All language subtitles for Pose s03e02 Intervention.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,973 --> 00:00:08,474 ¶ ¶ 2 00:00:10,978 --> 00:00:15,214 If I wanted to eat in silence, I would have dined alone, baby. 3 00:00:15,216 --> 00:00:18,550 -What's happening? -I'm sorry. 4 00:00:18,552 --> 00:00:20,719 It's just... 5 00:00:20,721 --> 00:00:22,621 Girl, I'm elsewhere. 6 00:00:22,623 --> 00:00:24,556 Clearly. What's up? 7 00:00:24,558 --> 00:00:26,425 It's Pray Tell. 8 00:00:26,427 --> 00:00:28,093 He's been drinking. 9 00:00:28,095 --> 00:00:28,627 A lot. 10 00:00:28,629 --> 00:00:30,496 Popping pills. You haven't noticed 11 00:00:30,498 --> 00:00:32,297 -a change in his mood? -Well, 12 00:00:32,299 --> 00:00:33,699 I haven't talked to him in weeks. 13 00:00:33,701 --> 00:00:36,935 Correction: he hasn't talked to me. 14 00:00:36,937 --> 00:00:38,570 Why's that? 15 00:00:45,265 --> 00:00:46,698 -PRAY TELL: Hey. -Oh. 16 00:00:46,700 --> 00:00:49,033 Look who finally decided to show up. 17 00:00:49,035 --> 00:00:51,002 (Pray Tell groans) 18 00:00:51,004 --> 00:00:53,271 This is my thousandth memorial. 19 00:00:53,273 --> 00:00:54,973 I was picking up my toaster. 20 00:00:54,975 --> 00:00:57,976 -I won the prize, bitch. -Ugh. You need 21 00:00:57,978 --> 00:00:59,477 some water and a Mentos. 22 00:00:59,479 --> 00:01:02,080 -And take off those shades. -(mutters) 23 00:01:02,082 --> 00:01:04,215 We're indoors. 24 00:01:04,784 --> 00:01:06,918 Are you high? 25 00:01:06,920 --> 00:01:08,853 Okay, girl, don't start. 26 00:01:08,855 --> 00:01:10,989 This is a funeral. Do you know 27 00:01:10,991 --> 00:01:13,625 how disrespectful it is to be drunk and high? 28 00:01:13,627 --> 00:01:15,860 I don't need an etiquette lesson. 29 00:01:15,862 --> 00:01:18,963 -Especially not from you. -Fuck etiquette. 30 00:01:18,965 --> 00:01:22,433 How about basic manners? 31 00:01:23,903 --> 00:01:26,571 That man in the coffin. 32 00:01:26,573 --> 00:01:28,673 Corey. 33 00:01:28,675 --> 00:01:31,309 Did you ever date him? 34 00:01:32,178 --> 00:01:34,646 Well, I did. 35 00:01:35,815 --> 00:01:37,382 NURSE JUDY: There's only 36 00:01:37,384 --> 00:01:41,452 -one solution. -Girl, he is going to hate me. 37 00:01:41,454 --> 00:01:44,389 But Pray needs an intervention. 38 00:01:44,391 --> 00:01:46,357 (door opens) 39 00:01:46,359 --> 00:01:47,759 (footfalls approach) 40 00:01:47,761 --> 00:01:51,362 PRAY TELL: The category is... 41 00:01:51,364 --> 00:01:54,265 Live... 42 00:01:54,267 --> 00:01:56,501 Work... 43 00:01:56,503 --> 00:02:00,738 Pose! 44 00:02:01,841 --> 00:02:04,342 ¶ ¶ 45 00:02:21,594 --> 00:02:24,128 -LULU: Girl, what's this about? -Some kind of family meeting. 46 00:02:24,130 --> 00:02:25,797 -About Pray, I think. -Ah, girl, uh-uh. 47 00:02:25,799 --> 00:02:29,400 See, we too busy to be convening for some old retired queen 48 00:02:29,402 --> 00:02:31,169 who can't handle his fucking liquor. 49 00:02:31,171 --> 00:02:34,405 So sad when people can't handle their own shit. 50 00:02:34,407 --> 00:02:37,208 It's tragic. 51 00:02:38,478 --> 00:02:39,110 (Lulu mutters) 52 00:02:39,112 --> 00:02:40,812 -Lulu, what are you doing? -Wait. What you doing? 53 00:02:40,814 --> 00:02:42,580 You can't be doing this shit out in the open. We just got high 54 00:02:42,582 --> 00:02:45,483 -before we left my place. -All right, all right, all right. 55 00:02:47,120 --> 00:02:49,354 LEISA: I'm not gonna bullshit you. 56 00:02:49,356 --> 00:02:50,722 This intervention won't be easy. 57 00:02:50,724 --> 00:02:53,725 Queer people deal with an unfair amount of trauma. 58 00:02:53,727 --> 00:02:56,361 LULU: Uh, w-who the fuck you calling queer? 59 00:02:56,363 --> 00:02:58,896 I am a proud transsexual woman, all right? 60 00:02:58,898 --> 00:03:02,033 Lulu, Leisa is the best harm reduction counselor 61 00:03:02,035 --> 00:03:02,934 in our community. 62 00:03:02,936 --> 00:03:05,169 I've seen her in action at the hospital. 63 00:03:05,171 --> 00:03:07,772 And she's our last chance at saving Pray. 64 00:03:07,774 --> 00:03:09,407 We all carry our pain. You don't see me 65 00:03:09,409 --> 00:03:11,876 -drinking my sorrows away. -You sure do 66 00:03:11,878 --> 00:03:12,610 shop 'em away, though. 67 00:03:12,612 --> 00:03:14,879 LEISA: We all cope in our own ways. 68 00:03:14,881 --> 00:03:16,080 Anxiety, stress, depression. 69 00:03:16,082 --> 00:03:19,250 But all that goes away when an addict takes a drink 70 00:03:19,252 --> 00:03:20,051 or a hit off a pipe. 71 00:03:20,053 --> 00:03:23,755 Their pain is so intense that they would do anything 72 00:03:23,757 --> 00:03:24,689 to keep the pain at bay. 73 00:03:24,691 --> 00:03:26,758 So you're saying to me that the person that's been hurting us 74 00:03:26,760 --> 00:03:30,561 this entire time with his actions is now the victim? 75 00:03:30,563 --> 00:03:31,529 Bullshit. 76 00:03:31,531 --> 00:03:34,198 You're gonna have to approach Pray and this process 77 00:03:34,200 --> 00:03:36,033 -with love and compassion. -How is this different 78 00:03:36,035 --> 00:03:39,003 -from the last time we tried to get him to stop drinking? -Yeah, that's true. 79 00:03:39,005 --> 00:03:40,938 'Cause Pray don't really be listening to nobody. 80 00:03:40,940 --> 00:03:43,574 Each of you will write a letter to Pray. 81 00:03:43,576 --> 00:03:46,677 -And what's this letter supposed to say? -Address your concerns. 82 00:03:46,679 --> 00:03:48,880 Talk about how Pray Tell's drinking 83 00:03:48,882 --> 00:03:51,649 has negatively affected your lives. 84 00:03:51,651 --> 00:03:52,283 -Blanca? -Hmm? 85 00:03:52,285 --> 00:03:54,352 Did you write the practice letter I asked you to? 86 00:03:54,354 --> 00:03:55,586 -Yeah. -Would you mind reading it to us? 87 00:03:55,588 --> 00:03:57,655 -I'll pretend I'm Pray Tell. -Wait a minute. Wait, wait, wait. 88 00:03:57,657 --> 00:04:00,224 So now you want us to, like, role-play this 89 00:04:00,226 --> 00:04:01,993 like we in a drama school or something? 90 00:04:01,995 --> 00:04:03,027 This is a fucking mess. 91 00:04:03,029 --> 00:04:04,195 Lulu, girl, if you don't want to be here, 92 00:04:04,197 --> 00:04:06,564 you already know where the door is. 93 00:04:09,903 --> 00:04:10,568 "Dear Pray, 94 00:04:10,570 --> 00:04:12,703 "your friendship has meant the world to me, 95 00:04:12,705 --> 00:04:16,007 "and everything I'm about to say comes from a place of love. 96 00:04:16,009 --> 00:04:18,776 -I understand this..." -Love? Bitch, please. 97 00:04:18,778 --> 00:04:19,811 PAPI: Hey, hold on, now. Hold on, now. 98 00:04:19,813 --> 00:04:21,746 Please don't be talking to my mama like that, okay? 99 00:04:21,748 --> 00:04:23,481 I'm-I'm playing Pray Tell. 100 00:04:23,483 --> 00:04:25,650 Yo, Papi, are you always a moron or what? 101 00:04:25,652 --> 00:04:27,418 Quiet down, fiend. Matter of fact, how 'bout we do 102 00:04:27,420 --> 00:04:30,621 -an intervention on your ass? -What the hell is wrong with y'all? 103 00:04:30,623 --> 00:04:34,692 -I already lost Damon. I don't want to lose Pray. -RICKY: Wait. 104 00:04:34,694 --> 00:04:36,961 What happened to Damon? 105 00:04:36,963 --> 00:04:38,629 He relapsed. 106 00:04:38,631 --> 00:04:39,831 -What? -Fuck. 107 00:04:39,833 --> 00:04:42,600 He went to live with his cousin in Charleston. 108 00:04:42,602 --> 00:04:44,735 He's gone. 109 00:04:44,737 --> 00:04:46,437 For good. 110 00:04:46,439 --> 00:04:48,739 I feel like a failure. 111 00:04:48,741 --> 00:04:52,777 -I couldn't save my son. -ELEKTRA: No, baby. 112 00:04:52,779 --> 00:04:53,945 You did save him. 113 00:04:53,947 --> 00:04:57,315 You taught him the greatest lesson of all. 114 00:04:57,317 --> 00:05:00,418 How to take care of himself. 115 00:05:02,055 --> 00:05:04,622 Now, Leisa, your donors must have some pretty deep pockets 116 00:05:04,624 --> 00:05:08,493 to be extending their generosity to our sad and pitiful friend. 117 00:05:08,495 --> 00:05:11,429 Donors? No. We don't have anyone paying 118 00:05:11,431 --> 00:05:13,998 for Pray Tell's rehab. The bill is on you. 119 00:05:14,000 --> 00:05:15,466 -Say what now? -I'm just here to help you 120 00:05:15,468 --> 00:05:18,536 get Pray Tell to acknowledge that he has a problem. 121 00:05:18,538 --> 00:05:20,104 It's $2,500 a month for a shared room. 122 00:05:20,106 --> 00:05:23,040 -Is this rehab at the Four Seasons? -You could send him 123 00:05:23,042 --> 00:05:24,642 to a state-run hospital, like Bellevue. 124 00:05:24,644 --> 00:05:27,678 -No, we can't let Pray go to Bellevue. -Why not? 125 00:05:27,680 --> 00:05:29,046 Bellevue got bars on the windows, but they also got 126 00:05:29,048 --> 00:05:31,048 three meals a day-- it can't be that bad. 127 00:05:31,050 --> 00:05:35,753 -Wait, I know how we can get the money. -How? 128 00:05:35,755 --> 00:05:37,822 The cash prizes at this weekend's ball 129 00:05:37,824 --> 00:05:39,223 are $500 per category. 130 00:05:39,225 --> 00:05:42,426 We could cover all of Pray Tell's expenses 131 00:05:42,428 --> 00:05:44,529 if we work together to sweep the ball. 132 00:05:44,531 --> 00:05:47,031 Yo, actually, that's great, 'cause matter of fact, 133 00:05:47,033 --> 00:05:50,401 Ricky, you can do Vogue, so that you can walk face... 134 00:05:50,403 --> 00:05:53,170 Esteban, darling, I wouldn't trust you 135 00:05:53,172 --> 00:05:55,273 to organize my bathroom drawers. 136 00:05:55,275 --> 00:05:59,043 I am going to get this family back into ballroom shape. 137 00:05:59,045 --> 00:06:01,145 ("Show Me Love" by Robin S. playing) 138 00:06:01,147 --> 00:06:03,180 Five, six, seven, eight. 139 00:06:03,182 --> 00:06:05,850 ¶ Oh...! ¶ 140 00:06:08,154 --> 00:06:09,654 You're weak. 141 00:06:10,256 --> 00:06:12,890 -Faster. -¶ Yeah, yeah ¶ 142 00:06:12,892 --> 00:06:16,260 ¶ You've got to show me love... ¶ 143 00:06:16,262 --> 00:06:18,329 A'ight, what are you doing here, a'ight? 144 00:06:18,331 --> 00:06:20,731 My Lil Casablanca, Glam-Ma needs your help. 145 00:06:20,733 --> 00:06:21,766 Okay, what can I do for you? 146 00:06:21,768 --> 00:06:24,035 I need you to sweet-talk some of your designer friends 147 00:06:24,037 --> 00:06:26,003 into lending Angel some high-fashion attire. 