Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,973 --> 00:00:08,474
¶ ¶
2
00:00:10,978 --> 00:00:15,214
If I wanted to eat in silence,
I would have dined alone, baby.
3
00:00:15,216 --> 00:00:18,550
-What's happening?
-I'm sorry.
4
00:00:18,552 --> 00:00:20,719
It's just...
5
00:00:20,721 --> 00:00:22,621
Girl, I'm elsewhere.
6
00:00:22,623 --> 00:00:24,556
Clearly.
What's up?
7
00:00:24,558 --> 00:00:26,425
It's Pray Tell.
8
00:00:26,427 --> 00:00:28,093
He's been drinking.
9
00:00:28,095 --> 00:00:28,627
A lot.
10
00:00:28,629 --> 00:00:30,496
Popping pills.
You haven't noticed
11
00:00:30,498 --> 00:00:32,297
-a change in his mood?
-Well,
12
00:00:32,299 --> 00:00:33,699
I haven't talked to him
in weeks.
13
00:00:33,701 --> 00:00:36,935
Correction:
he hasn't talked to me.
14
00:00:36,937 --> 00:00:38,570
Why's that?
15
00:00:45,265 --> 00:00:46,698
-PRAY TELL: Hey.
-Oh.
16
00:00:46,700 --> 00:00:49,033
Look who finally decided
to show up.
17
00:00:49,035 --> 00:00:51,002
(Pray Tell groans)
18
00:00:51,004 --> 00:00:53,271
This is my thousandth memorial.
19
00:00:53,273 --> 00:00:54,973
I was picking up my toaster.
20
00:00:54,975 --> 00:00:57,976
-I won the prize, bitch.
-Ugh. You need
21
00:00:57,978 --> 00:00:59,477
some water and a Mentos.
22
00:00:59,479 --> 00:01:02,080
-And take off those shades.
-(mutters)
23
00:01:02,082 --> 00:01:04,215
We're indoors.
24
00:01:04,784 --> 00:01:06,918
Are you high?
25
00:01:06,920 --> 00:01:08,853
Okay, girl, don't start.
26
00:01:08,855 --> 00:01:10,989
This is a funeral.
Do you know
27
00:01:10,991 --> 00:01:13,625
how disrespectful it is
to be drunk and high?
28
00:01:13,627 --> 00:01:15,860
I don't need
an etiquette lesson.
29
00:01:15,862 --> 00:01:18,963
-Especially not from you.
-Fuck etiquette.
30
00:01:18,965 --> 00:01:22,433
How about basic manners?
31
00:01:23,903 --> 00:01:26,571
That man in the coffin.
32
00:01:26,573 --> 00:01:28,673
Corey.
33
00:01:28,675 --> 00:01:31,309
Did you ever date him?
34
00:01:32,178 --> 00:01:34,646
Well, I did.
35
00:01:35,815 --> 00:01:37,382
NURSE JUDY: There's only
36
00:01:37,384 --> 00:01:41,452
-one solution.
-Girl, he is going to hate me.
37
00:01:41,454 --> 00:01:44,389
But Pray needs an intervention.
38
00:01:44,391 --> 00:01:46,357
(door opens)
39
00:01:46,359 --> 00:01:47,759
(footfalls approach)
40
00:01:47,761 --> 00:01:51,362
PRAY TELL: The category is...
41
00:01:51,364 --> 00:01:54,265
Live...
42
00:01:54,267 --> 00:01:56,501
Work...
43
00:01:56,503 --> 00:02:00,738
Pose!
44
00:02:01,841 --> 00:02:04,342
¶ ¶
45
00:02:21,594 --> 00:02:24,128
-LULU: Girl, what's this about?
-Some kind of family meeting.
46
00:02:24,130 --> 00:02:25,797
-About Pray, I think.
-Ah, girl, uh-uh.
47
00:02:25,799 --> 00:02:29,400
See, we too busy to be convening
for some old retired queen
48
00:02:29,402 --> 00:02:31,169
who can't handle
his fucking liquor.
49
00:02:31,171 --> 00:02:34,405
So sad when people can't handle
their own shit.
50
00:02:34,407 --> 00:02:37,208
It's tragic.
51
00:02:38,478 --> 00:02:39,110
(Lulu mutters)
52
00:02:39,112 --> 00:02:40,812
-Lulu, what are you doing?
-Wait. What you doing?
53
00:02:40,814 --> 00:02:42,580
You can't be doing this shit out
in the open. We just got high
54
00:02:42,582 --> 00:02:45,483
-before we left my place.
-All right, all right, all right.
55
00:02:47,120 --> 00:02:49,354
LEISA:
I'm not gonna bullshit you.
56
00:02:49,356 --> 00:02:50,722
This intervention won't be easy.
57
00:02:50,724 --> 00:02:53,725
Queer people deal with
an unfair amount of trauma.
58
00:02:53,727 --> 00:02:56,361
LULU:
Uh, w-who the fuck you calling queer?
59
00:02:56,363 --> 00:02:58,896
I am a proud transsexual woman,
all right?
60
00:02:58,898 --> 00:03:02,033
Lulu, Leisa is the best
harm reduction counselor
61
00:03:02,035 --> 00:03:02,934
in our community.
62
00:03:02,936 --> 00:03:05,169
I've seen her in action
at the hospital.
63
00:03:05,171 --> 00:03:07,772
And she's our last chance
at saving Pray.
64
00:03:07,774 --> 00:03:09,407
We all carry our pain.
You don't see me
65
00:03:09,409 --> 00:03:11,876
-drinking my sorrows away.
-You sure do
66
00:03:11,878 --> 00:03:12,610
shop 'em away, though.
67
00:03:12,612 --> 00:03:14,879
LEISA:
We all cope in our own ways.
68
00:03:14,881 --> 00:03:16,080
Anxiety, stress, depression.
69
00:03:16,082 --> 00:03:19,250
But all that goes away
when an addict takes a drink
70
00:03:19,252 --> 00:03:20,051
or a hit off a pipe.
71
00:03:20,053 --> 00:03:23,755
Their pain is so intense
that they would do anything
72
00:03:23,757 --> 00:03:24,689
to keep the pain at bay.
73
00:03:24,691 --> 00:03:26,758
So you're saying to me that the
person that's been hurting us
74
00:03:26,760 --> 00:03:30,561
this entire time with
his actions is now the victim?
75
00:03:30,563 --> 00:03:31,529
Bullshit.
76
00:03:31,531 --> 00:03:34,198
You're gonna have to
approach Pray and this process
77
00:03:34,200 --> 00:03:36,033
-with love and compassion.
-How is this different
78
00:03:36,035 --> 00:03:39,003
-from the last time we tried
to get him to stop drinking? -Yeah, that's true.
79
00:03:39,005 --> 00:03:40,938
'Cause Pray don't really be
listening to nobody.
80
00:03:40,940 --> 00:03:43,574
Each of you will write
a letter to Pray.
81
00:03:43,576 --> 00:03:46,677
-And what's this letter
supposed to say? -Address your concerns.
82
00:03:46,679 --> 00:03:48,880
Talk about how
Pray Tell's drinking
83
00:03:48,882 --> 00:03:51,649
has negatively affected
your lives.
84
00:03:51,651 --> 00:03:52,283
-Blanca?
-Hmm?
85
00:03:52,285 --> 00:03:54,352
Did you write the
practice letter I asked you to?
86
00:03:54,354 --> 00:03:55,586
-Yeah.
-Would you mind reading it to us?
87
00:03:55,588 --> 00:03:57,655
-I'll pretend I'm Pray Tell.
-Wait a minute. Wait, wait, wait.
88
00:03:57,657 --> 00:04:00,224
So now you want us
to, like, role-play this
89
00:04:00,226 --> 00:04:01,993
like we in a drama school
or something?
90
00:04:01,995 --> 00:04:03,027
This is a fucking mess.
91
00:04:03,029 --> 00:04:04,195
Lulu, girl, if you don't
want to be here,
92
00:04:04,197 --> 00:04:06,564
you already know
where the door is.
93
00:04:09,903 --> 00:04:10,568
"Dear Pray,
94
00:04:10,570 --> 00:04:12,703
"your friendship has meant
the world to me,
95
00:04:12,705 --> 00:04:16,007
"and everything I'm about to say
comes from a place of love.
96
00:04:16,009 --> 00:04:18,776
-I understand this..."
-Love? Bitch, please.
97
00:04:18,778 --> 00:04:19,811
PAPI:
Hey, hold on, now. Hold on, now.
98
00:04:19,813 --> 00:04:21,746
Please don't be talking to
my mama like that, okay?
99
00:04:21,748 --> 00:04:23,481
I'm-I'm playing Pray Tell.
100
00:04:23,483 --> 00:04:25,650
Yo, Papi, are you always
a moron or what?
101
00:04:25,652 --> 00:04:27,418
Quiet down, fiend.
Matter of fact, how 'bout we do
102
00:04:27,420 --> 00:04:30,621
-an intervention on your ass?
-What the hell is wrong with y'all?
103
00:04:30,623 --> 00:04:34,692
-I already lost Damon.
I don't want to lose Pray. -RICKY: Wait.
104
00:04:34,694 --> 00:04:36,961
What happened to Damon?
105
00:04:36,963 --> 00:04:38,629
He relapsed.
106
00:04:38,631 --> 00:04:39,831
-What?
-Fuck.
107
00:04:39,833 --> 00:04:42,600
He went to live with
his cousin in Charleston.
108
00:04:42,602 --> 00:04:44,735
He's gone.
109
00:04:44,737 --> 00:04:46,437
For good.
110
00:04:46,439 --> 00:04:48,739
I feel like a failure.
111
00:04:48,741 --> 00:04:52,777
-I couldn't save my son.
-ELEKTRA: No, baby.
112
00:04:52,779 --> 00:04:53,945
You did save him.
113
00:04:53,947 --> 00:04:57,315
You taught him
the greatest lesson of all.
114
00:04:57,317 --> 00:05:00,418
How to take care of himself.
115
00:05:02,055 --> 00:05:04,622
Now, Leisa, your donors must
have some pretty deep pockets
116
00:05:04,624 --> 00:05:08,493
to be extending their generosity
to our sad and pitiful friend.
117
00:05:08,495 --> 00:05:11,429
Donors? No.
We don't have anyone paying
118
00:05:11,431 --> 00:05:13,998
for Pray Tell's rehab.
The bill is on you.
119
00:05:14,000 --> 00:05:15,466
-Say what now?
-I'm just here to help you
120
00:05:15,468 --> 00:05:18,536
get Pray Tell to acknowledge
that he has a problem.
121
00:05:18,538 --> 00:05:20,104
It's $2,500 a month
for a shared room.
122
00:05:20,106 --> 00:05:23,040
-Is this rehab at
the Four Seasons? -You could send him
123
00:05:23,042 --> 00:05:24,642
to a state-run hospital,
like Bellevue.
124
00:05:24,644 --> 00:05:27,678
-No, we can't let Pray
go to Bellevue. -Why not?
125
00:05:27,680 --> 00:05:29,046
Bellevue got bars on the
windows, but they also got
126
00:05:29,048 --> 00:05:31,048
three meals a day--
it can't be that bad.
127
00:05:31,050 --> 00:05:35,753
-Wait, I know how
we can get the money. -How?
128
00:05:35,755 --> 00:05:37,822
The cash prizes
at this weekend's ball
129
00:05:37,824 --> 00:05:39,223
are $500 per category.
130
00:05:39,225 --> 00:05:42,426
We could cover
all of Pray Tell's expenses
131
00:05:42,428 --> 00:05:44,529
if we work together
to sweep the ball.
132
00:05:44,531 --> 00:05:47,031
Yo, actually, that's great,
'cause matter of fact,
133
00:05:47,033 --> 00:05:50,401
Ricky, you can do Vogue,
so that you can walk face...
134
00:05:50,403 --> 00:05:53,170
Esteban, darling,
I wouldn't trust you
135
00:05:53,172 --> 00:05:55,273
to organize my bathroom drawers.
136
00:05:55,275 --> 00:05:59,043
I am going to get this family
back into ballroom shape.
137
00:05:59,045 --> 00:06:01,145
("Show Me Love"
by Robin S. playing)
138
00:06:01,147 --> 00:06:03,180
Five, six, seven, eight.
139
00:06:03,182 --> 00:06:05,850
¶ Oh...! ¶
140
00:06:08,154 --> 00:06:09,654
You're weak.
141
00:06:10,256 --> 00:06:12,890
-Faster.
-¶ Yeah, yeah ¶
142
00:06:12,892 --> 00:06:16,260
¶ You've got to show me love... ¶
143
00:06:16,262 --> 00:06:18,329
A'ight, what are you doing here,
a'ight?
144
00:06:18,331 --> 00:06:20,731
My Lil Casablanca,
Glam-Ma needs your help.
145
00:06:20,733 --> 00:06:21,766
Okay, what can I do for you?
146
00:06:21,768 --> 00:06:24,035
I need you to sweet-talk
some of your designer friends
147
00:06:24,037 --> 00:06:26,003
into lending Angel
some high-fashion attire.
