All language subtitles for Picture.Day.2012.1080p.WEBRip.x264-RARBG2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,146 --> 00:00:14,182 * 1, 2, put me in a suit 2 00:00:14,215 --> 00:00:17,017 [ music playing ] 3 00:00:26,794 --> 00:00:29,297 * Get up on your groin, motherfucker * 4 00:00:29,330 --> 00:00:31,199 * Go, go, go, go 5 00:00:31,232 --> 00:00:32,733 * Go, go, go, go 6 00:00:32,766 --> 00:00:34,268 * Go, go, go 7 00:00:36,304 --> 00:00:38,339 * Go, go, go, go 8 00:00:38,372 --> 00:00:40,308 * Go, go, go, go 9 00:00:40,341 --> 00:00:42,343 * Go, go, go * Stop 10 00:00:42,376 --> 00:00:45,213 Yeah! [ cheering ] 11 00:00:45,246 --> 00:00:47,248 [ new song playing ] 12 00:00:54,455 --> 00:00:56,457 * I'll keep the light on 13 00:00:56,490 --> 00:00:58,226 * Say it 14 00:00:58,259 --> 00:00:59,760 * Say that I'm the only one * 15 00:00:59,793 --> 00:01:03,764 * Say that I'm the only one * 16 00:01:03,797 --> 00:01:05,766 Yeah, yeah, yeah! 17 00:01:07,301 --> 00:01:08,769 That's right! 18 00:01:08,802 --> 00:01:10,738 [ toilet flushing ] 19 00:01:14,342 --> 00:01:15,676 * Come on 20 00:01:39,267 --> 00:01:40,368 Hey. 21 00:01:40,401 --> 00:01:41,702 Hey. 22 00:01:44,638 --> 00:01:46,607 I'm with the band. 23 00:01:46,640 --> 00:01:47,608 Really? 24 00:01:47,641 --> 00:01:49,177 What instrument do you play? 25 00:01:49,210 --> 00:01:51,479 Triangle. 26 00:01:51,512 --> 00:01:52,480 Really? 27 00:01:52,513 --> 00:01:54,282 I really wail. [ laughs ] 28 00:01:54,315 --> 00:01:55,283 You haven't seen me? 29 00:01:55,316 --> 00:01:58,486 No, but it's a big band. 30 00:02:00,254 --> 00:02:01,589 See you out there. 31 00:02:04,192 --> 00:02:05,426 [ song ends ] 32 00:02:05,459 --> 00:02:07,428 [ cheering ] 33 00:02:08,762 --> 00:02:10,731 Andre, bring the lights down real low. 34 00:02:19,440 --> 00:02:24,612 * That song 35 00:02:26,280 --> 00:02:27,848 * We used to play it 36 00:02:32,786 --> 00:02:37,458 * If I could only hear you 37 00:02:37,491 --> 00:02:42,663 * Say it 38 00:02:42,696 --> 00:02:44,665 [ alarm beeping ] 39 00:02:51,672 --> 00:02:53,741 Hmm. 40 00:02:53,774 --> 00:02:54,942 Fuck. 41 00:03:00,481 --> 00:03:03,251 I have to go. 42 00:03:03,284 --> 00:03:05,185 I have to go. 43 00:03:09,890 --> 00:03:11,859 Why you gotta go so early? 44 00:03:11,892 --> 00:03:13,427 School. 45 00:03:13,461 --> 00:03:15,195 School, eh? 46 00:03:16,630 --> 00:03:18,232 Like, U of T here? 47 00:03:18,266 --> 00:03:19,233 I have math. 48 00:03:19,267 --> 00:03:20,234 Just math? 49 00:03:20,268 --> 00:03:22,736 Yep. Math, huh? 50 00:03:22,770 --> 00:03:26,374 No, fucking grade-12 calculus 51 00:03:26,407 --> 00:03:29,410 at A. Meighan High, 52 00:03:29,443 --> 00:03:30,911 second time. 53 00:03:41,455 --> 00:03:42,823 Don't be so freaked. 54 00:03:42,856 --> 00:03:44,925 Why? How old are you? 55 00:03:47,361 --> 00:03:49,263 How old do you think? 56 00:03:49,297 --> 00:03:50,564 I don't know. 57 00:03:50,598 --> 00:03:51,732 Hmm. 58 00:03:53,634 --> 00:03:55,769 [ sighs ] 59 00:03:55,803 --> 00:03:57,271 26. 60 00:03:57,305 --> 00:03:59,039 [ laughs ] That's... 61 00:03:59,072 --> 00:04:01,442 What, did I get it? cool. Mm. 62 00:04:01,475 --> 00:04:03,411 Just... 63 00:04:03,444 --> 00:04:04,912 What? 64 00:04:04,945 --> 00:04:07,848 Just keep going. 65 00:04:07,881 --> 00:04:09,783 28? 66 00:04:09,817 --> 00:04:11,018 [ chuckles ] 67 00:04:11,051 --> 00:04:12,386 29? 68 00:04:12,420 --> 00:04:14,054 It's my Jesus year. 69 00:04:14,087 --> 00:04:16,357 What the fuck does that mean? 70 00:04:16,390 --> 00:04:17,791 Fuck. Here's your jeans. 71 00:04:17,825 --> 00:04:18,859 Bye. 72 00:04:18,892 --> 00:04:20,260 Go to school. 73 00:04:25,733 --> 00:04:28,035 * Jump and dance 74 00:04:29,537 --> 00:04:31,839 * Jump and dance 75 00:04:32,906 --> 00:04:34,442 * When you smile 76 00:04:34,475 --> 00:04:36,610 * When you see him walking down the street * 77 00:04:36,644 --> 00:04:37,945 * When you smile 78 00:04:37,978 --> 00:04:40,047 * When he stands and offers you a seat * 79 00:04:40,080 --> 00:04:41,582 * When you smile 80 00:04:41,615 --> 00:04:44,051 * I can see that I just can't compete * 81 00:04:44,084 --> 00:04:46,887 * With the way he's got you where he wants you * 82 00:04:46,920 --> 00:04:48,356 * Under his thumb 83 00:04:50,358 --> 00:04:51,859 * You're under his thumb 84 00:04:55,128 --> 00:04:56,930 * Clap your hands 85 00:04:56,964 --> 00:04:58,832 * If, if he wants you to 86 00:04:58,866 --> 00:05:00,368 * Clap your hands 87 00:05:00,401 --> 00:05:02,636 * He says that it's so good for you * 88 00:05:02,670 --> 00:05:04,037 * Clap your hands 89 00:05:04,071 --> 00:05:06,440 * He says it's what you want to do * 90 00:05:06,474 --> 00:05:08,776 * With the way he's got you where he wants you * 91 00:05:08,809 --> 00:05:09,777 * Under his thumb 92 00:05:11,812 --> 00:05:13,814 * You're under his thumb 93 00:05:17,117 --> 00:05:18,586 * Jump and dance 94 00:05:18,619 --> 00:05:20,788 * Jump, jump away from me 95 00:05:20,821 --> 00:05:21,989 * Jump and dance 96 00:05:22,022 --> 00:05:24,492 * Oh, set, set my baby free * 97 00:05:24,525 --> 00:05:25,793 * Jump and dance 98 00:05:25,826 --> 00:05:28,061 * She's blind, she can't see * 99 00:05:28,095 --> 00:05:31,999 * The way you've got her way under your thumb * 100 00:05:33,801 --> 00:05:35,503 * She's under your thumb 101 00:05:35,536 --> 00:05:37,838 Dude, that's so cheesy. 102 00:05:37,871 --> 00:05:39,540 Cheesy like your dick. 103 00:05:39,573 --> 00:05:40,941 [ scoffs ] 104 00:05:40,974 --> 00:05:42,676 Fucker. 105 00:05:42,710 --> 00:05:44,144 [ laughs ] 106 00:05:44,177 --> 00:05:45,713 Yeah. 107 00:05:45,746 --> 00:05:48,549 Why are you laughing? 108 00:05:48,582 --> 00:05:49,983 Yo, yo, yo, yo. Whoa. 109 00:05:50,017 --> 00:05:52,019 Check it. It's Twist-off. 110 00:05:52,052 --> 00:05:54,054 Twist-off, hands where I can see 'em. 111 00:05:54,087 --> 00:05:56,089 Yeah. 112 00:05:56,123 --> 00:05:57,157 [ laughs ] 113 00:05:57,190 --> 00:05:59,059 WOMAN: Let's hustle. Hustle. 114 00:05:59,092 --> 00:06:01,762 Everybody runs. No walking. 115 00:06:01,795 --> 00:06:04,064 Let's go. Let's go. 116 00:06:12,773 --> 00:06:15,676 WOMAN: All right, everybody get in position. Get ready. 117 00:06:15,709 --> 00:06:17,511 And go. 118 00:06:19,012 --> 00:06:20,648 Don't roll your eyes at me. 119 00:06:22,950 --> 00:06:24,785 20 burpees. 120 00:06:24,818 --> 00:06:26,420 People, come on. 121 00:06:29,022 --> 00:06:29,990 Up. 122 00:06:30,023 --> 00:06:31,692 Get up. Jump. 123 00:06:31,725 --> 00:06:34,127 I want to see you get up, all the way up. 124 00:06:34,161 --> 00:06:35,696 You sharing? 125 00:06:39,833 --> 00:06:42,202 WOMAN: What's that? What are you doing? 126 00:06:42,235 --> 00:06:43,571 What is that? 127 00:06:43,604 --> 00:06:45,739 You, look. Watch me. 128 00:06:45,773 --> 00:06:47,608 Burpees suck, man. 129 00:06:47,641 --> 00:06:48,876 Yeah. I was 130 00:06:48,909 --> 00:06:50,944 actually thinking of taking remedial gym. 131 00:06:52,480 --> 00:06:55,649 No, no, no. They, like, still make you run, 132 00:06:55,683 --> 00:06:58,919 and you have to line dance. 133 00:06:58,952 --> 00:06:59,953 [ spits ] Actually? 134 00:06:59,987 --> 00:07:00,921 Yeah. 135 00:07:00,954 --> 00:07:03,491 WOMAN: Seven! 136 00:07:03,524 --> 00:07:04,992 You do that one again. 137 00:07:06,093 --> 00:07:08,496 Six! All right. 138 00:07:08,529 --> 00:07:10,063 Where'd you get this? 139 00:07:10,097 --> 00:07:12,633 I--I grew it. 140 00:07:12,666 --> 00:07:14,935 No shit? Really? 141 00:07:14,968 --> 00:07:16,436 Yep. 142 00:07:19,640 --> 00:07:22,175 Well, thanks for that. 143 00:07:22,209 --> 00:07:24,077 My name's Claire. 144 00:07:24,111 --> 00:07:25,045 I know. 145 00:07:28,148 --> 00:07:29,683 Henry? 146 00:07:29,717 --> 00:07:30,918 Hi. 147 00:07:30,951 --> 00:07:33,787 What the fuck happened to you? 148 00:07:33,821 --> 00:07:35,723 Puberty. 149 00:07:35,756 --> 00:07:36,724 CLAIRE: Wait. 150 00:07:38,191 --> 00:07:40,027 Okay. Come on. 151 00:07:40,060 --> 00:07:41,028 Come forward. 152 00:07:41,061 --> 00:07:44,632 Step on. Jump! 153 00:07:44,665 --> 00:07:46,033 Yes! 154 00:07:47,668 --> 00:07:50,103 Jump! No, Henry, don't go down the ladder. 155 00:07:50,137 --> 00:07:51,171 Jump. 156 00:07:51,204 --> 00:07:52,940 Henry! 157 00:07:52,973 --> 00:07:53,941 Do you need help? 158 00:07:56,209 --> 00:07:58,111 I dared you. 159 00:07:59,747 --> 00:08:02,049 You're such a dork. 160 00:08:02,082 --> 00:08:03,216 Stop it. 161 00:08:03,250 --> 00:08:06,119 Y-You'll fall for no reason. Henry. 162 00:08:07,320 --> 00:08:09,723 Look. 163 00:08:09,757 --> 00:08:11,191 Pfft. 164 00:08:11,224 --> 00:08:14,094 I used to be able to pick you up. 165 00:08:14,127 --> 00:08:16,129 No, you couldn't. I was 11. 166 00:08:16,163 --> 00:08:17,898 Yeah, I could. 167 00:08:17,931 --> 00:08:19,299 You were a little fat, 168 00:08:19,332 --> 00:08:21,635 but I could still pick you up. 169 00:08:21,669 --> 00:08:24,772 Yeah, chubby little Henry. 170 00:08:24,805 --> 00:08:27,708 So why are you still in high school? 171 00:08:27,741 --> 00:08:31,945 Mm, because I failed calculus, 172 00:08:31,979 --> 00:08:35,015 and, um, history, 173 00:08:35,048 --> 00:08:36,717 and remedial gym. 174 00:08:36,750 --> 00:08:38,786 So why didn't you just take summer school? 175 00:08:40,053 --> 00:08:42,289 'Cause it's school in the summer. 176 00:08:45,893 --> 00:08:47,995 Can I dip? 177 00:08:48,028 --> 00:08:50,097 Yes, you can dip. 178 00:08:50,130 --> 00:08:52,265 Thank you. 179 00:08:52,299 --> 00:08:54,301 Want to do a challenge? 180 00:08:54,334 --> 00:08:56,169 Whoa, whoa, whoa. A challenge? 181 00:08:56,203 --> 00:08:58,138 Yeah. Okay, put it up. 182 00:09:00,007 --> 00:09:01,742 This is a dip challenge. 183 00:09:01,775 --> 00:09:04,678 You need to put all this in your mouth. 184 00:09:04,712 --> 00:09:06,847 Sorry. It's got my spit on it. 185 00:09:06,880 --> 00:09:07,848 Oh, jeez. 186 00:09:07,881 --> 00:09:10,250 And you can't barf. 187 00:09:10,283 --> 00:09:12,319 Ucch. Okay. 188 00:09:12,352 --> 00:09:15,689 1, 2, 3. 189 00:09:17,057 --> 00:09:18,025 Yecch. 190 00:09:18,058 --> 00:09:21,128 Wahh. 191 00:09:21,161 --> 00:09:22,229 See? 192 00:09:22,262 --> 00:09:24,131 Ooh, scary. 193 00:09:30,671 --> 00:09:32,105 [ Claire screams ] 194 00:09:33,974 --> 00:09:35,175 [ laughs ] 195 00:09:35,208 --> 00:09:37,344 WOMAN: Henry. 196 00:09:37,377 --> 00:09:39,079 I'm gonna kick you in the head. 197 00:09:39,112 --> 00:09:40,280 [ footsteps thumping ] WOMAN: Coming up. 198 00:09:42,315 --> 00:09:44,351 Oh. 199 00:09:44,384 --> 00:09:46,119 We're having a clothing drive 200 00:09:46,153 --> 00:09:47,855 in support of Planned Parenthood, 201 00:09:47,888 --> 00:09:51,058 and I need you to clean out your closet, 202 00:09:51,091 --> 00:09:52,726 okay? 203 00:09:55,195 --> 00:09:56,730 Words, Henry. 204 00:09:56,764 --> 00:09:58,932 Use your words. 205 00:10:33,166 --> 00:10:36,103 [ school bell rings ] 206 00:10:51,418 --> 00:10:53,821 Are you cruising for little girls? 207 00:10:53,854 --> 00:10:56,389 [ laughs ] Little? 208 00:10:56,423 --> 00:10:58,792 They're all, like, massive. 209 00:10:58,826 --> 00:11:00,894 What are you doing here? 210 00:11:00,928 --> 00:11:03,096 I'm just biking around, 211 00:11:03,130 --> 00:11:05,332 thought maybe you'd want to come with me. 212 00:11:05,365 --> 00:11:07,167 I don't bike. 213 00:11:08,435 --> 00:11:10,037 Do you walk? 214 00:11:11,304 --> 00:11:13,206 Yeah, I walk. 215 00:11:13,240 --> 00:11:16,176 I walk just fine. 216 00:11:16,209 --> 00:11:18,345 More than fine, I'd say. 217 00:11:18,378 --> 00:11:20,147 [ laughs ] 218 00:11:24,284 --> 00:11:28,421 Okay, we are now looking for lithium coin cell batteries. 219 00:11:28,455 --> 00:11:29,489 No, hold on. 220 00:11:29,522 --> 00:11:31,291 Are you build-- Wait. Wait. Wait. 221 00:11:31,324 --> 00:11:32,760 Wait, wait, wait. Slow down. 222 00:11:32,793 --> 00:11:33,761 Are you building a bomb? 223 00:11:33,794 --> 00:11:34,895 Is that what hap-- Is that-- 224 00:11:34,928 --> 00:11:36,263 No. No. No. No? 225 00:11:38,131 --> 00:11:39,867 So what kind of party is this? 226 00:11:39,900 --> 00:11:43,270 Um, it's just a few friends. It'll be fun. 227 00:11:46,907 --> 00:11:48,375 Oh. [ blowing lips ] 228 00:11:48,408 --> 00:11:49,342 Excuse me. 229 00:11:49,376 --> 00:11:51,178 Excuse me. Do you--Hi. 230 00:11:51,211 --> 00:11:52,412 MAN: Yeah? Yeah. 231 00:11:52,445 --> 00:11:54,214 So you carry rare-earth magnets? 232 00:11:54,247 --> 00:11:55,482 Rare-earth magnets? 233 00:11:55,515 --> 00:11:57,084 On your right. 234 00:11:57,117 --> 00:11:58,952 Are you serious? Yeah. 235 00:11:58,986 --> 00:12:01,822 Are you fucking Wicca or something? 236 00:12:01,855 --> 00:12:03,123 [ laughs ] Oh, my God. 237 00:12:03,156 --> 00:12:04,958 You're that old, aren't you? Mm. 238 00:12:04,992 --> 00:12:07,294 This is, like, a ceremony in the park 239 00:12:07,327 --> 00:12:08,929 with placenta and shit, isn't it? 240 00:12:08,962 --> 00:12:10,230 No. no. 241 00:12:10,263 --> 00:12:11,799 That's what I'm about to walk into? 242 00:12:11,832 --> 00:12:13,801 Ah. I don't fuck warlocks. 243 00:12:17,504 --> 00:12:19,472 Check this out. 244 00:12:19,506 --> 00:12:20,440 Ready? 245 00:12:23,110 --> 00:12:24,344 Wow. 246 00:12:26,079 --> 00:12:28,281 Geektastic. It's amazing. 247 00:12:28,315 --> 00:12:29,917 [ laughing ] [ music playing ] 248 00:12:29,950 --> 00:12:30,984 No. No, that's not cool. 249 00:12:31,018 --> 00:12:32,786 * The time is nigh... 250 00:12:32,820 --> 00:12:34,922 It's broken. 251 00:12:34,955 --> 00:12:36,924 I'll show you. 252 00:12:36,957 --> 00:12:39,126 [ cheering ] 253 00:12:39,159 --> 00:12:41,061 Very good. Drink. 254 00:12:41,094 --> 00:12:42,462 Oh, okay, cheers. 255 00:12:42,495 --> 00:12:43,463 Hang on. Hang on. 256 00:12:43,496 --> 00:12:44,832 Cheers. Cheers. 257 00:12:46,466 --> 00:12:49,136 Dude, you're an old man. 258 00:12:49,169 --> 00:12:51,839 I don't think-- Oh, it does work. 259 00:12:51,872 --> 00:12:52,906 [ laughs ] 260 00:12:52,940 --> 00:12:53,907 Faster. 