
119
00:05:39,730 --> 00:05:41,906
[inhales]
Mrs. Whitly, you're all done.
120
00:05:41,950 --> 00:05:43,343
Thank you, Doctor.
121
00:05:43,386 --> 00:05:44,431
-Thank you.
-Yes. You're welcome.
122
00:05:44,474 --> 00:05:45,910
Um...
123
00:05:45,954 --> 00:05:47,956
I'm gonna stay here
for a minute.
124
00:05:47,999 --> 00:05:49,610
[Jessica exhales]
125
00:05:49,653 --> 00:05:51,351
CAPSHAW:
Um, I'm sorry,
126
00:05:51,394 --> 00:05:53,614
-I just need to clean up.
-Of course.
127
00:05:53,657 --> 00:05:57,226
I'm just gonna grab
one of these butterscotches...
128
00:05:59,184 --> 00:06:01,622
...and wait for you
to admit whatever it is
129
00:06:01,665 --> 00:06:02,884
you're hiding from me.
130
00:06:04,842 --> 00:06:06,627
Muscle tremors.
131
00:06:06,670 --> 00:06:09,020
No eye contact.
132
00:06:09,064 --> 00:06:10,848
You're lying
at a third grade level.
133
00:06:10,892 --> 00:06:12,328
No offense.
134
00:06:14,678 --> 00:06:17,551
I did nothing wrong, okay?
135
00:06:17,594 --> 00:06:20,467
It's just that...
[exhales]
136
00:06:20,510 --> 00:06:22,991
You have to understand,
last night was chaos.
137
00:06:23,034 --> 00:06:26,560
I had no nurses, so many
patients needed ambulances,
138
00:06:26,603 --> 00:06:28,083
-I...
-And?
139
00:06:28,126 --> 00:06:32,392
And I thought
Dr. Whitly could help.
140
00:06:32,435 --> 00:06:35,395
I mean, it wasn't crazy to...
141
00:06:36,396 --> 00:06:37,745
Not crazy to what?
142
00:06:39,399 --> 00:06:42,837
-N-Nothing.
-Lives are on the line,
Dr. Capshaw.
143
00:06:42,880 --> 00:06:44,447
Three killers
are roaming the city.
144
00:06:44,491 --> 00:06:46,623
Because of me.
145
00:06:48,538 --> 00:06:50,018
All right?
146
00:06:50,061 --> 00:06:52,107
I did it.
147
00:06:55,415 --> 00:06:56,590
I untied him.
148
00:06:58,200 --> 00:07:01,246
I know it was stupid, but, um...
149
00:07:01,290 --> 00:07:03,248
he proved himself capable.
150
00:07:03,292 --> 00:07:05,642
I trusted him.
151
00:07:12,519 --> 00:07:13,911
This is on me.
152
00:07:15,260 --> 00:07:17,088
I'm to blame here.
153
00:07:18,873 --> 00:07:22,877
May I suggest
also blaming my father?
154
00:07:22,920 --> 00:07:26,446
I do, and it does seem to help.
155
00:07:28,883 --> 00:07:30,798
Thank you for being kind.
156
00:07:34,279 --> 00:07:35,977
Is there anything else
you can tell me?
157
00:07:38,588 --> 00:07:42,157
He used me for everything
he needed.
158
00:07:48,772 --> 00:07:50,818
And now I'm spent.
159
00:07:54,474 --> 00:07:55,649
[door opens]
160
00:07:55,692 --> 00:07:57,433
Hey. Hey, is Mom in there?
161
00:07:57,477 --> 00:08:00,131
-Is she okay?
-Yeah.
162
00:08:00,175 --> 00:08:02,003
She's talking to administration.
163
00:08:02,046 --> 00:08:04,135
How are you?
I thought you'd be at ADN,
164
00:08:04,179 --> 00:08:05,746
prepping "My Father, the Fugitive."
165
00:08:05,789 --> 00:08:07,748
One, that's a terrible title.
166
00:08:07,791 --> 00:08:10,490
Two, I can't even
think about work.
167
00:08:10,533 --> 00:08:12,492
I just want to be here for Mom.
168
00:08:12,535 --> 00:08:15,146
Hmm, you've never had a problem
mixing work and family before.
169
00:08:15,190 --> 00:08:18,280
Ease up, Columbo.
It's different this time.
170
00:08:18,323 --> 00:08:21,588
Dad is out there and,
I don't know, I'm just...
171
00:08:21,631 --> 00:08:24,547
I'm not okay. Are you?
172
00:08:24,591 --> 00:08:26,418
[exhales]
173
00:08:26,462 --> 00:08:29,030
Yeah, I'm, uh, I'm fine.
174
00:08:29,073 --> 00:08:31,554
He'll be back in that cell soon,
I promise.
175
00:08:32,860 --> 00:08:34,949
Bright.
176
00:08:34,992 --> 00:08:36,690
They found the ambulance.
177
00:08:38,430 --> 00:08:40,432
[siren wailing]
178
00:08:44,436 --> 00:08:47,788
[camera shutters clicking]
179
00:08:47,831 --> 00:08:50,747
Two dead EMTs inside.
180
00:08:56,274 --> 00:08:57,362
GIL:
So it's official.
181
00:08:57,406 --> 00:08:58,494
The Surgeon's killing again.
182
00:08:58,538 --> 00:09:00,757
No. But Hector and Pete are.
183
00:09:01,802 --> 00:09:03,586
Look at these uneven gashes.
184
00:09:03,630 --> 00:09:06,241
This is erratic, overly excited.
185
00:09:06,284 --> 00:09:07,721
Not The Surgeon's style at all.
186
00:09:07,764 --> 00:09:09,157
DANI:
How can you be sure?
187
00:09:09,200 --> 00:09:10,332
The guy hasn't killed
in 20 years.
188
00:09:10,375 --> 00:09:11,507
Maybe his MO's changed.
189
00:09:11,551 --> 00:09:13,291
Maybe.
190
00:09:13,335 --> 00:09:15,467
But my father made it
crystal clear
191
00:09:15,511 --> 00:09:17,208
on that voice mail,
192
00:09:17,252 --> 00:09:18,645
he has no desire to kill again.
193
00:09:18,688 --> 00:09:19,863
Dude.
194
00:09:20,864 --> 00:09:22,518
I'm not saying I believe him.
195
00:09:22,562 --> 00:09:24,389
But I'm sure he believes it.
196
00:09:24,433 --> 00:09:27,001
Delusion is a powerful tool.
197
00:09:27,044 --> 00:09:29,177
He'll want his actions
to match his self-concept
198
00:09:29,220 --> 00:09:31,353
-as long as possible.
-JT: Or you're just using
199
00:09:31,396 --> 00:09:33,398
fancy words to make excuses
for a murderer.
200
00:09:33,442 --> 00:09:34,922
I'm just following the profile.
201
00:09:36,445 --> 00:09:39,927
Look, I'm the expert
on The Surgeon, right?
202
00:09:43,931 --> 00:09:46,542
Okay.
203
00:09:46,586 --> 00:09:48,152
So, they dumped the ambulance,
204
00:09:48,196 --> 00:09:50,241
which means they must've
nabbed another vehicle.
205
00:09:50,285 --> 00:09:52,504
You two canvass the area,
see who's missing a car.
206
00:10:00,121 --> 00:10:01,949
You think I've lost it,
207
00:10:01,992 --> 00:10:05,387
but I know how
my father's mind works.
208
00:10:05,430 --> 00:10:07,476
It's always strategic.
209
00:10:07,519 --> 00:10:10,131
He's looking
for the fastest way to stock up.
210
00:10:10,174 --> 00:10:13,743
Food, cash, supplies.
211
00:10:14,744 --> 00:10:16,441
All right.
212
00:10:18,400 --> 00:10:20,576
We're just below Houston.
What's the closest place
213
00:10:20,620 --> 00:10:22,622
that would give easy access
to all of that?
