All language subtitles for Private Black Label 3 Indecency 1 (1998)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:32,739 --> 00:04:35,333 Estoy cansada. 2 00:04:36,042 --> 00:04:40,138 - Espero que la vista sea bonita. - Estamos casi lé. Mira el mar. 3 00:05:06,673 --> 00:05:10,803 - La vista es hermosa. - Mira sólo qué paisaje. 4 00:05:11,011 --> 00:05:15,812 - Podemos ver la bahía entera. - No creo que estoy aquí. 5 00:05:22,522 --> 00:05:24,581 Es maravilloso. 6 00:05:24,791 --> 00:05:28,557 Yo te amo querida. Dame un beso. 7 00:09:04,478 --> 00:09:06,537 Eso, amor. 8 00:09:15,555 --> 00:09:17,387 Baguette... 9 00:09:30,370 --> 00:09:32,429 Eso, amor. 10 00:09:49,156 --> 00:09:51,250 Muy bien. 11 00:09:55,829 --> 00:09:58,025 Continúa, amor. 12 00:11:13,206 --> 00:11:15,038 Vamos. 13 00:11:57,117 --> 00:11:59,882 Eso, vamos. 14 00:13:34,081 --> 00:13:35,913 Goza. 15 00:14:05,846 --> 00:14:07,974 Mi amor... 16 00:14:46,219 --> 00:14:48,017 Estimado... 17 00:16:32,559 --> 00:16:35,893 Espera un poco amor. Vamos a cambiar. 18 00:16:38,198 --> 00:16:39,927 So. 19 00:16:43,170 --> 00:16:45,332 Vamos a Ié. 20 00:17:15,035 --> 00:17:18,198 Eso, amor. Vamos. 21 00:18:43,557 --> 00:18:46,993 Ven amor. Senta sobre mí. 22 00:20:11,244 --> 00:20:13,611 Querida, voy a gozar. 23 00:20:55,455 --> 00:20:58,891 Querida, eres maravillosa. 24 00:21:33,894 --> 00:21:36,886 - Usted es increíble, amor. - ¿Soy? 25 00:21:38,732 --> 00:21:42,327 - Te amo mucho. - Yo también. 26 00:22:52,806 --> 00:22:56,367 - Hola señores. - Hola, Sr. Nelson. ¿Cómo estás? 27 00:22:56,576 --> 00:23:00,206 - Necesitamos conversar, Lewinsky. - Claro. 28 00:23:00,414 --> 00:23:03,213 Mientras tanto, mi esposa hará compañía a su amigo. 29 00:23:03,417 --> 00:23:06,819 Ella termina esa partida. Ella juega al billar muy bien. 30 00:23:07,020 --> 00:23:10,979 Como dije, necesitamos tener una conversación seria. 31 00:23:11,758 --> 00:23:15,490 Usted camina cobrando impuestos muy altos de mi empresa. 32 00:23:15,729 --> 00:23:21,168 ¿Qué puede hacer al respecto? Quiero un acuerdo, entiende? 33 00:23:21,368 --> 00:23:25,566 Déjeme decir una cosa. Creer, tu honorario y especial. 34 00:23:25,772 --> 00:23:29,970 Puedo asegurar que es uno de nuestros mejores clientes. 35 00:24:05,212 --> 00:24:08,807 Agradezco el destaque, pero todavía creo la tasa alta. 36 00:24:09,316 --> 00:24:14,015 Tal vez esté temprano. Tenga en cuenta que nosotros, los abogados... 37 00:24:14,221 --> 00:24:19,955 sólo cobramos lo que es aprobado por la ley. 38 00:24:20,293 --> 00:24:25,697 Sin embargo, podemos llegar a algún tipo de acuerdo. 39 00:25:41,174 --> 00:25:44,109 Eh, querida, quiero su coño. 40 00:25:44,378 --> 00:25:46,870 Estoy impaciente. Ven aquí. 41 00:26:05,699 --> 00:26:08,964 ¡Qué bucita... 42 00:26:11,405 --> 00:26:13,237 Estimado. 43 00:26:30,624 --> 00:26:32,888 Me ha gustado. 44 00:26:46,073 --> 00:26:48,565 Estoy durmiendo. 45 00:26:52,879 --> 00:26:55,940 Viene aquí, amor. 46 00:27:14,468 --> 00:27:18,098 Ahora, ven aquí, amor. ¿Por qué no chupa mi palo? 47 00:27:21,374 --> 00:27:23,365 Lambe. 48 00:27:47,534 --> 00:27:49,866 Me encanta eso. 49 00:27:50,570 --> 00:27:52,834 Engaño, amor. 50 00:28:00,247 --> 00:28:03,308 Come él todito. 51 00:28:05,385 --> 00:28:07,285 So. 52 00:28:45,192 --> 00:28:47,217 Chupa. 53 00:28:49,029 --> 00:28:50,929 Eso, amor. 54 00:28:59,339 --> 00:29:02,070 Me encanta su chupete. 55 00:29:02,442 --> 00:29:04,672 Eso, amor. 56 00:30:07,307 --> 00:30:09,435 Baguette... 57 00:31:18,845 --> 00:31:21,780 Me encanta su racha, amor. 58 00:31:21,982 --> 00:31:26,385 Impartir. Fode mi palo, amor. 59 00:31:34,027 --> 00:31:35,859 Senta. 60 00:32:01,555 --> 00:32:03,614 Abre bien. 61 00:32:04,725 --> 00:32:06,716 Sentir. 62 00:32:10,964 --> 00:32:14,059 Siente mi rollo. 63 00:33:11,758 --> 00:33:15,456 Querida, me jode. Abre bien. 64 00:33:16,897 --> 00:33:21,357 Arregla esa baya. 65 00:33:23,403 --> 00:33:26,031 Me encanta su racha, amor. 66 00:33:58,338 --> 00:34:00,773 Más auricular. 67 00:34:12,653 --> 00:34:15,588 Siente mi benza, amor. 68 00:35:06,039 --> 00:35:08,303 Buceta deliciosa. 