148 00:06:26,005 --> 00:06:28,105 Think you can pull some looks for Friday night's ball? 149 00:06:28,107 --> 00:06:30,775 I got you. Let's go over here. 150 00:06:31,010 --> 00:06:33,010 ¶ You've got to show me love... ¶ 151 00:06:33,012 --> 00:06:34,045 The category is not 152 00:06:34,047 --> 00:06:35,780 -Dictator Realness. -What? 153 00:06:35,782 --> 00:06:39,183 Go change for me. Please, go change for me. 154 00:06:39,185 --> 00:06:41,552 You're kidding me, right? 155 00:06:41,554 --> 00:06:44,655 ¶ You've got to give it to me, give it to me, give it to me ¶ 156 00:06:44,657 --> 00:06:46,090 ¶ Yeah... ¶ 157 00:06:46,092 --> 00:06:47,692 Appalling. 158 00:06:47,694 --> 00:06:48,492 Is that the move? 159 00:06:48,494 --> 00:06:50,561 ¶ I need your love... ¶ 160 00:06:50,563 --> 00:06:54,265 If you don't like this dress, I'm-a just go to the ball naked 161 00:06:54,267 --> 00:06:56,434 with my toto out. 162 00:06:56,436 --> 00:06:57,168 Well, she's no virgin, 163 00:06:57,170 --> 00:06:59,236 but who could say no to that face? 164 00:06:59,238 --> 00:07:00,771 The face of a true angel. 165 00:07:00,773 --> 00:07:04,041 ¶ Guaranteed ¶ 166 00:07:05,078 --> 00:07:06,644 More. More. 167 00:07:06,646 --> 00:07:09,747 -More! -¶ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. ¶ 168 00:07:09,749 --> 00:07:12,984 -Whew. -I don't know, something's missing. 169 00:07:12,986 --> 00:07:14,185 Yeah. 170 00:07:14,187 --> 00:07:15,620 Air conditioning. 171 00:07:15,622 --> 00:07:18,322 I'm so hot and out of breath. 172 00:07:18,324 --> 00:07:19,624 And my knees are killing me. 173 00:07:19,626 --> 00:07:20,358 Oh, stop complaining. 174 00:07:20,360 --> 00:07:22,393 Let the hellish temperatures fortify you. 175 00:07:22,395 --> 00:07:24,261 We need something bold 176 00:07:24,263 --> 00:07:25,363 to snatch these cash prizes. 177 00:07:25,365 --> 00:07:29,567 We've got five shots at capturing $2,500. 178 00:07:29,569 --> 00:07:30,735 What do you suggest I do? 179 00:07:30,737 --> 00:07:33,304 Listen here. I am creative director, 180 00:07:33,306 --> 00:07:35,172 lead choreographer and star 181 00:07:35,174 --> 00:07:37,174 of Operation Get Pray Off That Brown Liquor. 182 00:07:37,176 --> 00:07:39,677 And I refuse to take lip from you, 183 00:07:39,679 --> 00:07:42,813 so take the notes and do better. 184 00:07:42,815 --> 00:07:44,682 Do you hear? 185 00:07:44,684 --> 00:07:47,018 Good. Back to your ones. 186 00:07:47,020 --> 00:07:49,887 Chop-chop. 187 00:07:58,665 --> 00:08:02,466 ¶ The time has finally come to save my beats ¶ 188 00:08:02,468 --> 00:08:05,036 ¶ With the funky hip-hop swing... ¶ 189 00:08:05,038 --> 00:08:08,639 I would have been just fine. 190 00:08:08,641 --> 00:08:13,577 (chuckles) My brain is good with the numbers. 191 00:08:13,646 --> 00:08:15,680 And homework and tests were a breeze. 192 00:08:15,682 --> 00:08:20,551 But how the hell am I supposed to make it through school 193 00:08:20,553 --> 00:08:23,921 when the damn teacher won't call on me 194 00:08:23,923 --> 00:08:26,223 on account of her clocking me, hmm? 195 00:08:26,225 --> 00:08:27,658 ANGEL: You don't know that's why. 196 00:08:27,660 --> 00:08:28,526 -(scoffs) -And, bitch, 197 00:08:28,528 --> 00:08:30,327 you were missing classes a week at a time. 198 00:08:30,329 --> 00:08:33,397 That's 'cause it was an unsafe learning environment. 199 00:08:33,399 --> 00:08:34,498 You know what? 200 00:08:34,500 --> 00:08:38,235 I'm thinking about calling the UCLA on them. (chuckles) 201 00:08:38,237 --> 00:08:39,170 UCLA? 202 00:08:39,172 --> 00:08:41,539 That organization that be fighting for people's rights. 203 00:08:41,541 --> 00:08:42,873 Know what I'm talking about? 204 00:08:42,875 --> 00:08:44,842 You mean the ACLU? 205 00:08:44,844 --> 00:08:47,044 (laughs) 206 00:08:47,046 --> 00:08:50,748 Bitch, it's the same fucking thing. Shit. 207 00:08:50,750 --> 00:08:54,185 It's the same letters in different order, that's all. 208 00:08:54,187 --> 00:08:57,988 No, it ain't. It's different. 209 00:08:57,990 --> 00:09:00,624 -Ooh. -What? 210 00:09:00,626 --> 00:09:02,059 Bitch, you look chapped. 211 00:09:02,061 --> 00:09:05,162 You lookin' chapped. You should look at yourself. 212 00:09:06,866 --> 00:09:08,699 -(makeup case clatters) -Hey, um... 213 00:09:08,701 --> 00:09:11,102 you think anybody knows what we've been up to? 214 00:09:11,104 --> 00:09:13,904 -That we on the rock? -Uh-huh. 215 00:09:13,906 --> 00:09:15,473 I don't know. 216 00:09:15,475 --> 00:09:16,774 -You know what? -What? 217 00:09:16,776 --> 00:09:19,777 I think Elektra was looking at me kind of funny yesterday. 218 00:09:19,779 --> 00:09:20,444 She was? 219 00:09:20,446 --> 00:09:23,114 -Wait, you think we need an intervention? -Hell no. 220 00:09:23,116 --> 00:09:24,482 We're not doing it every day. 221 00:09:24,484 --> 00:09:27,051 I-I could stop tomorrow if I wanted to. 222 00:09:27,053 --> 00:09:30,387 -Mm-mm. -I just don't want to. 223 00:09:30,389 --> 00:09:31,722 -(door opens) -PAPI: Hey, babe? 224 00:09:31,724 --> 00:09:33,524 -(whispers): That's Papi. -You home? 225 00:09:33,526 --> 00:09:34,425 Shh! 226 00:09:34,427 --> 00:09:35,459 -Hide that. Shh. -Okay. 227 00:09:35,461 --> 00:09:37,962 ¶ And if you want some more of the flower ¶ 228 00:09:37,964 --> 00:09:39,964 ¶ Throw your hands up. ¶ 229 00:09:42,368 --> 00:09:45,102 Hey, baby. 230 00:09:54,180 --> 00:09:56,013 -What's bugging you? -You bugging me. 231 00:09:56,015 --> 00:09:58,849 The two of you sitting in here all day bugging me. 232 00:09:58,851 --> 00:10:00,284 You know what, how about we open up a window 233 00:10:00,286 --> 00:10:04,655 so it don't look like King Tut's tomb in here, huh? 234 00:10:05,424 --> 00:10:08,092 Ooh... that's nice. 235 00:10:08,094 --> 00:10:09,960 See, I know y'all don't like so much light 236 00:10:09,962 --> 00:10:13,264 'cause you're starting to see how broke your face look. 237 00:10:13,266 --> 00:10:14,131 Excuse me? 238 00:10:14,133 --> 00:10:15,299 Yo, you pay rent here? Nah, right? 239 00:10:15,301 --> 00:10:18,335 If you want to end up sucking dick at a crack house, 240 00:10:18,337 --> 00:10:20,971 that's on you, but do me a favor, stop. 241 00:10:20,973 --> 00:10:22,773 Well, so much for family, huh? 242 00:10:22,775 --> 00:10:25,042 You know what? Fuck off, Papi. 243 00:10:25,044 --> 00:10:27,478 Goodbye. 244 00:10:31,250 --> 00:10:32,483 (door slams) 245 00:10:32,485 --> 00:10:34,451 -I'm not smoking. -(scoffs) 246 00:10:34,453 --> 00:10:35,352 I'm your fiancé, right? 247 00:10:35,354 --> 00:10:37,188 -Yeah. -And so you think I don't know 248 00:10:37,190 --> 00:10:40,891 everything you're up to? Yo, matter of fact, 249 00:10:40,893 --> 00:10:42,693 I was inspired by that counselor. 250 00:10:42,695 --> 00:10:44,295 We're gonna have your intervention 251 00:10:44,297 --> 00:10:45,062 right here, right now. 252 00:10:45,064 --> 00:10:46,297 -(scoffs) -You don't understand that 253 00:10:46,299 --> 00:10:49,333 we so lucky we avoided getting AIDS? 254 00:10:49,335 --> 00:10:50,601 That we have careers? 255 00:10:50,603 --> 00:10:52,369 We found love in each other. 256 00:10:52,371 --> 00:10:54,772 -Don't throw that away chasing some dirty rock. -Mm-mmm. 257 00:10:54,774 --> 00:10:58,008 Had a career. I haven't booked a job in months now. 258 00:10:58,010 --> 00:11:00,811 Yo, baby, is that what this is about? 259 00:11:00,813 --> 00:11:02,479 Baby, we in the entertainment industry. 260 00:11:02,481 --> 00:11:04,148 You hot, then you dip, then you hot again. 261 00:11:04,150 --> 00:11:07,551 But you ain't never gonna book another job if you cracked out. 262 00:11:07,553 --> 00:11:10,020 And I'm never gonna marry you if you are. 263 00:11:10,022 --> 00:11:11,222 I knew it. 264 00:11:11,224 --> 00:11:12,690 You're leaving me. 265 00:11:12,692 --> 00:11:14,191 Who said that? 266 00:11:14,193 --> 00:11:17,528 You're f-fucking other people! 267 00:11:17,530 --> 00:11:18,329 You out all the time! 268 00:11:18,331 --> 00:11:21,866 Yo, I'm out hustling for you, Angel! 269 00:11:22,568 --> 00:11:25,135 I never even looked at another woman 270 00:11:25,137 --> 00:11:26,503 since I been with you. 271 00:11:26,505 --> 00:11:30,174 These drugs is making you paranoid. 272 00:11:33,412 --> 00:11:35,913 ¶ ¶ 273 00:11:40,052 --> 00:11:41,452 I love you. 274 00:11:41,454 --> 00:11:42,853 I'm j... 275 00:11:42,855 --> 00:11:46,090 I'm just trying to help. 276 00:11:46,425 --> 00:11:48,259 We not married yet, but it's still... 277 00:11:48,261 --> 00:11:52,763 it's still for better or for worse with you and me, baby. 278 00:11:52,932 --> 00:11:55,332 We got a chance at a good life. 279 00:11:55,334 --> 00:11:58,736 But you got to choose us instead of that pipe. 280 00:11:58,738 --> 00:12:01,238 Know what I'm sayin'? 281 00:12:05,144 --> 00:12:08,545 ¶ Now it's gonna take some workin' ¶ 282 00:12:08,547 --> 00:12:11,348 ¶ But I believe you're worth it ¶ 283 00:12:11,350 --> 00:12:15,686 ¶ Long as your intentions are good ¶ 284 00:12:15,688 --> 00:12:16,820 ¶ So good ¶ 285 00:12:16,822 --> 00:12:19,890 ¶ And I will not be forsaken ¶ 286 00:12:19,892 --> 00:12:22,760 ¶ And I hope there's no mistakin' ¶ 287 00:12:22,762 --> 00:12:26,597 ¶ So tell me that you'll always be true ¶ 288 00:12:26,599 --> 00:12:30,334 ¶ 'Cause you mean the world to me ¶ 289 00:12:30,336 --> 00:12:33,170 -Cut the tape. -¶ You are my ev... ¶ 290 00:12:33,172 --> 00:12:35,873 What are you doing? I was just getting started. 291 00:12:35,875 --> 00:12:38,242 -I don't care. It's boring me. -Well, damn. 292 00:12:38,244 --> 00:12:40,811 -Girl, you chose the song. -And you see she done spent 293 00:12:40,813 --> 00:12:42,579 her last two dollars on this Toni wig. 294 00:12:42,581 --> 00:12:44,315 What more do you want? 295 00:12:46,319 --> 00:12:47,284 I've got it. 296 00:12:47,286 --> 00:12:48,786 Pray Tell will perform. 