148
00:06:26,005 --> 00:06:28,105
Think you can pull some looks
for Friday night's ball?
149
00:06:28,107 --> 00:06:30,775
I got you.
Let's go over here.
150
00:06:31,010 --> 00:06:33,010
¶ You've got to show me love... ¶
151
00:06:33,012 --> 00:06:34,045
The category is not
152
00:06:34,047 --> 00:06:35,780
-Dictator Realness.
-What?
153
00:06:35,782 --> 00:06:39,183
Go change for me.
Please, go change for me.
154
00:06:39,185 --> 00:06:41,552
You're kidding me, right?
155
00:06:41,554 --> 00:06:44,655
¶ You've got to give it to me, give it to me, give it to me ¶
156
00:06:44,657 --> 00:06:46,090
¶ Yeah... ¶
157
00:06:46,092 --> 00:06:47,692
Appalling.
158
00:06:47,694 --> 00:06:48,492
Is that the move?
159
00:06:48,494 --> 00:06:50,561
¶ I need your love... ¶
160
00:06:50,563 --> 00:06:54,265
If you don't like this dress,
I'm-a just go to the ball naked
161
00:06:54,267 --> 00:06:56,434
with my toto out.
162
00:06:56,436 --> 00:06:57,168
Well, she's no virgin,
163
00:06:57,170 --> 00:06:59,236
but who could say no
to that face?
164
00:06:59,238 --> 00:07:00,771
The face of a true angel.
165
00:07:00,773 --> 00:07:04,041
¶ Guaranteed ¶
166
00:07:05,078 --> 00:07:06,644
More. More.
167
00:07:06,646 --> 00:07:09,747
-More!
-¶ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. ¶
168
00:07:09,749 --> 00:07:12,984
-Whew.
-I don't know, something's missing.
169
00:07:12,986 --> 00:07:14,185
Yeah.
170
00:07:14,187 --> 00:07:15,620
Air conditioning.
171
00:07:15,622 --> 00:07:18,322
I'm so hot and out of breath.
172
00:07:18,324 --> 00:07:19,624
And my knees are killing me.
173
00:07:19,626 --> 00:07:20,358
Oh, stop complaining.
174
00:07:20,360 --> 00:07:22,393
Let the hellish temperatures
fortify you.
175
00:07:22,395 --> 00:07:24,261
We need something bold
176
00:07:24,263 --> 00:07:25,363
to snatch these cash prizes.
177
00:07:25,365 --> 00:07:29,567
We've got five shots
at capturing $2,500.
178
00:07:29,569 --> 00:07:30,735
What do you suggest I do?
179
00:07:30,737 --> 00:07:33,304
Listen here.
I am creative director,
180
00:07:33,306 --> 00:07:35,172
lead choreographer and star
181
00:07:35,174 --> 00:07:37,174
of Operation Get Pray Off
That Brown Liquor.
182
00:07:37,176 --> 00:07:39,677
And I refuse to
take lip from you,
183
00:07:39,679 --> 00:07:42,813
so take the notes and do better.
184
00:07:42,815 --> 00:07:44,682
Do you hear?
185
00:07:44,684 --> 00:07:47,018
Good.
Back to your ones.
186
00:07:47,020 --> 00:07:49,887
Chop-chop.
187
00:07:58,665 --> 00:08:02,466
¶ The time has finally come to save my beats ¶
188
00:08:02,468 --> 00:08:05,036
¶ With the funky hip-hop swing... ¶
189
00:08:05,038 --> 00:08:08,639
I would have been just fine.
190
00:08:08,641 --> 00:08:13,577
(chuckles) My brain
is good with the numbers.
191
00:08:13,646 --> 00:08:15,680
And homework and tests
were a breeze.
192
00:08:15,682 --> 00:08:20,551
But how the hell am I supposed
to make it through school
193
00:08:20,553 --> 00:08:23,921
when the damn teacher
won't call on me
194
00:08:23,923 --> 00:08:26,223
on account of her
clocking me, hmm?
195
00:08:26,225 --> 00:08:27,658
ANGEL:
You don't know that's why.
196
00:08:27,660 --> 00:08:28,526
-(scoffs)
-And, bitch,
197
00:08:28,528 --> 00:08:30,327
you were missing classes
a week at a time.
198
00:08:30,329 --> 00:08:33,397
That's 'cause it was an unsafe
learning environment.
199
00:08:33,399 --> 00:08:34,498
You know what?
200
00:08:34,500 --> 00:08:38,235
I'm thinking about calling
the UCLA on them. (chuckles)
201
00:08:38,237 --> 00:08:39,170
UCLA?
202
00:08:39,172 --> 00:08:41,539
That organization that be
fighting for people's rights.
203
00:08:41,541 --> 00:08:42,873
Know what I'm talking about?
204
00:08:42,875 --> 00:08:44,842
You mean the ACLU?
205
00:08:44,844 --> 00:08:47,044
(laughs)
206
00:08:47,046 --> 00:08:50,748
Bitch, it's the same
fucking thing. Shit.
207
00:08:50,750 --> 00:08:54,185
It's the same letters
in different order, that's all.
208
00:08:54,187 --> 00:08:57,988
No, it ain't.
It's different.
209
00:08:57,990 --> 00:09:00,624
-Ooh.
-What?
210
00:09:00,626 --> 00:09:02,059
Bitch, you look chapped.
211
00:09:02,061 --> 00:09:05,162
You lookin' chapped.
You should look at yourself.
212
00:09:06,866 --> 00:09:08,699
-(makeup case clatters)
-Hey, um...
213
00:09:08,701 --> 00:09:11,102
you think anybody knows
what we've been up to?
214
00:09:11,104 --> 00:09:13,904
-That we on the rock?
-Uh-huh.
215
00:09:13,906 --> 00:09:15,473
I don't know.
216
00:09:15,475 --> 00:09:16,774
-You know what?
-What?
217
00:09:16,776 --> 00:09:19,777
I think Elektra was looking
at me kind of funny yesterday.
218
00:09:19,779 --> 00:09:20,444
She was?
219
00:09:20,446 --> 00:09:23,114
-Wait, you think we need
an intervention? -Hell no.
220
00:09:23,116 --> 00:09:24,482
We're not doing it every day.
221
00:09:24,484 --> 00:09:27,051
I-I could stop tomorrow
if I wanted to.
222
00:09:27,053 --> 00:09:30,387
-Mm-mm.
-I just don't want to.
223
00:09:30,389 --> 00:09:31,722
-(door opens)
-PAPI: Hey, babe?
224
00:09:31,724 --> 00:09:33,524
-(whispers): That's Papi.
-You home?
225
00:09:33,526 --> 00:09:34,425
Shh!
226
00:09:34,427 --> 00:09:35,459
-Hide that. Shh.
-Okay.
227
00:09:35,461 --> 00:09:37,962
¶ And if you want some more of the flower ¶
228
00:09:37,964 --> 00:09:39,964
¶ Throw your hands up. ¶
229
00:09:42,368 --> 00:09:45,102
Hey, baby.
230
00:09:54,180 --> 00:09:56,013
-What's bugging you?
-You bugging me.
231
00:09:56,015 --> 00:09:58,849
The two of you sitting
in here all day bugging me.
232
00:09:58,851 --> 00:10:00,284
You know what, how about
we open up a window
233
00:10:00,286 --> 00:10:04,655
so it don't look like
King Tut's tomb in here, huh?
234
00:10:05,424 --> 00:10:08,092
Ooh... that's nice.
235
00:10:08,094 --> 00:10:09,960
See, I know y'all don't like
so much light
236
00:10:09,962 --> 00:10:13,264
'cause you're starting to see
how broke your face look.
237
00:10:13,266 --> 00:10:14,131
Excuse me?
238
00:10:14,133 --> 00:10:15,299
Yo, you pay rent here?
Nah, right?
239
00:10:15,301 --> 00:10:18,335
If you want to end up
sucking dick at a crack house,
240
00:10:18,337 --> 00:10:20,971
that's on you,
but do me a favor, stop.
241
00:10:20,973 --> 00:10:22,773
Well, so much for family, huh?
242
00:10:22,775 --> 00:10:25,042
You know what?
Fuck off, Papi.
243
00:10:25,044 --> 00:10:27,478
Goodbye.
244
00:10:31,250 --> 00:10:32,483
(door slams)
245
00:10:32,485 --> 00:10:34,451
-I'm not smoking.
-(scoffs)
246
00:10:34,453 --> 00:10:35,352
I'm your fiancé, right?
247
00:10:35,354 --> 00:10:37,188
-Yeah.
-And so you think I don't know
248
00:10:37,190 --> 00:10:40,891
everything you're up to?
Yo, matter of fact,
249
00:10:40,893 --> 00:10:42,693
I was inspired
by that counselor.
250
00:10:42,695 --> 00:10:44,295
We're gonna have your
intervention
251
00:10:44,297 --> 00:10:45,062
right here, right now.
252
00:10:45,064 --> 00:10:46,297
-(scoffs)
-You don't understand that
253
00:10:46,299 --> 00:10:49,333
we so lucky we avoided
getting AIDS?
254
00:10:49,335 --> 00:10:50,601
That we have careers?
255
00:10:50,603 --> 00:10:52,369
We found love in each other.
256
00:10:52,371 --> 00:10:54,772
-Don't throw that away
chasing some dirty rock. -Mm-mmm.
257
00:10:54,774 --> 00:10:58,008
Had a career. I haven't booked
a job in months now.
258
00:10:58,010 --> 00:11:00,811
Yo, baby, is that what
this is about?
259
00:11:00,813 --> 00:11:02,479
Baby, we in
the entertainment industry.
260
00:11:02,481 --> 00:11:04,148
You hot, then you dip,
then you hot again.
261
00:11:04,150 --> 00:11:07,551
But you ain't never gonna book
another job if you cracked out.
262
00:11:07,553 --> 00:11:10,020
And I'm never gonna marry you
if you are.
263
00:11:10,022 --> 00:11:11,222
I knew it.
264
00:11:11,224 --> 00:11:12,690
You're leaving me.
265
00:11:12,692 --> 00:11:14,191
Who said that?
266
00:11:14,193 --> 00:11:17,528
You're f-fucking other people!
267
00:11:17,530 --> 00:11:18,329
You out all the time!
268
00:11:18,331 --> 00:11:21,866
Yo, I'm out hustling for you,
Angel!
269
00:11:22,568 --> 00:11:25,135
I never even looked
at another woman
270
00:11:25,137 --> 00:11:26,503
since I been with you.
271
00:11:26,505 --> 00:11:30,174
These drugs
is making you paranoid.
272
00:11:33,412 --> 00:11:35,913
¶ ¶
273
00:11:40,052 --> 00:11:41,452
I love you.
274
00:11:41,454 --> 00:11:42,853
I'm j...
275
00:11:42,855 --> 00:11:46,090
I'm just trying to help.
276
00:11:46,425 --> 00:11:48,259
We not married yet,
but it's still...
277
00:11:48,261 --> 00:11:52,763
it's still for better or
for worse with you and me, baby.
278
00:11:52,932 --> 00:11:55,332
We got a chance at a good life.
279
00:11:55,334 --> 00:11:58,736
But you got to choose us
instead of that pipe.
280
00:11:58,738 --> 00:12:01,238
Know what I'm sayin'?
281
00:12:05,144 --> 00:12:08,545
¶ Now it's gonna take some workin' ¶
282
00:12:08,547 --> 00:12:11,348
¶ But I believe you're worth it ¶
283
00:12:11,350 --> 00:12:15,686
¶ Long as your intentions are good ¶
284
00:12:15,688 --> 00:12:16,820
¶ So good ¶
285
00:12:16,822 --> 00:12:19,890
¶ And I will not be forsaken ¶
286
00:12:19,892 --> 00:12:22,760
¶ And I hope there's no mistakin' ¶
287
00:12:22,762 --> 00:12:26,597
¶ So tell me that you'll always be true ¶
288
00:12:26,599 --> 00:12:30,334
¶ 'Cause you mean the world to me ¶
289
00:12:30,336 --> 00:12:33,170
-Cut the tape.
-¶ You are my ev... ¶
290
00:12:33,172 --> 00:12:35,873
What are you doing?
I was just getting started.
291
00:12:35,875 --> 00:12:38,242
-I don't care. It's boring me.
-Well, damn.
292
00:12:38,244 --> 00:12:40,811
-Girl, you chose the song.
-And you see she done spent
293
00:12:40,813 --> 00:12:42,579
her last two dollars
on this Toni wig.
294
00:12:42,581 --> 00:12:44,315
What more do you want?
295
00:12:46,319 --> 00:12:47,284
I've got it.
296
00:12:47,286 --> 00:12:48,786
Pray Tell will perform.
297
00:12:48,788 --> 00:12:50,220
What?! No.
298
00:12:50,222 --> 00:12:51,855
(breathing heavily)
No.
299
00:12:51,857 --> 00:12:55,826
Pray Tell does not have the
bone structure or the beauty.