214
00:10:25,581 --> 00:10:26,930
Oh, no.
215
00:10:27,975 --> 00:10:29,367
-[tires screeching]
-[siren wailing]
216
00:10:31,848 --> 00:10:32,936
[car doors closing]
217
00:10:32,980 --> 00:10:35,330
[door creaks]
218
00:10:40,117 --> 00:10:41,597
Looks like you were right.
219
00:10:41,641 --> 00:10:43,991
I should've expected this.
220
00:10:44,034 --> 00:10:46,080
He lived here with my mother
before I was born.
221
00:10:46,123 --> 00:10:48,778
If my father
was a serial killer,
222
00:10:48,822 --> 00:10:51,346
I may have fortified
my house a little better.
223
00:10:52,434 --> 00:10:56,177
But I guess nobody's perfect.
224
00:10:56,220 --> 00:10:58,092
BRIGHT:
And now he's armed
225
00:10:58,135 --> 00:10:59,659
and more dangerous than ever.
226
00:10:59,702 --> 00:11:01,312
Time to face facts, kid.
227
00:11:02,183 --> 00:11:03,358
The Surgeon is back.
228
00:11:07,884 --> 00:11:11,105
We're not dealing with your
average power/control killer.
229
00:11:11,148 --> 00:11:14,456
He's methodical
but not above improvisation.
230
00:11:14,499 --> 00:11:16,937
Add in the volatility
of his traveling companions,
231
00:11:16,980 --> 00:11:19,635
and we may have a short window
to catch him.
232
00:11:19,679 --> 00:11:23,465
I'd say we have 20 hours at best
before they split up.
233
00:11:23,508 --> 00:11:25,946
That blue LeSabre was stolen
two blocks from the ambulance.
234
00:11:25,989 --> 00:11:29,297
We have BOLOs out, and
highway patrol is on high alert
235
00:11:29,340 --> 00:11:31,081
in every surrounding county.
236
00:11:31,125 --> 00:11:32,866
-All right, thanks,
Let's get to it.
-Is it true
237
00:11:32,909 --> 00:11:34,824
the Surgeon broke into your home
and stole your weapons?
238
00:11:34,868 --> 00:11:38,306
Yes. An Indo-Persian battle-ax,
four pistols and ammo.
239
00:11:38,349 --> 00:11:40,351
BARCLAY:
Do you think he was trying
to mess with you?
240
00:11:40,395 --> 00:11:41,918
You've got
a strange relationship, right?
241
00:11:41,962 --> 00:11:43,311
You visit him a lot?
242
00:11:43,354 --> 00:11:44,834
I would visit him
occasionally, yes.
243
00:11:44,878 --> 00:11:46,706
He never dropped a clue
about the escape
244
00:11:46,749 --> 00:11:48,229
or where he was going?
245
00:11:48,272 --> 00:11:50,666
No. And if he did,
I would have spotted it.
246
00:11:50,710 --> 00:11:53,147
Guys, this is exactly what
he wants-- the focus on me
247
00:11:53,190 --> 00:11:54,670
instead of him.
248
00:11:54,714 --> 00:11:55,889
But if you take
your eye off the ball
249
00:11:55,932 --> 00:11:57,107
for a split second
250
00:11:57,151 --> 00:11:58,674
with the Surgeon, you're dead!
251
00:11:58,718 --> 00:12:00,415
RUIZ:
All right, everyone,
252
00:12:00,458 --> 00:12:02,460
let's get to work.
253
00:12:02,504 --> 00:12:04,375
[indistinct chatter]
254
00:12:04,419 --> 00:12:06,464
[indistinct radio chatter]
255
00:12:11,643 --> 00:12:14,168
-Dani...
-Don't-don't...
256
00:12:14,211 --> 00:12:15,735
-don't even say it.
-I'm not fine.
257
00:12:18,389 --> 00:12:20,174
Surprised you with that one,
didn't I?
258
00:12:20,217 --> 00:12:21,741
And you shouldn't be fine.
This is insane.
259
00:12:22,742 --> 00:12:24,526
You know, it's funny.
260
00:12:24,569 --> 00:12:26,441
The one perk
about having a father in prison
261
00:12:26,484 --> 00:12:29,183
is knowing exactly where he is
at all times.
262
00:12:29,226 --> 00:12:32,012
You know, I could talk to him,
or I could ignore him.
263
00:12:32,055 --> 00:12:34,579
-At least...
-You were in control.
264
00:12:37,452 --> 00:12:39,236
They're right, you know.
265
00:12:39,280 --> 00:12:41,021
With those questions.
266
00:12:41,064 --> 00:12:43,240
How could I have not seen
this coming?
267
00:12:43,284 --> 00:12:45,025
What kind of a profiler am I?
268
00:12:45,068 --> 00:12:47,157
You're the son
of a seriously twisted guy.
269
00:12:47,201 --> 00:12:49,246
And right now
that's muddying everything else.
270
00:12:49,290 --> 00:12:50,770
But how do I do my job?
271
00:12:50,813 --> 00:12:52,728
How can I be this...
272
00:12:52,772 --> 00:12:56,079
big expert on The Surgeon
but be so clueless?
273
00:12:57,777 --> 00:13:01,606
Usually his voice is in my head
all the time.
274
00:13:01,650 --> 00:13:03,826
But now...
275
00:13:03,870 --> 00:13:05,741
-nothing.
-Look,
276
00:13:05,785 --> 00:13:08,352
we will find him through good
old-fashioned investigation.
277
00:13:08,396 --> 00:13:10,441
Stick with me,
we'll figure it out.
278
00:13:14,968 --> 00:13:17,100
The LeSabre was spotted
at an auto shop
279
00:13:17,144 --> 00:13:18,754
in the south of Westchester.
280
00:13:18,798 --> 00:13:20,800
Let's go.
281
00:13:24,325 --> 00:13:26,501
[footsteps approach]
282
00:13:32,899 --> 00:13:36,032
Sorry. Can I trouble you
for an aspirin
283
00:13:36,076 --> 00:13:37,294
[chuckles]:
for my arm.
284
00:13:37,338 --> 00:13:39,296
Or a Vicodin, if you insist?
285
00:13:39,340 --> 00:13:41,081
Sure, yeah.
286
00:13:41,124 --> 00:13:43,997
Forgive my prying--
my children would say
287
00:13:44,040 --> 00:13:47,261
it's my most annoying quality,
or at least top three--
288
00:13:47,304 --> 00:13:49,437
but, um...
289
00:13:49,480 --> 00:13:51,308
do you need to talk?
290
00:13:51,352 --> 00:13:53,484
Your son told you what happened?
291
00:13:53,528 --> 00:13:58,054
I may have heard something
about your plight, and...
292
00:13:58,098 --> 00:14:02,145
it may be a plight with which
I am somewhat familiar.
293
00:14:03,886 --> 00:14:07,107
I feel like I'm in...
294
00:14:07,150 --> 00:14:08,891
hell's waiting room.
295
00:14:10,675 --> 00:14:13,940
Been there for 23 years.
296
00:14:13,983 --> 00:14:16,029
You get used to the heat.
297
00:14:16,072 --> 00:14:17,204
Really?
298
00:14:18,596 --> 00:14:20,685
You seem way too put together
299
00:14:20,729 --> 00:14:23,123
for someone who's been
through that kind of trauma.
300
00:14:23,166 --> 00:14:24,776
[chuckles softly]:
No.
301
00:14:26,126 --> 00:14:29,259
Smoke and mirrors.
[chuckles]
302
00:14:29,303 --> 00:14:31,261
The only thing
that is keeping me
303
00:14:31,305 --> 00:14:34,221
from sinking into oblivion is...
304
00:14:34,264 --> 00:14:36,005
waiting for the day
305
00:14:36,049 --> 00:14:39,530
when I get to see
Martin's open casket.
