Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:53,215 --> 00:02:55,206
[ Man ]
Hang on now.Just hang on now, baby.
2
00:02:55,284 --> 00:02:57,411
- Take it slow. Take it slow.
- Hello, and welcome to-
3
00:02:57,486 --> 00:02:59,421
-Just take it slow.
- [ Retching ]
4
00:02:59,488 --> 00:03:01,889
Hi. Tom Newman.
Can you take this, please?
5
00:03:01,959 --> 00:03:04,724
- Yeah. Hi.
- Thank you. You gonna live?
6
00:03:04,796 --> 00:03:06,786
Yeah, now I'm on solid ground.
7
00:03:06,864 --> 00:03:10,265
I can't tell you how grateful I am you waited
till you got out of it before you puked.
8
00:03:10,335 --> 00:03:12,930
- Now I'm gonna puke.
- Be nice.
9
00:03:13,005 --> 00:03:16,736
- I love you.
- David, stop it. David, knock it off!.
10
00:03:16,809 --> 00:03:18,801
- Stop it.
- David, don't bug your sister.
11
00:03:18,878 --> 00:03:20,812
What'd I do?
12
00:03:20,881 --> 00:03:24,578
David, don't bug pretty girls because they
won't pay attention to you later on in life.
13
00:03:24,652 --> 00:03:27,951
- Uh, the car's right there.
- Great.
14
00:03:28,022 --> 00:03:30,423
- Is that our ride?
- [ Man ] Yes.
15
00:03:30,492 --> 00:03:32,426
Sweet!
16
00:03:32,494 --> 00:03:34,429
[ Laughing ]
17
00:03:34,496 --> 00:03:36,488
- Who wants front seat?
- [ David ] Me.
18
00:03:36,565 --> 00:03:38,660
All right. You got it.Jump in.
19
00:03:38,736 --> 00:03:40,669
All right.
20
00:03:44,041 --> 00:03:46,670
Got it? Here.
Okay. Come on,Jess.
21
00:03:46,745 --> 00:03:48,906
- How do you get in?
- You just climb up,Jess.
22
00:03:48,980 --> 00:03:51,471
- I'm wearing a skirt.
- I'm not gonna look. I'm your dad.
23
00:03:51,549 --> 00:03:55,179
Let's just jump in here, or we'll be here all day.
For crying out loud.
24
00:04:06,200 --> 00:04:08,134
Look at that!
25
00:04:08,202 --> 00:04:11,366
[ Tom ] David, look at the zebra.
Look at the zebra. See him in there?
26
00:04:11,440 --> 00:04:14,136
- Look. Right through there.
- Yeah.
27
00:04:31,431 --> 00:04:34,423
[ Tom ] So, is everyone
having a good time? David?
28
00:04:34,500 --> 00:04:37,298
- Yeah, it's awesome.
- Good.Jess?
29
00:04:37,370 --> 00:04:39,304
Hello!
30
00:04:40,373 --> 00:04:42,400
- I'm sorry. What's your name?
- Mike.
31
00:04:42,476 --> 00:04:45,207
Mike. Mike, how far is it
to Lake Kadimba by chopper?
32
00:04:45,280 --> 00:04:48,249
Oh, about two hours. They'll come
pick you up in the morning though.
33
00:04:48,316 --> 00:04:50,876
- Okay.
- Hey, David! Look over there!
34
00:04:50,952 --> 00:04:52,853
Look at that!
35
00:04:54,156 --> 00:04:56,091
[ David ]
Wow!
36
00:04:57,928 --> 00:05:00,795
[ Trumpets ]
37
00:05:00,865 --> 00:05:03,094
It's beautiful, isn't it?
38
00:05:03,166 --> 00:05:05,328
-Jess, hey, sweetie. Look!
- What?
39
00:05:07,406 --> 00:05:09,396
So what?
I've seen one at the zoo.
40
00:05:13,179 --> 00:05:15,613
[ Chuckles ]
41
00:05:19,419 --> 00:05:21,411
[ Chattering ]
42
00:05:24,993 --> 00:05:27,324
Look at her. It's pathetic!
43
00:05:27,396 --> 00:05:30,127
Could that bathing suit
be any skimpier? My God!
44
00:05:30,199 --> 00:05:33,134
Somebody needs to tell her
she's not 1 6 anymore.
45
00:05:34,203 --> 00:05:36,263
- Hey, not so loud.
- kk [ Rock ]
46
00:05:36,339 --> 00:05:39,639
- You're talking too loud.
- So what?
47
00:05:42,781 --> 00:05:44,715
Hey.
48
00:05:44,783 --> 00:05:46,718
- Mmm.
- Hmm.
49
00:05:46,785 --> 00:05:48,720
- It's paradise.
- I told you so.
50
00:05:48,788 --> 00:05:51,951
- Want a taste of something wonderful?
- Yeah.
51
00:05:52,024 --> 00:05:54,926
- Mmm.
- You like that?
52
00:05:54,995 --> 00:05:56,792
[ Groans ]
My God.
53
00:05:56,863 --> 00:05:59,354
Don't tell me they're
gonna have sex in the pool.
54
00:05:59,433 --> 00:06:01,834
- You do? [ Laughing ]
- Yeah.
55
00:06:14,184 --> 00:06:16,118
- Thank you.
- Thank you.
56
00:06:16,186 --> 00:06:18,348
- David, try this.
- What is it?
57
00:06:18,422 --> 00:06:20,982
Well, the Zulu call it itibani.
58
00:06:21,058 --> 00:06:23,390
- Itibani?
- Yeah.
59
00:06:23,462 --> 00:06:25,794
- What does that mean?
- Warthog.
60
00:06:25,864 --> 00:06:27,856
- [ Chuckles ]
- [ David ] Warthog?
61
00:06:27,933 --> 00:06:30,266
[ Tom ]
Check it out. You'll like it.
62
00:06:31,404 --> 00:06:33,338
Yes?
63
00:06:35,275 --> 00:06:37,539
Tastes like chicken.
64
00:06:37,611 --> 00:06:40,240
Chicken? [ Chuckles ]
Tell the warthog that.
65
00:06:40,315 --> 00:06:42,875
Jess, want to try some?
66
00:06:42,951 --> 00:06:47,685
- No, thanks, Dad.
I'm your daughter, the vegetarian.
- Right.
67
00:06:47,756 --> 00:06:50,749
I don't eat characters from The Lion King,
especially not Pumbaa.
68
00:06:50,826 --> 00:06:53,057
- [ Chuckles ]
- What's so funny?
69
00:06:54,831 --> 00:06:57,891
Uh, nothing. I-
70
00:06:57,969 --> 00:07:02,202
- I just thought it was funny. That's all.
- Well, it's not, okay?
71
00:07:04,276 --> 00:07:07,872
Hang on. Hey, hey, hey, hey.
Let me do it.
72
00:07:16,423 --> 00:07:18,789
Jess.
73
00:07:18,859 --> 00:07:22,261
You gotta cut your old dad
some slack here, honey.
74
00:07:22,330 --> 00:07:24,958
What's going on with this?
75
00:07:25,033 --> 00:07:26,968
- I hate it here.
- Okay.
76
00:07:27,035 --> 00:07:31,030
I hate the dust. I hate the heat.
I hate the stupid animals and-
77
00:07:31,107 --> 00:07:33,769
- [ Sighs ]
- And?
78
00:07:33,843 --> 00:07:35,903
Why did you have to marry her?
79
00:07:35,979 --> 00:07:38,380
Jessica, I fell in love with her.
I love her.
80
00:07:38,449 --> 00:07:42,579
- I thought you loved Mom.
- I do love your mom, but not
the way married people do.
81
00:07:42,654 --> 00:07:45,146
See, sometimes things change,
people change.
82
00:07:45,224 --> 00:07:49,160
- Your mom is okay with it-
- I love you. I love Mom.
I want it to stay that way.
83
00:07:49,229 --> 00:07:51,959
I know you do, but it's not
gonna stay that way, honey.
84
00:07:52,032 --> 00:07:54,263
- It can't-
- I wanna go home.
85
00:07:54,335 --> 00:07:56,826
I know you wanna go home, baby.
You can't go home.
86
00:07:56,903 --> 00:08:00,704
Look, you got a perfect opportunity
just to get to know Amy a little bit.
87
00:08:00,775 --> 00:08:03,006
I don't want to.
88
00:08:09,686 --> 00:08:12,086
I want to go home.
89
00:08:12,155 --> 00:08:15,717
She doesn't want to be your mother.
She doesn't want to be your best friend.
90
00:08:15,793 --> 00:08:18,523
She just wants a chance.
91
00:08:20,264 --> 00:08:22,199
- Honey,just give her-
- I want to go home.
92
00:08:22,267 --> 00:08:24,758
[ Sighs ]
93
00:08:24,836 --> 00:08:27,828
- Oh, baby.
- I want to go home.
94
00:08:27,907 --> 00:08:30,842
[Jessica Crying ]
95
00:08:33,880 --> 00:08:36,212
I just want to go home.
96
00:08:42,891 --> 00:08:46,725
- [ Amy ] I think this was a mistake.
- [ Tom ] What was a mistake?
97
00:08:46,795 --> 00:08:49,423
Coming here. This trip.
98
00:08:49,498 --> 00:08:51,558
Forcing it.
99
00:08:51,635 --> 00:08:54,036
Honey, you two guys
had to get together sometime.
100
00:08:54,105 --> 00:08:56,436
How long were you gonna put it off?
101
00:08:56,507 --> 00:09:00,000
Look. We're married,
and she's just gotta get used to it.
102
00:09:00,077 --> 00:09:03,479
I mean, what can I say?
She's a 1 4-year-old teenage girl.
103
00:09:03,548 --> 00:09:06,609
Yeah. She's scarier
than any animal out here.
104
00:09:06,686 --> 00:09:10,588
- I promise you that.
- [ Laughs ] Frightening.
105
00:09:10,657 --> 00:09:14,150
But she'll get over it.
I promise you.
106
00:09:14,228 --> 00:09:16,754
[ Kisses ]
What can I do to make it better?
107
00:09:16,831 --> 00:09:19,800
Mmm.
[ Laughing ]
108
00:09:19,868 --> 00:09:23,065
What can I do to make it better?
[ Kisses ]
109
00:09:32,849 --> 00:09:36,842
The eland, David, has a long nose
and it has four legs.
