All language subtitles for Private Black Label 12 Julia (2000)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,191 --> 00:01:25,388
Bill es mi nombre.
Y los amigos me llaman Billy.
2
00:01:25,695 --> 00:01:28,892
Pero por poco tiempo.
No tengo más amigos.
3
00:01:29,098 --> 00:01:31,328
No me pregunte por las novias.
4
00:01:33,302 --> 00:01:38,172
Hubo momentos felices, como
los meses que pasé con Julia.
5
00:01:39,642 --> 00:01:41,610
Pero tengo que explicarlo.
6
00:01:45,715 --> 00:01:48,810
Todo comenzó en un
día de invierno.
7
00:01:49,185 --> 00:01:51,711
Pensé que era el día más
feliz de mi vida...
8
00:01:51,888 --> 00:01:55,188
ahora sí que estaba equivocado.
No tenía novia en la época.
9
00:01:55,825 --> 00:02:00,456
Una noche fui a tomar el coche en
el garaje, y pasé por el salón...
10
00:02:01,197 --> 00:02:03,598
Tuve una sensación extraña.
11
00:02:04,267 --> 00:02:08,397
No, por qué, pero mi
piel empezó a temblar.
12
00:02:08,805 --> 00:02:12,173
"Estamos cerrando", dijo ella,
pero quería que me quedara.
13
00:02:15,378 --> 00:02:18,712
Siéntate en la silla, y ella
puso una toga sobre mí.
14
00:02:20,082 --> 00:02:22,574
"¿Pelo o barba?", Preguntó.
15
00:02:27,123 --> 00:02:29,922
"Pelo", dije, pero
sólo miré a sus manos.
16
00:02:30,159 --> 00:02:32,457
Hizo maravillas con ellas.
17
00:03:09,065 --> 00:03:13,332
- ¿Cómo quieres que cono?
- Voy a dejar en sus manos!
18
00:03:39,295 --> 00:03:40,820
¿Que tal?
19
00:09:20,002 --> 00:09:21,834
¡No pares!
20
00:10:15,291 --> 00:10:17,089
¡Voy a acabar!
21
00:10:27,069 --> 00:10:28,662
¡Me gusta eso!
22
00:12:57,754 --> 00:12:59,222
Vamos!
23
00:13:29,485 --> 00:13:31,385
¡Mete en mi culo!
24
00:13:32,188 --> 00:13:33,656
Vamos!
25
00:13:34,157 --> 00:13:35,750
¡Manda ver!
26
00:13:44,834 --> 00:13:47,735
¡Mi mía!
¡Y tan apenado!
27
00:14:07,824 --> 00:14:09,485
¡No pares!
28
00:14:34,984 --> 00:14:36,611
Así que...
29
00:14:38,087 --> 00:14:40,249
¡Bien despacio!
30
00:16:02,572 --> 00:16:05,507
¡Mi mía!
¡Y tan apenado!
31
00:16:46,182 --> 00:16:47,616
¡No pares!
32
00:16:54,991 --> 00:16:56,459
Así!
33
00:16:57,927 --> 00:16:59,554
Vamos!
34
00:17:02,465 --> 00:17:04,229
¡Mi!
35
00:17:12,675 --> 00:17:14,507
¡Mas rápido!
36
00:17:15,244 --> 00:17:17,338
¡Vamos, más rápido!
37
00:18:41,431 --> 00:18:43,092
¡Mi!
38
00:19:25,942 --> 00:19:30,436
Nos apasionamos a la hora.
Pasamos hermosos fines de semana.
39
00:19:30,646 --> 00:19:33,240
En aquella época pensé que
estaba en el paraíso.
40
00:19:33,616 --> 00:19:38,019
Pero después descubrí que yo
no era el único en su vida.
41
00:20:08,451 --> 00:20:10,385
¿Te gusta eso?
42
00:20:22,832 --> 00:20:24,664
¡Me encanta eso!
43
00:20:27,537 --> 00:20:30,234
- ¿Te gusta eso?
- ¡Tú sabes que sí!