297 00:12:48,788 --> 00:12:50,220 What?! No. 298 00:12:50,222 --> 00:12:51,855 (breathing heavily) No. 299 00:12:51,857 --> 00:12:55,826 Pray Tell does not have the bone structure or the beauty. 300 00:12:55,828 --> 00:12:57,895 I have obvious talent here. 301 00:12:57,897 --> 00:12:58,929 This is not a brainstorming session. 302 00:12:58,931 --> 00:13:01,198 I have a vision, and it does not include you lip-syncing 303 00:13:01,200 --> 00:13:02,299 in a bad wig to a sad song, 304 00:13:02,301 --> 00:13:05,369 -sweating profusely like a washerwoman. -(chuckles) 305 00:13:05,371 --> 00:13:07,638 Pray Tell should earn his keep. 306 00:13:08,507 --> 00:13:11,342 What am I gonna do then? 307 00:13:12,845 --> 00:13:14,578 Scuse us, gentlemen. 308 00:13:14,580 --> 00:13:15,512 Daughter, 309 00:13:15,514 --> 00:13:16,647 mop your sweaty brow. 310 00:13:16,649 --> 00:13:19,350 We need to have a heart-to-heart. 311 00:13:20,319 --> 00:13:22,987 I haven't lost that much weight. 312 00:13:22,989 --> 00:13:25,055 It's just five pounds. 313 00:13:25,057 --> 00:13:28,125 On diet and exercise alone? 314 00:13:28,127 --> 00:13:28,926 Mm-hmm. 315 00:13:28,928 --> 00:13:30,828 Who do you think you're fooling, Chunkarella? 316 00:13:30,830 --> 00:13:32,763 You think I don't know you've been seduced by the pipe? 317 00:13:32,765 --> 00:13:36,133 You look like you're deficient in vitamin D and shea butter. 318 00:13:36,135 --> 00:13:38,502 (sniffles) I don't have to take this. 319 00:13:38,504 --> 00:13:40,304 Are you gonna pay for my upkeep? 320 00:13:40,306 --> 00:13:41,872 I'm saving for college. 321 00:13:41,874 --> 00:13:43,607 Stop with the excuses! 322 00:13:43,609 --> 00:13:45,542 You're a mess! So I suggest 323 00:13:45,544 --> 00:13:48,145 you throw away the pipe. 324 00:13:49,281 --> 00:13:51,515 Am I being heard? 325 00:13:52,051 --> 00:13:54,952 Y-Yes, Mother. 326 00:13:56,022 --> 00:13:57,454 What category am I walking? 327 00:13:57,456 --> 00:13:59,289 The category is Seamstress. 328 00:13:59,291 --> 00:14:01,592 You're going to be a behind-the-scenes bitch 329 00:14:01,594 --> 00:14:02,693 on this one. 330 00:14:02,695 --> 00:14:05,662 Mother knows best. 331 00:14:06,298 --> 00:14:08,365 (sniffles) 332 00:14:11,270 --> 00:14:13,904 (door closes) 333 00:14:14,573 --> 00:14:18,008 -Try this. -Mm. I don't want nothing too obvious. 334 00:14:18,010 --> 00:14:18,742 Mm, you're right. 335 00:14:18,744 --> 00:14:21,211 We don't want them thinking you're a retired ho. 336 00:14:21,213 --> 00:14:23,747 -Uh-uh. -You being a transsexual 337 00:14:23,749 --> 00:14:26,016 will already be enough for the Huxtables, girl. 338 00:14:26,018 --> 00:14:29,253 -Huh. -You know how it is. 339 00:14:29,255 --> 00:14:32,189 Here. Very little goes a long way. 340 00:14:32,191 --> 00:14:34,958 -I like this. -Mm-hmm. 341 00:14:34,960 --> 00:14:36,593 You think I look professional? 342 00:14:36,595 --> 00:14:37,795 Is that what you're going for? 343 00:14:37,797 --> 00:14:39,163 Girl, I'm meeting Cliff and Clair. 344 00:14:39,165 --> 00:14:40,764 How would you feel if your son was a doctor 345 00:14:40,766 --> 00:14:41,532 and he brought me home? 346 00:14:41,534 --> 00:14:43,901 -Chris knows you're T. -Yeah, but they don't. 347 00:14:43,903 --> 00:14:46,236 A transsexual hospital aide 348 00:14:46,238 --> 00:14:48,472 who barely graduated high School at 21. 349 00:14:48,474 --> 00:14:50,240 Uh-uh. Chris loves you. 350 00:14:50,242 --> 00:14:52,242 That should be enough. 351 00:14:53,412 --> 00:14:55,212 You hear me? 352 00:14:57,216 --> 00:15:00,117 Yeah, you right. I am spinning out of control. 353 00:15:00,119 --> 00:15:02,486 -Little bit. -Speaking of which, 354 00:15:02,488 --> 00:15:04,188 what was up with Lulu the other day? 355 00:15:04,190 --> 00:15:06,757 -What do you mean? -She seemed a bit out of it 356 00:15:06,759 --> 00:15:07,991 when we talked to Leisa. 357 00:15:07,993 --> 00:15:10,461 And she looking a little thin, too. 358 00:15:10,463 --> 00:15:11,195 Uh, modeling. 359 00:15:11,197 --> 00:15:13,797 Papi's working o-on getting her some bookings. 360 00:15:13,799 --> 00:15:15,766 Yeah, well, how come y'all ain't tell me that? 361 00:15:15,768 --> 00:15:17,701 It just came up. 362 00:15:19,105 --> 00:15:23,407 I think I should start getting home and make dinner for Papi. 363 00:15:25,644 --> 00:15:26,877 Where you go... 364 00:15:26,879 --> 00:15:28,846 Well, make sure you grab yourself a plate. 365 00:15:28,848 --> 00:15:31,915 And you looking a little thin, too. 366 00:15:33,352 --> 00:15:35,452 (door closes in distance) 367 00:15:36,055 --> 00:15:37,754 Oh. 368 00:15:37,756 --> 00:15:40,624 -Oh, they're here. -Oh... 369 00:15:40,860 --> 00:15:42,059 -Son. -CHRISTOPHER: Dad. 370 00:15:42,061 --> 00:15:43,494 -(laughter) -Good to see you. 371 00:15:43,496 --> 00:15:44,862 -Mom. -Hey, baby. 372 00:15:44,864 --> 00:15:47,698 Ma, Dad, this is Blanca. 373 00:15:47,700 --> 00:15:49,032 It's nice to meet you. 374 00:15:49,034 --> 00:15:51,401 It's a pleasure to meet you, Blanca. 375 00:15:51,403 --> 00:15:52,503 It's nice to meet you. 376 00:15:52,505 --> 00:15:54,705 (laughs): Please. 377 00:15:54,707 --> 00:15:56,573 Aw. 378 00:15:58,377 --> 00:16:01,245 ANGIE: Christopher was too smart for his own good. 379 00:16:01,247 --> 00:16:02,946 -(laughter) -You couldn't lie to him. 380 00:16:02,948 --> 00:16:04,414 Right. He'd see right through it. 381 00:16:04,416 --> 00:16:05,582 -(laughs) -Yeah, I mean, he knew 382 00:16:05,584 --> 00:16:07,417 that Santa wasn't real by the time he was six. 383 00:16:07,419 --> 00:16:09,319 BLANCA: Oh, I knew by the age of six, too, 384 00:16:09,321 --> 00:16:11,155 when Santa sent me a note apologizing 385 00:16:11,157 --> 00:16:13,290 for not bringing me an Easy-Bake Oven 386 00:16:13,292 --> 00:16:14,992 in my mama's handwriting. 387 00:16:14,994 --> 00:16:15,826 (chuckles) 388 00:16:15,828 --> 00:16:17,995 Where did you grow up, Blanca? 389 00:16:17,997 --> 00:16:20,797 Um, Castle Hill projects in the Bronx. 390 00:16:20,799 --> 00:16:23,066 -That must have been colorful. -Every crayon 391 00:16:23,068 --> 00:16:25,669 in the box, and I wouldn't have it any other way. 392 00:16:25,671 --> 00:16:27,905 THOMAS: So, why don't you tell us 393 00:16:27,907 --> 00:16:28,739 how you two met? 394 00:16:28,741 --> 00:16:32,509 And provide all the details. 395 00:16:32,978 --> 00:16:34,077 W-We met at work. 396 00:16:34,079 --> 00:16:35,512 (elevator bell dings) 397 00:16:35,514 --> 00:16:36,780 ¶ ¶ 398 00:16:36,782 --> 00:16:38,549 -I was on rounds. -Mm-hmm. 399 00:16:38,551 --> 00:16:43,287 CHRISTOPHER: I saw Blanca down the hall with a patient. 400 00:16:46,926 --> 00:16:50,961 Once we started talking... 401 00:16:50,963 --> 00:16:53,197 we couldn't stop. 402 00:16:53,499 --> 00:16:55,999 It was an instant connection. 403 00:16:57,636 --> 00:16:59,903 -(laughs) -So, how did y'all meet? 404 00:16:59,905 --> 00:17:03,574 Christopher told me y'all were college sweethearts. 405 00:17:03,576 --> 00:17:05,008 We met sophomore year 406 00:17:05,010 --> 00:17:06,577 and have been inseparable ever since. 407 00:17:06,579 --> 00:17:08,879 When we were seniors, I was sure that I was gonna 408 00:17:08,881 --> 00:17:11,348 get shipped off to Japan with the Marines, 409 00:17:11,350 --> 00:17:13,817 so I, uh, I asked her to marry me. 410 00:17:13,819 --> 00:17:14,985 We waited to have kids, though. 411 00:17:14,987 --> 00:17:17,554 We wanted to take time to enjoy life a little. 412 00:17:17,556 --> 00:17:19,489 Everyone gave us a hard time about it, 413 00:17:19,491 --> 00:17:22,659 but we never cared much for the opinions of others. 414 00:17:22,661 --> 00:17:24,228 Do you want kids, Blanca? 415 00:17:24,230 --> 00:17:25,529 -Whoa, Ma. -THOMAS: Um... 416 00:17:25,531 --> 00:17:26,830 (clears throat) Apologies, Blanca. 417 00:17:26,832 --> 00:17:29,032 Angie is what we like to call curious. 418 00:17:29,034 --> 00:17:30,667 -(chuckles) -ANGIE: No, the word is "nosy," 419 00:17:30,669 --> 00:17:33,670 -honey, and I own it. -(laughter) 420 00:17:33,672 --> 00:17:36,640 I think it's a fair question. 421 00:17:36,642 --> 00:17:38,275 Well, I already have kids. Four of them. 422 00:17:38,277 --> 00:17:40,110 CHRISTOPHER: Blanca's a house mother. 423 00:17:40,112 --> 00:17:41,612 It's just an expression, Ma. 424 00:17:41,614 --> 00:17:44,281 -ANGIE: Oh. -Kind of like how I call Miss Cindy "Auntie" 425 00:17:44,283 --> 00:17:45,882 even though she isn't a blood relative. 426 00:17:45,884 --> 00:17:49,720 I see. It's like you're playing house? 427 00:17:49,722 --> 00:17:53,357 So these children are just friends of yours? 428 00:17:53,359 --> 00:17:56,326 CHRISTOPHER: Blanca is also an entrepreneur. 429 00:17:56,328 --> 00:17:59,663 She had her own business and recently pivoted to medicine. 430 00:17:59,665 --> 00:18:00,697 THOMAS: Oh, okay. 431 00:18:00,699 --> 00:18:02,032 What were you doing before? 432 00:18:02,034 --> 00:18:03,634 I owned a nail salon. 433 00:18:03,636 --> 00:18:06,036 Well, that sounds stimulating. 434 00:18:07,072 --> 00:18:07,938 Well, call me. 435 00:18:07,940 --> 00:18:11,174 I'll have your cuticles looking healthy in no time. 436 00:18:11,176 --> 00:18:12,442 (footsteps approaching) 437 00:18:12,444 --> 00:18:14,344 Can I get you anything else? 438 00:18:14,346 --> 00:18:16,346 Just the check. 439 00:18:24,923 --> 00:18:27,391 -(indistinct chatter) -ANGEL: So, 440 00:18:27,393 --> 00:18:30,627 how was dinner with the Huxtables? 441 00:18:30,629 --> 00:18:33,397 BLANCA: It was fine, I guess. 442 00:18:33,399 --> 00:18:35,132 It was all going well until he just... 443 00:18:35,134 --> 00:18:37,734 They clocked you and you were scandalized, forever scarred 444 00:18:37,736 --> 00:18:41,838 because their precious doctor was nibbling on forbidden fruit. 