300
00:12:55,828 --> 00:12:57,895
I have obvious talent here.
301
00:12:57,897 --> 00:12:58,929
This is not
a brainstorming session.
302
00:12:58,931 --> 00:13:01,198
I have a vision, and it does
not include you lip-syncing
303
00:13:01,200 --> 00:13:02,299
in a bad wig to a sad song,
304
00:13:02,301 --> 00:13:05,369
-sweating profusely
like a washerwoman. -(chuckles)
305
00:13:05,371 --> 00:13:07,638
Pray Tell should earn his keep.
306
00:13:08,507 --> 00:13:11,342
What am I gonna do then?
307
00:13:12,845 --> 00:13:14,578
Scuse us, gentlemen.
308
00:13:14,580 --> 00:13:15,512
Daughter,
309
00:13:15,514 --> 00:13:16,647
mop your sweaty brow.
310
00:13:16,649 --> 00:13:19,350
We need to have
a heart-to-heart.
311
00:13:20,319 --> 00:13:22,987
I haven't lost that much weight.
312
00:13:22,989 --> 00:13:25,055
It's just five pounds.
313
00:13:25,057 --> 00:13:28,125
On diet and exercise alone?
314
00:13:28,127 --> 00:13:28,926
Mm-hmm.
315
00:13:28,928 --> 00:13:30,828
Who do you think you're fooling,
Chunkarella?
316
00:13:30,830 --> 00:13:32,763
You think I don't know
you've been seduced by the pipe?
317
00:13:32,765 --> 00:13:36,133
You look like you're deficient
in vitamin D and shea butter.
318
00:13:36,135 --> 00:13:38,502
(sniffles)
I don't have to take this.
319
00:13:38,504 --> 00:13:40,304
Are you gonna pay for my upkeep?
320
00:13:40,306 --> 00:13:41,872
I'm saving for college.
321
00:13:41,874 --> 00:13:43,607
Stop with the excuses!
322
00:13:43,609 --> 00:13:45,542
You're a mess!
So I suggest
323
00:13:45,544 --> 00:13:48,145
you throw away the pipe.
324
00:13:49,281 --> 00:13:51,515
Am I being heard?
325
00:13:52,051 --> 00:13:54,952
Y-Yes, Mother.
326
00:13:56,022 --> 00:13:57,454
What category am I walking?
327
00:13:57,456 --> 00:13:59,289
The category is Seamstress.
328
00:13:59,291 --> 00:14:01,592
You're going to be
a behind-the-scenes bitch
329
00:14:01,594 --> 00:14:02,693
on this one.
330
00:14:02,695 --> 00:14:05,662
Mother knows best.
331
00:14:06,298 --> 00:14:08,365
(sniffles)
332
00:14:11,270 --> 00:14:13,904
(door closes)
333
00:14:14,573 --> 00:14:18,008
-Try this.
-Mm. I don't want nothing too obvious.
334
00:14:18,010 --> 00:14:18,742
Mm, you're right.
335
00:14:18,744 --> 00:14:21,211
We don't want them thinking
you're a retired ho.
336
00:14:21,213 --> 00:14:23,747
-Uh-uh.
-You being a transsexual
337
00:14:23,749 --> 00:14:26,016
will already be enough
for the Huxtables, girl.
338
00:14:26,018 --> 00:14:29,253
-Huh.
-You know how it is.
339
00:14:29,255 --> 00:14:32,189
Here. Very little
goes a long way.
340
00:14:32,191 --> 00:14:34,958
-I like this.
-Mm-hmm.
341
00:14:34,960 --> 00:14:36,593
You think I look professional?
342
00:14:36,595 --> 00:14:37,795
Is that what you're going for?
343
00:14:37,797 --> 00:14:39,163
Girl, I'm meeting
Cliff and Clair.
344
00:14:39,165 --> 00:14:40,764
How would you feel
if your son was a doctor
345
00:14:40,766 --> 00:14:41,532
and he brought me home?
346
00:14:41,534 --> 00:14:43,901
-Chris knows you're T.
-Yeah, but they don't.
347
00:14:43,903 --> 00:14:46,236
A transsexual hospital aide
348
00:14:46,238 --> 00:14:48,472
who barely graduated
high School at 21.
349
00:14:48,474 --> 00:14:50,240
Uh-uh.
Chris loves you.
350
00:14:50,242 --> 00:14:52,242
That should be enough.
351
00:14:53,412 --> 00:14:55,212
You hear me?
352
00:14:57,216 --> 00:15:00,117
Yeah, you right.
I am spinning out of control.
353
00:15:00,119 --> 00:15:02,486
-Little bit.
-Speaking of which,
354
00:15:02,488 --> 00:15:04,188
what was up with Lulu
the other day?
355
00:15:04,190 --> 00:15:06,757
-What do you mean?
-She seemed a bit out of it
356
00:15:06,759 --> 00:15:07,991
when we talked to Leisa.
357
00:15:07,993 --> 00:15:10,461
And she looking
a little thin, too.
358
00:15:10,463 --> 00:15:11,195
Uh, modeling.
359
00:15:11,197 --> 00:15:13,797
Papi's working o-on
getting her some bookings.
360
00:15:13,799 --> 00:15:15,766
Yeah, well, how come
y'all ain't tell me that?
361
00:15:15,768 --> 00:15:17,701
It just came up.
362
00:15:19,105 --> 00:15:23,407
I think I should start getting
home and make dinner for Papi.
363
00:15:25,644 --> 00:15:26,877
Where you go...
364
00:15:26,879 --> 00:15:28,846
Well, make sure you grab
yourself a plate.
365
00:15:28,848 --> 00:15:31,915
And you looking
a little thin, too.
366
00:15:33,352 --> 00:15:35,452
(door closes in distance)
367
00:15:36,055 --> 00:15:37,754
Oh.
368
00:15:37,756 --> 00:15:40,624
-Oh, they're here.
-Oh...
369
00:15:40,860 --> 00:15:42,059
-Son.
-CHRISTOPHER: Dad.
370
00:15:42,061 --> 00:15:43,494
-(laughter)
-Good to see you.
371
00:15:43,496 --> 00:15:44,862
-Mom.
-Hey, baby.
372
00:15:44,864 --> 00:15:47,698
Ma, Dad, this is Blanca.
373
00:15:47,700 --> 00:15:49,032
It's nice to meet you.
374
00:15:49,034 --> 00:15:51,401
It's a pleasure
to meet you, Blanca.
375
00:15:51,403 --> 00:15:52,503
It's nice to meet you.
376
00:15:52,505 --> 00:15:54,705
(laughs):
Please.
377
00:15:54,707 --> 00:15:56,573
Aw.
378
00:15:58,377 --> 00:16:01,245
ANGIE:
Christopher was too smart for his own good.
379
00:16:01,247 --> 00:16:02,946
-(laughter)
-You couldn't lie to him.
380
00:16:02,948 --> 00:16:04,414
Right.
He'd see right through it.
381
00:16:04,416 --> 00:16:05,582
-(laughs)
-Yeah, I mean, he knew
382
00:16:05,584 --> 00:16:07,417
that Santa wasn't real
by the time he was six.
383
00:16:07,419 --> 00:16:09,319
BLANCA:
Oh, I knew by the age of six, too,
384
00:16:09,321 --> 00:16:11,155
when Santa sent me
a note apologizing
385
00:16:11,157 --> 00:16:13,290
for not bringing me
an Easy-Bake Oven
386
00:16:13,292 --> 00:16:14,992
in my mama's handwriting.
387
00:16:14,994 --> 00:16:15,826
(chuckles)
388
00:16:15,828 --> 00:16:17,995
Where did you grow up, Blanca?
389
00:16:17,997 --> 00:16:20,797
Um, Castle Hill projects
in the Bronx.
390
00:16:20,799 --> 00:16:23,066
-That must have been colorful.
-Every crayon
391
00:16:23,068 --> 00:16:25,669
in the box, and I wouldn't
have it any other way.
392
00:16:25,671 --> 00:16:27,905
THOMAS:
So, why don't you tell us
393
00:16:27,907 --> 00:16:28,739
how you two met?
394
00:16:28,741 --> 00:16:32,509
And provide all the details.
395
00:16:32,978 --> 00:16:34,077
W-We met at work.
396
00:16:34,079 --> 00:16:35,512
(elevator bell dings)
397
00:16:35,514 --> 00:16:36,780
¶ ¶
398
00:16:36,782 --> 00:16:38,549
-I was on rounds.
-Mm-hmm.
399
00:16:38,551 --> 00:16:43,287
CHRISTOPHER: I saw Blanca down the hall with a patient.
400
00:16:46,926 --> 00:16:50,961
Once we started talking...
401
00:16:50,963 --> 00:16:53,197
we couldn't stop.
402
00:16:53,499 --> 00:16:55,999
It was an instant connection.
403
00:16:57,636 --> 00:16:59,903
-(laughs)
-So, how did y'all meet?
404
00:16:59,905 --> 00:17:03,574
Christopher told me
y'all were college sweethearts.
405
00:17:03,576 --> 00:17:05,008
We met sophomore year
406
00:17:05,010 --> 00:17:06,577
and have been inseparable
ever since.
407
00:17:06,579 --> 00:17:08,879
When we were seniors,
I was sure that I was gonna
408
00:17:08,881 --> 00:17:11,348
get shipped off to Japan
with the Marines,
409
00:17:11,350 --> 00:17:13,817
so I, uh, I asked her
to marry me.
410
00:17:13,819 --> 00:17:14,985
We waited to have kids, though.
411
00:17:14,987 --> 00:17:17,554
We wanted to take time
to enjoy life a little.
412
00:17:17,556 --> 00:17:19,489
Everyone gave us
a hard time about it,
413
00:17:19,491 --> 00:17:22,659
but we never cared
much for the opinions of others.
414
00:17:22,661 --> 00:17:24,228
Do you want kids, Blanca?
415
00:17:24,230 --> 00:17:25,529
-Whoa, Ma.
-THOMAS: Um...
416
00:17:25,531 --> 00:17:26,830
(clears throat)
Apologies, Blanca.
417
00:17:26,832 --> 00:17:29,032
Angie is what we like
to call curious.
418
00:17:29,034 --> 00:17:30,667
-(chuckles)
-ANGIE: No, the word is "nosy,"
419
00:17:30,669 --> 00:17:33,670
-honey, and I own it.
-(laughter)
420
00:17:33,672 --> 00:17:36,640
I think it's a fair question.
421
00:17:36,642 --> 00:17:38,275
Well, I already have kids.
Four of them.
422
00:17:38,277 --> 00:17:40,110
CHRISTOPHER:
Blanca's a house mother.
423
00:17:40,112 --> 00:17:41,612
It's just an expression, Ma.
424
00:17:41,614 --> 00:17:44,281
-ANGIE: Oh.
-Kind of like how I call Miss Cindy "Auntie"
425
00:17:44,283 --> 00:17:45,882
even though
she isn't a blood relative.
426
00:17:45,884 --> 00:17:49,720
I see. It's like
you're playing house?
427
00:17:49,722 --> 00:17:53,357
So these children
are just friends of yours?
428
00:17:53,359 --> 00:17:56,326
CHRISTOPHER:
Blanca is also an entrepreneur.
429
00:17:56,328 --> 00:17:59,663
She had her own business and
recently pivoted to medicine.
430
00:17:59,665 --> 00:18:00,697
THOMAS:
Oh, okay.
431
00:18:00,699 --> 00:18:02,032
What were you doing before?
432
00:18:02,034 --> 00:18:03,634
I owned a nail salon.
433
00:18:03,636 --> 00:18:06,036
Well, that sounds stimulating.
434
00:18:07,072 --> 00:18:07,938
Well, call me.
435
00:18:07,940 --> 00:18:11,174
I'll have your cuticles
looking healthy in no time.
436
00:18:11,176 --> 00:18:12,442
(footsteps approaching)
437
00:18:12,444 --> 00:18:14,344
Can I get you anything else?
438
00:18:14,346 --> 00:18:16,346
Just the check.
439
00:18:24,923 --> 00:18:27,391
-(indistinct chatter)
-ANGEL: So,
440
00:18:27,393 --> 00:18:30,627
how was dinner
with the Huxtables?
441
00:18:30,629 --> 00:18:33,397
BLANCA:
It was fine, I guess.
442
00:18:33,399 --> 00:18:35,132
It was all going well
until he just...
443
00:18:35,134 --> 00:18:37,734
They clocked you and you were
scandalized, forever scarred
444
00:18:37,736 --> 00:18:41,838
because their precious doctor
was nibbling on forbidden fruit.
445
00:18:41,840 --> 00:18:44,308
I wasn't clocked, actually.
446
00:18:44,310 --> 00:18:47,311
Were they elderly?
Their vision compromised?
447
00:18:47,313 --> 00:18:48,912
-Elektra, girl...
-You tried it.
448
00:18:48,914 --> 00:18:51,315
Wait. You preach
that we have nothing
449
00:18:51,317 --> 00:18:52,949
to be ashamed of,
and that we're special
450
00:18:52,951 --> 00:18:54,351
because we had to fight
for our womanhood.
