Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,146 --> 00:00:14,182
* 1, 2, put me in a suit
2
00:00:14,215 --> 00:00:17,017
[ music playing ]
3
00:00:26,794 --> 00:00:29,297
* Get up on your groin,
motherfucker *
4
00:00:29,330 --> 00:00:31,199
* Go, go, go, go
5
00:00:31,232 --> 00:00:32,733
* Go, go, go, go
6
00:00:32,766 --> 00:00:34,268
* Go, go, go
7
00:00:36,304 --> 00:00:38,339
* Go, go, go, go
8
00:00:38,372 --> 00:00:40,308
* Go, go, go, go
9
00:00:40,341 --> 00:00:42,343
* Go, go, go
* Stop
10
00:00:42,376 --> 00:00:45,213
Yeah!
[ cheering ]
11
00:00:45,246 --> 00:00:47,248
[ new song playing ]
12
00:00:54,455 --> 00:00:56,457
* I'll keep the light on
13
00:00:56,490 --> 00:00:58,226
* Say it
14
00:00:58,259 --> 00:00:59,760
* Say that I'm
the only one *
15
00:00:59,793 --> 00:01:03,764
* Say that I'm
the only one *
16
00:01:03,797 --> 00:01:05,766
Yeah, yeah, yeah!
17
00:01:07,301 --> 00:01:08,769
That's right!
18
00:01:08,802 --> 00:01:10,738
[ toilet flushing ]
19
00:01:14,342 --> 00:01:15,676
* Come on
20
00:01:39,267 --> 00:01:40,368
Hey.
21
00:01:40,401 --> 00:01:41,702
Hey.
22
00:01:44,638 --> 00:01:46,607
I'm with the band.
23
00:01:46,640 --> 00:01:47,608
Really?
24
00:01:47,641 --> 00:01:49,177
What instrument
do you play?
25
00:01:49,210 --> 00:01:51,479
Triangle.
26
00:01:51,512 --> 00:01:52,480
Really?
27
00:01:52,513 --> 00:01:54,282
I really wail.
[ laughs ]
28
00:01:54,315 --> 00:01:55,283
You haven't seen me?
29
00:01:55,316 --> 00:01:58,486
No, but it's a big band.
30
00:02:00,254 --> 00:02:01,589
See you out there.
31
00:02:04,192 --> 00:02:05,426
[ song ends ]
32
00:02:05,459 --> 00:02:07,428
[ cheering ]
33
00:02:08,762 --> 00:02:10,731
Andre, bring
the lights down
real low.
34
00:02:19,440 --> 00:02:24,612
* That song
35
00:02:26,280 --> 00:02:27,848
* We used to play it
36
00:02:32,786 --> 00:02:37,458
* If I could only hear you
37
00:02:37,491 --> 00:02:42,663
* Say it
38
00:02:42,696 --> 00:02:44,665
[ alarm beeping ]
39
00:02:51,672 --> 00:02:53,741
Hmm.
40
00:02:53,774 --> 00:02:54,942
Fuck.
41
00:03:00,481 --> 00:03:03,251
I have to go.
42
00:03:03,284 --> 00:03:05,185
I have to go.
43
00:03:09,890 --> 00:03:11,859
Why you gotta go
so early?
44
00:03:11,892 --> 00:03:13,427
School.
45
00:03:13,461 --> 00:03:15,195
School, eh?
46
00:03:16,630 --> 00:03:18,232
Like, U of T here?
47
00:03:18,266 --> 00:03:19,233
I have math.
48
00:03:19,267 --> 00:03:20,234
Just math?
49
00:03:20,268 --> 00:03:22,736
Yep.
Math, huh?
50
00:03:22,770 --> 00:03:26,374
No, fucking
grade-12 calculus
51
00:03:26,407 --> 00:03:29,410
at A. Meighan High,
52
00:03:29,443 --> 00:03:30,911
second time.
53
00:03:41,455 --> 00:03:42,823
Don't be so freaked.
54
00:03:42,856 --> 00:03:44,925
Why? How old are you?
55
00:03:47,361 --> 00:03:49,263
How old do you think?
56
00:03:49,297 --> 00:03:50,564
I don't know.
57
00:03:50,598 --> 00:03:51,732
Hmm.
58
00:03:53,634 --> 00:03:55,769
[ sighs ]
59
00:03:55,803 --> 00:03:57,271
26.
60
00:03:57,305 --> 00:03:59,039
[ laughs ]
That's...
61
00:03:59,072 --> 00:04:01,442
What, did I get it?
cool. Mm.
62
00:04:01,475 --> 00:04:03,411
Just...
63
00:04:03,444 --> 00:04:04,912
What?
64
00:04:04,945 --> 00:04:07,848
Just keep going.
65
00:04:07,881 --> 00:04:09,783
28?
66
00:04:09,817 --> 00:04:11,018
[ chuckles ]
67
00:04:11,051 --> 00:04:12,386
29?
68
00:04:12,420 --> 00:04:14,054
It's my Jesus year.
69
00:04:14,087 --> 00:04:16,357
What the fuck
does that mean?
70
00:04:16,390 --> 00:04:17,791
Fuck.
Here's your jeans.
71
00:04:17,825 --> 00:04:18,859
Bye.
72
00:04:18,892 --> 00:04:20,260
Go to school.
73
00:04:25,733 --> 00:04:28,035
* Jump and dance
74
00:04:29,537 --> 00:04:31,839
* Jump and dance
75
00:04:32,906 --> 00:04:34,442
* When you smile
76
00:04:34,475 --> 00:04:36,610
* When you see him
walking down the street *
77
00:04:36,644 --> 00:04:37,945
* When you smile
78
00:04:37,978 --> 00:04:40,047
* When he stands
and offers you a seat *
79
00:04:40,080 --> 00:04:41,582
* When you smile
80
00:04:41,615 --> 00:04:44,051
* I can see that
I just can't compete *
81
00:04:44,084 --> 00:04:46,887
* With the way he's got you
where he wants you *
82
00:04:46,920 --> 00:04:48,356
* Under his thumb
83
00:04:50,358 --> 00:04:51,859
* You're under his thumb
84
00:04:55,128 --> 00:04:56,930
* Clap your hands
85
00:04:56,964 --> 00:04:58,832
* If, if he wants you to
86
00:04:58,866 --> 00:05:00,368
* Clap your hands
87
00:05:00,401 --> 00:05:02,636
* He says that it's
so good for you *
88
00:05:02,670 --> 00:05:04,037
* Clap your hands
89
00:05:04,071 --> 00:05:06,440
* He says it's what
you want to do *
90
00:05:06,474 --> 00:05:08,776
* With the way he's got
you where he wants you *
91
00:05:08,809 --> 00:05:09,777
* Under his thumb
92
00:05:11,812 --> 00:05:13,814
* You're under his thumb
93
00:05:17,117 --> 00:05:18,586
* Jump and dance
94
00:05:18,619 --> 00:05:20,788
* Jump, jump away from me
95
00:05:20,821 --> 00:05:21,989
* Jump and dance
96
00:05:22,022 --> 00:05:24,492
* Oh, set,
set my baby free *
97
00:05:24,525 --> 00:05:25,793
* Jump and dance
98
00:05:25,826 --> 00:05:28,061
* She's blind,
she can't see *
99
00:05:28,095 --> 00:05:31,999
* The way you've got her
way under your thumb *
100
00:05:33,801 --> 00:05:35,503
* She's under your thumb
101
00:05:35,536 --> 00:05:37,838
Dude,
that's so cheesy.
102
00:05:37,871 --> 00:05:39,540
Cheesy like your dick.
103
00:05:39,573 --> 00:05:40,941
[ scoffs ]
104
00:05:40,974 --> 00:05:42,676
Fucker.
105
00:05:42,710 --> 00:05:44,144
[ laughs ]
106
00:05:44,177 --> 00:05:45,713
Yeah.
107
00:05:45,746 --> 00:05:48,549
Why are you
laughing?
108
00:05:48,582 --> 00:05:49,983
Yo, yo, yo, yo.
Whoa.
109
00:05:50,017 --> 00:05:52,019
Check it.
It's Twist-off.
110
00:05:52,052 --> 00:05:54,054
Twist-off, hands
where I can see 'em.
111
00:05:54,087 --> 00:05:56,089
Yeah.
112
00:05:56,123 --> 00:05:57,157
[ laughs ]
113
00:05:57,190 --> 00:05:59,059
WOMAN: Let's hustle. Hustle.
114
00:05:59,092 --> 00:06:01,762
Everybody runs.
No walking.
115
00:06:01,795 --> 00:06:04,064
Let's go. Let's go.
116
00:06:12,773 --> 00:06:15,676
WOMAN: All right, everybody
get in position. Get ready.
117
00:06:15,709 --> 00:06:17,511
And go.
118
00:06:19,012 --> 00:06:20,648
Don't roll your eyes at me.
119
00:06:22,950 --> 00:06:24,785
20 burpees.
120
00:06:24,818 --> 00:06:26,420
People, come on.
121
00:06:29,022 --> 00:06:29,990
Up.
122
00:06:30,023 --> 00:06:31,692
Get up. Jump.
123
00:06:31,725 --> 00:06:34,127
I want to see you get up,
all the way up.
124
00:06:34,161 --> 00:06:35,696
You sharing?
125
00:06:39,833 --> 00:06:42,202
WOMAN: What's that?
What are you doing?
126
00:06:42,235 --> 00:06:43,571
What is that?
127
00:06:43,604 --> 00:06:45,739
You, look. Watch me.
128
00:06:45,773 --> 00:06:47,608
Burpees suck, man.
129
00:06:47,641 --> 00:06:48,876
Yeah. I was
130
00:06:48,909 --> 00:06:50,944
actually
thinking of taking
remedial gym.
131
00:06:52,480 --> 00:06:55,649
No, no, no. They, like,
still make you run,
132
00:06:55,683 --> 00:06:58,919
and you have
to line dance.
133
00:06:58,952 --> 00:06:59,953
[ spits ]
Actually?
134
00:06:59,987 --> 00:07:00,921
Yeah.
135
00:07:00,954 --> 00:07:03,491
WOMAN: Seven!
136
00:07:03,524 --> 00:07:04,992
You do
that one again.
137
00:07:06,093 --> 00:07:08,496
Six! All right.
138
00:07:08,529 --> 00:07:10,063
Where'd you get this?
139
00:07:10,097 --> 00:07:12,633
I--I grew it.
140
00:07:12,666 --> 00:07:14,935
No shit? Really?
141
00:07:14,968 --> 00:07:16,436
Yep.
142
00:07:19,640 --> 00:07:22,175
Well, thanks for that.
143
00:07:22,209 --> 00:07:24,077
My name's Claire.
144
00:07:24,111 --> 00:07:25,045
I know.
145
00:07:28,148 --> 00:07:29,683
Henry?
146
00:07:29,717 --> 00:07:30,918
Hi.
147
00:07:30,951 --> 00:07:33,787
What the fuck
happened to you?
148
00:07:33,821 --> 00:07:35,723
Puberty.
149
00:07:35,756 --> 00:07:36,724
CLAIRE: Wait.
150
00:07:38,191 --> 00:07:40,027
Okay. Come on.
151
00:07:40,060 --> 00:07:41,028
Come forward.
152
00:07:41,061 --> 00:07:44,632
Step on. Jump!
153
00:07:44,665 --> 00:07:46,033
Yes!
154
00:07:47,668 --> 00:07:50,103
Jump! No,
Henry, don't go
down the ladder.
155
00:07:50,137 --> 00:07:51,171
Jump.
156
00:07:51,204 --> 00:07:52,940
Henry!
157
00:07:52,973 --> 00:07:53,941
Do you need help?
158
00:07:56,209 --> 00:07:58,111
I dared you.
159
00:07:59,747 --> 00:08:02,049
You're such a dork.
160
00:08:02,082 --> 00:08:03,216
Stop it.
161
00:08:03,250 --> 00:08:06,119
Y-You'll fall for
no reason. Henry.
162
00:08:07,320 --> 00:08:09,723
Look.
163
00:08:09,757 --> 00:08:11,191
Pfft.
164
00:08:11,224 --> 00:08:14,094
I used to be able
to pick you up.
165
00:08:14,127 --> 00:08:16,129
No, you couldn't.
I was 11.
166
00:08:16,163 --> 00:08:17,898
Yeah, I could.
167
00:08:17,931 --> 00:08:19,299
You were a little fat,
168
00:08:19,332 --> 00:08:21,635
but I could still
pick you up.
169
00:08:21,669 --> 00:08:24,772
Yeah, chubby
little Henry.
170
00:08:24,805 --> 00:08:27,708
So why are you still
in high school?
171
00:08:27,741 --> 00:08:31,945
Mm, because I
failed calculus,
172
00:08:31,979 --> 00:08:35,015
and, um,
history,
173
00:08:35,048 --> 00:08:36,717
and
remedial gym.
174
00:08:36,750 --> 00:08:38,786
So why didn't you just
take summer school?
175
00:08:40,053 --> 00:08:42,289
'Cause it's school
in the summer.
176
00:08:45,893 --> 00:08:47,995
Can I dip?
177
00:08:48,028 --> 00:08:50,097
Yes, you can dip.
178
00:08:50,130 --> 00:08:52,265
Thank you.
179
00:08:52,299 --> 00:08:54,301
Want to do a challenge?
180
00:08:54,334 --> 00:08:56,169
Whoa, whoa, whoa.
A challenge?
181
00:08:56,203 --> 00:08:58,138
Yeah.
Okay, put it up.
182
00:09:00,007 --> 00:09:01,742
This is
a dip challenge.
183
00:09:01,775 --> 00:09:04,678
You need to put
all this in your mouth.
184
00:09:04,712 --> 00:09:06,847
Sorry.
It's got my spit on it.
185
00:09:06,880 --> 00:09:07,848
Oh, jeez.
186
00:09:07,881 --> 00:09:10,250
And you can't barf.
187
00:09:10,283 --> 00:09:12,319
Ucch. Okay.
188
00:09:12,352 --> 00:09:15,689
1, 2, 3.
189
00:09:17,057 --> 00:09:18,025
Yecch.
190
00:09:18,058 --> 00:09:21,128
Wahh.
191
00:09:21,161 --> 00:09:22,229
See?
192
00:09:22,262 --> 00:09:24,131
Ooh, scary.
193
00:09:30,671 --> 00:09:32,105
[ Claire screams ]
194
00:09:33,974 --> 00:09:35,175
[ laughs ]
195
00:09:35,208 --> 00:09:37,344
WOMAN: Henry.
196
00:09:37,377 --> 00:09:39,079
I'm gonna kick you
in the head.
197
00:09:39,112 --> 00:09:40,280
[ footsteps thumping ]
WOMAN: Coming up.
198
00:09:42,315 --> 00:09:44,351
Oh.
199
00:09:44,384 --> 00:09:46,119
We're having
a clothing drive
200
00:09:46,153 --> 00:09:47,855
in support
of Planned Parenthood,
201
00:09:47,888 --> 00:09:51,058
and I need you
to clean out
your closet,
202
00:09:51,091 --> 00:09:52,726
okay?
203
00:09:55,195 --> 00:09:56,730
Words, Henry.
204
00:09:56,764 --> 00:09:58,932
Use your words.
205
00:10:33,166 --> 00:10:36,103
[ school bell rings ]
206
00:10:51,418 --> 00:10:53,821
Are you cruising
for little girls?
207
00:10:53,854 --> 00:10:56,389
[ laughs ] Little?
208
00:10:56,423 --> 00:10:58,792
They're all,
like, massive.
209
00:10:58,826 --> 00:11:00,894
What are you doing here?
210
00:11:00,928 --> 00:11:03,096
I'm just biking around,
211
00:11:03,130 --> 00:11:05,332
thought maybe you'd want
to come with me.
212
00:11:05,365 --> 00:11:07,167
I don't bike.
213
00:11:08,435 --> 00:11:10,037
Do you walk?
214
00:11:11,304 --> 00:11:13,206
Yeah, I walk.
215
00:11:13,240 --> 00:11:16,176
I walk just fine.
216
00:11:16,209 --> 00:11:18,345
More than fine, I'd say.
217
00:11:18,378 --> 00:11:20,147
[ laughs ]
218
00:11:24,284 --> 00:11:28,421
Okay, we are now
looking for lithium
coin cell batteries.
219
00:11:28,455 --> 00:11:29,489
No, hold on.
220
00:11:29,522 --> 00:11:31,291
Are you build--
Wait. Wait. Wait.