69 00:35:09,376 --> 00:35:13,836 Vueltas. Vira, amor. 70 00:35:22,122 --> 00:35:24,591 En el culo, amor. 71 00:35:26,893 --> 00:35:30,727 - Voy a coger su culo. - Fode. 72 00:35:32,265 --> 00:35:34,927 Voy a coger su culo. 73 00:35:39,206 --> 00:35:41,800 Está bien. 74 00:35:49,149 --> 00:35:51,083 Me folla. 75 00:35:51,385 --> 00:35:53,615 Te gusta. 76 00:35:56,790 --> 00:35:59,225 Toma mi benja. 77 00:36:04,398 --> 00:36:06,162 Toma. 78 00:36:13,273 --> 00:36:15,071 Mierda. 79 00:36:16,109 --> 00:36:19,340 Quiero coger ese culo, amor. 80 00:37:45,699 --> 00:37:49,033 Fode mi palo, amor. 81 00:38:01,481 --> 00:38:03,950 Es apenadinho. 82 00:38:32,379 --> 00:38:34,473 ¡Voy a acabar! 83 00:38:42,823 --> 00:38:46,088 Allí va, toma en esa boca. 84 00:39:31,271 --> 00:39:33,638 Sus papeles están legalizados. 85 00:39:33,907 --> 00:39:38,401 Como puede ver, nuestras tasas son justas, no crees, Sr. Nelson? 86 00:39:38,612 --> 00:39:41,240 Si hubiera... Sr. Nelson... 87 00:39:41,448 --> 00:39:43,746 ¿Esta todo bien? 88 00:39:43,984 --> 00:39:46,282 Sí estoy bien. 89 00:39:56,997 --> 00:40:00,433 Querida, es maravilloso estar aquí contigo. 90 00:40:00,634 --> 00:40:03,729 Me parece maravilloso también. Vamos a dar una vuelta. 91 00:40:03,937 --> 00:40:06,998 ¿Si, por qué no? Vamos a la piscina. 92 00:41:29,556 --> 00:41:32,685 Mira! ¡El Copacabana Palace! ¿Por qué no entra? 93 00:41:32,893 --> 00:41:35,191 No querido. Prefiero ir a hacer compras. 94 00:41:35,395 --> 00:41:37,727 - Por favor, me das sone. - No, Bruno. 95 00:41:37,931 --> 00:41:40,400 Necesito intentar, perdí el empleo la semana pasada. 96 00:41:40,601 --> 00:41:42,262 Como desées. 97 00:41:42,469 --> 00:41:44,335 Hasta más tarde. 98 00:41:47,241 --> 00:41:50,643 ¿Estas joyas son de oro? 99 00:41:50,844 --> 00:41:54,337 Me gustó mucho. Son muy hermosas. 100 00:41:54,548 --> 00:41:56,812 - ¿Cuanto es? -15 mil reales. 101 00:41:57,017 --> 00:41:59,418 15 mil reales? 102 00:41:59,753 --> 00:42:03,587 Bien, déjame ver. Son muy hermosas. 103 00:42:37,224 --> 00:42:39,488 ¿Que crees? 104 00:42:40,060 --> 00:42:42,995 Creo que está linda, amor. 105 00:42:43,230 --> 00:42:45,221 Da una vuelta. 106 00:42:56,610 --> 00:42:58,977 Vuelve de nuevo. 107 00:42:59,246 --> 00:43:01,738 No estoy seguro. 108 00:43:01,949 --> 00:43:04,350 Pregunte a ella. 109 00:43:05,986 --> 00:43:08,353 Ella es muy hermosa. 110 00:43:20,534 --> 00:43:23,333 - Señorita, soy Howard Nelson. - Soy Isabel. 111 00:43:23,537 --> 00:43:26,529 Estoy en duda sobre el vestido de mi esposa. ¿Puede ayudar? 112 00:43:26,740 --> 00:43:29,368 Lo siento, pero no puedo. - ¿Por qué? 113 00:43:29,609 --> 00:43:33,045 Sólo tienes que probarlo. Y un favor para ella. 114 00:43:33,246 --> 00:43:35,544 Si quieres, compro uno para ti también. 115 00:43:35,749 --> 00:43:37,376 - No, lo siento. - Por favor... 116 00:43:37,584 --> 00:43:40,986 - Es sólo un favor. Lo siento, no puedo aceptar. 117 00:43:41,188 --> 00:43:42,713 Por favor, será un placer para mí. 118 00:43:42,923 --> 00:43:46,359 - Mi marido no lo aprobaría. - ¿Está seguro? 119 00:43:46,560 --> 00:43:49,723 Tengo. Gracias, pero no puedo aceptarlo. 120 00:43:49,930 --> 00:43:52,490 ¿No quiere entrar? Que vergüenza... 121 00:43:52,699 --> 00:43:56,727 Fue un placer conocerlo, necesito ir ahora. Gracias. 122 00:44:06,146 --> 00:44:10,105 ¿Crees que aquella mujer no quiso el vestido? 123 00:44:10,317 --> 00:44:15,448 Ella iba a ser tan bonita... Usted también está, querida. 124 00:44:16,790 --> 00:44:20,124 ¿Dónde está la joven que estaba mostrando las joyas? ¿Dónde fue? 125 00:44:20,327 --> 00:44:23,592 - No sé. - Bueno, no hace daño. 126 00:44:23,797 --> 00:44:26,596 Vamos a llevar las joyas de todos modos. 127 00:44:30,837 --> 00:44:33,238 - ¿Qué hará con eso? - Usted va a ver. Vamos. 128 00:44:33,440 --> 00:44:35,067 Todo bien. 129 00:45:52,719 --> 00:45:54,881 Hola amor. 130 00:45:55,722 --> 00:45:59,420 - ¿Quieres tomar un baño? - Voy a terminar eso antes. 131 00:45:59,626 --> 00:46:02,061 Temprano. Voy a tomar un baño. 132 00:46:22,883 --> 00:46:26,683 Isabel! ¿Como van las cosas? 133 00:46:26,887 --> 00:46:28,981 ¿Estás bien? 134 00:46:30,457 --> 00:46:33,950 Me estoy divirtiendo mucho con mi novio. 