451
00:18:54,353 --> 00:18:58,055
-Why didn't you tell them?
-Because I shouldn't have to spill all of my tea
452
00:18:58,057 --> 00:18:59,723
the first time we meet.
453
00:18:59,725 --> 00:19:01,858
(smacks lips)
You're right.
454
00:19:01,860 --> 00:19:02,893
And we're not judging you.
455
00:19:02,895 --> 00:19:06,029
I am. Ever since you were
a starving streetwalker
456
00:19:06,031 --> 00:19:07,531
in a store-bought
Shake-N-Go wig,
457
00:19:07,533 --> 00:19:09,066
you had an inner confidence.
458
00:19:09,068 --> 00:19:12,035
Well, I may have to relearn it.
459
00:19:12,037 --> 00:19:12,769
What do you mean?
460
00:19:12,771 --> 00:19:16,106
Well, his mother was not
impressed, and look, I get it.
461
00:19:16,108 --> 00:19:18,709
She worked hard to raise a child
who'd become a doctor.
462
00:19:18,711 --> 00:19:20,410
I grew up thinking
if I worked hard enough,
463
00:19:20,412 --> 00:19:24,348
maybe I'd become
a manager at Wendy's.
464
00:19:24,350 --> 00:19:25,215
He's too good for me.
465
00:19:25,217 --> 00:19:27,851
No. Don't let
his bougie-ass parents
466
00:19:27,853 --> 00:19:29,453
make you question who you are.
467
00:19:29,455 --> 00:19:31,421
You listen to me right now.
468
00:19:31,423 --> 00:19:34,257
You were given nothing
and made everything.
469
00:19:34,259 --> 00:19:37,027
If they were giving away college
degrees for truly living,
470
00:19:37,029 --> 00:19:38,028
you would have a doctorate.
471
00:19:38,030 --> 00:19:41,698
You are my daughter.
You are every fucking thing.
472
00:19:41,700 --> 00:19:43,333
You know what?
You're right.
473
00:19:43,335 --> 00:19:44,000
I always am.
474
00:19:44,002 --> 00:19:45,969
And I shouldn't
have to prove anything.
475
00:19:45,971 --> 00:19:48,739
I may not have a degree
at some fancy college
476
00:19:48,741 --> 00:19:50,073
or high-class connections,
477
00:19:50,075 --> 00:19:52,409
but Christopher knows that
and he knows me.
478
00:19:52,411 --> 00:19:55,512
-And he should've defended me
at that table. -Exactly.
479
00:19:55,514 --> 00:19:58,115
Now you need to confront him
and tell him that.
480
00:19:58,117 --> 00:20:01,284
Nip that shit in the bud.
Hi-ya!
481
00:20:01,754 --> 00:20:02,953
God, I love y'all.
482
00:20:02,955 --> 00:20:06,456
-Thank you.
-That's what we're here for, Ma.
483
00:20:06,825 --> 00:20:09,593
To remind a bitch of her worth.
484
00:20:09,828 --> 00:20:11,862
CASTLE: What are you doing here?
485
00:20:11,864 --> 00:20:13,497
I came to take you to a ball.
486
00:20:13,499 --> 00:20:16,400
You can't spend
the rest of your life
487
00:20:16,402 --> 00:20:19,202
withering away
in this apartment.
488
00:20:19,204 --> 00:20:20,937
Oh, I can't?
489
00:20:20,939 --> 00:20:23,273
Nope.
Bitch, you ain't dead yet.
490
00:20:23,275 --> 00:20:27,144
And I'm sick of making excuses
for you about where you are.
491
00:20:27,146 --> 00:20:32,249
So, get your little ass up,
492
00:20:32,251 --> 00:20:33,817
beat that face...
493
00:20:33,819 --> 00:20:35,986
(laughs)
...and let's go.
494
00:20:35,988 --> 00:20:38,054
You a pain in my ass.
You know that?
495
00:20:38,056 --> 00:20:41,725
-Yes, I do.
-And not the good kind.
496
00:20:41,727 --> 00:20:42,859
Well...
497
00:20:42,861 --> 00:20:44,861
-I ain't scared of you.
-(scoffs)
498
00:20:44,863 --> 00:20:48,665
-You need to be.
-(both laugh)
499
00:20:48,667 --> 00:20:50,200
Crazy-ass.
500
00:20:50,202 --> 00:20:51,535
(grunts)
501
00:20:51,537 --> 00:20:54,204
MAN (over radio): ...cookies, marshmallows, sugar cubes,
502
00:20:54,206 --> 00:20:56,773
and other nutritional pieces of candy.
503
00:20:56,775 --> 00:21:00,277
-Now, this is cereal that...
-(radio turns off)
504
00:21:04,516 --> 00:21:07,083
(Castle brushing teeth)
505
00:21:11,957 --> 00:21:15,058
You got a lot of
sleeping beauties in here.
506
00:21:15,060 --> 00:21:16,593
Don't you take my stash.
507
00:21:16,595 --> 00:21:18,228
(laughs, coughs)
508
00:21:18,230 --> 00:21:20,130
Why ain't you taking them?
509
00:21:20,132 --> 00:21:21,698
Saving them for a rainy day.
510
00:21:21,700 --> 00:21:24,801
Bitch, don't you make me
come up in this apartment
511
00:21:24,803 --> 00:21:27,070
and find you OD'd.
512
00:21:29,208 --> 00:21:32,576
You know I would go
to the Plaza Hotel
513
00:21:32,578 --> 00:21:34,211
if I was gonna off myself.
514
00:21:34,213 --> 00:21:39,583
I'd run a bath,
order room service.
515
00:21:39,585 --> 00:21:40,750
But that ain't happening.
516
00:21:40,752 --> 00:21:43,420
I need to be around
to finish my favorite show.
517
00:21:43,422 --> 00:21:46,223
-Young and the Restless?
-The O.J. trial.
518
00:21:46,225 --> 00:21:48,425
I need to know
if he get away with it.
519
00:21:48,427 --> 00:21:50,327
(both laugh)
520
00:21:51,930 --> 00:21:53,530
(coughs)
521
00:21:56,435 --> 00:21:58,301
(pills rattle)
522
00:22:03,442 --> 00:22:05,475
Methadone.
523
00:22:05,477 --> 00:22:06,676
Take it.
524
00:22:06,678 --> 00:22:08,879
It's a nice buzz.
525
00:22:12,718 --> 00:22:14,851
(closes bottle)
526
00:22:19,124 --> 00:22:21,525
How do I look?
527
00:22:21,527 --> 00:22:23,927
Perfect.
528
00:22:26,532 --> 00:22:29,232
(both chuckling)
529
00:22:30,636 --> 00:22:32,335
¶ ¶
530
00:22:32,337 --> 00:22:34,771
(crowd cheering, clamoring)
531
00:22:34,773 --> 00:22:36,072
TYRONE:
Yes, spin it, bitch!
532
00:22:36,074 --> 00:22:40,610
Spin it like
a motherfucking flamingo!
533
00:22:41,013 --> 00:22:43,046
This bitch think
she Spinderella,
534
00:22:43,048 --> 00:22:45,715
and I am here for it!
535
00:22:45,717 --> 00:22:47,317
-Yes!
-I'll have a vodka soda.
536
00:22:47,319 --> 00:22:49,486
-He'll have a soda water,
sans the vodka. -TYRONE: Uh-huh!
537
00:22:49,488 --> 00:22:51,488
-That's it!
-I got to go get ready.
538
00:22:51,490 --> 00:22:53,957
-Don't do nothing I wouldn't do.
-TYRONE: I need y'all bitches ready,
539
00:22:53,959 --> 00:22:56,259
'cause we about to start
this mess. Cut the cord!
540
00:22:56,261 --> 00:22:58,228
-Add the vodka, baby.
-The next category is...
541
00:22:58,230 --> 00:23:00,163
-And make it a double.
-Got you.
542
00:23:00,165 --> 00:23:02,799
TYRONE:
...Femme Queen Runway! All right,
543
00:23:02,801 --> 00:23:04,301
we got Nefertiti Khan!
544
00:23:04,303 --> 00:23:07,003
Yes! With the black-and-white
stripes.
545
00:23:07,005 --> 00:23:08,572
¶ A deeper love... ¶
546
00:23:08,574 --> 00:23:11,641
Pull them braids up!
Uh-uh.
547
00:23:11,643 --> 00:23:14,644
Uh-uh, you gonna have
to come harder than that.
548
00:23:14,646 --> 00:23:17,080
Work it, yes.
549
00:23:17,082 --> 00:23:18,648
Come on...
550
00:23:18,650 --> 00:23:20,150
She look cheap.
551
00:23:20,152 --> 00:23:21,918
She ain't doing nothing,
but that's all right.
552
00:23:21,920 --> 00:23:22,919
The icon!
553
00:23:22,921 --> 00:23:24,921
The legend!
554
00:23:24,923 --> 00:23:27,991
Elektra Evangelista!
555
00:23:27,993 --> 00:23:29,259
Yeah!
556
00:23:29,261 --> 00:23:32,429
Elektra got that cage
in her hand.
557
00:23:32,431 --> 00:23:35,031
Yes, ma'am!
Yes, ham!
558
00:23:35,033 --> 00:23:37,233
Yes, turkey, bitch!
559
00:23:38,003 --> 00:23:39,603
Love!
560
00:23:39,605 --> 00:23:40,637
Oh, oh!
561
00:23:40,639 --> 00:23:43,707
Elektra is giving it to her!
562
00:23:43,709 --> 00:23:46,943
Elektra is giving it
to her!
563
00:23:46,945 --> 00:23:48,712
Yes, ma'am!
564
00:23:48,714 --> 00:23:50,146
¶ A deeper love ¶
565
00:23:50,148 --> 00:23:52,115
¶ Whoa, whoa, whoa... ¶
566
00:23:52,117 --> 00:23:53,383
TYRONE:
Yes!
567
00:23:53,385 --> 00:23:56,353
That's a bad bitch right there!
568
00:23:56,355 --> 00:23:59,089
Now that is a diva walk!
569
00:23:59,091 --> 00:24:00,357
Oh!
570
00:24:00,359 --> 00:24:03,293
-(cheering and whooping)
-Yeah!
571
00:24:03,295 --> 00:24:04,828
All right, all right, all right!
572
00:24:04,830 --> 00:24:08,798
Judges, your scores
for Nefertiti Khan?
573
00:24:08,800 --> 00:24:10,634
Six, six...
574
00:24:10,636 --> 00:24:13,303
six, six, six, six.
575
00:24:13,305 --> 00:24:15,005
Demonic, satanic!
576
00:24:15,007 --> 00:24:16,172
(groaning and clamoring)
577
00:24:16,174 --> 00:24:18,808
Hold on, you came in here
with big-wig couture
578
00:24:18,810 --> 00:24:21,511
and your ensemble ain't cute,
I'm sorry.
579
00:24:21,513 --> 00:24:23,880
-I'm sorry. Say goodbye.
-Honey, now she is mad.
580
00:24:23,882 --> 00:24:27,684
All right, scores
for Elektra Evangelista.
581
00:24:27,686 --> 00:24:30,854
Ten, ten, te-te-te-ten, ten.
582
00:24:30,856 --> 00:24:35,825
Tens across the board
for Elektra Evangelista!
583
00:24:35,827 --> 00:24:39,729
-Oh, Elektra!
-(cheering and clamoring)
584
00:24:39,731 --> 00:24:41,398
Grand prize,
585
00:24:41,400 --> 00:24:44,234
Elektra Evangelista!
586
00:24:44,236 --> 00:24:46,536
Oh, you know I don't do
little things.
587
00:24:46,538 --> 00:24:47,937
¶ I've got a deeper love ¶
588
00:24:47,939 --> 00:24:51,374
-¶ A deeper love ¶
-That's more like it.
589
00:24:51,376 --> 00:24:53,977
¶ A deeper love... ¶
590
00:24:53,979 --> 00:24:57,514
TYRONE:
Now it's time for y'all to quiet down...
591
00:24:57,516 --> 00:25:00,784
and get your asses on up...
592
00:25:00,786 --> 00:25:03,153
for my favorite category,
593
00:25:03,155 --> 00:25:05,455
Candy's Sweet Refrain!
594
00:25:05,457 --> 00:25:09,559
All right, all right, y'all know
this is a lip-sync category...
595
00:25:09,561 --> 00:25:13,663
When did they start letting
senior citizens perform?
596
00:25:13,665 --> 00:25:16,666
Around the same time
as dumb and ugly.
597
00:25:16,668 --> 00:25:18,935
-(chuckles)
-TYRONE: So who next? Who next?
598
00:25:18,937 --> 00:25:20,470
Look in the mirror, bitch.
599
00:25:20,472 --> 00:25:22,672
TYRONE:
All right, we got Lemar.
600
00:25:22,674 --> 00:25:25,875
Lemar Khan, he's in
The House of Khan now, y'all!
601
00:25:25,877 --> 00:25:28,078
Come in here looking
like Jailhouse Rock.