110
00:09:36,921 --> 00:09:41,051
And a gazelle has- I don't know-
the same thing. What the heck.
111
00:09:41,125 --> 00:09:43,617
- There he is. Hey!
- Good morning.
112
00:09:43,696 --> 00:09:46,062
- How are you?
- Yeah, I'm doing well. And yourself?.
113
00:09:46,131 --> 00:09:49,067
- It's Brian, right?
- Yeah, that's right. Good morning. Sleep well?
114
00:09:49,135 --> 00:09:51,626
- Good morning. Yeah.
- Good. So you ready for our game drive?
115
00:09:51,705 --> 00:09:53,696
Why does it have to be so early?
116
00:09:53,773 --> 00:09:55,901
It is the best time to view the animals.
117
00:09:55,976 --> 00:09:58,467
Once the sun's up,
it's gonna just get way too hot.
118
00:09:58,547 --> 00:10:02,643
- I'd rather be sleeping.
- Oh, I don't think so.
119
00:10:04,453 --> 00:10:07,446
- So, let's get going. Come on.
- Let's do it.
120
00:10:07,523 --> 00:10:09,923
- I wish you were coming.
- I work. You play.
121
00:10:09,992 --> 00:10:13,326
I love you.
122
00:10:13,397 --> 00:10:15,992
-[ David ] Can I sit in the front?
- Can he sit in front?
123
00:10:16,067 --> 00:10:18,125
- Sure.
- After you.
124
00:10:18,203 --> 00:10:20,468
Give Dad a hug. All right!
125
00:10:20,539 --> 00:10:22,529
Watch your head.
126
00:10:23,809 --> 00:10:25,800
Okay, now, the two of you...
127
00:10:25,878 --> 00:10:28,972
try against all your natural instincts
to have a nice time.
128
00:10:29,048 --> 00:10:32,815
Okay? Don't bug your sister.
129
00:10:32,886 --> 00:10:36,050
- Bye-bye.
- So this should be fun, right?
130
00:10:37,692 --> 00:10:39,626
No? Okay.
131
00:11:03,623 --> 00:11:06,616
Guys, take a look. That over there-
that's the Crocodile River.
132
00:11:06,692 --> 00:11:09,286
[ Amy ]
It's not much of a river, is it?
133
00:11:09,363 --> 00:11:12,298
You should see it after the first summer rains.
It's teeming with wildlife.
134
00:11:12,366 --> 00:11:14,699
- Are there crocodiles?
- Sure.
135
00:11:18,707 --> 00:11:23,337
Are we actually gonna see some animals,
or are you just gonna talk about 'em all day?
136
00:11:23,412 --> 00:11:25,403
Well, how about we do
some off-roading then?
137
00:11:25,481 --> 00:11:29,509
- I thought we were off-roading.
- No, I mean off off-roading.
138
00:11:30,988 --> 00:11:33,183
Hold on, guys.
139
00:11:44,803 --> 00:11:47,272
- Um, Mr. Ranger?
- Yeah, buddy?
140
00:11:47,340 --> 00:11:50,504
- I gotta go.
- Go where?
141
00:11:50,578 --> 00:11:52,546
Go.
142
00:11:52,614 --> 00:11:54,740
[ Chuckles ]
All right. Hold on.
143
00:12:02,757 --> 00:12:05,591
[ Quiet Growl ]
144
00:12:10,100 --> 00:12:13,593
So you said you've gotta go?
[ Chuckles ]
145
00:12:13,671 --> 00:12:15,764
- There it is.
- Oh, no way.
146
00:12:15,840 --> 00:12:18,969
- What's the matter? Take it.
- No, thanks.
147
00:12:19,044 --> 00:12:22,571
- Why?
- I don't need to pee.
148
00:12:22,648 --> 00:12:24,640
- Come on then. Let's go.
- Whoa.
149
00:12:24,717 --> 00:12:27,209
Brian, do you think
this is a good idea?
150
00:12:27,287 --> 00:12:30,586
- With him like this, I think it's a very good idea.
- I mean for safety reasons.
151
00:12:30,657 --> 00:12:34,890
I've got the rifle. He'll be fine,
and so will you two. We'll see you now.
152
00:12:34,962 --> 00:12:38,592
All right. Let's go find a bush for you
to go do what you need to do.
153
00:12:38,667 --> 00:12:40,658
- Is that okay?
- Yeah.
154
00:12:40,737 --> 00:12:42,795
They won't see you.
I promise you. You'll be fine.
155
00:12:42,871 --> 00:12:47,503
Go behind this tree over here. Give me a shout
when you're done and I'll keep an eye out.
156
00:12:55,754 --> 00:12:58,120
Um, excuse me?
157
00:12:58,189 --> 00:13:01,090
- What's up?
- I don't have any toilet paper.
158
00:13:01,160 --> 00:13:03,492
- But you've got grass. Use it.
- Grass?
159
00:13:03,562 --> 00:13:07,293
- David, you're in Africa. In Africa-
- [ Growling ]
160
00:13:07,366 --> 00:13:10,530
What is it?
161
00:13:14,409 --> 00:13:16,707
Look,Jessica, I know this is hard.
162
00:13:16,778 --> 00:13:20,806
- It's hard for both of us, but if we could just-
- Something's wrong.
163
00:13:20,883 --> 00:13:23,318
- I know. That's what I'm saying.
- No. Something is wrong!
164
00:13:23,386 --> 00:13:25,217
Oh, my God.
165
00:13:27,290 --> 00:13:29,281
[ Gasps ]
166
00:13:32,763 --> 00:13:34,698
[ Growling ]
167
00:13:37,035 --> 00:13:39,503
[ Sniffing ]
168
00:13:39,571 --> 00:13:41,766
Get behind me.
169
00:13:43,209 --> 00:13:45,143
[ Growling ]
170
00:13:47,046 --> 00:13:49,846
- Oh, my God.
- [ Growls ]
171
00:13:49,918 --> 00:13:53,718
- Oh, my God! There's another one!
- David!
172
00:14:06,470 --> 00:14:08,996
Good.
173
00:14:10,508 --> 00:14:13,273
Where is it? Shit!
174
00:14:13,345 --> 00:14:15,209
- What?
- He took the keys!
175
00:14:15,279 --> 00:14:18,215
David, when I tell you to move,
we're gonna go backwards together.
176
00:14:25,358 --> 00:14:26,916
David!
177
00:14:26,994 --> 00:14:29,053
- David!
- [ Banging On Window ]
178
00:14:29,130 --> 00:14:31,257
David!
179
00:14:31,332 --> 00:14:33,893
David! David!
180
00:14:33,968 --> 00:14:37,064
David!
181
00:14:37,140 --> 00:14:40,268
- Why isn't it working?
- It has to be on,Jess.
182
00:14:40,342 --> 00:14:42,641
Do something!
183
00:14:42,713 --> 00:14:46,114
David! David!
184
00:14:46,182 --> 00:14:48,448
- Hey!
- What are you doing?
185
00:14:48,519 --> 00:14:51,819
Hey! Over here! Over here!
186
00:14:51,890 --> 00:14:54,723
- Hey!
- [ Growls ]
187
00:14:54,793 --> 00:14:56,989
Over here!
188
00:14:58,297 --> 00:15:01,460
- Over here!
- [ Roars ]
189
00:15:05,039 --> 00:15:06,903
Run! Run!
190
00:15:08,241 --> 00:15:11,075
[ Gunshot ]
191
00:15:11,146 --> 00:15:15,105
David! It's coming!
192
00:15:15,184 --> 00:15:17,619
- Oh, my God.
- It's coming!
193
00:15:19,322 --> 00:15:22,086
- Open the door,Jess!
- [ Gunshot ]
194
00:15:22,158 --> 00:15:25,356
- Open the door!
- It won't open!
195
00:15:25,429 --> 00:15:27,590
Open the door! Open the door!
196
00:15:34,406 --> 00:15:36,340
- Hurry up! Push!
- David!
197
00:15:36,408 --> 00:15:39,173
[ Amy ]
Hurry up! Get in!
198
00:15:39,245 --> 00:15:41,713
- [ Growling ]
- Come on! Quick! Get in!
199
00:15:41,781 --> 00:15:44,148
[ Amy Screams ]
200
00:15:45,719 --> 00:15:48,210
- [ Brian Shouts ]
- Oh, my God!
201
00:15:50,090 --> 00:15:52,720
- [ Grunts ]
- [Jessica Screaming ]
202
00:15:54,929 --> 00:15:58,866
- Oh, my God! It's killing him!
- [ Roaring ]
203
00:16:03,273 --> 00:16:07,040
[ Screaming, Grunting ]
204
00:16:13,585 --> 00:16:15,884
Oh! Help me.
205
00:16:15,955 --> 00:16:18,423
[Jessica Crying ]
206
00:16:18,491 --> 00:16:21,221
Oh, my God!
207
00:16:21,294 --> 00:16:23,229
[ Screaming ]
208
00:16:23,296 --> 00:16:26,494
- [ Amy ] Close your eyes!
- [Jessica Screams ]
209
00:16:27,501 --> 00:16:30,903
Oh, my God. Oh, my God.
210
00:16:30,972 --> 00:16:33,873
Stay down. Stay down, okay?
211
00:16:33,942 --> 00:16:35,877
Oh, my God.
212
00:16:39,615 --> 00:16:42,346
[Jessica Whimpering ]
213
00:16:51,130 --> 00:16:53,188
[Jessica Screams ]
214
00:16:53,264 --> 00:16:55,290
- Oh, my God.
- Don't look!
215
00:16:58,605 --> 00:17:01,198
[Jessica Crying ]
216
00:17:08,015 --> 00:17:09,778
[ Machinery Humming ]
217
00:17:12,554 --> 00:17:17,652
From the north and in the south-
here, take a look at this.
218
00:17:17,727 --> 00:17:21,926
- I'm talking about here and here, okay?
- Yeah. Okay.
219
00:17:34,847 --> 00:17:36,872
[Jessica Crying ]
220
00:17:41,822 --> 00:17:44,849
- Come on.
- [ Crying Continues ]
221
00:17:48,329 --> 00:17:51,493
[ Beeping ]
222
00:17:56,506 --> 00:18:00,033
- What?
- There's no signal.
223
00:18:01,077 --> 00:18:03,272
Great. We're screwed.