306
00:14:41,271 --> 00:14:42,838
And gin.
307
00:14:42,882 --> 00:14:45,232
That helps, too.
[chuckles]
308
00:14:49,018 --> 00:14:50,890
JESSICA [faintly]:
Ah.
309
00:14:52,892 --> 00:14:55,503
Mm, it's vodka.
310
00:14:55,546 --> 00:14:57,897
My hero.
311
00:15:01,552 --> 00:15:03,076
[Dani sighs]
312
00:15:03,119 --> 00:15:04,947
Employee didn't get
a great look.
313
00:15:04,991 --> 00:15:06,731
Thinks the driver was
a bald guy.
314
00:15:06,775 --> 00:15:08,995
I'm guessing it's Hector,
but no one ever went inside.
315
00:15:09,038 --> 00:15:12,041
That doesn't make any sense.
Why park here, then?
316
00:15:13,434 --> 00:15:14,957
Unless...
317
00:15:17,046 --> 00:15:20,354
-No way.
-Lots of food, cash business,
318
00:15:20,397 --> 00:15:21,877
no windows.
319
00:15:21,921 --> 00:15:23,618
Bowling?
The Surgeon would never allow
320
00:15:23,661 --> 00:15:25,228
-for that kind of distraction.
-No,
321
00:15:25,272 --> 00:15:26,926
but he's smart enough
to know if he doesn't let
322
00:15:26,969 --> 00:15:28,840
his merry band of psychos
let off a little steam,
323
00:15:28,884 --> 00:15:29,929
it'll cost him later.
324
00:15:29,972 --> 00:15:31,800
It's a risk,
325
00:15:31,843 --> 00:15:33,019
but it's the right kind of risk.
326
00:15:33,062 --> 00:15:34,107
I'll go tell Ruiz.
327
00:15:34,150 --> 00:15:35,630
Stay here.
328
00:15:47,337 --> 00:15:50,123
[distant, echoing thud]
329
00:16:06,139 --> 00:16:09,142
[bottles clinking]
330
00:16:14,103 --> 00:16:15,975
♪
331
00:16:21,719 --> 00:16:23,286
[ball strikes pins]
332
00:16:25,027 --> 00:16:27,029
Hello, my son.
333
00:16:30,815 --> 00:16:32,861
Finally ready to confess?
334
00:16:42,349 --> 00:16:43,785
BRIGHT:
Gotta admit, Pete,
335
00:16:43,828 --> 00:16:45,787
I'm surprised to see you here.
336
00:16:45,830 --> 00:16:50,096
"The world is a book,
and those who do not travel
337
00:16:50,139 --> 00:16:52,011
read only one page."
338
00:16:52,054 --> 00:16:54,665
Saint Augustine.
339
00:16:55,666 --> 00:16:59,148
Except you're
not from the Middle Ages.
340
00:16:59,192 --> 00:17:01,020
You're from Pittsburgh.
341
00:17:01,063 --> 00:17:02,499
[chuckles softly]
342
00:17:04,501 --> 00:17:07,548
This town
must remind you of home.
343
00:17:09,506 --> 00:17:13,510
When I was ten, we lived
in a one-bedroom over an alley.
344
00:17:13,554 --> 00:17:17,253
Spent more time there
than my living room.
345
00:17:17,297 --> 00:17:19,038
Don't come any closer.
346
00:17:23,085 --> 00:17:25,653
That was your first sanctuary.
347
00:17:25,696 --> 00:17:27,394
Before the abbey.
348
00:17:29,048 --> 00:17:31,093
An escape from your angry dad.
349
00:17:31,137 --> 00:17:34,618
Walking in here
must have brought it all back.
350
00:17:34,662 --> 00:17:36,838
The smell of the fryer oil,
351
00:17:36,881 --> 00:17:39,667
sound of the pins falling.
352
00:17:41,277 --> 00:17:43,323
He wasn't angry.
353
00:17:44,454 --> 00:17:46,065
What?
354
00:17:47,718 --> 00:17:50,156
My dad.
355
00:17:50,199 --> 00:17:52,506
He wasn't angry.
356
00:17:52,549 --> 00:17:54,421
He was furious!
357
00:17:54,464 --> 00:17:58,599
About his job! His family!
358
00:17:58,642 --> 00:18:02,124
The burger
he had just been served.
359
00:18:02,168 --> 00:18:03,212
[chuckles]
360
00:18:03,256 --> 00:18:05,519
Didn't matter.
361
00:18:05,562 --> 00:18:08,391
He was pissed at God.
362
00:18:09,610 --> 00:18:12,787
And he
wouldn't let me forget it.
363
00:18:12,830 --> 00:18:15,355
But when I came here,
he left me alone.
364
00:18:15,398 --> 00:18:17,313
Which is what
you're gonna do now,
365
00:18:17,357 --> 00:18:19,533
or I will be forced to hurt you.
366
00:18:19,576 --> 00:18:21,535
Is that what you said
to the manager over there?
367
00:18:21,578 --> 00:18:24,973
Just let me finish my game, son.
368
00:18:28,107 --> 00:18:30,239
Tell me where Martin's headed.
369
00:18:32,111 --> 00:18:33,895
I said...
370
00:18:33,938 --> 00:18:35,201
let me finish.
371
00:18:35,244 --> 00:18:36,724
Ah.
372
00:18:36,767 --> 00:18:38,900
My Colt 1902.
373
00:18:38,943 --> 00:18:40,771
Excellent choice.
374
00:18:40,815 --> 00:18:42,773
Too bad you won't use it.
375
00:18:42,817 --> 00:18:44,297
What makes you so certain?
376
00:18:44,340 --> 00:18:45,950
Your methods are medieval.
377
00:18:45,994 --> 00:18:48,649
Flaying of skin,
bashing of skulls.
378
00:18:48,692 --> 00:18:51,217
A gun's too easy.
379
00:18:51,260 --> 00:18:52,653
You'd want me to suffer.
380
00:18:56,047 --> 00:18:57,614
Mm-hmm.
381
00:19:00,051 --> 00:19:01,966
-Tell me where he's going!
-To hell...
382
00:19:02,010 --> 00:19:03,577
with you!
383
00:19:03,620 --> 00:19:05,753
[gunshot]
384
00:19:06,841 --> 00:19:09,757
He was about to tell me
where my father is!
385
00:19:09,800 --> 00:19:13,021
Are you certifiable? He was
about to shoot your brains out!
386
00:19:13,064 --> 00:19:14,979
Bright, I saw it, too.
He was going to kill you.
387
00:19:15,023 --> 00:19:16,938
RUIZ:
You want to be reckless
with your own life, fine.
388
00:19:16,981 --> 00:19:18,766
But you just gambled with every
innocent life in this area.
389
00:19:18,809 --> 00:19:20,202
That's not okay with me.
390
00:19:20,246 --> 00:19:22,161
It's my job to find my father,
isn't it?
391
00:19:22,204 --> 00:19:23,640
It's hard to do that
392
00:19:23,684 --> 00:19:25,512
if you blow
his accomplice's head off!
393
00:19:25,555 --> 00:19:26,904
It is your job
to find The Surgeon.
394
00:19:26,948 --> 00:19:28,776
And whether we do that
peacefully
395
00:19:28,819 --> 00:19:30,212
depends entirely on him,
396
00:19:30,256 --> 00:19:31,605
and not at all on how you feel.
397
00:19:31,648 --> 00:19:33,128
Of course you would say that.
398
00:19:33,172 --> 00:19:34,477
Excuse me?
399
00:19:35,478 --> 00:19:37,263
-All right.
-Get him away from me.
400
00:19:37,306 --> 00:19:38,438
Now!
401
00:19:38,481 --> 00:19:40,483
DANI:
You're done. Go.