261 00:12:53,941 --> 00:12:55,142 Dude, look at that. 262 00:12:55,175 --> 00:12:56,343 Okay, look at it. 263 00:12:56,376 --> 00:12:57,310 [ all scream ] 264 00:12:57,344 --> 00:12:59,279 See? I told you. 265 00:12:59,312 --> 00:13:00,247 Is it me? 266 00:13:00,280 --> 00:13:02,082 Go. You go, Ruth. 267 00:13:02,115 --> 00:13:07,587 15-2, 15-4, and... 268 00:13:07,620 --> 00:13:10,323 Whoo-hoo! 269 00:13:10,357 --> 00:13:11,324 We will follow you. 270 00:13:11,358 --> 00:13:13,593 This is--[ laughs ] 271 00:13:13,626 --> 00:13:16,029 You need some. Look. 272 00:13:16,063 --> 00:13:17,330 Hit the streets, people. 273 00:13:17,364 --> 00:13:18,398 All right. 274 00:13:18,431 --> 00:13:19,967 [ laughing ] 275 00:13:20,000 --> 00:13:21,568 Let's go this way, this way. 276 00:13:21,601 --> 00:13:22,936 This way. Come on. 277 00:13:22,970 --> 00:13:24,137 [ chatter and laughter ] 278 00:13:24,171 --> 00:13:25,438 * Well, I'm a moon around you * 279 00:13:30,543 --> 00:13:33,180 * Well, I'm a moon around you * 280 00:13:37,584 --> 00:13:40,453 * Well, I'm a moon around you * 281 00:13:44,624 --> 00:13:46,860 * Well, I'm a moon around you * 282 00:13:48,962 --> 00:13:50,163 Yes! 283 00:13:52,165 --> 00:13:56,836 * Well, I'm a moon around you * 284 00:13:59,072 --> 00:14:04,211 * Well, I'm a moon around you * 285 00:14:06,079 --> 00:14:10,417 * Well, I'm a moon around you * 286 00:14:23,696 --> 00:14:26,533 15-2, 15-4, 287 00:14:26,566 --> 00:14:28,035 15-6, 15-8, 288 00:14:28,068 --> 00:14:30,337 and 3 pair is 6, 289 00:14:30,370 --> 00:14:32,572 and another pair is 16 points. 290 00:14:32,605 --> 00:14:34,341 Holy shit. 291 00:14:34,374 --> 00:14:35,976 Hey, hey, hey. Language. 292 00:14:36,009 --> 00:14:39,312 Yowza. Oh, let's see. And my crib. 293 00:14:39,346 --> 00:14:40,413 [ gas escaping from balloon ] 294 00:14:40,447 --> 00:14:42,282 [ high voice ] I want you to stick 295 00:14:42,315 --> 00:14:44,051 your rusty trombone in my pussy. 296 00:14:44,084 --> 00:14:45,318 [ laughs ] 297 00:14:45,352 --> 00:14:47,054 What? I do. 298 00:14:47,087 --> 00:14:49,256 [ high voice ] I want you to spank me in the ass 299 00:14:49,289 --> 00:14:50,257 and call me Father Francis. 300 00:14:50,290 --> 00:14:51,458 [ laughs ] 301 00:14:55,395 --> 00:14:57,064 Father Jimmy Francis. 302 00:14:57,097 --> 00:14:58,665 I'm about to take you to Fucktown, 303 00:14:58,698 --> 00:15:01,534 population-- your dick. 304 00:15:01,568 --> 00:15:02,569 No, it's gone, so-- Oh, it's still 305 00:15:02,602 --> 00:15:04,304 happening. Should I see a doctor? 306 00:15:04,337 --> 00:15:05,705 Still riding it. I'm gonna be permanently like this. 307 00:15:05,738 --> 00:15:07,340 Oh, that sucks. Would that be hot for you? 308 00:15:07,374 --> 00:15:08,475 Actually, I'm really down with that. 309 00:15:08,508 --> 00:15:09,642 I think it's running back now. 310 00:15:09,676 --> 00:15:10,978 Oh, fuck. It's getting low. 311 00:15:11,011 --> 00:15:12,312 Okay. I think I gotta go. [ laughs ] 312 00:15:24,657 --> 00:15:26,459 Hey, Mom. 313 00:15:28,028 --> 00:15:29,496 How was your day? 314 00:15:31,331 --> 00:15:34,701 Claire, I told you to stop asking me that. 315 00:15:34,734 --> 00:15:36,269 Sorry. 316 00:15:41,041 --> 00:15:43,043 * 'Bout to be, 'bout to be about it now * 317 00:15:43,076 --> 00:15:45,145 * Let's think about it, be huhh, huhh, huhh * 318 00:15:45,178 --> 00:15:46,379 * I'm humble to the rich 319 00:15:46,413 --> 00:15:48,115 * But Edgar Allan to the po'... * 320 00:15:48,148 --> 00:15:51,118 WOMAN: Claire, in my office now. 321 00:15:51,151 --> 00:15:52,552 * Can't take it any more 322 00:15:52,585 --> 00:15:54,154 * If we ain't rapping for these folks * 323 00:15:54,187 --> 00:15:55,355 * What the hell we rapping for? * 324 00:15:55,388 --> 00:15:57,257 * Everything I would have been * 325 00:15:57,290 --> 00:15:58,258 * And could have been are down * 326 00:15:58,291 --> 00:15:59,259 * And everything I... 327 00:16:03,630 --> 00:16:05,432 It's the third week in the school year. 328 00:16:05,465 --> 00:16:06,699 Already, we're doing this? 329 00:16:06,733 --> 00:16:08,235 I'm, like, three minutes late today. 330 00:16:08,268 --> 00:16:10,003 I've got a file here, Claire. 331 00:16:10,037 --> 00:16:11,004 Shall I open it? 332 00:16:11,038 --> 00:16:12,272 Mm, no. 333 00:16:12,305 --> 00:16:13,606 Well, I'm going to. 334 00:16:13,640 --> 00:16:16,476 You had less than 50% attendance 335 00:16:16,509 --> 00:16:18,145 on your course load. 336 00:16:18,178 --> 00:16:20,280 I passed all my exams. 337 00:16:20,313 --> 00:16:21,448 Pulling the fire alarm, 338 00:16:21,481 --> 00:16:22,649 that gave you a three-day suspension. 339 00:16:22,682 --> 00:16:24,117 You stole some wardrobe 340 00:16:24,151 --> 00:16:26,353 from the drama department. That was funny. 341 00:16:26,386 --> 00:16:28,121 You were found in the darkroom with Neil Levine. 342 00:16:28,155 --> 00:16:29,556 Do you remember that? 343 00:16:29,589 --> 00:16:31,258 Yeah. 344 00:16:31,291 --> 00:16:33,193 That was me expressing myself... 345 00:16:33,226 --> 00:16:34,194 Oh, really? 346 00:16:34,227 --> 00:16:35,662 physically. 347 00:16:35,695 --> 00:16:38,198 And you failed grade 12 math. 348 00:16:38,231 --> 00:16:39,599 I'm never gonna use math. 349 00:16:39,632 --> 00:16:42,069 You don't think so? No. I know that. 350 00:16:42,102 --> 00:16:44,271 Like, I know I will never use math. 351 00:16:44,304 --> 00:16:47,140 Just like you know you're never gonna use phys ed? 352 00:16:47,174 --> 00:16:51,178 A physical education credit is mandatory for a diploma. 353 00:16:51,211 --> 00:16:53,380 Yeah, but then you have to do burpees and shit 354 00:16:53,413 --> 00:16:54,481 and, like, beep tests. 355 00:16:54,514 --> 00:16:57,217 Okay, one thing. What are burpees? 356 00:16:57,250 --> 00:16:59,086 The up-down. 357 00:16:59,119 --> 00:17:01,754 It's so embarrassing. 358 00:17:01,788 --> 00:17:06,059 Claire, I want your grad photo out in that hallway. 359 00:17:06,093 --> 00:17:08,461 Can I go to class now? 360 00:17:08,495 --> 00:17:10,630 You're making me late, and then I'm gonna get in trouble, 361 00:17:10,663 --> 00:17:13,266 and then I'm gonna have to come back here, and we're gonna have 362 00:17:13,300 --> 00:17:14,634 to have another little--pfft--"chat." 363 00:17:14,667 --> 00:17:16,769 You can't stay in high school forever, Claire. 364 00:17:16,803 --> 00:17:19,306 You did. 365 00:17:19,339 --> 00:17:20,307 [ school bell rings ] 366 00:17:20,340 --> 00:17:21,574 A. Meighan High debaters 367 00:17:21,608 --> 00:17:26,213 will meet today in the gymnasium at 3:45. 368 00:17:26,246 --> 00:17:28,181 Happy Birthday today 369 00:17:28,215 --> 00:17:33,253 to Savita Thalavalasingmu and Henry Niblock. 370 00:17:33,286 --> 00:17:35,622 The Gay-Straight Alliance 371 00:17:35,655 --> 00:17:39,826 will meet today at 1:30 in room 120. 372 00:17:39,859 --> 00:17:42,362 Happy birthday, dude. 373 00:17:42,395 --> 00:17:43,563 Thanks. 374 00:17:43,596 --> 00:17:45,298 What are you doing here? 375 00:17:45,332 --> 00:17:46,799 Going to homeroom. 376 00:17:46,833 --> 00:17:49,602 It's your day. Let's ditch. 377 00:17:51,571 --> 00:17:53,273 I was an awesome baby sitter. 378 00:17:53,306 --> 00:17:54,841 Heh. You forgot to feed me. 379 00:17:56,209 --> 00:17:57,644 No, I didn't. 380 00:17:57,677 --> 00:17:59,479 Once. Give it. 381 00:17:59,512 --> 00:18:01,681 Twice. Twice. 382 00:18:07,287 --> 00:18:08,755 I'm not done yet. 383 00:18:09,822 --> 00:18:11,458 Didn't you have a date... 384 00:18:11,491 --> 00:18:12,459 or something? 385 00:18:13,526 --> 00:18:14,861 What are you talking about? 386 00:18:14,894 --> 00:18:18,331 Some man with a bike picked you up from school. 387 00:18:21,868 --> 00:18:23,336 [ coughs ] 388 00:18:23,370 --> 00:18:24,737 A man? 389 00:18:24,771 --> 00:18:25,705 I don't know. 390 00:18:27,407 --> 00:18:30,610 Uh, yeah. 391 00:18:30,643 --> 00:18:32,879 I did have a date with James. 392 00:18:36,649 --> 00:18:39,186 He has super-uneven balls... 393 00:18:43,756 --> 00:18:47,627 like, creepy uneven. 394 00:18:47,660 --> 00:18:48,828 Phbbt! 395 00:18:53,266 --> 00:18:55,268 Like, one is, like, down to his knee, 396 00:18:55,302 --> 00:19:00,207 and the other one is, like, up in his pelvis. 397 00:19:00,240 --> 00:19:01,741 I'm pretty sure that's impossible. 398 00:19:01,774 --> 00:19:04,277 No, it's--I thought it would be impossible, 399 00:19:04,311 --> 00:19:05,878 but it's totally true. 400 00:19:07,780 --> 00:19:09,882 How are your balls? 401 00:19:11,584 --> 00:19:15,488 I'm not about to talk about my balls. 402 00:19:15,522 --> 00:19:17,290 They're that uneven, hey? 403 00:19:17,324 --> 00:19:18,291 [ scoffs ] 404 00:19:18,325 --> 00:19:19,959 Are they really little? 405 00:19:19,992 --> 00:19:21,761 Have they dropped yet? 406 00:19:21,794 --> 00:19:24,231 I'm not gonna talk about my balls. 407 00:19:26,333 --> 00:19:28,568 I'm hungry. You want to eat something? 408 00:19:28,601 --> 00:19:30,203 Uh, yeah, sure. 409 00:19:30,237 --> 00:19:31,771 Yeah? Put this-- 410 00:19:31,804 --> 00:19:32,972 Little balls? 411 00:19:33,005 --> 00:19:34,241 Come, little balls. 412 00:19:34,274 --> 00:19:35,275 Okay, I'm coming. 413 00:19:46,753 --> 00:19:51,791 * The old masquerade 414 00:19:51,824 --> 00:19:58,598 * Is in trouble again 415 00:19:58,631 --> 00:20:04,437 * Yeah, a heart's not enough * 416 00:20:04,471 --> 00:20:10,810 * To feel that fellowship end * 417 00:20:10,843 --> 00:20:15,782 * After all the roads 418 00:20:15,815 --> 00:20:19,486 * It's a bitter pill What? 419 00:20:19,519 --> 00:20:21,488 * To take 420 00:20:22,589 --> 00:20:28,928 * They'll fandango waltz 421 00:20:28,961 --> 00:20:30,730 * And cauterize your remains * 422 00:20:30,763 --> 00:20:32,699 Do my hair. Hmm? 423 00:20:32,732 --> 00:20:34,000 Do my hair, too. 424 00:20:34,033 --> 00:20:39,005 * Until this old world... 425 00:20:39,038 --> 00:20:42,008 Hey, whatever happened to that, um-- 426 00:20:42,041 --> 00:20:44,677 that school? 427 00:20:44,711 --> 00:20:48,281 Oh, the D. Patmore Academy for Exceptional Learners? 428 00:20:48,315 --> 00:20:51,818 Yeah. The uniform that you had and everything. 429 00:20:51,851 --> 00:20:52,952 No, shut up. 430 00:20:52,985 --> 00:20:54,687 Yeah, um, I don't know. 431 00:20:54,721 --> 00:20:58,458 I just told my parents I wanted to go to public school. 432 00:21:00,893 --> 00:21:03,496 You're no longer exceptional or something? 433 00:21:03,530 --> 00:21:05,798 Well, no, I still think I am. 434 00:21:05,832 --> 00:21:08,835 It's just that... 435 00:21:10,470 --> 00:21:13,373 Public schools have girls? 436 00:21:13,406 --> 00:21:14,641 Well, yeah. 437 00:21:17,377 --> 00:21:18,345 [ snickers ] 438 00:21:19,546 --> 00:21:21,714 Do you bite your nails? 439 00:21:21,748 --> 00:21:22,815 Maybe. 440 00:21:22,849 --> 00:21:24,584 Really? 441 00:21:24,617 --> 00:21:26,519 I rip mine off. Whtt. 442 00:21:29,055 --> 00:21:30,890 Are the windows different or something? 443 00:21:30,923 --> 00:21:33,360 Yeah, uh, energy-efficient reno. 444 00:21:33,393 --> 00:21:34,861 Now the house is freezing. 445 00:21:36,796 --> 00:21:38,498 Hey, I got you something. 446 00:21:39,532 --> 00:21:40,567 You did? 447 00:21:40,600 --> 00:21:43,470 Yep, for your big, fat birthday. 448 00:21:43,503 --> 00:21:44,804 What'd you get me? 449 00:21:45,938 --> 00:21:47,674 Boo. 450 00:21:47,707 --> 00:21:51,010 Kleenex, wrapped in your hair elastic. 451 00:21:51,043 --> 00:21:53,380 Thank you very much. 452 00:21:55,081 --> 00:21:57,484 Heh. Um... 453 00:21:57,517 --> 00:21:58,585 You like it? 454 00:21:58,618 --> 00:22:00,587 Yes. I love it. 455 00:22:00,620 --> 00:22:02,522 Do you want to come inside? 456 00:22:02,555 --> 00:22:04,591 My mom made Nanaimo bars yesterday. 457 00:22:04,624 --> 00:22:06,125 Yes. 458 00:22:06,158 --> 00:22:07,126 Yeah? 459 00:22:07,159 --> 00:22:08,094 Yes, I do. 460 00:22:15,602 --> 00:22:17,370 Shh. Shh, shh. 461 00:22:17,404 --> 00:22:18,538 Shh, shh, shh. 462 00:22:22,442 --> 00:22:23,676 [ sighs ] 463 00:22:23,710 --> 00:22:25,412 Okay, just wait here. 464 00:22:29,782 --> 00:22:31,851 Surprise! Surprise! 465 00:22:31,884 --> 00:22:33,352 [ soft laughter ] 466 00:22:35,688 --> 00:22:37,524 Happy birthday, sweetheart. 467 00:22:37,557 --> 00:22:38,791 Thanks, Mom. 468 00:22:40,893 --> 00:22:43,763 Claire, is that you? 469 00:22:43,796 --> 00:22:45,432 Hey. 470 00:22:45,465 --> 00:22:46,766 Were you surprised? 471 00:22:46,799 --> 00:22:48,735 Sure, Dad. [ chuckles ] 472 00:22:48,768 --> 00:22:50,437 [ notes playing on piano ] 473 00:22:50,470 --> 00:22:51,838 They're, uh, Russian, 474 00:22:51,871 --> 00:22:53,706 um, for night raids. 475 00:22:53,740 --> 00:22:57,109 Quite old, actually, from the 1960s. 476 00:22:57,143 --> 00:22:59,546 Cool. Thanks, Dad. 477 00:22:59,579 --> 00:23:03,716 Oh, look, it's got a long-range focus on it. Huh. 478 00:23:03,750 --> 00:23:05,151 Hey. 479 00:23:05,184 --> 00:23:06,753 Claire. 480 00:23:06,786 --> 00:23:09,956 It's so nice to have unexpected guests drop by. 481 00:23:09,989 --> 00:23:11,924 Yeah. 482 00:23:11,958 --> 00:23:13,693 Whoop, you missed a crumb. 483 00:23:13,726 --> 00:23:15,762 Thank you. 484 00:23:15,795 --> 00:23:19,966 So, Claire, you must be in university by now. 485 00:23:19,999 --> 00:23:21,734 No, I wish. 486 00:23:21,768 --> 00:23:24,904 I'm doing grade 13. 487 00:23:26,205 --> 00:23:28,841 My victory lap. 488 00:23:28,875 --> 00:23:30,610 Whoo! 489 00:23:30,643 --> 00:23:32,445 [ both laugh ] 490 00:23:32,479 --> 00:23:35,014 Well, Henry sure has grown up, hasn't he? 491 00:23:35,047 --> 00:23:36,716 Yeah. 492 00:23:36,749 --> 00:23:41,053 Did he tell you that he was in the Science Fair finals? 493 00:23:43,055 --> 00:23:45,024 Mm-mm. 494 00:23:45,057 --> 00:23:47,026 Hydroponics. 495 00:23:48,795 --> 00:23:50,830 Wow. 496 00:23:53,933 --> 00:23:55,201 This cake is awesome. 497 00:23:55,234 --> 00:23:57,604 Help yourself. 498 00:23:57,637 --> 00:23:59,071 Well, that's not edible. 499 00:24:01,140 --> 00:24:03,643 181, 191, 193. 500 00:24:03,676 --> 00:24:05,645 191's not prime. 501 00:24:05,678 --> 00:24:07,179 Yes it is, retard. Give me that. 502 00:24:07,213 --> 00:24:09,482 Hold up a second. 