224
00:18:03,346 --> 00:18:05,338
We're not screwed.
225
00:18:05,416 --> 00:18:09,717
In case you haven't noticed,
our guide was just eaten by a lion.
226
00:18:09,788 --> 00:18:13,281
If you don't think we're screwed,
you're just as stupid as my mother said you are.
227
00:18:18,264 --> 00:18:20,825
And we're lost.
228
00:18:24,805 --> 00:18:27,468
We're not lost.
Your dad will find us.
229
00:18:27,542 --> 00:18:30,239
- How? We're already off the main road.
- I don't know.
230
00:18:30,313 --> 00:18:32,781
They'll follow the tracks.
231
00:18:34,317 --> 00:18:37,184
When we don't show up at the lodge,
they'll- they'll find us.
232
00:18:37,253 --> 00:18:41,714
- We'll be dead by then.
- No. No.
233
00:18:41,793 --> 00:18:44,852
- They're gonna eat us! They're gonna eat us.
- No, honey, no.
234
00:18:44,929 --> 00:18:48,730
They're not gonna eat us. Your dad is gonna
find us. They're gonna follow the tracks.
235
00:18:48,801 --> 00:18:50,735
- [ Roaring ]
- [ Screaming ]
236
00:18:50,803 --> 00:18:52,863
Stay down. Stay down.
237
00:18:52,938 --> 00:18:57,501
Oh, my God! It's on the roof!.
[ Screaming ]
238
00:18:57,577 --> 00:18:59,545
Oh, my God!
239
00:18:59,612 --> 00:19:01,443
[ Screams ]
240
00:19:02,650 --> 00:19:05,847
No! No! Oh, my God.
241
00:19:12,461 --> 00:19:14,453
- [ Roars ]
- Oh! Oh!
242
00:19:19,136 --> 00:19:21,366
[ Screaming Continues ]
243
00:19:28,114 --> 00:19:31,550
[ Screaming ]
244
00:19:31,617 --> 00:19:35,486
[ Whimpering, Screaming ]
245
00:19:35,555 --> 00:19:37,715
[ Growling ]
246
00:19:40,495 --> 00:19:43,259
- Oh, my God.
- No! [ Screaming ]
247
00:19:53,642 --> 00:19:56,612
- Shh. Shh.
- [ Whimpering ]
248
00:19:56,679 --> 00:19:59,170
[Jessica ]
Oh, my God.
249
00:19:59,250 --> 00:20:02,185
- [ Rattling ]
- [ Screaming ]
250
00:20:02,253 --> 00:20:04,153
Oh, my God.
251
00:20:04,221 --> 00:20:06,156
Oh, my God.
252
00:20:09,961 --> 00:20:13,625
Stay down, honey.
Don't move. Don't move. Shh.
253
00:20:33,055 --> 00:20:35,183
Shh.
254
00:20:37,594 --> 00:20:39,927
[ Growling ]
255
00:20:45,703 --> 00:20:48,366
[ Ranting ]
256
00:20:58,384 --> 00:21:00,683
I think they've gone.
257
00:21:03,992 --> 00:21:06,961
- All of'em?
- Yeah. All of'em.
258
00:21:07,028 --> 00:21:09,519
It's okay, David. Come on.
259
00:21:09,598 --> 00:21:13,660
Come on. They've gone.
260
00:21:19,176 --> 00:21:21,771
What about... the ranger?
261
00:21:23,314 --> 00:21:26,751
- He's dead.
- Dead?
262
00:21:28,254 --> 00:21:30,621
Then how are we getting out of here?
263
00:21:31,958 --> 00:21:34,449
- We're not.
-Jessica.
264
00:21:38,131 --> 00:21:40,066
Come here.
265
00:22:17,945 --> 00:22:20,278
[Jessica ]
We need to get the rifle.
266
00:22:21,449 --> 00:22:24,385
No one's getting out of the car.
267
00:22:25,387 --> 00:22:27,355
But we need it.
268
00:22:27,423 --> 00:22:29,914
I don't care. The answer's no.
269
00:22:32,495 --> 00:22:34,430
[ Whispers ]
I'm thirsty.
270
00:22:35,866 --> 00:22:37,800
I know.
271
00:22:37,868 --> 00:22:40,997
But we only have half a bottle of water.
I think we should save it.
272
00:22:41,073 --> 00:22:43,006
Yeah.
273
00:22:49,382 --> 00:22:52,875
Here.Just have a sip, okay?
274
00:22:52,952 --> 00:22:54,648
Jess, you want some water?
275
00:23:03,932 --> 00:23:06,697
- You still have to go to the bathroom?
- No.
276
00:23:34,234 --> 00:23:36,169
[ Lion Growls ]
277
00:23:36,236 --> 00:23:38,671
Why won't they just go away?
278
00:23:52,755 --> 00:23:55,224
Amy, I'm hungry.
279
00:23:56,660 --> 00:23:58,594
Yeah, I know.
280
00:23:58,662 --> 00:24:02,031
First thing we'll do when we get back
is get a big stack of pancakes, okay?
281
00:24:02,100 --> 00:24:04,535
- And a hamburger.
- [ Amy Chuckles ]
282
00:24:04,602 --> 00:24:07,766
- Double Quarter Rounder.
- A triple, with fries.
283
00:24:14,048 --> 00:24:17,448
kk [ Dance ]
284
00:24:34,538 --> 00:24:36,096
[ Roars ]
285
00:24:57,999 --> 00:24:59,933
Amy?
286
00:25:00,002 --> 00:25:02,493
Hello.
287
00:25:08,712 --> 00:25:11,806
David? Jess!
288
00:25:13,217 --> 00:25:15,150
- Mr. Newman?
- Hi, Mike.
289
00:25:15,219 --> 00:25:17,153
It's about your family, sir.
290
00:25:17,221 --> 00:25:18,916
[ Thunder Rumbling ]
291
00:25:18,990 --> 00:25:22,483
[ Amy ] Why don't you close your eyes.
We should try to get some rest.
292
00:25:27,834 --> 00:25:29,826
[ David ]
Can we keep the lights on?
293
00:25:29,904 --> 00:25:32,998
Well, I don't want to
kill the battery, hon.
294
00:25:33,073 --> 00:25:36,634
What will we need it for after tonight?
You said they were gonna find us in the morning.
295
00:25:36,711 --> 00:25:40,306
They are going to find us, but I don't know
how long the battery will last...
296
00:25:40,383 --> 00:25:43,146
and we might need it
in the middle of the night.
297
00:25:52,830 --> 00:25:54,821
Are they still there?
298
00:25:56,501 --> 00:25:59,732
I don't know. I'll check.
299
00:26:02,273 --> 00:26:04,539
[ Screams ]
300
00:26:04,611 --> 00:26:06,909
[ Amy ]
It's okay.
301
00:26:08,315 --> 00:26:10,010
Hey, it's okay.
302
00:26:12,253 --> 00:26:15,222
Okay, okay. Calm down.
303
00:26:15,289 --> 00:26:18,520
It's okay, David.
It's okay. Come on.
304
00:26:18,593 --> 00:26:21,529
- Come on. Come here.
- [ Crying ]
305
00:26:21,597 --> 00:26:23,724
It's okay.
306
00:26:23,799 --> 00:26:26,291
It's okay. We're in the car.
Nothing's gonna happen.
307
00:26:26,369 --> 00:26:28,303
It's okay.
308
00:26:30,975 --> 00:26:34,103
We're okay in the car, okay?
309
00:26:34,178 --> 00:26:38,445
- [ Panting ]
- Shh.
310
00:26:38,516 --> 00:26:40,507
It's okay. It's okay.
311
00:26:42,654 --> 00:26:45,419
- Nothing's gonna happen.
- [ David Sobs ]
312
00:26:45,491 --> 00:26:47,653
Shh.
313
00:26:49,096 --> 00:26:51,428
Shh.
314
00:26:51,498 --> 00:26:54,957
- It's okay.
- [ Trembling ]
315
00:26:55,169 --> 00:26:58,628
I'm really sorry, Mr. Newman, but there is
nothing more that we can do right now.
316
00:26:58,706 --> 00:27:03,041
At least not till morning. If they're
not back by then, we will start searching.
317
00:27:03,112 --> 00:27:06,570
What are we supposed to do till then,
just sit around with our thumb up our ass?
318
00:27:06,650 --> 00:27:09,312
Uh, I don't think you have
much of a choice there.
319
00:27:09,386 --> 00:27:11,321
Our chopper doesn't fly at night.
320
00:27:11,389 --> 00:27:14,188
- Then why aren't we searching on the ground?
- We're trying.
321
00:27:14,259 --> 00:27:17,456
Ma'am, why aren't we in a vehicle
searching on the ground?
322
00:27:17,529 --> 00:27:19,760
We are, but a couple of torches
aren't gonna do much.
323
00:27:21,834 --> 00:27:25,201
We really do have to wait
until first light, I'm afraid.
324
00:27:25,271 --> 00:27:27,934
Remarkable.
325
00:27:28,008 --> 00:27:30,499
Absolutely remarkable.
326
00:27:31,578 --> 00:27:35,037
Look. Wait. Um-
327
00:27:35,116 --> 00:27:38,381
There is someone that I know of
who could possibly help you.
328
00:27:38,453 --> 00:27:43,289
Echo Charlie Zero,
this is Leopard's Rest Lodge. Over.
329
00:27:46,763 --> 00:27:48,822
Crawford, are you there?
330
00:27:51,102 --> 00:27:53,627
[ Man ]
Roger there. Shoot.
331
00:27:53,705 --> 00:27:55,640
Good luck.
332
00:27:55,707 --> 00:27:58,870
Hello, Mr. Crawford.
My name is Tom Newman.
333
00:27:58,943 --> 00:28:01,276
I'm a guest at Leopard's Rest Lodge.
334
00:28:01,347 --> 00:28:03,907
My wife and two children
have been missing since this afternoon.
335
00:28:03,984 --> 00:28:05,975
Missing?
336
00:28:06,053 --> 00:28:09,988
Yes, that's right. They were on a game drive,
and they haven't come back yet.
337
00:28:10,057 --> 00:28:12,582
That's nice. Try the police.
338
00:28:12,660 --> 00:28:15,186
No, no, no. The police aren't gonna
get here till tomorrow morning.
339
00:28:15,262 --> 00:28:19,666
Sorry. Can't help you.