221
00:11:31,324 --> 00:11:32,760
Wait, wait, wait.
Slow down.
222
00:11:32,793 --> 00:11:33,761
Are you building
a bomb?
223
00:11:33,794 --> 00:11:34,895
Is that what hap--
Is that--
224
00:11:34,928 --> 00:11:36,263
No. No. No.
No?
225
00:11:38,131 --> 00:11:39,867
So what kind
of party is this?
226
00:11:39,900 --> 00:11:43,270
Um, it's just
a few friends.
It'll be fun.
227
00:11:46,907 --> 00:11:48,375
Oh.
[ blowing lips ]
228
00:11:48,408 --> 00:11:49,342
Excuse me.
229
00:11:49,376 --> 00:11:51,178
Excuse me.
Do you--Hi.
230
00:11:51,211 --> 00:11:52,412
MAN: Yeah?
Yeah.
231
00:11:52,445 --> 00:11:54,214
So you carry
rare-earth magnets?
232
00:11:54,247 --> 00:11:55,482
Rare-earth magnets?
233
00:11:55,515 --> 00:11:57,084
On your right.
234
00:11:57,117 --> 00:11:58,952
Are you serious?
Yeah.
235
00:11:58,986 --> 00:12:01,822
Are you fucking Wicca
or something?
236
00:12:01,855 --> 00:12:03,123
[ laughs ]
Oh, my God.
237
00:12:03,156 --> 00:12:04,958
You're that old,
aren't you?
Mm.
238
00:12:04,992 --> 00:12:07,294
This is, like,
a ceremony in the park
239
00:12:07,327 --> 00:12:08,929
with placenta and shit,
isn't it?
240
00:12:08,962 --> 00:12:10,230
No. no.
241
00:12:10,263 --> 00:12:11,799
That's what I'm about
to walk into?
242
00:12:11,832 --> 00:12:13,801
Ah.
I don't fuck warlocks.
243
00:12:17,504 --> 00:12:19,472
Check this out.
244
00:12:19,506 --> 00:12:20,440
Ready?
245
00:12:23,110 --> 00:12:24,344
Wow.
246
00:12:26,079 --> 00:12:28,281
Geektastic. It's amazing.
247
00:12:28,315 --> 00:12:29,917
[ laughing ]
[ music playing ]
248
00:12:29,950 --> 00:12:30,984
No. No,
that's not cool.
249
00:12:31,018 --> 00:12:32,786
* The time is nigh...
250
00:12:32,820 --> 00:12:34,922
It's broken.
251
00:12:34,955 --> 00:12:36,924
I'll show you.
252
00:12:36,957 --> 00:12:39,126
[ cheering ]
253
00:12:39,159 --> 00:12:41,061
Very good. Drink.
254
00:12:41,094 --> 00:12:42,462
Oh, okay,
cheers.
255
00:12:42,495 --> 00:12:43,463
Hang on.
Hang on.
256
00:12:43,496 --> 00:12:44,832
Cheers.
Cheers.
257
00:12:46,466 --> 00:12:49,136
Dude, you're an old man.
258
00:12:49,169 --> 00:12:51,839
I don't think--
Oh, it does work.
259
00:12:51,872 --> 00:12:52,906
[ laughs ]
260
00:12:52,940 --> 00:12:53,907
Faster.
261
00:12:53,941 --> 00:12:55,142
Dude,
look at that.
262
00:12:55,175 --> 00:12:56,343
Okay, look at it.
263
00:12:56,376 --> 00:12:57,310
[ all scream ]
264
00:12:57,344 --> 00:12:59,279
See? I told you.
265
00:12:59,312 --> 00:13:00,247
Is it me?
266
00:13:00,280 --> 00:13:02,082
Go.
You go, Ruth.
267
00:13:02,115 --> 00:13:07,587
15-2, 15-4, and...
268
00:13:07,620 --> 00:13:10,323
Whoo-hoo!
269
00:13:10,357 --> 00:13:11,324
We will follow you.
270
00:13:11,358 --> 00:13:13,593
This is--[ laughs ]
271
00:13:13,626 --> 00:13:16,029
You need some.
Look.
272
00:13:16,063 --> 00:13:17,330
Hit the streets,
people.
273
00:13:17,364 --> 00:13:18,398
All right.
274
00:13:18,431 --> 00:13:19,967
[ laughing ]
275
00:13:20,000 --> 00:13:21,568
Let's go this way,
this way.
276
00:13:21,601 --> 00:13:22,936
This way. Come on.
277
00:13:22,970 --> 00:13:24,137
[ chatter and laughter ]
278
00:13:24,171 --> 00:13:25,438
* Well, I'm a moon
around you *
279
00:13:30,543 --> 00:13:33,180
* Well, I'm a moon
around you *
280
00:13:37,584 --> 00:13:40,453
* Well, I'm a moon
around you *
281
00:13:44,624 --> 00:13:46,860
* Well, I'm a moon
around you *
282
00:13:48,962 --> 00:13:50,163
Yes!
283
00:13:52,165 --> 00:13:56,836
* Well, I'm a moon
around you *
284
00:13:59,072 --> 00:14:04,211
* Well, I'm a moon
around you *
285
00:14:06,079 --> 00:14:10,417
* Well, I'm a moon
around you *
286
00:14:23,696 --> 00:14:26,533
15-2, 15-4,
287
00:14:26,566 --> 00:14:28,035
15-6, 15-8,
288
00:14:28,068 --> 00:14:30,337
and 3 pair is 6,
289
00:14:30,370 --> 00:14:32,572
and another pair
is 16 points.
290
00:14:32,605 --> 00:14:34,341
Holy shit.
291
00:14:34,374 --> 00:14:35,976
Hey, hey, hey.
Language.
292
00:14:36,009 --> 00:14:39,312
Yowza.
Oh, let's see.
And my crib.
293
00:14:39,346 --> 00:14:40,413
[ gas escaping
from balloon ]
294
00:14:40,447 --> 00:14:42,282
[ high voice ]
I want you to stick
295
00:14:42,315 --> 00:14:44,051
your rusty trombone
in my pussy.
296
00:14:44,084 --> 00:14:45,318
[ laughs ]
297
00:14:45,352 --> 00:14:47,054
What? I do.
298
00:14:47,087 --> 00:14:49,256
[ high voice ]
I want you to spank me
in the ass
299
00:14:49,289 --> 00:14:50,257
and call me
Father Francis.
300
00:14:50,290 --> 00:14:51,458
[ laughs ]
301
00:14:55,395 --> 00:14:57,064
Father Jimmy Francis.
302
00:14:57,097 --> 00:14:58,665
I'm about to take you
to Fucktown,
303
00:14:58,698 --> 00:15:01,534
population--
your dick.
304
00:15:01,568 --> 00:15:02,569
No, it's gone, so--
Oh, it's still
305
00:15:02,602 --> 00:15:04,304
happening. Should I
see a doctor?
306
00:15:04,337 --> 00:15:05,705
Still riding it.
I'm gonna be
permanently like this.
307
00:15:05,738 --> 00:15:07,340
Oh, that sucks.
Would that be hot for you?
308
00:15:07,374 --> 00:15:08,475
Actually, I'm really
down with that.
309
00:15:08,508 --> 00:15:09,642
I think it's
running back now.
310
00:15:09,676 --> 00:15:10,978
Oh, fuck.
It's getting low.
311
00:15:11,011 --> 00:15:12,312
Okay. I think I gotta go.
[ laughs ]
312
00:15:24,657 --> 00:15:26,459
Hey, Mom.
313
00:15:28,028 --> 00:15:29,496
How was your day?
314
00:15:31,331 --> 00:15:34,701
Claire, I told you
to stop asking me that.
315
00:15:34,734 --> 00:15:36,269
Sorry.
316
00:15:41,041 --> 00:15:43,043
* 'Bout to be,
'bout to be about it now *
317
00:15:43,076 --> 00:15:45,145
* Let's think about it,
be huhh, huhh, huhh *
318
00:15:45,178 --> 00:15:46,379
* I'm humble to the rich
319
00:15:46,413 --> 00:15:48,115
* But Edgar Allan
to the po'... *
320
00:15:48,148 --> 00:15:51,118
WOMAN: Claire,
in my office now.
321
00:15:51,151 --> 00:15:52,552
* Can't take it any more
322
00:15:52,585 --> 00:15:54,154
* If we ain't rapping
for these folks *
323
00:15:54,187 --> 00:15:55,355
* What the hell
we rapping for? *
324
00:15:55,388 --> 00:15:57,257
* Everything
I would have been *
325
00:15:57,290 --> 00:15:58,258
* And could have been
are down *
326
00:15:58,291 --> 00:15:59,259
* And everything I...
327
00:16:03,630 --> 00:16:05,432
It's the third week
in the school year.
328
00:16:05,465 --> 00:16:06,699
Already,
we're doing this?
329
00:16:06,733 --> 00:16:08,235
I'm, like,
three minutes
late today.
330
00:16:08,268 --> 00:16:10,003
I've got a file here,
Claire.
331
00:16:10,037 --> 00:16:11,004
Shall I open it?
332
00:16:11,038 --> 00:16:12,272
Mm, no.
333
00:16:12,305 --> 00:16:13,606
Well, I'm going to.
334
00:16:13,640 --> 00:16:16,476
You had less
than 50% attendance
335
00:16:16,509 --> 00:16:18,145
on your course load.
336
00:16:18,178 --> 00:16:20,280
I passed all my exams.
337
00:16:20,313 --> 00:16:21,448
Pulling the fire alarm,
338
00:16:21,481 --> 00:16:22,649
that gave you
a three-day suspension.
339
00:16:22,682 --> 00:16:24,117
You stole some wardrobe
340
00:16:24,151 --> 00:16:26,353
from the drama department.
That was funny.
341
00:16:26,386 --> 00:16:28,121
You were found
in the darkroom
with Neil Levine.
342
00:16:28,155 --> 00:16:29,556
Do you
remember that?
343
00:16:29,589 --> 00:16:31,258
Yeah.
344
00:16:31,291 --> 00:16:33,193
That was me
expressing myself...
345
00:16:33,226 --> 00:16:34,194
Oh, really?
346
00:16:34,227 --> 00:16:35,662
physically.
347
00:16:35,695 --> 00:16:38,198
And you failed
grade 12 math.
348
00:16:38,231 --> 00:16:39,599
I'm never
gonna use math.
349
00:16:39,632 --> 00:16:42,069
You don't think so?
No. I know that.
350
00:16:42,102 --> 00:16:44,271
Like, I know I will
never use math.
351
00:16:44,304 --> 00:16:47,140
Just like you know you're
never gonna use phys ed?
352
00:16:47,174 --> 00:16:51,178
A physical education
credit is mandatory
for a diploma.
353
00:16:51,211 --> 00:16:53,380
Yeah, but then you
have to do burpees
and shit
354
00:16:53,413 --> 00:16:54,481
and, like, beep tests.
355
00:16:54,514 --> 00:16:57,217
Okay, one thing.
What are burpees?
356
00:16:57,250 --> 00:16:59,086
The up-down.
357
00:16:59,119 --> 00:17:01,754
It's so embarrassing.
358
00:17:01,788 --> 00:17:06,059
Claire,
I want your grad photo
out in that hallway.
359
00:17:06,093 --> 00:17:08,461
Can I go to class now?
360
00:17:08,495 --> 00:17:10,630
You're making me late,
and then I'm gonna
get in trouble,
361
00:17:10,663 --> 00:17:13,266
and then I'm gonna
have to come back here,
and we're gonna have
362
00:17:13,300 --> 00:17:14,634
to have another
little--pfft--"chat."
363
00:17:14,667 --> 00:17:16,769
You can't stay in high school
forever, Claire.
364
00:17:16,803 --> 00:17:19,306
You did.
365
00:17:19,339 --> 00:17:20,307
[ school bell rings ]
366
00:17:20,340 --> 00:17:21,574
A. Meighan High debaters
367
00:17:21,608 --> 00:17:26,213
will meet today
in the gymnasium at 3:45.
368
00:17:26,246 --> 00:17:28,181
Happy Birthday today
369
00:17:28,215 --> 00:17:33,253
to Savita Thalavalasingmu
and Henry Niblock.
370
00:17:33,286 --> 00:17:35,622
The Gay-Straight Alliance
371
00:17:35,655 --> 00:17:39,826
will meet today at 1:30
in room 120.
372
00:17:39,859 --> 00:17:42,362
Happy birthday, dude.
373
00:17:42,395 --> 00:17:43,563
Thanks.
374
00:17:43,596 --> 00:17:45,298
What are you doing here?
375
00:17:45,332 --> 00:17:46,799
Going to homeroom.
376
00:17:46,833 --> 00:17:49,602
It's your day.
Let's ditch.
377
00:17:51,571 --> 00:17:53,273
I was
an awesome baby sitter.
378
00:17:53,306 --> 00:17:54,841
Heh. You forgot
to feed me.
379
00:17:56,209 --> 00:17:57,644
No, I didn't.
380
00:17:57,677 --> 00:17:59,479
Once.
Give it.
381
00:17:59,512 --> 00:18:01,681
Twice.
Twice.
382
00:18:07,287 --> 00:18:08,755
I'm not done yet.
383
00:18:09,822 --> 00:18:11,458
Didn't you
have a date...
384
00:18:11,491 --> 00:18:12,459
or something?
385
00:18:13,526 --> 00:18:14,861
What are you
talking about?
386
00:18:14,894 --> 00:18:18,331
Some man with a bike
picked you up
from school.
387
00:18:21,868 --> 00:18:23,336
[ coughs ]
388
00:18:23,370 --> 00:18:24,737
A man?
389
00:18:24,771 --> 00:18:25,705
I don't know.
390
00:18:27,407 --> 00:18:30,610
Uh, yeah.
391
00:18:30,643 --> 00:18:32,879
I did have
a date with James.
392
00:18:36,649 --> 00:18:39,186
He has super-uneven balls...
393
00:18:43,756 --> 00:18:47,627
like, creepy uneven.
394
00:18:47,660 --> 00:18:48,828
Phbbt!
395
00:18:53,266 --> 00:18:55,268
Like, one is, like,
down to his knee,
396
00:18:55,302 --> 00:19:00,207
and the other one is,
like, up in his pelvis.
397
00:19:00,240 --> 00:19:01,741
I'm pretty sure
that's impossible.
398
00:19:01,774 --> 00:19:04,277
No, it's--I thought
it would be impossible,
399
00:19:04,311 --> 00:19:05,878
but it's totally true.
400
00:19:07,780 --> 00:19:09,882
How are your balls?
401
00:19:11,584 --> 00:19:15,488
I'm not about to talk
about my balls.
402
00:19:15,522 --> 00:19:17,290
They're that uneven, hey?
403
00:19:17,324 --> 00:19:18,291
[ scoffs ]
404
00:19:18,325 --> 00:19:19,959
Are they really little?
405
00:19:19,992 --> 00:19:21,761
Have they dropped yet?
406
00:19:21,794 --> 00:19:24,231
I'm not gonna talk
about my balls.
407
00:19:26,333 --> 00:19:28,568
I'm hungry.
You want to eat something?
408
00:19:28,601 --> 00:19:30,203
Uh, yeah, sure.
409
00:19:30,237 --> 00:19:31,771
Yeah?
Put this--
410
00:19:31,804 --> 00:19:32,972
Little balls?
411
00:19:33,005 --> 00:19:34,241
Come, little balls.
412
00:19:34,274 --> 00:19:35,275
Okay, I'm coming.
413
00:19:46,753 --> 00:19:51,791
* The old masquerade
414
00:19:51,824 --> 00:19:58,598
* Is in trouble again
415
00:19:58,631 --> 00:20:04,437
* Yeah, a heart's
not enough *
416
00:20:04,471 --> 00:20:10,810
* To feel
that fellowship end *
417
00:20:10,843 --> 00:20:15,782
* After all the roads
418
00:20:15,815 --> 00:20:19,486
* It's a bitter pill
What?
419
00:20:19,519 --> 00:20:21,488
* To take
420
00:20:22,589 --> 00:20:28,928
* They'll fandango waltz
421
00:20:28,961 --> 00:20:30,730
* And cauterize
your remains *
422
00:20:30,763 --> 00:20:32,699
Do my hair.
Hmm?
423
00:20:32,732 --> 00:20:34,000
Do my hair, too.
424
00:20:34,033 --> 00:20:39,005
* Until this old world...