445 00:18:41,840 --> 00:18:44,308 I wasn't clocked, actually. 446 00:18:44,310 --> 00:18:47,311 Were they elderly? Their vision compromised? 447 00:18:47,313 --> 00:18:48,912 -Elektra, girl... -You tried it. 448 00:18:48,914 --> 00:18:51,315 Wait. You preach that we have nothing 449 00:18:51,317 --> 00:18:52,949 to be ashamed of, and that we're special 450 00:18:52,951 --> 00:18:54,351 because we had to fight for our womanhood. 451 00:18:54,353 --> 00:18:58,055 -Why didn't you tell them? -Because I shouldn't have to spill all of my tea 452 00:18:58,057 --> 00:18:59,723 the first time we meet. 453 00:18:59,725 --> 00:19:01,858 (smacks lips) You're right. 454 00:19:01,860 --> 00:19:02,893 And we're not judging you. 455 00:19:02,895 --> 00:19:06,029 I am. Ever since you were a starving streetwalker 456 00:19:06,031 --> 00:19:07,531 in a store-bought Shake-N-Go wig, 457 00:19:07,533 --> 00:19:09,066 you had an inner confidence. 458 00:19:09,068 --> 00:19:12,035 Well, I may have to relearn it. 459 00:19:12,037 --> 00:19:12,769 What do you mean? 460 00:19:12,771 --> 00:19:16,106 Well, his mother was not impressed, and look, I get it. 461 00:19:16,108 --> 00:19:18,709 She worked hard to raise a child who'd become a doctor. 462 00:19:18,711 --> 00:19:20,410 I grew up thinking if I worked hard enough, 463 00:19:20,412 --> 00:19:24,348 maybe I'd become a manager at Wendy's. 464 00:19:24,350 --> 00:19:25,215 He's too good for me. 465 00:19:25,217 --> 00:19:27,851 No. Don't let his bougie-ass parents 466 00:19:27,853 --> 00:19:29,453 make you question who you are. 467 00:19:29,455 --> 00:19:31,421 You listen to me right now. 468 00:19:31,423 --> 00:19:34,257 You were given nothing and made everything. 469 00:19:34,259 --> 00:19:37,027 If they were giving away college degrees for truly living, 470 00:19:37,029 --> 00:19:38,028 you would have a doctorate. 471 00:19:38,030 --> 00:19:41,698 You are my daughter. You are every fucking thing. 472 00:19:41,700 --> 00:19:43,333 You know what? You're right. 473 00:19:43,335 --> 00:19:44,000 I always am. 474 00:19:44,002 --> 00:19:45,969 And I shouldn't have to prove anything. 475 00:19:45,971 --> 00:19:48,739 I may not have a degree at some fancy college 476 00:19:48,741 --> 00:19:50,073 or high-class connections, 477 00:19:50,075 --> 00:19:52,409 but Christopher knows that and he knows me. 478 00:19:52,411 --> 00:19:55,512 -And he should've defended me at that table. -Exactly. 479 00:19:55,514 --> 00:19:58,115 Now you need to confront him and tell him that. 480 00:19:58,117 --> 00:20:01,284 Nip that shit in the bud. Hi-ya! 481 00:20:01,754 --> 00:20:02,953 God, I love y'all. 482 00:20:02,955 --> 00:20:06,456 -Thank you. -That's what we're here for, Ma. 483 00:20:06,825 --> 00:20:09,593 To remind a bitch of her worth. 484 00:20:09,828 --> 00:20:11,862 CASTLE: What are you doing here? 485 00:20:11,864 --> 00:20:13,497 I came to take you to a ball. 486 00:20:13,499 --> 00:20:16,400 You can't spend the rest of your life 487 00:20:16,402 --> 00:20:19,202 withering away in this apartment. 488 00:20:19,204 --> 00:20:20,937 Oh, I can't? 489 00:20:20,939 --> 00:20:23,273 Nope. Bitch, you ain't dead yet. 490 00:20:23,275 --> 00:20:27,144 And I'm sick of making excuses for you about where you are. 491 00:20:27,146 --> 00:20:32,249 So, get your little ass up, 492 00:20:32,251 --> 00:20:33,817 beat that face... 493 00:20:33,819 --> 00:20:35,986 (laughs) ...and let's go. 494 00:20:35,988 --> 00:20:38,054 You a pain in my ass. You know that? 495 00:20:38,056 --> 00:20:41,725 -Yes, I do. -And not the good kind. 496 00:20:41,727 --> 00:20:42,859 Well... 497 00:20:42,861 --> 00:20:44,861 -I ain't scared of you. -(scoffs) 498 00:20:44,863 --> 00:20:48,665 -You need to be. -(both laugh) 499 00:20:48,667 --> 00:20:50,200 Crazy-ass. 500 00:20:50,202 --> 00:20:51,535 (grunts) 501 00:20:51,537 --> 00:20:54,204 MAN (over radio): ...cookies, marshmallows, sugar cubes, 502 00:20:54,206 --> 00:20:56,773 and other nutritional pieces of candy. 503 00:20:56,775 --> 00:21:00,277 -Now, this is cereal that... -(radio turns off) 504 00:21:04,516 --> 00:21:07,083 (Castle brushing teeth) 505 00:21:11,957 --> 00:21:15,058 You got a lot of sleeping beauties in here. 506 00:21:15,060 --> 00:21:16,593 Don't you take my stash. 507 00:21:16,595 --> 00:21:18,228 (laughs, coughs) 508 00:21:18,230 --> 00:21:20,130 Why ain't you taking them? 509 00:21:20,132 --> 00:21:21,698 Saving them for a rainy day. 510 00:21:21,700 --> 00:21:24,801 Bitch, don't you make me come up in this apartment 511 00:21:24,803 --> 00:21:27,070 and find you OD'd. 512 00:21:29,208 --> 00:21:32,576 You know I would go to the Plaza Hotel 513 00:21:32,578 --> 00:21:34,211 if I was gonna off myself. 514 00:21:34,213 --> 00:21:39,583 I'd run a bath, order room service. 515 00:21:39,585 --> 00:21:40,750 But that ain't happening. 516 00:21:40,752 --> 00:21:43,420 I need to be around to finish my favorite show. 517 00:21:43,422 --> 00:21:46,223 -Young and the Restless? -The O.J. trial. 518 00:21:46,225 --> 00:21:48,425 I need to know if he get away with it. 519 00:21:48,427 --> 00:21:50,327 (both laugh) 520 00:21:51,930 --> 00:21:53,530 (coughs) 521 00:21:56,435 --> 00:21:58,301 (pills rattle) 522 00:22:03,442 --> 00:22:05,475 Methadone. 523 00:22:05,477 --> 00:22:06,676 Take it. 524 00:22:06,678 --> 00:22:08,879 It's a nice buzz. 525 00:22:12,718 --> 00:22:14,851 (closes bottle) 526 00:22:19,124 --> 00:22:21,525 How do I look? 527 00:22:21,527 --> 00:22:23,927 Perfect. 528 00:22:26,532 --> 00:22:29,232 (both chuckling) 529 00:22:30,636 --> 00:22:32,335 ¶ ¶ 530 00:22:32,337 --> 00:22:34,771 (crowd cheering, clamoring) 531 00:22:34,773 --> 00:22:36,072 TYRONE: Yes, spin it, bitch! 532 00:22:36,074 --> 00:22:40,610 Spin it like a motherfucking flamingo! 533 00:22:41,013 --> 00:22:43,046 This bitch think she Spinderella, 534 00:22:43,048 --> 00:22:45,715 and I am here for it! 535 00:22:45,717 --> 00:22:47,317 -Yes! -I'll have a vodka soda. 536 00:22:47,319 --> 00:22:49,486 -He'll have a soda water, sans the vodka. -TYRONE: Uh-huh! 537 00:22:49,488 --> 00:22:51,488 -That's it! -I got to go get ready. 538 00:22:51,490 --> 00:22:53,957 -Don't do nothing I wouldn't do. -TYRONE: I need y'all bitches ready, 539 00:22:53,959 --> 00:22:56,259 'cause we about to start this mess. Cut the cord! 540 00:22:56,261 --> 00:22:58,228 -Add the vodka, baby. -The next category is... 541 00:22:58,230 --> 00:23:00,163 -And make it a double. -Got you. 542 00:23:00,165 --> 00:23:02,799 TYRONE: ...Femme Queen Runway! All right, 543 00:23:02,801 --> 00:23:04,301 we got Nefertiti Khan! 544 00:23:04,303 --> 00:23:07,003 Yes! With the black-and-white stripes. 545 00:23:07,005 --> 00:23:08,572 ¶ A deeper love... ¶ 546 00:23:08,574 --> 00:23:11,641 Pull them braids up! Uh-uh. 547 00:23:11,643 --> 00:23:14,644 Uh-uh, you gonna have to come harder than that. 548 00:23:14,646 --> 00:23:17,080 Work it, yes. 549 00:23:17,082 --> 00:23:18,648 Come on... 550 00:23:18,650 --> 00:23:20,150 She look cheap. 551 00:23:20,152 --> 00:23:21,918 She ain't doing nothing, but that's all right. 552 00:23:21,920 --> 00:23:22,919 The icon! 553 00:23:22,921 --> 00:23:24,921 The legend! 554 00:23:24,923 --> 00:23:27,991 Elektra Evangelista! 555 00:23:27,993 --> 00:23:29,259 Yeah! 556 00:23:29,261 --> 00:23:32,429 Elektra got that cage in her hand. 557 00:23:32,431 --> 00:23:35,031 Yes, ma'am! Yes, ham! 558 00:23:35,033 --> 00:23:37,233 Yes, turkey, bitch! 559 00:23:38,003 --> 00:23:39,603 Love! 560 00:23:39,605 --> 00:23:40,637 Oh, oh! 561 00:23:40,639 --> 00:23:43,707 Elektra is giving it to her! 562 00:23:43,709 --> 00:23:46,943 Elektra is giving it to her! 563 00:23:46,945 --> 00:23:48,712 Yes, ma'am! 564 00:23:48,714 --> 00:23:50,146 ¶ A deeper love ¶ 565 00:23:50,148 --> 00:23:52,115 ¶ Whoa, whoa, whoa... ¶ 566 00:23:52,117 --> 00:23:53,383 TYRONE: Yes! 567 00:23:53,385 --> 00:23:56,353 That's a bad bitch right there! 568 00:23:56,355 --> 00:23:59,089 Now that is a diva walk! 569 00:23:59,091 --> 00:24:00,357 Oh! 570 00:24:00,359 --> 00:24:03,293 -(cheering and whooping) -Yeah! 571 00:24:03,295 --> 00:24:04,828 All right, all right, all right! 572 00:24:04,830 --> 00:24:08,798 Judges, your scores for Nefertiti Khan? 573 00:24:08,800 --> 00:24:10,634 Six, six... 574 00:24:10,636 --> 00:24:13,303 six, six, six, six. 575 00:24:13,305 --> 00:24:15,005 Demonic, satanic! 576 00:24:15,007 --> 00:24:16,172 (groaning and clamoring) 577 00:24:16,174 --> 00:24:18,808 Hold on, you came in here with big-wig couture 578 00:24:18,810 --> 00:24:21,511 and your ensemble ain't cute, I'm sorry. 579 00:24:21,513 --> 00:24:23,880 -I'm sorry. Say goodbye. -Honey, now she is mad. 580 00:24:23,882 --> 00:24:27,684 All right, scores for Elektra Evangelista. 581 00:24:27,686 --> 00:24:30,854 Ten, ten, te-te-te-ten, ten. 582 00:24:30,856 --> 00:24:35,825 Tens across the board for Elektra Evangelista! 583 00:24:35,827 --> 00:24:39,729 -Oh, Elektra! -(cheering and clamoring) 584 00:24:39,731 --> 00:24:41,398 Grand prize, 585 00:24:41,400 --> 00:24:44,234 Elektra Evangelista! 586 00:24:44,236 --> 00:24:46,536 Oh, you know I don't do little things. 587 00:24:46,538 --> 00:24:47,937 ¶ I've got a deeper love ¶ 588 00:24:47,939 --> 00:24:51,374 -¶ A deeper love ¶ -That's more like it. 589 00:24:51,376 --> 00:24:53,977 ¶ A deeper love... ¶ 590 00:24:53,979 --> 00:24:57,514 TYRONE: Now it's time for y'all to quiet down... 591 00:24:57,516 --> 00:25:00,784 and get your asses on up... 592 00:25:00,786 --> 00:25:03,153 for my favorite category, 593 00:25:03,155 --> 00:25:05,455 Candy's Sweet Refrain! 594 00:25:05,457 --> 00:25:09,559 All right, all right, y'all know this is a lip-sync category... 595 00:25:09,561 --> 00:25:13,663 When did they start letting senior citizens perform? 596 00:25:13,665 --> 00:25:16,666 Around the same time as dumb and ugly. 597 00:25:16,668 --> 00:25:18,935 -(chuckles) -TYRONE: So who next? Who next? 598 00:25:18,937 --> 00:25:20,470 Look in the mirror, bitch. 