If you want a guided hunt, I'm your man.
340
00:28:19,735 --> 00:28:21,727
If you want to find somebody,
call the rangers.
341
00:28:21,804 --> 00:28:23,863
I'm with the rangers now,
Mr. Crawford.
342
00:28:23,940 --> 00:28:27,707
- I'm talking to you from a ranger radio.
- I'd wait till after the rain.
343
00:28:27,778 --> 00:28:32,511
Hello? Rain? What rain?
344
00:28:32,583 --> 00:28:35,519
Hello! Ra-
345
00:28:36,688 --> 00:28:38,622
What rain?
346
00:28:38,690 --> 00:28:41,353
[ Rain Falling ]
347
00:28:45,431 --> 00:28:48,334
[ Thunder Rumbling ]
348
00:29:12,397 --> 00:29:14,888
[ Thunderclap ]
349
00:29:44,501 --> 00:29:46,992
Whoa. What are you doing?
350
00:29:47,070 --> 00:29:50,507
- Close the door.
- I'm thirsty.
351
00:29:50,575 --> 00:29:53,271
I'm thirsty.
352
00:29:55,647 --> 00:29:59,106
Okay.Just be quick, okay?
353
00:30:07,261 --> 00:30:10,526
[ Growling ]
354
00:30:32,290 --> 00:30:34,555
- [ Gasping ]
- [ Amy ] Oh, my God!
355
00:30:38,330 --> 00:30:41,698
Are you okay? You all right?
356
00:31:09,200 --> 00:31:12,830
I've got your cell number, so just keep it charged.
I'll phone you when we find them.
357
00:31:12,905 --> 00:31:15,429
- Phone me? I'm coming with you!
- Only room for two in there.
358
00:31:15,508 --> 00:31:18,636
- What am I gonna do, stay here?
- There's coffee in the kitchen.
359
00:31:18,711 --> 00:31:21,010
- I'll call you.
- Are you kidding?
360
00:32:02,428 --> 00:32:04,829
Where do I find this guy Crawford?
361
00:32:39,806 --> 00:32:43,072
The keys! It's the keys!
362
00:32:43,144 --> 00:32:45,077
[ Groans ]
Where?
363
00:32:45,146 --> 00:32:47,114
Over there! Look!
364
00:32:49,318 --> 00:32:53,755
Oh, I don't know. It could be an old can
or a piece of glass, babe.
365
00:32:59,096 --> 00:33:02,224
No! It is the keys. Look.
366
00:33:04,802 --> 00:33:06,794
Let me see.
367
00:33:10,042 --> 00:33:12,306
We're saved! We're saved!
368
00:33:12,378 --> 00:33:14,539
- We have to get 'em first, buddy.
- I'll go.
369
00:33:14,613 --> 00:33:17,606
No.Jess! No.
You're staying in the car.
370
00:33:17,684 --> 00:33:20,847
What are you talking about?
The lions are gone, and I'm much faster than you.
371
00:33:20,921 --> 00:33:24,482
That doesn't matter.
I'm going, and that's final.
372
00:33:24,558 --> 00:33:27,619
Nothing you say is final.
373
00:33:27,695 --> 00:33:29,926
Okay.
374
00:33:29,998 --> 00:33:34,561
When this is all over, you and I are gonna
sit down and have a long conversation.
375
00:33:34,637 --> 00:33:37,698
But until then, you stay in the car.
376
00:33:37,774 --> 00:33:39,708
[ Sighs ]
377
00:33:45,951 --> 00:33:48,283
Don't leave us!
378
00:33:48,353 --> 00:33:51,652
Hey. You want to
get out of here, right?
379
00:33:53,126 --> 00:33:57,086
Okay. I'll be back in the blink of an eye.
I promise.
380
00:34:12,348 --> 00:34:14,579
[ Quiet Growl ]
381
00:34:33,572 --> 00:34:36,633
[ Growling ]
382
00:34:46,188 --> 00:34:48,520
[ Growling ]
383
00:35:00,737 --> 00:35:02,968
- Oh, shit.
- What?
384
00:35:03,041 --> 00:35:05,475
- [ Growls ]
- Amy!
385
00:35:05,543 --> 00:35:08,410
- Run! Amy, run!
- Run, Amy!
386
00:35:08,480 --> 00:35:10,415
[ David ]
Run!
387
00:35:16,056 --> 00:35:18,422
- [ Roars ]
- Run, Amy!
388
00:35:22,230 --> 00:35:24,698
Amy! Run!
389
00:35:24,766 --> 00:35:26,824
Amy!
390
00:35:28,937 --> 00:35:30,666
Amy!
391
00:35:30,739 --> 00:35:32,435
[ David ]
Run, Amy!
392
00:35:37,180 --> 00:35:38,705
[ Amy ]
Oh,Jesus!
393
00:35:40,351 --> 00:35:43,047
- [ Lion Snarling ]
- [Jessica ] Go, Amy! It's right there!
394
00:35:43,120 --> 00:35:45,612
- Go!
- Shit.
395
00:35:45,690 --> 00:35:47,521
- [ Roars ]
- [ Screams ]
396
00:35:47,592 --> 00:35:50,460
- Amy!
- Amy!
397
00:35:51,430 --> 00:35:53,898
[ Screams ]
Go, Amy!
398
00:35:56,770 --> 00:35:58,761
- [ Engine Starts ]
- Come on, Amy!
399
00:36:00,041 --> 00:36:03,772
Okay! Shift it into first. Okay.
400
00:36:03,845 --> 00:36:06,279
- Now go!
- Going!
401
00:36:06,347 --> 00:36:08,282
Go!
402
00:36:22,166 --> 00:36:25,102
- Watch out!
-[ Amy Grunts ] Get out ofhere!
403
00:36:26,672 --> 00:36:28,640
God!
404
00:36:28,707 --> 00:36:30,676
Hold on!
405
00:36:30,743 --> 00:36:33,007
[ Screams ]
406
00:36:34,582 --> 00:36:37,517
Let me navigate. Go right!
407
00:36:37,585 --> 00:36:40,110
[Jessica Screams ]
408
00:36:40,187 --> 00:36:42,281
Watch out! Go right!
409
00:36:50,367 --> 00:36:52,960
- We're gonna crash.
- Hold on,Jess.
410
00:36:53,035 --> 00:36:55,163
- You're going too fast!
- Hold on!
411
00:37:00,778 --> 00:37:02,643
[ Amy ]
Hold on!
412
00:37:02,714 --> 00:37:06,150
[ All Screaming ]
413
00:37:07,186 --> 00:37:09,848
[Jessica ]
Stop the car, Amy!
414
00:37:23,338 --> 00:37:27,537
Don't get your hopes up. You think you can
handle anyone, but you don't know this guy.
415
00:37:27,610 --> 00:37:29,874
He's a good hunter though,
the best in the region.
416
00:37:29,946 --> 00:37:33,074
He doesn't know a thing about people.
Well, this is it.
417
00:37:33,149 --> 00:37:35,141
- [ Tom ] Wait for me.
- Like I said, he's nuts.
418
00:37:35,218 --> 00:37:38,552
- You want to do this, you're on your own.
- Hey! Hey! Hey!
419
00:37:38,622 --> 00:37:40,557
Hey! Hey!
420
00:37:46,132 --> 00:37:48,066
Mr. Crawford!
421
00:37:49,835 --> 00:37:51,770
Mr. Crawford?
422
00:37:51,837 --> 00:37:53,772
Anybody home?
423
00:37:55,375 --> 00:37:57,309
Mr. Crawford?
424
00:37:59,414 --> 00:38:01,678
Mr. Crawfor- Mr. Crawford.
425
00:38:01,749 --> 00:38:07,086
I'm Tom Newman.
We spoke last night on the rangers' radio.
426
00:38:07,156 --> 00:38:09,091
That's right.
427
00:38:11,327 --> 00:38:13,488
The rangers find your family?
428
00:38:13,564 --> 00:38:16,829
- No, they just started looking this morning.
- [ Coughs ]
429
00:38:16,901 --> 00:38:19,234
Well, I wouldn't hold my breath,
if I were you.
430
00:38:19,303 --> 00:38:23,604
Exactly. That's why I'm here. I was hoping
maybe that you'd give me some-
431
00:38:23,675 --> 00:38:25,666
Son of a bitch.
432
00:38:28,814 --> 00:38:30,578
[ Grunting ]
433
00:38:33,887 --> 00:38:37,380
Now, I told you,
I lead hunts for the big five...
434
00:38:37,459 --> 00:38:40,121
not search parties
for wives and kids, pal.
435
00:38:40,195 --> 00:38:42,163
If you can track a leopard...
436
00:38:42,230 --> 00:38:45,667
I am sure that three American tourists
will just be a walk in the park for you.
437
00:38:45,735 --> 00:38:47,726
You're gonna go downhill
appealing to my ego, friend.
438
00:38:47,803 --> 00:38:49,795
Well, how 'bout I appeal
to your wallet, friend?
439
00:38:49,872 --> 00:38:52,171
Mr. Crawford...
440
00:38:52,241 --> 00:38:54,938
I'm the hydroelectrical engineer
supervising the building...
441
00:38:55,011 --> 00:38:57,981
of the new dam in this province,
and I have money!
442
00:38:58,049 --> 00:39:00,609
My family's been at large
for more than 2 4 hours.
443
00:39:00,686 --> 00:39:04,349
And I'm sure that must
just resonate with you a little bit.
444
00:39:04,423 --> 00:39:08,690
I mean, I'm sure that just must
strike some small chord in you.
445
00:39:08,762 --> 00:39:10,662
And praying that it does...
446
00:39:10,730 --> 00:39:14,427
I am prepared to pay you
whatever the hell you want...
447
00:39:14,502 --> 00:39:18,268
if you just-
if you just help me find my family.
448
00:39:21,510 --> 00:39:24,035
[ Engine Cranking ]
449
00:39:26,849 --> 00:39:28,544
Come on!
450
00:39:31,121 --> 00:39:32,952
Come on!
451
00:39:33,023 --> 00:39:35,457
[ Cranking ]
452
00:39:35,527 --> 00:39:37,859
Come on!
453
00:39:37,929 --> 00:39:40,023
[ Sobs ]
454
00:39:40,098 --> 00:39:42,090
[ Crying ]
455
00:39:49,776 --> 00:39:52,074
So, what are we gonna do now?