44
00:20:46,789 --> 00:20:48,780
¡Tu eres linda!
45
00:22:40,136 --> 00:22:41,763
Así!
46
00:22:51,814 --> 00:22:53,543
¡Me provoque!
47
00:25:22,131 --> 00:25:24,429
¡Usted sabe lo que me gusta!
48
00:25:26,469 --> 00:25:28,301
¡Hazlo en mí!
49
00:25:36,579 --> 00:25:38,377
¡Qué deseo!
50
00:25:54,230 --> 00:25:55,720
¡Voy a acabar!
51
00:25:57,967 --> 00:25:59,765
¡Me hace disfrutar!
52
00:26:09,645 --> 00:26:11,079
Así!
53
00:26:12,148 --> 00:26:13,673
¡Me devora!
54
00:27:06,869 --> 00:27:08,894
¡Me encanta eso!
55
00:27:49,912 --> 00:27:51,641
¡No pares!
56
00:28:11,701 --> 00:28:13,567
¡Está tan mojada!
57
00:28:46,970 --> 00:28:48,597
¡Me lame!
58
00:28:56,446 --> 00:28:58,346
¡Me hace disfrutar!
59
00:30:18,761 --> 00:30:20,525
¿Quiere más?
60
00:31:04,006 --> 00:31:05,804
¡Voy a acabar!
61
00:31:48,818 --> 00:31:50,843
¡Nuestra, es enorme!
62
00:31:53,856 --> 00:31:57,224
- ¿Aguarda todo?
- ¡Creo que si!
63
00:31:58,861 --> 00:32:00,727
Inténtelo!
64
00:33:00,823 --> 00:33:02,552
Así!
65
00:33:44,801 --> 00:33:46,496
¡Me jode!
66
00:33:53,943 --> 00:33:55,604
¡Me hace disfrutar!
67
00:33:56,312 --> 00:33:57,939
¡Voy a acabar!
68
00:33:59,048 --> 00:34:00,516
¡Mete todo!
69
00:34:28,011 --> 00:34:29,445
Más!
70
00:34:34,217 --> 00:34:35,582
Vamos!
71
00:35:29,672 --> 00:35:34,234
Yo no la aceptaba no ser sólo mía.
Quería vengarme.
72
00:35:35,078 --> 00:35:37,570
¡Quería ser como
Peter, el metelón!
73
00:35:37,747 --> 00:35:40,273
Trepaba con todo lo que
respiraba y tenía vida.
74
00:35:40,516 --> 00:35:42,780
Quizá incluso con
lo que no tenía.
75
00:36:19,022 --> 00:36:21,423
Ahora quiero ver su cara.
76
00:36:36,239 --> 00:36:37,934
Dar la vuelta.
77
00:37:35,898 --> 00:37:37,059
Perfecto!
78
00:37:37,967 --> 00:37:39,332
¡Ven acá, gata!
79
00:38:54,811 --> 00:38:56,575
Continúe!
80
00:39:03,553 --> 00:39:05,248
¡Mas rápido!
81
00:39:18,968 --> 00:39:21,096
¡Toma mis bolas!
82
00:41:22,992 --> 00:41:24,460
Vamos!
83
00:41:41,110 --> 00:41:42,737
Continúe!
84
00:42:10,173 --> 00:42:11,641
¡Mi!
85
00:42:25,688 --> 00:42:27,349
¡No pares!
86
00:44:47,063 --> 00:44:48,553
Continúe!
87
00:44:49,665 --> 00:44:51,224
¿Te gusta eso?
88
00:44:59,742 --> 00:45:01,107
Wow!
89
00:46:23,359 --> 00:46:24,918
Así!
90
00:46:32,335 --> 00:46:33,803
Continúa!
91
00:48:31,254 --> 00:48:36,317
La sone estaba de mi lado.
Marc, que salía con su hermana...
92
00:48:36,559 --> 00:48:38,653
me llamó para tomar una copa.
93
00:48:39,562 --> 00:48:42,429
Hablamos mucho, hasta
vaciar una botella de gin.