402
00:19:43,269 --> 00:19:45,575
♪
403
00:19:45,619 --> 00:19:47,360
[lock clacking]
404
00:19:50,667 --> 00:19:54,018
I reinforced all exterior locks
and have officers
405
00:19:54,062 --> 00:19:56,804
-posted outside.
-[sighs]: Oh, thank you.
406
00:19:56,847 --> 00:19:59,154
Couldn't they have sent
someone less senior
407
00:19:59,198 --> 00:20:01,896
-to do all this?
-Oh, without a doubt.
408
00:20:01,939 --> 00:20:04,072
JT will stay here
and keep an eye on things.
409
00:20:07,510 --> 00:20:09,947
I'm gonna touch base
with the unis.
410
00:20:09,991 --> 00:20:12,167
Where is Ainsley, by the way?
411
00:20:12,211 --> 00:20:14,169
Uh, in her room,
pacing around like a windup toy.
412
00:20:14,213 --> 00:20:16,563
She's had this weird energy
all day.
413
00:20:16,606 --> 00:20:19,218
[sighs]
We've all got it.
414
00:20:20,567 --> 00:20:22,743
It'll be over soon, I promise.
415
00:20:29,358 --> 00:20:30,881
JT:
So...
416
00:20:30,925 --> 00:20:33,667
how's the walk
down psychopath lane?
417
00:20:33,710 --> 00:20:35,364
Any-any clues?
418
00:20:35,408 --> 00:20:37,105
None.
419
00:20:37,148 --> 00:20:39,673
Tell me you've had some progress
420
00:20:39,716 --> 00:20:40,935
with Martin's key.
421
00:20:40,978 --> 00:20:43,503
Yeah, actually, we found a match
422
00:20:43,546 --> 00:20:46,201
with an old safe-deposit box
at Carnaby Bank.
423
00:20:46,245 --> 00:20:47,768
Turns out
he has an account there
424
00:20:47,811 --> 00:20:49,073
under the name Jonas Salk.
425
00:20:49,117 --> 00:20:52,686
The man who eradicated polio.
426
00:20:52,729 --> 00:20:55,993
Of course, Martin couldn't be
just any old John Doe.
427
00:20:57,995 --> 00:20:59,867
DANI:
So...
428
00:20:59,910 --> 00:21:02,043
what should we talk about?
Gil's birthday's coming up.
429
00:21:02,086 --> 00:21:04,393
-Are you getting him anything?
-Can we just skip to the part
430
00:21:04,437 --> 00:21:06,308
where you tell me
I have a death wish?
431
00:21:06,352 --> 00:21:08,528
You have a death wish. And
I'm getting him a coffee mug.
432
00:21:08,571 --> 00:21:09,703
'cause he doesn't pay me enough.
433
00:21:09,746 --> 00:21:11,618
I was in full control with Pete.
434
00:21:11,661 --> 00:21:13,794
-Were you?
-I was.
435
00:21:14,838 --> 00:21:17,928
Okay, maybe "full control"
was an overstatement.
436
00:21:17,972 --> 00:21:20,540
-But I had to know.
-Where your dad is.
437
00:21:20,583 --> 00:21:23,238
I get it. And for that,
you risked your life
438
00:21:23,282 --> 00:21:24,718
and you insulted Ruiz.
439
00:21:24,761 --> 00:21:26,589
I know.
440
00:21:26,633 --> 00:21:29,375
I know, and, uh, I'm already
drafting an apology letter.
441
00:21:29,418 --> 00:21:31,812
That's not enough.
442
00:21:31,855 --> 00:21:34,597
You almost took a bullet.
443
00:21:34,641 --> 00:21:36,904
Why? For The Surgeon?
444
00:21:36,947 --> 00:21:39,036
For a killer
who has done nothing
445
00:21:39,080 --> 00:21:40,734
but make your life
a living hell?
446
00:21:40,777 --> 00:21:43,911
I can't believe
that I have to say this, but...
447
00:21:43,954 --> 00:21:46,000
he's not worth it.
448
00:21:46,957 --> 00:21:48,829
You know that, right?
449
00:21:50,787 --> 00:21:52,833
-Tell me you know.
-I do.
450
00:21:54,313 --> 00:21:56,619
I do.
451
00:22:01,145 --> 00:22:02,408
I'm sorry.
452
00:22:02,451 --> 00:22:05,672
I know being my friend can be...
453
00:22:06,673 --> 00:22:08,631
Actually, I guess
I don't know what that's like.
454
00:22:08,675 --> 00:22:11,330
Never had
a friend like you before.
455
00:22:12,679 --> 00:22:14,681
Me, neither.
456
00:22:15,682 --> 00:22:17,640
Mine was a compliment.
457
00:22:17,684 --> 00:22:19,642
Was yours?
458
00:22:19,686 --> 00:22:21,731
Jury's still out.
459
00:22:27,346 --> 00:22:28,477
[phone ringing]
460
00:22:31,175 --> 00:22:33,439
You can answer it.
We have a trace on it.
461
00:22:33,482 --> 00:22:35,005
[sighs]
462
00:22:37,007 --> 00:22:39,314
-Hello?
-MAN: Is this the whore
463
00:22:39,358 --> 00:22:40,620
Jessica Whitly
464
00:22:40,663 --> 00:22:42,622
who let her husband kill
465
00:22:42,665 --> 00:22:43,927
23 people?
466
00:22:43,971 --> 00:22:46,147
Please remove me from this list.
467
00:22:46,190 --> 00:22:47,757
Thank you.
468
00:22:47,801 --> 00:22:49,193
[scoffs]
469
00:22:51,370 --> 00:22:52,719
[exhales]
470
00:22:53,676 --> 00:22:56,679
I got to hand it to you.
You're good at that.
471
00:22:58,681 --> 00:23:00,422
Did you hear?
472
00:23:00,466 --> 00:23:01,989
No.
473
00:23:02,032 --> 00:23:03,730
But I am a detective.
474
00:23:06,385 --> 00:23:09,518
[sighs]
And...
475
00:23:09,562 --> 00:23:12,086
I get a call like that
once a week.
476
00:23:13,392 --> 00:23:15,829
-Because of...
-Of what happened.
477
00:23:15,872 --> 00:23:17,570
[Jessica sighs]
478
00:23:17,613 --> 00:23:19,485
It's awful, JT.
479
00:23:19,528 --> 00:23:21,138
I'm so sorry.
480
00:23:22,966 --> 00:23:25,229
Yo, I got my badge!
[grunts]
481
00:23:25,273 --> 00:23:28,058
You know, I didn't even file
an official complaint.
482
00:23:28,102 --> 00:23:30,844
It turns out
just talking about it
483
00:23:30,887 --> 00:23:33,020
is enough to make me a...
484
00:23:33,063 --> 00:23:35,370
pariah, I guess.
485
00:23:35,414 --> 00:23:37,546
Bricks in my locker.
486
00:23:37,590 --> 00:23:38,939
Phone calls to my wife.
487
00:23:38,982 --> 00:23:41,507
That's terrifying.
488
00:23:41,550 --> 00:23:44,379
Have you told someone?
489
00:23:44,423 --> 00:23:45,772
Could Gil help?
490
00:23:46,990 --> 00:23:48,339
Nah.
491
00:23:49,340 --> 00:23:52,082
But why not try?
492
00:23:53,475 --> 00:23:56,130
Uh, I don't know.
493
00:23:57,740 --> 00:24:00,961
Why did you pretend
no one was on the phone earlier?
494
00:24:03,442 --> 00:24:04,965
[indistinct chatter]
495
00:24:07,446 --> 00:24:10,187
Marshal Ruiz,
I owe you an apology.
496
00:24:10,231 --> 00:24:11,406
RUIZ:
Yes, you do.
497
00:24:11,450 --> 00:24:12,755
But it can wait.
498
00:24:12,799 --> 00:24:14,627
We found the phone
on Friar Pete.
499
00:24:14,670 --> 00:24:16,106
There's only one number
saved in it.