503 00:24:11,083 --> 00:24:13,720 It is. That's crazy, man. 504 00:24:13,753 --> 00:24:14,954 It's a weird one, like 47. 505 00:24:14,987 --> 00:24:17,957 Dude, I always miss 47. 506 00:24:17,990 --> 00:24:19,926 Oh, Claire, are you leaving? 507 00:24:19,959 --> 00:24:21,628 Let me get you a loot bag. 508 00:24:21,661 --> 00:24:23,963 Oh, no, no, no. That's--That's cool. 509 00:24:23,996 --> 00:24:24,964 I'm, uh--My mom's just probably 510 00:24:24,997 --> 00:24:28,200 wondering where I am, so... 511 00:24:28,234 --> 00:24:29,669 Happy Birthday. 512 00:24:35,074 --> 00:24:37,510 * She like the fluid, groove it * 513 00:24:37,544 --> 00:24:38,711 * If you groove, I don't mind * 514 00:24:38,745 --> 00:24:39,812 * Stick 'em up high 515 00:24:39,846 --> 00:24:41,614 * Feeling your fire 516 00:24:41,648 --> 00:24:42,749 * If you walk along 517 00:24:42,782 --> 00:24:43,983 * Don't bump my equipment 518 00:24:44,016 --> 00:24:45,952 * Rest of the time, we was jumping * 519 00:24:45,985 --> 00:24:47,153 * Feel the viral flow 520 00:24:47,186 --> 00:24:49,922 * All in your face, we mighty go * 521 00:24:49,956 --> 00:24:51,223 * Feel the viral flow 522 00:24:51,257 --> 00:24:53,760 * All in your face, we mighty go * 523 00:24:53,793 --> 00:24:55,595 * Go, go mighty, mighty 524 00:24:55,628 --> 00:24:57,930 * Go, go mighty, mighty 525 00:24:57,964 --> 00:24:59,999 * Go, go mighty, mighty 526 00:25:00,032 --> 00:25:02,602 * Throw your hands up mighty, mighty * 527 00:25:02,635 --> 00:25:03,836 [ new song playing ] 528 00:25:03,870 --> 00:25:06,939 * I think about you night and day * 529 00:25:09,341 --> 00:25:12,945 * I think about you night and day * 530 00:25:12,979 --> 00:25:14,947 * I feel a little bit lonely * 531 00:25:14,981 --> 00:25:17,850 * I think about you night and day... * 532 00:25:17,884 --> 00:25:19,051 Very sweaty. 533 00:25:19,085 --> 00:25:21,754 Well... You all right? 534 00:25:21,788 --> 00:25:24,824 * I think about you 535 00:25:24,857 --> 00:25:27,159 * Night and day 536 00:25:36,102 --> 00:25:38,070 I got you. I got you. 537 00:25:46,112 --> 00:25:48,147 Don't be late for homeroom. 538 00:25:48,180 --> 00:25:49,181 [ snorts ] 539 00:25:56,222 --> 00:25:58,658 Hey. 540 00:25:58,691 --> 00:25:59,926 Hey. 541 00:26:03,362 --> 00:26:06,599 So I would have invited you to my party, 542 00:26:06,633 --> 00:26:09,335 you know, if I knew about it. 543 00:26:09,368 --> 00:26:11,003 Yeah, that's cool. 544 00:26:11,037 --> 00:26:13,172 It was fun. 545 00:26:13,205 --> 00:26:14,173 Really? 546 00:26:14,206 --> 00:26:15,174 Nope. 547 00:26:15,207 --> 00:26:16,275 Hey, Twist-off. 548 00:26:16,308 --> 00:26:17,276 Bitch. 549 00:26:19,979 --> 00:26:22,081 How are you settling in? 550 00:26:22,114 --> 00:26:23,282 At school? 551 00:26:23,315 --> 00:26:26,018 It's not exactly difficult. 552 00:26:26,052 --> 00:26:28,020 You making any friends or... 553 00:26:28,054 --> 00:26:30,189 I've been here for three weeks. 554 00:26:32,792 --> 00:26:34,727 Decisions happen fast. 555 00:26:41,433 --> 00:26:42,702 Go. 556 00:26:42,735 --> 00:26:44,336 Henry, befriend. 557 00:26:49,942 --> 00:26:51,911 [ rock music playing ] 558 00:27:33,720 --> 00:27:36,823 CLAIRE: Hey, Henry, you ready? Okay. 559 00:27:36,856 --> 00:27:38,858 Back up. 560 00:27:38,891 --> 00:27:42,328 Okay, 1, 2, 3. 561 00:27:42,361 --> 00:27:44,396 Action. 562 00:27:44,430 --> 00:27:46,365 [ screaming ] 563 00:27:50,737 --> 00:27:52,839 That was really good. 564 00:27:52,872 --> 00:27:54,340 That was awesome. 565 00:28:06,886 --> 00:28:10,056 And so he says we've got nothing to talk about, 566 00:28:10,089 --> 00:28:11,858 and I said, "What about Wasaga? 567 00:28:11,891 --> 00:28:13,425 You know, what about Wasaga, Bob?" 568 00:28:13,459 --> 00:28:16,062 He starts accusing me of bringing up the past. 569 00:28:16,095 --> 00:28:20,066 All I am doing is just trying to remind him of what we have. 570 00:28:20,099 --> 00:28:22,735 Right? Like, how strong it is or... 571 00:28:22,769 --> 00:28:24,336 was. Anyway, 572 00:28:24,370 --> 00:28:27,073 I don't even know what to believe anymore. 573 00:28:27,106 --> 00:28:29,341 Bob was the kind of guy who-- 574 00:28:29,375 --> 00:28:31,077 [ cellphone beeping ] Shit. 575 00:28:31,110 --> 00:28:32,344 I'm out of minutes. 576 00:28:32,378 --> 00:28:35,081 Let me just go around back, and I'll-- 577 00:28:35,114 --> 00:28:36,749 What, you gotta go? 578 00:28:36,783 --> 00:28:37,950 [ sighs ] 579 00:28:40,319 --> 00:28:41,420 Hey, babe. 580 00:28:41,453 --> 00:28:42,755 Hey. 581 00:28:42,789 --> 00:28:44,723 [ crunching ] 582 00:28:50,496 --> 00:28:52,364 Is that milk still good? 583 00:28:56,936 --> 00:28:58,370 Doesn't taste great. 584 00:29:02,842 --> 00:29:04,410 [ music playing on video ] 585 00:29:04,443 --> 00:29:07,079 [ blade scrapes ] 586 00:29:08,147 --> 00:29:10,116 [ gunshots ] 587 00:29:12,218 --> 00:29:13,219 Henry! 588 00:29:13,252 --> 00:29:14,186 What? 589 00:29:14,220 --> 00:29:15,988 I've got a strategy. 590 00:29:16,022 --> 00:29:17,423 What kind of strategy? 591 00:29:17,456 --> 00:29:20,359 I'm not even allowed to have girls in my room. 592 00:29:20,392 --> 00:29:22,561 Your mom let me right up. 593 00:29:22,594 --> 00:29:24,230 Stop. Oh, whoa, whoa, whoa. 594 00:29:24,263 --> 00:29:25,898 I need this space. Okay. 595 00:29:25,932 --> 00:29:27,800 I can--I'll fix it. Henry, just chill. 596 00:29:27,834 --> 00:29:29,068 I will--Okay, I'll make a space 597 00:29:29,101 --> 00:29:30,369 if you stop touching everything. 598 00:29:30,402 --> 00:29:32,238 I will make the space. Stop. Stop. Stop. Stop. 599 00:29:33,840 --> 00:29:36,542 So this is, like, a bluish black, right? 600 00:29:36,575 --> 00:29:38,010 Um, no. 601 00:29:38,044 --> 00:29:40,346 More blue than black, I'd say. 602 00:29:40,379 --> 00:29:44,150 Fuck. You dripped on my pants. 603 00:29:44,183 --> 00:29:46,418 And why are we doing this, again? 604 00:29:46,452 --> 00:29:49,088 Henry, you have zero impact. 605 00:29:49,121 --> 00:29:52,091 Honestly, you're like the fucking invisible man. 606 00:29:52,124 --> 00:29:54,393 Zero impact is actually scientifically impossible. 607 00:29:54,426 --> 00:29:56,295 Whatever. My point is 608 00:29:56,328 --> 00:29:58,430 it's not too late for a do-over. 609 00:30:01,934 --> 00:30:04,303 Okay. Take off your clothes. 610 00:30:12,211 --> 00:30:14,580 Isn't that a bit superficial? 611 00:30:14,613 --> 00:30:17,216 Henry, I don't have all day, okay? 612 00:30:17,249 --> 00:30:19,151 Put that on. 613 00:30:19,185 --> 00:30:20,452 I'm going for troubled. 614 00:30:20,486 --> 00:30:21,954 But I'm not troubled. 615 00:30:21,988 --> 00:30:23,589 Yes, yes, you are. 616 00:30:23,622 --> 00:30:26,893 No, I'm a little sad 'cause I can't make any friends, 617 00:30:26,926 --> 00:30:28,127 but I wouldn't call it-- 618 00:30:28,160 --> 00:30:29,896 Henry, it's perfect, okay? 619 00:30:29,929 --> 00:30:32,131 You're new. You're mysterious. You have no friends. 620 00:30:32,164 --> 00:30:33,399 You've got this fucking 621 00:30:33,432 --> 00:30:35,334 weird-ass selective mute thing going on. 622 00:30:35,367 --> 00:30:36,435 I'm not a mute. 623 00:30:36,468 --> 00:30:39,005 I talk a lot now to certain people. 624 00:30:39,038 --> 00:30:40,907 Yeah, but you won't have to, 625 00:30:40,940 --> 00:30:43,175 'cause despair alone will get you laid. 626 00:30:47,313 --> 00:30:49,181 Good. Looks good. 627 00:30:51,517 --> 00:30:53,085 Five minutes. 628 00:30:55,221 --> 00:30:56,222 [ timer dings ] 629 00:30:56,255 --> 00:30:58,324 Are you ready? 630 00:30:58,357 --> 00:31:00,026 Yep. 631 00:31:00,059 --> 00:31:01,527 It's very serious. 632 00:31:06,032 --> 00:31:07,633 Can you change it back? 633 00:31:07,666 --> 00:31:10,069 No. 634 00:31:10,102 --> 00:31:12,504 It's picture day tomorrow. 635 00:31:12,538 --> 00:31:14,473 [ laughing ] 636 00:31:18,544 --> 00:31:20,980 Really? It's Picture Day? 637 00:31:21,013 --> 00:31:22,414 Next. 638 00:31:22,448 --> 00:31:24,150 Let's just take a seat. 639 00:31:24,183 --> 00:31:27,486 Yeah, t-turn your knees just a little bit that way. 640 00:31:27,519 --> 00:31:28,454 Good. Smile. 641 00:31:29,521 --> 00:31:31,023 * Hi 642 00:31:31,057 --> 00:31:33,125 * It's been a while 643 00:31:33,159 --> 00:31:35,294 * Your friendly smile 644 00:31:35,327 --> 00:31:38,164 * Has lost its charming glimmer * 645 00:31:38,197 --> 00:31:42,001 * Why is it a crime? 646 00:31:42,034 --> 00:31:44,070 * You're free to try 647 00:31:44,103 --> 00:31:47,106 * You'll get what's coming to you * 648 00:31:47,139 --> 00:31:52,311 * You might let your guard down, Henry * 649 00:32:00,352 --> 00:32:04,156 * My, look at the prize 650 00:32:04,190 --> 00:32:06,292 * This could be nice 651 00:32:06,325 --> 00:32:09,295 * You've covered all your bases * 652 00:32:09,328 --> 00:32:13,065 * Climb before you hide 653 00:32:13,099 --> 00:32:15,301 * Then pull your pride 654 00:32:15,334 --> 00:32:18,204 * This will be waiting for you * 655 00:32:18,237 --> 00:32:23,042 * I go back to zero, Henry 656 00:32:23,075 --> 00:32:25,277 * I see what you think... 657 00:32:26,478 --> 00:32:30,182 So? Am I a genius, or what? 658 00:32:30,216 --> 00:32:31,583 I'm not sure. 659 00:32:31,617 --> 00:32:33,585 Before, no one looked at me, 660 00:32:33,619 --> 00:32:36,122 but now, everyone just looks at me weird. 661 00:32:36,155 --> 00:32:38,124 Yeah, 'cause you have blue hair. 662 00:32:38,157 --> 00:32:39,458 Hey, freak, nice hair. 663 00:32:39,491 --> 00:32:42,361 Hey, back off, Tiffany. He's got issues. 664 00:32:42,394 --> 00:32:44,763 Fine. But if you're planning a rampage, 665 00:32:44,796 --> 00:32:46,598 could you make it third period? 666 00:32:46,632 --> 00:32:48,567 I've got a quiz. 667 00:32:48,600 --> 00:32:51,303 A bit young for you, isn't he, Claire? 668 00:32:52,371 --> 00:32:53,372 HENRY: What? 669 00:32:53,405 --> 00:32:55,774 12:00, girl checking you out. 670 00:32:55,807 --> 00:32:56,775 Where? 671 00:32:56,808 --> 00:32:58,744 My 12:00. 672 00:32:58,777 --> 00:32:59,745 Don't stare. 673 00:32:59,778 --> 00:33:02,614 Just walk like a normal person. 674 00:33:02,648 --> 00:33:04,150 I am. 675 00:33:04,183 --> 00:33:05,751 Don't be a creepy mute. 676 00:33:05,784 --> 00:33:08,120 Go. What? 677 00:33:08,154 --> 00:33:10,722 Hey. Henry, right? 678 00:33:10,756 --> 00:33:13,725 I like your hair. 679 00:33:13,759 --> 00:33:17,029 So what are you doing tonight? 680 00:33:17,063 --> 00:33:19,498 Well, a bunch of us are going to the ravine 681 00:33:19,531 --> 00:33:21,333 to hang out and drink and stuff, 682 00:33:21,367 --> 00:33:24,536 so if you want to come... 683 00:33:24,570 --> 00:33:26,105 Okay. 684 00:33:26,138 --> 00:33:28,640 Cool, so I'll see you then. 685 00:33:28,674 --> 00:33:30,542 It's still a weeknight, you know. 686 00:33:30,576 --> 00:33:32,444 It's still a different feeling. 687 00:33:32,478 --> 00:33:34,046 I don't know. It's really-- 688 00:33:34,080 --> 00:33:35,414 It's not a science, you know? 689 00:33:35,447 --> 00:33:36,615 It's like a fricking-- 690 00:33:36,648 --> 00:33:38,217 It's a guesswork, this whole thing. 691 00:33:38,250 --> 00:33:39,618 Oh, you're so serious. Mm-hmm. 692 00:33:39,651 --> 00:33:41,787 You're, like, such a serious rock star. 693 00:33:41,820 --> 00:33:42,821 I was in charge. 694 00:33:42,854 --> 00:33:44,090 [ guitar playing on TV ] 695 00:33:44,123 --> 00:33:45,557 This guy's awesome. 696 00:33:45,591 --> 00:33:48,094 Or it might be good-- Two and four might be good, too. 697 00:33:48,127 --> 00:33:50,829 Yeah, that's my old place. Kitchen rehearsals. 698 00:33:50,862 --> 00:33:52,831 You're really young. When was this? 699 00:33:52,864 --> 00:33:54,766 It's five years ago, fricking six. 700 00:33:54,800 --> 00:33:56,168 What happened to you? 701 00:33:56,202 --> 00:33:58,437 Oh, it's-- The band aged me. 702 00:33:58,470 --> 00:33:59,405 Yeah. 703 00:33:59,438 --> 00:34:00,606 10-piece band. 704 00:34:00,639 --> 00:34:02,541 My next band's gonna be two people. 705 00:34:02,574 --> 00:34:04,210 Really? Who-- Who's it gonna be? 706 00:34:04,243 --> 00:34:05,477 Me and you. Pfft. 707 00:34:05,511 --> 00:34:07,113 I don't want to be in a band. 708 00:34:07,146 --> 00:34:08,780 This is a pretty big family, and I don't know-- 709 00:34:08,814 --> 00:34:10,349 This is the good part. 710 00:34:10,382 --> 00:34:12,451 ...hard to bring this many creative people together, 711 00:34:12,484 --> 00:34:13,452 but it's-- [ cheering ] 712 00:34:13,485 --> 00:34:14,453 It's pretty incredible. 713 00:34:14,486 --> 00:34:16,388 It's really cool. 714 00:34:17,489 --> 00:34:19,458 RUTH: Henry, 715 00:34:19,491 --> 00:34:21,660 tomorrow after school, I have a meeting, 716 00:34:21,693 --> 00:34:23,429 so I need you to... 717 00:34:25,797 --> 00:34:26,798 Oh. 718 00:34:26,832 --> 00:34:29,201 Claire did it. 719 00:34:29,235 --> 00:34:31,670 That was nice of her. 720 00:34:32,771 --> 00:34:34,273 Uh, I have your tubs 721 00:34:34,306 --> 00:34:35,674 for the Planned Parenthood thing. 722 00:34:37,376 --> 00:34:38,610 Thank you very much. 723 00:34:38,644 --> 00:34:39,711 That's amazing. 724 00:34:41,447 --> 00:34:42,414 Night, mom. 725 00:34:42,448 --> 00:34:43,849 Good night. 726 00:34:58,697 --> 00:35:00,132 Hey. 727 00:35:00,166 --> 00:35:01,233 Hey. 728 00:35:01,267 --> 00:35:03,169 So, what's up? 729 00:35:03,202 --> 00:35:05,237 Um, nothing. 730 00:35:05,271 --> 00:35:06,538 Hey, Alison. Hey, Alison. 731 00:35:06,572 --> 00:35:09,275 How about a ménage à four? 732 00:35:09,308 --> 00:35:10,709 Can we at least walk? 733 00:35:10,742 --> 00:35:12,711 Are you guys going down to funky town or something, 734 00:35:12,744 --> 00:35:15,681 or are you hanging out? 735 00:35:15,714 --> 00:35:16,782 All right. 736 00:35:16,815 --> 00:35:19,818 So do you want to go take a walk? 737 00:35:19,851 --> 00:35:20,819 Sure. 738 00:35:30,496 --> 00:35:32,531 All right, let's go. 739 00:35:32,564 --> 00:35:34,666 [ music playing ] 740 00:35:59,358 --> 00:36:00,426 [ crowd cheering ] 741 00:36:00,459 --> 00:36:01,460 HENRY: I'm sorry. ALISON: Wait. 742 00:36:01,493 --> 00:36:02,928 Sorry. Sorry. 743 00:36:02,961 --> 00:36:03,962 Wait. 744 00:36:03,995 --> 00:36:05,564 Really sorry. 