94
00:48:42,899 --> 00:48:46,802
El alcohol nos dejó relajados.
Y jugamos de "gira-botella".
95
00:48:46,969 --> 00:48:49,631
Una broma inocente,
empezó a quedarse.
96
00:48:50,173 --> 00:48:52,665
-SALUD!
- ¡La tuya, Billy!
97
00:48:57,280 --> 00:48:59,305
- ¡Ya bebí mucho!
- ¡Yo también!
98
00:49:02,752 --> 00:49:05,050
- ¡Vamos a acabar con esa!
- ¡¿Más uno?!
99
00:49:05,722 --> 00:49:08,089
Vamos a jugar la "gira-botella".
100
00:49:09,058 --> 00:49:10,548
Resulta botella?
101
00:49:14,530 --> 00:49:15,895
¡Eso es bueno!
102
00:49:17,200 --> 00:49:19,100
¡Dame para mí!
103
00:49:22,005 --> 00:49:24,099
¡Voy a sentir la
falta de su hermana!
104
00:49:24,774 --> 00:49:27,368
¡Chupa eso, querida!
105
00:49:27,910 --> 00:49:30,311
¡Eso va a ser divertido!
106
00:49:33,916 --> 00:49:35,441
Vira la botella.
107
00:49:37,887 --> 00:49:39,150
¡Y tu!
108
00:49:40,723 --> 00:49:43,317
- Después eres tú, eh?
- ¡Quítate esa camisa!
109
00:49:49,899 --> 00:49:53,358
¡Ahora soy yo! ¡Usted sacó,
ahora me tiro la mía!
110
00:49:55,071 --> 00:49:56,630
¡Ahora es su turno!
111
00:49:57,307 --> 00:49:58,900
¡Allá va de nuevo!
112
00:50:01,311 --> 00:50:03,143
¡Mira allí!
113
00:50:03,379 --> 00:50:05,040
¡Vean eso!
114
00:50:06,449 --> 00:50:09,146
- ¡Es su turno!
- ¡Ya he sacado la mía!
115
00:50:09,452 --> 00:50:12,888
- ¡Vamos! Yo lo saqué, él se quitó.
- Es eso mismo.
116
00:50:13,656 --> 00:50:15,420
¡Vamos allá!
117
00:50:16,326 --> 00:50:18,192
Usted sabe lo que queremos.
118
00:50:22,632 --> 00:50:24,122
¡Muy bien!
119
00:50:25,101 --> 00:50:27,126
Ella es profesional.
120
00:50:32,175 --> 00:50:35,805
- ¡La gitana atacó a ella!
- Como siempre, ella se queda así.
121
00:50:40,049 --> 00:50:43,246
- Me da eso, gata!
- Vamos, deje de...
122
00:50:49,258 --> 00:50:51,124
¡Qué sosa!
123
00:51:14,184 --> 00:51:16,016
Así!
124
00:53:03,293 --> 00:53:04,954
Chupa!
125
00:53:05,862 --> 00:53:07,591
¿Quieres?
126
00:53:40,396 --> 00:53:41,886
¡Mi!
127
00:54:19,368 --> 00:54:21,336
¡Nuestra, qué tesón!
128
00:54:34,450 --> 00:54:36,817
- ¡Así!
- ¡Enfía todo!
129
00:55:07,984 --> 00:55:10,282
¡Me jode!
130
00:55:28,237 --> 00:55:30,001
Así!
131
00:55:39,248 --> 00:55:40,773
¡Más auricular!
132
00:55:57,767 --> 00:55:59,360
¡Mi!
133
00:56:04,807 --> 00:56:06,502
Chupa!
134
00:56:21,124 --> 00:56:22,785
Así!
135
00:56:40,043 --> 00:56:41,602
Wow!
136
00:56:46,115 --> 00:56:47,879
¿Está aguantando?
137
00:57:49,379 --> 00:57:51,040
¡No paren!
138
00:58:19,142 --> 00:58:20,906
¡Me follan!
139
00:58:21,411 --> 00:58:22,845
¡Vamos allá!