500
00:24:16,150 --> 00:24:17,107
We're running it down now.
501
00:24:17,151 --> 00:24:18,979
Well, let's call it.
502
00:24:21,372 --> 00:24:23,157
What's the worst
that could happen?
503
00:24:25,115 --> 00:24:26,987
[phone dialing]
504
00:24:28,945 --> 00:24:30,991
[phone ringing]
505
00:24:33,036 --> 00:24:34,429
[line clicks]
506
00:24:35,778 --> 00:24:37,650
Hello? Dad?
507
00:24:38,607 --> 00:24:39,956
Dad, is that you?
508
00:24:40,000 --> 00:24:41,480
Hello?
509
00:24:46,310 --> 00:24:48,312
Should we start
with why you were expecting
510
00:24:48,356 --> 00:24:49,662
The Surgeon's call?
511
00:24:51,664 --> 00:24:54,318
Or why you paid him
multiple secret visits
512
00:24:54,362 --> 00:24:55,494
this month?
513
00:24:56,495 --> 00:24:58,801
Claremont just confirmed it,
Ainsley.
514
00:24:58,845 --> 00:25:00,847
We need answers.
515
00:25:04,807 --> 00:25:07,288
You know the phrase
"make a federal case out of it"?
516
00:25:07,331 --> 00:25:10,160
That's what the marshals
want to do to you.
517
00:25:10,204 --> 00:25:12,119
It's a courtesy I'm here first.
518
00:25:12,162 --> 00:25:13,990
Tell me.
519
00:25:14,034 --> 00:25:16,863
Why were you waiting
by that phone?
520
00:25:20,649 --> 00:25:22,303
[chuckles]
I don't know. It's dumb.
521
00:25:22,346 --> 00:25:23,696
But it's not a crime.
522
00:25:23,739 --> 00:25:25,480
Malcolm talks to him
all the time,
523
00:25:25,524 --> 00:25:26,829
and no one ever suspects him.
524
00:25:26,873 --> 00:25:28,004
People always suspect him.
525
00:25:28,048 --> 00:25:29,484
Ouch.
526
00:25:29,528 --> 00:25:31,181
GIL:
Martin had been planning
527
00:25:31,225 --> 00:25:32,835
this escape for a while.
528
00:25:32,879 --> 00:25:35,011
He never mentioned it
or asked you to help him?
529
00:25:35,055 --> 00:25:37,797
Are you suggesting I aided
and abetted a known criminal?
530
00:25:37,840 --> 00:25:39,450
I'm suggesting
that you could have
531
00:25:39,494 --> 00:25:41,061
aided and abetted your father,
532
00:25:41,104 --> 00:25:42,671
a distinction I think
533
00:25:42,715 --> 00:25:44,020
you and your brother
have a habit of making.
534
00:25:44,064 --> 00:25:45,805
We didn't plan a prison break,
535
00:25:45,848 --> 00:25:46,849
I promise.
536
00:25:46,893 --> 00:25:47,894
Our conversations
537
00:25:47,937 --> 00:25:49,025
were completely innocent,
538
00:25:49,069 --> 00:25:50,679
and I didn't even initiate them.
539
00:25:50,723 --> 00:25:54,117
I was just sitting at home,
working.
540
00:25:59,209 --> 00:26:01,255
[phone ringing]
541
00:26:06,129 --> 00:26:08,915
-Hello?
-My girl!
542
00:26:08,958 --> 00:26:10,743
It's Dad.
543
00:26:10,786 --> 00:26:14,529
I'd heard you were spending time
in my old abode.
544
00:26:14,573 --> 00:26:17,227
Drawing inspiration
from my heyday?
545
00:26:17,271 --> 00:26:18,968
-What do you want?
-To talk.
546
00:26:19,012 --> 00:26:21,667
You know, shoot the breeze,
throw the bull.
547
00:26:21,710 --> 00:26:24,234
You've had quite the year,
sweetie.
548
00:26:24,278 --> 00:26:27,194
Thought you might appreciate
a sympathetic ear.
549
00:26:27,237 --> 00:26:28,935
Am I wrong?
550
00:26:28,978 --> 00:26:30,676
Take it from me.
551
00:26:30,719 --> 00:26:33,722
It's hard being misunderstood.
552
00:26:33,766 --> 00:26:36,638
Everyone knows
exactly who you are.
553
00:26:36,682 --> 00:26:39,423
Okay.
So it's hard being understood.
554
00:26:42,470 --> 00:26:44,385
What exactly did you talk about?
555
00:26:44,428 --> 00:26:46,779
Life stuff.
556
00:26:46,822 --> 00:26:49,651
He could be
surprisingly insightful.
557
00:26:49,695 --> 00:26:51,087
She's hiding something.
558
00:26:51,131 --> 00:26:52,262
You think?
559
00:26:55,439 --> 00:26:56,615
Let's take ten.
560
00:27:10,716 --> 00:27:12,326
What's going on?
What did she say?
561
00:27:12,369 --> 00:27:14,241
Nothing helpful.
562
00:27:14,284 --> 00:27:15,677
-[sighs]
-The only thing
563
00:27:15,721 --> 00:27:17,679
that's clear
is how desperate she is
564
00:27:17,723 --> 00:27:19,289
for a father in her life.
565
00:27:22,510 --> 00:27:25,426
Maybe I should have done more
for her when she was growing up.
566
00:27:25,469 --> 00:27:29,299
You were with Malcolm
every step of the way,
567
00:27:29,343 --> 00:27:31,040
and he is still
under Martin's spell.
568
00:27:34,740 --> 00:27:36,698
No matter what we did,
569
00:27:36,742 --> 00:27:39,222
all roads led to Martin.
570
00:27:40,223 --> 00:27:41,964
So maybe we stand back
571
00:27:42,008 --> 00:27:43,618
and see if they lead to him now.
572
00:27:43,662 --> 00:27:46,012
Gil Arroyo.
573
00:27:47,317 --> 00:27:49,624
Do you have a secret plan?
574
00:27:49,668 --> 00:27:51,408
The marshals said
575
00:27:51,452 --> 00:27:54,020
Bright couldn't interrogate
his own sister.
576
00:27:54,063 --> 00:27:57,066
But they didn't say
I couldn't take a break,
577
00:27:57,110 --> 00:28:00,722
leaving an open window
to whatever happens next.
578
00:28:01,767 --> 00:28:03,290
[door opens]
579
00:28:03,333 --> 00:28:05,640
Oh!
580
00:28:05,684 --> 00:28:07,555
Did you come to break me out?
I think if we tie
581
00:28:07,598 --> 00:28:09,470
some bedsheets together,
we just...
582
00:28:09,513 --> 00:28:11,124
Not in the mood to joke.
583
00:28:11,167 --> 00:28:12,865
Cool. Okay.
584
00:28:13,866 --> 00:28:15,606
[lock clicks]
585
00:28:18,218 --> 00:28:20,176
Ains,
586
00:28:20,220 --> 00:28:21,395
you've been lying in here.
587
00:28:22,701 --> 00:28:24,528
And I need you
to tell me the truth.
588
00:28:30,056 --> 00:28:31,579
I've been listening
to his warped BS
589
00:28:31,622 --> 00:28:33,581
for 20 years, remember?
590
00:28:33,624 --> 00:28:35,801
You know how many times
he's tried to convince me
591
00:28:35,844 --> 00:28:37,541
I'm just like him?
592
00:28:37,585 --> 00:28:39,543
It's not a compliment.
593
00:28:39,587 --> 00:28:41,981
It's just another form of abuse.
594
00:28:42,024 --> 00:28:44,592
What if he's not wrong?
595
00:28:45,941 --> 00:28:47,813
MARTIN:
Now that we know that you have,
596
00:28:47,856 --> 00:28:50,903
um, certain
psychopathic tendencies...
597
00:28:50,946 --> 00:28:52,818
-What are you talking about?