745 00:36:05,597 --> 00:36:07,433 Your sock. 746 00:36:07,466 --> 00:36:08,500 BARTENDER: Last call. 747 00:36:08,534 --> 00:36:09,635 Maybe you'll call this time. 748 00:36:09,668 --> 00:36:11,470 Wow, apparently she does know you. 749 00:36:11,503 --> 00:36:12,904 Last call at the bar. 750 00:36:12,938 --> 00:36:14,373 Yeah. 905. 751 00:36:16,542 --> 00:36:18,277 Thanks for making the trip. 752 00:36:18,310 --> 00:36:19,911 Am I gonna read that in the... 753 00:36:19,945 --> 00:36:20,912 He doesn't shower much, 754 00:36:20,946 --> 00:36:22,748 so you got at least four days. 755 00:36:22,781 --> 00:36:24,216 Yeah. It's--It's-- 756 00:36:24,250 --> 00:36:25,517 Thanks. 757 00:36:25,551 --> 00:36:27,486 Um, you know what? 758 00:36:27,519 --> 00:36:29,521 Just excuse me one second. 759 00:36:29,555 --> 00:36:31,257 Hey. Hey. 760 00:36:31,290 --> 00:36:33,292 Hey, what's going on? I'm going. 761 00:36:33,325 --> 00:36:34,660 You got your coat. Yeah. 762 00:36:35,927 --> 00:36:37,996 What's all this? 763 00:36:38,029 --> 00:36:40,832 You've got a lot of fans. 764 00:36:40,866 --> 00:36:42,934 [ laughs ] 765 00:36:42,968 --> 00:36:44,503 Got two arms. 766 00:36:47,273 --> 00:36:49,575 I have no way to get in touch with you. Come on. 767 00:36:49,608 --> 00:36:50,576 I know you don't. 768 00:36:52,878 --> 00:36:54,846 Why don't you come to rehearsal? 769 00:36:54,880 --> 00:36:57,583 You can hear our new song. Hmm? 770 00:36:57,616 --> 00:37:00,986 You were really good tonight. 771 00:37:01,019 --> 00:37:03,255 Last call for drinks. 772 00:37:03,289 --> 00:37:05,324 Hmm. 773 00:37:05,357 --> 00:37:07,893 Leave me a message. I'm out of minutes. 774 00:37:14,065 --> 00:37:16,268 Sure you don't want to stay? 775 00:37:16,302 --> 00:37:18,670 No, I'm good. 776 00:37:18,704 --> 00:37:20,739 Honey, kids sneak out all the time. 777 00:37:20,772 --> 00:37:21,740 It's just so selfish. 778 00:37:21,773 --> 00:37:23,509 No, no, no, Ruth, just-- 779 00:37:23,542 --> 00:37:24,843 Consequences. 780 00:37:27,413 --> 00:37:30,316 Hey, pal. Where you been? 781 00:37:33,752 --> 00:37:37,323 Oh. [ sighs ] 782 00:37:38,457 --> 00:37:40,426 Bingo, all year. 783 00:37:40,459 --> 00:37:42,761 No, Mom, not bingo. 784 00:37:42,794 --> 00:37:44,430 Service is a privilege. 785 00:37:44,463 --> 00:37:47,466 Okay, fine. Make me phone canvass or stuff envelopes, 786 00:37:47,499 --> 00:37:49,000 or I--sell poinsettias. 787 00:37:49,034 --> 00:37:51,069 We always need volunteers at bingo. 788 00:37:51,102 --> 00:37:52,438 Yeah, 'cause it's depressing. 789 00:37:52,471 --> 00:37:54,473 Uh, he-- he has a point, Ruth. 790 00:37:54,506 --> 00:37:55,641 That may be so, 791 00:37:55,674 --> 00:37:57,576 but it is an excellent fund-raiser 792 00:37:57,609 --> 00:37:58,577 for Planned Parenthood. 793 00:37:58,610 --> 00:37:59,745 Oh, fuck you. Bingo is hell. 794 00:38:01,012 --> 00:38:02,981 [ acoustic guitar playing ] 795 00:38:09,087 --> 00:38:10,689 [ sighs ] 796 00:38:15,727 --> 00:38:16,728 Hi, Bob. 797 00:38:16,762 --> 00:38:17,696 Hey. 798 00:38:24,536 --> 00:38:26,438 MAN: B-9. 799 00:38:26,472 --> 00:38:27,839 B-9. 800 00:38:31,877 --> 00:38:34,312 N-45. 801 00:38:36,582 --> 00:38:38,417 N-45. 802 00:38:41,052 --> 00:38:43,389 N-39. 803 00:38:43,422 --> 00:38:44,390 WOMAN: Bingo. 804 00:38:44,423 --> 00:38:46,892 [ bell dings ] 805 00:38:47,926 --> 00:38:49,528 So the bingo cards, 806 00:38:49,561 --> 00:38:50,929 one for two, three for five. 807 00:38:50,962 --> 00:38:52,498 What are you doing, man? 808 00:38:52,531 --> 00:38:55,000 Pick up all this stuff off the table, you know? 809 00:38:55,033 --> 00:38:56,668 You don't want to miss anything. 810 00:38:56,702 --> 00:38:59,004 And, uh, you know, wipe the--wipe the tables down 811 00:38:59,037 --> 00:39:01,473 every 30 minutes or so, you know. 812 00:39:02,908 --> 00:39:05,444 You go to A. Meighan High? 813 00:39:05,477 --> 00:39:06,578 Yeah. 814 00:39:06,612 --> 00:39:08,614 I just graduated from there, actually. 815 00:39:08,647 --> 00:39:10,382 Do you know Claire Paxton? 816 00:39:10,416 --> 00:39:13,051 Yeah, I actually do know Claire. She, uh-- 817 00:39:13,084 --> 00:39:14,052 She's, uh, what? 818 00:39:14,085 --> 00:39:15,053 She's a what? 819 00:39:15,086 --> 00:39:16,087 She's right here. 820 00:39:16,121 --> 00:39:17,656 She is. What's up, Claire? 821 00:39:17,689 --> 00:39:18,790 Hey. How's it going? 822 00:39:18,824 --> 00:39:19,791 Lewis. Yes. 823 00:39:19,825 --> 00:39:20,792 Yes. That is me. 824 00:39:20,826 --> 00:39:21,993 That's who you are. 825 00:39:22,027 --> 00:39:22,961 How's life? 826 00:39:22,994 --> 00:39:24,530 It's good, grade 13. 827 00:39:24,563 --> 00:39:26,465 Yeah, I heard. Henry, we need some, uh-- 828 00:39:26,498 --> 00:39:27,733 We need some dabbers. 829 00:39:27,766 --> 00:39:29,034 We're running out, all right? Yeah. 830 00:39:29,067 --> 00:39:31,437 Keep it clean out here, guys. 831 00:39:35,073 --> 00:39:36,775 Why are you here? 832 00:39:36,808 --> 00:39:38,744 Is it 'cause of your hair? 833 00:39:38,777 --> 00:39:42,013 No. I, uh--I got in late last night. 834 00:39:42,047 --> 00:39:43,482 Did you-- 835 00:39:43,515 --> 00:39:45,150 Uh, almost. 836 00:39:45,183 --> 00:39:47,453 Henry, yeah. 837 00:39:47,486 --> 00:39:49,054 What? 838 00:39:50,522 --> 00:39:51,457 What? 839 00:39:52,624 --> 00:39:54,493 What's almost? 840 00:39:54,526 --> 00:39:55,627 Just the tip? 841 00:39:55,661 --> 00:39:56,795 What are you even doing here? 842 00:39:56,828 --> 00:40:00,799 Your mom told me. What happened? 843 00:40:00,832 --> 00:40:05,003 Hey, you have to tell me about it, though, please? 844 00:40:05,036 --> 00:40:07,606 Hey, what happened? 845 00:40:07,639 --> 00:40:10,909 Could you get it up? 846 00:40:10,942 --> 00:40:12,143 Okay. All right. 847 00:40:13,779 --> 00:40:16,181 That wasn't the problem. 848 00:40:16,214 --> 00:40:20,018 Just--Just the opposite problem. 849 00:40:20,051 --> 00:40:21,687 Uh-oh. 850 00:40:21,720 --> 00:40:22,854 I don't know. 851 00:40:22,888 --> 00:40:24,590 I thought it'd be more dignified. 852 00:40:24,623 --> 00:40:25,924 Oh. 853 00:40:25,957 --> 00:40:28,927 And there was all these knees and elbows, and... 854 00:40:30,662 --> 00:40:32,831 I lost a sock. 855 00:40:32,864 --> 00:40:33,899 [ chuckles ] 856 00:40:33,932 --> 00:40:35,433 Relax. 857 00:40:37,603 --> 00:40:39,204 CALLER: B-9. 858 00:40:39,237 --> 00:40:40,171 B-9. 859 00:40:41,607 --> 00:40:44,776 It happens all the time. 860 00:40:44,810 --> 00:40:47,646 Yeah, but this was worse. 861 00:40:47,679 --> 00:40:48,780 Why? 862 00:40:48,814 --> 00:40:50,949 G-57. 863 00:40:50,982 --> 00:40:52,584 G-57. 864 00:40:54,986 --> 00:40:57,523 I just wanted to be prepared. 865 00:40:57,556 --> 00:40:59,825 I-- G-55. 866 00:40:59,858 --> 00:41:01,092 I made a kit, 867 00:41:01,126 --> 00:41:03,729 and I-- I lost it. 868 00:41:03,762 --> 00:41:05,931 What do you mean, a kit? 869 00:41:05,964 --> 00:41:07,799 I left it behind. 870 00:41:07,833 --> 00:41:08,800 What are you talking about? 871 00:41:08,834 --> 00:41:10,135 A kit. Yeah, condoms, lube, 872 00:41:10,168 --> 00:41:11,670 wet wipes, a breath mint 873 00:41:11,703 --> 00:41:14,506 in a-- in a plastic bag. 874 00:41:14,540 --> 00:41:15,841 B-10. 875 00:41:15,874 --> 00:41:17,242 Wet wipes? B-10. 876 00:41:17,275 --> 00:41:18,844 Oh, Henry. 877 00:41:21,112 --> 00:41:25,617 And you... N-39. 878 00:41:25,651 --> 00:41:27,953 left this... N-39. 879 00:41:27,986 --> 00:41:30,088 In my sock. 880 00:41:30,121 --> 00:41:31,823 Which is where? 881 00:41:33,992 --> 00:41:35,694 I--I just took off after. 882 00:41:35,727 --> 00:41:37,563 I--I don't know. 883 00:41:37,596 --> 00:41:39,164 N-42. 884 00:41:39,197 --> 00:41:41,533 N-42. 885 00:41:41,567 --> 00:41:43,034 Do you think she found it? 886 00:41:43,068 --> 00:41:45,837 Oh, yeah, she definitely found it. 887 00:41:47,973 --> 00:41:49,908 B-4. Hmm. 888 00:41:49,941 --> 00:41:51,743 B-4. 889 00:41:51,777 --> 00:41:53,211 You're a kit guy. 890 00:41:56,314 --> 00:41:57,816 Guy with a kit. 891 00:41:57,849 --> 00:42:00,552 I get it, okay? Just stop. 892 00:42:00,586 --> 00:42:02,020 That sucks. 893 00:42:03,321 --> 00:42:05,223 I'm fucked, aren't I? 894 00:42:05,256 --> 00:42:07,025 I'll think of something. 895 00:42:07,058 --> 00:42:08,159 N-45. 896 00:42:08,193 --> 00:42:10,195 Maybe I can just switch schools. 897 00:42:10,228 --> 00:42:12,097 Don't be dramatic. 898 00:42:12,130 --> 00:42:14,700 CALLER: Play your hearts out, ladies and gentlemen. 899 00:42:14,733 --> 00:42:15,934 Can I yell, "Bingo"? 900 00:42:15,967 --> 00:42:17,168 No. 901 00:42:17,202 --> 00:42:18,570 Please? 902 00:42:18,604 --> 00:42:20,105 You'll get me in trouble. 903 00:42:20,138 --> 00:42:21,306 Just-- B-9. 904 00:42:21,339 --> 00:42:22,307 Claire, stop. 905 00:42:22,340 --> 00:42:24,009 [ mock scream ] Bingo. 906 00:42:24,042 --> 00:42:26,277 Sorry. B-6. B-6. 907 00:42:26,311 --> 00:42:27,312 Hello. 908 00:42:28,714 --> 00:42:29,815 That's on the house. Thank you. 909 00:42:29,848 --> 00:42:32,317 Do you like his hair? 910 00:42:32,350 --> 00:42:33,852 I did it myself. 911 00:42:33,885 --> 00:42:35,220 Don't you have somewhere to be? 912 00:42:35,253 --> 00:42:36,688 No, obviously not. 913 00:42:36,722 --> 00:42:37,723 I-29. 914 00:42:37,756 --> 00:42:39,290 I'm chilling with you today. 915 00:42:39,324 --> 00:42:41,192 I'm so sorry. She, uh-- 916 00:42:41,226 --> 00:42:42,894 She doesn't work here. 917 00:42:48,934 --> 00:42:51,837 [ school bell rings ] 918 00:42:57,008 --> 00:42:58,376 Hey. Yeah? 919 00:42:58,409 --> 00:42:59,611 Alison, yeah? 920 00:42:59,645 --> 00:43:01,880 Yeah. Claire? Can I talk to you? 921 00:43:01,913 --> 00:43:03,148 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 922 00:43:03,181 --> 00:43:05,751 Um, it's about Henry. 923 00:43:05,784 --> 00:43:07,686 What about him? 924 00:43:07,719 --> 00:43:09,955 He's, like, really... 925 00:43:09,988 --> 00:43:12,090 complicated, you know? Mm-hmm. 926 00:43:19,430 --> 00:43:20,398 What's her name, again? 927 00:43:20,431 --> 00:43:23,101 Sally? Alison. 928 00:43:23,134 --> 00:43:25,103 Right. 929 00:43:25,136 --> 00:43:27,839 I think you should give it another shot. 930 00:43:27,873 --> 00:43:30,375 Eh, nah, that's not an option at all. 931 00:43:30,408 --> 00:43:32,010 You'd be surprised. 932 00:43:33,344 --> 00:43:34,746 What'd you do now? 933 00:43:34,780 --> 00:43:37,916 I told her that you tried to kill yourself. 934 00:43:37,949 --> 00:43:39,217 What? When? 935 00:43:39,250 --> 00:43:40,251 Before. 936 00:43:40,285 --> 00:43:42,087 Attempted suicide 937 00:43:42,120 --> 00:43:44,823 gets you more ass than a toilet seat. 938 00:43:47,826 --> 00:43:49,661 I can't believe you told her that. 939 00:43:49,695 --> 00:43:51,663 Just pills and a stomach pump, 940 00:43:51,697 --> 00:43:52,798 total cry for help. 941 00:43:52,831 --> 00:43:53,965 I also told her 942 00:43:53,999 --> 00:43:55,133 that you got kicked out 943 00:43:55,166 --> 00:43:56,802 of your old school for dealing LSD. 944 00:43:56,835 --> 00:43:57,803 Like, acid? 945 00:43:57,836 --> 00:43:58,904 Yeah. 946 00:44:00,338 --> 00:44:02,040 Just trying to put out 947 00:44:02,073 --> 00:44:03,842 a bigger story, okay? 948 00:44:03,875 --> 00:44:05,410 And she's into it. 949 00:44:07,078 --> 00:44:10,415 And if she's not, you just break up with her. 950 00:44:10,448 --> 00:44:12,350 I don't know how to do that either. 951 00:44:12,383 --> 00:44:13,785 Grade nine, it's easy. 952 00:44:13,819 --> 00:44:15,721 You just stop talking to her. 953 00:44:15,754 --> 00:44:16,722 Come on. 954 00:44:16,755 --> 00:44:17,723 Whoa, wait. 955 00:44:17,756 --> 00:44:20,091 Let's go talk to Sally. 956 00:44:20,125 --> 00:44:22,994 Hey, Henry, how are you doing? 957 00:44:23,028 --> 00:44:26,131 Uh, fine, I guess. 958 00:44:26,164 --> 00:44:27,833 This--This is Claire. 959 00:44:27,866 --> 00:44:28,834 Yeah. It's my friend. 960 00:44:28,867 --> 00:44:30,401 Yeah, we've met. 961 00:44:30,435 --> 00:44:32,704 You know, Claire, you're actually my senior buddy. 962 00:44:32,738 --> 00:44:34,205 I texted you, like, six times. 963 00:44:34,239 --> 00:44:35,340 We should probably go. 964 00:44:35,373 --> 00:44:37,843 So I'll see you later, Claire. 965 00:44:37,876 --> 00:44:38,844 Okay. 966 00:44:38,877 --> 00:44:40,178 Yeah, all right. 967 00:44:40,211 --> 00:44:41,780 Bye. 968 00:44:41,813 --> 00:44:42,814 Sorry. 969 00:44:42,848 --> 00:44:43,815 Awkward. 970 00:44:43,849 --> 00:44:45,150 Yeah. 971 00:44:45,183 --> 00:44:47,052 * When it all comes down * 972 00:44:47,085 --> 00:44:48,119 * I want to be with you 973 00:44:48,153 --> 00:44:49,254 * When it all goes down * 974 00:44:49,287 --> 00:44:51,156 * I want to see you 975 00:44:51,189 --> 00:44:52,390 [ song ends ] Great. That's great. 976 00:44:52,423 --> 00:44:53,892 Okay. I think we're done anyway, 977 00:44:53,925 --> 00:44:55,160 so, let's-- let's cut. 978 00:44:55,193 --> 00:44:57,095 Um, that sounds great. 979 00:44:57,128 --> 00:44:59,264 So before everyone goes, 980 00:44:59,297 --> 00:45:00,932 my booking agent called, 981 00:45:00,966 --> 00:45:03,735 and, um, we are in the festival in Sault Ste. Marie. 982 00:45:03,769 --> 00:45:04,903 It's amazing. The festival is-- 983 00:45:04,936 --> 00:45:06,037 Like, the lineup is great. 984 00:45:06,071 --> 00:45:07,205 It's, like, Rock Plaza Central; 985 00:45:07,238 --> 00:45:08,206 Day, Month, Year; Plants and Animals; 986 00:45:08,239 --> 00:45:09,741 Boys Who Say No. Really? 987 00:45:09,775 --> 00:45:11,076 Couple of dates on the way back, 988 00:45:11,109 --> 00:45:12,844 Sudbury, Espanola, so plan for, 989 00:45:12,878 --> 00:45:14,345 like, 2 1/2, probably 3 weeks. 990 00:45:14,379 --> 00:45:15,413 A tour? Two weeks? 991 00:45:15,446 --> 00:45:17,248 So, wait. Okay, hold on. A tour? 992 00:45:17,282 --> 00:45:18,950 Yeah. Jimmy, come on. 993 00:45:18,984 --> 00:45:20,451 What? What, it's gonna be great. 994 00:45:20,485 --> 00:45:22,821 We have to-- We have to get out of this town 995 00:45:22,854 --> 00:45:24,289 and start building an audience again. 996 00:45:24,322 --> 00:45:25,390 So pack your lunches. Two weeks. 