602
00:25:28,080 --> 00:25:29,579
("If" by Janet Jackson playing)
603
00:25:29,581 --> 00:25:33,016
-¶ Sitting over here, staring in your face... ¶ -Come on, Lemar!
604
00:25:33,018 --> 00:25:36,386
-Yes, Miss Jackson!
-She trying too hard.
605
00:25:36,388 --> 00:25:39,756
¶ Run free to a place no one dares to... ¶
606
00:25:39,758 --> 00:25:41,691
TYRONE:
He's giving us Janet!
607
00:25:41,693 --> 00:25:43,493
He's giving us Rhythm Nation.
608
00:25:43,495 --> 00:25:46,262
¶ Day and night, night and day... ¶
609
00:25:46,264 --> 00:25:48,698
Oh... shit!
610
00:25:48,700 --> 00:25:50,400
Roll that body!
611
00:25:50,402 --> 00:25:52,068
Do the body roll!
612
00:25:52,070 --> 00:25:54,637
¶ I'd make you call out my name ¶
613
00:25:54,639 --> 00:25:57,540
¶ I'd ask who it belongs to... ¶
614
00:25:57,542 --> 00:26:01,845
"Miss Jackson" if you're nasty!
All right!
615
00:26:01,847 --> 00:26:03,513
¶ But I'm not so I can't ¶
616
00:26:03,515 --> 00:26:06,816
¶ Then I won't, but if I was your girl... ¶
617
00:26:06,818 --> 00:26:09,052
Whoa, that bitch is limber!
618
00:26:09,054 --> 00:26:09,919
You see that?
619
00:26:09,921 --> 00:26:13,656
¶ I'd make you call out my name ¶
620
00:26:13,658 --> 00:26:15,492
¶ I'd ask who it belongs to ¶
621
00:26:15,494 --> 00:26:17,827
¶ If I was your woman ¶
622
00:26:17,829 --> 00:26:20,296
¶ The things I'd do to you ¶
623
00:26:20,298 --> 00:26:21,931
-¶ But I'm not. ¶
-Yes!
624
00:26:21,933 --> 00:26:25,268
-Come on, Lemar!
-(cheering, applause)
625
00:26:25,270 --> 00:26:27,137
All right, now.
626
00:26:27,139 --> 00:26:29,372
Our scores for Lemar-- ten,
627
00:26:29,374 --> 00:26:31,975
ten, ten, ten, ten,
628
00:26:31,977 --> 00:26:34,077
nine.
629
00:26:34,646 --> 00:26:35,278
Nine?
630
00:26:35,280 --> 00:26:37,447
Someone's lazy eye
is out of focus.
631
00:26:37,449 --> 00:26:40,150
(crowd groaning, clamoring)
632
00:26:42,220 --> 00:26:42,786
Again.
633
00:26:42,788 --> 00:26:46,456
TYRONE:
You're wrong for that! I'm sorry...
634
00:26:46,458 --> 00:26:47,690
Good luck, bitch.
635
00:26:47,692 --> 00:26:50,160
TYRONE:
That was uncalled for.
636
00:26:50,162 --> 00:26:51,928
Pray Tell!
637
00:26:51,930 --> 00:26:54,330
¶ Ooh, bop ¶
638
00:26:54,332 --> 00:26:56,900
¶ No, you're never gonna get it ¶
639
00:26:56,902 --> 00:26:58,034
¶ Never, ever gonna get it ¶
640
00:26:58,036 --> 00:27:02,272
¶ I remember how it used to be ¶
641
00:27:02,274 --> 00:27:05,942
¶ You never was this nice, you can't fool me ¶
642
00:27:05,944 --> 00:27:07,210
¶ Ooh, bop ¶
643
00:27:07,212 --> 00:27:12,315
¶ Now you talking like you made a change ¶
644
00:27:12,317 --> 00:27:14,150
¶ The more you talk, the more things sound the same ¶
645
00:27:14,152 --> 00:27:16,319
¶ The more things sound the same ¶
646
00:27:16,321 --> 00:27:20,423
¶ I just sit back and watch you make a fool of yourself ¶
647
00:27:20,425 --> 00:27:21,825
¶ Ooh, ah ¶
648
00:27:21,827 --> 00:27:25,094
¶ 'Cause you're just wasting your time, oh ¶
649
00:27:25,096 --> 00:27:26,696
¶ No, you're never gonna get it ¶
650
00:27:26,698 --> 00:27:30,200
-¶ Not this time ¶
-¶ Never ever gonna get it ¶
651
00:27:30,202 --> 00:27:31,434
¶ My lovin' ¶
652
00:27:31,436 --> 00:27:32,402
¶ Never gonna get it ¶
653
00:27:32,404 --> 00:27:35,038
¶ Had your chance to make a change ¶
654
00:27:35,040 --> 00:27:36,940
¶ Ooh, bop ¶
655
00:27:36,942 --> 00:27:39,676
¶ Never gonna get it, never gonna get it ¶
656
00:27:39,678 --> 00:27:41,411
¶ Never gonna get it, never gonna get it ¶
657
00:27:41,413 --> 00:27:44,013
-¶ Never gonna get it, never gonna get it ¶ -Yeah!
658
00:27:44,015 --> 00:27:46,015
-¶ Never gonna get it ¶
-¶ Whoa, whoa, whoa-whoa ¶
659
00:27:46,017 --> 00:27:49,252
¶ Never gonna get it, never gonna get it ¶ -TYRONE: Watch out!
660
00:27:49,254 --> 00:27:51,421
¶ Never gonna get it, never gonna get it ¶
661
00:27:51,423 --> 00:27:54,123
¶ Never gonna get it, never gonna get it ¶
662
00:27:54,125 --> 00:27:57,393
¶ Never gonna get it, never get it. ¶
663
00:27:57,395 --> 00:27:59,762
(crowd cheering, clamoring)
664
00:27:59,764 --> 00:28:02,599
Pray Tell, Pray Tell,
Pray Tell, give it up!
665
00:28:02,601 --> 00:28:04,968
Give it up! Give it up!
666
00:28:04,970 --> 00:28:08,171
All right, scores for Pray Tell?
667
00:28:08,173 --> 00:28:09,706
Ten, ten,
668
00:28:09,708 --> 00:28:13,109
ten, ten, tens across the board
669
00:28:13,111 --> 00:28:14,077
for Pray Tell!
670
00:28:14,079 --> 00:28:16,746
Pray Tell, Pray Tell, Pray Tell!
671
00:28:16,748 --> 00:28:18,181
(crowd cheering, clamoring)
672
00:28:18,183 --> 00:28:20,683
LEMAR:
¡Coño, me cago en su madre!
673
00:28:20,685 --> 00:28:22,085
What the fuck, Tyrone?
674
00:28:22,087 --> 00:28:23,853
There's no way the Evangelistas
675
00:28:23,855 --> 00:28:27,423
have been better
than Khan all night.
676
00:28:27,425 --> 00:28:28,524
I want a recount!
677
00:28:28,526 --> 00:28:30,360
It's not an election, dumbass.
678
00:28:30,362 --> 00:28:32,695
Call me dumb one more time
and I will cut you, bitch.
679
00:28:32,697 --> 00:28:34,497
-All right?
-Oh, so you're gonna stab me now?
680
00:28:34,499 --> 00:28:37,100
-You gonna fucking stab me?
-TYRONE: All right, now, stop that!
681
00:28:37,102 --> 00:28:38,968
PRAY TELL (fading):
Ain't nobody standing here!
682
00:28:38,970 --> 00:28:40,370
Oh, you, you're...
683
00:28:40,372 --> 00:28:43,673
We need an ambulance!
Castle fainted!
684
00:28:43,675 --> 00:28:44,641
(shouting, clamoring)
685
00:28:44,643 --> 00:28:47,277
He's having a seizure!
He's having a seizure!
686
00:28:47,279 --> 00:28:48,745
Somebody call an ambulance!
687
00:28:48,747 --> 00:28:50,380
He took methadone
a couple hours ago.
688
00:28:50,382 --> 00:28:51,648
And somebody said
he had a few drinks.
689
00:28:51,650 --> 00:28:55,051
-I told him not to.
-How long's he been HIV positive?
690
00:28:55,053 --> 00:28:56,786
Five years, I think.
691
00:28:56,788 --> 00:28:58,988
You know you can't
catch it simply
692
00:28:58,990 --> 00:29:00,123
-by breathing the same air.
-Sir?
693
00:29:00,125 --> 00:29:02,558
-I need you to calm down.
-And I need you to tell
694
00:29:02,560 --> 00:29:03,726
your guys to be more careful!
695
00:29:03,728 --> 00:29:06,095
-You know what,
I'm coming with him! -Sir!
696
00:29:06,097 --> 00:29:08,064
I need you to take
another vehicle.
697
00:29:08,066 --> 00:29:09,532
This is...
698
00:29:09,534 --> 00:29:11,234
this is bullshit!
699
00:29:11,236 --> 00:29:13,703
(ambulance doors close)
700
00:29:13,705 --> 00:29:15,405
Look, Pray.
701
00:29:15,407 --> 00:29:17,173
He's gonna be all right.
I spoke to Judy.
702
00:29:17,175 --> 00:29:18,942
She's at the hospital
waiting for him.
703
00:29:18,944 --> 00:29:20,310
Now pull yourself together.
704
00:29:20,312 --> 00:29:21,678
We got one more category to win.
705
00:29:21,680 --> 00:29:23,246
Fuck the category
and fuck this ball.
706
00:29:23,248 --> 00:29:26,149
You're really gonna let Khan
take the victory?
707
00:29:26,151 --> 00:29:29,152
You got to do this.
708
00:29:29,154 --> 00:29:30,320
For Castle.
709
00:29:30,322 --> 00:29:33,423
He wouldn't want you
to quit, right?
710
00:29:34,559 --> 00:29:37,560
Come on.
711
00:29:42,434 --> 00:29:45,401
TYRONE:
This is Ricky Evangelista!
712
00:29:45,403 --> 00:29:47,403
Giving us Vogue!
713
00:29:47,405 --> 00:29:49,439
("Move Your Body"
by Marshall Jefferson playing)
714
00:29:49,441 --> 00:29:52,175
Get it, get it, get it,
get it, get it,
715
00:29:52,177 --> 00:29:54,777
get it, get it, get it, hey!
716
00:29:54,779 --> 00:29:56,846
Pow!
717
00:29:58,283 --> 00:29:59,148
Yes!
718
00:29:59,150 --> 00:30:01,351
¶ Move your body ¶
719
00:30:02,787 --> 00:30:05,855
(Tyrone scatting)
720
00:30:06,958 --> 00:30:08,458
¶ Move your body ¶
721
00:30:08,460 --> 00:30:10,426
And turn, yeah!
722
00:30:10,428 --> 00:30:12,862
-Hey, ow!
-¶ Sexy body ¶
723
00:30:12,864 --> 00:30:16,599
Ow! Ow! All right, y'all!
724
00:30:16,601 --> 00:30:18,067
Give me my tens.
725
00:30:18,069 --> 00:30:19,235
TYRONE:
All right, okay!
726
00:30:19,237 --> 00:30:22,138
All right, and your scores
for Ricky Evangelista?
727
00:30:22,140 --> 00:30:26,776
Tens, tens, tens, tens, tens
across the board
728
00:30:26,778 --> 00:30:30,179
for Ricky, Ricky, Ricky, Ricky!
729
00:30:30,181 --> 00:30:32,081
All right, y'all,
he's getting his trophy.
730
00:30:32,083 --> 00:30:35,952
All right, take that home
and be proud of yourself.
731
00:30:35,954 --> 00:30:37,954
You deserve that trophy, boy.
732
00:30:37,956 --> 00:30:39,622
Go ahead, take that home.
733
00:30:39,624 --> 00:30:41,891
-¶ Move your body ¶
-All right, y'all, that is it...
734
00:30:41,893 --> 00:30:43,693
LEMAR:
Pray?
735
00:30:43,695 --> 00:30:48,231
You know I wasn't really
gonna cut you.
736
00:30:48,800 --> 00:30:50,700
I'm sorry about Castle.
737
00:30:50,702 --> 00:30:52,335
It's got to be hard to watch
738
00:30:52,337 --> 00:30:56,706
somebody you love slowly
wilt away.
739
00:30:59,110 --> 00:31:01,711
And to see your own future.
740
00:31:01,713 --> 00:31:04,313
(chuckles)
On the bright side,
741
00:31:04,315 --> 00:31:07,583
at least you'll know you'll have
a snatched waist, vieja.
742
00:31:07,585 --> 00:31:11,788
For all those little butch
queens you be gawking at.
743
00:31:11,790 --> 00:31:13,222
I see you.