-Oh,
598
00:28:52,861 --> 00:28:54,994
I-I'm not insinuating
that you're a killer.
599
00:28:55,037 --> 00:28:57,213
[chuckles]
Although,
600
00:28:57,257 --> 00:28:59,172
killing someone
does kind of tip the scales.
601
00:28:59,215 --> 00:29:01,043
-Do you have a point?
-You're driven.
602
00:29:01,087 --> 00:29:02,741
Ambitious.
603
00:29:02,784 --> 00:29:04,264
Maybe, uh,
604
00:29:04,307 --> 00:29:06,701
a wee bit lacking in compassion?
605
00:29:06,745 --> 00:29:09,008
You know, you're high on charm,
606
00:29:09,051 --> 00:29:11,010
low on empathy.
607
00:29:11,053 --> 00:29:14,230
Well, them's my genes, honeybee.
608
00:29:14,274 --> 00:29:16,232
What if I am like him?
609
00:29:16,276 --> 00:29:17,668
If you were,
610
00:29:17,712 --> 00:29:19,366
you wouldn't be so concerned
about it.
611
00:29:19,409 --> 00:29:21,237
Psychopaths
612
00:29:21,281 --> 00:29:22,848
don't do a lot
of self-reflection.
613
00:29:22,891 --> 00:29:24,588
MARTIN:
Haven't there been moments
614
00:29:24,632 --> 00:29:27,156
when you thought
you should be feeling something
615
00:29:27,200 --> 00:29:29,028
but couldn't?
616
00:29:29,071 --> 00:29:32,118
When you've done things
617
00:29:32,161 --> 00:29:33,989
you thought were normal
618
00:29:34,033 --> 00:29:37,819
only to realize that they were,
in fact, not?
619
00:29:38,864 --> 00:29:41,214
BRIGHT:
You're a good person, Ains.
620
00:29:41,257 --> 00:29:43,216
You're thoughtful,
621
00:29:43,259 --> 00:29:45,479
decent, kind.
622
00:29:45,522 --> 00:29:47,133
But what I did to you was...
623
00:29:47,176 --> 00:29:48,438
You were stressed.
624
00:29:48,482 --> 00:29:49,875
Lied to.
625
00:29:49,918 --> 00:29:52,138
Hurt. We both were.
626
00:29:52,181 --> 00:29:53,879
AINSLEY:
So, what can I do?
627
00:29:53,922 --> 00:29:55,794
Can I change?
628
00:29:55,837 --> 00:29:58,405
Why would you?
Who wants to be average?
629
00:29:58,448 --> 00:30:00,711
[chuckles]:
No, no.
630
00:30:00,755 --> 00:30:02,583
No, the trick is
631
00:30:02,626 --> 00:30:04,759
to make everyone think
you're normal.
632
00:30:04,803 --> 00:30:07,283
Pretend to feel when you don't.
633
00:30:07,327 --> 00:30:09,329
Cry every now and then.
634
00:30:09,372 --> 00:30:12,898
Oh, if you can master that,
my dear,
635
00:30:12,941 --> 00:30:16,466
the world is your oyster.
636
00:30:16,510 --> 00:30:18,991
BRIGHT:
We've been gaslit for years.
637
00:30:20,949 --> 00:30:23,125
And we didn't deserve it.
638
00:30:27,695 --> 00:30:30,263
[sighs]
Question is,
639
00:30:30,306 --> 00:30:32,091
in all of these visits,
640
00:30:32,134 --> 00:30:34,615
did he ever mention anything
641
00:30:34,658 --> 00:30:36,095
that could lead us to him now?
642
00:30:36,138 --> 00:30:39,838
No. No, just, um, crazy advice
643
00:30:39,881 --> 00:30:43,102
and some random story
about apple picking.
644
00:30:43,145 --> 00:30:45,017
What was the story?
645
00:30:45,060 --> 00:30:46,975
I guess when I was little,
646
00:30:47,019 --> 00:30:50,936
we went to an orchard upstate,
and we listened
647
00:30:50,979 --> 00:30:54,287
to this Toots and the Maytals
song the whole way home.
648
00:30:54,330 --> 00:30:56,811
MARTIN [laughs]:
You-you should have
seen yourself.
649
00:30:56,855 --> 00:31:00,032
Covered in apples,
just bopping along
650
00:31:00,075 --> 00:31:03,122
as you sang "Funky Kingston"
651
00:31:03,165 --> 00:31:04,819
all the way back.
652
00:31:04,863 --> 00:31:06,473
Oh, God.
653
00:31:06,516 --> 00:31:08,562
[chuckles]
654
00:31:09,911 --> 00:31:11,217
It's a clue.
655
00:31:12,566 --> 00:31:15,003
No. An invitation.
656
00:31:15,047 --> 00:31:17,136
An invitation to what?
657
00:31:17,179 --> 00:31:18,572
Escape with him.
658
00:31:18,615 --> 00:31:21,270
Do you...
Do you think I'm the reason
659
00:31:21,314 --> 00:31:22,837
-he broke out?
-I don't know.
660
00:31:22,881 --> 00:31:24,839
But you clearly passed his test.
661
00:31:24,883 --> 00:31:26,754
In his seriously messed-up mind,
662
00:31:26,797 --> 00:31:28,538
you're the child
he always hoped for.
663
00:31:33,717 --> 00:31:35,763
I know where he's going.
664
00:31:39,419 --> 00:31:41,421
["Funky Kingston" by
Toots and the Maytals playing]
665
00:31:43,423 --> 00:31:46,339
♪ Yeah, I turned around,
doing it♪
666
00:31:46,382 --> 00:31:48,167
♪ Funky, funky, funky♪
667
00:31:48,210 --> 00:31:49,908
♪ Funky Kingston♪
668
00:31:49,951 --> 00:31:51,997
♪ Is what I've got for you♪
669
00:31:52,040 --> 00:31:53,215
♪ Oh, yeah♪
670
00:31:53,259 --> 00:31:54,521
♪ Funky Kingston♪
671
00:31:54,564 --> 00:31:56,218
♪ Yeah...♪
672
00:31:56,262 --> 00:31:58,438
This is officially
the farthest I've ever driven
673
00:31:58,481 --> 00:32:00,353
on the least amount
of credible information.
674
00:32:00,396 --> 00:32:02,398
There's only one
commercially owned apple orchard
675
00:32:02,442 --> 00:32:03,617
in Kingston, New York.
676
00:32:03,660 --> 00:32:05,010
This has to be the place
677
00:32:05,053 --> 00:32:06,446
my father
was tipping Ainsley toward.
678
00:32:06,489 --> 00:32:08,970
No word yet from JT.
679
00:32:09,014 --> 00:32:11,190
He'll come through.
680
00:32:11,233 --> 00:32:13,714
It's not him I'm worried about.
681
00:32:23,245 --> 00:32:24,638
[door opens]
682
00:32:27,467 --> 00:32:28,424
Hey there.
683
00:32:28,468 --> 00:32:30,035
Good afternoon.
684
00:32:30,078 --> 00:32:31,645
Is there a Doris Stevens here?
685
00:32:31,688 --> 00:32:34,735
Uh, my mom passed last year.
I'm Bobby.
686
00:32:34,778 --> 00:32:36,824
Sorry for your loss.
687
00:32:36,867 --> 00:32:39,392
We're with the NYPD.
We just have a few questions.
688
00:32:39,435 --> 00:32:41,220
Was your mother ever involved
689
00:32:41,263 --> 00:32:42,830
with the serial killer
Martin Whitly?
690
00:32:43,787 --> 00:32:45,267
Way to ease into it.
691
00:32:46,703 --> 00:32:49,010
Is this some kind of
sick prank, or...?
692
00:32:49,054 --> 00:32:50,925
No, sir. You may have heard
693
00:32:50,969 --> 00:32:52,796
that Martin Whitly
recently escaped
694
00:32:52,840 --> 00:32:54,624
a psychiatric facility.