135 00:46:34,628 --> 00:46:37,928 Sólo ayer. .. noche. 136 00:46:38,765 --> 00:46:43,601 Después de que durmió, tuve un sueño maravilloso. 137 00:46:44,471 --> 00:46:46,405 Fue increíble. 138 00:46:46,607 --> 00:46:48,939 Pero, cuénta, cómo estás? 139 00:46:49,676 --> 00:46:54,238 Bueno, esta mañana, un tipo quería comprarme un vestido. 140 00:46:54,481 --> 00:46:58,475 Fue divertido. Imagino lo que quería a cambio. 141 00:46:59,219 --> 00:47:01,654 Parece que ya ha aceptado. 142 00:47:02,222 --> 00:47:05,681 Su marido no puede comprar para usted ahora. 143 00:47:05,926 --> 00:47:09,419 Además, puede ser muy divertido, no encuentra? 144 00:47:09,696 --> 00:47:13,690 Si él quiso darte, debe tener dinero. 145 00:47:19,940 --> 00:47:21,806 Bueno... 146 00:47:23,910 --> 00:47:28,245 Siempre se dio bien con los hombres, pero tiene su vida. 147 00:47:28,448 --> 00:47:30,780 Necesitas divertirte. 148 00:47:30,984 --> 00:47:37,253 Me gusta Jim. Es mi novio fijo, pero... 149 00:47:39,025 --> 00:47:43,121 Tengo mis fantasías. Mi vida folicular. 150 00:47:43,330 --> 00:47:46,766 Como el sueño que tuve. Estaba acostada en la cama... 151 00:47:47,000 --> 00:47:49,094 a llegar a dos chicas. 152 00:51:59,085 --> 00:52:03,420 Ellos eran increíbles. Muy tesudas. 153 00:52:03,924 --> 00:52:09,795 Entonces vinieron los chicos, y empezaron a cogerme. 154 00:54:13,386 --> 00:54:15,218 Más. 155 00:54:17,324 --> 00:54:19,383 No para. 156 00:55:25,325 --> 00:55:27,350 Teléfono. 157 00:56:09,169 --> 00:56:11,263 Con fuerza. 158 00:56:47,841 --> 00:56:51,209 Chupa con fuerza, amor. 159 00:57:16,503 --> 00:57:19,495 Lambe. Lambe, amor. 160 00:59:34,041 --> 00:59:36,203 Mi amor... 161 00:59:58,232 --> 01:00:01,031 Me encanta su culo. 162 01:00:01,735 --> 01:00:05,330 Quiero coger ese culo. 163 01:00:08,575 --> 01:00:11,272 Es tan apenadinho... 164 01:00:15,682 --> 01:00:19,016 No para. No para. 165 01:00:45,879 --> 01:00:48,280 Abre ese culo. 166 01:01:27,287 --> 01:01:30,723 Dos palos. Toma dos palos. 167 01:01:36,997 --> 01:01:39,728 ¿Usted tiene gusto, no? 168 01:01:40,234 --> 01:01:42,328 Toma. 169 01:01:42,569 --> 01:01:47,564 Toma los dos. Los dos están jodiendo. 170 01:01:47,941 --> 01:01:51,878 - Los dos están jodiendo. - No para. 171 01:01:58,085 --> 01:02:01,851 Es bueno comer su culo. 172 01:02:11,498 --> 01:02:14,832 Agüenta, amor. Osos. 173 01:02:25,846 --> 01:02:29,407 - Porra... - No para. 174 01:03:05,285 --> 01:03:07,515 ¡Más auricular! 175 01:03:08,722 --> 01:03:13,819 - Te gusta dos palos, ¿no? - No para. 176 01:04:14,688 --> 01:04:16,486 Goza. 177 01:04:50,757 --> 01:04:52,748 Baguette... 178 01:04:56,930 --> 01:05:00,127 Fode mi palo, amor. 179 01:05:04,504 --> 01:05:06,802 Toma. Toma, amor. 180 01:05:07,007 --> 01:05:09,408 Toma mi pollo. 181 01:05:09,610 --> 01:05:11,442 Toma. 182 01:05:12,546 --> 01:05:15,038 Fode mi palo. 183 01:05:15,749 --> 01:05:18,184 ¿Te gusta, no? 184 01:06:37,264 --> 01:06:39,232 Voy a acabar. 185 01:07:55,943 --> 01:07:59,675 Fue la experiencia más probada de toda mi vida. 186 01:07:59,880 --> 01:08:04,909 Creo que debía aceptar la oferta. Disfrutar. 187 01:08:08,855 --> 01:08:13,622 Voy a pensar. Mientras tanto, cuídese. 188 01:08:14,862 --> 01:08:19,060 Lo prometo. Te llamo dentro de unos días. 189 01:08:19,299 --> 01:08:21,734 También me extraña. 190 01:08:23,804 --> 01:08:25,795 - ¿Con quién estaba hablando? - Con mi hermana. 191 01:08:26,006 --> 01:08:29,271 Perdí mi dinero en el casino. No es mi día de sone. 192 01:08:29,476 --> 01:08:32,207 Debería haber ido conmigo. Vamos a pasear. 193 01:08:34,114 --> 01:08:37,277 - ¿Con qué estaba hablando? - Con mi hermana. 194 01:08:37,484 --> 01:08:41,387 Se acabó de casarse. Ella y su marido están en luna de miel. 195 01:08:41,722 --> 01:08:43,952 - ¿Luna de miel? - En Río de Janeiro. 196 01:08:45,459 --> 01:08:48,588 - Tiene suerte. - No lo diría. 197 01:08:48,829 --> 01:08:51,025 Su marido acabó de ser despedido antes del viaje. 198 01:08:51,531 --> 01:08:54,330 Todavía no saben lo que harán en la vuelta, ¿sabes? 199 01:08:54,968 --> 01:08:57,869 No se preñe. Él va a encontrar un trabajo cuando vuelva. 