456
00:39:52,145 --> 00:39:54,636
[ Crying ]
457
00:40:00,888 --> 00:40:02,880
By now your dad knows we're missing.
458
00:40:02,958 --> 00:40:05,860
He probably sent somebody to find us.
459
00:40:05,929 --> 00:40:09,763
- Who?
- I don't know. The lodge people.
460
00:40:11,435 --> 00:40:13,369
How are they gonna find us?
461
00:40:16,106 --> 00:40:18,040
What do you mean?
462
00:40:18,109 --> 00:40:20,601
Well, they'll be looking for us
off the main road.
463
00:40:20,679 --> 00:40:23,672
Somewhere close to it.
But now we're nowhere near it.
464
00:40:25,685 --> 00:40:29,747
Maybe we should just get out of the car
and try to find our way back.
465
00:40:29,823 --> 00:40:34,056
Yeah, except for that
we have no idea where we are.
466
00:40:34,128 --> 00:40:36,062
[ Sighs ]
467
00:40:37,932 --> 00:40:39,867
[ Whispers ]
Fuck.
468
00:40:41,903 --> 00:40:45,898
And they'll have no idea
where we are if we stay here.
469
00:40:45,976 --> 00:40:48,740
No. We're not gonna
take any chances.
470
00:40:48,812 --> 00:40:50,905
As long as we stay in this car,
we're safe.
471
00:40:50,982 --> 00:40:53,576
- And lost!
- Fine. We're lost.
472
00:40:53,651 --> 00:40:56,051
We're not leaving this car.
473
00:40:56,120 --> 00:40:59,522
- Why? Because you say so?
- Because it's safe,Jess!
474
00:40:59,590 --> 00:41:03,221
Because your father is gonna find us,
and, yeah, because I say so!
475
00:41:03,296 --> 00:41:06,060
- You think he's gonna find us.
- Yes, I do.
476
00:41:06,132 --> 00:41:09,067
- What if he doesn't find us?
- He will.
477
00:41:09,136 --> 00:41:11,400
- And if he doesn't?
- He will,Jess.
478
00:41:11,472 --> 00:41:14,305
- What if my dad doesn't find us?
- Goddamn it, he will!
479
00:41:16,878 --> 00:41:19,938
[Jessica Crying ]
480
00:41:38,837 --> 00:41:41,806
[ Tom ]
What are we looking for?
481
00:41:41,875 --> 00:41:45,140
[ Crawford ] Smoke, vultures in the sky.
You'll know it when you see it.
482
00:41:45,211 --> 00:41:49,375
I mean, are we looking for some kind
of trail or something, Mr. Crawford?
483
00:41:49,449 --> 00:41:52,510
Any tracks that would've been left
have been washed away by now.
484
00:42:00,262 --> 00:42:03,926
- [ Radio Beeping ]
- [ Man ] No luck at Lake Maluti.
485
00:42:04,000 --> 00:42:06,525
We're heading north.
The roads are empty here.
486
00:42:06,602 --> 00:42:09,834
Well, of course the roads are empty,
you rabbit. It rained last night.
487
00:42:09,907 --> 00:42:11,704
You chop in on the ranger frequency?
488
00:42:11,776 --> 00:42:13,971
Uh, we're gonna drop in periodically...
489
00:42:14,045 --> 00:42:16,513
and just, uh, fill in the gaps
for those clowns.
490
00:42:16,581 --> 00:42:18,572
And what exactly are the gaps,
Mr. Crawford?
491
00:42:18,650 --> 00:42:21,882
Well, they want a quick rescue,
so they've gone up into the air.
492
00:42:21,954 --> 00:42:25,583
The problem with that is that they
might fly right over your family...
493
00:42:25,658 --> 00:42:28,059
and not even know it.
494
00:43:22,291 --> 00:43:25,728
Hey. How you doing?
495
00:43:25,795 --> 00:43:27,890
- I'm fine.
- Yeah?
496
00:43:29,199 --> 00:43:31,259
He needs some water.
497
00:43:31,335 --> 00:43:33,963
Yeah. I know. We all do.
498
00:43:34,038 --> 00:43:36,166
But he really needs some.
499
00:43:36,241 --> 00:43:39,438
Let me go find some water.
500
00:43:39,511 --> 00:43:42,743
Are you crazy?
What about the lions?
501
00:43:42,816 --> 00:43:45,683
[ Sighs ]
Well, we haven't seen 'em all morning.
502
00:43:45,753 --> 00:43:47,653
Doesn't mean they're not out there.
503
00:43:48,989 --> 00:43:50,923
Fine.
504
00:44:17,923 --> 00:44:19,914
What are you doing?
505
00:44:22,228 --> 00:44:25,357
There's a little water here
from the storm.
506
00:44:31,773 --> 00:44:33,763
Here.
507
00:44:45,055 --> 00:44:47,045
It was a good idea.
508
00:44:48,125 --> 00:44:50,616
[ Helicopter Approaching, Faint ]
509
00:44:52,330 --> 00:44:54,321
- What is it?
- Shh.
510
00:44:55,835 --> 00:44:57,769
[ Helicopter Approaching, Faint ]
511
00:44:57,837 --> 00:45:00,237
A helicopter.
512
00:45:00,306 --> 00:45:03,173
- Hey-Jess, no!
- Let go of me!
513
00:45:03,242 --> 00:45:05,177
What did I tell you?
514
00:45:05,244 --> 00:45:09,080
- What if they can't see us?
- They'll see us, okay? We're not getting out.
515
00:45:23,867 --> 00:45:26,962
There's no sign of them
at the Crocodile River.
516
00:45:27,037 --> 00:45:29,940
We're gonna check the Letaba trails
at the secondary gate.
517
00:45:34,980 --> 00:45:37,642
- It's leaving.
- No.
518
00:45:39,986 --> 00:45:43,285
-Jess, no!
- Hey!
519
00:45:43,356 --> 00:45:47,953
Over here! Help! Come back! Help!
520
00:45:48,028 --> 00:45:50,964
[ Whimpering ]
Help! Come back!
521
00:45:51,032 --> 00:45:54,127
Over here! Come back!
522
00:45:55,570 --> 00:45:58,062
- No. Oh, no.
-Jess!
523
00:45:58,140 --> 00:46:00,608
- David, close the door.
- No.
524
00:46:00,676 --> 00:46:03,009
- jess, come back!
- Shit.
525
00:46:03,080 --> 00:46:05,344
- [ Door Closes ]
- [ Sobbing ]
526
00:46:07,318 --> 00:46:11,550
- Hey, I'm sorry.
- You should have let me go.
You should have let me go.
527
00:46:11,623 --> 00:46:15,185
- [ Sobbing Continues ]
- [ Whispering ] We gotta get in the car.
528
00:46:15,261 --> 00:46:19,426
- We gotta get in the car. We gotta get in the car.
- [ Quiet Growling ]
529
00:46:20,767 --> 00:46:22,792
- [ Whispering ] I'm sorry.
- [ Sobbing Continues ]
530
00:46:22,869 --> 00:46:25,861
- [ Rustling ]
- [ Growling Continues ]
531
00:46:30,912 --> 00:46:33,472
[ Growling Continues ]
532
00:46:49,701 --> 00:46:51,897
[ Gunshot ]
533
00:47:07,088 --> 00:47:09,387
[ Men Conversing In Native Language]
534
00:47:13,162 --> 00:47:16,030
[ Native Language]
535
00:47:22,139 --> 00:47:25,006
- [ Laughs ]
- [ Native Language ]
536
00:47:25,076 --> 00:47:27,203
Excuse me.
537
00:47:27,278 --> 00:47:30,407
Yeah- Can you help us, please?
538
00:47:34,253 --> 00:47:37,586
- Please. We need your help.
The lions, they attacked us.
- [ Native Language ]
539
00:47:37,657 --> 00:47:42,459
- They killed our guide. We have no guide.
-Jessica, go to the car.
540
00:47:42,529 --> 00:47:45,124
[ Native Language ]
541
00:47:45,200 --> 00:47:48,363
They don't understand
a word I'm saying, do they?
542
00:47:48,436 --> 00:47:51,133
Go. Lock the car.
543
00:47:52,742 --> 00:47:54,676
[ Both Chuckling ]
544
00:47:54,744 --> 00:47:56,872
[ Native Language ]
545
00:48:11,163 --> 00:48:13,427
[ Flies Buzzing ]
546
00:48:18,672 --> 00:48:20,605
Who are they?
547
00:48:20,674 --> 00:48:22,607
Poachers, I think.
548
00:48:22,676 --> 00:48:25,474
- What are they doing?
- They're skinning a lion.
549
00:48:25,546 --> 00:48:30,109
- That's disgusting.
- Yeah. Starting to understand
why you're a vegetarian.
550
00:48:32,020 --> 00:48:35,115
- [Jessica ] So, they're gonna help us, right?
- I don't know.
551
00:48:35,191 --> 00:48:38,126
They didn't seem to be
too concerned with us, did they?
552
00:48:38,194 --> 00:48:42,154
I don't know how often this happens, but you
would think we would be of greater interest.
553
00:48:42,232 --> 00:48:45,396
Maybe they know
where we can find some water.
554
00:48:46,438 --> 00:48:48,429
Yeah, maybe.
555
00:48:50,543 --> 00:48:52,534
Rut your sweatshirt on. Okay?
556
00:48:54,948 --> 00:48:57,940
David, you lock the door
when we get out. Okay?
557
00:48:58,018 --> 00:49:00,009
Okay.
558
00:49:13,269 --> 00:49:15,566
- [ Amy ] Excuse me?
- Excuse me.
559
00:49:15,638 --> 00:49:19,335
Um, water.
Do you have any water?
560
00:49:19,409 --> 00:49:21,344
- [ Native Language ]
- Water.
561
00:49:21,412 --> 00:49:24,176
- Uh, like- [ Gulping ]
- [ Native Language ]
562
00:49:24,248 --> 00:49:27,980
[ Conversing In Native Language]
563
00:49:29,554 --> 00:49:31,545
[Jessica ]
Do you speak English?
564
00:49:31,624 --> 00:49:33,922
Can you help us?
565
00:49:33,993 --> 00:49:36,484
[ Amy ]
Water. W-Water- Yes! Yes!
566
00:49:36,563 --> 00:49:39,054
- We need water. Please.