We have reason to believe
695
00:32:54,668 --> 00:32:56,148
he has a connection
to this farm.
696
00:32:56,191 --> 00:32:58,411
Did your mother ever mention
meeting him?
697
00:32:58,454 --> 00:33:00,239
The Surgeon?
698
00:33:00,282 --> 00:33:02,241
No.
699
00:33:02,284 --> 00:33:05,592
She also wasn't pen pals
with Jeffrey Dahmer.
700
00:33:05,635 --> 00:33:07,855
[takes deep breath]
701
00:33:09,291 --> 00:33:11,815
Listen, this could be
a dead end,
702
00:33:11,859 --> 00:33:13,469
and I'll get to make fun
of my partner
703
00:33:13,513 --> 00:33:15,602
-the whole ride home, but...
-[phone vibrating]
704
00:33:15,645 --> 00:33:17,343
I'm sorry.
705
00:33:21,042 --> 00:33:23,044
♪
706
00:33:24,306 --> 00:33:25,916
Turns out I'm not that lucky.
707
00:33:26,830 --> 00:33:30,225
Apparently, Carnaby Bank
has a record of Jonas Salk,
708
00:33:30,269 --> 00:33:32,836
aka Martin Whitly,
making a series of payments
709
00:33:32,880 --> 00:33:35,883
to the Stevens Family Orchards
in 1994.
710
00:33:35,926 --> 00:33:37,798
BRIGHT:
Stevens Family Orchards.
711
00:33:37,841 --> 00:33:39,495
That's you, right?
712
00:33:39,539 --> 00:33:41,454
[scoffs] Come on.
713
00:33:41,497 --> 00:33:42,846
You're joking.
714
00:33:44,109 --> 00:33:46,415
What's in the barn, Bobby?
715
00:33:56,730 --> 00:33:59,994
BOBBY:
Best lightweight crop duster
you could get back in the day.
716
00:34:00,038 --> 00:34:03,128
Yeah. It's not
what it was, but...
717
00:34:03,171 --> 00:34:05,391
still does the trick.
718
00:34:05,434 --> 00:34:07,219
When did you get it?
719
00:34:07,262 --> 00:34:11,179
Uh, '94, '95?
720
00:34:11,223 --> 00:34:15,053
Mom was taking flying lessons
over at the local airfield.
721
00:34:15,096 --> 00:34:17,577
Then eventually,
she bought her own plane
722
00:34:17,620 --> 00:34:19,100
when we expanded the farm.
723
00:34:19,144 --> 00:34:21,059
She didn't buy it.
724
00:34:21,102 --> 00:34:23,017
Martin Whitly did.
725
00:34:23,061 --> 00:34:24,540
I'm sorry?
726
00:34:24,584 --> 00:34:26,977
That 400 grand wasn't
a cash stash.
727
00:34:27,021 --> 00:34:29,023
It paid for this plane.
728
00:34:29,067 --> 00:34:30,894
Plus a little extra
to keep the secret, I'll bet.
729
00:34:30,938 --> 00:34:34,420
Yeah, must've been his plan B,
back in the day.
730
00:34:34,463 --> 00:34:37,901
Launder a plane
and have it waiting
731
00:34:37,945 --> 00:34:39,164
in case the walls started
to close in.
732
00:34:39,207 --> 00:34:40,600
Makes sense.
733
00:34:40,643 --> 00:34:43,081
Agricultural aircraft fly
under FAA radar.
734
00:34:43,124 --> 00:34:44,778
He could probably make it
to Canada.
735
00:34:46,388 --> 00:34:47,433
[clangs]
736
00:34:49,435 --> 00:34:51,001
Can I get a screwdriver?
737
00:34:52,002 --> 00:34:53,526
Thank you.
738
00:34:56,572 --> 00:34:58,487
♪
739
00:35:11,109 --> 00:35:13,285
Whoa.
740
00:35:13,328 --> 00:35:15,504
I've never seen that before.
741
00:35:15,548 --> 00:35:17,593
[phone vibrates]
742
00:35:26,124 --> 00:35:28,169
♪
743
00:35:38,223 --> 00:35:40,834
♪
744
00:35:47,623 --> 00:35:48,711
What's that?
745
00:35:50,060 --> 00:35:51,671
Uh, nothing.
746
00:35:51,714 --> 00:35:53,673
It's just a...
747
00:35:55,892 --> 00:35:57,633
It was mine.
748
00:36:04,640 --> 00:36:06,294
Bobby?
749
00:36:08,644 --> 00:36:11,386
My wife needs me
back at the house.
750
00:36:11,430 --> 00:36:13,519
Stay as long as you need.
751
00:36:17,740 --> 00:36:19,829
So, you think The Surgeon's
on his way here?
752
00:36:22,789 --> 00:36:25,357
It's a good question
for Bobby to have asked, right?
753
00:36:25,400 --> 00:36:27,794
Two cops show up,
754
00:36:27,837 --> 00:36:29,230
tell you a serial killer's
coming,
755
00:36:29,274 --> 00:36:30,884
and you don't
even ask them when?
756
00:36:32,320 --> 00:36:34,453
The only thing
that makes sense is...
757
00:36:34,496 --> 00:36:36,498
-He's already here.
-The way Bobby was glancing
at the house,
758
00:36:36,542 --> 00:36:38,544
the inflection in his voice.
759
00:36:38,587 --> 00:36:41,155
His family's being held hostage.
760
00:36:41,199 --> 00:36:43,157
My father's here right now, Gil.
761
00:36:43,201 --> 00:36:44,724
All right, I'll loop in
the marshals.
762
00:36:44,767 --> 00:36:46,378
No, no, no.
We-we can do this on our own.
763
00:36:49,294 --> 00:36:50,599
[phone vibrating]
764
00:36:54,864 --> 00:36:56,562
[Gil sighs]
765
00:36:58,564 --> 00:37:00,914
Marshal Ruiz,
we think we've found them.
766
00:37:00,957 --> 00:37:03,090
RUIZ:
I know. We're outside.
767
00:37:07,921 --> 00:37:09,966
♪
768
00:37:13,883 --> 00:37:15,233
[Ruiz whistles]
769
00:37:20,455 --> 00:37:22,109
♪
770
00:37:28,768 --> 00:37:30,813
MARSHAL: No movement on
the south side of the house.
771
00:37:30,857 --> 00:37:33,076
-If you'd just let me
go in there...
-Bright, she said no.
772
00:37:33,120 --> 00:37:35,035
How are you even here?
773
00:37:35,078 --> 00:37:36,602
GIL:
We've been sharing intel
this whole time.
774
00:37:36,645 --> 00:37:38,299
-You know that's how it works.
-I, for one,
775
00:37:38,343 --> 00:37:39,909
am shocked you haven't enjoyed
our time together.
776
00:37:39,953 --> 00:37:41,259
I've had a blast.
777
00:37:42,303 --> 00:37:45,219
Please,
I can talk my father down.
778
00:37:45,263 --> 00:37:46,699
You know you can't negotiate
with psychopaths
779
00:37:46,742 --> 00:37:48,657
who have nothing to lose.
780
00:37:48,701 --> 00:37:51,225
BRIGHT:
I'm guessing that's not
a delivery driver.
781
00:37:51,269 --> 00:37:53,619
It's Marshal Barclay.
He's leading the extraction.
782
00:37:53,662 --> 00:37:56,709
This is the safest move
for the family in there.
783
00:37:56,752 --> 00:37:58,972
Try to pretend
you care about that.
784
00:38:01,279 --> 00:38:03,281
♪
785
00:38:14,814 --> 00:38:16,424
We're going along
with your plan.
786
00:38:16,468 --> 00:38:17,904
But don't ever imply
787
00:38:17,947 --> 00:38:19,427
that Bright doesn't want
to save lives.