200 01:08:58,072 --> 01:09:01,736 - Estoy seguro. ¿No? 01:09:05,305 Temprano. 202 01:09:06,380 --> 01:09:09,145 Sabes, adoro tu palo. 203 01:09:09,349 --> 01:09:11,317 Es verdad. 204 01:09:13,053 --> 01:09:15,385 Es bonito. 205 01:09:52,859 --> 01:09:54,759 Es. 206 01:10:01,768 --> 01:10:04,396 Eso, chupa. 207 01:11:42,803 --> 01:11:45,101 Me folla. 208 01:12:51,472 --> 01:12:54,134 ¡Es tan grande! 209 01:17:31,752 --> 01:17:33,846 Toma en ese culo. 210 01:17:35,789 --> 01:17:38,019 ¡Ahí mismo! 211 01:17:51,905 --> 01:17:54,101 ¿Qué tesón... 212 01:17:55,042 --> 01:17:57,443 Muy bien. 213 01:18:26,507 --> 01:18:28,532 Comino. 214 01:19:48,055 --> 01:19:51,923 Chupa. Chupa. Voy a acabar. 215 01:19:54,895 --> 01:19:56,954 So. 216 01:20:31,131 --> 01:20:32,963 Lo hará. 217 01:20:33,400 --> 01:20:35,266 Chupa. 218 01:21:27,721 --> 01:21:29,917 ¿Has jugado? 219 01:21:30,123 --> 01:21:32,785 Seguro. Ahora te toca a ti. 220 01:21:32,993 --> 01:21:35,428 Todo bien. Es mi turno. 221 01:21:38,799 --> 01:21:43,259 - Acenel - Ahora vas a ver. 222 01:22:06,927 --> 01:22:10,522 - Este lugar es hermoso. - Por supuesto. 223 01:22:10,798 --> 01:22:14,666 Querido, mira. Es el hombre que quería darme un vestido. 224 01:22:14,868 --> 01:22:17,530 - ¿Es ese tipo? - Lo que me detuvo en la calle. 225 01:22:17,738 --> 01:22:20,230 - Canalha. - Este lugar es panicular. 226 01:22:20,440 --> 01:22:22,033 - Dane. - No puedes entrar. 227 01:22:22,242 --> 01:22:25,075 Estoy diciendo que no puede entrar. No empuje. 228 01:22:25,379 --> 01:22:27,973 Yo dije que no puede entrar. Deja ahí. 229 01:22:29,049 --> 01:22:32,314 ¡Oiga lo que digo! Voy a llamar a la policía, hijo de puta. 230 01:22:32,519 --> 01:22:37,923 ¿Quisiera comprar a mi mujer? ¿Quieres que te encuentres? Voy a romper tu pierna. 231 01:22:38,125 --> 01:22:41,561 - ¿Es tu esposa? - ¡Y mi esposa, no es tuya! 232 01:22:41,762 --> 01:22:44,857 - Ella es muy hermosa. - Sé, por eso es mi esposa. 233 01:22:45,065 --> 01:22:49,093 Lo siento por lo que hice. Entre, vamos a tomar una copa. 234 01:22:49,303 --> 01:22:53,501 - Vamos a ser civilizados. - Se folla si es de la alta sociedad. 235 01:22:53,707 --> 01:22:57,405 La próxima vez que intente hablar con mi esposa, te mato! 236 01:22:57,611 --> 01:22:59,909 Escucha, relájate. Entre. Vamos a hablar. 237 01:23:00,114 --> 01:23:02,845 No voy a tomar ninguna contigo. ¡Vaya a coger! 238 01:23:03,050 --> 01:23:07,886 - Acepta una copa. - No haga eso. No hizo por mal. 239 01:23:08,088 --> 01:23:09,988 Entre. 240 01:23:24,038 --> 01:23:27,997 Amanda, esos son mis invitados. Mi esposa. 241 01:23:28,242 --> 01:23:29,903 Mucho gusto. 242 01:23:30,110 --> 01:23:31,600 - ¿Cuál es tu nombre? - Bruno. 243 01:23:31,812 --> 01:23:34,543 - Muy bien, Bruno. - Esta es mi esposa. 244 01:23:35,816 --> 01:23:38,547 - ¿Por qué no les hace compañía? - Claro. 245 01:23:38,752 --> 01:23:42,916 - Por favor, venga por aquí. - Ya voy a unirme a ustedes. 246 01:23:43,123 --> 01:23:47,117 - Bueno, fue un placer el juego. - El placer fue todo mío. 247 01:23:47,327 --> 01:23:50,957 - Hasta más tarde. - La gente se ve en el Yate Club. 248 01:23:51,165 --> 01:23:53,190 Camarero, por favor. 249 01:23:53,400 --> 01:23:56,426 Espero que estén disfrutando de Río. 250 01:23:56,637 --> 01:23:58,696 - Bruno. - Salud. 251 01:23:58,905 --> 01:24:01,306 - Salud. - Salud. 252 01:24:02,242 --> 01:24:06,270 ¿Qué creyó de ese club, Bruno? ¿Y bonito, no y? 253 01:24:06,480 --> 01:24:10,041 Es perfecto para gente como tú, para hombres ricos. 254 01:24:10,250 --> 01:24:12,719 Personas que se sienten dueñas del mundo... 255 01:24:12,920 --> 01:24:15,651 que creen que pueden comprar todo lo que quieren. 256 01:24:15,856 --> 01:24:20,521 - No se puede comprar todo. - Está equivocado, amigo. 257 01:24:21,261 --> 01:24:23,355 Piense una cosa. 258 01:24:23,564 --> 01:24:27,762 Si te diera 30 mil dólares, ¿qué crees que sucedería? 259 01:24:27,968 --> 01:24:31,097 ¿Y un millón de dólares? ¿Crees que tu vida no cambiaría? 