140
00:58:23,213 --> 00:58:25,807
¿Es eso lo que pueden hacer?
141
00:58:31,854 --> 00:58:33,583
¡Mi!
142
00:58:59,115 --> 00:59:00,742
¡Mi!
143
00:59:26,275 --> 00:59:27,868
¡Ah!
144
00:59:29,679 --> 00:59:31,169
¡Mi!
145
00:59:36,285 --> 00:59:38,185
¡Mete todo!
146
00:59:39,522 --> 00:59:40,990
Wow!
147
00:59:48,464 --> 00:59:50,660
¡Nunca lo hice antes!
148
00:59:53,736 --> 00:59:55,568
Reducir la velocidad!
149
00:59:57,206 --> 00:59:59,174
¡Mi!
150
01:00:11,521 --> 01:00:13,046
Wow!
151
01:00:31,341 --> 01:00:33,309
¡Mi!
152
01:00:51,861 --> 01:00:53,488
Vamos!
153
01:01:29,599 --> 01:01:31,693
¡Así, despacio!
154
01:02:19,516 --> 01:02:21,746
¡Mete en la boca!
155
01:03:49,739 --> 01:03:53,266
Creo que fue mal hacer eso
con la hermana de Julia.
156
01:03:53,443 --> 01:03:55,571
Pero el problema no fue.
157
01:03:55,745 --> 01:03:59,272
Marc lo contó todo, cuando estaba
cogiendo a dos amigas de Julia.
158
01:03:59,949 --> 01:04:02,884
Debería saber que no se
quedaría de boca cerrada.
159
01:04:03,052 --> 01:04:06,249
Él no sólo me entregó, pero con
la satisfacción de siempre...
160
01:04:06,422 --> 01:04:08,857
y en el caso de que
no se conociera.
161
01:04:09,025 --> 01:04:12,359
las posiciones que hicimos,
como yo traicioné Julia.
162
01:04:12,729 --> 01:04:15,926
Jamie, la mejor amiga de Julia,
no creyó al principio...
163
01:04:16,132 --> 01:04:20,000
pero hasta ella no quiso
quedarse fuera de la "broma".
164
01:04:20,670 --> 01:04:23,367
Después, por supuesto,
ella contó a Julia.
165
01:04:25,809 --> 01:04:27,777
Lo hice tan con ella...
166
01:04:28,411 --> 01:04:30,539
Vuelve así.
167
01:04:32,949 --> 01:04:35,179
¡Después en la cola!
168
01:04:43,093 --> 01:04:48,054
¡No te de ti, pero eso me
ha dejado con el deseo!
169
01:04:55,938 --> 01:04:58,032
¿Qué estás haciendo?
170
01:07:35,165 --> 01:07:37,463
¡Me dejó tan mojada!
171
01:07:39,469 --> 01:07:41,062
¡No pares!
172
01:07:54,150 --> 01:07:55,640
Así!
173
01:07:59,589 --> 01:08:01,079
Continúe!
174
01:08:36,593 --> 01:08:38,755
¿Te gusta eso?
175
01:08:40,663 --> 01:08:42,461
¿Es rico?
176
01:09:12,562 --> 01:09:14,462
¡Adora eso!
177
01:09:36,853 --> 01:09:38,548
Suck!
178
01:10:37,313 --> 01:10:39,111
Suck!
179
01:11:24,727 --> 01:11:26,217
Lambe!
180
01:12:34,831 --> 01:12:36,731
¡De todos modos!
181
01:12:49,078 --> 01:12:51,137
¡Así que le gusta!
182
01:12:59,155 --> 01:13:00,782
¡No pares!
183
01:13:03,092 --> 01:13:05,322
¡Deje de provocar!
184
01:14:03,353 --> 01:14:05,378
¿Te gusta eso?
185
01:14:07,757 --> 01:14:09,282
Así?
186
01:14:59,175 --> 01:15:01,007
¡Más auricular!
187
01:15:05,048 --> 01:15:07,176
¿Te gusta eso?
188
01:15:13,823 --> 01:15:15,552
¡Ah!