425
00:20:39,038 --> 00:20:42,008
Hey, whatever
happened to
that, um--
426
00:20:42,041 --> 00:20:44,677
that school?
427
00:20:44,711 --> 00:20:48,281
Oh, the D. Patmore Academy
for Exceptional Learners?
428
00:20:48,315 --> 00:20:51,818
Yeah. The uniform that
you had and everything.
429
00:20:51,851 --> 00:20:52,952
No, shut up.
430
00:20:52,985 --> 00:20:54,687
Yeah, um,
I don't know.
431
00:20:54,721 --> 00:20:58,458
I just told my parents
I wanted to go
to public school.
432
00:21:00,893 --> 00:21:03,496
You're no longer
exceptional
or something?
433
00:21:03,530 --> 00:21:05,798
Well, no,
I still think I am.
434
00:21:05,832 --> 00:21:08,835
It's just that...
435
00:21:10,470 --> 00:21:13,373
Public schools
have girls?
436
00:21:13,406 --> 00:21:14,641
Well, yeah.
437
00:21:17,377 --> 00:21:18,345
[ snickers ]
438
00:21:19,546 --> 00:21:21,714
Do you
bite your nails?
439
00:21:21,748 --> 00:21:22,815
Maybe.
440
00:21:22,849 --> 00:21:24,584
Really?
441
00:21:24,617 --> 00:21:26,519
I rip mine off. Whtt.
442
00:21:29,055 --> 00:21:30,890
Are the windows different
or something?
443
00:21:30,923 --> 00:21:33,360
Yeah, uh,
energy-efficient reno.
444
00:21:33,393 --> 00:21:34,861
Now the house
is freezing.
445
00:21:36,796 --> 00:21:38,498
Hey, I got you something.
446
00:21:39,532 --> 00:21:40,567
You did?
447
00:21:40,600 --> 00:21:43,470
Yep, for your
big, fat birthday.
448
00:21:43,503 --> 00:21:44,804
What'd you get me?
449
00:21:45,938 --> 00:21:47,674
Boo.
450
00:21:47,707 --> 00:21:51,010
Kleenex, wrapped
in your hair elastic.
451
00:21:51,043 --> 00:21:53,380
Thank you very much.
452
00:21:55,081 --> 00:21:57,484
Heh. Um...
453
00:21:57,517 --> 00:21:58,585
You like it?
454
00:21:58,618 --> 00:22:00,587
Yes. I love it.
455
00:22:00,620 --> 00:22:02,522
Do you want
to come inside?
456
00:22:02,555 --> 00:22:04,591
My mom made
Nanaimo bars yesterday.
457
00:22:04,624 --> 00:22:06,125
Yes.
458
00:22:06,158 --> 00:22:07,126
Yeah?
459
00:22:07,159 --> 00:22:08,094
Yes, I do.
460
00:22:15,602 --> 00:22:17,370
Shh. Shh, shh.
461
00:22:17,404 --> 00:22:18,538
Shh, shh, shh.
462
00:22:22,442 --> 00:22:23,676
[ sighs ]
463
00:22:23,710 --> 00:22:25,412
Okay, just wait here.
464
00:22:29,782 --> 00:22:31,851
Surprise!
Surprise!
465
00:22:31,884 --> 00:22:33,352
[ soft laughter ]
466
00:22:35,688 --> 00:22:37,524
Happy birthday,
sweetheart.
467
00:22:37,557 --> 00:22:38,791
Thanks, Mom.
468
00:22:40,893 --> 00:22:43,763
Claire,
is that you?
469
00:22:43,796 --> 00:22:45,432
Hey.
470
00:22:45,465 --> 00:22:46,766
Were you surprised?
471
00:22:46,799 --> 00:22:48,735
Sure, Dad.
[ chuckles ]
472
00:22:48,768 --> 00:22:50,437
[ notes playing
on piano ]
473
00:22:50,470 --> 00:22:51,838
They're,
uh, Russian,
474
00:22:51,871 --> 00:22:53,706
um, for night raids.
475
00:22:53,740 --> 00:22:57,109
Quite old, actually,
from the 1960s.
476
00:22:57,143 --> 00:22:59,546
Cool. Thanks, Dad.
477
00:22:59,579 --> 00:23:03,716
Oh, look, it's
got a long-range
focus on it. Huh.
478
00:23:03,750 --> 00:23:05,151
Hey.
479
00:23:05,184 --> 00:23:06,753
Claire.
480
00:23:06,786 --> 00:23:09,956
It's so nice to have
unexpected guests drop by.
481
00:23:09,989 --> 00:23:11,924
Yeah.
482
00:23:11,958 --> 00:23:13,693
Whoop,
you missed a crumb.
483
00:23:13,726 --> 00:23:15,762
Thank you.
484
00:23:15,795 --> 00:23:19,966
So, Claire, you must be
in university by now.
485
00:23:19,999 --> 00:23:21,734
No, I wish.
486
00:23:21,768 --> 00:23:24,904
I'm doing grade 13.
487
00:23:26,205 --> 00:23:28,841
My victory lap.
488
00:23:28,875 --> 00:23:30,610
Whoo!
489
00:23:30,643 --> 00:23:32,445
[ both laugh ]
490
00:23:32,479 --> 00:23:35,014
Well, Henry sure has
grown up, hasn't he?
491
00:23:35,047 --> 00:23:36,716
Yeah.
492
00:23:36,749 --> 00:23:41,053
Did he tell you that he was
in the Science Fair finals?
493
00:23:43,055 --> 00:23:45,024
Mm-mm.
494
00:23:45,057 --> 00:23:47,026
Hydroponics.
495
00:23:48,795 --> 00:23:50,830
Wow.
496
00:23:53,933 --> 00:23:55,201
This cake
is awesome.
497
00:23:55,234 --> 00:23:57,604
Help yourself.
498
00:23:57,637 --> 00:23:59,071
Well, that's not edible.
499
00:24:01,140 --> 00:24:03,643
181, 191, 193.
500
00:24:03,676 --> 00:24:05,645
191's not prime.
501
00:24:05,678 --> 00:24:07,179
Yes it is, retard.
Give me that.
502
00:24:07,213 --> 00:24:09,482
Hold up a second.
503
00:24:11,083 --> 00:24:13,720
It is. That's crazy, man.
504
00:24:13,753 --> 00:24:14,954
It's a weird one,
like 47.
505
00:24:14,987 --> 00:24:17,957
Dude, I always miss 47.
506
00:24:17,990 --> 00:24:19,926
Oh, Claire,
are you leaving?
507
00:24:19,959 --> 00:24:21,628
Let me get you
a loot bag.
508
00:24:21,661 --> 00:24:23,963
Oh, no, no, no.
That's--That's cool.
509
00:24:23,996 --> 00:24:24,964
I'm, uh--My mom's
just probably
510
00:24:24,997 --> 00:24:28,200
wondering
where I am, so...
511
00:24:28,234 --> 00:24:29,669
Happy Birthday.
512
00:24:35,074 --> 00:24:37,510
* She like the fluid,
groove it *
513
00:24:37,544 --> 00:24:38,711
* If you groove,
I don't mind *
514
00:24:38,745 --> 00:24:39,812
* Stick 'em up high
515
00:24:39,846 --> 00:24:41,614
* Feeling your fire
516
00:24:41,648 --> 00:24:42,749
* If you walk along
517
00:24:42,782 --> 00:24:43,983
* Don't bump my equipment
518
00:24:44,016 --> 00:24:45,952
* Rest of the time,
we was jumping *
519
00:24:45,985 --> 00:24:47,153
* Feel the viral flow
520
00:24:47,186 --> 00:24:49,922
* All in your face,
we mighty go *
521
00:24:49,956 --> 00:24:51,223
* Feel the viral flow
522
00:24:51,257 --> 00:24:53,760
* All in your face,
we mighty go *
523
00:24:53,793 --> 00:24:55,595
* Go, go mighty, mighty
524
00:24:55,628 --> 00:24:57,930
* Go, go mighty, mighty
525
00:24:57,964 --> 00:24:59,999
* Go, go mighty, mighty
526
00:25:00,032 --> 00:25:02,602
* Throw your hands up
mighty, mighty *
527
00:25:02,635 --> 00:25:03,836
[ new song playing ]
528
00:25:03,870 --> 00:25:06,939
* I think about you
night and day *
529
00:25:09,341 --> 00:25:12,945
* I think about you
night and day *
530
00:25:12,979 --> 00:25:14,947
* I feel
a little bit lonely *
531
00:25:14,981 --> 00:25:17,850
* I think about you
night and day... *
532
00:25:17,884 --> 00:25:19,051
Very sweaty.
533
00:25:19,085 --> 00:25:21,754
Well...
You all right?
534
00:25:21,788 --> 00:25:24,824
* I think about you
535
00:25:24,857 --> 00:25:27,159
* Night and day
536
00:25:36,102 --> 00:25:38,070
I got you. I got you.
537
00:25:46,112 --> 00:25:48,147
Don't be late
for homeroom.
538
00:25:48,180 --> 00:25:49,181
[ snorts ]
539
00:25:56,222 --> 00:25:58,658
Hey.
540
00:25:58,691 --> 00:25:59,926
Hey.
541
00:26:03,362 --> 00:26:06,599
So I would have
invited you to my party,
542
00:26:06,633 --> 00:26:09,335
you know,
if I knew about it.
543
00:26:09,368 --> 00:26:11,003
Yeah, that's cool.
544
00:26:11,037 --> 00:26:13,172
It was fun.
545
00:26:13,205 --> 00:26:14,173
Really?
546
00:26:14,206 --> 00:26:15,174
Nope.
547
00:26:15,207 --> 00:26:16,275
Hey, Twist-off.
548
00:26:16,308 --> 00:26:17,276
Bitch.
549
00:26:19,979 --> 00:26:22,081
How are you settling in?
550
00:26:22,114 --> 00:26:23,282
At school?
551
00:26:23,315 --> 00:26:26,018
It's not exactly
difficult.
552
00:26:26,052 --> 00:26:28,020
You making
any friends or...
553
00:26:28,054 --> 00:26:30,189
I've been here
for three weeks.
554
00:26:32,792 --> 00:26:34,727
Decisions happen fast.
555
00:26:41,433 --> 00:26:42,702
Go.
556
00:26:42,735 --> 00:26:44,336
Henry, befriend.
557
00:26:49,942 --> 00:26:51,911
[ rock music playing ]
558
00:27:33,720 --> 00:27:36,823
CLAIRE: Hey, Henry,
you ready? Okay.
559
00:27:36,856 --> 00:27:38,858
Back up.
560
00:27:38,891 --> 00:27:42,328
Okay, 1, 2, 3.
561
00:27:42,361 --> 00:27:44,396
Action.
562
00:27:44,430 --> 00:27:46,365
[ screaming ]
563
00:27:50,737 --> 00:27:52,839
That was really good.
564
00:27:52,872 --> 00:27:54,340
That was awesome.
565
00:28:06,886 --> 00:28:10,056
And so he says we've got
nothing to talk about,
566
00:28:10,089 --> 00:28:11,858
and I said,
"What about Wasaga?
567
00:28:11,891 --> 00:28:13,425
You know, what
about Wasaga, Bob?"
568
00:28:13,459 --> 00:28:16,062
He starts accusing me
of bringing up
the past.
569
00:28:16,095 --> 00:28:20,066
All I am doing is just
trying to remind him
of what we have.
570
00:28:20,099 --> 00:28:22,735
Right? Like,
how strong it is or...
571
00:28:22,769 --> 00:28:24,336
was. Anyway,
572
00:28:24,370 --> 00:28:27,073
I don't even know
what to believe anymore.
573
00:28:27,106 --> 00:28:29,341
Bob was the kind
of guy who--
574
00:28:29,375 --> 00:28:31,077
[ cellphone beeping ]
Shit.
575
00:28:31,110 --> 00:28:32,344
I'm out of minutes.
576
00:28:32,378 --> 00:28:35,081
Let me just go
around back, and I'll--
577
00:28:35,114 --> 00:28:36,749
What, you gotta go?
578
00:28:36,783 --> 00:28:37,950
[ sighs ]
579
00:28:40,319 --> 00:28:41,420
Hey, babe.
580
00:28:41,453 --> 00:28:42,755
Hey.
581
00:28:42,789 --> 00:28:44,723
[ crunching ]
582
00:28:50,496 --> 00:28:52,364
Is that milk
still good?
583
00:28:56,936 --> 00:28:58,370
Doesn't taste great.
584
00:29:02,842 --> 00:29:04,410
[ music playing on video ]
585
00:29:04,443 --> 00:29:07,079
[ blade scrapes ]
586
00:29:08,147 --> 00:29:10,116
[ gunshots ]
587
00:29:12,218 --> 00:29:13,219
Henry!
588
00:29:13,252 --> 00:29:14,186
What?
589
00:29:14,220 --> 00:29:15,988
I've got a strategy.
590
00:29:16,022 --> 00:29:17,423
What kind
of strategy?
591
00:29:17,456 --> 00:29:20,359
I'm not even allowed
to have girls
in my room.
592
00:29:20,392 --> 00:29:22,561
Your mom let me right up.
593
00:29:22,594 --> 00:29:24,230
Stop. Oh,
whoa, whoa, whoa.
594
00:29:24,263 --> 00:29:25,898
I need this space.
Okay.
595
00:29:25,932 --> 00:29:27,800
I can--I'll fix it.
Henry, just chill.
596
00:29:27,834 --> 00:29:29,068
I will--Okay,
I'll make a space
597
00:29:29,101 --> 00:29:30,369
if you stop
touching everything.
598
00:29:30,402 --> 00:29:32,238
I will make the space.
Stop. Stop. Stop. Stop.
599
00:29:33,840 --> 00:29:36,542
So this is, like,
a bluish black, right?
600
00:29:36,575 --> 00:29:38,010
Um, no.
601
00:29:38,044 --> 00:29:40,346
More blue than black,
I'd say.
602
00:29:40,379 --> 00:29:44,150
Fuck. You dripped
on my pants.
603
00:29:44,183 --> 00:29:46,418
And why are we
doing this, again?
604
00:29:46,452 --> 00:29:49,088
Henry, you have
zero impact.
605
00:29:49,121 --> 00:29:52,091
Honestly, you're
like the fucking
invisible man.
606
00:29:52,124 --> 00:29:54,393
Zero impact is actually
scientifically impossible.
607
00:29:54,426 --> 00:29:56,295
Whatever.
My point is
608
00:29:56,328 --> 00:29:58,430
it's not too late
for a do-over.
609
00:30:01,934 --> 00:30:04,303
Okay.
Take off your clothes.
610
00:30:12,211 --> 00:30:14,580
Isn't that
a bit superficial?
611
00:30:14,613 --> 00:30:17,216
Henry, I don't have
all day, okay?
612
00:30:17,249 --> 00:30:19,151
Put that on.
613
00:30:19,185 --> 00:30:20,452
I'm going for troubled.
614
00:30:20,486 --> 00:30:21,954
But I'm not troubled.
615
00:30:21,988 --> 00:30:23,589
Yes, yes, you are.
616
00:30:23,622 --> 00:30:26,893
No, I'm a little sad 'cause
I can't make any friends,
617
00:30:26,926 --> 00:30:28,127
but I wouldn't call it--
618
00:30:28,160 --> 00:30:29,896
Henry,
it's perfect, okay?
619
00:30:29,929 --> 00:30:32,131
You're new.
You're mysterious.
You have no friends.
620
00:30:32,164 --> 00:30:33,399
You've got
this fucking
621
00:30:33,432 --> 00:30:35,334
weird-ass selective
mute thing going on.
622
00:30:35,367 --> 00:30:36,435
I'm not a mute.
623
00:30:36,468 --> 00:30:39,005
I talk a lot now
to certain people.
624
00:30:39,038 --> 00:30:40,907
Yeah, but you
won't have to,
625
00:30:40,940 --> 00:30:43,175
'cause despair alone
will get you laid.
626
00:30:47,313 --> 00:30:49,181
Good. Looks good.
627
00:30:51,517 --> 00:30:53,085
Five minutes.
628
00:30:55,221 --> 00:30:56,222
[ timer dings ]
629
00:30:56,255 --> 00:30:58,324
Are you ready?
630
00:30:58,357 --> 00:31:00,026
Yep.
631
00:31:00,059 --> 00:31:01,527
It's very serious.
632
00:31:06,032 --> 00:31:07,633
Can you
change it back?
633
00:31:07,666 --> 00:31:10,069
No.
634
00:31:10,102 --> 00:31:12,504
It's picture day tomorrow.