997 00:45:25,423 --> 00:45:26,424 Yeah. We're going on tour. 998 00:45:26,457 --> 00:45:27,959 You know, uh-- You know we have 999 00:45:27,993 --> 00:45:29,127 our gigs on Thursdays and Sundays. 1000 00:45:29,160 --> 00:45:30,428 Every Thursday. 1001 00:45:30,461 --> 00:45:32,263 Okay. Why don't we go to the Gem, 1002 00:45:32,297 --> 00:45:33,799 and we'll just have a beer, and we'll talk about it. 1003 00:45:33,832 --> 00:45:35,133 No, you know what? My sitter's done at 4:00. 1004 00:45:35,166 --> 00:45:36,167 Okay, okay. But you're coming, right? 1005 00:45:36,201 --> 00:45:37,535 Just because I've had a baby 1006 00:45:37,568 --> 00:45:38,904 doesn't mean I can't come on tour, okay? 1007 00:45:38,937 --> 00:45:39,871 Okay, Sweetie, good. 1008 00:45:40,939 --> 00:45:42,540 I can't go. 1009 00:45:42,573 --> 00:45:44,375 I already used up all my vacation on the recording. 1010 00:45:44,409 --> 00:45:45,977 Okay. I can't just go on tour. 1011 00:45:46,011 --> 00:45:47,545 It's a temp job. Take some time off. 1012 00:45:47,578 --> 00:45:49,848 No, they made me permanent six months ago. I told you that. 1013 00:45:49,881 --> 00:45:52,050 You either decide to be in the band, or you don't. Like, what-- 1014 00:45:52,083 --> 00:45:54,920 I am in the band, but you have to check with the band before you book a tour. 1015 00:45:54,953 --> 00:45:56,788 I have ten people's schedules in my head. I'm trying to org-- 1016 00:45:56,822 --> 00:45:57,789 A 3-week tour? 1017 00:45:57,823 --> 00:45:58,790 2 1/2 or something. 1018 00:45:58,824 --> 00:46:00,025 I'm going. 1019 00:46:00,058 --> 00:46:01,793 Wait, don't you want to come for a drink? 1020 00:46:01,827 --> 00:46:02,928 Uh, no. No, I'm cool. 1021 00:46:02,961 --> 00:46:04,129 You're-- Come on, We'll toast-- 1022 00:46:04,162 --> 00:46:05,897 Why? You're going to be talking 1023 00:46:05,931 --> 00:46:06,932 about tour shit, apparently. 1024 00:46:06,965 --> 00:46:08,433 Tour shit? I told you about this. 1025 00:46:08,466 --> 00:46:10,802 Are you seriously going to Espanola 1026 00:46:10,836 --> 00:46:12,037 with a funk band? 1027 00:46:12,070 --> 00:46:13,805 Claire. 1028 00:46:13,839 --> 00:46:14,840 That's gonna-- Claire. 1029 00:46:14,873 --> 00:46:15,941 It's not the right crowd. 1030 00:46:15,974 --> 00:46:17,275 You're so boring sometimes, okay? 1031 00:46:17,308 --> 00:46:19,144 I'll see you. I'll see you later, okay? 1032 00:46:21,312 --> 00:46:22,914 Okay. Nobody knows us outside of Toronto. 1033 00:46:22,948 --> 00:46:24,916 [ alarm buzzing and guitar strumming ] 1034 00:46:39,865 --> 00:46:41,166 [ man laughs ] 1035 00:46:50,641 --> 00:46:53,945 ...wedding, and my mom had me wear this ridiculous outfit. 1036 00:46:53,979 --> 00:46:55,280 It had frills on it. 1037 00:46:55,313 --> 00:46:57,048 You know I don't wear frills. 1038 00:46:57,082 --> 00:46:59,584 That's not me. 1039 00:46:59,617 --> 00:47:00,952 What's up, Twist-off? 1040 00:47:02,320 --> 00:47:03,989 Tiffany, I really don't want 1041 00:47:04,022 --> 00:47:05,323 to fucking do this today, okay, 1042 00:47:05,356 --> 00:47:06,858 so just shut the fuck up, please. 1043 00:47:06,892 --> 00:47:07,859 Really? Yeah. 1044 00:47:07,893 --> 00:47:09,627 You really want to start this? 1045 00:47:09,660 --> 00:47:13,264 I--I just said I don't want to start this, actually. 1046 00:47:13,298 --> 00:47:17,035 Whatever. I have to go to class. Let's go. 1047 00:47:19,938 --> 00:47:22,440 Ohh! Ahh! Get off of me. 1048 00:47:22,473 --> 00:47:26,011 Hey! Hey! That's enough. 1049 00:47:26,044 --> 00:47:27,478 You were screaming like a little bitch. 1050 00:47:27,512 --> 00:47:29,347 You had my hair in your hand. You saw it. 1051 00:47:29,380 --> 00:47:31,049 Fuck. It's fake hair. Can't even feel it. 1052 00:47:31,082 --> 00:47:32,383 You have a fake face. Whatever. 1053 00:47:32,417 --> 00:47:33,584 You know what? Both of you, 1054 00:47:33,618 --> 00:47:35,253 I don't want to hear it. Stop it. 1055 00:47:35,286 --> 00:47:38,289 In my office, now. 1056 00:47:38,323 --> 00:47:41,059 [ laughs ] 1057 00:47:41,092 --> 00:47:43,061 [ music playing ] 1058 00:47:55,240 --> 00:48:01,046 * You're so cold 1059 00:48:01,079 --> 00:48:06,584 * You're so cold... 1060 00:48:06,617 --> 00:48:08,987 And they were totally psyched to go to the show, right? 1061 00:48:09,020 --> 00:48:10,321 Correct. And then I turn in, 1062 00:48:10,355 --> 00:48:13,124 and it's a-- it's actually a gymnasium. 1063 00:48:13,158 --> 00:48:14,292 A fucking high school gymnasium? 1064 00:48:14,325 --> 00:48:16,027 Yes, and the booking agent says, 1065 00:48:16,061 --> 00:48:17,662 "You said you wanted to play Edmonton, 1066 00:48:17,695 --> 00:48:19,197 but you didn't say where in Edmonton." 1067 00:48:19,230 --> 00:48:20,631 Did they play the show? Did they walk out? 1068 00:48:20,665 --> 00:48:22,968 Yes, they played the show. No, no, no, they played it. 1069 00:48:23,001 --> 00:48:24,402 They were fucking amazing. They totally rocked it. 1070 00:48:24,435 --> 00:48:27,072 All the ladies are jumping, screaming. Hey. 1071 00:48:27,105 --> 00:48:28,073 Hey, sweetheart. 1072 00:48:28,106 --> 00:48:30,208 You are out of mints. Hey. 1073 00:48:30,241 --> 00:48:31,709 I was just telling James 1074 00:48:31,742 --> 00:48:35,080 what an awesome time he's gonna have on the road. 1075 00:48:35,113 --> 00:48:36,081 Yep. 1076 00:48:36,114 --> 00:48:37,648 So how's it going? 1077 00:48:37,682 --> 00:48:41,386 Not bad. You're having beers with my mom in my kitchen. 1078 00:48:43,054 --> 00:48:44,089 Ahem. 1079 00:48:44,122 --> 00:48:46,091 Don't trust him, Claire. 1080 00:48:46,124 --> 00:48:47,625 He's a musician. 1081 00:48:49,160 --> 00:48:50,128 What? 1082 00:48:52,097 --> 00:48:53,999 I came to see you. 1083 00:48:54,032 --> 00:48:55,100 Me? 1084 00:48:55,133 --> 00:48:57,035 You took off on me after rehearsal. 1085 00:49:00,771 --> 00:49:03,641 Aren't you supposed to be on tour or something? 1086 00:49:03,674 --> 00:49:06,111 [ laughs ] You're funny. 1087 00:49:06,144 --> 00:49:08,346 I'm not trying to be funny. 1088 00:49:08,379 --> 00:49:10,982 Why don't you come? Hmm? 1089 00:49:11,016 --> 00:49:13,118 Why don't you come on the tour? 1090 00:49:13,151 --> 00:49:14,585 What, to Espanola? 1091 00:49:14,619 --> 00:49:16,187 [ laughs ] 1092 00:49:16,221 --> 00:49:19,224 There is life north of Edmonton, you know, Claire. 1093 00:49:19,257 --> 00:49:21,126 Really? Mm-hmm. 1094 00:49:21,159 --> 00:49:22,127 Not interested. 1095 00:49:22,160 --> 00:49:23,294 Come on, I'm serious. 1096 00:49:25,096 --> 00:49:27,565 I was watching you the other night in the crowd, and it... 1097 00:49:29,634 --> 00:49:31,469 could be like that every night. 1098 00:49:33,804 --> 00:49:35,306 Hmm? 1099 00:49:40,511 --> 00:49:42,213 When do you go? 1100 00:49:44,215 --> 00:49:46,184 Wednesday. 1101 00:49:46,217 --> 00:49:47,618 Or Tuesday. 1102 00:49:47,652 --> 00:49:49,154 Hmm. 1103 00:49:49,187 --> 00:49:51,256 I don't know. It's Wednesday or Tuesday. 1104 00:49:51,289 --> 00:49:52,423 I can't remember. 1105 00:49:52,457 --> 00:49:55,193 I guess you got school and stuff, huh? 1106 00:49:56,627 --> 00:49:58,629 Yeah, I have a math test tomorrow. 1107 00:49:58,663 --> 00:49:59,597 You should go. 1108 00:50:02,533 --> 00:50:04,669 RUTH: I usually put a little bit of mint in this, 1109 00:50:04,702 --> 00:50:08,406 but Edward forgot to get the mint at the grocery store. 1110 00:50:08,439 --> 00:50:09,407 Mmm. It's okay. 1111 00:50:09,440 --> 00:50:10,475 [ laughs ] 1112 00:50:10,508 --> 00:50:12,477 These are fabulous, by the way. 1113 00:50:12,510 --> 00:50:13,678 Oh, thank you. 1114 00:50:13,711 --> 00:50:16,414 I made them for a fundraising bake sale. 1115 00:50:16,447 --> 00:50:17,415 Mmm, for what? 1116 00:50:17,448 --> 00:50:18,583 Planned Parenthood. 1117 00:50:18,616 --> 00:50:20,685 Actually, I have a pamphlet here. 1118 00:50:20,718 --> 00:50:21,652 Mom. 1119 00:50:23,654 --> 00:50:24,622 Thanks. 1120 00:50:26,157 --> 00:50:28,426 There's a number on the back. 1121 00:50:28,459 --> 00:50:29,727 Oh. 1122 00:50:29,760 --> 00:50:31,462 There's no such thing as a stupid question. 1123 00:50:31,496 --> 00:50:32,430 Mom. 1124 00:50:34,365 --> 00:50:36,501 "Your body--" 1125 00:50:36,534 --> 00:50:38,603 Uh, Ruth, maybe we should, um... 1126 00:50:38,636 --> 00:50:41,139 Oh, right. Yeah. 1127 00:50:41,172 --> 00:50:44,242 I'll just leave you guys to, uh-- 1128 00:50:44,275 --> 00:50:46,211 Yeah. Just... 1129 00:50:46,244 --> 00:50:47,312 Have fun. 1130 00:50:47,345 --> 00:50:49,714 Yeah. Yeah, see you. 1131 00:50:49,747 --> 00:50:51,249 Have fun. Bye. 1132 00:50:55,553 --> 00:50:58,223 Your mom's really friendly. 1133 00:50:58,256 --> 00:51:00,191 She thought I was gay. 1134 00:51:00,225 --> 00:51:01,359 Oh. 1135 00:51:02,560 --> 00:51:04,362 So do you have any acid left? 1136 00:51:04,395 --> 00:51:06,464 Uh, yeah, mm-hmm. 1137 00:51:06,497 --> 00:51:08,233 Well, for personal use. 1138 00:51:08,266 --> 00:51:09,467 'Cause I was thinking 1139 00:51:09,500 --> 00:51:13,304 that we could drop and go to the planetarium. 1140 00:51:13,338 --> 00:51:15,140 Wow. Okay. 1141 00:51:15,173 --> 00:51:16,207 Good idea? 1142 00:51:16,241 --> 00:51:17,408 Yeah. Yeah? 1143 00:51:31,622 --> 00:51:32,623 Hey. 1144 00:51:32,657 --> 00:51:34,825 Oh, hey. What's going on? 1145 00:51:34,859 --> 00:51:36,294 Henry's not here tonight. 1146 00:51:36,327 --> 00:51:39,330 It's the Baby Seal Hunt. 1147 00:51:39,364 --> 00:51:42,600 I know. We have different charities, have different nights. 1148 00:51:42,633 --> 00:51:45,603 Planned Parenthood is Tuesdays and Thursdays. 1149 00:51:45,636 --> 00:51:47,338 Baby Seal Hunt is today. 1150 00:51:47,372 --> 00:51:49,340 It's pretty confusing. 1151 00:51:49,374 --> 00:51:50,741 Yeah. 1152 00:51:50,775 --> 00:51:51,742 All right. 1153 00:51:51,776 --> 00:51:53,311 Well, see you. Hey. actually... 1154 00:51:54,479 --> 00:51:56,113 You think you want to handle my balls? 1155 00:51:57,548 --> 00:51:59,317 You mean bingo balls? 1156 00:51:59,350 --> 00:52:00,718 What other balls would I mean? 1157 00:52:00,751 --> 00:52:03,888 My ball handler called in sick today. 1158 00:52:03,921 --> 00:52:06,457 [ giggles ] 1159 00:52:06,491 --> 00:52:07,892 Okay. 1160 00:52:07,925 --> 00:52:10,361 And I asked if, uh, you think can handle them. 1161 00:52:10,395 --> 00:52:11,529 I think I can try. 1162 00:52:11,562 --> 00:52:13,130 You got some confidence? Yep. 1163 00:52:16,734 --> 00:52:17,835 G-55, guys. 1164 00:52:17,868 --> 00:52:19,270 G-55. 1165 00:52:19,304 --> 00:52:22,740 It, uh--It's the starting age for bingo. 1166 00:52:22,773 --> 00:52:25,276 [ giggles ] 1167 00:52:25,310 --> 00:52:27,178 I-22. 1168 00:52:27,212 --> 00:52:29,714 I hope I'm not working here at 22. 1169 00:52:30,881 --> 00:52:32,450 B-8. 1170 00:52:32,483 --> 00:52:33,584 Two fat ladies, B-8. 1171 00:52:34,652 --> 00:52:35,653 Oop. Ow. 1172 00:52:35,686 --> 00:52:37,188 Watch out. It'll get you. 1173 00:52:37,222 --> 00:52:38,789 It's a very deadly game, bingo. 1174 00:52:38,823 --> 00:52:41,426 O-89. 1175 00:52:41,459 --> 00:52:43,861 Just keep it coming. 1176 00:52:43,894 --> 00:52:46,597 These balls show no mercy. 1177 00:52:49,934 --> 00:52:52,537 So how's school? 1178 00:52:52,570 --> 00:52:53,738 [ scoffs ] 1179 00:52:53,771 --> 00:52:55,406 I already got suspended, 1180 00:52:55,440 --> 00:52:59,377 so I'm off to a great start. 1181 00:52:59,410 --> 00:53:00,611 Fire alarm? 1182 00:53:00,645 --> 00:53:02,613 No. Um... 1183 00:53:02,647 --> 00:53:04,249 Tiffany McClintock. 1184 00:53:04,282 --> 00:53:05,450 Mm-hmm. 1185 00:53:05,483 --> 00:53:08,819 She called me Twist-off, and I... 1186 00:53:08,853 --> 00:53:10,855 retaliated. 1187 00:53:10,888 --> 00:53:12,323 Twist-off. Fuck. 1188 00:53:12,357 --> 00:53:14,792 It's been a while since I heard that. 1189 00:53:14,825 --> 00:53:15,760 Yeah. 1190 00:53:15,793 --> 00:53:17,395 Yeah, I forgot about it. 1191 00:53:17,428 --> 00:53:20,298 But I never believed those rumors, anyways. 1192 00:53:20,331 --> 00:53:21,899 Really? 1193 00:53:21,932 --> 00:53:22,967 Yeah. They were-- 1194 00:53:23,000 --> 00:53:24,669 What'd you hear? 1195 00:53:24,702 --> 00:53:27,638 I don't know. It's--It's crazy. 1196 00:53:27,672 --> 00:53:28,839 It's crazy? 1197 00:53:28,873 --> 00:53:30,375 Mm-hmm. 1198 00:53:30,408 --> 00:53:32,577 Tell me. 1199 00:53:32,610 --> 00:53:34,579 I heard you gave, like, 1200 00:53:34,612 --> 00:53:39,250 20 guys hand jobs at a--at a pool party. 1201 00:53:40,718 --> 00:53:41,719 That's ridiculous. 1202 00:53:41,752 --> 00:53:43,721 I know. 1203 00:53:43,754 --> 00:53:44,722 That's fucked. 1204 00:53:44,755 --> 00:53:45,756 You're telling me. 1205 00:53:45,790 --> 00:53:47,425 It was a Battle of the Bands, 1206 00:53:47,458 --> 00:53:48,759 and it was, like, 12 guys. 1207 00:53:48,793 --> 00:53:50,695 Well, I guess you can see how things 1208 00:53:50,728 --> 00:53:52,797 will get, uh, blown out of proportion, then. 1209 00:53:52,830 --> 00:53:54,432 And it wasn't even 12 guys. 1210 00:53:54,465 --> 00:53:57,735 It was 10 guys, 'cause 2 guys came back twice. 1211 00:53:57,768 --> 00:54:00,305 Well, people are just exaggerating though, and... 1212 00:54:00,338 --> 00:54:01,506 Yeah. you know, 1213 00:54:01,539 --> 00:54:03,608 you don't even have to worry about it, 1214 00:54:03,641 --> 00:54:04,909 'cause once you're done high school, 1215 00:54:04,942 --> 00:54:07,545 you know, you just-- It's like a vault. 1216 00:54:07,578 --> 00:54:08,979 You know, when you're finished, 1217 00:54:09,013 --> 00:54:10,581 it's sealed away forever, 1218 00:54:10,615 --> 00:54:12,517 and you don't have to worry about it anymore. 1219 00:54:12,550 --> 00:54:13,918 Really? Yep. 1220 00:54:13,951 --> 00:54:17,555 Is this your wisdom that you're giving to me 1221 00:54:17,588 --> 00:54:19,824 after two months of being a graduate? 1222 00:54:19,857 --> 00:54:22,393 It's, uh--It is something that comes with having wisdom. 1223 00:54:22,427 --> 00:54:23,661 You have to pass it on. 1224 00:54:23,694 --> 00:54:24,895 Hmm. 1225 00:54:24,929 --> 00:54:26,564 It's--It's a curse to some people. 