260 01:24:31,305 --> 01:24:35,435 ¿Crees que ver el mundo con los mismos ojos? 261 01:24:35,642 --> 01:24:38,839 Mi amigo, todas las cosas quedan diferentes. Todo. 262 01:24:39,046 --> 01:24:44,678 Sus amigos cambian. Nadie te ve como era antes. Por supuesto. 263 01:24:44,885 --> 01:24:48,685 No estoy de acuerdo. No quiero ser rico como tú. 264 01:24:48,889 --> 01:24:53,486 Es una gran responsabilidad. Imagino que debe ser aburrido. 265 01:24:54,294 --> 01:24:57,730 Con dinero, puede cambiar de esposa cada noche. 266 01:24:57,931 --> 01:25:03,370 No quiero cambiar de esposa. Amo a mi esposa. Soy feliz con ella. 267 01:25:05,572 --> 01:25:09,304 Estoy seguro de que siente lo mismo. 268 01:25:09,843 --> 01:25:12,574 Claro que sí. Él es mi marido. 269 01:25:12,779 --> 01:25:17,444 Claro que lo es. Seguro. Entiendo eso. 270 01:25:17,684 --> 01:25:22,713 Pero imagine lo que podría hacer. Los lugares en los que podría ir. 271 01:25:22,923 --> 01:25:28,020 Podría hacer todo. Imagínese lo que haría con un millón de dólares. 272 01:25:28,228 --> 01:25:32,256 ¡US $ 1 millón! Piense en eso. 273 01:25:32,466 --> 01:25:36,733 US $ 1 millón. ¿Qué se puede comprar con eso? 274 01:25:37,204 --> 01:25:41,732 - Su esposa. - ¿Por un millón de dólares? 275 01:25:41,942 --> 01:25:46,880 - No está en venta. - Está correcto. 276 01:25:47,214 --> 01:25:50,115 Pero todos tienen su precio. 277 01:25:50,317 --> 01:25:55,380 Y estoy hablando de un millón de dólares. 278 01:25:55,589 --> 01:25:57,489 Conseguirlo? 279 01:25:58,625 --> 01:26:03,062 Usted debe haber perdido la razón. 280 01:26:03,330 --> 01:26:05,731 No estoy jugando. Piense en eso. 281 01:26:05,932 --> 01:26:08,663 Podría comprar lo que quisiera. 282 01:26:08,869 --> 01:26:11,600 ¡Usted es un hijo de puta! No está en venta. 283 01:26:11,805 --> 01:26:15,036 Por ser millón de río, cree que puede comprar todo el mundo. 284 01:26:15,242 --> 01:26:19,110 Bien, señor, no estamos en venta. ¡Está loco! 285 01:26:19,313 --> 01:26:20,940 - Piense en eso. - Vaya a coger. 286 01:26:21,181 --> 01:26:24,242 Foda su dinero. ¡Enfía todo en el culo! 287 01:26:25,252 --> 01:26:30,782 - Tiene mucho gusto. - ¿Te gustó ella? Ella va a aceptar. 288 01:27:04,558 --> 01:27:07,550 Querido, estoy lista para ti. 289 01:27:09,162 --> 01:27:13,497 - Vamos a divertirnos. - Ahora no. 290 01:27:20,441 --> 01:27:24,207 - Vamos. - Isabel, para. 291 01:27:24,645 --> 01:27:27,945 - ¿Que pasó? - No estoy a punto. 292 01:27:28,148 --> 01:27:31,083 - Pero yo estoy. - Aquel rostro me empujó. 293 01:27:31,284 --> 01:27:34,777 - Pero estoy excitada. - Lo sé, pero tiene una cosa... 294 01:27:35,022 --> 01:27:38,151 US $ 1 millón es una puta grana, ¿sabía? 295 01:27:38,392 --> 01:27:41,851 ¿Que está diciendo? ¿Qué me vendría por un millón de dólares? 296 01:27:42,696 --> 01:27:47,634 Piense sólo en lo que haríamos con un millón de dólares dividido entre nosotros. 297 01:27:47,835 --> 01:27:50,600 No creo que dijo eso. No creo. 298 01:27:50,804 --> 01:27:53,830 Querida, sería sólo por un fin de semana. Sólo eso. 299 01:27:54,307 --> 01:27:57,800 Un fin de semana y el resto de la vida juntos para siempre. 300 01:27:58,012 --> 01:28:02,745 No creo que esté haciendo eso. No creo. 301 01:28:02,949 --> 01:28:07,079 Maldita sea! ¿Es por eso que se casó conmigo? ¿Para aprovecharse? 302 01:28:07,754 --> 01:28:11,554 Por un millón de dólares, usted dejaría. Debe estar loco. 303 01:28:11,759 --> 01:28:14,820 No entiendo. No entiendo. 304 01:28:30,010 --> 01:28:33,412 - Yo te amo. - Déjame en paz. 305 01:28:34,447 --> 01:28:37,849 - Yo te amo querida. - Deja. 306 01:29:05,245 --> 01:29:07,270 - ¿Cómo va, Alfred? - Feliz por verlo. 307 01:29:07,481 --> 01:29:09,313 ¿Cuál es la sorpresa que quiere mostrarme? 308 01:29:09,549 --> 01:29:12,314 - Está al lado de ella. - ¿Es suyo? 309 01:29:12,519 --> 01:29:15,511 Impresionante, ¿no? ¿Quieres embarcar? 310 01:29:15,723 --> 01:29:19,660 - Eso no es tuyo. - Claro que es. Vamos. 311 01:29:21,428 --> 01:29:24,125 Tengo más sorpresas. 312 01:29:27,334 --> 01:29:29,894 Vamos, entre. 313 01:29:30,537 --> 01:29:36,237 Hola. Es un placer ver chicas tan lindas aquí. 314 01:29:36,476 --> 01:29:39,776 Permítame presentarle la joven Monique... 315 01:29:40,013 --> 01:29:42,380 y la encantadora Denise. 