635
00:31:12,538 --> 00:31:14,473
[ laughing ]
636
00:31:18,544 --> 00:31:20,980
Really?
It's Picture Day?
637
00:31:21,013 --> 00:31:22,414
Next.
638
00:31:22,448 --> 00:31:24,150
Let's just take a seat.
639
00:31:24,183 --> 00:31:27,486
Yeah, t-turn your knees
just a little bit that way.
640
00:31:27,519 --> 00:31:28,454
Good. Smile.
641
00:31:29,521 --> 00:31:31,023
* Hi
642
00:31:31,057 --> 00:31:33,125
* It's been a while
643
00:31:33,159 --> 00:31:35,294
* Your friendly smile
644
00:31:35,327 --> 00:31:38,164
* Has lost
its charming glimmer *
645
00:31:38,197 --> 00:31:42,001
* Why is it a crime?
646
00:31:42,034 --> 00:31:44,070
* You're free to try
647
00:31:44,103 --> 00:31:47,106
* You'll get
what's coming to you *
648
00:31:47,139 --> 00:31:52,311
* You might let
your guard down, Henry *
649
00:32:00,352 --> 00:32:04,156
* My, look at the prize
650
00:32:04,190 --> 00:32:06,292
* This could be nice
651
00:32:06,325 --> 00:32:09,295
* You've covered
all your bases *
652
00:32:09,328 --> 00:32:13,065
* Climb before you hide
653
00:32:13,099 --> 00:32:15,301
* Then pull your pride
654
00:32:15,334 --> 00:32:18,204
* This will be
waiting for you *
655
00:32:18,237 --> 00:32:23,042
* I go back to zero, Henry
656
00:32:23,075 --> 00:32:25,277
* I see what you think...
657
00:32:26,478 --> 00:32:30,182
So? Am I a genius,
or what?
658
00:32:30,216 --> 00:32:31,583
I'm not sure.
659
00:32:31,617 --> 00:32:33,585
Before,
no one looked at me,
660
00:32:33,619 --> 00:32:36,122
but now, everyone just
looks at me weird.
661
00:32:36,155 --> 00:32:38,124
Yeah, 'cause you
have blue hair.
662
00:32:38,157 --> 00:32:39,458
Hey, freak, nice hair.
663
00:32:39,491 --> 00:32:42,361
Hey, back off, Tiffany.
He's got issues.
664
00:32:42,394 --> 00:32:44,763
Fine. But if you're
planning a rampage,
665
00:32:44,796 --> 00:32:46,598
could you make it
third period?
666
00:32:46,632 --> 00:32:48,567
I've got a quiz.
667
00:32:48,600 --> 00:32:51,303
A bit young for you,
isn't he, Claire?
668
00:32:52,371 --> 00:32:53,372
HENRY: What?
669
00:32:53,405 --> 00:32:55,774
12:00, girl
checking you out.
670
00:32:55,807 --> 00:32:56,775
Where?
671
00:32:56,808 --> 00:32:58,744
My 12:00.
672
00:32:58,777 --> 00:32:59,745
Don't stare.
673
00:32:59,778 --> 00:33:02,614
Just walk like
a normal person.
674
00:33:02,648 --> 00:33:04,150
I am.
675
00:33:04,183 --> 00:33:05,751
Don't be
a creepy mute.
676
00:33:05,784 --> 00:33:08,120
Go.
What?
677
00:33:08,154 --> 00:33:10,722
Hey. Henry, right?
678
00:33:10,756 --> 00:33:13,725
I like your hair.
679
00:33:13,759 --> 00:33:17,029
So what are you
doing tonight?
680
00:33:17,063 --> 00:33:19,498
Well, a bunch of us
are going to the ravine
681
00:33:19,531 --> 00:33:21,333
to hang out and drink
and stuff,
682
00:33:21,367 --> 00:33:24,536
so if you
want to come...
683
00:33:24,570 --> 00:33:26,105
Okay.
684
00:33:26,138 --> 00:33:28,640
Cool, so I'll
see you then.
685
00:33:28,674 --> 00:33:30,542
It's still a weeknight,
you know.
686
00:33:30,576 --> 00:33:32,444
It's still
a different feeling.
687
00:33:32,478 --> 00:33:34,046
I don't know.
It's really--
688
00:33:34,080 --> 00:33:35,414
It's not a science,
you know?
689
00:33:35,447 --> 00:33:36,615
It's like a fricking--
690
00:33:36,648 --> 00:33:38,217
It's a guesswork,
this whole thing.
691
00:33:38,250 --> 00:33:39,618
Oh,
you're so serious.
Mm-hmm.
692
00:33:39,651 --> 00:33:41,787
You're, like, such
a serious rock star.
693
00:33:41,820 --> 00:33:42,821
I was in charge.
694
00:33:42,854 --> 00:33:44,090
[ guitar playing on TV ]
695
00:33:44,123 --> 00:33:45,557
This guy's awesome.
696
00:33:45,591 --> 00:33:48,094
Or it might be good--
Two and four might
be good, too.
697
00:33:48,127 --> 00:33:50,829
Yeah, that's my old place.
Kitchen rehearsals.
698
00:33:50,862 --> 00:33:52,831
You're really young.
When was this?
699
00:33:52,864 --> 00:33:54,766
It's five years ago,
fricking six.
700
00:33:54,800 --> 00:33:56,168
What happened to you?
701
00:33:56,202 --> 00:33:58,437
Oh, it's--
The band aged me.
702
00:33:58,470 --> 00:33:59,405
Yeah.
703
00:33:59,438 --> 00:34:00,606
10-piece band.
704
00:34:00,639 --> 00:34:02,541
My next band's
gonna be two people.
705
00:34:02,574 --> 00:34:04,210
Really? Who--
Who's it gonna be?
706
00:34:04,243 --> 00:34:05,477
Me and you.
Pfft.
707
00:34:05,511 --> 00:34:07,113
I don't want
to be in a band.
708
00:34:07,146 --> 00:34:08,780
This is
a pretty big family,
and I don't know--
709
00:34:08,814 --> 00:34:10,349
This is the good part.
710
00:34:10,382 --> 00:34:12,451
...hard to bring
this many creative
people together,
711
00:34:12,484 --> 00:34:13,452
but it's--
[ cheering ]
712
00:34:13,485 --> 00:34:14,453
It's pretty incredible.
713
00:34:14,486 --> 00:34:16,388
It's really cool.
714
00:34:17,489 --> 00:34:19,458
RUTH: Henry,
715
00:34:19,491 --> 00:34:21,660
tomorrow after school,
I have a meeting,
716
00:34:21,693 --> 00:34:23,429
so I need you to...
717
00:34:25,797 --> 00:34:26,798
Oh.
718
00:34:26,832 --> 00:34:29,201
Claire did it.
719
00:34:29,235 --> 00:34:31,670
That was nice of her.
720
00:34:32,771 --> 00:34:34,273
Uh, I have your tubs
721
00:34:34,306 --> 00:34:35,674
for the Planned
Parenthood thing.
722
00:34:37,376 --> 00:34:38,610
Thank you very much.
723
00:34:38,644 --> 00:34:39,711
That's amazing.
724
00:34:41,447 --> 00:34:42,414
Night, mom.
725
00:34:42,448 --> 00:34:43,849
Good night.
726
00:34:58,697 --> 00:35:00,132
Hey.
727
00:35:00,166 --> 00:35:01,233
Hey.
728
00:35:01,267 --> 00:35:03,169
So, what's up?
729
00:35:03,202 --> 00:35:05,237
Um, nothing.
730
00:35:05,271 --> 00:35:06,538
Hey, Alison.
Hey, Alison.
731
00:35:06,572 --> 00:35:09,275
How about
a mรยฉnage รย four?
732
00:35:09,308 --> 00:35:10,709
Can we at least walk?
733
00:35:10,742 --> 00:35:12,711
Are you guys going
down to funky town
or something,
734
00:35:12,744 --> 00:35:15,681
or are you hanging out?
735
00:35:15,714 --> 00:35:16,782
All right.
736
00:35:16,815 --> 00:35:19,818
So do you want
to go take a walk?
737
00:35:19,851 --> 00:35:20,819
Sure.
738
00:35:30,496 --> 00:35:32,531
All right,
let's go.
739
00:35:32,564 --> 00:35:34,666
[ music playing ]
740
00:35:59,358 --> 00:36:00,426
[ crowd cheering ]
741
00:36:00,459 --> 00:36:01,460
HENRY: I'm sorry.
ALISON: Wait.
742
00:36:01,493 --> 00:36:02,928
Sorry. Sorry.
743
00:36:02,961 --> 00:36:03,962
Wait.
744
00:36:03,995 --> 00:36:05,564
Really sorry.
745
00:36:05,597 --> 00:36:07,433
Your sock.
746
00:36:07,466 --> 00:36:08,500
BARTENDER: Last call.
747
00:36:08,534 --> 00:36:09,635
Maybe you'll call
this time.
748
00:36:09,668 --> 00:36:11,470
Wow, apparently
she does know you.
749
00:36:11,503 --> 00:36:12,904
Last call at the bar.
750
00:36:12,938 --> 00:36:14,373
Yeah.
905.
751
00:36:16,542 --> 00:36:18,277
Thanks for making
the trip.
752
00:36:18,310 --> 00:36:19,911
Am I gonna
read that in the...
753
00:36:19,945 --> 00:36:20,912
He doesn't shower much,
754
00:36:20,946 --> 00:36:22,748
so you got
at least four days.
755
00:36:22,781 --> 00:36:24,216
Yeah. It's--It's--
756
00:36:24,250 --> 00:36:25,517
Thanks.
757
00:36:25,551 --> 00:36:27,486
Um, you know what?
758
00:36:27,519 --> 00:36:29,521
Just excuse me
one second.
759
00:36:29,555 --> 00:36:31,257
Hey.
Hey.
760
00:36:31,290 --> 00:36:33,292
Hey, what's going on?
I'm going.
761
00:36:33,325 --> 00:36:34,660
You got your coat.
Yeah.
762
00:36:35,927 --> 00:36:37,996
What's all this?
763
00:36:38,029 --> 00:36:40,832
You've got
a lot of fans.
764
00:36:40,866 --> 00:36:42,934
[ laughs ]
765
00:36:42,968 --> 00:36:44,503
Got two arms.
766
00:36:47,273 --> 00:36:49,575
I have no way to get
in touch with you. Come on.
767
00:36:49,608 --> 00:36:50,576
I know you don't.
768
00:36:52,878 --> 00:36:54,846
Why don't you
come to rehearsal?
769
00:36:54,880 --> 00:36:57,583
You can hear
our new song. Hmm?
770
00:36:57,616 --> 00:37:00,986
You were
really good tonight.
771
00:37:01,019 --> 00:37:03,255
Last call for drinks.
772
00:37:03,289 --> 00:37:05,324
Hmm.
773
00:37:05,357 --> 00:37:07,893
Leave me a message.
I'm out of minutes.
774
00:37:14,065 --> 00:37:16,268
Sure you
don't want to stay?
775
00:37:16,302 --> 00:37:18,670
No, I'm good.
776
00:37:18,704 --> 00:37:20,739
Honey, kids sneak out
all the time.
777
00:37:20,772 --> 00:37:21,740
It's just so selfish.
778
00:37:21,773 --> 00:37:23,509
No, no, no, Ruth, just--
779
00:37:23,542 --> 00:37:24,843
Consequences.
780
00:37:27,413 --> 00:37:30,316
Hey, pal.
Where you been?
781
00:37:33,752 --> 00:37:37,323
Oh. [ sighs ]
782
00:37:38,457 --> 00:37:40,426
Bingo, all year.
783
00:37:40,459 --> 00:37:42,761
No, Mom,
not bingo.
784
00:37:42,794 --> 00:37:44,430
Service is a privilege.
785
00:37:44,463 --> 00:37:47,466
Okay, fine. Make me
phone canvass or
stuff envelopes,
786
00:37:47,499 --> 00:37:49,000
or I--sell poinsettias.
787
00:37:49,034 --> 00:37:51,069
We always need
volunteers at bingo.
788
00:37:51,102 --> 00:37:52,438
Yeah, 'cause
it's depressing.
789
00:37:52,471 --> 00:37:54,473
Uh, he--
he has a point, Ruth.
790
00:37:54,506 --> 00:37:55,641
That may be so,
791
00:37:55,674 --> 00:37:57,576
but it is
an excellent
fund-raiser
792
00:37:57,609 --> 00:37:58,577
for Planned
Parenthood.
793
00:37:58,610 --> 00:37:59,745
Oh, fuck you.
Bingo is hell.
794
00:38:01,012 --> 00:38:02,981
[ acoustic guitar
playing ]
795
00:38:09,087 --> 00:38:10,689
[ sighs ]
796
00:38:15,727 --> 00:38:16,728
Hi, Bob.
797
00:38:16,762 --> 00:38:17,696
Hey.
798
00:38:24,536 --> 00:38:26,438
MAN: B-9.
799
00:38:26,472 --> 00:38:27,839
B-9.
800
00:38:31,877 --> 00:38:34,312
N-45.
801
00:38:36,582 --> 00:38:38,417
N-45.
802
00:38:41,052 --> 00:38:43,389
N-39.
803
00:38:43,422 --> 00:38:44,390
WOMAN: Bingo.
804
00:38:44,423 --> 00:38:46,892
[ bell dings ]
805
00:38:47,926 --> 00:38:49,528
So the bingo cards,
806
00:38:49,561 --> 00:38:50,929
one for two,
three for five.
807
00:38:50,962 --> 00:38:52,498
What are you doing,
man?
808
00:38:52,531 --> 00:38:55,000
Pick up
all this stuff off
the table, you know?
809
00:38:55,033 --> 00:38:56,668
You don't want
to miss anything.
810
00:38:56,702 --> 00:38:59,004
And, uh, you know,
wipe the--wipe
the tables down
811
00:38:59,037 --> 00:39:01,473
every 30 minutes
or so, you know.
812
00:39:02,908 --> 00:39:05,444
You go
to A. Meighan High?
813
00:39:05,477 --> 00:39:06,578
Yeah.
814
00:39:06,612 --> 00:39:08,614
I just graduated
from there, actually.
815
00:39:08,647 --> 00:39:10,382
Do you know
Claire Paxton?
816
00:39:10,416 --> 00:39:13,051
Yeah, I actually do
know Claire. She, uh--
817
00:39:13,084 --> 00:39:14,052
She's, uh, what?
818
00:39:14,085 --> 00:39:15,053
She's a what?
819
00:39:15,086 --> 00:39:16,087
She's right here.
820
00:39:16,121 --> 00:39:17,656
She is.
What's up, Claire?
821
00:39:17,689 --> 00:39:18,790
Hey.
How's it going?
822
00:39:18,824 --> 00:39:19,791
Lewis.
Yes.
823
00:39:19,825 --> 00:39:20,792
Yes.
That is me.
824
00:39:20,826 --> 00:39:21,993
That's who you are.
825
00:39:22,027 --> 00:39:22,961
How's life?
826
00:39:22,994 --> 00:39:24,530
It's good, grade 13.
827
00:39:24,563 --> 00:39:26,465
Yeah, I heard.
Henry, we need
some, uh--
828
00:39:26,498 --> 00:39:27,733
We need
some dabbers.
829
00:39:27,766 --> 00:39:29,034
We're running out,
all right?
Yeah.
830
00:39:29,067 --> 00:39:31,437
Keep it clean
out here, guys.
831
00:39:35,073 --> 00:39:36,775
Why are you here?
832
00:39:36,808 --> 00:39:38,744
Is it 'cause of
your hair?
833
00:39:38,777 --> 00:39:42,013
No. I, uh--I got in
late last night.
834
00:39:42,047 --> 00:39:43,482
Did you--
835
00:39:43,515 --> 00:39:45,150
Uh, almost.
836
00:39:45,183 --> 00:39:47,453
Henry, yeah.
837
00:39:47,486 --> 00:39:49,054
What?
838
00:39:50,522 --> 00:39:51,457
What?
839
00:39:52,624 --> 00:39:54,493
What's almost?
840
00:39:54,526 --> 00:39:55,627
Just the tip?
841
00:39:55,661 --> 00:39:56,795
What are you
even doing here?
842
00:39:56,828 --> 00:40:00,799
Your mom told me.
What happened?
843
00:40:00,832 --> 00:40:05,003
Hey, you have to tell me
about it, though, please?
844
00:40:05,036 --> 00:40:07,606
Hey, what happened?