1226 00:54:26,597 --> 00:54:28,799 But you know what? It blows my mind 1227 00:54:28,833 --> 00:54:31,602 that, um-- that even after all these years, 1228 00:54:31,636 --> 00:54:33,671 people haven't even changed the--the name 1229 00:54:33,704 --> 00:54:36,674 of, uh-- of your condition. 1230 00:54:36,707 --> 00:54:39,744 [ laughs ] My condition? 1231 00:54:39,777 --> 00:54:41,779 You, it's a dis-- 1232 00:54:41,812 --> 00:54:43,348 It's a plague. You have-- 1233 00:54:43,381 --> 00:54:45,450 It's not a plague. I made a choice, whatever. 1234 00:54:45,483 --> 00:54:47,452 You just told me that that's, like, okay. 1235 00:54:47,485 --> 00:54:48,819 I'm sorry. 1236 00:54:48,853 --> 00:54:50,087 And now you're telling me it's a condition. 1237 00:54:50,120 --> 00:54:51,522 I--I told you, I live with my gut. 1238 00:54:51,556 --> 00:54:52,623 Yeah, evidently. 1239 00:54:52,657 --> 00:54:54,459 And there's so many, you know, 1240 00:54:54,492 --> 00:54:56,627 that I've been thinking of over the years, you know, like-- 1241 00:54:56,661 --> 00:54:59,464 You've been thinking about this over the years? 1242 00:54:59,497 --> 00:55:02,400 No, you know, but-- Yeah? 1243 00:55:02,433 --> 00:55:03,634 Maybe. You know, like-- 1244 00:55:03,668 --> 00:55:04,802 you know, like Bushwhacker 1245 00:55:04,835 --> 00:55:07,505 or, like, you know, Jerker Berserker, 1246 00:55:07,538 --> 00:55:10,575 or, like, you know, Pipe Cleaner, 1247 00:55:10,608 --> 00:55:12,443 The Conductor. Right. 1248 00:55:12,477 --> 00:55:15,012 You know, or the--you know, The Carpenter, 1249 00:55:15,045 --> 00:55:17,915 you know, 'cause you're just measuring all the time. 1250 00:55:17,948 --> 00:55:18,883 Sawing away? 1251 00:55:18,916 --> 00:55:20,451 Saw it, you know. Yeah. 1252 00:55:20,485 --> 00:55:22,487 The Dabber, that's a new one, because I... 1253 00:55:22,520 --> 00:55:23,521 That's a bingo-related one. 1254 00:55:23,554 --> 00:55:25,022 It is. It is, you know. 1255 00:55:40,170 --> 00:55:42,940 [ soft crying ] 1256 00:55:42,973 --> 00:55:44,008 Mom? 1257 00:55:44,041 --> 00:55:46,043 He said he might come by. 1258 00:55:46,076 --> 00:55:48,879 He didn't even call. 1259 00:55:52,517 --> 00:55:55,520 I don't think Bob's coming back, Claire. 1260 00:55:55,553 --> 00:55:56,521 I think he's gone. 1261 00:55:56,554 --> 00:55:58,956 I think he's really gone. 1262 00:56:00,691 --> 00:56:03,060 Mom, it's okay. 1263 00:56:03,093 --> 00:56:05,596 I mean, what have I got now? 1264 00:56:05,630 --> 00:56:08,833 What the fuck have I got? 1265 00:56:08,866 --> 00:56:10,034 I'm all alone. 1266 00:56:24,749 --> 00:56:26,717 [ bubbling ] 1267 00:56:38,228 --> 00:56:40,498 [ telephone rings ] 1268 00:56:41,999 --> 00:56:43,468 Hello. CLAIRE: Hey. 1269 00:56:43,501 --> 00:56:45,470 Hey. Okay, why couldn't you tell everyone 1270 00:56:45,503 --> 00:56:47,004 I got expelled for dealing hash? 1271 00:56:48,205 --> 00:56:49,707 Pussy drug. 1272 00:56:49,740 --> 00:56:51,542 Why? 1273 00:56:51,576 --> 00:56:54,078 'Cause the mix, anhydride and LSD, is really unstable. 1274 00:56:54,111 --> 00:56:55,746 Are you trying to make it? 1275 00:56:55,780 --> 00:56:58,048 My girlfriend wants to try it. 1276 00:56:58,082 --> 00:57:00,217 She want to go to the planetarium? 1277 00:57:00,250 --> 00:57:01,952 Yeah. 1278 00:57:01,986 --> 00:57:03,954 Have you ever even done acid? 1279 00:57:03,988 --> 00:57:06,557 No, and I'm not sure I want to. 1280 00:57:06,591 --> 00:57:10,528 There's a big label on my chemistry set that says, "Do not eat." 1281 00:57:11,962 --> 00:57:13,631 You want to meet at the park? 1282 00:57:14,932 --> 00:57:16,567 Yeah. 1283 00:57:19,504 --> 00:57:21,972 Okay. See you in a bit. 1284 00:57:25,710 --> 00:57:27,678 CLAIRE: Henry. 1285 00:57:29,113 --> 00:57:31,549 You know that fish actually can talk? 1286 00:57:33,751 --> 00:57:35,152 They can. 1287 00:57:37,622 --> 00:57:40,825 What does that one sound like, do you think? 1288 00:57:40,858 --> 00:57:44,061 [ warbles ] 1289 00:57:47,131 --> 00:57:48,699 Pfft. 1290 00:57:48,733 --> 00:57:50,501 Henry, stop farting. 1291 00:57:50,535 --> 00:57:51,468 Pfft. 1292 00:57:52,670 --> 00:57:55,205 Ahh! You're terrible at this. 1293 00:57:55,239 --> 00:57:56,707 You're so bad. 1294 00:57:56,741 --> 00:57:58,709 [ music playing over headphones ] 1295 00:58:12,690 --> 00:58:13,924 Hey. 1296 00:58:18,195 --> 00:58:19,797 Hey, drug dealer. 1297 00:58:21,666 --> 00:58:23,133 Hey, groupie. 1298 00:58:28,272 --> 00:58:29,974 Do you think I'm boring? 1299 00:58:31,642 --> 00:58:32,743 Never. 1300 00:58:50,861 --> 00:58:52,763 [ laughs ] 1301 00:58:52,797 --> 00:58:54,732 [ dog barking ] 1302 00:58:54,765 --> 00:58:56,734 [ distant siren blaring ] 1303 00:59:05,175 --> 00:59:07,578 Why do they call you Twist-off? 1304 00:59:11,682 --> 00:59:13,784 'Cause I like to drink beer. 1305 00:59:29,399 --> 00:59:31,335 [ music resumes playing ] 1306 00:59:44,314 --> 00:59:48,786 HENRY: Straight legs. Back. 1307 00:59:48,819 --> 00:59:51,355 Fast. Back. 1308 00:59:51,388 --> 00:59:55,259 Twist. Back. 1309 00:59:55,292 --> 00:59:56,927 [ imitates kick landing ] 1310 00:59:56,961 --> 00:59:59,864 Whaah! 1311 00:59:59,897 --> 01:00:02,900 See? That was good. 1312 01:00:04,969 --> 01:00:06,704 Pfft. 1313 01:00:08,138 --> 01:00:11,308 Blahh. [ yells ] 1314 01:00:11,341 --> 01:00:13,978 Henry! I'm in jail. 1315 01:00:14,011 --> 01:00:17,181 [ blows raspberry ] 1316 01:00:17,214 --> 01:00:19,884 Henry, come closer. 1317 01:00:19,917 --> 01:00:21,351 Come right here. 1318 01:00:21,385 --> 01:00:23,721 [ babbles ] 1319 01:00:23,754 --> 01:00:26,056 Stop filming me! 1320 01:00:26,090 --> 01:00:27,191 [ door closes ] 1321 01:00:27,224 --> 01:00:28,859 MAN: You see that? Where do you cut? 1322 01:00:28,893 --> 01:00:30,795 WOMAN: Pie? I cut-- Is that good. 1323 01:00:30,828 --> 01:00:33,163 No. You don't want that woody smell in this. 1324 01:00:33,197 --> 01:00:34,799 Firm after you steam it, 1325 01:00:34,832 --> 01:00:37,067 but not the woody bit at the bottom. 1326 01:00:37,101 --> 01:00:38,068 Right. Right, yeah... 1327 01:00:38,102 --> 01:00:40,771 What day is it? 1328 01:00:43,173 --> 01:00:46,143 I got suspended. 1329 01:00:46,176 --> 01:00:48,345 There's muffins on the fridge. 1330 01:00:51,882 --> 01:00:52,983 Sweet. 1331 01:00:53,017 --> 01:00:54,985 [ TV dialogue playing indistinctly ] 1332 01:01:13,137 --> 01:01:15,105 For Pete's sake, don't boil them. 1333 01:01:15,139 --> 01:01:16,841 Tell my mother-in-law, please. 1334 01:01:16,874 --> 01:01:19,744 [ audience laughing ] 1335 01:01:19,777 --> 01:01:21,378 She's not funny at all. 1336 01:01:21,411 --> 01:01:22,412 Hmm. 1337 01:01:22,446 --> 01:01:24,815 My kids just refuse to eat this. 1338 01:01:24,849 --> 01:01:26,951 Just refuse. 1339 01:01:26,984 --> 01:01:29,319 There's turbulence. 1340 01:01:29,353 --> 01:01:32,990 So is this, like, your community service? 1341 01:01:33,023 --> 01:01:35,292 Yeah, kind of. 1342 01:01:35,325 --> 01:01:37,995 Uh, we got a game coming up, 1343 01:01:38,028 --> 01:01:41,465 so you-- you better go. 1344 01:01:41,498 --> 01:01:42,432 Sorry. 1345 01:01:42,466 --> 01:01:44,869 Yeah, but did you bring it? 1346 01:01:44,902 --> 01:01:46,103 Yeah. 1347 01:01:48,305 --> 01:01:50,741 Here. Don't take a lot. 1348 01:01:50,775 --> 01:01:52,476 You don't need a lot. 1349 01:01:52,509 --> 01:01:55,746 How much do you want for it? 1350 01:01:55,780 --> 01:01:56,814 Uh... 1351 01:01:57,915 --> 01:01:59,483 I told them, like, 10 bucks each, 1352 01:01:59,516 --> 01:02:01,351 does that sound about right to you? 1353 01:02:01,385 --> 01:02:02,519 Sure, I guess. 1354 01:02:02,552 --> 01:02:05,455 Henry, what's up, bro? Nothing. 1355 01:02:09,559 --> 01:02:11,428 So I guess you can't come drop with us? 1356 01:02:11,461 --> 01:02:13,864 No. I--I gotta stay here. 1357 01:02:13,898 --> 01:02:16,801 Well, you're the best. Thank you. Let's go. 1358 01:02:21,005 --> 01:02:24,008 Henry, having a good time talking to your friends? 1359 01:02:24,041 --> 01:02:25,910 I'm sorry. They were just leaving. 1360 01:02:25,943 --> 01:02:27,511 You know what? Let's just go 1361 01:02:27,544 --> 01:02:29,279 change the popcorn grease, all right? 1362 01:02:29,313 --> 01:02:31,048 Okay. 1363 01:02:31,081 --> 01:02:32,783 So is that girl out there your girlfriend? 1364 01:02:32,817 --> 01:02:35,385 Yeah, I think. 1365 01:02:35,419 --> 01:02:37,021 Well, that's cool. 1366 01:02:37,054 --> 01:02:39,323 I thought, uh, Claire was your girlfriend at--at first. 1367 01:02:39,356 --> 01:02:41,425 No, we're-- we're just friends. 1368 01:02:41,458 --> 01:02:42,559 Oh, no, I realize that. 1369 01:02:42,592 --> 01:02:44,294 She, uh, jerked me off the other day. 1370 01:02:44,328 --> 01:02:45,395 Wait. She what? 1371 01:02:45,429 --> 01:02:47,898 Yeah, it was awesome, man. Dab it. 1372 01:02:47,932 --> 01:02:49,133 All right. 1373 01:02:49,166 --> 01:02:51,101 Well, tell Twist-off I say, "What's up?" 1374 01:02:51,135 --> 01:02:53,437 Okay, why do they call her that? 1375 01:02:53,470 --> 01:02:54,939 [ knock at door ] 1376 01:02:54,972 --> 01:02:56,406 HENRY: Hey, Twist-off! 1377 01:02:56,440 --> 01:02:57,374 I gotta go. 1378 01:02:57,407 --> 01:02:58,408 [ knocking at door ] 1379 01:02:58,442 --> 01:02:59,409 Come on. 1380 01:02:59,443 --> 01:03:00,911 Twist-off! 1381 01:03:02,913 --> 01:03:05,149 Twist-off! 1382 01:03:05,182 --> 01:03:06,450 You there?! 1383 01:03:11,055 --> 01:03:12,990 What the hell? 1384 01:03:13,023 --> 01:03:14,191 Why are you here? 1385 01:03:14,224 --> 01:03:16,360 What, did you follow me or something? 1386 01:03:16,393 --> 01:03:19,129 Bingo hall guy? Like, actually? 1387 01:03:19,163 --> 01:03:20,597 Okay, fuck. 1388 01:03:20,630 --> 01:03:23,100 Oh, fuck. 1389 01:03:23,133 --> 01:03:25,002 Henry, go. 1390 01:03:25,035 --> 01:03:26,003 Okay. 1391 01:03:26,036 --> 01:03:27,304 Yeah, my hair is blue. 1392 01:03:27,337 --> 01:03:28,906 People think I'm a drug dealer. 1393 01:03:28,939 --> 01:03:30,908 I almost lost my virginity in a ravine. 1394 01:03:30,941 --> 01:03:32,042 Shh. Just-- 1395 01:03:32,076 --> 01:03:33,878 What? Is that-- That's my fault? 1396 01:03:33,911 --> 01:03:34,979 Yes, it's your fault. 1397 01:03:35,012 --> 01:03:36,947 The-- The shoulder leaning 1398 01:03:36,981 --> 01:03:38,348 and the kissing and-- and your pants off. 1399 01:03:38,382 --> 01:03:39,349 Oh, grow up, Henry. 1400 01:03:39,383 --> 01:03:40,450 No, I'm not some kid 1401 01:03:40,484 --> 01:03:41,485 you baby-sit anymore, okay? 1402 01:03:41,518 --> 01:03:44,922 Oh, my God. Calm down, please. 1403 01:03:44,955 --> 01:03:46,056 Fuck you, okay? WOMAN: Hey, keep it down! 1404 01:03:46,090 --> 01:03:47,324 I thought it would be good for you 1405 01:03:47,357 --> 01:03:49,026 to get out of your house, okay, 1406 01:03:49,059 --> 01:03:51,228 and just have a life and just be happy and do fun things. 1407 01:03:51,261 --> 01:03:53,130 Like a life like yours? 1408 01:03:53,163 --> 01:03:54,298 No. No. 1409 01:03:54,331 --> 01:03:56,033 I hear them talk at school, Claire. 1410 01:03:56,066 --> 01:03:57,902 They're not shocked. They think you're sad. 1411 01:03:57,935 --> 01:03:59,036 I don't care what they say. 1412 01:03:59,069 --> 01:04:00,237 Well, I--I know you don't care. 1413 01:04:00,270 --> 01:04:01,371 You don't fucking care, period. 1414 01:04:01,405 --> 01:04:02,506 You're too busy 1415 01:04:02,539 --> 01:04:04,174 jacking off bingo hall guy 1416 01:04:04,208 --> 01:04:05,342 and fucking some other guy 1417 01:04:05,375 --> 01:04:06,911 whose balls aren't even. Shh, shh. 1418 01:04:06,944 --> 01:04:07,912 You're doing everything 1419 01:04:07,945 --> 01:04:09,046 with everyone except for me. 1420 01:04:10,180 --> 01:04:12,182 Okay. I'll fuck you. 1421 01:04:12,216 --> 01:04:13,918 Is that what you want? 1422 01:04:13,951 --> 01:04:15,352 Would that make you feel better? 1423 01:04:16,486 --> 01:04:18,655 It might. 1424 01:04:18,688 --> 01:04:20,357 Okay. Let's go. 1425 01:04:25,662 --> 01:04:27,397 Not my house, yours. 1426 01:04:46,383 --> 01:04:49,987 RUTH: Henry! I want to talk to you! 1427 01:04:53,723 --> 01:04:55,960 [ sighs, laughs ] 1428 01:04:55,993 --> 01:04:57,494 What on Earth have you been doing 1429 01:04:57,527 --> 01:04:58,963 in the laundry room sink? 1430 01:04:58,996 --> 01:04:59,964 Science Fair. 1431 01:04:59,997 --> 01:05:02,199 Oh. Is it that time of year? 1432 01:05:02,232 --> 01:05:03,533 Yep, Provincial Finals. 1433 01:05:03,567 --> 01:05:05,002 Ha. What are you gonna do? 1434 01:05:05,035 --> 01:05:07,137 Uh, a chemistry project. 1435 01:05:07,171 --> 01:05:08,405 Ah. Yeah. 1436 01:05:08,438 --> 01:05:10,040 [ laughs ] 1437 01:05:10,074 --> 01:05:11,208 Did you eat? 1438 01:05:52,749 --> 01:05:54,684 [ footsteps on stairs ] 1439 01:06:05,062 --> 01:06:07,497 Is this a joke? 1440 01:06:07,531 --> 01:06:09,499 Why do you have all this shit? 1441 01:06:11,168 --> 01:06:13,503 Hey, hey, hey, w-what the fuck is going on here? 1442 01:06:13,537 --> 01:06:15,005 Why is this all here? 1443 01:06:15,039 --> 01:06:17,174 You weren't meant to see any of this. 1444 01:06:18,575 --> 01:06:20,744 Are you in love with me or something? 1445 01:06:20,777 --> 01:06:22,179 Is that what's going on? 1446 01:06:22,212 --> 01:06:23,313 No, I'm focused. 1447 01:06:23,347 --> 01:06:24,581 What does that mean? 1448 01:06:24,614 --> 01:06:26,650 I'm not--I'm not in love with you. 1449 01:06:26,683 --> 01:06:28,552 You're not in love with me? 1450 01:06:28,585 --> 01:06:30,187 You just have my fucking-- 1451 01:06:30,220 --> 01:06:34,558 everything of me labeled and fucking-- 1452 01:06:36,193 --> 01:06:38,162 Am I just a project or something? 1453 01:06:38,195 --> 01:06:39,263 Is that what-- No. 1454 01:06:39,296 --> 01:06:40,264 No. 1455 01:06:41,831 --> 01:06:43,167 No? 1456 01:06:43,200 --> 01:06:44,301 No, you're not. 1457 01:06:44,334 --> 01:06:47,637 Hello. What am I, a fucking project? 1458 01:06:50,374 --> 01:06:51,608 Oh, yeah. Okay, great. 1459 01:06:51,641 --> 01:06:53,643 Just be fucking quiet while I-- 1460 01:06:53,677 --> 01:06:55,379 This is my fucking underwear. 1461 01:06:57,614 --> 01:06:59,616 Where did you get my underwear? 