189
01:15:18,161 --> 01:15:19,788
¡Enfoca más!
190
01:15:21,164 --> 01:15:23,030
¿Te gusta eso?
191
01:15:27,771 --> 01:15:29,569
¡Enfila en ella!
192
01:16:11,014 --> 01:16:13,005
¡Llena todo!
193
01:16:31,568 --> 01:16:33,696
¿Te gusta eso?
194
01:16:35,872 --> 01:16:37,772
¡No lo quiera!
195
01:16:42,178 --> 01:16:43,873
Más!
196
01:17:31,661 --> 01:17:34,062
¡Vamos, bebe la mierda de él!
197
01:17:39,402 --> 01:17:40,733
Chupa!
198
01:18:20,310 --> 01:18:23,940
Julia rompió conmigo a la hora.
No puedo convencerla...
199
01:18:24,113 --> 01:18:28,243
de que aquello era una venganza infantil.
Intenté consolarme.
200
01:18:28,852 --> 01:18:31,787
Sandra era una chica muy gentil.
201
01:19:13,162 --> 01:19:15,324
¡Qué piel suave!
202
01:20:29,672 --> 01:20:31,231
¡Que sabroso!
203
01:21:05,542 --> 01:21:07,306
¿Te gusta eso?
204
01:25:15,658 --> 01:25:17,592
¡Qué boca agradable!
205
01:26:00,570 --> 01:26:02,038
Caliente!
206
01:26:36,606 --> 01:26:38,131
Caliente!
207
01:27:30,460 --> 01:27:32,087
¡No pares!
208
01:27:59,522 --> 01:28:01,217
¡Me jode!
209
01:28:03,693 --> 01:28:05,024
¡Me jode!
210
01:28:15,772 --> 01:28:17,206
¡Me jode!
211
01:28:34,123 --> 01:28:36,114
- ¡Mi mía!
- ¡No pares!
212
01:29:44,694 --> 01:29:46,162
¡Es tan apenada!
213
01:30:01,144 --> 01:30:02,839
¡Ah!
214
01:30:54,397 --> 01:30:55,922
¡De todos modos!
215
01:31:08,444 --> 01:31:10,310
¡Mi!
216
01:32:04,634 --> 01:32:06,432
¡En mi boca!
217
01:32:16,079 --> 01:32:17,444
Wow!
218
01:32:19,082 --> 01:32:20,743
¡Mi!
219
01:32:37,433 --> 01:32:39,265
¡Fue tan bueno!
220
01:33:41,264 --> 01:33:45,132
La gentileza de Sandra no
me hizo olvidar a Julia.
221
01:33:45,335 --> 01:33:47,861
Teléfono para ella, pero ella
no quiso hablar conmigo.
222
01:33:48,038 --> 01:33:51,406
Fui hasta donde ella trabajaba,
pero ella arregló otro empleo.
223
01:33:52,175 --> 01:33:54,337
Entonces, me quedé
más deprimido.
224
01:33:54,577 --> 01:33:56,238
Te extraño mucho.
225
01:33:56,446 --> 01:33:58,039
Ahora, aquí estamos.
226
01:33:58,815 --> 01:34:02,683
Esta caña contiene toda mi vida.
Voy a cerrar aquí.
227
01:34:03,386 --> 01:34:05,718
No puedo vivir sin Julia.
228
01:34:58,007 --> 01:34:59,566
Julia?
229
01:35:07,784 --> 01:35:09,013
Julia!
230
01:35:09,852 --> 01:35:13,846
Lo siento, no me llamo Julia.
- Usted se parece a ella!
231
01:35:14,324 --> 01:35:15,792
¡Es impresionante!
232
01:35:16,759 --> 01:35:19,251
¿Se imponga si te acompañar?
233
01:35:19,863 --> 01:35:21,297
No me impongo.
234
01:35:24,201 --> 01:35:28,434
Lamento, cometí un terrible error.
Debo explicar.
235
01:35:28,604 --> 01:35:32,165
Julia era mi novia,
el amor de mi vida...
14593