- [ Native Language ]
567
00:49:42,136 --> 00:49:44,126
Can-
568
00:49:46,140 --> 00:49:48,938
- What is he saying?
- I have no clue.
569
00:49:49,010 --> 00:49:51,343
[ Native Language ]
Come.
570
00:49:51,413 --> 00:49:54,406
- You speak English?
- Whoa. What do you think you're doing?
571
00:49:54,483 --> 00:49:57,921
I'm going to get water for my brother.
572
00:49:57,988 --> 00:50:00,422
One of us needs to stay with David...
573
00:50:00,491 --> 00:50:03,426
and one of us needs to go
with Knife Guy here.
574
00:50:03,495 --> 00:50:05,428
You have a bad ankle.
575
00:50:05,497 --> 00:50:08,432
Look, I- I just don't think
this is a good idea.
576
00:50:08,500 --> 00:50:11,766
Amy, you have to trust me.
It'll be fine. Okay?
577
00:50:11,838 --> 00:50:13,828
It'll be fine.
578
00:50:48,314 --> 00:50:51,306
Uh, are you sure this is the right way?
579
00:50:56,389 --> 00:50:59,655
Is it... a lot further...
580
00:50:59,727 --> 00:51:01,592
up ahead?
581
00:51:01,662 --> 00:51:03,596
[ Native Language ]
582
00:51:03,664 --> 00:51:05,656
Yeah.
583
00:51:12,008 --> 00:51:14,169
[ Whispers ]
What are you doing?
584
00:51:45,346 --> 00:51:47,338
Thank you.
585
00:51:50,220 --> 00:51:54,486
Do you have anything that I can carry?
586
00:51:54,557 --> 00:51:57,026
Carry back?
587
00:51:57,093 --> 00:51:59,085
Water?
588
00:52:00,831 --> 00:52:03,426
The water? Carry back?
589
00:52:05,437 --> 00:52:07,428
Carry?
590
00:52:44,950 --> 00:52:47,282
[ Wings Flapping ]
591
00:53:09,979 --> 00:53:12,971
[ Native Language ]
592
00:53:31,237 --> 00:53:33,172
Um...
593
00:53:33,241 --> 00:53:35,174
what about the other one?
594
00:53:35,243 --> 00:53:37,507
Can you cut it up?
595
00:53:46,321 --> 00:53:48,313
Thank you.
596
00:53:54,465 --> 00:53:56,400
[ Gunshot ]
597
00:53:57,134 --> 00:53:59,865
[ Grunting, Snorting ]
598
00:54:15,923 --> 00:54:18,358
- Shh!
- What? Let go of me!
599
00:54:18,426 --> 00:54:20,394
- [ Native Language ]
- Let go of me.
600
00:54:20,462 --> 00:54:23,124
- [ Native Language ]
- What?
601
00:54:23,198 --> 00:54:25,190
What is it?
602
00:54:30,173 --> 00:54:33,199
- [ Whispers ] Amy. David.
- Shh.
603
00:54:36,347 --> 00:54:38,838
[ Native Language ]
604
00:54:42,688 --> 00:54:45,522
- [ Whispers In Native Language ]
- What?
605
00:55:17,562 --> 00:55:19,622
Amy?
606
00:55:20,232 --> 00:55:22,564
Get in the car!
607
00:55:22,635 --> 00:55:25,799
What are you guys doing?
608
00:55:25,872 --> 00:55:28,432
- Thank God you're okay.
- What's going on? I heard a gunshot.
609
00:55:28,508 --> 00:55:30,942
Where are you going?
Get in the car!
610
00:55:31,012 --> 00:55:33,276
[Jessica ]
Where are you going?
611
00:55:33,347 --> 00:55:36,077
The lion! It's gonna eat you!
612
00:55:38,654 --> 00:55:41,521
You can't do anything,Jess.
613
00:55:41,590 --> 00:55:44,525
You can't do anything.
614
00:55:44,594 --> 00:55:46,357
- Want some?
- Yeah.
615
00:55:46,429 --> 00:55:48,420
[ Coughs ]
616
00:56:04,651 --> 00:56:06,846
- Scat.
- Scat?
617
00:56:07,888 --> 00:56:10,516
Lion dung.
618
00:56:10,590 --> 00:56:12,785
Okay.
619
00:56:12,859 --> 00:56:16,296
Judging by the consistency,
he's eaten recently.
620
00:56:16,364 --> 00:56:18,992
It's hard to tell what, exactly.
621
00:56:19,067 --> 00:56:21,059
Okay.
622
00:56:21,136 --> 00:56:25,368
Since the drought set in,
these guys have had a ferocious appetite.
623
00:56:25,441 --> 00:56:29,004
So either he's eaten a gazelle, which is good,
because he won't be so hungry-
624
00:56:29,079 --> 00:56:31,071
Or?
625
00:56:33,551 --> 00:56:35,543
Or he's eaten something else.
626
00:56:35,620 --> 00:56:37,554
Like a human?
627
00:56:37,622 --> 00:56:41,251
Judging by the temperature,
he dumped that a couple of hours ago...
628
00:56:41,326 --> 00:56:45,093
which means he's pretty far away now.
629
00:56:45,164 --> 00:56:47,099
So, what do we do now?
630
00:56:47,166 --> 00:56:49,101
Now? Now we set up camp.
631
00:56:49,169 --> 00:56:51,103
- Camp?
- That's right.
632
00:56:51,171 --> 00:56:53,105
'Cause there is not a ranger alive...
633
00:56:53,173 --> 00:56:56,166
that can find your family
once the sun goes down...
634
00:56:56,243 --> 00:56:58,338
Mr. Newman.
635
00:57:27,881 --> 00:57:30,874
[ Growling ]
636
00:57:48,739 --> 00:57:51,674
Well, I read it in some
wildlife magazine or something.
637
00:57:51,743 --> 00:57:55,578
Hell, I can't remember where.
But it's rare that they attack people, right?
638
00:57:55,647 --> 00:57:58,583
What I read was, they're more
afraid of us than we are of them.
639
00:57:58,651 --> 00:58:01,484
- Right?
- Bullshit.
640
00:58:01,554 --> 00:58:03,522
A hungry lion'll eat anything.
641
00:58:37,262 --> 00:58:40,255
kk [ Pop ]
642
00:58:58,988 --> 00:59:00,979
''[ Stops ]
643
00:59:19,111 --> 00:59:22,104
Amy? Are you awake?
644
00:59:23,917 --> 00:59:25,909
No.
645
00:59:26,954 --> 00:59:28,888
Me too.
646
00:59:28,956 --> 00:59:30,948
My iPod's dead.
647
00:59:31,025 --> 00:59:33,017
Sorry.
648
00:59:37,099 --> 00:59:39,090
Amy?
649
00:59:40,736 --> 00:59:44,036
- Yeah?
- How'd you meet my dad?
650
00:59:45,609 --> 00:59:48,544
Oh,Jess, I don't think
I wanna get into that right now.
651
00:59:48,613 --> 00:59:50,604
No, I just wanna know.
652
01:00:04,098 --> 01:00:08,000
Well, I was on a plane-
653
01:00:08,069 --> 01:00:09,627
Mile-high club?
654
01:00:09,704 --> 01:00:11,832
The mile-high club?
655
01:00:12,908 --> 01:00:14,899
[ Sighs ]
656
01:00:14,977 --> 01:00:16,969
-Jesus.
- Sorry.
657
01:00:18,948 --> 01:00:20,939
Go ahead.
658
01:00:22,752 --> 01:00:26,348
I was sitting two rows behind him.
659
01:00:26,423 --> 01:00:29,359
We were on a flight to Chicago...
660
01:00:29,427 --> 01:00:31,691
and halfway through the flight...
661
01:00:31,763 --> 01:00:35,028
he came back and asked ifhe could
sit on the empty seat next to me.
662
01:00:35,101 --> 01:00:38,366
- He approached you?
- Mm-hmm.
663
01:00:38,437 --> 01:00:40,668
[Jessica ]
Well, what did he want?
664
01:00:41,842 --> 01:00:43,776
We just started talking.
665
01:00:43,844 --> 01:00:45,506
Before I knew it...
666
01:00:45,580 --> 01:00:49,812
the captain had switched on
the ''fasten seat belts'' lights for landing.
667
01:00:49,884 --> 01:00:52,478
What did you guys talk about?
668
01:00:52,553 --> 01:00:54,488
Just things.
669
01:00:54,556 --> 01:00:56,854
His life, my life.
670
01:00:58,695 --> 01:01:00,686
Things.
671
01:01:00,764 --> 01:01:03,028
And then?
672
01:01:03,099 --> 01:01:06,467
And then we landed and-
673
01:01:10,474 --> 01:01:13,740
The thing was, your dad had
a connecting flight to New York...
674
01:01:13,812 --> 01:01:17,249
so you can imagine
how surprised I was when I...
675
01:01:17,316 --> 01:01:19,911
saw him as I was getting into my cab.
676
01:01:19,986 --> 01:01:22,615
- He got off his flight?
- Yeah.
677
01:01:23,624 --> 01:01:25,489
Yeah. He had a white lily.
678
01:01:26,894 --> 01:01:30,023
just a single white lily.
679
01:01:30,098 --> 01:01:32,692
And then he asked me out to dinner.
680
01:01:32,768 --> 01:01:36,795
- How cheesy.
- [ Giggles ] Yeah.
681
01:01:36,872 --> 01:01:40,309
I usually don't fall
for things like that...
682
01:01:40,376 --> 01:01:43,369
but, God, he was just so...
683
01:01:43,448 --> 01:01:45,438
persistent, you know.
684
01:01:49,053 --> 01:01:51,045
Yeah.
685
01:02:00,433 --> 01:02:03,631
Jess, your parents were separated
when I met your father.
686
01:02:03,704 --> 01:02:07,903
I promise you that. I would never have
gone out with him ifhe was married.
687
01:02:07,976 --> 01:02:11,913
I wouldn't be sitting here right now
if he had been.
688
01:02:11,980 --> 01:02:13,915
Yeah?
689
01:02:13,983 --> 01:02:16,076
But we are.
690
01:02:17,921 --> 01:02:19,911
Yeah.
691
01:02:21,558 --> 01:02:23,549
[ Rustling ]
692
01:02:28,700 --> 01:02:32,467
- Amy, what is it?
- I don't know. I can't see anything.
693
01:02:34,573 --> 01:02:36,734
It's too dark.