845
00:40:07,639 --> 00:40:10,909
Could you get it up?
846
00:40:10,942 --> 00:40:12,143
Okay. All right.
847
00:40:13,779 --> 00:40:16,181
That wasn't the problem.
848
00:40:16,214 --> 00:40:20,018
Just--Just
the opposite problem.
849
00:40:20,051 --> 00:40:21,687
Uh-oh.
850
00:40:21,720 --> 00:40:22,854
I don't know.
851
00:40:22,888 --> 00:40:24,590
I thought it'd
be more dignified.
852
00:40:24,623 --> 00:40:25,924
Oh.
853
00:40:25,957 --> 00:40:28,927
And there was all these
knees and elbows, and...
854
00:40:30,662 --> 00:40:32,831
I lost a sock.
855
00:40:32,864 --> 00:40:33,899
[ chuckles ]
856
00:40:33,932 --> 00:40:35,433
Relax.
857
00:40:37,603 --> 00:40:39,204
CALLER: B-9.
858
00:40:39,237 --> 00:40:40,171
B-9.
859
00:40:41,607 --> 00:40:44,776
It happens all the time.
860
00:40:44,810 --> 00:40:47,646
Yeah, but this
was worse.
861
00:40:47,679 --> 00:40:48,780
Why?
862
00:40:48,814 --> 00:40:50,949
G-57.
863
00:40:50,982 --> 00:40:52,584
G-57.
864
00:40:54,986 --> 00:40:57,523
I just wanted
to be prepared.
865
00:40:57,556 --> 00:40:59,825
I--
G-55.
866
00:40:59,858 --> 00:41:01,092
I made a kit,
867
00:41:01,126 --> 00:41:03,729
and I--
I lost it.
868
00:41:03,762 --> 00:41:05,931
What do you mean, a kit?
869
00:41:05,964 --> 00:41:07,799
I left it behind.
870
00:41:07,833 --> 00:41:08,800
What are you
talking about?
871
00:41:08,834 --> 00:41:10,135
A kit.
Yeah, condoms, lube,
872
00:41:10,168 --> 00:41:11,670
wet wipes,
a breath mint
873
00:41:11,703 --> 00:41:14,506
in a--
in a plastic bag.
874
00:41:14,540 --> 00:41:15,841
B-10.
875
00:41:15,874 --> 00:41:17,242
Wet wipes?
B-10.
876
00:41:17,275 --> 00:41:18,844
Oh, Henry.
877
00:41:21,112 --> 00:41:25,617
And you...
N-39.
878
00:41:25,651 --> 00:41:27,953
left this...
N-39.
879
00:41:27,986 --> 00:41:30,088
In my sock.
880
00:41:30,121 --> 00:41:31,823
Which is where?
881
00:41:33,992 --> 00:41:35,694
I--I just
took off after.
882
00:41:35,727 --> 00:41:37,563
I--I don't know.
883
00:41:37,596 --> 00:41:39,164
N-42.
884
00:41:39,197 --> 00:41:41,533
N-42.
885
00:41:41,567 --> 00:41:43,034
Do you think
she found it?
886
00:41:43,068 --> 00:41:45,837
Oh, yeah,
she definitely found it.
887
00:41:47,973 --> 00:41:49,908
B-4.
Hmm.
888
00:41:49,941 --> 00:41:51,743
B-4.
889
00:41:51,777 --> 00:41:53,211
You're a kit guy.
890
00:41:56,314 --> 00:41:57,816
Guy with a kit.
891
00:41:57,849 --> 00:42:00,552
I get it, okay?
Just stop.
892
00:42:00,586 --> 00:42:02,020
That sucks.
893
00:42:03,321 --> 00:42:05,223
I'm fucked, aren't I?
894
00:42:05,256 --> 00:42:07,025
I'll think
of something.
895
00:42:07,058 --> 00:42:08,159
N-45.
896
00:42:08,193 --> 00:42:10,195
Maybe I can
just switch schools.
897
00:42:10,228 --> 00:42:12,097
Don't be dramatic.
898
00:42:12,130 --> 00:42:14,700
CALLER:
Play your hearts out,
ladies and gentlemen.
899
00:42:14,733 --> 00:42:15,934
Can I yell, "Bingo"?
900
00:42:15,967 --> 00:42:17,168
No.
901
00:42:17,202 --> 00:42:18,570
Please?
902
00:42:18,604 --> 00:42:20,105
You'll get me in trouble.
903
00:42:20,138 --> 00:42:21,306
Just--
B-9.
904
00:42:21,339 --> 00:42:22,307
Claire, stop.
905
00:42:22,340 --> 00:42:24,009
[ mock scream ]
Bingo.
906
00:42:24,042 --> 00:42:26,277
Sorry. B-6. B-6.
907
00:42:26,311 --> 00:42:27,312
Hello.
908
00:42:28,714 --> 00:42:29,815
That's on the house.
Thank you.
909
00:42:29,848 --> 00:42:32,317
Do you like his hair?
910
00:42:32,350 --> 00:42:33,852
I did it myself.
911
00:42:33,885 --> 00:42:35,220
Don't you have
somewhere to be?
912
00:42:35,253 --> 00:42:36,688
No, obviously not.
913
00:42:36,722 --> 00:42:37,723
I-29.
914
00:42:37,756 --> 00:42:39,290
I'm chilling
with you today.
915
00:42:39,324 --> 00:42:41,192
I'm so sorry. She, uh--
916
00:42:41,226 --> 00:42:42,894
She doesn't work here.
917
00:42:48,934 --> 00:42:51,837
[ school bell rings ]
918
00:42:57,008 --> 00:42:58,376
Hey.
Yeah?
919
00:42:58,409 --> 00:42:59,611
Alison, yeah?
920
00:42:59,645 --> 00:43:01,880
Yeah. Claire?
Can I talk to you?
921
00:43:01,913 --> 00:43:03,148
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
922
00:43:03,181 --> 00:43:05,751
Um, it's about Henry.
923
00:43:05,784 --> 00:43:07,686
What about him?
924
00:43:07,719 --> 00:43:09,955
He's, like, really...
925
00:43:09,988 --> 00:43:12,090
complicated, you know?
Mm-hmm.
926
00:43:19,430 --> 00:43:20,398
What's her name, again?
927
00:43:20,431 --> 00:43:23,101
Sally?
Alison.
928
00:43:23,134 --> 00:43:25,103
Right.
929
00:43:25,136 --> 00:43:27,839
I think you
should give it
another shot.
930
00:43:27,873 --> 00:43:30,375
Eh, nah, that's not
an option at all.
931
00:43:30,408 --> 00:43:32,010
You'd be surprised.
932
00:43:33,344 --> 00:43:34,746
What'd you do now?
933
00:43:34,780 --> 00:43:37,916
I told her that you
tried to kill yourself.
934
00:43:37,949 --> 00:43:39,217
What? When?
935
00:43:39,250 --> 00:43:40,251
Before.
936
00:43:40,285 --> 00:43:42,087
Attempted suicide
937
00:43:42,120 --> 00:43:44,823
gets you more ass
than a toilet seat.
938
00:43:47,826 --> 00:43:49,661
I can't believe
you told her that.
939
00:43:49,695 --> 00:43:51,663
Just pills
and a stomach pump,
940
00:43:51,697 --> 00:43:52,798
total cry for help.
941
00:43:52,831 --> 00:43:53,965
I also told her
942
00:43:53,999 --> 00:43:55,133
that you got
kicked out
943
00:43:55,166 --> 00:43:56,802
of your old school
for dealing LSD.
944
00:43:56,835 --> 00:43:57,803
Like, acid?
945
00:43:57,836 --> 00:43:58,904
Yeah.
946
00:44:00,338 --> 00:44:02,040
Just trying
to put out
947
00:44:02,073 --> 00:44:03,842
a bigger story,
okay?
948
00:44:03,875 --> 00:44:05,410
And she's into it.
949
00:44:07,078 --> 00:44:10,415
And if she's not,
you just break up
with her.
950
00:44:10,448 --> 00:44:12,350
I don't know
how to do that either.
951
00:44:12,383 --> 00:44:13,785
Grade nine,
it's easy.
952
00:44:13,819 --> 00:44:15,721
You just stop
talking to her.
953
00:44:15,754 --> 00:44:16,722
Come on.
954
00:44:16,755 --> 00:44:17,723
Whoa, wait.
955
00:44:17,756 --> 00:44:20,091
Let's go talk to Sally.
956
00:44:20,125 --> 00:44:22,994
Hey, Henry,
how are you doing?
957
00:44:23,028 --> 00:44:26,131
Uh, fine, I guess.
958
00:44:26,164 --> 00:44:27,833
This--This is Claire.
959
00:44:27,866 --> 00:44:28,834
Yeah.
It's my friend.
960
00:44:28,867 --> 00:44:30,401
Yeah, we've met.
961
00:44:30,435 --> 00:44:32,704
You know, Claire,
you're actually
my senior buddy.
962
00:44:32,738 --> 00:44:34,205
I texted you,
like, six times.
963
00:44:34,239 --> 00:44:35,340
We should probably go.
964
00:44:35,373 --> 00:44:37,843
So I'll see you
later, Claire.
965
00:44:37,876 --> 00:44:38,844
Okay.
966
00:44:38,877 --> 00:44:40,178
Yeah, all right.
967
00:44:40,211 --> 00:44:41,780
Bye.
968
00:44:41,813 --> 00:44:42,814
Sorry.
969
00:44:42,848 --> 00:44:43,815
Awkward.
970
00:44:43,849 --> 00:44:45,150
Yeah.
971
00:44:45,183 --> 00:44:47,052
* When it all
comes down *
972
00:44:47,085 --> 00:44:48,119
* I want to be with you
973
00:44:48,153 --> 00:44:49,254
* When it all
goes down *
974
00:44:49,287 --> 00:44:51,156
* I want to see you
975
00:44:51,189 --> 00:44:52,390
[ song ends ]
Great. That's great.
976
00:44:52,423 --> 00:44:53,892
Okay. I think
we're done anyway,
977
00:44:53,925 --> 00:44:55,160
so, let's--
let's cut.
978
00:44:55,193 --> 00:44:57,095
Um,
that sounds great.
979
00:44:57,128 --> 00:44:59,264
So before
everyone goes,
980
00:44:59,297 --> 00:45:00,932
my booking agent
called,
981
00:45:00,966 --> 00:45:03,735
and, um, we are
in the festival
in Sault Ste. Marie.
982
00:45:03,769 --> 00:45:04,903
It's amazing.
The festival is--
983
00:45:04,936 --> 00:45:06,037
Like,
the lineup is great.
984
00:45:06,071 --> 00:45:07,205
It's, like,
Rock Plaza Central;
985
00:45:07,238 --> 00:45:08,206
Day, Month, Year;
Plants and Animals;
986
00:45:08,239 --> 00:45:09,741
Boys Who Say No.
Really?
987
00:45:09,775 --> 00:45:11,076
Couple of dates
on the way back,
988
00:45:11,109 --> 00:45:12,844
Sudbury, Espanola,
so plan for,
989
00:45:12,878 --> 00:45:14,345
like, 2 1/2,
probably 3 weeks.
990
00:45:14,379 --> 00:45:15,413
A tour?
Two weeks?
991
00:45:15,446 --> 00:45:17,248
So, wait. Okay,
hold on. A tour?
992
00:45:17,282 --> 00:45:18,950
Yeah.
Jimmy, come on.
993
00:45:18,984 --> 00:45:20,451
What? What, it's
gonna be great.
994
00:45:20,485 --> 00:45:22,821
We have to--
We have to get out
of this town
995
00:45:22,854 --> 00:45:24,289
and start building
an audience again.
996
00:45:24,322 --> 00:45:25,390
So pack
your lunches.
Two weeks.
997
00:45:25,423 --> 00:45:26,424
Yeah.
We're going on tour.
998
00:45:26,457 --> 00:45:27,959
You know, uh--
You know we have
999
00:45:27,993 --> 00:45:29,127
our gigs on Thursdays
and Sundays.
1000
00:45:29,160 --> 00:45:30,428
Every Thursday.
1001
00:45:30,461 --> 00:45:32,263
Okay. Why don't
we go to the Gem,
1002
00:45:32,297 --> 00:45:33,799
and we'll just have
a beer, and we'll
talk about it.
1003
00:45:33,832 --> 00:45:35,133
No, you know what?
My sitter's done at 4:00.
1004
00:45:35,166 --> 00:45:36,167
Okay, okay.
But you're
coming, right?
1005
00:45:36,201 --> 00:45:37,535
Just because I've had a baby
1006
00:45:37,568 --> 00:45:38,904
doesn't mean I can't
come on tour, okay?
1007
00:45:38,937 --> 00:45:39,871
Okay, Sweetie, good.
1008
00:45:40,939 --> 00:45:42,540
I can't go.
1009
00:45:42,573 --> 00:45:44,375
I already used up
all my vacation
on the recording.
1010
00:45:44,409 --> 00:45:45,977
Okay.
I can't just go on tour.
1011
00:45:46,011 --> 00:45:47,545
It's a temp job.
Take some time off.
1012
00:45:47,578 --> 00:45:49,848
No, they made me permanent
six months ago.
I told you that.
1013
00:45:49,881 --> 00:45:52,050
You either decide
to be in the band, or
you don't. Like, what--
1014
00:45:52,083 --> 00:45:54,920
I am in the band, but you
have to check with the band
before you book a tour.
1015
00:45:54,953 --> 00:45:56,788
I have ten people's
schedules in my head.
I'm trying to org--
1016
00:45:56,822 --> 00:45:57,789
A 3-week tour?
1017
00:45:57,823 --> 00:45:58,790
2 1/2 or something.
1018
00:45:58,824 --> 00:46:00,025
I'm going.
1019
00:46:00,058 --> 00:46:01,793
Wait, don't you want
to come for a drink?
1020
00:46:01,827 --> 00:46:02,928
Uh, no.
No, I'm cool.
1021
00:46:02,961 --> 00:46:04,129
You're--
Come on, We'll toast--
1022
00:46:04,162 --> 00:46:05,897
Why? You're going
to be talking
1023
00:46:05,931 --> 00:46:06,932
about tour shit,
apparently.
1024
00:46:06,965 --> 00:46:08,433
Tour shit?
I told you about this.
1025
00:46:08,466 --> 00:46:10,802
Are you seriously
going to Espanola
1026
00:46:10,836 --> 00:46:12,037
with a funk band?
1027
00:46:12,070 --> 00:46:13,805
Claire.
1028
00:46:13,839 --> 00:46:14,840
That's gonna--
Claire.
1029
00:46:14,873 --> 00:46:15,941
It's not
the right crowd.
1030
00:46:15,974 --> 00:46:17,275
You're so boring
sometimes, okay?
1031
00:46:17,308 --> 00:46:19,144
I'll see you.
I'll see you later, okay?
1032
00:46:21,312 --> 00:46:22,914
Okay.
Nobody knows us
outside of Toronto.
1033
00:46:22,948 --> 00:46:24,916
[ alarm buzzing
and guitar strumming ]
1034
00:46:39,865 --> 00:46:41,166
[ man laughs ]
1035
00:46:50,641 --> 00:46:53,945
...wedding, and my mom
had me wear this
ridiculous outfit.
1036
00:46:53,979 --> 00:46:55,280
It had frills on it.
1037
00:46:55,313 --> 00:46:57,048
You know
I don't wear frills.
1038
00:46:57,082 --> 00:46:59,584
That's not me.
1039
00:46:59,617 --> 00:47:00,952
What's up, Twist-off?
1040
00:47:02,320 --> 00:47:03,989
Tiffany,
I really don't want
1041
00:47:04,022 --> 00:47:05,323
to fucking
do this today, okay,
1042
00:47:05,356 --> 00:47:06,858
so just shut
the fuck up, please.
1043
00:47:06,892 --> 00:47:07,859
Really?
Yeah.
1044
00:47:07,893 --> 00:47:09,627
You really want
to start this?
1045
00:47:09,660 --> 00:47:13,264
I--I just said
I don't want to start
this, actually.
1046
00:47:13,298 --> 00:47:17,035
Whatever. I have
to go to class. Let's go.
1047
00:47:19,938 --> 00:47:22,440
Ohh! Ahh!
Get off of me.
1048
00:47:22,473 --> 00:47:26,011
Hey! Hey!
That's enough.
1049
00:47:26,044 --> 00:47:27,478
You were screaming
like a little bitch.
1050
00:47:27,512 --> 00:47:29,347
You had my hair
in your hand.