316 01:29:43,083 --> 01:29:48,783 Por favor, quítate la chaqueta, quédate en ganas. Te vas a disfrutar de este viaje. 317 01:29:49,022 --> 01:29:53,118 Hasta más tarde, chicas. Me encontré allí arriba. 318 01:29:53,861 --> 01:29:55,761 - Ya voy. - Vamos. 319 01:29:55,963 --> 01:29:57,624 Vamos. 320 01:29:57,931 --> 01:30:01,526 El es bonito. No sería malo ser cogido por los dos. 321 01:30:01,735 --> 01:30:04,568 Ni yo. Toparia en el momento. 322 01:30:20,154 --> 01:30:23,784 - ¿Que crees? - Las dos son un tesoro... 323 01:30:23,991 --> 01:30:26,358 pero por qué no cambiamos de asunto. ¿Y el yate? 324 01:30:26,593 --> 01:30:29,187 - ¿El yate? - Ese yate es magnífico. 325 01:30:29,530 --> 01:30:31,794 Es fantastico. Debe haber te costado una fortuna. 326 01:30:31,999 --> 01:30:34,730 No te preocupes ahora. Después hablaremos de eso. 327 01:30:34,935 --> 01:30:37,870 - ¿Qué te pareció? - Debe ser muy rico. 328 01:30:38,138 --> 01:30:40,232 Debe tener un puta palo también. 329 01:30:40,540 --> 01:30:44,443 - Por supuesto, debe tener. - Dígale, mi amigo... 330 01:30:44,645 --> 01:30:48,081 ¿cuánto ese magnífico yate cuesta? Estoy interesado. 331 01:30:48,282 --> 01:30:51,252 - No se preocupe. - Dígale, necesito saber. 332 01:30:51,452 --> 01:30:53,580 - Estoy enamorado de él. - Vamos allá arriba. 333 01:30:53,820 --> 01:30:55,481 Vamos. 334 01:31:19,613 --> 01:31:22,776 Así que pueden ver mejor nuestra cola. 335 01:31:32,292 --> 01:31:35,887 - Qué hermosa vista. - Vamos a unirse a ellas. 336 01:31:37,431 --> 01:31:41,527 Creo que están bajando. Tendremos un poco de acción. 337 01:31:41,769 --> 01:31:43,601 Estoy al final. 338 01:36:22,349 --> 01:36:24,647 Me encanta esta manera. 339 01:37:41,194 --> 01:37:43,356 Me folla. 340 01:39:22,496 --> 01:39:24,658 Con más fuerza. 341 01:40:26,460 --> 01:40:29,088 Cómo es apenada... 342 01:40:41,108 --> 01:40:43,372 Toma los dos. 343 01:41:24,518 --> 01:41:26,350 Chupa. 344 01:41:45,239 --> 01:41:47,867 Así, chupa. 345 01:41:57,351 --> 01:42:00,582 Así, puta. Chupa. 346 01:42:00,887 --> 01:42:02,821 Me encanta eso. 347 01:42:06,026 --> 01:42:08,927 Eso, chupa. 348 01:43:24,271 --> 01:43:27,764 Toma todo, amor. 349 01:43:28,976 --> 01:43:31,172 Vamos. 350 01:43:57,371 --> 01:44:00,568 ¿Está seguro de que esto no va a aumentar el precio? 351 01:44:00,774 --> 01:44:04,540 Claro que no. Está incluido. 352 01:44:31,571 --> 01:44:36,532 - Vamos a perder un millón de dólares. - ¿Quieres parar con eso? 353 01:44:36,743 --> 01:44:39,235 Estoy llena de esa mierda. ¡No quiero más oír! 354 01:44:39,446 --> 01:44:42,541 ¡Pronto, pero se arrepentirá! 355 01:44:48,221 --> 01:44:53,250 Buenas tardes señores. Convoque una reunión de la directiva... 356 01:44:53,460 --> 01:44:58,489 porque hay una mala distribución en la plataforma 9. 357 01:44:58,699 --> 01:45:02,158 Y en el caso de que se trate de un... 358 01:45:02,369 --> 01:45:06,101 eso está causando un gran problema para nuestra firma. 359 01:45:06,306 --> 01:45:12,905 El sindicato está exigiendo un aumento del 20% en los salarios. 360 01:45:13,113 --> 01:45:16,981 Esta mañana, los empleados entraron en huelga. 361 01:45:17,184 --> 01:45:22,179 Por lo tanto, creo que el Sr. Cu puede resolver el problema. 362 01:45:22,389 --> 01:45:24,619 - Sr. Cu? - Gracias, Sr. Nelson. 363 01:45:24,825 --> 01:45:28,625 Gracias por confiar en mí en este tema. 364 01:45:28,829 --> 01:45:33,892 El problema es básico. Creo que hay alguien en su firma... 365 01:45:34,101 --> 01:45:38,334 que puede resolver sin necesidad de intervención externa. 366 01:45:38,539 --> 01:45:43,101 Teníamos en cuenta que no podemos aumentar los salarios... 367 01:45:43,310 --> 01:45:46,439 y, mucho menos, los gastos de seguros. 368 01:45:46,680 --> 01:45:49,650 - Por lo tanto, a pesar. - Lo siento... 369 01:45:49,850 --> 01:45:54,151 - ¿Quieres verme, señor? - Sí, Corine. Entre. 370 01:45:54,355 --> 01:45:56,585 Entre, gracias. 371 01:46:00,794 --> 01:46:03,525 - ¿Algún problema? - Sí, Corine. 372 01:46:03,731 --> 01:46:06,826 El Sr. Cu va a explicar todo. 373 01:46:07,034 --> 01:46:09,969 Estamos hablando de la plataforma 9... 