694
01:02:42,649 --> 01:02:45,084
- Amy, I can't see anything.
- I know. It's so-
695
01:02:45,153 --> 01:02:48,247
- [ Screams ]
- What's going on?
696
01:02:48,322 --> 01:02:50,154
- Let him in!
- [ Native Language ]
697
01:02:52,060 --> 01:02:54,688
Open!
698
01:02:54,763 --> 01:02:57,927
- Are you okay?
- What's going on?
699
01:02:58,001 --> 01:02:59,936
Shh. Shh.
700
01:03:00,004 --> 01:03:02,097
Oh, my God.
[ Panting ]
701
01:03:14,687 --> 01:03:17,714
- [ Growling ]
- [ All Screaming ]
702
01:03:18,959 --> 01:03:21,792
[ Man Screaming ]
703
01:03:21,862 --> 01:03:24,024
Oh, God! Oh, my God!
704
01:03:24,098 --> 01:03:26,658
Oh! Oh, my God!
705
01:03:26,734 --> 01:03:29,726
[ Screaming Continues ]
706
01:03:35,812 --> 01:03:39,043
Oh, my God! Get down! Get down!
707
01:03:41,084 --> 01:03:43,178
Oh! No!
708
01:03:52,831 --> 01:03:55,699
[ Growling Continues ]
709
01:04:02,576 --> 01:04:05,238
[ Man Screaming ]
710
01:04:07,148 --> 01:04:10,880
[ Growling Stops ]
711
01:04:10,953 --> 01:04:14,252
- [ Panting ]
- [ Whimpering ]
712
01:04:16,593 --> 01:04:20,290
[ Gasping ] Get the seats up!
Barricade the window!
713
01:04:24,001 --> 01:04:25,993
Get in the back!
714
01:04:29,141 --> 01:04:31,132
Get down. Get down.
715
01:05:00,844 --> 01:05:02,710
[Jessica ]
Amy...
716
01:05:02,781 --> 01:05:04,715
it's been two days...
717
01:05:04,783 --> 01:05:06,774
and two nights.
718
01:05:08,053 --> 01:05:10,579
What if nobody comes?
719
01:05:10,656 --> 01:05:12,647
Tom's coming.
720
01:05:14,594 --> 01:05:16,688
What if he can't find us?
721
01:05:16,763 --> 01:05:18,754
Then we wait.
722
01:05:20,401 --> 01:05:22,392
Wait to starve?
723
01:05:23,938 --> 01:05:26,430
We don't have a lot of options.
724
01:05:28,010 --> 01:05:30,501
We need a place
where rescuers can find us.
725
01:05:30,579 --> 01:05:32,707
Yeah.
726
01:05:32,782 --> 01:05:35,649
How do you plan
to fend off the lions? Huh?
727
01:05:37,487 --> 01:05:39,479
Maybe they're full.
728
01:05:39,557 --> 01:05:41,991
''Maybe they're full''?
729
01:05:44,429 --> 01:05:46,897
Maybe they found someone else to eat.
730
01:05:46,965 --> 01:05:49,559
- Maybe they've given up.
- Maybe they've-
731
01:05:49,636 --> 01:05:53,037
Yeah, maybe they're just waiting
for us to expose ourselves.
732
01:05:55,341 --> 01:05:57,776
We need food, we're dehydrated...
733
01:05:57,845 --> 01:06:00,781
and our one source of protection,
this stupid car...
734
01:06:00,849 --> 01:06:02,714
is falling to pieces.
735
01:06:02,784 --> 01:06:06,652
[Jessica ] At some point we're gonna
have to get out of the car and go find help.
736
01:06:08,991 --> 01:06:13,325
So our only choices right now
are to starve to death...
737
01:06:13,396 --> 01:06:15,388
or be eaten?
738
01:06:17,101 --> 01:06:19,091
I don't wanna die here.
739
01:06:19,170 --> 01:06:22,435
I won't let you die here.
740
01:06:24,042 --> 01:06:26,409
What are we gonna do?
741
01:06:39,326 --> 01:06:41,261
[ Sniffles ]
742
01:06:41,329 --> 01:06:43,296
Okay.
[ Sniffles ]
743
01:06:43,365 --> 01:06:45,857
Okay.
[ Sniffles ]
744
01:06:45,934 --> 01:06:49,871
Okay. We just gotta do the best
with what we got. Right?
745
01:06:56,513 --> 01:06:58,447
We need to...
746
01:06:58,515 --> 01:07:00,450
barricade that window.
747
01:07:00,517 --> 01:07:02,452
Right?
748
01:07:02,520 --> 01:07:04,716
So...
749
01:07:04,789 --> 01:07:08,385
I want you to just be careful with this.
750
01:07:08,461 --> 01:07:12,192
I want you to cut the seat belts
and somehow...
751
01:07:12,264 --> 01:07:15,598
secure those seats
in front of the window.
752
01:07:15,669 --> 01:07:18,103
- Okay?
- Okay.
753
01:07:18,172 --> 01:07:20,106
And when you're done...
754
01:07:20,174 --> 01:07:23,337
let's cut up this carpeting
and put it in front of the windows.
755
01:07:23,411 --> 01:07:25,937
Shades.
It's too damn hot in here.
756
01:07:26,014 --> 01:07:29,451
What about me? What can I do?
757
01:07:29,518 --> 01:07:31,680
You can help me take inventory. Okay?
758
01:07:31,755 --> 01:07:35,623
I want you to go through every pocket,
every bag, every compartment.
759
01:07:35,692 --> 01:07:38,662
I wanna know exactly
what we have to work with.
760
01:07:43,668 --> 01:07:45,659
Mr. Crawford. Mr. Crawford.
761
01:07:47,340 --> 01:07:50,776
[ Shrieking ]
762
01:07:52,111 --> 01:07:56,606
[ Growling, Barking ]
763
01:08:08,097 --> 01:08:09,997
Gross.
764
01:08:10,065 --> 01:08:13,058
[ Whining ]
765
01:08:14,471 --> 01:08:17,805
[ Growling ]
766
01:08:17,875 --> 01:08:21,368
- That one over there just pulled his foot off.
- David, stop looking.
767
01:08:21,446 --> 01:08:23,812
- But it pulled his foot off.
- David!
768
01:08:23,882 --> 01:08:27,444
[ Amy ] Why don't you show me
the inventory, huh? Come on.
769
01:08:28,955 --> 01:08:31,584
[ David ]
Well, I found two black pens...
770
01:08:31,658 --> 01:08:34,219
an owner's manual, a tool kit...
771
01:08:34,295 --> 01:08:37,197
some tissues, a road map...
772
01:08:37,264 --> 01:08:40,722
rubber bands
and cough drop wrappers.
773
01:08:42,003 --> 01:08:44,165
And I also found this.
774
01:08:47,276 --> 01:08:49,268
-[Jessica ] That's not mine.
- Yeah, it is.
775
01:08:49,345 --> 01:08:51,006
David, no, it's not.
776
01:08:51,080 --> 01:08:53,675
Oh, yeah? Then whose is it?
777
01:08:58,790 --> 01:09:01,385
It's mine. Okay?
778
01:09:02,528 --> 01:09:06,124
Sometimes I smoke
when I'm nervous or stressed...
779
01:09:06,199 --> 01:09:09,862
and I was nervous coming here, and-
780
01:09:12,138 --> 01:09:15,575
Sometimes you guys
stress me out, so-
781
01:09:15,643 --> 01:09:18,203
I guess we can be
a little overwhelming at times.
782
01:09:18,279 --> 01:09:20,612
Yeah. A little.
783
01:09:20,682 --> 01:09:22,616
[ Laughs ]
784
01:09:22,684 --> 01:09:25,984
Don't worry.
Your secret's safe with us.
785
01:09:26,055 --> 01:09:28,046
Thanks.
786
01:09:30,827 --> 01:09:33,456
Okay, let's put this stuff away.
787
01:09:35,866 --> 01:09:38,960
- [ Birds Shrieking ]
- Mmm. Mmm.
788
01:09:42,475 --> 01:09:46,070
Mr. Crawford, that is-
that is not a gazelle.
789
01:09:46,145 --> 01:09:48,636
Mm-mmm.
790
01:09:51,351 --> 01:09:53,285
So, what are we looking for?
791
01:09:53,353 --> 01:09:57,154
The rest of this guy.Just stay tight.
We might have some bigger company.
792
01:09:57,225 --> 01:09:59,659
[ Whining ]
793
01:09:59,727 --> 01:10:02,196
That's strange.
794
01:10:02,264 --> 01:10:05,961
- What?
- They all just left.
795
01:10:12,543 --> 01:10:15,444
Like they got scared or something.
796
01:10:15,513 --> 01:10:17,448
Scared?
797
01:10:17,515 --> 01:10:19,484
[ Growling ]
798
01:10:26,793 --> 01:10:30,958
- Slowly.Just move back slowly.
- [ Growling Continues ]
799
01:10:45,282 --> 01:10:48,376
[ Growling Continues ]
800
01:10:59,231 --> 01:11:01,222
He's leaving!
801
01:11:04,204 --> 01:11:06,638
[ Vehicle Approaching, Faint ]
802
01:11:06,706 --> 01:11:08,970
Is that a car?
803
01:11:10,411 --> 01:11:14,007
Yeah. Yeah. Yeah, that is a car.
804
01:11:14,082 --> 01:11:16,710
Must be on the other side of the ridge.
805
01:11:27,063 --> 01:11:28,998
The damn trail's gone cold, man.
806
01:11:29,066 --> 01:11:31,193
Let's get back to the jeep,
keep driving.
807
01:11:31,268 --> 01:11:34,932
- We'll pitch camp. Tomorrow we head west.
- Pitch camp?
808
01:11:35,006 --> 01:11:36,940
Pitch camp.
Tomorrow we head west.
809
01:11:37,008 --> 01:11:39,135
But you said the rangers
are covering the west.
810
01:11:39,211 --> 01:11:41,145
There's no point
in covering this area anymore.
811
01:11:41,213 --> 01:11:45,048
Crawford, you said we're covering the area
that the rangers aren't covering.
812
01:11:45,117 --> 01:11:48,986
Newman, have you ever
taken heat before, pal? Have you?
813
01:11:49,056 --> 01:11:53,892
'Cause you'd better come to terms with
the fact that we might never find them.