744
00:31:13,224 --> 00:31:16,292
¶ Rock your body, rock your body ¶
745
00:31:16,294 --> 00:31:18,294
¶ Rock your body ¶
746
00:31:18,296 --> 00:31:19,228
-(exclaims)
-(crowd gasping)
747
00:31:19,230 --> 00:31:22,398
¶ Rock your body, rock your body ¶
748
00:31:22,400 --> 00:31:24,767
-¶ Rock your body ¶
-¶ It's gonna set you free ¶
749
00:31:24,769 --> 00:31:29,205
¶ Rock your body, move your body. ¶
750
00:31:36,614 --> 00:31:38,414
PRAY TELL: I don't know how y'all
751
00:31:38,416 --> 00:31:40,283
can be stuffing y'all's faces
752
00:31:40,285 --> 00:31:42,385
when Castle is all alone
in the hospital.
753
00:31:42,387 --> 00:31:44,087
Visiting hours are over,
Pray, relax.
754
00:31:44,089 --> 00:31:46,489
You want me to relax?
Pour me some wine.
755
00:31:46,491 --> 00:31:48,458
How about having
something to eat?
756
00:31:48,460 --> 00:31:51,360
I told you I don't eat
after 9:00. I drink wine.
757
00:31:51,362 --> 00:31:52,962
For the antioxidants.
758
00:31:52,964 --> 00:31:55,665
-Excuse me!
-You're getting sloppy, baby.
759
00:31:55,667 --> 00:31:57,533
And have you looked
at your complexion?
760
00:31:57,535 --> 00:32:01,237
Think of your skin care routine
if nothing else.
761
00:32:01,239 --> 00:32:03,739
Gray is not a skin tone!
762
00:32:03,741 --> 00:32:06,709
You have hit
epidermal rock bottom.
763
00:32:06,711 --> 00:32:08,544
Okay, Pray?
764
00:32:08,546 --> 00:32:10,980
We need to talk.
765
00:32:11,716 --> 00:32:13,850
We noticed that you...
766
00:32:13,852 --> 00:32:16,285
have been under
a lot of stress lately.
767
00:32:16,287 --> 00:32:18,121
So we've arranged...
768
00:32:18,123 --> 00:32:20,256
a getaway for you.
769
00:32:20,258 --> 00:32:23,359
For me?
It's not even my birthday.
770
00:32:23,361 --> 00:32:25,895
Where am I headed, the Bahamas?
771
00:32:25,897 --> 00:32:27,096
-Rehab!
-Rehab?
772
00:32:27,098 --> 00:32:29,565
Yeah, look, we understand
why you're self-medicating
773
00:32:29,567 --> 00:32:32,401
and all that stuff, and-and
nobody here is judging you.
774
00:32:32,403 --> 00:32:36,439
That's 'cause life is fucking
hard, actually. (chuckles)
775
00:32:36,441 --> 00:32:38,241
I think what she's trying to say
776
00:32:38,243 --> 00:32:39,709
is that we just want you
to be happy.
777
00:32:39,711 --> 00:32:42,845
Right, think of this
as a reset button.
778
00:32:42,847 --> 00:32:45,181
A time to reflect.
779
00:32:45,183 --> 00:32:47,016
Well...
780
00:32:47,018 --> 00:32:50,153
I could use a reset.
Where is this place?
781
00:32:50,155 --> 00:32:51,354
Upstate New York.
782
00:32:51,356 --> 00:32:53,756
That don't sound so bad.
783
00:32:53,758 --> 00:32:57,026
And who's paying for this?
784
00:32:57,028 --> 00:32:58,194
Oh!
785
00:32:58,196 --> 00:33:01,664
Now I see why y'all were
so determined today.
786
00:33:01,666 --> 00:33:03,599
I'm touched, truly,
787
00:33:03,601 --> 00:33:05,134
but please don't waste
all that money on rehab.
788
00:33:05,136 --> 00:33:07,436
ELEKTRA:
The reservation has already been made.
789
00:33:07,438 --> 00:33:08,938
You're going next week
790
00:33:08,940 --> 00:33:11,374
-whether you like it or not.
-PAPI: Whoa, Mama.
791
00:33:11,376 --> 00:33:14,744
-Suave.
Remember what Leisa said? -(whispers): Papi.
792
00:33:14,746 --> 00:33:16,679
Who's Leisa?
793
00:33:16,948 --> 00:33:18,748
Leisa's just a friend
who gave us some advice.
794
00:33:18,750 --> 00:33:20,917
She told us to write you letters
so that we can get our feelings
795
00:33:20,919 --> 00:33:24,187
-out into the open.
-Letters?
796
00:33:27,258 --> 00:33:29,325
(paper shuffling)
797
00:33:30,828 --> 00:33:33,529
Papi. Ricky.
798
00:33:38,136 --> 00:33:39,468
I'll start.
799
00:33:39,470 --> 00:33:42,738
"Dear Pray, your friendship
has meant the world to me,
800
00:33:42,740 --> 00:33:46,242
"and everything I'm about to say
comes from a place of love.
801
00:33:46,244 --> 00:33:49,412
"I understand that
substance abuse is a disease,
802
00:33:49,414 --> 00:33:51,814
"and over the past two years,
I feel like
803
00:33:51,816 --> 00:33:55,651
"the person I used to rely on
for positivity and encouragement
804
00:33:55,653 --> 00:33:57,687
"has become bitter and jaded.
805
00:33:57,689 --> 00:33:59,956
"Yes, we still laugh
and carry on,
806
00:33:59,958 --> 00:34:04,393
"but your drinking has made you
unreliable, unpredictable
807
00:34:04,395 --> 00:34:06,229
"and unreachable.
808
00:34:06,231 --> 00:34:08,731
I miss my old friend."
809
00:34:08,800 --> 00:34:11,934
"Please accept my help
as an act of love.
810
00:34:11,936 --> 00:34:14,804
"I will always love you,
no matter what.
811
00:34:14,806 --> 00:34:17,006
Love, Blanca."
812
00:34:18,610 --> 00:34:21,811
I don't even know what to say.
It's like...
813
00:34:21,813 --> 00:34:24,247
I'm listening to gibberish.
814
00:34:24,549 --> 00:34:28,150
-"Unreachable"? "Unreliable"?
-I'll go next.
815
00:34:28,152 --> 00:34:30,286
(clears throat)
816
00:34:30,655 --> 00:34:33,623
"Pray Tell,
you've taught me how to love,
817
00:34:33,625 --> 00:34:37,593
"and for that I will
always be grateful.
818
00:34:37,595 --> 00:34:41,764
My heart has opened
because of you..."
819
00:34:42,267 --> 00:34:43,366
"...but lately,
820
00:34:43,368 --> 00:34:47,270
"my heart has felt
stepped on and overlooked.
821
00:34:47,272 --> 00:34:51,607
Your short temper has me
walking on eggshells..."
822
00:34:51,809 --> 00:34:53,542
"...and if you won't get sober,
823
00:34:53,544 --> 00:34:58,381
I'll have no choice
but to leave this relationship."
824
00:34:58,383 --> 00:34:59,448
Are you fucking kidding me?
825
00:34:59,450 --> 00:35:03,386
You're going to set an ultimatum
on our relationship?
826
00:35:03,388 --> 00:35:04,854
-Really?
-Be easy.
827
00:35:04,856 --> 00:35:07,323
PRAY TELL:
Where are you going?
828
00:35:07,325 --> 00:35:08,057
To find Damon?
829
00:35:08,059 --> 00:35:10,092
I know you've been looking
to bob
830
00:35:10,094 --> 00:35:12,028
up and down on that dick.
831
00:35:12,030 --> 00:35:14,030
But nobody wants to fuck
somebody who's too old
832
00:35:14,032 --> 00:35:15,931
to be a twink but too stupid
833
00:35:15,933 --> 00:35:17,300
-to become a man!
-Pray, stop it.
834
00:35:17,302 --> 00:35:19,635
-ANGEL: Wait, wait, wait,
hold on. Have some water... -Know what?
835
00:35:19,637 --> 00:35:21,771
-I'm out.
-ANGEL: Pray, please. Please?
836
00:35:21,773 --> 00:35:23,272
-Just listen...
-No, no, babe, I'm better
837
00:35:23,274 --> 00:35:25,141
-at speaking from the heart.
-PRAY TELL: Please stop.
838
00:35:25,143 --> 00:35:26,342
If I wanted advice
from a crackhead,
839
00:35:26,344 --> 00:35:28,444
I would go out
on the street and ask for it.
840
00:35:28,446 --> 00:35:30,513
-I'm not a crackhead.
-Okay. -ELEKTRA: All right, Pray.
841
00:35:30,515 --> 00:35:34,884
If you won't take advice
from the young'uns, I'm up.
842
00:35:36,621 --> 00:35:39,221
"Dear Pray Tell,
I understand that you are
843
00:35:39,223 --> 00:35:41,390
"a traumatized person
because of how poorly
844
00:35:41,392 --> 00:35:42,591
"your life has turned out,
845
00:35:42,593 --> 00:35:45,494
"and that the pain of being
a disappointment to the world
846
00:35:45,496 --> 00:35:47,296
has made you
psychologically distorted..."
847
00:35:47,298 --> 00:35:49,298
You of all people
want to talk about
848
00:35:49,300 --> 00:35:52,034
somebody being
psychologically distorted?
849
00:35:52,036 --> 00:35:55,638
'Cause you're a short-tempered,
insecure narcissist.
850
00:35:55,640 --> 00:35:58,841
A narcissist who glows, bitch.
851
00:35:58,843 --> 00:36:04,046
Who suffers from the most
severe delusions of grandeur.
852
00:36:04,048 --> 00:36:06,215
Queen of the Nile?
No.
853
00:36:06,217 --> 00:36:10,219
Aging granny with dusty furs
and an empty bed? Yes.
854
00:36:10,221 --> 00:36:12,822
-Don't you ever talk about me!
-Stop, stop.
855
00:36:12,824 --> 00:36:16,459
-This is enough.
This was a mistake. -No shit.
856
00:36:16,461 --> 00:36:17,660
Just because you
let these dimwits
857
00:36:17,662 --> 00:36:19,428
work out their mommy issues
on you
858
00:36:19,430 --> 00:36:20,763
does not make you
a selfless person.
859
00:36:20,765 --> 00:36:22,465
The only reason why you keep
these children around
860
00:36:22,467 --> 00:36:26,469
is to distract you
from your own sad-ass life.
861
00:36:26,471 --> 00:36:27,503
Oh, I know you got a doctor now.
862
00:36:27,505 --> 00:36:30,506
But let's be clear,
he's only keeping you around
863
00:36:30,508 --> 00:36:32,041
because you're
an HIV charity case.
864
00:36:32,043 --> 00:36:34,477
Yo, that's fucked-up.
Take it back.
865
00:36:34,479 --> 00:36:35,611
What the fuck do you know?
866
00:36:35,613 --> 00:36:36,679
The truth hurts, little man.
867
00:36:36,681 --> 00:36:38,647
And why don't you go out
and get yourself a real job
868
00:36:38,649 --> 00:36:42,017
instead of riding the coattails
of your crackhead fiancée?
869
00:36:42,019 --> 00:36:45,421
-Yo, that's not nice, bro.
-I'm not trying to be nice!
870
00:36:45,423 --> 00:36:47,189
You keep your goddamn money!
871
00:36:47,191 --> 00:36:48,724
I'm not going to rehab.
872
00:36:48,726 --> 00:36:49,725
Maybe I do drink too much,
873
00:36:49,727 --> 00:36:53,329
but y'all need to make sure
that you get your shit together
874
00:36:53,331 --> 00:36:57,767
before you ever come
trying to take my inventory!
875
00:36:59,537 --> 00:37:02,071
Pray.
Pray, wait.
876
00:37:02,073 --> 00:37:04,006
Pray Tell, wait.
877
00:37:04,008 --> 00:37:04,740
Let him drink.
878
00:37:04,742 --> 00:37:06,475
PRAY TELL:
I don't want to hear about it.
879
00:37:06,477 --> 00:37:07,643
Your drinking is a problem.
880
00:37:07,645 --> 00:37:09,845
You're an addict
and I'm scared for you.
881
00:37:09,847 --> 00:37:11,914
I've been working
at the hospital and I know
882
00:37:11,916 --> 00:37:15,618
-what addiction can do.
-Girl, stop. Please.
883
00:37:15,620 --> 00:37:16,585
You are not a nurse.
884
00:37:16,587 --> 00:37:19,688
And who are you to come for me
when you have half the wisdom
885
00:37:19,690 --> 00:37:21,223
and half the brain cells?
886
00:37:21,225 --> 00:37:22,425
That ain't fair.
I wanted to help.
887
00:37:22,427 --> 00:37:25,294
You know what I'm going through,
and this is how you do me?
888
00:37:25,296 --> 00:37:28,097
(elevator bell chimes)
889
00:37:28,099 --> 00:37:29,298
You want a project?
890
00:37:29,300 --> 00:37:31,767
Focus on your own damn life
for once,
891
00:37:31,769 --> 00:37:35,805
and leave my name
out your mouth.
892
00:37:35,807 --> 00:37:38,307
(Blanca crying)
893
00:37:53,958 --> 00:37:58,093
¶ ¶
894
00:38:08,806 --> 00:38:12,174
I'm making a cocktail.
You want one?
895
00:38:14,779 --> 00:38:16,846
-Hello? I'm talking to you.