374 01:46:10,170 --> 01:46:13,071 y los empleados están en huelga. 375 01:46:13,273 --> 01:46:18,109 Estas son sus exigencias, que son inaceptables. 376 01:46:22,215 --> 01:46:28,780 Necesitamos decidir. Debe haber un modo de convencerlos... 377 01:46:29,022 --> 01:46:33,118 a desistir y volver al trabajo. ¿Entendió, Corine? 378 01:46:34,495 --> 01:46:38,557 - ¿Que quieres que haga? - Qué es necesario. 379 01:46:38,932 --> 01:46:40,696 Dejo todo en sus manos. 380 01:46:42,636 --> 01:46:47,267 Bien, Sr. Box, hable sobre sus iniciativas en Filipinas. 381 01:46:47,474 --> 01:46:50,910 Por supuesto, la cuestión de las Filipinas es un asunto muy delicado. 382 01:46:51,111 --> 01:46:54,741 Me parece que ya se ha resuelto desde hace mucho tiempo. 383 01:48:15,629 --> 01:48:18,963 Buenas tardes señora. Gracias por venir. 384 01:48:19,166 --> 01:48:22,659 Hemos tenido muchos problemas. Estamos trabajando mucho. 385 01:48:22,870 --> 01:48:25,134 Nosotros tres aquí. 386 01:48:27,174 --> 01:48:31,634 Yo y mis amigos estamos casados. Tenemos hijos... 387 01:48:31,879 --> 01:48:34,405 y tenemos muchos gastos. 388 01:48:34,614 --> 01:48:38,050 Pedimos aumento, y fuimos enrollados. 389 01:48:38,252 --> 01:48:43,053 Intentamos resolver todo sin necesidad de recurrir al sindicato. 390 01:48:43,257 --> 01:48:46,659 No funcionó, y no podemos soportar más. 391 01:48:46,860 --> 01:48:51,297 Si claro. Las cosas están empeorando por aquí, ¿sabes? 392 01:48:51,632 --> 01:48:55,762 Es cierto. No volveremos al trabajo mientras no mejore. 393 01:48:59,773 --> 01:49:02,470 Creo que la firma entiende sus problemas. 394 01:49:02,876 --> 01:49:08,906 Pero deben entender los nuestros, y difícil arreglar dinero... 395 01:49:09,116 --> 01:49:11,517 y los bancos no están haciendo préstamos. 396 01:49:12,185 --> 01:49:14,677 - ¿Entendió? - Muy bien. 397 01:49:14,888 --> 01:49:17,152 Pero ¿por qué necesitamos pagar por eso? No entiendo. 398 01:49:22,896 --> 01:49:24,625 Vamos a hablar. 399 01:51:26,954 --> 01:51:29,855 ¡Qué delicia de fuck! 400 01:51:37,497 --> 01:51:40,194 Arregla esa baya. 401 01:53:21,502 --> 01:53:24,062 Chupa, vaca. Chupa. 402 01:53:52,065 --> 01:53:53,863 Maldición... 403 01:54:10,017 --> 01:54:11,985 Me folla. 404 01:54:15,489 --> 01:54:18,117 Toma. 405 01:54:39,446 --> 01:54:41,414 So. 406 01:55:21,355 --> 01:55:23,323 Maldición... 407 01:56:00,794 --> 01:56:02,353 Con más fuerza. 408 01:56:09,370 --> 01:56:12,271 Agüenta los dos. 409 01:56:12,506 --> 01:56:15,271 Toma ese hierro. 410 01:56:56,717 --> 01:56:59,448 Voy a arremeter ese culo. 411 01:57:05,459 --> 01:57:07,826 Toma en ese culo. 412 01:57:13,734 --> 01:57:15,668 Maldita sea! 413 01:57:40,361 --> 01:57:42,591 Maldición... 414 01:57:54,207 --> 01:57:56,073 Cock... 415 01:58:00,881 --> 01:58:02,940 Baguette... 416 01:59:10,684 --> 01:59:13,881 Fode ese culo. 417 01:59:21,328 --> 01:59:24,320 Usted tiene un cacetón... 418 01:59:50,324 --> 01:59:52,918 Chupa, puta. 419 02:00:01,235 --> 02:00:03,533 Fode con fuerza. 420 02:00:05,940 --> 02:00:07,601 Vamos. 421 02:00:11,278 --> 02:00:12,939 Maldita sea! 422 02:00:16,217 --> 02:00:18,117 Baguette... 423 02:00:31,198 --> 02:00:34,259 Chupa. 424 02:00:52,153 --> 02:00:54,247 Maldita sea! 425 02:01:04,197 --> 02:01:05,892 Voy a acabar... 426 02:01:06,100 --> 02:01:07,761 Chupa. 427 02:01:08,335 --> 02:01:10,269 Chupa. 428 02:01:12,406 --> 02:01:14,204 Chupa. 429 02:02:12,199 --> 02:02:14,065 Me folla. 430 02:02:15,870 --> 02:02:18,669 Voy a acabar. Voy a acabar. 431 02:03:02,649 --> 02:03:07,211 ¡Eh, Bruno! ¿No me recuerdas? Nos conocemos otro día. 432 02:03:07,421 --> 02:03:10,721 - ¿Están disfrutando? - Isabel no está. 433 02:03:10,925 --> 02:03:14,327 Fui al casino y gasté todo mi dinero. Soy un cuenco. 434 02:03:14,528 --> 02:03:16,496 Lo siento mucho. 435 02:03:18,265 --> 02:03:21,030 - Relájate. - ¿Qué haré ahora? 436 02:03:21,234 --> 02:03:24,727 - ¿Cómo voy a contar a Isabel? - No puede ser tan malo. 437 02:03:24,938 --> 02:03:28,704 Perdí todo mi dinero. 438 02:03:31,378 --> 02:03:33,870 Lo siento mucho por eso. 439 02:03:35,616 --> 02:03:39,780 Perdí mi trabajo poco antes de casarme, y ahora eso. 440 02:03:39,987 --> 02:03:42,922 Mi vida está jodida, y no es lo que hacer. 