You saw it.
1051
00:47:29,380 --> 00:47:31,049
Fuck. It's fake hair.
Can't even feel it.
1052
00:47:31,082 --> 00:47:32,383
You have a fake face.
Whatever.
1053
00:47:32,417 --> 00:47:33,584
You know what?
Both of you,
1054
00:47:33,618 --> 00:47:35,253
I don't want
to hear it.
Stop it.
1055
00:47:35,286 --> 00:47:38,289
In my office,
now.
1056
00:47:38,323 --> 00:47:41,059
[ laughs ]
1057
00:47:41,092 --> 00:47:43,061
[ music playing ]
1058
00:47:55,240 --> 00:48:01,046
* You're so cold
1059
00:48:01,079 --> 00:48:06,584
* You're so cold...
1060
00:48:06,617 --> 00:48:08,987
And they were totally psyched
to go to the show, right?
1061
00:48:09,020 --> 00:48:10,321
Correct.
And then I turn in,
1062
00:48:10,355 --> 00:48:13,124
and it's a--
it's actually a gymnasium.
1063
00:48:13,158 --> 00:48:14,292
A fucking
high school gymnasium?
1064
00:48:14,325 --> 00:48:16,027
Yes, and
the booking agent says,
1065
00:48:16,061 --> 00:48:17,662
"You said you wanted
to play Edmonton,
1066
00:48:17,695 --> 00:48:19,197
but you didn't say
where in Edmonton."
1067
00:48:19,230 --> 00:48:20,631
Did they play the show?
Did they walk out?
1068
00:48:20,665 --> 00:48:22,968
Yes, they played the show.
No, no, no, they played it.
1069
00:48:23,001 --> 00:48:24,402
They were fucking amazing.
They totally rocked it.
1070
00:48:24,435 --> 00:48:27,072
All the ladies are
jumping, screaming.
Hey.
1071
00:48:27,105 --> 00:48:28,073
Hey, sweetheart.
1072
00:48:28,106 --> 00:48:30,208
You are
out of mints.
Hey.
1073
00:48:30,241 --> 00:48:31,709
I was just
telling James
1074
00:48:31,742 --> 00:48:35,080
what an awesome time
he's gonna have
on the road.
1075
00:48:35,113 --> 00:48:36,081
Yep.
1076
00:48:36,114 --> 00:48:37,648
So how's
it going?
1077
00:48:37,682 --> 00:48:41,386
Not bad. You're having
beers with my mom
in my kitchen.
1078
00:48:43,054 --> 00:48:44,089
Ahem.
1079
00:48:44,122 --> 00:48:46,091
Don't trust him,
Claire.
1080
00:48:46,124 --> 00:48:47,625
He's a musician.
1081
00:48:49,160 --> 00:48:50,128
What?
1082
00:48:52,097 --> 00:48:53,999
I came to see you.
1083
00:48:54,032 --> 00:48:55,100
Me?
1084
00:48:55,133 --> 00:48:57,035
You took off on me
after rehearsal.
1085
00:49:00,771 --> 00:49:03,641
Aren't you supposed
to be on tour
or something?
1086
00:49:03,674 --> 00:49:06,111
[ laughs ]
You're funny.
1087
00:49:06,144 --> 00:49:08,346
I'm not trying
to be funny.
1088
00:49:08,379 --> 00:49:10,982
Why don't you come? Hmm?
1089
00:49:11,016 --> 00:49:13,118
Why don't you
come on the tour?
1090
00:49:13,151 --> 00:49:14,585
What, to Espanola?
1091
00:49:14,619 --> 00:49:16,187
[ laughs ]
1092
00:49:16,221 --> 00:49:19,224
There is life
north of Edmonton,
you know, Claire.
1093
00:49:19,257 --> 00:49:21,126
Really?
Mm-hmm.
1094
00:49:21,159 --> 00:49:22,127
Not interested.
1095
00:49:22,160 --> 00:49:23,294
Come on, I'm serious.
1096
00:49:25,096 --> 00:49:27,565
I was watching you
the other night
in the crowd, and it...
1097
00:49:29,634 --> 00:49:31,469
could be like that
every night.
1098
00:49:33,804 --> 00:49:35,306
Hmm?
1099
00:49:40,511 --> 00:49:42,213
When do you go?
1100
00:49:44,215 --> 00:49:46,184
Wednesday.
1101
00:49:46,217 --> 00:49:47,618
Or Tuesday.
1102
00:49:47,652 --> 00:49:49,154
Hmm.
1103
00:49:49,187 --> 00:49:51,256
I don't know.
It's Wednesday or Tuesday.
1104
00:49:51,289 --> 00:49:52,423
I can't remember.
1105
00:49:52,457 --> 00:49:55,193
I guess you got school
and stuff, huh?
1106
00:49:56,627 --> 00:49:58,629
Yeah, I have
a math test tomorrow.
1107
00:49:58,663 --> 00:49:59,597
You should go.
1108
00:50:02,533 --> 00:50:04,669
RUTH: I usually
put a little bit
of mint in this,
1109
00:50:04,702 --> 00:50:08,406
but Edward
forgot to get the mint
at the grocery store.
1110
00:50:08,439 --> 00:50:09,407
Mmm. It's okay.
1111
00:50:09,440 --> 00:50:10,475
[ laughs ]
1112
00:50:10,508 --> 00:50:12,477
These are fabulous,
by the way.
1113
00:50:12,510 --> 00:50:13,678
Oh, thank you.
1114
00:50:13,711 --> 00:50:16,414
I made them for
a fundraising bake sale.
1115
00:50:16,447 --> 00:50:17,415
Mmm, for what?
1116
00:50:17,448 --> 00:50:18,583
Planned Parenthood.
1117
00:50:18,616 --> 00:50:20,685
Actually, I have
a pamphlet here.
1118
00:50:20,718 --> 00:50:21,652
Mom.
1119
00:50:23,654 --> 00:50:24,622
Thanks.
1120
00:50:26,157 --> 00:50:28,426
There's a number
on the back.
1121
00:50:28,459 --> 00:50:29,727
Oh.
1122
00:50:29,760 --> 00:50:31,462
There's no such thing
as a stupid question.
1123
00:50:31,496 --> 00:50:32,430
Mom.
1124
00:50:34,365 --> 00:50:36,501
"Your body--"
1125
00:50:36,534 --> 00:50:38,603
Uh, Ruth, maybe
we should, um...
1126
00:50:38,636 --> 00:50:41,139
Oh, right.
Yeah.
1127
00:50:41,172 --> 00:50:44,242
I'll just leave
you guys to, uh--
1128
00:50:44,275 --> 00:50:46,211
Yeah. Just...
1129
00:50:46,244 --> 00:50:47,312
Have fun.
1130
00:50:47,345 --> 00:50:49,714
Yeah. Yeah, see you.
1131
00:50:49,747 --> 00:50:51,249
Have fun.
Bye.
1132
00:50:55,553 --> 00:50:58,223
Your mom's
really friendly.
1133
00:50:58,256 --> 00:51:00,191
She thought
I was gay.
1134
00:51:00,225 --> 00:51:01,359
Oh.
1135
00:51:02,560 --> 00:51:04,362
So do you have
any acid left?
1136
00:51:04,395 --> 00:51:06,464
Uh, yeah, mm-hmm.
1137
00:51:06,497 --> 00:51:08,233
Well,
for personal use.
1138
00:51:08,266 --> 00:51:09,467
'Cause I was thinking
1139
00:51:09,500 --> 00:51:13,304
that we could drop and
go to the planetarium.
1140
00:51:13,338 --> 00:51:15,140
Wow. Okay.
1141
00:51:15,173 --> 00:51:16,207
Good idea?
1142
00:51:16,241 --> 00:51:17,408
Yeah.
Yeah?
1143
00:51:31,622 --> 00:51:32,623
Hey.
1144
00:51:32,657 --> 00:51:34,825
Oh, hey.
What's going on?
1145
00:51:34,859 --> 00:51:36,294
Henry's
not here tonight.
1146
00:51:36,327 --> 00:51:39,330
It's the Baby Seal Hunt.
1147
00:51:39,364 --> 00:51:42,600
I know. We have
different charities,
have different nights.
1148
00:51:42,633 --> 00:51:45,603
Planned Parenthood is
Tuesdays and Thursdays.
1149
00:51:45,636 --> 00:51:47,338
Baby Seal Hunt is today.
1150
00:51:47,372 --> 00:51:49,340
It's pretty confusing.
1151
00:51:49,374 --> 00:51:50,741
Yeah.
1152
00:51:50,775 --> 00:51:51,742
All right.
1153
00:51:51,776 --> 00:51:53,311
Well, see you.
Hey. actually...
1154
00:51:54,479 --> 00:51:56,113
You think you want
to handle my balls?
1155
00:51:57,548 --> 00:51:59,317
You mean
bingo balls?
1156
00:51:59,350 --> 00:52:00,718
What other balls
would I mean?
1157
00:52:00,751 --> 00:52:03,888
My ball handler
called in sick today.
1158
00:52:03,921 --> 00:52:06,457
[ giggles ]
1159
00:52:06,491 --> 00:52:07,892
Okay.
1160
00:52:07,925 --> 00:52:10,361
And I asked if, uh,
you think can handle them.
1161
00:52:10,395 --> 00:52:11,529
I think I can try.
1162
00:52:11,562 --> 00:52:13,130
You got some confidence?
Yep.
1163
00:52:16,734 --> 00:52:17,835
G-55, guys.
1164
00:52:17,868 --> 00:52:19,270
G-55.
1165
00:52:19,304 --> 00:52:22,740
It, uh--It's the starting
age for bingo.
1166
00:52:22,773 --> 00:52:25,276
[ giggles ]
1167
00:52:25,310 --> 00:52:27,178
I-22.
1168
00:52:27,212 --> 00:52:29,714
I hope I'm not
working here at 22.
1169
00:52:30,881 --> 00:52:32,450
B-8.
1170
00:52:32,483 --> 00:52:33,584
Two fat ladies, B-8.
1171
00:52:34,652 --> 00:52:35,653
Oop.
Ow.
1172
00:52:35,686 --> 00:52:37,188
Watch out.
It'll get you.
1173
00:52:37,222 --> 00:52:38,789
It's a very deadly game,
bingo.
1174
00:52:38,823 --> 00:52:41,426
O-89.
1175
00:52:41,459 --> 00:52:43,861
Just keep it coming.
1176
00:52:43,894 --> 00:52:46,597
These balls show no mercy.
1177
00:52:49,934 --> 00:52:52,537
So how's school?
1178
00:52:52,570 --> 00:52:53,738
[ scoffs ]
1179
00:52:53,771 --> 00:52:55,406
I already got suspended,
1180
00:52:55,440 --> 00:52:59,377
so I'm off
to a great start.
1181
00:52:59,410 --> 00:53:00,611
Fire alarm?
1182
00:53:00,645 --> 00:53:02,613
No. Um...
1183
00:53:02,647 --> 00:53:04,249
Tiffany McClintock.
1184
00:53:04,282 --> 00:53:05,450
Mm-hmm.
1185
00:53:05,483 --> 00:53:08,819
She called me Twist-off,
and I...
1186
00:53:08,853 --> 00:53:10,855
retaliated.
1187
00:53:10,888 --> 00:53:12,323
Twist-off. Fuck.
1188
00:53:12,357 --> 00:53:14,792
It's been a while
since I heard that.
1189
00:53:14,825 --> 00:53:15,760
Yeah.
1190
00:53:15,793 --> 00:53:17,395
Yeah,
I forgot about it.
1191
00:53:17,428 --> 00:53:20,298
But I never believed
those rumors, anyways.
1192
00:53:20,331 --> 00:53:21,899
Really?
1193
00:53:21,932 --> 00:53:22,967
Yeah. They were--
1194
00:53:23,000 --> 00:53:24,669
What'd you hear?
1195
00:53:24,702 --> 00:53:27,638
I don't know.
It's--It's crazy.
1196
00:53:27,672 --> 00:53:28,839
It's crazy?
1197
00:53:28,873 --> 00:53:30,375
Mm-hmm.
1198
00:53:30,408 --> 00:53:32,577
Tell me.
1199
00:53:32,610 --> 00:53:34,579
I heard you gave, like,
1200
00:53:34,612 --> 00:53:39,250
20 guys hand jobs
at a--at a pool party.
1201
00:53:40,718 --> 00:53:41,719
That's ridiculous.
1202
00:53:41,752 --> 00:53:43,721
I know.
1203
00:53:43,754 --> 00:53:44,722
That's fucked.
1204
00:53:44,755 --> 00:53:45,756
You're telling me.
1205
00:53:45,790 --> 00:53:47,425
It was a Battle
of the Bands,
1206
00:53:47,458 --> 00:53:48,759
and it was,
like, 12 guys.
1207
00:53:48,793 --> 00:53:50,695
Well, I guess you
can see how things
1208
00:53:50,728 --> 00:53:52,797
will get, uh, blown out
of proportion, then.
1209
00:53:52,830 --> 00:53:54,432
And it wasn't even 12 guys.
1210
00:53:54,465 --> 00:53:57,735
It was 10 guys,
'cause 2 guys
came back twice.
1211
00:53:57,768 --> 00:54:00,305
Well, people are
just exaggerating
though, and...
1212
00:54:00,338 --> 00:54:01,506
Yeah.
you know,
1213
00:54:01,539 --> 00:54:03,608
you don't even have
to worry about it,
1214
00:54:03,641 --> 00:54:04,909
'cause once you're
done high school,
1215
00:54:04,942 --> 00:54:07,545
you know, you just--
It's like a vault.
1216
00:54:07,578 --> 00:54:08,979
You know,
when you're
finished,
1217
00:54:09,013 --> 00:54:10,581
it's sealed away
forever,
1218
00:54:10,615 --> 00:54:12,517
and you don't
have to worry
about it anymore.
1219
00:54:12,550 --> 00:54:13,918
Really?
Yep.
1220
00:54:13,951 --> 00:54:17,555
Is this your wisdom
that you're giving to me
1221
00:54:17,588 --> 00:54:19,824
after two months
of being a graduate?
1222
00:54:19,857 --> 00:54:22,393
It's, uh--It is
something that comes
with having wisdom.
1223
00:54:22,427 --> 00:54:23,661
You have
to pass it on.
1224
00:54:23,694 --> 00:54:24,895
Hmm.
1225
00:54:24,929 --> 00:54:26,564
It's--It's a curse
to some people.
1226
00:54:26,597 --> 00:54:28,799
But you know what?
It blows my mind
1227
00:54:28,833 --> 00:54:31,602
that, um--
that even after
all these years,
1228
00:54:31,636 --> 00:54:33,671
people haven't
even changed
the--the name
1229
00:54:33,704 --> 00:54:36,674
of, uh--
of your condition.
1230
00:54:36,707 --> 00:54:39,744
[ laughs ]
My condition?
1231
00:54:39,777 --> 00:54:41,779
You, it's a dis--
1232
00:54:41,812 --> 00:54:43,348
It's a plague.
You have--
1233
00:54:43,381 --> 00:54:45,450
It's not a plague.
I made a choice, whatever.
1234
00:54:45,483 --> 00:54:47,452
You just told me that
that's, like, okay.
1235
00:54:47,485 --> 00:54:48,819
I'm sorry.
1236
00:54:48,853 --> 00:54:50,087
And now you're telling me
it's a condition.
1237
00:54:50,120 --> 00:54:51,522
I--I told you,
I live with my gut.
1238
00:54:51,556 --> 00:54:52,623
Yeah, evidently.
1239
00:54:52,657 --> 00:54:54,459
And there's
so many, you know,
1240
00:54:54,492 --> 00:54:56,627
that I've been thinking
of over the years,
you know, like--
1241
00:54:56,661 --> 00:54:59,464
You've been thinking
about this over the years?
1242
00:54:59,497 --> 00:55:02,400
No, you know, but--
Yeah?
1243
00:55:02,433 --> 00:55:03,634
Maybe. You know, like--
1244
00:55:03,668 --> 00:55:04,802
you know,
like Bushwhacker
1245
00:55:04,835 --> 00:55:07,505
or, like, you know,
Jerker Berserker,
1246
00:55:07,538 --> 00:55:10,575
or, like, you know,
Pipe Cleaner,
1247
00:55:10,608 --> 00:55:12,443
The Conductor.
Right.
1248
00:55:12,477 --> 00:55:15,012
You know,
or the--you know,
The Carpenter,
1249
00:55:15,045 --> 00:55:17,915
you know, 'cause
you're just measuring
all the time.