-No.
896
00:38:16,848 --> 00:38:20,683
And you definitely shouldn't
be having one, either.
897
00:38:20,685 --> 00:38:22,485
It's one drink.
898
00:38:23,955 --> 00:38:25,921
Where you going?
899
00:38:25,923 --> 00:38:28,491
I'm leaving.
900
00:38:28,493 --> 00:38:30,459
Leaving you.
901
00:38:31,596 --> 00:38:34,697
You're an alcoholic, Pray.
902
00:38:34,699 --> 00:38:38,801
And I refuse to be my mother,
staying in a toxic relationship
903
00:38:38,803 --> 00:38:43,506
because I'm too afraid
to be on my own.
904
00:38:43,508 --> 00:38:45,674
I love you.
905
00:38:45,676 --> 00:38:49,178
But you're a sinking ship,
and I don't want to drown.
906
00:38:49,180 --> 00:38:52,281
I don't need your judgment
on how I choose to cope.
907
00:38:52,283 --> 00:38:53,382
Not in my own home.
908
00:38:53,384 --> 00:38:54,750
I got enough of that
when I was a kid.
909
00:38:54,752 --> 00:38:57,152
Being told I was
a worthless piece of shit
910
00:38:57,154 --> 00:38:58,821
who would never amount
to nothing.
911
00:38:58,823 --> 00:39:01,957
You have to do something
with that pain.
912
00:39:01,959 --> 00:39:02,958
I do.
913
00:39:02,960 --> 00:39:04,059
I drink it away.
914
00:39:04,061 --> 00:39:06,295
Wasn't it clear to you
at the intervention
915
00:39:06,297 --> 00:39:07,663
that we love you?
916
00:39:07,665 --> 00:39:09,798
-We want to help.
-Wasn't it clear to you
917
00:39:09,800 --> 00:39:11,734
that I like drinking?
918
00:39:11,736 --> 00:39:13,602
I like the way it makes me feel.
919
00:39:13,604 --> 00:39:16,205
You know what I won't like?
920
00:39:16,207 --> 00:39:17,306
Rehab.
921
00:39:17,308 --> 00:39:19,408
And having to deal
with withdrawal
922
00:39:19,410 --> 00:39:21,644
and then being forced
to talk about it
923
00:39:21,646 --> 00:39:23,612
with a group of strangers.
924
00:39:23,614 --> 00:39:27,049
Who am I hurting?
Huh?!
925
00:39:41,365 --> 00:39:44,199
(scoffs)
Where you going?
926
00:39:44,201 --> 00:39:46,168
-I'll figure it out.
-Yeah, right.
927
00:39:46,170 --> 00:39:48,437
Well, who's gonna love you
like I do? Huh?
928
00:39:48,439 --> 00:39:51,273
Nobody.
You ain't got no education,
929
00:39:51,275 --> 00:39:54,276
you ain't got no job,
no money, no home,
930
00:39:54,278 --> 00:39:55,911
no skills.
931
00:39:55,913 --> 00:39:59,181
And worst of all,
you are positive.
932
00:39:59,183 --> 00:40:02,284
That's why your ass came to me.
Don't nobody want us.
933
00:40:02,286 --> 00:40:05,754
I will not let you
hold me hostage
934
00:40:05,756 --> 00:40:08,090
-because of HIV.
-You ain't going nowhere.
935
00:40:08,092 --> 00:40:11,160
-I'm leaving. Let go of the bag.
-You ain't going nowhere!
936
00:40:11,162 --> 00:40:13,228
-Let go of the bag! I'm leaving!
-I will not let you leave!
937
00:40:13,230 --> 00:40:16,832
-You, you gonna leave me like
everybody else? You gonna -Pray! Pray! Pray, Pray.
938
00:40:16,834 --> 00:40:19,268
-leave me like everybody
else? You gonna leave me -Stop it. Stop.
939
00:40:19,270 --> 00:40:20,235
-like everybody?
-Stop it.
940
00:40:20,237 --> 00:40:22,705
-Pray, stop.
-(crying): Everybody leaves me.
941
00:40:22,707 --> 00:40:24,239
(quietly):
Stop it.
942
00:40:24,241 --> 00:40:27,943
-Everybody leaves me.
-Stop it.
943
00:40:27,945 --> 00:40:29,645
Okay. Okay.
944
00:40:29,647 --> 00:40:32,181
-I need you.
-Okay.
945
00:40:32,183 --> 00:40:33,415
(sniffles)
946
00:40:33,417 --> 00:40:35,918
I need you to stay.
947
00:40:35,920 --> 00:40:38,787
I want you to stay.
948
00:40:40,358 --> 00:40:42,791
I need...
949
00:40:43,861 --> 00:40:47,930
-I need you to stay.
-Okay. It's okay.
950
00:40:47,932 --> 00:40:50,432
It's okay.
951
00:40:55,106 --> 00:40:56,438
It's okay.
952
00:40:56,440 --> 00:40:57,840
Please.
953
00:40:57,842 --> 00:41:01,777
-Please. Please.
-Okay, okay...
954
00:41:03,648 --> 00:41:06,181
Pray, Pray.
955
00:41:11,589 --> 00:41:13,622
I can't.
956
00:41:21,766 --> 00:41:23,599
Then go.
957
00:41:27,304 --> 00:41:29,872
Get the fuck out!
958
00:41:34,045 --> 00:41:35,911
Leave!
959
00:41:35,913 --> 00:41:38,514
(crying softly)
960
00:41:47,258 --> 00:41:49,224
(lock clicks)
961
00:41:56,100 --> 00:41:58,400
(exhales)
962
00:42:13,651 --> 00:42:16,318
¶ What I feel ¶
963
00:42:16,320 --> 00:42:22,257
¶ Sometimes it's hard to tell you so ¶
964
00:42:23,360 --> 00:42:25,427
¶ You may not be... ¶
965
00:42:25,429 --> 00:42:26,729
-Baby?
-Mm?
966
00:42:26,731 --> 00:42:30,032
-What's all this for?
-(scoffs)
967
00:42:32,136 --> 00:42:33,902
To eat.
968
00:42:35,372 --> 00:42:36,138
What did you do?
969
00:42:36,140 --> 00:42:38,173
You tripping, girl. Can't I do
something nice for my woman?
970
00:42:38,175 --> 00:42:41,343
It's been a little minute
since I had you all to myself.
971
00:42:41,345 --> 00:42:46,582
¶ You want to keep yourself from me... ¶
972
00:42:46,584 --> 00:42:49,084
Where you find time
to do all this?
973
00:42:49,086 --> 00:42:51,320
I got my ways.
974
00:42:51,322 --> 00:42:53,856
We got to celebrate.
975
00:42:55,326 --> 00:42:57,960
Calvin Klein wants you
for its new fragrance.
976
00:42:57,962 --> 00:43:00,562
-What?
-Mm-hmm.
977
00:43:04,401 --> 00:43:08,737
That's not really the reaction
I was expecting.
978
00:43:08,739 --> 00:43:09,805
Baby, you did good.
979
00:43:09,807 --> 00:43:12,141
-Mm-hmm.
-I just wasn't expecting
980
00:43:12,143 --> 00:43:13,976
to get back to work so soon.
981
00:43:13,978 --> 00:43:16,812
-I made other plans.
-What could be more important
982
00:43:16,814 --> 00:43:19,815
than getting you back out there,
working again?
983
00:43:20,651 --> 00:43:22,818
My sobriety.
984
00:43:25,022 --> 00:43:26,922
I spoke to Leisa.
985
00:43:26,924 --> 00:43:28,857
The drug counselor.
986
00:43:28,859 --> 00:43:30,459
I told her everything.
987
00:43:30,461 --> 00:43:33,829
About the drugs, about lying to you.
988
00:43:33,831 --> 00:43:37,299
About how bad it's really gotten.
989
00:43:37,668 --> 00:43:39,368
I was afraid, Papi.
990
00:43:39,370 --> 00:43:41,703
I was afraid that
if I told you everything,
991
00:43:41,705 --> 00:43:43,906
you wouldn't want me anymore.
992
00:43:43,908 --> 00:43:46,642
Baby, come here.
993
00:43:52,516 --> 00:43:55,083
I'm not going nowhere.
994
00:43:56,687 --> 00:43:58,587
Hmm?
995
00:43:58,589 --> 00:44:01,290
-Really?
-Yeah.
996
00:44:01,292 --> 00:44:02,958
I'm so proud of you.
997
00:44:02,960 --> 00:44:06,929
You out here owning your shit,
facing your demons, mama.
998
00:44:06,931 --> 00:44:12,968
I signed up for Leisa's
outpatient program.
999
00:44:14,772 --> 00:44:16,839
I want to get better.
1000
00:44:16,841 --> 00:44:19,875
Because...
1001
00:44:19,877 --> 00:44:23,212
when I walk down that aisle...
1002
00:44:25,950 --> 00:44:28,317
...I want to be clean.
1003
00:44:30,221 --> 00:44:32,487
Whatever you need, baby.
1004
00:44:34,525 --> 00:44:37,292
I got you, gorgeous.
1005
00:44:37,294 --> 00:44:39,328
I got you.
1006
00:44:40,731 --> 00:44:43,065
Come here.
1007
00:44:46,871 --> 00:44:50,138
Hey.
How was your day?
1008
00:44:50,140 --> 00:44:52,174
It was fine.
1009
00:44:53,277 --> 00:44:55,510
You didn't come home
last night.
1010
00:44:55,512 --> 00:44:57,312
How'd it go with Pray?
1011
00:44:57,314 --> 00:45:00,849
You can't help someone
who doesn't want to be helped.
1012
00:45:00,851 --> 00:45:01,683
Well...
1013
00:45:01,685 --> 00:45:05,520
you offered to help,
now it's ultimately his choice.
1014
00:45:05,522 --> 00:45:06,989
I've got some patients
who are addicts, and, boy...
1015
00:45:06,991 --> 00:45:12,261
This issue with Pray is not
something you can diagnose.
1016
00:45:12,263 --> 00:45:14,062
Right.
1017
00:45:14,331 --> 00:45:16,064
I was just trying to help.
1018
00:45:16,066 --> 00:45:18,934
Oh, well, where was that helpful
energy the other night
1019
00:45:18,936 --> 00:45:20,202
when your mama
was out of pocket?
1020
00:45:20,204 --> 00:45:23,005
Okay, I know my mother
can be assertive...
1021
00:45:23,007 --> 00:45:23,705
No, she's hostile.
1022
00:45:23,707 --> 00:45:25,274
I already have a voice
of doubt in my head
1023
00:45:25,276 --> 00:45:27,809
telling me "You're not
good enough or smart enough."
1024
00:45:27,811 --> 00:45:29,211
I don't need your mama's voice
in there, too.
1025
00:45:29,213 --> 00:45:31,179
-My mother's opinion of you
doesn't matter. -It doesn't.
1026
00:45:31,181 --> 00:45:33,515
And that's what I need you
to tell her.
1027
00:45:33,517 --> 00:45:37,953
You're right.
I will.
1028
00:45:39,223 --> 00:45:40,622
Tonight.
1029
00:45:40,624 --> 00:45:42,724
My parents invited us
to dinner.
1030
00:45:42,726 --> 00:45:46,795
No, thank you.
My day's been long enough.
1031
00:45:46,797 --> 00:45:48,063
Consider it a do-over.
1032
00:45:48,065 --> 00:45:51,233
Nothing's gonna happen.
1033
00:45:51,235 --> 00:45:54,436
Do it for us.
1034
00:46:03,981 --> 00:46:08,216
Bonsoir.
May I take your order?
1035
00:46:08,218 --> 00:46:09,718
Ah, we're gonna need a minute.
1036
00:46:09,720 --> 00:46:12,387
Uh, we're waiting
for our fourth.
1037
00:46:12,389 --> 00:46:13,722
Merci.
1038
00:46:13,724 --> 00:46:14,756
Where is your father?
1039
00:46:14,758 --> 00:46:19,695
-He said his appointment
might likely run over. -Oh.
1040
00:46:19,697 --> 00:46:21,663
What looks delectable, Blanca?
1041
00:46:21,665 --> 00:46:23,565
It all looks like chicken
scratch, to be honest.
1042
00:46:23,567 --> 00:46:27,536
Were you not required to take
a language in primary school?
1043
00:46:27,538 --> 00:46:30,238
-I took Spanish.
-Oh.
1044
00:46:30,240 --> 00:46:32,274
-Are you fluent?
-Conversational.
1045
00:46:32,276 --> 00:46:34,609
My mom spoke Spanish,
but she preferred
1046
00:46:34,611 --> 00:46:36,311
we speak English at home.
1047
00:46:36,313 --> 00:46:39,448
Well, certainly she could have
enrolled you in a French class.
1048
00:46:39,450 --> 00:46:42,384
Why wouldn't she want you
to be trilingual?
1049
00:46:42,386 --> 00:46:44,386
Well, when you're just
trying to survive,
1050
00:46:44,388 --> 00:46:46,621
you're not trying to learn
a language to read
1051
00:46:46,623 --> 00:46:48,156
from some fancy menu.