814
01:11:56,230 --> 01:11:59,667
- We need to get out of the car
and make some noise.
- What about the lion?
815
01:11:59,735 --> 01:12:01,726
He's gone!
816
01:12:03,306 --> 01:12:05,831
Okay. Okay. I'll go to the ridge.
817
01:12:05,909 --> 01:12:09,174
What are you talking about?
You can't. What about your ankle?
818
01:12:09,245 --> 01:12:11,680
- I'm going. Okay?
- Absolutely not,Jess.
819
01:12:11,749 --> 01:12:13,684
You have no say in this.
820
01:12:13,751 --> 01:12:16,448
Jess, please! Not now! Okay?
821
01:12:16,521 --> 01:12:19,046
I'm not gonna lose you.
822
01:12:19,124 --> 01:12:21,150
Okay, well, here. Take my shoes.
823
01:12:21,227 --> 01:12:23,161
They have more support.
824
01:12:23,229 --> 01:12:25,129
Jess.
825
01:12:25,198 --> 01:12:28,532
There's no time. Okay?
826
01:12:34,542 --> 01:12:36,533
Amy.
827
01:12:41,450 --> 01:12:43,442
[ Whispers ]
Okay.
828
01:12:48,925 --> 01:12:53,420
You tourists,you come here and stay
in your posh tents by the pool...
829
01:12:53,498 --> 01:12:58,095
and you go back home and tell about your
adventure stories like it was a trip to the zoo.
830
01:12:58,170 --> 01:13:00,639
Well, out here you're the zoo, pal...
831
01:13:01,741 --> 01:13:05,109
and you'd better
look this thing in the eye.
832
01:13:06,180 --> 01:13:08,114
Mr. Crawford...
833
01:13:08,182 --> 01:13:11,515
with or without your help I'm gonna
get in that piece-of-shit vehicle...
834
01:13:11,586 --> 01:13:14,817
and I'm gonna scour every
goddamned inch of this continent...
835
01:13:14,890 --> 01:13:17,519
until I find my family.
836
01:13:19,662 --> 01:13:21,653
[ Amy, Faint ]
Help!
837
01:13:23,132 --> 01:13:25,328
[ Faint ]
Help! Help us!
838
01:13:25,402 --> 01:13:27,336
Newman.
839
01:13:27,404 --> 01:13:29,668
[ Faint ]
Hey! Over here!
840
01:13:31,609 --> 01:13:33,600
Newman!
841
01:13:35,313 --> 01:13:37,077
[ Faint ]
Help!
842
01:13:38,817 --> 01:13:40,546
Over here!
843
01:13:40,619 --> 01:13:43,714
Over here! Down here!
844
01:13:43,790 --> 01:13:47,351
Rlease help us!
845
01:13:47,427 --> 01:13:49,793
Please!
846
01:13:51,500 --> 01:13:54,024
Down here! Help us!
847
01:13:54,102 --> 01:13:56,764
Help us! Please!
848
01:13:58,373 --> 01:14:01,241
Over here!
849
01:14:01,311 --> 01:14:04,041
Help! Over here!
850
01:14:07,952 --> 01:14:10,945
Yes! Help us! Help us!
851
01:14:13,458 --> 01:14:16,758
- [ Crawford ] Oh.
- Help us! Please!
852
01:14:16,829 --> 01:14:20,094
- Help us!
- It's them. It's them!
853
01:14:23,537 --> 01:14:25,903
Newman, I think we- Newman!
854
01:14:32,348 --> 01:14:35,181
[ Snorting ]
855
01:14:38,687 --> 01:14:41,656
[ Snorting Continues ]
856
01:14:41,725 --> 01:14:44,717
[ Growling ]
857
01:14:56,341 --> 01:14:58,276
What is it?
858
01:14:58,343 --> 01:15:00,335
They're coming down the ridge.
859
01:15:01,515 --> 01:15:04,075
We'll just let them come to us. Okay?
860
01:15:15,230 --> 01:15:17,860
- Dad!
- Dad!
- Oh, my God.
861
01:15:20,203 --> 01:15:22,899
Dad!
862
01:15:24,641 --> 01:15:27,166
[ Growling ]
863
01:15:27,244 --> 01:15:29,873
- Dad, there's a lion!
- What?
864
01:15:29,947 --> 01:15:33,042
- Watch out for the lion!
- A what?
865
01:15:33,118 --> 01:15:36,246
- Dad!
- There's a lion!
866
01:15:36,323 --> 01:15:39,486
- Watch out for the lion!
- Watch out, Dad!
867
01:15:39,559 --> 01:15:42,723
- Tom, don't move.
- What?
868
01:15:42,797 --> 01:15:45,095
- Don't move, Tom.
- Run, Dad!
869
01:15:45,166 --> 01:15:47,157
- Run, Tom!
- [ Growling ]
870
01:15:51,073 --> 01:15:54,600
[ Growling Continues ]
871
01:16:02,986 --> 01:16:05,181
Shoot it, Mr. Crawford. Please.
872
01:16:08,460 --> 01:16:10,223
I don't have a shot, pal.
873
01:16:12,030 --> 01:16:14,591
[ Growling Continues ]
874
01:16:19,372 --> 01:16:21,432
Dad!
875
01:16:23,377 --> 01:16:25,710
[ Crawford ]
Tom! Duck!
876
01:16:25,780 --> 01:16:28,647
- [ Gunshot ]
- [ Gasps ]
877
01:16:31,286 --> 01:16:33,982
- Dad, get in the car!
- Hurry up!
878
01:16:34,056 --> 01:16:35,648
[ Amy ]
Hurry up!
879
01:16:35,724 --> 01:16:38,319
[ Growling ]
880
01:16:41,499 --> 01:16:43,990
[ Roaring ]
881
01:16:53,211 --> 01:16:54,940
[ David ]
Dad!
882
01:16:55,013 --> 01:16:57,847
- Dad!
- Dad!
883
01:16:57,918 --> 01:17:00,977
- Open the door, David!
- I can't! It's stuck!
884
01:17:01,054 --> 01:17:03,352
- Run, Dad!
- Open the door!
885
01:17:04,659 --> 01:17:07,252
Dad! Dad! It's stuck!
886
01:17:07,327 --> 01:17:09,626
- [ Roaring ]
- Open the door!
887
01:17:09,697 --> 01:17:11,256
- Open the door!
- Open the door!
888
01:17:11,332 --> 01:17:15,030
- It's right behind you! Dad!
- [ All Screaming, Shouting ]
889
01:17:15,104 --> 01:17:16,868
[ Groaning ]
890
01:17:16,940 --> 01:17:19,636
- Dad!
- [ Roaring Continues ]
891
01:17:19,709 --> 01:17:21,439
Where did he go?
892
01:17:22,513 --> 01:17:24,481
- [ Screams ]
- Dad!
893
01:17:24,548 --> 01:17:26,710
Tom!
894
01:17:27,785 --> 01:17:30,777
- Where is he?
- [ David ] Dad!
895
01:17:30,856 --> 01:17:34,053
Tom! Where is he?
896
01:17:35,528 --> 01:17:37,826
- [ Roaring Continues ]
- [ Screams ]
897
01:17:37,897 --> 01:17:40,798
- Tom, are you down there?
- Yeah! I'm under the car!
898
01:17:40,867 --> 01:17:43,530
- Are you hurt?
- I'm fine!
899
01:17:44,940 --> 01:17:47,033
We need to do something.
900
01:17:47,108 --> 01:17:50,043
Yeah. Yeah. Okay.
901
01:17:50,111 --> 01:17:52,444
Where's that tool kit?
902
01:17:56,085 --> 01:17:58,884
Which side is the gas tank on?
903
01:17:58,956 --> 01:18:01,015
It's over here.
904
01:18:01,092 --> 01:18:03,685
I need you to put the seats back
the way they were.
905
01:18:03,760 --> 01:18:07,493
David, get me that lighter.
906
01:18:07,566 --> 01:18:10,090
[ Grunting ]
907
01:18:10,169 --> 01:18:13,104
Amy, what are you doing? Amy!
908
01:18:15,074 --> 01:18:17,703
[ Grunting, Screaming ]
909
01:18:29,090 --> 01:18:32,528
- What are you doing? That's gasoline!
- I know!
910
01:18:32,595 --> 01:18:35,621
[ Roaring Continues ]
911
01:18:42,107 --> 01:18:44,302
- You guys trust me?
- What?
912
01:18:44,376 --> 01:18:46,571
Do you trust me?
913
01:18:46,645 --> 01:18:49,170
- Yeah!
- Yes.
914
01:18:49,247 --> 01:18:51,216
You see that big tree out there?
915
01:18:51,284 --> 01:18:54,583
When I say so, I want you
to go out that front door...
916
01:18:54,654 --> 01:18:57,590
run to that tree and climb up it.
917
01:18:57,658 --> 01:19:00,149
But only when I say so. Okay?
918
01:19:00,227 --> 01:19:02,923
- Okay.
- Okay.
919
01:19:02,996 --> 01:19:05,056
- Tom!
- Yeah?
920
01:19:05,133 --> 01:19:09,833
When I say so, I want you to get
from underneath this car and run.
921
01:19:09,905 --> 01:19:13,933
The kids are going out the front door.
I want you to go with them.
922
01:19:14,010 --> 01:19:16,570
Let's do this. Okay?
923
01:19:18,348 --> 01:19:20,782
[ Roaring Continues ]
924
01:19:20,851 --> 01:19:23,343
Hey! Over here!
925
01:19:23,421 --> 01:19:27,483
Come on!
Come and get me! Come on!
926
01:19:27,559 --> 01:19:29,790
Now!
927
01:19:35,436 --> 01:19:37,336
David, come on!
928
01:19:38,505 --> 01:19:40,598
[ Roaring Continues ]
929
01:19:44,546 --> 01:19:47,777
Go up the tree.
Get all the way up the tree!
930
01:19:47,849 --> 01:19:50,080
[ Whimpering ]
931
01:19:50,852 --> 01:19:53,185
Amy! Get out of the car!
932
01:20:01,366 --> 01:20:03,630
- Dad! No!
- Amy!
933
01:20:08,207 --> 01:20:10,698
[ Roaring ]
934
01:22:24,666 --> 01:22:26,828
Let's go home.
935
01:22:32,609 --> 01:22:34,600
[ Quiet Growl ]
63415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.