1250
00:55:17,948 --> 00:55:18,883
Sawing away?
1251
00:55:18,916 --> 00:55:20,451
Saw it, you know.
Yeah.
1252
00:55:20,485 --> 00:55:22,487
The Dabber,
that's a new one,
because I...
1253
00:55:22,520 --> 00:55:23,521
That's a bingo-related one.
1254
00:55:23,554 --> 00:55:25,022
It is.
It is, you know.
1255
00:55:40,170 --> 00:55:42,940
[ soft crying ]
1256
00:55:42,973 --> 00:55:44,008
Mom?
1257
00:55:44,041 --> 00:55:46,043
He said
he might come by.
1258
00:55:46,076 --> 00:55:48,879
He didn't even call.
1259
00:55:52,517 --> 00:55:55,520
I don't think Bob's
coming back, Claire.
1260
00:55:55,553 --> 00:55:56,521
I think he's gone.
1261
00:55:56,554 --> 00:55:58,956
I think
he's really gone.
1262
00:56:00,691 --> 00:56:03,060
Mom, it's okay.
1263
00:56:03,093 --> 00:56:05,596
I mean,
what have I got now?
1264
00:56:05,630 --> 00:56:08,833
What the fuck have I got?
1265
00:56:08,866 --> 00:56:10,034
I'm all alone.
1266
00:56:24,749 --> 00:56:26,717
[ bubbling ]
1267
00:56:38,228 --> 00:56:40,498
[ telephone rings ]
1268
00:56:41,999 --> 00:56:43,468
Hello.
CLAIRE: Hey.
1269
00:56:43,501 --> 00:56:45,470
Hey. Okay, why couldn't
you tell everyone
1270
00:56:45,503 --> 00:56:47,004
I got expelled
for dealing hash?
1271
00:56:48,205 --> 00:56:49,707
Pussy drug.
1272
00:56:49,740 --> 00:56:51,542
Why?
1273
00:56:51,576 --> 00:56:54,078
'Cause the mix,
anhydride and LSD,
is really unstable.
1274
00:56:54,111 --> 00:56:55,746
Are you trying
to make it?
1275
00:56:55,780 --> 00:56:58,048
My girlfriend
wants to try it.
1276
00:56:58,082 --> 00:57:00,217
She want to go
to the planetarium?
1277
00:57:00,250 --> 00:57:01,952
Yeah.
1278
00:57:01,986 --> 00:57:03,954
Have you ever
even done acid?
1279
00:57:03,988 --> 00:57:06,557
No, and I'm
not sure I want to.
1280
00:57:06,591 --> 00:57:10,528
There's a big label
on my chemistry set
that says, "Do not eat."
1281
00:57:11,962 --> 00:57:13,631
You want to meet
at the park?
1282
00:57:14,932 --> 00:57:16,567
Yeah.
1283
00:57:19,504 --> 00:57:21,972
Okay.
See you in a bit.
1284
00:57:25,710 --> 00:57:27,678
CLAIRE: Henry.
1285
00:57:29,113 --> 00:57:31,549
You know that fish
actually can talk?
1286
00:57:33,751 --> 00:57:35,152
They can.
1287
00:57:37,622 --> 00:57:40,825
What does that one
sound like, do you think?
1288
00:57:40,858 --> 00:57:44,061
[ warbles ]
1289
00:57:47,131 --> 00:57:48,699
Pfft.
1290
00:57:48,733 --> 00:57:50,501
Henry, stop farting.
1291
00:57:50,535 --> 00:57:51,468
Pfft.
1292
00:57:52,670 --> 00:57:55,205
Ahh! You're terrible
at this.
1293
00:57:55,239 --> 00:57:56,707
You're so bad.
1294
00:57:56,741 --> 00:57:58,709
[ music playing
over headphones ]
1295
00:58:12,690 --> 00:58:13,924
Hey.
1296
00:58:18,195 --> 00:58:19,797
Hey, drug dealer.
1297
00:58:21,666 --> 00:58:23,133
Hey, groupie.
1298
00:58:28,272 --> 00:58:29,974
Do you think I'm boring?
1299
00:58:31,642 --> 00:58:32,743
Never.
1300
00:58:50,861 --> 00:58:52,763
[ laughs ]
1301
00:58:52,797 --> 00:58:54,732
[ dog barking ]
1302
00:58:54,765 --> 00:58:56,734
[ distant siren blaring ]
1303
00:59:05,175 --> 00:59:07,578
Why do they
call you Twist-off?
1304
00:59:11,682 --> 00:59:13,784
'Cause I like
to drink beer.
1305
00:59:29,399 --> 00:59:31,335
[ music resumes playing ]
1306
00:59:44,314 --> 00:59:48,786
HENRY:
Straight legs. Back.
1307
00:59:48,819 --> 00:59:51,355
Fast. Back.
1308
00:59:51,388 --> 00:59:55,259
Twist. Back.
1309
00:59:55,292 --> 00:59:56,927
[ imitates
kick landing ]
1310
00:59:56,961 --> 00:59:59,864
Whaah!
1311
00:59:59,897 --> 01:00:02,900
See? That was good.
1312
01:00:04,969 --> 01:00:06,704
Pfft.
1313
01:00:08,138 --> 01:00:11,308
Blahh. [ yells ]
1314
01:00:11,341 --> 01:00:13,978
Henry!
I'm in jail.
1315
01:00:14,011 --> 01:00:17,181
[ blows raspberry ]
1316
01:00:17,214 --> 01:00:19,884
Henry, come closer.
1317
01:00:19,917 --> 01:00:21,351
Come right here.
1318
01:00:21,385 --> 01:00:23,721
[ babbles ]
1319
01:00:23,754 --> 01:00:26,056
Stop filming me!
1320
01:00:26,090 --> 01:00:27,191
[ door closes ]
1321
01:00:27,224 --> 01:00:28,859
MAN: You see that?
Where do you cut?
1322
01:00:28,893 --> 01:00:30,795
WOMAN: Pie? I cut--
Is that good.
1323
01:00:30,828 --> 01:00:33,163
No. You don't want
that woody smell
in this.
1324
01:00:33,197 --> 01:00:34,799
Firm after you
steam it,
1325
01:00:34,832 --> 01:00:37,067
but not
the woody bit
at the bottom.
1326
01:00:37,101 --> 01:00:38,068
Right. Right, yeah...
1327
01:00:38,102 --> 01:00:40,771
What day is it?
1328
01:00:43,173 --> 01:00:46,143
I got suspended.
1329
01:00:46,176 --> 01:00:48,345
There's muffins
on the fridge.
1330
01:00:51,882 --> 01:00:52,983
Sweet.
1331
01:00:53,017 --> 01:00:54,985
[ TV dialogue
playing indistinctly ]
1332
01:01:13,137 --> 01:01:15,105
For Pete's sake,
don't boil them.
1333
01:01:15,139 --> 01:01:16,841
Tell my mother-in-law,
please.
1334
01:01:16,874 --> 01:01:19,744
[ audience
laughing ]
1335
01:01:19,777 --> 01:01:21,378
She's not funny at all.
1336
01:01:21,411 --> 01:01:22,412
Hmm.
1337
01:01:22,446 --> 01:01:24,815
My kids just
refuse to eat this.
1338
01:01:24,849 --> 01:01:26,951
Just refuse.
1339
01:01:26,984 --> 01:01:29,319
There's turbulence.
1340
01:01:29,353 --> 01:01:32,990
So is this, like,
your community service?
1341
01:01:33,023 --> 01:01:35,292
Yeah, kind of.
1342
01:01:35,325 --> 01:01:37,995
Uh, we got
a game coming up,
1343
01:01:38,028 --> 01:01:41,465
so you--
you better go.
1344
01:01:41,498 --> 01:01:42,432
Sorry.
1345
01:01:42,466 --> 01:01:44,869
Yeah, but did you bring it?
1346
01:01:44,902 --> 01:01:46,103
Yeah.
1347
01:01:48,305 --> 01:01:50,741
Here. Don't take a lot.
1348
01:01:50,775 --> 01:01:52,476
You don't need a lot.
1349
01:01:52,509 --> 01:01:55,746
How much do you
want for it?
1350
01:01:55,780 --> 01:01:56,814
Uh...
1351
01:01:57,915 --> 01:01:59,483
I told them,
like, 10 bucks each,
1352
01:01:59,516 --> 01:02:01,351
does that sound
about right to you?
1353
01:02:01,385 --> 01:02:02,519
Sure, I guess.
1354
01:02:02,552 --> 01:02:05,455
Henry, what's up, bro?
Nothing.
1355
01:02:09,559 --> 01:02:11,428
So I guess you
can't come drop with us?
1356
01:02:11,461 --> 01:02:13,864
No. I--I gotta
stay here.
1357
01:02:13,898 --> 01:02:16,801
Well, you're the best.
Thank you. Let's go.
1358
01:02:21,005 --> 01:02:24,008
Henry, having a good time
talking to your friends?
1359
01:02:24,041 --> 01:02:25,910
I'm sorry.
They were just leaving.
1360
01:02:25,943 --> 01:02:27,511
You know what?
Let's just go
1361
01:02:27,544 --> 01:02:29,279
change the popcorn grease,
all right?
1362
01:02:29,313 --> 01:02:31,048
Okay.
1363
01:02:31,081 --> 01:02:32,783
So is that girl out there
your girlfriend?
1364
01:02:32,817 --> 01:02:35,385
Yeah, I think.
1365
01:02:35,419 --> 01:02:37,021
Well, that's cool.
1366
01:02:37,054 --> 01:02:39,323
I thought, uh,
Claire was your girlfriend
at--at first.
1367
01:02:39,356 --> 01:02:41,425
No, we're--
we're just friends.
1368
01:02:41,458 --> 01:02:42,559
Oh, no, I realize that.
1369
01:02:42,592 --> 01:02:44,294
She, uh, jerked me off
the other day.
1370
01:02:44,328 --> 01:02:45,395
Wait. She what?
1371
01:02:45,429 --> 01:02:47,898
Yeah, it was awesome, man.
Dab it.
1372
01:02:47,932 --> 01:02:49,133
All right.
1373
01:02:49,166 --> 01:02:51,101
Well, tell Twist-off
I say, "What's up?"
1374
01:02:51,135 --> 01:02:53,437
Okay, why do they
call her that?
1375
01:02:53,470 --> 01:02:54,939
[ knock at door ]
1376
01:02:54,972 --> 01:02:56,406
HENRY: Hey, Twist-off!
1377
01:02:56,440 --> 01:02:57,374
I gotta go.
1378
01:02:57,407 --> 01:02:58,408
[ knocking at door ]
1379
01:02:58,442 --> 01:02:59,409
Come on.
1380
01:02:59,443 --> 01:03:00,911
Twist-off!
1381
01:03:02,913 --> 01:03:05,149
Twist-off!
1382
01:03:05,182 --> 01:03:06,450
You there?!
1383
01:03:11,055 --> 01:03:12,990
What the hell?
1384
01:03:13,023 --> 01:03:14,191
Why are you here?
1385
01:03:14,224 --> 01:03:16,360
What, did you follow me
or something?
1386
01:03:16,393 --> 01:03:19,129
Bingo hall guy?
Like, actually?
1387
01:03:19,163 --> 01:03:20,597
Okay, fuck.
1388
01:03:20,630 --> 01:03:23,100
Oh, fuck.
1389
01:03:23,133 --> 01:03:25,002
Henry, go.
1390
01:03:25,035 --> 01:03:26,003
Okay.
1391
01:03:26,036 --> 01:03:27,304
Yeah, my hair is blue.
1392
01:03:27,337 --> 01:03:28,906
People think
I'm a drug dealer.
1393
01:03:28,939 --> 01:03:30,908
I almost lost
my virginity
in a ravine.
1394
01:03:30,941 --> 01:03:32,042
Shh. Just--
1395
01:03:32,076 --> 01:03:33,878
What? Is that--
That's my fault?
1396
01:03:33,911 --> 01:03:34,979
Yes, it's your fault.
1397
01:03:35,012 --> 01:03:36,947
The--
The shoulder leaning
1398
01:03:36,981 --> 01:03:38,348
and the kissing and--
and your pants off.
1399
01:03:38,382 --> 01:03:39,349
Oh, grow up, Henry.
1400
01:03:39,383 --> 01:03:40,450
No, I'm not some kid
1401
01:03:40,484 --> 01:03:41,485
you baby-sit
anymore, okay?
1402
01:03:41,518 --> 01:03:44,922
Oh, my God.
Calm down, please.
1403
01:03:44,955 --> 01:03:46,056
Fuck you, okay?
WOMAN: Hey, keep it down!
1404
01:03:46,090 --> 01:03:47,324
I thought it would
be good for you
1405
01:03:47,357 --> 01:03:49,026
to get out
of your house, okay,
1406
01:03:49,059 --> 01:03:51,228
and just have a life
and just be happy
and do fun things.
1407
01:03:51,261 --> 01:03:53,130
Like a life like yours?
1408
01:03:53,163 --> 01:03:54,298
No. No.
1409
01:03:54,331 --> 01:03:56,033
I hear them talk
at school, Claire.
1410
01:03:56,066 --> 01:03:57,902
They're not shocked.
They think you're sad.
1411
01:03:57,935 --> 01:03:59,036
I don't care
what they say.
1412
01:03:59,069 --> 01:04:00,237
Well, I--I know
you don't care.
1413
01:04:00,270 --> 01:04:01,371
You don't
fucking care, period.
1414
01:04:01,405 --> 01:04:02,506
You're too busy
1415
01:04:02,539 --> 01:04:04,174
jacking off
bingo hall guy
1416
01:04:04,208 --> 01:04:05,342
and fucking
some other guy
1417
01:04:05,375 --> 01:04:06,911
whose balls aren't even.
Shh, shh.
1418
01:04:06,944 --> 01:04:07,912
You're doing
everything
1419
01:04:07,945 --> 01:04:09,046
with everyone
except for me.
1420
01:04:10,180 --> 01:04:12,182
Okay. I'll fuck you.
1421
01:04:12,216 --> 01:04:13,918
Is that what you want?
1422
01:04:13,951 --> 01:04:15,352
Would that make you
feel better?
1423
01:04:16,486 --> 01:04:18,655
It might.
1424
01:04:18,688 --> 01:04:20,357
Okay. Let's go.
1425
01:04:25,662 --> 01:04:27,397
Not my house, yours.
1426
01:04:46,383 --> 01:04:49,987
RUTH: Henry!
I want to talk to you!
1427
01:04:53,723 --> 01:04:55,960
[ sighs, laughs ]
1428
01:04:55,993 --> 01:04:57,494
What on Earth
have you been doing
1429
01:04:57,527 --> 01:04:58,963
in the laundry room sink?
1430
01:04:58,996 --> 01:04:59,964
Science Fair.
1431
01:04:59,997 --> 01:05:02,199
Oh. Is it
that time of year?
1432
01:05:02,232 --> 01:05:03,533
Yep, Provincial Finals.
1433
01:05:03,567 --> 01:05:05,002
Ha. What are
you gonna do?
1434
01:05:05,035 --> 01:05:07,137
Uh, a chemistry project.
1435
01:05:07,171 --> 01:05:08,405
Ah.
Yeah.
1436
01:05:08,438 --> 01:05:10,040
[ laughs ]
1437
01:05:10,074 --> 01:05:11,208
Did you eat?
1438
01:05:52,749 --> 01:05:54,684
[ footsteps on stairs ]
1439
01:06:05,062 --> 01:06:07,497
Is this a joke?
1440
01:06:07,531 --> 01:06:09,499
Why do you have
all this shit?
1441
01:06:11,168 --> 01:06:13,503
Hey, hey, hey,
w-what the fuck
is going on here?
1442
01:06:13,537 --> 01:06:15,005
Why is this
all here?
1443
01:06:15,039 --> 01:06:17,174
You weren't meant
to see any of this.
1444
01:06:18,575 --> 01:06:20,744
Are you in love with me
or something?
1445
01:06:20,777 --> 01:06:22,179
Is that what's going on?
1446
01:06:22,212 --> 01:06:23,313
No, I'm focused.
1447
01:06:23,347 --> 01:06:24,581
What does that mean?
1448
01:06:24,614 --> 01:06:26,650
I'm not--I'm not
in love with you.
1449
01:06:26,683 --> 01:06:28,552
You're not
in love with me?