441 02:03:43,123 --> 02:03:46,149 No es como contar a Isabel. Ella se quedará puta conmigo. 442 02:03:47,228 --> 02:03:52,632 Tengo una idea. Venga a mi apartamento a tomar una copa. 443 02:03:52,966 --> 02:03:56,960 No sé si debía, después de todo lo que dijo a su marido. 444 02:03:57,170 --> 02:04:00,299 Entiende, no? No quiero encontrarlo. 445 02:04:00,540 --> 02:04:04,306 Era muy avergonzado si lo viera. Creo que me entiende. 446 02:04:04,511 --> 02:04:07,776 No se preocupe. Él está fuera. Vamos. 447 02:04:11,752 --> 02:04:14,380 Usted es muy comprensivo. Me siento muy agradecido. 448 02:04:14,588 --> 02:04:16,750 Te voy a dejar muy animado. 449 02:04:49,323 --> 02:04:52,623 - Entre. - Gracias. 450 02:04:56,496 --> 02:04:59,329 Quédate en la mano. Necesita relajarse. 451 02:04:59,533 --> 02:05:01,126 Está escena. 452 02:05:06,240 --> 02:05:09,870 - Nos quedaremos aquí. - Y una hermosa suite. Me encantó. 453 02:05:10,077 --> 02:05:11,875 Sentarse. 454 02:05:13,547 --> 02:05:16,847 Muchas gracias. És muy sabroso. 455 02:05:17,050 --> 02:05:19,747 ¿Imponerse si me quedo en ganas? 456 02:05:19,953 --> 02:05:24,584 Claro que no, pero me sentiría mal si tu marido llegase. 457 02:05:25,125 --> 02:05:29,460 - ¿Entiende? - Él se quedará fuera todo el día. 458 02:05:29,663 --> 02:05:33,622 Sin embargo, Amanda, fui grueso con él el otro día. 459 02:05:33,834 --> 02:05:41,173 En el club, estaba puto de la vida. Después de todo, fue muy generoso. 460 02:05:41,741 --> 02:05:46,611 Olvídate de mi marido. Un gato de esos no debía llamar para eso. 461 02:05:46,847 --> 02:05:52,149 Es verdad. Después de la tienda, usted todavía trata de relajarme... 462 02:05:52,353 --> 02:05:55,812 pero no puedo. Si su marido llega, no es lo que puede rodar. 463 02:05:56,023 --> 02:06:00,824 - No es así. - Olvídate de todo. Relájate, querido. 464 02:09:16,556 --> 02:09:18,615 No pares. 465 02:11:02,429 --> 02:11:05,023 ¡Más auricular! ¡Más auricular! 466 02:12:03,256 --> 02:12:05,452 Estimado... 467 02:13:29,710 --> 02:13:32,680 Me golpea. Me golpea. 468 02:13:53,833 --> 02:13:55,961 Vamos a cambiar, amor. 469 02:14:02,742 --> 02:14:04,574 Vuelve. 470 02:14:27,701 --> 02:14:30,568 Más auricular. Más auricular. 471 02:15:03,069 --> 02:15:05,128 Me folla. 472 02:15:42,242 --> 02:15:44,370 No para. 473 02:16:31,491 --> 02:16:33,459 Vamos. 474 02:18:13,493 --> 02:18:16,588 No dejes de meter. 475 02:19:36,843 --> 02:19:38,709 Voy a acabar... 476 02:20:30,664 --> 02:20:32,325 ¿Te gusta? 477 02:20:32,533 --> 02:20:34,900 - Está deslumbrante. - ¿Habla serio, querido? 478 02:20:35,102 --> 02:20:39,767 - Está muy sexy. - El Sr. Nelson también lo encontrará. 479 02:20:39,973 --> 02:20:42,101 - Pero... - Lo vi con Amanda. 480 02:20:42,309 --> 02:20:44,209 ¿De que estas hablando? ¿Es broma? 481 02:20:44,411 --> 02:20:47,574 Nos encontramos en la playa, y ella me invitaba a ir a su alrededor. 482 02:20:47,881 --> 02:20:50,851 ¿Se tardó toda la tarde en el sostén de ella? 483 02:20:51,051 --> 02:20:54,453 - Prometo, amor, no rodó nada. - No creo. Ella es una vagabu... 484 02:20:54,688 --> 02:21:00,559 y si puedes coger una vaca rica, puedo coger a su marido. 485 02:21:00,761 --> 02:21:03,560 Está equivocada. No rodó nada. 486 02:21:03,764 --> 02:21:07,723 Estaba deprimido, y ella me invitó a subir. Sólo eso. 487 02:21:07,935 --> 02:21:10,666 - Nada más. - Voy a aceptar la oferta... 488 02:21:10,871 --> 02:21:14,364 y me voy a divorciarme de ti. No ver un centavo. 489 02:21:14,941 --> 02:21:17,467 Fue demasiado lejos esta vez. 490 02:21:17,778 --> 02:21:20,975 Pero, no es nada de eso, amor. 491 02:21:21,181 --> 02:21:23,673 No hay que ponerse tan puta por eso. 492 02:21:23,884 --> 02:21:25,750 ¡Vaya a coger! 493 02:21:25,953 --> 02:21:28,513 - Sabe que te amo. - No quiero verte más. 494 02:21:28,855 --> 02:21:32,120 Yo te amo amor. No hay otra en mi vida. Lo sabe. 495 02:21:32,892 --> 02:21:35,953 - Usted es un babaca. Sal de aqui. - Vamos por favor. 496 02:21:36,163 --> 02:21:39,030 Durante. Lo acabó todo. 36377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.