599 00:25:20,472 --> 00:25:22,672 TYRONE: All right, we got Lemar. 600 00:25:22,674 --> 00:25:25,875 Lemar Khan, he's in The House of Khan now, y'all! 601 00:25:25,877 --> 00:25:28,078 Come in here looking like Jailhouse Rock. 602 00:25:28,080 --> 00:25:29,579 ("If" by Janet Jackson playing) 603 00:25:29,581 --> 00:25:33,016 -¶ Sitting over here, staring in your face... ¶ -Come on, Lemar! 604 00:25:33,018 --> 00:25:36,386 -Yes, Miss Jackson! -She trying too hard. 605 00:25:36,388 --> 00:25:39,756 ¶ Run free to a place no one dares to... ¶ 606 00:25:39,758 --> 00:25:41,691 TYRONE: He's giving us Janet! 607 00:25:41,693 --> 00:25:43,493 He's giving us Rhythm Nation. 608 00:25:43,495 --> 00:25:46,262 ¶ Day and night, night and day... ¶ 609 00:25:46,264 --> 00:25:48,698 Oh... shit! 610 00:25:48,700 --> 00:25:50,400 Roll that body! 611 00:25:50,402 --> 00:25:52,068 Do the body roll! 612 00:25:52,070 --> 00:25:54,637 ¶ I'd make you call out my name ¶ 613 00:25:54,639 --> 00:25:57,540 ¶ I'd ask who it belongs to... ¶ 614 00:25:57,542 --> 00:26:01,845 "Miss Jackson" if you're nasty! All right! 615 00:26:01,847 --> 00:26:03,513 ¶ But I'm not so I can't ¶ 616 00:26:03,515 --> 00:26:06,816 ¶ Then I won't, but if I was your girl... ¶ 617 00:26:06,818 --> 00:26:09,052 Whoa, that bitch is limber! 618 00:26:09,054 --> 00:26:09,919 You see that? 619 00:26:09,921 --> 00:26:13,656 ¶ I'd make you call out my name ¶ 620 00:26:13,658 --> 00:26:15,492 ¶ I'd ask who it belongs to ¶ 621 00:26:15,494 --> 00:26:17,827 ¶ If I was your woman ¶ 622 00:26:17,829 --> 00:26:20,296 ¶ The things I'd do to you ¶ 623 00:26:20,298 --> 00:26:21,931 -¶ But I'm not. ¶ -Yes! 624 00:26:21,933 --> 00:26:25,268 -Come on, Lemar! -(cheering, applause) 625 00:26:25,270 --> 00:26:27,137 All right, now. 626 00:26:27,139 --> 00:26:29,372 Our scores for Lemar-- ten, 627 00:26:29,374 --> 00:26:31,975 ten, ten, ten, ten, 628 00:26:31,977 --> 00:26:34,077 nine. 629 00:26:34,646 --> 00:26:35,278 Nine? 630 00:26:35,280 --> 00:26:37,447 Someone's lazy eye is out of focus. 631 00:26:37,449 --> 00:26:40,150 (crowd groaning, clamoring) 632 00:26:42,220 --> 00:26:42,786 Again. 633 00:26:42,788 --> 00:26:46,456 TYRONE: You're wrong for that! I'm sorry... 634 00:26:46,458 --> 00:26:47,690 Good luck, bitch. 635 00:26:47,692 --> 00:26:50,160 TYRONE: That was uncalled for. 636 00:26:50,162 --> 00:26:51,928 Pray Tell! 637 00:26:51,930 --> 00:26:54,330 ¶ Ooh, bop ¶ 638 00:26:54,332 --> 00:26:56,900 ¶ No, you're never gonna get it ¶ 639 00:26:56,902 --> 00:26:58,034 ¶ Never, ever gonna get it ¶ 640 00:26:58,036 --> 00:27:02,272 ¶ I remember how it used to be ¶ 641 00:27:02,274 --> 00:27:05,942 ¶ You never was this nice, you can't fool me ¶ 642 00:27:05,944 --> 00:27:07,210 ¶ Ooh, bop ¶ 643 00:27:07,212 --> 00:27:12,315 ¶ Now you talking like you made a change ¶ 644 00:27:12,317 --> 00:27:14,150 ¶ The more you talk, the more things sound the same ¶ 645 00:27:14,152 --> 00:27:16,319 ¶ The more things sound the same ¶ 646 00:27:16,321 --> 00:27:20,423 ¶ I just sit back and watch you make a fool of yourself ¶ 647 00:27:20,425 --> 00:27:21,825 ¶ Ooh, ah ¶ 648 00:27:21,827 --> 00:27:25,094 ¶ 'Cause you're just wasting your time, oh ¶ 649 00:27:25,096 --> 00:27:26,696 ¶ No, you're never gonna get it ¶ 650 00:27:26,698 --> 00:27:30,200 -¶ Not this time ¶ -¶ Never ever gonna get it ¶ 651 00:27:30,202 --> 00:27:31,434 ¶ My lovin' ¶ 652 00:27:31,436 --> 00:27:32,402 ¶ Never gonna get it ¶ 653 00:27:32,404 --> 00:27:35,038 ¶ Had your chance to make a change ¶ 654 00:27:35,040 --> 00:27:36,940 ¶ Ooh, bop ¶ 655 00:27:36,942 --> 00:27:39,676 ¶ Never gonna get it, never gonna get it ¶ 656 00:27:39,678 --> 00:27:41,411 ¶ Never gonna get it, never gonna get it ¶ 657 00:27:41,413 --> 00:27:44,013 -¶ Never gonna get it, never gonna get it ¶ -Yeah! 658 00:27:44,015 --> 00:27:46,015 -¶ Never gonna get it ¶ -¶ Whoa, whoa, whoa-whoa ¶ 659 00:27:46,017 --> 00:27:49,252 ¶ Never gonna get it, never gonna get it ¶ -TYRONE: Watch out! 660 00:27:49,254 --> 00:27:51,421 ¶ Never gonna get it, never gonna get it ¶ 661 00:27:51,423 --> 00:27:54,123 ¶ Never gonna get it, never gonna get it ¶ 662 00:27:54,125 --> 00:27:57,393 ¶ Never gonna get it, never get it. ¶ 663 00:27:57,395 --> 00:27:59,762 (crowd cheering, clamoring) 664 00:27:59,764 --> 00:28:02,599 Pray Tell, Pray Tell, Pray Tell, give it up! 665 00:28:02,601 --> 00:28:04,968 Give it up! Give it up! 666 00:28:04,970 --> 00:28:08,171 All right, scores for Pray Tell? 667 00:28:08,173 --> 00:28:09,706 Ten, ten, 668 00:28:09,708 --> 00:28:13,109 ten, ten, tens across the board 669 00:28:13,111 --> 00:28:14,077 for Pray Tell! 670 00:28:14,079 --> 00:28:16,746 Pray Tell, Pray Tell, Pray Tell! 671 00:28:16,748 --> 00:28:18,181 (crowd cheering, clamoring) 672 00:28:18,183 --> 00:28:20,683 LEMAR: ¡Coño, me cago en su madre! 673 00:28:20,685 --> 00:28:22,085 What the fuck, Tyrone? 674 00:28:22,087 --> 00:28:23,853 There's no way the Evangelistas 675 00:28:23,855 --> 00:28:27,423 have been better than Khan all night. 676 00:28:27,425 --> 00:28:28,524 I want a recount! 677 00:28:28,526 --> 00:28:30,360 It's not an election, dumbass. 678 00:28:30,362 --> 00:28:32,695 Call me dumb one more time and I will cut you, bitch. 679 00:28:32,697 --> 00:28:34,497 -All right? -Oh, so you're gonna stab me now? 680 00:28:34,499 --> 00:28:37,100 -You gonna fucking stab me? -TYRONE: All right, now, stop that! 681 00:28:37,102 --> 00:28:38,968 PRAY TELL (fading): Ain't nobody standing here! 682 00:28:38,970 --> 00:28:40,370 Oh, you, you're... 683 00:28:40,372 --> 00:28:43,673 We need an ambulance! Castle fainted! 684 00:28:43,675 --> 00:28:44,641 (shouting, clamoring) 685 00:28:44,643 --> 00:28:47,277 He's having a seizure! He's having a seizure! 686 00:28:47,279 --> 00:28:48,745 Somebody call an ambulance! 687 00:28:48,747 --> 00:28:50,380 He took methadone a couple hours ago. 688 00:28:50,382 --> 00:28:51,648 And somebody said he had a few drinks. 689 00:28:51,650 --> 00:28:55,051 -I told him not to. -How long's he been HIV positive? 690 00:28:55,053 --> 00:28:56,786 Five years, I think. 691 00:28:56,788 --> 00:28:58,988 You know you can't catch it simply 692 00:28:58,990 --> 00:29:00,123 -by breathing the same air. -Sir? 693 00:29:00,125 --> 00:29:02,558 -I need you to calm down. -And I need you to tell 694 00:29:02,560 --> 00:29:03,726 your guys to be more careful! 695 00:29:03,728 --> 00:29:06,095 -You know what, I'm coming with him! -Sir! 696 00:29:06,097 --> 00:29:08,064 I need you to take another vehicle. 697 00:29:08,066 --> 00:29:09,532 This is... 698 00:29:09,534 --> 00:29:11,234 this is bullshit! 699 00:29:11,236 --> 00:29:13,703 (ambulance doors close) 700 00:29:13,705 --> 00:29:15,405 Look, Pray. 701 00:29:15,407 --> 00:29:17,173 He's gonna be all right. I spoke to Judy. 702 00:29:17,175 --> 00:29:18,942 She's at the hospital waiting for him. 703 00:29:18,944 --> 00:29:20,310 Now pull yourself together. 704 00:29:20,312 --> 00:29:21,678 We got one more category to win. 705 00:29:21,680 --> 00:29:23,246 Fuck the category and fuck this ball. 706 00:29:23,248 --> 00:29:26,149 You're really gonna let Khan take the victory? 707 00:29:26,151 --> 00:29:29,152 You got to do this. 708 00:29:29,154 --> 00:29:30,320 For Castle. 709 00:29:30,322 --> 00:29:33,423 He wouldn't want you to quit, right? 710 00:29:34,559 --> 00:29:37,560 Come on. 711 00:29:42,434 --> 00:29:45,401 TYRONE: This is Ricky Evangelista! 712 00:29:45,403 --> 00:29:47,403 Giving us Vogue! 713 00:29:47,405 --> 00:29:49,439 ("Move Your Body" by Marshall Jefferson playing) 714 00:29:49,441 --> 00:29:52,175 Get it, get it, get it, get it, get it, 715 00:29:52,177 --> 00:29:54,777 get it, get it, get it, hey! 716 00:29:54,779 --> 00:29:56,846 Pow! 717 00:29:58,283 --> 00:29:59,148 Yes! 718 00:29:59,150 --> 00:30:01,351 ¶ Move your body ¶ 719 00:30:02,787 --> 00:30:05,855 (Tyrone scatting) 720 00:30:06,958 --> 00:30:08,458 ¶ Move your body ¶ 721 00:30:08,460 --> 00:30:10,426 And turn, yeah! 722 00:30:10,428 --> 00:30:12,862 -Hey, ow! -¶ Sexy body ¶ 723 00:30:12,864 --> 00:30:16,599 Ow! Ow! All right, y'all! 724 00:30:16,601 --> 00:30:18,067 Give me my tens. 725 00:30:18,069 --> 00:30:19,235 TYRONE: All right, okay! 726 00:30:19,237 --> 00:30:22,138 All right, and your scores for Ricky Evangelista? 727 00:30:22,140 --> 00:30:26,776 Tens, tens, tens, tens, tens across the board 728 00:30:26,778 --> 00:30:30,179 for Ricky, Ricky, Ricky, Ricky! 729 00:30:30,181 --> 00:30:32,081 All right, y'all, he's getting his trophy. 730 00:30:32,083 --> 00:30:35,952 All right, take that home and be proud of yourself. 731 00:30:35,954 --> 00:30:37,954 You deserve that trophy, boy. 732 00:30:37,956 --> 00:30:39,622 Go ahead, take that home. 733 00:30:39,624 --> 00:30:41,891 -¶ Move your body ¶ -All right, y'all, that is it... 734 00:30:41,893 --> 00:30:43,693 LEMAR: Pray? 735 00:30:43,695 --> 00:30:48,231 You know I wasn't really gonna cut you. 736 00:30:48,800 --> 00:30:50,700 I'm sorry about Castle. 737 00:30:50,702 --> 00:30:52,335 It's got to be hard to watch 738 00:30:52,337 --> 00:30:56,706 somebody you love slowly wilt away. 739 00:30:59,110 --> 00:31:01,711 And to see your own future. 740 00:31:01,713 --> 00:31:04,313 (chuckles) On the bright side, 741 00:31:04,315 --> 00:31:07,583 at least you'll know you'll have a snatched waist, vieja. 742 00:31:07,585 --> 00:31:11,788 For all those little butch queens you be gawking at. 743 00:31:11,790 --> 00:31:13,222 I see you. 744 00:31:13,224 --> 00:31:16,292 ¶ Rock your body, rock your body ¶ 745 00:31:16,294 --> 00:31:18,294 ¶ Rock your body ¶ 746 00:31:18,296 --> 00:31:19,228 -(exclaims) -(crowd gasping) 747 00:31:19,230 --> 00:31:22,398 ¶ Rock your body, rock your body ¶ 748 00:31:22,400 --> 00:31:24,767 -¶ Rock your body ¶ -¶ It's gonna set you free ¶ 749 00:31:24,769 --> 00:31:29,205 ¶ Rock your body, move your body. ¶ 750 00:31:36,614 --> 00:31:38,414 PRAY TELL: I don't know how y'all 751 00:31:38,416 --> 00:31:40,283 can be stuffing y'all's faces 752 00:31:40,285 --> 00:31:42,385 when Castle is all alone in the hospital. 