1462 01:06:59,649 --> 01:07:01,085 They were in your bag once. 1463 01:07:01,118 --> 01:07:02,786 And that just gives you a right to take it? 1464 01:07:02,819 --> 01:07:05,389 You can just take it from me? 1465 01:07:10,327 --> 01:07:11,561 We're done. 1466 01:07:11,595 --> 01:07:13,397 No, Claire. 1467 01:07:13,430 --> 01:07:14,731 Claire, stop. 1468 01:07:16,666 --> 01:07:18,568 [ door slams ] 1469 01:07:24,508 --> 01:07:26,810 [ car horn honks ] 1470 01:07:38,755 --> 01:07:41,791 Okay, Jay, do you have the Pope-a-funk tape? 1471 01:07:41,825 --> 01:07:43,760 'Cause this thing has a tape player, dude. 1472 01:07:43,793 --> 01:07:46,096 Hey. Hey. 1473 01:07:46,130 --> 01:07:48,398 Is it cool if I still come? 1474 01:07:48,432 --> 01:07:49,766 Yeah, sure. Yeah? 1475 01:07:49,799 --> 01:07:50,734 Come on. Get in. 1476 01:07:50,767 --> 01:07:52,136 Hey, guys, check it out. 1477 01:07:52,169 --> 01:07:53,270 Look who's here. Hi. 1478 01:07:53,303 --> 01:07:54,671 Ah, come on, Jimmy, really? 1479 01:07:54,704 --> 01:07:55,672 What? It's no big deal. 1480 01:07:55,705 --> 01:07:57,107 Should we talk about this? 1481 01:07:57,141 --> 01:07:58,242 Well, we'll talk about it in the car. 1482 01:07:58,275 --> 01:07:59,243 Come on. Give me the keys. 1483 01:07:59,276 --> 01:08:00,810 I'll take the first shift. 1484 01:08:00,844 --> 01:08:02,246 Come on. 1485 01:08:02,279 --> 01:08:03,247 Hey, Travis. 1486 01:08:03,280 --> 01:08:04,248 Hey. Welcome aboard. 1487 01:08:04,281 --> 01:08:05,182 Thanks. 1488 01:08:05,215 --> 01:08:06,483 Move your asses over. 1489 01:08:06,516 --> 01:08:09,453 It just got a whole lot crowded. 1490 01:08:09,486 --> 01:08:12,489 Jay, you're buying the coffee. 1491 01:08:15,792 --> 01:08:17,394 Hmm. 1492 01:08:18,828 --> 01:08:20,530 Are you feeling better, sweetie? 1493 01:08:22,499 --> 01:08:25,502 What are you doing with your Science Fair project? 1494 01:08:25,535 --> 01:08:28,205 It's done. Experiment failed. 1495 01:08:28,238 --> 01:08:31,441 Oh, I'm sorry. 1496 01:08:32,942 --> 01:08:35,179 It happens. 1497 01:08:35,212 --> 01:08:37,514 Well, what are you gonna do next? 1498 01:08:37,547 --> 01:08:39,183 I don't know. 1499 01:08:40,917 --> 01:08:42,486 Physics, probably. 1500 01:08:43,787 --> 01:08:46,390 No, definitely physics. 1501 01:08:46,423 --> 01:08:47,624 No mess. 1502 01:08:47,657 --> 01:08:50,594 Just me and my computer. 1503 01:08:52,396 --> 01:08:54,298 Well, well... 1504 01:08:54,331 --> 01:08:55,832 that'll be great. 1505 01:08:58,902 --> 01:08:59,836 Oh. 1506 01:09:04,274 --> 01:09:06,276 Okay, no, no, sweetheart, Liddy, no. 1507 01:09:06,310 --> 01:09:07,577 It is not how high the fever gets. 1508 01:09:07,611 --> 01:09:09,246 It's how quickly that it spikes. 1509 01:09:09,279 --> 01:09:11,281 But how often are you checking her temperature? 1510 01:09:11,315 --> 01:09:13,317 Okay, I know. Yeah, that one's an older one. 1511 01:09:13,350 --> 01:09:15,419 But the-- It's a better one to take. 1512 01:09:15,452 --> 01:09:17,321 Yeah, the one that's in our--I know. 1513 01:09:17,354 --> 01:09:19,223 Well, can I talk to her? 1514 01:09:19,256 --> 01:09:21,191 No, sweetheart, if she's sleeping-- 1515 01:09:21,225 --> 01:09:23,527 No, if she's sleeping, don't wake her up. That's fine. 1516 01:09:23,560 --> 01:09:25,729 Okay. I love you, too, but please call me. 1517 01:09:25,762 --> 01:09:27,664 Okay. And please keep checking on her. 1518 01:09:27,697 --> 01:09:29,533 And as I said, it's in--it's-- 1519 01:09:29,566 --> 01:09:31,468 Yeah, it's the one in our bathroom. 1520 01:09:31,501 --> 01:09:32,936 Okay. I love you, too. 1521 01:09:32,969 --> 01:09:34,338 Okay. But call me. 1522 01:09:34,371 --> 01:09:35,572 Okay. Bye. 1523 01:09:35,605 --> 01:09:36,706 What's going on? 1524 01:09:36,740 --> 01:09:38,708 Uh, Isabel, she's got fever. 1525 01:09:38,742 --> 01:09:39,943 Everything okay? 1526 01:09:39,976 --> 01:09:40,944 It's fine. 1527 01:09:40,977 --> 01:09:41,978 Yeah? 1528 01:09:42,011 --> 01:09:44,748 [ music playing ] 1529 01:10:14,344 --> 01:10:16,280 * Where is my man? 1530 01:10:16,313 --> 01:10:18,548 * I can't find him 1531 01:10:18,582 --> 01:10:20,384 * I just want to find him 1532 01:10:20,417 --> 01:10:22,686 * In my bed 1533 01:10:22,719 --> 01:10:24,754 * Where is his girl? 1534 01:10:24,788 --> 01:10:26,723 * He can't find her 1535 01:10:26,756 --> 01:10:28,992 * He's bound to find her 1536 01:10:29,025 --> 01:10:30,760 * In my bed 1537 01:10:30,794 --> 01:10:33,397 And I just wish somebody would come up with something different. 1538 01:10:33,430 --> 01:10:35,832 You know what I mean? Jerker Berserker, 1539 01:10:35,865 --> 01:10:37,701 something good like that, right? 1540 01:10:37,734 --> 01:10:40,970 I mean, like, I would, like, look at the guys, 1541 01:10:41,004 --> 01:10:42,606 you know, take 'em in-- 1542 01:10:42,639 --> 01:10:44,808 stature, width, girth, you know, 1543 01:10:44,841 --> 01:10:47,043 and be, like, "Okay, that guy's gonna jizz, 1544 01:10:47,076 --> 01:10:48,545 you know, this many kilowatts." 1545 01:10:48,578 --> 01:10:50,647 Except this one guy, 1546 01:10:50,680 --> 01:10:53,850 his name was, like, Darren, or some shit like that. 1547 01:10:53,883 --> 01:10:56,052 He had, like, a penis that was-- 1548 01:10:56,085 --> 01:10:57,921 I didn't even know what to do with it. 1549 01:10:57,954 --> 01:10:59,823 It was like a toggle switch. 1550 01:10:59,856 --> 01:11:00,824 Like, it was so small. 1551 01:11:00,857 --> 01:11:02,559 And I was, like, okay. 1552 01:11:02,592 --> 01:11:04,594 So I figured out how to whuuh. 1553 01:11:04,628 --> 01:11:06,530 He came so much, 1554 01:11:06,563 --> 01:11:08,465 it was like Niagara Falls. 1555 01:11:08,498 --> 01:11:12,769 Like, I should have had one of those fucking ponchos to cover me. 1556 01:11:12,802 --> 01:11:14,938 That's-- That's pretty sad, Claire. 1557 01:11:16,540 --> 01:11:19,443 Oh, man, not you, too. 1558 01:11:19,476 --> 01:11:20,610 Don't do that. 1559 01:11:20,644 --> 01:11:22,479 It's funny, man. 1560 01:11:22,512 --> 01:11:23,980 It was, like, a crazy night. 1561 01:11:24,013 --> 01:11:25,849 Is it funny? Yeah. Is it funny? 1562 01:11:25,882 --> 01:11:27,351 I think it's fucking hilarious. 1563 01:11:27,384 --> 01:11:29,786 So do I. Yeah. 1564 01:11:29,819 --> 01:11:31,788 All right. 1565 01:11:35,091 --> 01:11:37,594 It was crazy. Cigarette in school all the time. 1566 01:11:37,627 --> 01:11:38,962 He was on the roof... 1567 01:11:38,995 --> 01:11:40,564 Hi, honey. 1568 01:11:40,597 --> 01:11:44,334 So I was thinking we could all go and get coffee, 1569 01:11:44,368 --> 01:11:46,636 since we all have fourth period spares. 1570 01:11:46,670 --> 01:11:48,505 Henry. 1571 01:11:48,538 --> 01:11:50,039 Are you okay? 1572 01:11:52,676 --> 01:11:54,110 Oh, no. 1573 01:11:54,143 --> 01:11:55,479 Oh, no. 1574 01:11:55,512 --> 01:11:57,614 No, Henry. 1575 01:11:59,516 --> 01:12:01,084 Where are you going? 1576 01:12:02,786 --> 01:12:04,588 Henry! 1577 01:12:04,621 --> 01:12:06,756 No. No, no. No, we're here. 1578 01:12:06,790 --> 01:12:08,425 We're here. We're at the fucking venue, 1579 01:12:08,458 --> 01:12:10,427 and I can guarantee you that it is not happening. 1580 01:12:10,460 --> 01:12:11,928 Are you sure this is the right place? 1581 01:12:11,961 --> 01:12:13,129 Maybe it's not the right place. 1582 01:12:13,162 --> 01:12:14,931 You're--Oh, you're sorry? 1583 01:12:14,964 --> 01:12:16,366 I've got 10 fucking people 1584 01:12:16,400 --> 01:12:17,867 beside the side of the road and-- Jim. 1585 01:12:17,901 --> 01:12:19,035 I really need my phone, 1586 01:12:19,068 --> 01:12:20,136 because you're using my minutes. 1587 01:12:20,169 --> 01:12:21,405 I don't have a lot of minutes. 1588 01:12:21,438 --> 01:12:22,906 Can I please have it back? 1589 01:12:22,939 --> 01:12:24,641 Claire, could you shut the fuck up for one second, okay? 1590 01:12:24,674 --> 01:12:26,576 Just one second. For once. 1591 01:12:26,610 --> 01:12:28,678 This is the gig that's supposed to pay for the rest of the tour. 1592 01:12:28,712 --> 01:12:29,913 James, it's my phone. 1593 01:12:29,946 --> 01:12:31,515 How can there be lack of interest? 1594 01:12:31,548 --> 01:12:32,749 I mean, there was Besnard Lakes, 1595 01:12:32,782 --> 01:12:34,150 There was Day, Month, Year. 1596 01:12:34,183 --> 01:12:36,453 None of 'em were into it. They all said no. 1597 01:12:37,854 --> 01:12:39,889 Hang on a sec. I got a call. 1598 01:12:41,958 --> 01:12:44,428 This is just what happened at the provincial park. 1599 01:12:44,461 --> 01:12:46,129 What happened at the provincial park? 1600 01:12:46,162 --> 01:12:48,398 Oh, Brian, that was fucking six years ago. I mean, seriously? 1601 01:12:48,432 --> 01:12:49,833 You're gonna lose it on us now? 1602 01:12:49,866 --> 01:12:50,934 You're gonna bring that up? 1603 01:12:50,967 --> 01:12:52,035 Walking away. 1604 01:12:52,068 --> 01:12:53,503 Oh, buddy, buddy, buddy, don't. 1605 01:12:53,537 --> 01:12:54,504 I'm walking away. 1606 01:12:54,538 --> 01:12:55,639 I'll go talk to him. 1607 01:12:55,672 --> 01:12:57,741 Yeah, okay, fine. You go talk to him. 1608 01:12:57,774 --> 01:12:58,908 That's fine. 1609 01:12:58,942 --> 01:13:00,477 Can we just get back on the road? 1610 01:13:00,510 --> 01:13:01,878 And we'll figure this out along the way, okay? 1611 01:13:01,911 --> 01:13:03,480 What the hell are you doing? 1612 01:13:03,513 --> 01:13:04,648 Where are you going? 1613 01:13:04,681 --> 01:13:06,182 My baby's sick. I'm going home. 1614 01:13:06,215 --> 01:13:07,984 What are you talking about? We have three weeks of shows. 1615 01:13:08,017 --> 01:13:09,486 'Cause I'm not spending the night 1616 01:13:09,519 --> 01:13:10,554 sleeping in a van in Sault Ste. Marie. 1617 01:13:10,587 --> 01:13:11,688 So I'll get you a room. 1618 01:13:11,721 --> 01:13:13,089 Okay, whatever. We're going. 1619 01:13:13,122 --> 01:13:14,924 What, you're going too? You're both going? 1620 01:13:14,958 --> 01:13:16,526 I gave up another gig to do this. 1621 01:13:16,560 --> 01:13:18,161 You owe me 300 bucks. 1622 01:13:18,194 --> 01:13:20,464 That's just it? You're just fucking leaving? 1623 01:13:23,500 --> 01:13:25,134 Un-fucking-believable. 1624 01:13:25,168 --> 01:13:26,936 Can I have my phone, please? 1625 01:13:26,970 --> 01:13:27,904 Yeah. 1626 01:13:43,520 --> 01:13:46,690 Attention, A. Meighen High School. 1627 01:13:46,723 --> 01:13:47,991 Today's day of school, 1628 01:13:48,024 --> 01:13:51,127 there will be a fire drill today at 2:45. 1629 01:13:51,160 --> 01:13:53,830 [ school bell rings ] 1630 01:13:56,566 --> 01:13:57,601 Two fingers there. That's good. 1631 01:13:57,634 --> 01:13:58,635 Really? Yeah, and then-- 1632 01:13:58,668 --> 01:14:00,169 That's D. Yeah, go to the D. 1633 01:14:00,203 --> 01:14:01,170 That one? 1634 01:14:01,204 --> 01:14:02,138 Whaah. 1635 01:14:02,171 --> 01:14:03,473 Yeah. It sounds like shit. 1636 01:14:03,507 --> 01:14:04,474 Well, here. Hey, ready? 1637 01:14:04,508 --> 01:14:05,542 Yeah. 1638 01:14:05,575 --> 01:14:07,611 Instant rock box. Can't go wrong. 1639 01:14:07,644 --> 01:14:08,678 Hard. 1640 01:14:08,712 --> 01:14:10,079 [ loud note plays ] 1641 01:14:10,113 --> 01:14:11,180 Ohh! 1642 01:14:11,214 --> 01:14:14,150 [ playing guitar ] 1643 01:14:14,183 --> 01:14:16,753 Guys, guys, guys, I think they want to open the doors. 1644 01:14:16,786 --> 01:14:18,522 I think the sound check is over. 1645 01:14:18,555 --> 01:14:20,123 [ plays note ] 1646 01:14:22,191 --> 01:14:24,160 Hey, can I get a menu? 1647 01:14:24,193 --> 01:14:26,496 Yeah, for sure. 1648 01:14:26,530 --> 01:14:27,897 [ sighs ] 1649 01:14:27,931 --> 01:14:30,900 Oh, okay. 1650 01:14:30,934 --> 01:14:32,569 You look a little tired. 1651 01:14:32,602 --> 01:14:34,170 Yeah, it's been a long day. 1652 01:14:35,805 --> 01:14:38,107 JAMES: Wow, are all those pictures of you? 1653 01:14:38,141 --> 01:14:41,745 Yeah, I take a picture of myself every year on my birthday. 1654 01:14:41,778 --> 01:14:42,779 No way. Can I-- Yeah. 1655 01:14:42,812 --> 01:14:44,280 Can I come-- Yeah, come on. 1656 01:14:44,313 --> 01:14:46,883 Wow, that is-- 1657 01:14:46,916 --> 01:14:48,552 Wow, cool. 1658 01:14:48,585 --> 01:14:50,053 That is a great idea. 1659 01:14:50,086 --> 01:14:52,856 Well, you know, good ideas come when you're drunk. 1660 01:14:52,889 --> 01:14:55,124 It's been known to happen for me, too. 1661 01:14:55,158 --> 01:14:56,560 When was this one taken? 1662 01:14:56,593 --> 01:14:58,061 Oh, no, I can't. I can't tell you, 1663 01:14:58,094 --> 01:15:00,063 'cause you could do the math and figure it out. 1664 01:15:00,096 --> 01:15:02,065 Oh, right, and then give away your secrets? 1665 01:15:02,098 --> 01:15:03,099 Uh-huh. Yeah. Yeah. 1666 01:15:03,132 --> 01:15:04,534 You haven't changed a bit. 1667 01:15:04,568 --> 01:15:06,803 Yeah, no, I have, just a little bit. 1668 01:15:06,836 --> 01:15:08,738 Changed for the better, though, right? 1669 01:15:08,772 --> 01:15:09,873 Thank you. 1670 01:15:09,906 --> 01:15:11,941 All right. What's good here? 1671 01:15:11,975 --> 01:15:14,578 Um, you know, I saw you play. 1672 01:15:14,611 --> 01:15:17,781 I saw your band play at the festival, the Clark Festival. 1673 01:15:17,814 --> 01:15:18,815 Oh, my God. Really? 1674 01:15:18,848 --> 01:15:20,617 That was, like, 20 years ago. 1675 01:15:20,650 --> 01:15:22,251 I think it was more like five. 1676 01:15:22,285 --> 01:15:23,252 Yeah, it-- 1677 01:15:23,286 --> 01:15:24,688 At least five years. 1678 01:15:24,721 --> 01:15:25,855 God, don't remind me. 1679 01:15:25,889 --> 01:15:27,657 You guys are amazing. I love the way 1680 01:15:27,691 --> 01:15:29,125 you mix up the glam and the rock 1681 01:15:29,158 --> 01:15:30,994 and the funk and the--the makeup and the costumes. 1682 01:15:31,027 --> 01:15:32,829 I mean, it's just-- It's amazing. 1683 01:15:32,862 --> 01:15:34,698 Yeah, I'm not sure if we'll be doing the makeup tonight. 1684 01:15:34,731 --> 01:15:36,265 I was like--I think we might do 1685 01:15:36,299 --> 01:15:38,034 a kind of stripped-down version of things. 1686 01:15:38,067 --> 01:15:39,035 Lame. 1687 01:15:39,068 --> 01:15:40,003 [ laughs ] 1688 01:15:40,036 --> 01:15:41,304 Can I get you a drink? 