788
00:38:19,471 --> 00:38:20,820
That's all he does.
789
00:38:24,606 --> 00:38:26,652
MARTIN:
I will always...
790
00:38:26,695 --> 00:38:28,393
be right here.
791
00:38:28,436 --> 00:38:30,482
Okay.
792
00:38:33,702 --> 00:38:35,356
I'm sorry, kid.
793
00:38:39,186 --> 00:38:41,057
♪
794
00:38:44,060 --> 00:38:46,672
BRIGHT:
They're going to kill him.
795
00:38:54,549 --> 00:38:57,335
MARSHAL:
Go, go, go! That's him!
796
00:38:57,378 --> 00:38:58,988
BARCLAY [over radio]:
Target spotted. Don't move!
797
00:38:59,032 --> 00:39:00,903
Get down. Get down!
798
00:39:00,947 --> 00:39:02,775
[gunshot]
799
00:39:02,818 --> 00:39:04,385
Target's on the ground.
800
00:39:04,429 --> 00:39:06,605
Which target? Who's down?
801
00:39:06,648 --> 00:39:09,608
-Who's on the ground?
-Someone give me a report.
802
00:39:09,651 --> 00:39:10,652
Anyone, report.
803
00:39:10,696 --> 00:39:12,828
♪
804
00:39:12,872 --> 00:39:15,353
["Mad World" by Gary Jules
and Michael Andrews plays]
805
00:39:19,835 --> 00:39:24,274
♪ All around me
are familiar faces♪
806
00:39:24,318 --> 00:39:27,452
♪ Worn-out places...♪
807
00:39:27,495 --> 00:39:30,324
-First floor, clear!
-Second floor, clear!
808
00:39:30,368 --> 00:39:32,195
[echoing]:
Family's okay.
809
00:39:32,239 --> 00:39:35,155
♪ Bright and early
for the daily races...♪
810
00:39:35,198 --> 00:39:37,287
All hostages
cleared and secured.
811
00:39:37,331 --> 00:39:42,205
♪ Going nowhere, going nowhere♪
812
00:39:42,249 --> 00:39:45,992
♪ Their tears are filling up
their glasses...♪
813
00:39:46,035 --> 00:39:48,081
Hector, where's The Surgeon?
814
00:39:48,124 --> 00:39:49,561
Where's my father?
815
00:39:49,604 --> 00:39:50,779
Martin?
816
00:39:50,823 --> 00:39:52,433
He was never with us.
817
00:39:52,477 --> 00:39:53,652
Never even made it
to the ambulance. [groans]
818
00:39:53,695 --> 00:39:55,001
What?
819
00:39:55,044 --> 00:39:56,263
What about my place?
820
00:39:56,306 --> 00:39:57,569
And the phone, and...
821
00:39:57,612 --> 00:39:58,918
That's his plane out there!
822
00:39:58,961 --> 00:40:01,834
[laughing]
He gave us instructions.
823
00:40:01,877 --> 00:40:04,184
Planned it all out for us.
824
00:40:04,227 --> 00:40:06,142
Guess he had other plans
for himself.
825
00:40:06,186 --> 00:40:07,492
[laughing]
826
00:40:07,535 --> 00:40:08,797
[groaning]
827
00:40:08,841 --> 00:40:10,538
♪ I find it kind of sad♪
828
00:40:10,582 --> 00:40:12,540
♪ The dreams
in which I'm dying♪
829
00:40:12,584 --> 00:40:14,847
♪ Are the best I've ever had♪
830
00:40:14,890 --> 00:40:18,851
♪ I find it hard to tell you♪
831
00:40:18,894 --> 00:40:21,027
♪ I find it hard to take♪
832
00:40:21,070 --> 00:40:23,377
♪ When people run in circles♪
833
00:40:23,421 --> 00:40:25,901
♪ It's a very, very♪
834
00:40:25,945 --> 00:40:29,514
♪ Mad world♪
835
00:40:29,557 --> 00:40:31,603
[vibrating]
836
00:40:32,517 --> 00:40:34,214
♪ Mad world...♪
837
00:40:34,257 --> 00:40:35,824
[quietly]:
Oh.
838
00:40:37,565 --> 00:40:40,046
GIL:
I'm sorry, Jess.
We didn't get him.
839
00:40:40,089 --> 00:40:41,743
He's still out there.
840
00:40:41,787 --> 00:40:44,311
♪ Happy birthday♪
841
00:40:44,354 --> 00:40:47,532
-♪ Happy birthday♪
-[sighs]
842
00:40:47,575 --> 00:40:52,145
♪ And I feel the way
that every child should♪
843
00:40:52,188 --> 00:40:55,975
♪ Sit and listen♪
844
00:40:56,018 --> 00:40:59,195
-♪ Sit and listen♪
-[sirens wailing]
845
00:40:59,239 --> 00:41:03,722
♪ Went to school
and I was very nervous...♪
846
00:41:03,765 --> 00:41:05,985
Did you find him?
847
00:41:07,769 --> 00:41:09,205
No.
848
00:41:10,511 --> 00:41:12,774
I thought I was right
on his heels all day,
849
00:41:12,818 --> 00:41:15,255
and then it turned out
I was chasing everyone but him.
850
00:41:15,298 --> 00:41:16,952
I even thought...
851
00:41:16,996 --> 00:41:18,911
What?
852
00:41:18,954 --> 00:41:21,653
[sighs]
That he wanted me to find him.
853
00:41:22,741 --> 00:41:24,090
I know it sounds ridiculous.
854
00:41:24,133 --> 00:41:25,526
No.
855
00:41:25,570 --> 00:41:26,658
♪ I find it kind of sad...♪
856
00:41:26,701 --> 00:41:28,442
It's not.
857
00:41:28,486 --> 00:41:30,139
He's your father.
858
00:41:30,183 --> 00:41:31,532
♪ Are the best
I've ever had...♪
859
00:41:31,576 --> 00:41:33,229
No.
860
00:41:33,273 --> 00:41:36,450
He's a killer
who deserves to be hunted down.
861
00:41:36,494 --> 00:41:38,800
I'm never gonna forget that
again.
862
00:41:38,844 --> 00:41:41,281
♪ When people run
in circles...♪
863
00:41:41,324 --> 00:41:42,630
Are you...?
864
00:41:42,674 --> 00:41:43,936
Fired?
865
00:41:43,979 --> 00:41:44,980
Oh, yeah.
866
00:41:45,024 --> 00:41:46,199
♪ Mad world...♪
867
00:41:46,242 --> 00:41:48,288
Not that I should be surprised.
868
00:41:48,331 --> 00:41:49,463
[scoffs]
869
00:41:49,507 --> 00:41:51,030
You're right.
870
00:41:51,073 --> 00:41:54,207
Martin Whitly ruins
every person he meets.
871
00:41:54,250 --> 00:41:57,819
♪ Mad world.♪
872
00:42:03,651 --> 00:42:05,610
Don't worry, Malcolm.
873
00:42:05,653 --> 00:42:07,786
I believe in karma.
874
00:42:07,829 --> 00:42:09,788
And I'm sure someday soon,
875
00:42:09,831 --> 00:42:13,531
your father will get
exactly what's coming to him.
876
00:42:18,405 --> 00:42:20,450
♪
877
00:42:23,671 --> 00:42:24,716
[door opens]
878
00:42:29,459 --> 00:42:30,852
[door closes]
879
00:42:36,728 --> 00:42:39,078
[thunder rumbling]
880
00:42:48,261 --> 00:42:49,610
[banging in trunk]
881
00:42:53,440 --> 00:42:55,573
Quiet now.
882
00:42:58,967 --> 00:43:01,013
♪
883
00:43:04,582 --> 00:43:06,540
Here we go, darling.
884
00:43:06,584 --> 00:43:08,760
We're almost free.
885
00:43:40,922 --> 00:43:42,445
MAN:
Greg, move your head.
60934
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.