753 00:31:42,387 --> 00:31:44,087 Visiting hours are over, Pray, relax. 754 00:31:44,089 --> 00:31:46,489 You want me to relax? Pour me some wine. 755 00:31:46,491 --> 00:31:48,458 How about having something to eat? 756 00:31:48,460 --> 00:31:51,360 I told you I don't eat after 9:00. I drink wine. 757 00:31:51,362 --> 00:31:52,962 For the antioxidants. 758 00:31:52,964 --> 00:31:55,665 -Excuse me! -You're getting sloppy, baby. 759 00:31:55,667 --> 00:31:57,533 And have you looked at your complexion? 760 00:31:57,535 --> 00:32:01,237 Think of your skin care routine if nothing else. 761 00:32:01,239 --> 00:32:03,739 Gray is not a skin tone! 762 00:32:03,741 --> 00:32:06,709 You have hit epidermal rock bottom. 763 00:32:06,711 --> 00:32:08,544 Okay, Pray? 764 00:32:08,546 --> 00:32:10,980 We need to talk. 765 00:32:11,716 --> 00:32:13,850 We noticed that you... 766 00:32:13,852 --> 00:32:16,285 have been under a lot of stress lately. 767 00:32:16,287 --> 00:32:18,121 So we've arranged... 768 00:32:18,123 --> 00:32:20,256 a getaway for you. 769 00:32:20,258 --> 00:32:23,359 For me? It's not even my birthday. 770 00:32:23,361 --> 00:32:25,895 Where am I headed, the Bahamas? 771 00:32:25,897 --> 00:32:27,096 -Rehab! -Rehab? 772 00:32:27,098 --> 00:32:29,565 Yeah, look, we understand why you're self-medicating 773 00:32:29,567 --> 00:32:32,401 and all that stuff, and-and nobody here is judging you. 774 00:32:32,403 --> 00:32:36,439 That's 'cause life is fucking hard, actually. (chuckles) 775 00:32:36,441 --> 00:32:38,241 I think what she's trying to say 776 00:32:38,243 --> 00:32:39,709 is that we just want you to be happy. 777 00:32:39,711 --> 00:32:42,845 Right, think of this as a reset button. 778 00:32:42,847 --> 00:32:45,181 A time to reflect. 779 00:32:45,183 --> 00:32:47,016 Well... 780 00:32:47,018 --> 00:32:50,153 I could use a reset. Where is this place? 781 00:32:50,155 --> 00:32:51,354 Upstate New York. 782 00:32:51,356 --> 00:32:53,756 That don't sound so bad. 783 00:32:53,758 --> 00:32:57,026 And who's paying for this? 784 00:32:57,028 --> 00:32:58,194 Oh! 785 00:32:58,196 --> 00:33:01,664 Now I see why y'all were so determined today. 786 00:33:01,666 --> 00:33:03,599 I'm touched, truly, 787 00:33:03,601 --> 00:33:05,134 but please don't waste all that money on rehab. 788 00:33:05,136 --> 00:33:07,436 ELEKTRA: The reservation has already been made. 789 00:33:07,438 --> 00:33:08,938 You're going next week 790 00:33:08,940 --> 00:33:11,374 -whether you like it or not. -PAPI: Whoa, Mama. 791 00:33:11,376 --> 00:33:14,744 -Suave. Remember what Leisa said? -(whispers): Papi. 792 00:33:14,746 --> 00:33:16,679 Who's Leisa? 793 00:33:16,948 --> 00:33:18,748 Leisa's just a friend who gave us some advice. 794 00:33:18,750 --> 00:33:20,917 She told us to write you letters so that we can get our feelings 795 00:33:20,919 --> 00:33:24,187 -out into the open. -Letters? 796 00:33:27,258 --> 00:33:29,325 (paper shuffling) 797 00:33:30,828 --> 00:33:33,529 Papi. Ricky. 798 00:33:38,136 --> 00:33:39,468 I'll start. 799 00:33:39,470 --> 00:33:42,738 "Dear Pray, your friendship has meant the world to me, 800 00:33:42,740 --> 00:33:46,242 "and everything I'm about to say comes from a place of love. 801 00:33:46,244 --> 00:33:49,412 "I understand that substance abuse is a disease, 802 00:33:49,414 --> 00:33:51,814 "and over the past two years, I feel like 803 00:33:51,816 --> 00:33:55,651 "the person I used to rely on for positivity and encouragement 804 00:33:55,653 --> 00:33:57,687 "has become bitter and jaded. 805 00:33:57,689 --> 00:33:59,956 "Yes, we still laugh and carry on, 806 00:33:59,958 --> 00:34:04,393 "but your drinking has made you unreliable, unpredictable 807 00:34:04,395 --> 00:34:06,229 "and unreachable. 808 00:34:06,231 --> 00:34:08,731 I miss my old friend." 809 00:34:08,800 --> 00:34:11,934 "Please accept my help as an act of love. 810 00:34:11,936 --> 00:34:14,804 "I will always love you, no matter what. 811 00:34:14,806 --> 00:34:17,006 Love, Blanca." 812 00:34:18,610 --> 00:34:21,811 I don't even know what to say. It's like... 813 00:34:21,813 --> 00:34:24,247 I'm listening to gibberish. 814 00:34:24,549 --> 00:34:28,150 -"Unreachable"? "Unreliable"? -I'll go next. 815 00:34:28,152 --> 00:34:30,286 (clears throat) 816 00:34:30,655 --> 00:34:33,623 "Pray Tell, you've taught me how to love, 817 00:34:33,625 --> 00:34:37,593 "and for that I will always be grateful. 818 00:34:37,595 --> 00:34:41,764 My heart has opened because of you..." 819 00:34:42,267 --> 00:34:43,366 "...but lately, 820 00:34:43,368 --> 00:34:47,270 "my heart has felt stepped on and overlooked. 821 00:34:47,272 --> 00:34:51,607 Your short temper has me walking on eggshells..." 822 00:34:51,809 --> 00:34:53,542 "...and if you won't get sober, 823 00:34:53,544 --> 00:34:58,381 I'll have no choice but to leave this relationship." 824 00:34:58,383 --> 00:34:59,448 Are you fucking kidding me? 825 00:34:59,450 --> 00:35:03,386 You're going to set an ultimatum on our relationship? 826 00:35:03,388 --> 00:35:04,854 -Really? -Be easy. 827 00:35:04,856 --> 00:35:07,323 PRAY TELL: Where are you going? 828 00:35:07,325 --> 00:35:08,057 To find Damon? 829 00:35:08,059 --> 00:35:10,092 I know you've been looking to bob 830 00:35:10,094 --> 00:35:12,028 up and down on that dick. 831 00:35:12,030 --> 00:35:14,030 But nobody wants to fuck somebody who's too old 832 00:35:14,032 --> 00:35:15,931 to be a twink but too stupid 833 00:35:15,933 --> 00:35:17,300 -to become a man! -Pray, stop it. 834 00:35:17,302 --> 00:35:19,635 -ANGEL: Wait, wait, wait, hold on. Have some water... -Know what? 835 00:35:19,637 --> 00:35:21,771 -I'm out. -ANGEL: Pray, please. Please? 836 00:35:21,773 --> 00:35:23,272 -Just listen... -No, no, babe, I'm better 837 00:35:23,274 --> 00:35:25,141 -at speaking from the heart. -PRAY TELL: Please stop. 838 00:35:25,143 --> 00:35:26,342 If I wanted advice from a crackhead, 839 00:35:26,344 --> 00:35:28,444 I would go out on the street and ask for it. 840 00:35:28,446 --> 00:35:30,513 -I'm not a crackhead. -Okay. -ELEKTRA: All right, Pray. 841 00:35:30,515 --> 00:35:34,884 If you won't take advice from the young'uns, I'm up. 842 00:35:36,621 --> 00:35:39,221 "Dear Pray Tell, I understand that you are 843 00:35:39,223 --> 00:35:41,390 "a traumatized person because of how poorly 844 00:35:41,392 --> 00:35:42,591 "your life has turned out, 845 00:35:42,593 --> 00:35:45,494 "and that the pain of being a disappointment to the world 846 00:35:45,496 --> 00:35:47,296 has made you psychologically distorted..." 847 00:35:47,298 --> 00:35:49,298 You of all people want to talk about 848 00:35:49,300 --> 00:35:52,034 somebody being psychologically distorted? 849 00:35:52,036 --> 00:35:55,638 'Cause you're a short-tempered, insecure narcissist. 850 00:35:55,640 --> 00:35:58,841 A narcissist who glows, bitch. 851 00:35:58,843 --> 00:36:04,046 Who suffers from the most severe delusions of grandeur. 852 00:36:04,048 --> 00:36:06,215 Queen of the Nile? No. 853 00:36:06,217 --> 00:36:10,219 Aging granny with dusty furs and an empty bed? Yes. 854 00:36:10,221 --> 00:36:12,822 -Don't you ever talk about me! -Stop, stop. 855 00:36:12,824 --> 00:36:16,459 -This is enough. This was a mistake. -No shit. 856 00:36:16,461 --> 00:36:17,660 Just because you let these dimwits 857 00:36:17,662 --> 00:36:19,428 work out their mommy issues on you 858 00:36:19,430 --> 00:36:20,763 does not make you a selfless person. 859 00:36:20,765 --> 00:36:22,465 The only reason why you keep these children around 860 00:36:22,467 --> 00:36:26,469 is to distract you from your own sad-ass life. 861 00:36:26,471 --> 00:36:27,503 Oh, I know you got a doctor now. 862 00:36:27,505 --> 00:36:30,506 But let's be clear, he's only keeping you around 863 00:36:30,508 --> 00:36:32,041 because you're an HIV charity case. 864 00:36:32,043 --> 00:36:34,477 Yo, that's fucked-up. Take it back. 865 00:36:34,479 --> 00:36:35,611 What the fuck do you know? 866 00:36:35,613 --> 00:36:36,679 The truth hurts, little man. 867 00:36:36,681 --> 00:36:38,647 And why don't you go out and get yourself a real job 868 00:36:38,649 --> 00:36:42,017 instead of riding the coattails of your crackhead fiancée? 869 00:36:42,019 --> 00:36:45,421 -Yo, that's not nice, bro. -I'm not trying to be nice! 870 00:36:45,423 --> 00:36:47,189 You keep your goddamn money! 871 00:36:47,191 --> 00:36:48,724 I'm not going to rehab. 872 00:36:48,726 --> 00:36:49,725 Maybe I do drink too much, 873 00:36:49,727 --> 00:36:53,329 but y'all need to make sure that you get your shit together 874 00:36:53,331 --> 00:36:57,767 before you ever come trying to take my inventory! 875 00:36:59,537 --> 00:37:02,071 Pray. Pray, wait. 876 00:37:02,073 --> 00:37:04,006 Pray Tell, wait. 877 00:37:04,008 --> 00:37:04,740 Let him drink. 878 00:37:04,742 --> 00:37:06,475 PRAY TELL: I don't want to hear about it. 879 00:37:06,477 --> 00:37:07,643 Your drinking is a problem. 880 00:37:07,645 --> 00:37:09,845 You're an addict and I'm scared for you. 881 00:37:09,847 --> 00:37:11,914 I've been working at the hospital and I know 882 00:37:11,916 --> 00:37:15,618 -what addiction can do. -Girl, stop. Please. 883 00:37:15,620 --> 00:37:16,585 You are not a nurse. 884 00:37:16,587 --> 00:37:19,688 And who are you to come for me when you have half the wisdom 885 00:37:19,690 --> 00:37:21,223 and half the brain cells? 886 00:37:21,225 --> 00:37:22,425 That ain't fair. I wanted to help. 887 00:37:22,427 --> 00:37:25,294 You know what I'm going through, and this is how you do me? 888 00:37:25,296 --> 00:37:28,097 (elevator bell chimes) 889 00:37:28,099 --> 00:37:29,298 You want a project? 890 00:37:29,300 --> 00:37:31,767 Focus on your own damn life for once, 891 00:37:31,769 --> 00:37:35,805 and leave my name out your mouth. 