1689 01:15:41,337 --> 01:15:42,839 Um... I would love a drink. 1690 01:15:44,608 --> 01:15:46,576 Do you have I.D., honey? 1691 01:15:46,610 --> 01:15:48,344 Claire. 1692 01:15:48,377 --> 01:15:51,114 I--No, I would just have ginger ale, actually, 1693 01:15:51,147 --> 01:15:52,782 or a Coke, if you got it. 1694 01:15:52,816 --> 01:15:54,751 Can I get you a beer? 1695 01:15:54,784 --> 01:15:56,753 Yeah, you talked me into it. 1696 01:16:02,859 --> 01:16:04,761 * Yes, I pray 1697 01:16:04,794 --> 01:16:07,597 * I pray 1698 01:16:07,631 --> 01:16:11,100 * Sometimes I feel like a motherless child * 1699 01:16:11,134 --> 01:16:13,036 * Wandering across the world * 1700 01:16:13,069 --> 01:16:14,971 * It's so wide and so wild 1701 01:16:15,004 --> 01:16:16,640 * Until I find myself 1702 01:16:16,673 --> 01:16:18,307 * In a house near the river * 1703 01:16:18,341 --> 01:16:20,644 * And I heard a voice saying * 1704 01:16:20,677 --> 01:16:22,145 * It was my voice praying 1705 01:16:22,178 --> 01:16:23,246 MAN: You suck! 1706 01:16:23,279 --> 01:16:24,347 * Take me * Wash me 1707 01:16:24,380 --> 01:16:25,882 * To the river 1708 01:16:25,915 --> 01:16:27,884 [ blades scraping, clashing ] 1709 01:16:33,422 --> 01:16:34,891 [ growl ] 1710 01:16:39,095 --> 01:16:40,697 Special delivery. 1711 01:16:42,899 --> 01:16:44,734 Um... 1712 01:16:44,768 --> 01:16:47,603 You're gonna eat a large pizza all by yourself? 1713 01:16:49,038 --> 01:16:51,174 BARTENDER: Pizza? I'm starving. 1714 01:16:51,207 --> 01:16:54,177 You might want to sleep in the van tonight. 1715 01:17:00,917 --> 01:17:04,087 [ owl hoots ] 1716 01:17:19,969 --> 01:17:20,937 Hi. 1717 01:17:20,970 --> 01:17:22,405 Come here. 1718 01:17:22,438 --> 01:17:24,140 Travis, can you scoot over? 1719 01:17:46,495 --> 01:17:48,664 [ train crossing bell ringing ] 1720 01:17:59,843 --> 01:18:00,810 Hey. 1721 01:18:00,844 --> 01:18:01,811 Hey. 1722 01:18:01,845 --> 01:18:03,146 I'm just getting my shit. 1723 01:18:03,179 --> 01:18:04,814 Yeah, sure. 1724 01:18:12,856 --> 01:18:16,092 You know, you're still totally welcome to come with us. 1725 01:18:16,125 --> 01:18:18,294 Yeah, I'm not coming. 1726 01:18:18,327 --> 01:18:20,830 I'm gonna go. 1727 01:18:20,864 --> 01:18:21,697 Okay. 1728 01:18:24,768 --> 01:18:27,737 It's just I can't exactly leave you here. 1729 01:18:27,771 --> 01:18:30,006 I mean, what are you gonna do? 1730 01:18:31,207 --> 01:18:32,909 I called my mom. 1731 01:18:34,310 --> 01:18:35,845 Yes? What? 1732 01:18:35,879 --> 01:18:37,046 Okay. 1733 01:18:37,080 --> 01:18:39,282 It's just we got this ferry to catch, 1734 01:18:39,315 --> 01:18:42,085 and I don't--you know, it's the only one today. 1735 01:18:42,118 --> 01:18:43,452 Man, go, okay? 1736 01:18:43,486 --> 01:18:46,155 Okay. 1737 01:18:46,189 --> 01:18:47,924 If that's what you want. 1738 01:18:50,927 --> 01:18:52,028 Okay. 1739 01:18:52,061 --> 01:18:54,931 Hey, bye. 1740 01:19:00,236 --> 01:19:04,240 You know you have to be out of here by 10:00, right? 1741 01:19:04,273 --> 01:19:05,208 Yeah. 1742 01:19:07,877 --> 01:19:09,445 Okay. Have a good tour. 1743 01:19:09,478 --> 01:19:10,947 Yeah. 1744 01:19:13,316 --> 01:19:15,384 JAMES: Okay, let's go. 1745 01:19:15,418 --> 01:19:17,553 No, she's not coming. 1746 01:19:17,586 --> 01:19:19,856 Well, she's a adult, 1747 01:19:19,889 --> 01:19:22,558 so I don't know what you want me to do. 1748 01:19:22,591 --> 01:19:24,093 [ van starts ] 1749 01:19:24,127 --> 01:19:26,095 [ crying ] 1750 01:19:56,059 --> 01:19:57,961 Hey, Mom, it's Claire again. 1751 01:19:57,994 --> 01:20:01,965 Um, I think you're probably out of minutes or something, 1752 01:20:01,998 --> 01:20:03,366 but I'm stuck, 1753 01:20:03,399 --> 01:20:06,435 so if you could call me back right away, 1754 01:20:06,469 --> 01:20:07,971 that'd be awesome. 1755 01:20:08,004 --> 01:20:09,372 Okay, bye. 1756 01:20:23,552 --> 01:20:25,488 [ music playing ] 1757 01:20:38,902 --> 01:20:43,339 * Stand, oh 1758 01:20:44,540 --> 01:20:49,312 * Stand, oh 1759 01:20:50,646 --> 01:20:54,283 * Stand, oh 1760 01:20:54,317 --> 01:20:55,919 [ beeps, music stops] 1761 01:20:55,952 --> 01:20:57,086 Fuck. 1762 01:21:01,457 --> 01:21:03,426 [ birds chirping ] 1763 01:21:27,984 --> 01:21:29,953 [ train horn blowing ] 1764 01:21:41,497 --> 01:21:43,432 [ dial tone ] 1765 01:21:46,002 --> 01:21:48,437 [ coins clink ] 1766 01:21:48,471 --> 01:21:50,439 [ dialing numbers ] 1767 01:21:54,077 --> 01:21:55,378 [ sighs ] 1768 01:21:57,746 --> 01:21:59,682 [ line ringing ] 1769 01:22:03,752 --> 01:22:05,288 [ ring ] 1770 01:22:05,321 --> 01:22:06,389 HENRY: Hello. 1771 01:22:06,422 --> 01:22:07,690 Hey. 1772 01:22:07,723 --> 01:22:09,158 [ turns off volume ] 1773 01:22:09,192 --> 01:22:10,393 Hey. 1774 01:22:10,426 --> 01:22:13,129 What are you doing? 1775 01:22:13,162 --> 01:22:15,531 Nothing. 1776 01:22:15,564 --> 01:22:17,033 Um... 1777 01:22:18,101 --> 01:22:19,235 Where are you? 1778 01:22:19,268 --> 01:22:21,270 I--I don't fucking know, actually. 1779 01:22:21,304 --> 01:22:25,274 Um, Jimmy took off with, uh, the band and shit, 1780 01:22:25,308 --> 01:22:28,644 so I'm by myself 1781 01:22:28,677 --> 01:22:30,379 kind of in the middle 1782 01:22:30,413 --> 01:22:33,282 of fucking nowhere, and... 1783 01:22:38,154 --> 01:22:39,622 Henry. 1784 01:22:39,655 --> 01:22:41,324 Yeah? 1785 01:22:46,229 --> 01:22:47,730 I'm sorry, man. 1786 01:22:51,300 --> 01:22:53,169 I'll come get you. 1787 01:22:53,202 --> 01:22:55,038 Where are you? 1788 01:22:55,071 --> 01:22:56,505 That'd be awesome. 1789 01:22:58,474 --> 01:23:00,176 Yeah. 1790 01:23:00,209 --> 01:23:02,578 Sorry this is so fucked. 1791 01:23:02,611 --> 01:23:05,148 [ laughs ] 1792 01:23:05,181 --> 01:23:08,284 But that'd be really awesome. 1793 01:23:08,317 --> 01:23:09,752 Of course. 1794 01:23:11,754 --> 01:23:14,390 [ music playing ] 1795 01:24:03,406 --> 01:24:04,740 Claire. 1796 01:24:11,580 --> 01:24:13,549 You took a cab? 1797 01:24:13,582 --> 01:24:15,551 I don't have a driver's license. 1798 01:24:20,256 --> 01:24:21,690 Thank you. 1799 01:24:31,800 --> 01:24:33,636 This belongs to you. 1800 01:24:35,338 --> 01:24:37,206 I get it. 1801 01:24:37,240 --> 01:24:39,275 It's creepy, and it's weird, 1802 01:24:39,308 --> 01:24:41,844 but I also have 314 milk cartons, 1803 01:24:41,877 --> 01:24:45,381 over 65 different species of beetle, 1804 01:24:45,414 --> 01:24:49,352 and over 6,000 cat's-eye marbles. 1805 01:24:49,385 --> 01:24:51,887 6,000? 1806 01:24:51,920 --> 01:24:53,322 Yeah. 1807 01:24:53,356 --> 01:24:55,791 You're nuts, man. 1808 01:24:55,824 --> 01:24:57,893 [ laughs ] 1809 01:24:57,926 --> 01:25:00,863 You are. You're crazy. 1810 01:25:00,896 --> 01:25:02,498 Look at this. 1811 01:25:02,531 --> 01:25:03,799 I totally remember this. 1812 01:25:03,832 --> 01:25:06,902 We went to, like, a fish restaurant. Yeah. 1813 01:25:06,935 --> 01:25:09,172 I think that was the only time I fed you. 1814 01:25:10,573 --> 01:25:11,540 Remember? 1815 01:25:11,574 --> 01:25:13,108 Pretty much, yeah. Yeah. 1816 01:25:17,313 --> 01:25:20,616 Eww. Is that gum? 1817 01:25:20,649 --> 01:25:22,151 Is this my gum? 1818 01:25:22,185 --> 01:25:23,652 You were done with it. 1819 01:25:25,354 --> 01:25:26,889 That's creepy, Henry. 1820 01:25:28,624 --> 01:25:30,559 That's officially creepy. 1821 01:25:35,864 --> 01:25:38,201 I'm stealing the shampoo. 1822 01:25:39,635 --> 01:25:40,936 [ blow dryer whirring ] 1823 01:25:40,969 --> 01:25:42,371 Henry. 1824 01:25:48,377 --> 01:25:49,412 [ whirring stops ] 1825 01:25:55,984 --> 01:25:58,854 * Dance party in the Jacuzzi * 1826 01:26:00,589 --> 01:26:02,558 [ fingers snapping ] 1827 01:26:10,899 --> 01:26:12,301 [ chuckles ] 1828 01:26:28,684 --> 01:26:29,685 [ kiss ] 1829 01:27:12,495 --> 01:27:13,829 Hoo. 1830 01:27:24,407 --> 01:27:26,342 We have to fix this. It's fading. 1831 01:27:26,375 --> 01:27:28,544 Oh, fuck off. We have to redye it. 1832 01:27:28,577 --> 01:27:29,712 No. Yep. 1833 01:27:29,745 --> 01:27:31,013 No. 1834 01:27:31,046 --> 01:27:32,481 Yep. 1835 01:27:35,318 --> 01:27:38,020 So, are you, like, tired? 1836 01:27:38,053 --> 01:27:40,289 No, not really. 1837 01:27:44,460 --> 01:27:47,296 [ snorts ] 1838 01:27:47,330 --> 01:27:49,732 What? 1839 01:27:49,765 --> 01:27:52,435 Nothing. 1840 01:27:52,468 --> 01:27:54,970 Bullshit. What? 1841 01:27:55,003 --> 01:27:57,740 I--I don't know. I just-- 1842 01:27:57,773 --> 01:28:00,909 You weren't as good in bed as I thought you'd be. 1843 01:28:03,546 --> 01:28:04,880 Ouch. 1844 01:28:13,589 --> 01:28:15,558 You have no frame of reference. 1845 01:28:17,593 --> 01:28:18,994 But am I wrong? 1846 01:28:21,063 --> 01:28:22,998 [ laughs ] 1847 01:28:23,031 --> 01:28:24,433 No. 1848 01:28:26,869 --> 01:28:28,837 [ both laughing ] 1849 01:28:37,480 --> 01:28:39,415 We should probably go. 1850 01:28:39,448 --> 01:28:40,483 Yeah. 1851 01:28:40,516 --> 01:28:41,950 You have to let me back in. 1852 01:28:41,984 --> 01:28:43,018 You're an adult, Claire. 1853 01:28:43,051 --> 01:28:45,721 You can go to a community center 1854 01:28:45,754 --> 01:28:47,055 and get your equivalency. 1855 01:28:47,089 --> 01:28:49,525 I'm trying, okay? 1856 01:28:49,558 --> 01:28:50,593 It's not enough. I'm sorry. 1857 01:28:50,626 --> 01:28:51,594 Well, I'm going to, 1858 01:28:51,627 --> 01:28:53,128 so you have to let me do it. 1859 01:28:53,161 --> 01:28:54,763 No, I don't. Yes. 1860 01:28:54,797 --> 01:28:55,898 No. 1861 01:28:55,931 --> 01:28:57,533 Well, what am I supposed to do, then? 1862 01:28:57,566 --> 01:28:58,934 I'm just supposed to, like, not have-- 1863 01:28:58,967 --> 01:29:00,736 Then that's your fault that I didn't get a-- 1864 01:29:00,769 --> 01:29:01,804 That's my fault? 1865 01:29:01,837 --> 01:29:03,472 Yes, because I'm asking you-- 1866 01:29:03,506 --> 01:29:04,507 You were absent. 1867 01:29:04,540 --> 01:29:07,042 Well, I'm embarrassed, okay? 1868 01:29:07,075 --> 01:29:09,812 Because I don't understand math, 1869 01:29:09,845 --> 01:29:11,747 and it makes me feel like an idiot, 1870 01:29:11,780 --> 01:29:13,048 and I'm lost, 1871 01:29:13,081 --> 01:29:15,784 and I feel like I can't even concentrate, 1872 01:29:15,818 --> 01:29:17,686 so I don't come to class, 1873 01:29:17,720 --> 01:29:19,555 and that's why. And I don't-- 1874 01:29:19,588 --> 01:29:22,858 Now I have a friend, and I think he can help me. 1875 01:29:22,891 --> 01:29:24,793 You have a friend? Yeah. 1876 01:29:26,128 --> 01:29:27,129 Hmm. 1877 01:29:27,162 --> 01:29:28,597 And he's really smart, 1878 01:29:28,631 --> 01:29:31,066 and I think he could probably help me. 1879 01:29:33,836 --> 01:29:35,938 All right, people, wake up. 1880 01:29:35,971 --> 01:29:38,907 Hey, just because this is remedial gym, 1881 01:29:38,941 --> 01:29:41,109 doesn't mean you won't sweat. 1882 01:29:41,143 --> 01:29:44,813 Now, we're gonna start with a long-distance run. 1883 01:29:44,847 --> 01:29:47,082 We're gonna go twice around the school. 1884 01:29:47,115 --> 01:29:48,951 Take as much time as you need. 1885 01:29:48,984 --> 01:29:50,653 On your mark. Get set. Go. 1886 01:29:50,686 --> 01:29:51,654 [ faint whistle ] 1887 01:29:51,687 --> 01:29:53,789 * I'm fine 1888 01:29:53,822 --> 01:29:55,924 * But I've nothing to give 1889 01:29:55,958 --> 01:29:57,726 * But I just have to leave... * 1890 01:29:57,760 --> 01:29:59,462 Oh, for fuck's sake. Jeez. 1891 01:29:59,495 --> 01:30:00,629 I can taste blood. 1892 01:30:00,663 --> 01:30:01,630 Oh, actually? 1893 01:30:04,833 --> 01:30:07,035 I seriously might die. 1894 01:30:09,472 --> 01:30:10,706 Oh, come on. 1895 01:30:10,739 --> 01:30:13,676 * I don't want to be seen, enough * 1896 01:30:13,709 --> 01:30:16,579 * I would run and live on a train * 1897 01:30:16,612 --> 01:30:19,147 * Yes, I lie 1898 01:30:19,181 --> 01:30:21,984 * If I tell you that I'm right 1899 01:30:23,218 --> 01:30:25,420 * Oh, baby, I lie 1900 01:30:26,689 --> 01:30:29,157 * If I tell you that I'm right 1901 01:30:30,526 --> 01:30:31,994 * Oh, oh 1902 01:30:33,161 --> 01:30:34,830 * Face 1903 01:30:36,665 --> 01:30:39,067 * I'm down 1904 01:30:39,101 --> 01:30:41,003 * 'Cause I've nothing to lose * 1905 01:30:41,036 --> 01:30:43,138 * I'm alone in a cruise 1906 01:30:43,171 --> 01:30:44,573 * Enough 1907 01:30:44,607 --> 01:30:47,209 * I would run and live on a train * 1908 01:30:47,242 --> 01:30:49,111 * And now 1909 01:30:50,946 --> 01:30:53,616 * I'm crying 1910 01:30:53,649 --> 01:30:55,618 * 'Cause I don't want to be here * 1911 01:30:55,651 --> 01:30:58,854 * I don't want to be seen, enough * 1912 01:30:58,887 --> 01:31:01,724 * I would run and live on a train * 1913 01:31:01,757 --> 01:31:04,159 * Yes, I lie 1914 01:31:04,192 --> 01:31:07,162 * If I tell you that I'm right 1915 01:31:08,296 --> 01:31:11,734 * Oh, baby, I lie 1916 01:31:11,767 --> 01:31:15,504 * If I tell you that I'm right 1917 01:31:15,538 --> 01:31:18,807 * Oh, baby, I lie 1918 01:31:18,841 --> 01:31:22,711 * If I tell you that I'm right 1919 01:31:22,745 --> 01:31:26,048 * Oh, baby, I lie 1920 01:31:26,081 --> 01:31:28,884 * If I tell you that I'm right 1921 01:31:30,085 --> 01:31:31,754 * Oh, oh 1922 01:31:31,787 --> 01:31:34,657 * Ahh 1923 01:31:34,690 --> 01:31:37,993 * Ahh 1924 01:31:38,026 --> 01:31:41,897 * Destination nowhere 1925 01:31:41,930 --> 01:31:45,601 * On this train 1926 01:31:45,634 --> 01:31:49,104 * Destination nowhere 1927 01:31:49,137 --> 01:31:51,106 * On the train 1928 01:31:51,139 --> 01:31:55,210 * You got nothing to lose 1929 01:31:55,243 --> 01:31:57,713 * Except you 1930 01:31:59,147 --> 01:32:02,050 * Yes, I lie 1931 01:32:02,084 --> 01:32:04,920 * If I tell you that I'm right 1932 01:32:06,088 --> 01:32:08,624 * Oh, baby, I lie 1933 01:32:08,657 --> 01:32:12,260 * If I tell you that I'm right 1934 01:32:13,361 --> 01:32:15,297 * Oh, baby, I lie 1935 01:32:16,832 --> 01:32:20,302 * If I tell you that I'm right 1936 01:32:20,335 --> 01:32:23,906 * Oh, baby, I lie 1937 01:32:23,939 --> 01:32:26,742 * If I tell you that I'm right 1938 01:32:27,843 --> 01:32:29,578 * Oh, oh 116680

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.