1052
00:46:48,158 --> 00:46:50,392
Blanca isn't on
the witness stand.
1053
00:46:50,394 --> 00:46:51,827
I can tell you there are
other benefits.
1054
00:46:51,829 --> 00:46:54,463
And I'm sure that you've
benefitted from them all
1055
00:46:54,465 --> 00:46:55,564
in ways I clearly haven't.
1056
00:46:55,566 --> 00:46:57,766
Is that why you don't think
I'm good enough for your son?
1057
00:46:57,768 --> 00:47:00,369
Or is it because
I was raised in the projects?
1058
00:47:00,371 --> 00:47:05,040
Or no, wait, is it because
I'm transsexual?
1059
00:47:05,609 --> 00:47:06,808
I knew it.
1060
00:47:06,810 --> 00:47:08,510
-Mom.
-And I knew you were
1061
00:47:08,512 --> 00:47:09,745
a bougie bigot.
1062
00:47:09,747 --> 00:47:11,346
I can assure you
I am not a bigot.
1063
00:47:11,348 --> 00:47:15,484
My husband is a psychiatrist.
He treats transsexuals.
1064
00:47:15,486 --> 00:47:16,618
I'm not one of
your husband's patients.
1065
00:47:16,620 --> 00:47:18,020
I want some wine.
Y'all want some wine?
1066
00:47:18,022 --> 00:47:19,788
-Can we get some wine?
-Yes, let's have some wine,
1067
00:47:19,790 --> 00:47:21,523
because this is a lot
to take in.
1068
00:47:21,525 --> 00:47:22,791
But you've always wanted
a family.
1069
00:47:22,793 --> 00:47:26,061
How do you plan to have kids
when Blanca can't be a mother?
1070
00:47:26,063 --> 00:47:27,496
You are out of line.
1071
00:47:27,498 --> 00:47:29,865
Is it not reasonable
for me to have questions?
1072
00:47:29,867 --> 00:47:32,868
I mean, it's not every day
that your son brings home a...
1073
00:47:32,870 --> 00:47:34,336
A what?
1074
00:47:34,338 --> 00:47:36,805
Say it.
1075
00:47:36,807 --> 00:47:39,141
(stammers)
1076
00:47:39,143 --> 00:47:41,877
(scoffs)
1077
00:47:45,082 --> 00:47:47,916
-(scoffs) I'm leaving.
-Babe...
1078
00:47:47,918 --> 00:47:49,117
No.
1079
00:47:49,119 --> 00:47:53,688
Babe, please. Blanca...
just wait, please.
1080
00:47:53,690 --> 00:47:57,726
Mom, all of the questions
1081
00:47:57,728 --> 00:48:02,330
and judgment and snide comments
have to stop.
1082
00:48:02,332 --> 00:48:07,536
I know you've always had
a vision for my life,
1083
00:48:07,538 --> 00:48:13,208
but Blanca... is my life.
1084
00:48:14,978 --> 00:48:16,711
I love her.
1085
00:48:16,713 --> 00:48:21,550
And if you can't accept that...
1086
00:48:21,552 --> 00:48:25,053
you're gonna lose me.
1087
00:48:28,158 --> 00:48:29,224
Tell Dad to call me
1088
00:48:29,226 --> 00:48:33,895
if there's any confusion
on where I stand.
1089
00:48:47,811 --> 00:48:50,312
¶ ¶
1090
00:48:56,253 --> 00:48:57,986
Surprised to see you here.
1091
00:48:57,988 --> 00:49:01,623
I know, it's been a minute.
1092
00:49:01,625 --> 00:49:03,925
It's good to see y'all.
1093
00:49:04,962 --> 00:49:07,062
I came to apologize.
1094
00:49:07,064 --> 00:49:10,165
I've been working on myself,
and...
1095
00:49:10,167 --> 00:49:12,167
I think I'm ready
to rejoin the council.
1096
00:49:12,169 --> 00:49:17,506
(chuckles)
And who said we were ready to have you back?
1097
00:49:17,508 --> 00:49:19,574
I know that I fucked up,
1098
00:49:19,576 --> 00:49:21,843
but, um...
1099
00:49:21,845 --> 00:49:25,013
but I barely had anything
to drink this week.
1100
00:49:25,015 --> 00:49:27,015
I've been working on
my sobriety.
1101
00:49:27,017 --> 00:49:30,652
Sis, what you need to be
working on is your wardrobe.
1102
00:49:30,654 --> 00:49:35,357
Coming in here
in this tired-ass outfit.
1103
00:49:35,359 --> 00:49:37,592
(both laugh)
1104
00:49:37,594 --> 00:49:41,129
(chuckles, sobs)
1105
00:49:42,099 --> 00:49:44,432
I'm so sorry.
1106
00:49:44,434 --> 00:49:46,067
We know, girl.
1107
00:49:46,069 --> 00:49:48,203
But you got to start
taking care of you.
1108
00:49:48,205 --> 00:49:50,739
-Yes.
-We all do.
1109
00:49:50,741 --> 00:49:52,073
Agreed.
1110
00:49:52,075 --> 00:49:53,742
Speaking of us, where's Castle?
1111
00:49:53,744 --> 00:49:57,179
No one's seen him since he was
released from the hospital.
1112
00:49:57,181 --> 00:49:58,446
Y'all didn't check up on him?
1113
00:49:58,448 --> 00:50:00,949
Yes, bitch. We popped in
to, uh, clean up,
1114
00:50:00,951 --> 00:50:03,084
drop off groceries,
but he wasn't home.
1115
00:50:03,086 --> 00:50:05,253
Yeah, I assumed he went
to see family.
1116
00:50:05,255 --> 00:50:06,588
Everything was as we left it.
1117
00:50:06,590 --> 00:50:08,590
The bed was made,
the meds were gone.
1118
00:50:08,592 --> 00:50:10,458
(knocking on door)
1119
00:50:12,029 --> 00:50:13,895
Oh, my God.
1120
00:50:16,166 --> 00:50:18,934
Bitch, you gave me
a heart attack.
1121
00:50:18,936 --> 00:50:23,071
Thank you. Thank you, sir,
I'll-I'll take it from here.
1122
00:50:23,674 --> 00:50:26,508
(indistinct chatter over TV)
1123
00:50:28,712 --> 00:50:31,379
How did you find me?
1124
00:50:31,515 --> 00:50:33,615
Manhattan told me
all your meds were gone,
1125
00:50:33,617 --> 00:50:36,484
so I figured you came here.
1126
00:50:36,486 --> 00:50:38,053
(chuckles quietly)
1127
00:50:38,055 --> 00:50:40,689
Did you take 'em all?
1128
00:50:40,691 --> 00:50:43,692
-You want a glass?
-Castle,
1129
00:50:43,694 --> 00:50:46,928
did you take the pills?
1130
00:50:46,930 --> 00:50:49,497
I planned to.
1131
00:50:52,102 --> 00:50:55,337
(voice breaking):
But I couldn't do it.
1132
00:50:57,074 --> 00:51:01,509
-I want to live, Pray!
-I know.
1133
00:51:01,511 --> 00:51:03,545
(sobbing):
I'm not ready to go.
1134
00:51:03,547 --> 00:51:06,014
I know.
Me too.
1135
00:51:06,016 --> 00:51:08,917
Me too.
Me too.
1136
00:51:12,122 --> 00:51:14,623
Oh, honey.
1137
00:51:16,026 --> 00:51:19,027
You should get rid
of the pills.
1138
00:51:20,030 --> 00:51:22,030
That would be best.
1139
00:51:22,032 --> 00:51:27,902
Are you gonna get rid of the
alcohol in your apartment?
1140
00:51:37,648 --> 00:51:40,315
I'll keep fighting
1141
00:51:40,317 --> 00:51:43,418
if you promise me
you'll do the same.
1142
00:52:10,447 --> 00:52:12,947
¶ ¶
1143
00:52:18,355 --> 00:52:21,823
I'm tired, Blanca.
1144
00:52:23,527 --> 00:52:27,629
I've performed
for too many years...
1145
00:52:28,265 --> 00:52:31,466
...trying to be what the world
1146
00:52:31,468 --> 00:52:34,035
wants me to be.
1147
00:52:41,111 --> 00:52:44,212
(exhales)
1148
00:52:46,316 --> 00:52:49,584
I drink...
1149
00:52:49,586 --> 00:52:52,654
because I hate myself.
1150
00:52:54,291 --> 00:52:58,393
And I hate myself
because I drink.
1151
00:53:00,564 --> 00:53:04,899
And I don't want to feel
like this anymore.
1152
00:53:09,940 --> 00:53:12,841
(exhales)
1153
00:53:12,843 --> 00:53:15,343
¶ ¶
1154
00:53:26,823 --> 00:53:30,158
¶ If you're lonely ¶
1155
00:53:30,160 --> 00:53:33,795
¶ And need a friend ¶
1156
00:53:33,797 --> 00:53:37,232
¶ And troubles seem like ¶
1157
00:53:37,234 --> 00:53:41,136
¶ They never end ¶
1158
00:53:41,138 --> 00:53:44,305
¶ Just remember ¶
1159
00:53:44,307 --> 00:53:47,976
¶ To keep the faith ¶
1160
00:53:47,978 --> 00:53:51,579
¶ And love will be there ¶
1161
00:53:51,581 --> 00:53:54,149
¶ To light the way ¶
1162
00:53:54,151 --> 00:53:56,918
¶ Any time you need a friend ¶
1163
00:53:56,920 --> 00:54:01,423
¶ I will be here ¶
1164
00:54:01,425 --> 00:54:03,425
¶ Never be alone again ¶
1165
00:54:03,427 --> 00:54:08,196
¶ So don't you fear ¶
1166
00:54:08,198 --> 00:54:11,132
¶ Even if you're miles away ¶
1167
00:54:11,134 --> 00:54:15,437
¶ I'm by your side ¶
1168
00:54:15,439 --> 00:54:18,807
¶ So don't you ever be lonely ¶
1169
00:54:18,809 --> 00:54:24,479
¶ Love will make it all right ¶
1170
00:54:24,481 --> 00:54:27,015
-RECEPTIONIST: Sign here.
-PRAY TELL: Thank you.
1171
00:54:27,017 --> 00:54:30,051
¶ When the shadows ¶
1172
00:54:30,053 --> 00:54:32,220
¶ Are closing in... ¶
1173
00:54:32,222 --> 00:54:34,055
Thank you for always
being my sister.
1174
00:54:34,057 --> 00:54:36,291
¶ And your spirit ¶
1175
00:54:36,293 --> 00:54:40,528
¶ Diminishing... ¶
1176
00:54:40,530 --> 00:54:43,398
For never giving up on me.
1177
00:54:43,400 --> 00:54:46,835
I got you, Pray.
1178
00:54:46,837 --> 00:54:48,136
Always.
1179
00:54:48,138 --> 00:54:51,206
¶ And love will be there, yeah ¶
1180
00:54:51,208 --> 00:54:53,708
¶ To guide you home... ¶
1181
00:54:53,710 --> 00:54:55,477
I love you.
1182
00:54:55,479 --> 00:54:56,978
I love you, too.
1183
00:54:56,980 --> 00:55:00,782
¶ I will be here ¶
1184
00:55:00,784 --> 00:55:03,151
-¶ Never be alone again ¶
-¶ Never ¶
1185
00:55:03,153 --> 00:55:08,256
-¶ So don't you fear ¶
-¶ No, no, no ¶
1186
00:55:08,258 --> 00:55:09,424
¶ Even if you're miles away ¶
1187
00:55:09,426 --> 00:55:14,629
-¶ I'm by your side ¶
-¶ I'm by your side ¶
1188
00:55:14,631 --> 00:55:17,999
¶ Don't you ever be lonely ¶
1189
00:55:18,001 --> 00:55:21,903
-¶ It's all right, it's all right ¶ -¶ Yeah ¶
1190
00:55:21,905 --> 00:55:24,606
-¶ Any time you need a friend ¶
-¶ Any time ¶
1191
00:55:24,608 --> 00:55:29,177
-¶ I will be here ¶
-¶ Oh ¶
1192
00:55:29,179 --> 00:55:30,245
¶ Never be alone again ¶
1193
00:55:30,247 --> 00:55:34,148
-¶ You'll never be alone ¶
-¶ So don't you fear ¶
1194
00:55:34,150 --> 00:55:36,684
¶ You never will ¶
1195
00:55:36,686 --> 00:55:38,386
¶ Even if you're miles away ¶
1196
00:55:38,388 --> 00:55:43,191
-¶ I'm by your side ¶
-¶ I'm by your side ¶
1197
00:55:43,193 --> 00:55:46,928
-¶ Ooh ¶
-¶ Don't ever be lonely ¶
1198
00:55:46,930 --> 00:55:51,499
¶ It's all right, it's all right. ¶
1199
00:57:09,179 --> 00:57:12,313
Captioned by
Media Access Group at WGBH
1200
00:57:12,363 --> 00:57:16,913
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
88338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.