892 00:37:35,807 --> 00:37:38,307 (Blanca crying) 893 00:37:53,958 --> 00:37:58,093 ¶ ¶ 894 00:38:08,806 --> 00:38:12,174 I'm making a cocktail. You want one? 895 00:38:14,779 --> 00:38:16,846 -Hello? I'm talking to you. -No. 896 00:38:16,848 --> 00:38:20,683 And you definitely shouldn't be having one, either. 897 00:38:20,685 --> 00:38:22,485 It's one drink. 898 00:38:23,955 --> 00:38:25,921 Where you going? 899 00:38:25,923 --> 00:38:28,491 I'm leaving. 900 00:38:28,493 --> 00:38:30,459 Leaving you. 901 00:38:31,596 --> 00:38:34,697 You're an alcoholic, Pray. 902 00:38:34,699 --> 00:38:38,801 And I refuse to be my mother, staying in a toxic relationship 903 00:38:38,803 --> 00:38:43,506 because I'm too afraid to be on my own. 904 00:38:43,508 --> 00:38:45,674 I love you. 905 00:38:45,676 --> 00:38:49,178 But you're a sinking ship, and I don't want to drown. 906 00:38:49,180 --> 00:38:52,281 I don't need your judgment on how I choose to cope. 907 00:38:52,283 --> 00:38:53,382 Not in my own home. 908 00:38:53,384 --> 00:38:54,750 I got enough of that when I was a kid. 909 00:38:54,752 --> 00:38:57,152 Being told I was a worthless piece of shit 910 00:38:57,154 --> 00:38:58,821 who would never amount to nothing. 911 00:38:58,823 --> 00:39:01,957 You have to do something with that pain. 912 00:39:01,959 --> 00:39:02,958 I do. 913 00:39:02,960 --> 00:39:04,059 I drink it away. 914 00:39:04,061 --> 00:39:06,295 Wasn't it clear to you at the intervention 915 00:39:06,297 --> 00:39:07,663 that we love you? 916 00:39:07,665 --> 00:39:09,798 -We want to help. -Wasn't it clear to you 917 00:39:09,800 --> 00:39:11,734 that I like drinking? 918 00:39:11,736 --> 00:39:13,602 I like the way it makes me feel. 919 00:39:13,604 --> 00:39:16,205 You know what I won't like? 920 00:39:16,207 --> 00:39:17,306 Rehab. 921 00:39:17,308 --> 00:39:19,408 And having to deal with withdrawal 922 00:39:19,410 --> 00:39:21,644 and then being forced to talk about it 923 00:39:21,646 --> 00:39:23,612 with a group of strangers. 924 00:39:23,614 --> 00:39:27,049 Who am I hurting? Huh?! 925 00:39:41,365 --> 00:39:44,199 (scoffs) Where you going? 926 00:39:44,201 --> 00:39:46,168 -I'll figure it out. -Yeah, right. 927 00:39:46,170 --> 00:39:48,437 Well, who's gonna love you like I do? Huh? 928 00:39:48,439 --> 00:39:51,273 Nobody. You ain't got no education, 929 00:39:51,275 --> 00:39:54,276 you ain't got no job, no money, no home, 930 00:39:54,278 --> 00:39:55,911 no skills. 931 00:39:55,913 --> 00:39:59,181 And worst of all, you are positive. 932 00:39:59,183 --> 00:40:02,284 That's why your ass came to me. Don't nobody want us. 933 00:40:02,286 --> 00:40:05,754 I will not let you hold me hostage 934 00:40:05,756 --> 00:40:08,090 -because of HIV. -You ain't going nowhere. 935 00:40:08,092 --> 00:40:11,160 -I'm leaving. Let go of the bag. -You ain't going nowhere! 936 00:40:11,162 --> 00:40:13,228 -Let go of the bag! I'm leaving! -I will not let you leave! 937 00:40:13,230 --> 00:40:16,832 -You, you gonna leave me like everybody else? You gonna -Pray! Pray! Pray, Pray. 938 00:40:16,834 --> 00:40:19,268 -leave me like everybody else? You gonna leave me -Stop it. Stop. 939 00:40:19,270 --> 00:40:20,235 -like everybody? -Stop it. 940 00:40:20,237 --> 00:40:22,705 -Pray, stop. -(crying): Everybody leaves me. 941 00:40:22,707 --> 00:40:24,239 (quietly): Stop it. 942 00:40:24,241 --> 00:40:27,943 -Everybody leaves me. -Stop it. 943 00:40:27,945 --> 00:40:29,645 Okay. Okay. 944 00:40:29,647 --> 00:40:32,181 -I need you. -Okay. 945 00:40:32,183 --> 00:40:33,415 (sniffles) 946 00:40:33,417 --> 00:40:35,918 I need you to stay. 947 00:40:35,920 --> 00:40:38,787 I want you to stay. 948 00:40:40,358 --> 00:40:42,791 I need... 949 00:40:43,861 --> 00:40:47,930 -I need you to stay. -Okay. It's okay. 950 00:40:47,932 --> 00:40:50,432 It's okay. 951 00:40:55,106 --> 00:40:56,438 It's okay. 952 00:40:56,440 --> 00:40:57,840 Please. 953 00:40:57,842 --> 00:41:01,777 -Please. Please. -Okay, okay... 954 00:41:03,648 --> 00:41:06,181 Pray, Pray. 955 00:41:11,589 --> 00:41:13,622 I can't. 956 00:41:21,766 --> 00:41:23,599 Then go. 957 00:41:27,304 --> 00:41:29,872 Get the fuck out! 958 00:41:34,045 --> 00:41:35,911 Leave! 959 00:41:35,913 --> 00:41:38,514 (crying softly) 960 00:41:47,258 --> 00:41:49,224 (lock clicks) 961 00:41:56,100 --> 00:41:58,400 (exhales) 962 00:42:13,651 --> 00:42:16,318 ¶ What I feel ¶ 963 00:42:16,320 --> 00:42:22,257 ¶ Sometimes it's hard to tell you so ¶ 964 00:42:23,360 --> 00:42:25,427 ¶ You may not be... ¶ 965 00:42:25,429 --> 00:42:26,729 -Baby? -Mm? 966 00:42:26,731 --> 00:42:30,032 -What's all this for? -(scoffs) 967 00:42:32,136 --> 00:42:33,902 To eat. 968 00:42:35,372 --> 00:42:36,138 What did you do? 969 00:42:36,140 --> 00:42:38,173 You tripping, girl. Can't I do something nice for my woman? 970 00:42:38,175 --> 00:42:41,343 It's been a little minute since I had you all to myself. 971 00:42:41,345 --> 00:42:46,582 ¶ You want to keep yourself from me... ¶ 972 00:42:46,584 --> 00:42:49,084 Where you find time to do all this? 973 00:42:49,086 --> 00:42:51,320 I got my ways. 974 00:42:51,322 --> 00:42:53,856 We got to celebrate. 975 00:42:55,326 --> 00:42:57,960 Calvin Klein wants you for its new fragrance. 976 00:42:57,962 --> 00:43:00,562 -What? -Mm-hmm. 977 00:43:04,401 --> 00:43:08,737 That's not really the reaction I was expecting. 978 00:43:08,739 --> 00:43:09,805 Baby, you did good. 979 00:43:09,807 --> 00:43:12,141 -Mm-hmm. -I just wasn't expecting 980 00:43:12,143 --> 00:43:13,976 to get back to work so soon. 981 00:43:13,978 --> 00:43:16,812 -I made other plans. -What could be more important 982 00:43:16,814 --> 00:43:19,815 than getting you back out there, working again? 983 00:43:20,651 --> 00:43:22,818 My sobriety. 984 00:43:25,022 --> 00:43:26,922 I spoke to Leisa. 985 00:43:26,924 --> 00:43:28,857 The drug counselor. 986 00:43:28,859 --> 00:43:30,459 I told her everything. 987 00:43:30,461 --> 00:43:33,829 About the drugs, about lying to you. 988 00:43:33,831 --> 00:43:37,299 About how bad it's really gotten. 989 00:43:37,668 --> 00:43:39,368 I was afraid, Papi. 990 00:43:39,370 --> 00:43:41,703 I was afraid that if I told you everything, 991 00:43:41,705 --> 00:43:43,906 you wouldn't want me anymore. 992 00:43:43,908 --> 00:43:46,642 Baby, come here. 993 00:43:52,516 --> 00:43:55,083 I'm not going nowhere. 994 00:43:56,687 --> 00:43:58,587 Hmm? 995 00:43:58,589 --> 00:44:01,290 -Really? -Yeah. 996 00:44:01,292 --> 00:44:02,958 I'm so proud of you. 997 00:44:02,960 --> 00:44:06,929 You out here owning your shit, facing your demons, mama. 998 00:44:06,931 --> 00:44:12,968 I signed up for Leisa's outpatient program. 999 00:44:14,772 --> 00:44:16,839 I want to get better. 1000 00:44:16,841 --> 00:44:19,875 Because... 1001 00:44:19,877 --> 00:44:23,212 when I walk down that aisle... 1002 00:44:25,950 --> 00:44:28,317 ...I want to be clean. 1003 00:44:30,221 --> 00:44:32,487 Whatever you need, baby. 1004 00:44:34,525 --> 00:44:37,292 I got you, gorgeous. 1005 00:44:37,294 --> 00:44:39,328 I got you. 1006 00:44:40,731 --> 00:44:43,065 Come here. 1007 00:44:46,871 --> 00:44:50,138 Hey. How was your day? 1008 00:44:50,140 --> 00:44:52,174 It was fine. 1009 00:44:53,277 --> 00:44:55,510 You didn't come home last night. 1010 00:44:55,512 --> 00:44:57,312 How'd it go with Pray? 1011 00:44:57,314 --> 00:45:00,849 You can't help someone who doesn't want to be helped. 1012 00:45:00,851 --> 00:45:01,683 Well... 1013 00:45:01,685 --> 00:45:05,520 you offered to help, now it's ultimately his choice. 1014 00:45:05,522 --> 00:45:06,989 I've got some patients who are addicts, and, boy... 1015 00:45:06,991 --> 00:45:12,261 This issue with Pray is not something you can diagnose. 1016 00:45:12,263 --> 00:45:14,062 Right. 1017 00:45:14,331 --> 00:45:16,064 I was just trying to help. 1018 00:45:16,066 --> 00:45:18,934 Oh, well, where was that helpful energy the other night 1019 00:45:18,936 --> 00:45:20,202 when your mama was out of pocket? 1020 00:45:20,204 --> 00:45:23,005 Okay, I know my mother can be assertive... 1021 00:45:23,007 --> 00:45:23,705 No, she's hostile. 1022 00:45:23,707 --> 00:45:25,274 I already have a voice of doubt in my head 1023 00:45:25,276 --> 00:45:27,809 telling me "You're not good enough or smart enough." 1024 00:45:27,811 --> 00:45:29,211 I don't need your mama's voice in there, too. 1025 00:45:29,213 --> 00:45:31,179 -My mother's opinion of you doesn't matter. -It doesn't. 1026 00:45:31,181 --> 00:45:33,515 And that's what I need you to tell her. 1027 00:45:33,517 --> 00:45:37,953 You're right. I will. 1028 00:45:39,223 --> 00:45:40,622 Tonight. 1029 00:45:40,624 --> 00:45:42,724 My parents invited us to dinner. 1030 00:45:42,726 --> 00:45:46,795 No, thank you. My day's been long enough. 1031 00:45:46,797 --> 00:45:48,063 Consider it a do-over. 1032 00:45:48,065 --> 00:45:51,233 Nothing's gonna happen. 1033 00:45:51,235 --> 00:45:54,436 Do it for us. 1034 00:46:03,981 --> 00:46:08,216 Bonsoir. May I take your order? 1035 00:46:08,218 --> 00:46:09,718 Ah, we're gonna need a minute. 1036 00:46:09,720 --> 00:46:12,387 Uh, we're waiting for our fourth. 1037 00:46:12,389 --> 00:46:13,722 Merci. 1038 00:46:13,724 --> 00:46:14,756 Where is your father? 1039 00:46:14,758 --> 00:46:19,695 -He said his appointment might likely run over. -Oh. 1040 00:46:19,697 --> 00:46:21,663 What looks delectable, Blanca? 1041 00:46:21,665 --> 00:46:23,565 It all looks like chicken scratch, to be honest. 1042 00:46:23,567 --> 00:46:27,536 Were you not required to take a language in primary school? 1043 00:46:27,538 --> 00:46:30,238 -I took Spanish. -Oh. 1044 00:46:30,240 --> 00:46:32,274 -Are you fluent? -Conversational. 1045 00:46:32,276 --> 00:46:34,609 My mom spoke Spanish, but she preferred 1046 00:46:34,611 --> 00:46:36,311 we speak English at home. 1047 00:46:36,313 --> 00:46:39,448 Well, certainly she could have enrolled you in a French class. 1048 00:46:39,450 --> 00:46:42,384 Why wouldn't she want you to be trilingual? 1049 00:46:42,386 --> 00:46:44,386 Well, when you're just trying to survive, 1050 00:46:44,388 --> 00:46:46,621 you're not trying to learn a language to read 1051 00:46:46,623 --> 00:46:48,156 from some fancy menu. 1052 00:46:48,158 --> 00:46:50,392 Blanca isn't on the witness stand. 1053 00:46:50,394 --> 00:46:51,827 I can tell you there are other benefits. 1054 00:46:51,829 --> 00:46:54,463 And I'm sure that you've benefitted from them all 1055 00:46:54,465 --> 00:46:55,564 in ways I clearly haven't. 1056 00:46:55,566 --> 00:46:57,766 Is that why you don't think I'm good enough for your son? 1057 00:46:57,768 --> 00:47:00,369 Or is it because I was raised in the projects? 1058 00:47:00,371 --> 00:47:05,040 Or no, wait, is it because I'm transsexual? 1059 00:47:05,609 --> 00:47:06,808 I knew it. 1060 00:47:06,810 --> 00:47:08,510 -Mom. -And I knew you were 1061 00:47:08,512 --> 00:47:09,745 a bougie bigot. 1062 00:47:09,747 --> 00:47:11,346 I can assure you I am not a bigot. 1063 00:47:11,348 --> 00:47:15,484 My husband is a psychiatrist. He treats transsexuals. 1064 00:47:15,486 --> 00:47:16,618 I'm not one of your husband's patients. 1065 00:47:16,620 --> 00:47:18,020 I want some wine. Y'all want some wine? 1066 00:47:18,022 --> 00:47:19,788 -Can we get some wine? -Yes, let's have some wine, 1067 00:47:19,790 --> 00:47:21,523 because this is a lot to take in. 1068 00:47:21,525 --> 00:47:22,791 But you've always wanted a family. 1069 00:47:22,793 --> 00:47:26,061 How do you plan to have kids when Blanca can't be a mother? 1070 00:47:26,063 --> 00:47:27,496 You are out of line. 1071 00:47:27,498 --> 00:47:29,865 Is it not reasonable for me to have questions? 1072 00:47:29,867 --> 00:47:32,868 I mean, it's not every day that your son brings home a... 1073 00:47:32,870 --> 00:47:34,336 A what? 1074 00:47:34,338 --> 00:47:36,805 Say it. 1075 00:47:36,807 --> 00:47:39,141 (stammers) 1076 00:47:39,143 --> 00:47:41,877 (scoffs) 1077 00:47:45,082 --> 00:47:47,916 -(scoffs) I'm leaving. -Babe... 1078 00:47:47,918 --> 00:47:49,117 No. 1079 00:47:49,119 --> 00:47:53,688 Babe, please. Blanca... just wait, please. 1080 00:47:53,690 --> 00:47:57,726 Mom, all of the questions 1081 00:47:57,728 --> 00:48:02,330 and judgment and snide comments have to stop. 1082 00:48:02,332 --> 00:48:07,536 I know you've always had a vision for my life, 1083 00:48:07,538 --> 00:48:13,208 but Blanca... is my life. 1084 00:48:14,978 --> 00:48:16,711 I love her. 1085 00:48:16,713 --> 00:48:21,550 And if you can't accept that... 1086 00:48:21,552 --> 00:48:25,053 you're gonna lose me. 1087 00:48:28,158 --> 00:48:29,224 Tell Dad to call me 1088 00:48:29,226 --> 00:48:33,895 if there's any confusion on where I stand. 1089 00:48:47,811 --> 00:48:50,312 ¶ ¶ 1090 00:48:56,253 --> 00:48:57,986 Surprised to see you here. 1091 00:48:57,988 --> 00:49:01,623 I know, it's been a minute. 1092 00:49:01,625 --> 00:49:03,925 It's good to see y'all. 1093 00:49:04,962 --> 00:49:07,062 I came to apologize. 1094 00:49:07,064 --> 00:49:10,165 I've been working on myself, and... 1095 00:49:10,167 --> 00:49:12,167 I think I'm ready to rejoin the council. 1096 00:49:12,169 --> 00:49:17,506 (chuckles) And who said we were ready to have you back? 1097 00:49:17,508 --> 00:49:19,574 I know that I fucked up, 1098 00:49:19,576 --> 00:49:21,843 but, um... 1099 00:49:21,845 --> 00:49:25,013 but I barely had anything to drink this week. 1100 00:49:25,015 --> 00:49:27,015 I've been working on my sobriety. 1101 00:49:27,017 --> 00:49:30,652 Sis, what you need to be working on is your wardrobe. 1102 00:49:30,654 --> 00:49:35,357 Coming in here in this tired-ass outfit. 1103 00:49:35,359 --> 00:49:37,592 (both laugh) 1104 00:49:37,594 --> 00:49:41,129 (chuckles, sobs) 1105 00:49:42,099 --> 00:49:44,432 I'm so sorry. 1106 00:49:44,434 --> 00:49:46,067 We know, girl. 1107 00:49:46,069 --> 00:49:48,203 But you got to start taking care of you. 1108 00:49:48,205 --> 00:49:50,739 -Yes. -We all do. 1109 00:49:50,741 --> 00:49:52,073 Agreed. 1110 00:49:52,075 --> 00:49:53,742 Speaking of us, where's Castle? 1111 00:49:53,744 --> 00:49:57,179 No one's seen him since he was released from the hospital. 1112 00:49:57,181 --> 00:49:58,446 Y'all didn't check up on him? 1113 00:49:58,448 --> 00:50:00,949 Yes, bitch. We popped in to, uh, clean up, 1114 00:50:00,951 --> 00:50:03,084 drop off groceries, but he wasn't home. 1115 00:50:03,086 --> 00:50:05,253 Yeah, I assumed he went to see family. 1116 00:50:05,255 --> 00:50:06,588 Everything was as we left it. 1117 00:50:06,590 --> 00:50:08,590 The bed was made, the meds were gone. 1118 00:50:08,592 --> 00:50:10,458 (knocking on door) 1119 00:50:12,029 --> 00:50:13,895 Oh, my God. 1120 00:50:16,166 --> 00:50:18,934 Bitch, you gave me a heart attack. 1121 00:50:18,936 --> 00:50:23,071 Thank you. Thank you, sir, I'll-I'll take it from here. 1122 00:50:23,674 --> 00:50:26,508 (indistinct chatter over TV) 1123 00:50:28,712 --> 00:50:31,379 How did you find me? 1124 00:50:31,515 --> 00:50:33,615 Manhattan told me all your meds were gone, 1125 00:50:33,617 --> 00:50:36,484 so I figured you came here. 1126 00:50:36,486 --> 00:50:38,053 (chuckles quietly) 1127 00:50:38,055 --> 00:50:40,689 Did you take 'em all? 1128 00:50:40,691 --> 00:50:43,692 -You want a glass? -Castle, 1129 00:50:43,694 --> 00:50:46,928 did you take the pills? 1130 00:50:46,930 --> 00:50:49,497 I planned to. 1131 00:50:52,102 --> 00:50:55,337 (voice breaking): But I couldn't do it. 1132 00:50:57,074 --> 00:51:01,509 -I want to live, Pray! -I know. 1133 00:51:01,511 --> 00:51:03,545 (sobbing): I'm not ready to go. 1134 00:51:03,547 --> 00:51:06,014 I know. Me too. 1135 00:51:06,016 --> 00:51:08,917 Me too. Me too. 1136 00:51:12,122 --> 00:51:14,623 Oh, honey. 1137 00:51:16,026 --> 00:51:19,027 You should get rid of the pills. 1138 00:51:20,030 --> 00:51:22,030 That would be best. 1139 00:51:22,032 --> 00:51:27,902 Are you gonna get rid of the alcohol in your apartment? 1140 00:51:37,648 --> 00:51:40,315 I'll keep fighting 1141 00:51:40,317 --> 00:51:43,418 if you promise me you'll do the same. 1142 00:52:10,447 --> 00:52:12,947 ¶ ¶ 1143 00:52:18,355 --> 00:52:21,823 I'm tired, Blanca. 1144 00:52:23,527 --> 00:52:27,629 I've performed for too many years... 1145 00:52:28,265 --> 00:52:31,466 ...trying to be what the world 1146 00:52:31,468 --> 00:52:34,035 wants me to be. 1147 00:52:41,111 --> 00:52:44,212 (exhales) 1148 00:52:46,316 --> 00:52:49,584 I drink... 1149 00:52:49,586 --> 00:52:52,654 because I hate myself. 1150 00:52:54,291 --> 00:52:58,393 And I hate myself because I drink. 1151 00:53:00,564 --> 00:53:04,899 And I don't want to feel like this anymore. 1152 00:53:09,940 --> 00:53:12,841 (exhales) 1153 00:53:12,843 --> 00:53:15,343 ¶ ¶ 1154 00:53:26,823 --> 00:53:30,158 ¶ If you're lonely ¶ 1155 00:53:30,160 --> 00:53:33,795 ¶ And need a friend ¶ 1156 00:53:33,797 --> 00:53:37,232 ¶ And troubles seem like ¶ 1157 00:53:37,234 --> 00:53:41,136 ¶ They never end ¶ 1158 00:53:41,138 --> 00:53:44,305 ¶ Just remember ¶ 1159 00:53:44,307 --> 00:53:47,976 ¶ To keep the faith ¶ 1160 00:53:47,978 --> 00:53:51,579 ¶ And love will be there ¶ 1161 00:53:51,581 --> 00:53:54,149 ¶ To light the way ¶ 1162 00:53:54,151 --> 00:53:56,918 ¶ Any time you need a friend ¶ 1163 00:53:56,920 --> 00:54:01,423 ¶ I will be here ¶ 1164 00:54:01,425 --> 00:54:03,425 ¶ Never be alone again ¶ 1165 00:54:03,427 --> 00:54:08,196 ¶ So don't you fear ¶ 1166 00:54:08,198 --> 00:54:11,132 ¶ Even if you're miles away ¶ 1167 00:54:11,134 --> 00:54:15,437 ¶ I'm by your side ¶ 1168 00:54:15,439 --> 00:54:18,807 ¶ So don't you ever be lonely ¶ 1169 00:54:18,809 --> 00:54:24,479 ¶ Love will make it all right ¶ 1170 00:54:24,481 --> 00:54:27,015 -RECEPTIONIST: Sign here. -PRAY TELL: Thank you. 1171 00:54:27,017 --> 00:54:30,051 ¶ When the shadows ¶ 1172 00:54:30,053 --> 00:54:32,220 ¶ Are closing in... ¶ 1173 00:54:32,222 --> 00:54:34,055 Thank you for always being my sister. 1174 00:54:34,057 --> 00:54:36,291 ¶ And your spirit ¶ 1175 00:54:36,293 --> 00:54:40,528 ¶ Diminishing... ¶ 1176 00:54:40,530 --> 00:54:43,398 For never giving up on me. 1177 00:54:43,400 --> 00:54:46,835 I got you, Pray. 1178 00:54:46,837 --> 00:54:48,136 Always. 1179 00:54:48,138 --> 00:54:51,206 ¶ And love will be there, yeah ¶ 1180 00:54:51,208 --> 00:54:53,708 ¶ To guide you home... ¶ 1181 00:54:53,710 --> 00:54:55,477 I love you. 1182 00:54:55,479 --> 00:54:56,978 I love you, too. 1183 00:54:56,980 --> 00:55:00,782 ¶ I will be here ¶ 1184 00:55:00,784 --> 00:55:03,151 -¶ Never be alone again ¶ -¶ Never ¶ 1185 00:55:03,153 --> 00:55:08,256 -¶ So don't you fear ¶ -¶ No, no, no ¶ 1186 00:55:08,258 --> 00:55:09,424 ¶ Even if you're miles away ¶ 1187 00:55:09,426 --> 00:55:14,629 -¶ I'm by your side ¶ -¶ I'm by your side ¶ 1188 00:55:14,631 --> 00:55:17,999 ¶ Don't you ever be lonely ¶ 1189 00:55:18,001 --> 00:55:21,903 -¶ It's all right, it's all right ¶ -¶ Yeah ¶ 1190 00:55:21,905 --> 00:55:24,606 -¶ Any time you need a friend ¶ -¶ Any time ¶ 1191 00:55:24,608 --> 00:55:29,177 -¶ I will be here ¶ -¶ Oh ¶ 1192 00:55:29,179 --> 00:55:30,245 ¶ Never be alone again ¶ 1193 00:55:30,247 --> 00:55:34,148 -¶ You'll never be alone ¶ -¶ So don't you fear ¶ 1194 00:55:34,150 --> 00:55:36,684 ¶ You never will ¶ 1195 00:55:36,686 --> 00:55:38,386 ¶ Even if you're miles away ¶ 1196 00:55:38,388 --> 00:55:43,191 -¶ I'm by your side ¶ -¶ I'm by your side ¶ 1197 00:55:43,193 --> 00:55:46,928 -¶ Ooh ¶ -¶ Don't ever be lonely ¶ 1198 00:55:46,930 --> 00:55:51,499 ¶ It's all right, it's all right. ¶ 1199 00:57:09,179 --> 00:57:12,313 Captioned by Media Access Group at WGBH 1200 00:57:12,363 --> 00:57:16,913 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 88338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.