1450
01:06:28,585 --> 01:06:30,187
You just have
my fucking--
1451
01:06:30,220 --> 01:06:34,558
everything of me
labeled and fucking--
1452
01:06:36,193 --> 01:06:38,162
Am I just a project
or something?
1453
01:06:38,195 --> 01:06:39,263
Is that what--
No.
1454
01:06:39,296 --> 01:06:40,264
No.
1455
01:06:41,831 --> 01:06:43,167
No?
1456
01:06:43,200 --> 01:06:44,301
No, you're not.
1457
01:06:44,334 --> 01:06:47,637
Hello. What am I,
a fucking project?
1458
01:06:50,374 --> 01:06:51,608
Oh, yeah. Okay, great.
1459
01:06:51,641 --> 01:06:53,643
Just be fucking quiet
while I--
1460
01:06:53,677 --> 01:06:55,379
This is
my fucking underwear.
1461
01:06:57,614 --> 01:06:59,616
Where did you get
my underwear?
1462
01:06:59,649 --> 01:07:01,085
They were
in your bag once.
1463
01:07:01,118 --> 01:07:02,786
And that just gives you
a right to take it?
1464
01:07:02,819 --> 01:07:05,389
You can just
take it from me?
1465
01:07:10,327 --> 01:07:11,561
We're done.
1466
01:07:11,595 --> 01:07:13,397
No, Claire.
1467
01:07:13,430 --> 01:07:14,731
Claire, stop.
1468
01:07:16,666 --> 01:07:18,568
[ door slams ]
1469
01:07:24,508 --> 01:07:26,810
[ car horn honks ]
1470
01:07:38,755 --> 01:07:41,791
Okay, Jay, do you have
the Pope-a-funk tape?
1471
01:07:41,825 --> 01:07:43,760
'Cause this thing
has a tape player, dude.
1472
01:07:43,793 --> 01:07:46,096
Hey.
Hey.
1473
01:07:46,130 --> 01:07:48,398
Is it cool
if I still come?
1474
01:07:48,432 --> 01:07:49,766
Yeah, sure.
Yeah?
1475
01:07:49,799 --> 01:07:50,734
Come on. Get in.
1476
01:07:50,767 --> 01:07:52,136
Hey, guys,
check it out.
1477
01:07:52,169 --> 01:07:53,270
Look who's here.
Hi.
1478
01:07:53,303 --> 01:07:54,671
Ah, come on,
Jimmy, really?
1479
01:07:54,704 --> 01:07:55,672
What? It's no big deal.
1480
01:07:55,705 --> 01:07:57,107
Should we talk
about this?
1481
01:07:57,141 --> 01:07:58,242
Well, we'll talk
about it in the car.
1482
01:07:58,275 --> 01:07:59,243
Come on.
Give me the keys.
1483
01:07:59,276 --> 01:08:00,810
I'll take the first shift.
1484
01:08:00,844 --> 01:08:02,246
Come on.
1485
01:08:02,279 --> 01:08:03,247
Hey, Travis.
1486
01:08:03,280 --> 01:08:04,248
Hey. Welcome aboard.
1487
01:08:04,281 --> 01:08:05,182
Thanks.
1488
01:08:05,215 --> 01:08:06,483
Move your asses over.
1489
01:08:06,516 --> 01:08:09,453
It just got
a whole lot crowded.
1490
01:08:09,486 --> 01:08:12,489
Jay, you're buying
the coffee.
1491
01:08:15,792 --> 01:08:17,394
Hmm.
1492
01:08:18,828 --> 01:08:20,530
Are you feeling
better, sweetie?
1493
01:08:22,499 --> 01:08:25,502
What are you doing
with your Science
Fair project?
1494
01:08:25,535 --> 01:08:28,205
It's done.
Experiment failed.
1495
01:08:28,238 --> 01:08:31,441
Oh, I'm sorry.
1496
01:08:32,942 --> 01:08:35,179
It happens.
1497
01:08:35,212 --> 01:08:37,514
Well, what are you
gonna do next?
1498
01:08:37,547 --> 01:08:39,183
I don't know.
1499
01:08:40,917 --> 01:08:42,486
Physics, probably.
1500
01:08:43,787 --> 01:08:46,390
No, definitely physics.
1501
01:08:46,423 --> 01:08:47,624
No mess.
1502
01:08:47,657 --> 01:08:50,594
Just me and my computer.
1503
01:08:52,396 --> 01:08:54,298
Well, well...
1504
01:08:54,331 --> 01:08:55,832
that'll be great.
1505
01:08:58,902 --> 01:08:59,836
Oh.
1506
01:09:04,274 --> 01:09:06,276
Okay, no, no,
sweetheart, Liddy, no.
1507
01:09:06,310 --> 01:09:07,577
It is not how high
the fever gets.
1508
01:09:07,611 --> 01:09:09,246
It's how quickly
that it spikes.
1509
01:09:09,279 --> 01:09:11,281
But how often are you
checking her temperature?
1510
01:09:11,315 --> 01:09:13,317
Okay, I know. Yeah,
that one's an older one.
1511
01:09:13,350 --> 01:09:15,419
But the--
It's a better one to take.
1512
01:09:15,452 --> 01:09:17,321
Yeah, the one
that's in our--I know.
1513
01:09:17,354 --> 01:09:19,223
Well, can I talk to her?
1514
01:09:19,256 --> 01:09:21,191
No, sweetheart,
if she's sleeping--
1515
01:09:21,225 --> 01:09:23,527
No, if she's sleeping,
don't wake her up.
That's fine.
1516
01:09:23,560 --> 01:09:25,729
Okay. I love you, too,
but please call me.
1517
01:09:25,762 --> 01:09:27,664
Okay. And please
keep checking on her.
1518
01:09:27,697 --> 01:09:29,533
And as I said,
it's in--it's--
1519
01:09:29,566 --> 01:09:31,468
Yeah, it's the one
in our bathroom.
1520
01:09:31,501 --> 01:09:32,936
Okay. I love you, too.
1521
01:09:32,969 --> 01:09:34,338
Okay. But call me.
1522
01:09:34,371 --> 01:09:35,572
Okay. Bye.
1523
01:09:35,605 --> 01:09:36,706
What's going on?
1524
01:09:36,740 --> 01:09:38,708
Uh, Isabel,
she's got fever.
1525
01:09:38,742 --> 01:09:39,943
Everything okay?
1526
01:09:39,976 --> 01:09:40,944
It's fine.
1527
01:09:40,977 --> 01:09:41,978
Yeah?
1528
01:09:42,011 --> 01:09:44,748
[ music playing ]
1529
01:10:14,344 --> 01:10:16,280
* Where is my man?
1530
01:10:16,313 --> 01:10:18,548
* I can't find him
1531
01:10:18,582 --> 01:10:20,384
* I just want to find him
1532
01:10:20,417 --> 01:10:22,686
* In my bed
1533
01:10:22,719 --> 01:10:24,754
* Where is his girl?
1534
01:10:24,788 --> 01:10:26,723
* He can't find her
1535
01:10:26,756 --> 01:10:28,992
* He's bound to find her
1536
01:10:29,025 --> 01:10:30,760
* In my bed
1537
01:10:30,794 --> 01:10:33,397
And I just wish somebody
would come up with
something different.
1538
01:10:33,430 --> 01:10:35,832
You know what I mean?
Jerker Berserker,
1539
01:10:35,865 --> 01:10:37,701
something good
like that, right?
1540
01:10:37,734 --> 01:10:40,970
I mean, like, I would,
like, look at the guys,
1541
01:10:41,004 --> 01:10:42,606
you know, take 'em in--
1542
01:10:42,639 --> 01:10:44,808
stature, width,
girth, you know,
1543
01:10:44,841 --> 01:10:47,043
and be, like, "Okay,
that guy's gonna jizz,
1544
01:10:47,076 --> 01:10:48,545
you know,
this many kilowatts."
1545
01:10:48,578 --> 01:10:50,647
Except this one guy,
1546
01:10:50,680 --> 01:10:53,850
his name was,
like, Darren,
or some shit like that.
1547
01:10:53,883 --> 01:10:56,052
He had, like,
a penis that was--
1548
01:10:56,085 --> 01:10:57,921
I didn't even know
what to do with it.
1549
01:10:57,954 --> 01:10:59,823
It was like
a toggle switch.
1550
01:10:59,856 --> 01:11:00,824
Like, it was so small.
1551
01:11:00,857 --> 01:11:02,559
And I was, like, okay.
1552
01:11:02,592 --> 01:11:04,594
So I figured out
how to whuuh.
1553
01:11:04,628 --> 01:11:06,530
He came so much,
1554
01:11:06,563 --> 01:11:08,465
it was like
Niagara Falls.
1555
01:11:08,498 --> 01:11:12,769
Like, I should have
had one of those fucking
ponchos to cover me.
1556
01:11:12,802 --> 01:11:14,938
That's--
That's pretty sad, Claire.
1557
01:11:16,540 --> 01:11:19,443
Oh, man, not you, too.
1558
01:11:19,476 --> 01:11:20,610
Don't do that.
1559
01:11:20,644 --> 01:11:22,479
It's funny, man.
1560
01:11:22,512 --> 01:11:23,980
It was, like,
a crazy night.
1561
01:11:24,013 --> 01:11:25,849
Is it funny?
Yeah.
Is it funny?
1562
01:11:25,882 --> 01:11:27,351
I think it's
fucking hilarious.
1563
01:11:27,384 --> 01:11:29,786
So do I.
Yeah.
1564
01:11:29,819 --> 01:11:31,788
All right.
1565
01:11:35,091 --> 01:11:37,594
It was crazy.
Cigarette in school
all the time.
1566
01:11:37,627 --> 01:11:38,962
He was on the roof...
1567
01:11:38,995 --> 01:11:40,564
Hi, honey.
1568
01:11:40,597 --> 01:11:44,334
So I was thinking
we could all go
and get coffee,
1569
01:11:44,368 --> 01:11:46,636
since we all have
fourth period spares.
1570
01:11:46,670 --> 01:11:48,505
Henry.
1571
01:11:48,538 --> 01:11:50,039
Are you okay?
1572
01:11:52,676 --> 01:11:54,110
Oh, no.
1573
01:11:54,143 --> 01:11:55,479
Oh, no.
1574
01:11:55,512 --> 01:11:57,614
No, Henry.
1575
01:11:59,516 --> 01:12:01,084
Where are you going?
1576
01:12:02,786 --> 01:12:04,588
Henry!
1577
01:12:04,621 --> 01:12:06,756
No. No, no.
No, we're here.
1578
01:12:06,790 --> 01:12:08,425
We're here. We're at
the fucking venue,
1579
01:12:08,458 --> 01:12:10,427
and I can guarantee
you that it is
not happening.
1580
01:12:10,460 --> 01:12:11,928
Are you sure this is
the right place?
1581
01:12:11,961 --> 01:12:13,129
Maybe it's not
the right place.
1582
01:12:13,162 --> 01:12:14,931
You're--Oh, you're sorry?
1583
01:12:14,964 --> 01:12:16,366
I've got
10 fucking people
1584
01:12:16,400 --> 01:12:17,867
beside the side
of the road and--
Jim.
1585
01:12:17,901 --> 01:12:19,035
I really
need my phone,
1586
01:12:19,068 --> 01:12:20,136
because you're
using my minutes.
1587
01:12:20,169 --> 01:12:21,405
I don't have a lot
of minutes.
1588
01:12:21,438 --> 01:12:22,906
Can I please
have it back?
1589
01:12:22,939 --> 01:12:24,641
Claire, could you
shut the fuck up
for one second, okay?
1590
01:12:24,674 --> 01:12:26,576
Just one second.
For once.
1591
01:12:26,610 --> 01:12:28,678
This is the gig that's
supposed to pay for
the rest of the tour.
1592
01:12:28,712 --> 01:12:29,913
James,
it's my phone.
1593
01:12:29,946 --> 01:12:31,515
How can there be
lack of interest?
1594
01:12:31,548 --> 01:12:32,749
I mean, there was
Besnard Lakes,
1595
01:12:32,782 --> 01:12:34,150
There was
Day, Month, Year.
1596
01:12:34,183 --> 01:12:36,453
None of 'em
were into it.
They all said no.
1597
01:12:37,854 --> 01:12:39,889
Hang on a sec.
I got a call.
1598
01:12:41,958 --> 01:12:44,428
This is just
what happened at
the provincial park.
1599
01:12:44,461 --> 01:12:46,129
What happened
at the provincial park?
1600
01:12:46,162 --> 01:12:48,398
Oh, Brian, that was
fucking six years ago.
I mean, seriously?
1601
01:12:48,432 --> 01:12:49,833
You're gonna lose it
on us now?
1602
01:12:49,866 --> 01:12:50,934
You're gonna
bring that up?
1603
01:12:50,967 --> 01:12:52,035
Walking away.
1604
01:12:52,068 --> 01:12:53,503
Oh, buddy, buddy,
buddy, don't.
1605
01:12:53,537 --> 01:12:54,504
I'm walking away.
1606
01:12:54,538 --> 01:12:55,639
I'll go talk to him.
1607
01:12:55,672 --> 01:12:57,741
Yeah, okay, fine.
You go talk to him.
1608
01:12:57,774 --> 01:12:58,908
That's fine.
1609
01:12:58,942 --> 01:13:00,477
Can we just
get back on the road?
1610
01:13:00,510 --> 01:13:01,878
And we'll figure this out
along the way, okay?
1611
01:13:01,911 --> 01:13:03,480
What the hell
are you doing?
1612
01:13:03,513 --> 01:13:04,648
Where are you going?
1613
01:13:04,681 --> 01:13:06,182
My baby's sick.
I'm going home.
1614
01:13:06,215 --> 01:13:07,984
What are you talking about?
We have three weeks of shows.
1615
01:13:08,017 --> 01:13:09,486
'Cause I'm not
spending the night
1616
01:13:09,519 --> 01:13:10,554
sleeping in a van
in Sault Ste. Marie.
1617
01:13:10,587 --> 01:13:11,688
So I'll get you a room.
1618
01:13:11,721 --> 01:13:13,089
Okay, whatever.
We're going.
1619
01:13:13,122 --> 01:13:14,924
What, you're going too?
You're both going?
1620
01:13:14,958 --> 01:13:16,526
I gave up another gig
to do this.
1621
01:13:16,560 --> 01:13:18,161
You owe me
300 bucks.
1622
01:13:18,194 --> 01:13:20,464
That's just it?
You're just fucking leaving?
1623
01:13:23,500 --> 01:13:25,134
Un-fucking-believable.
1624
01:13:25,168 --> 01:13:26,936
Can I have
my phone, please?
1625
01:13:26,970 --> 01:13:27,904
Yeah.
1626
01:13:43,520 --> 01:13:46,690
Attention,
A. Meighen High School.
1627
01:13:46,723 --> 01:13:47,991
Today's day of school,
1628
01:13:48,024 --> 01:13:51,127
there will be a fire drill
today at 2:45.
1629
01:13:51,160 --> 01:13:53,830
[ school bell rings ]
1630
01:13:56,566 --> 01:13:57,601
Two fingers there.
That's good.
1631
01:13:57,634 --> 01:13:58,635
Really?
Yeah, and then--
1632
01:13:58,668 --> 01:14:00,169
That's D.
Yeah, go to the D.
1633
01:14:00,203 --> 01:14:01,170
That one?
1634
01:14:01,204 --> 01:14:02,138
Whaah.
1635
01:14:02,171 --> 01:14:03,473
Yeah.
It sounds like shit.
1636
01:14:03,507 --> 01:14:04,474
Well, here.
Hey, ready?
1637
01:14:04,508 --> 01:14:05,542
Yeah.
1638
01:14:05,575 --> 01:14:07,611
Instant rock box.
Can't go wrong.
1639
01:14:07,644 --> 01:14:08,678
Hard.
1640
01:14:08,712 --> 01:14:10,079
[ loud note plays ]
1641
01:14:10,113 --> 01:14:11,180
Ohh!
1642
01:14:11,214 --> 01:14:14,150
[ playing guitar ]
1643
01:14:14,183 --> 01:14:16,753
Guys, guys, guys,
I think they want
to open the doors.
1644
01:14:16,786 --> 01:14:18,522
I think
the sound check
is over.
1645
01:14:18,555 --> 01:14:20,123
[ plays note ]
1646
01:14:22,191 --> 01:14:24,160
Hey, can I get a menu?
1647
01:14:24,193 --> 01:14:26,496
Yeah, for sure.
1648
01:14:26,530 --> 01:14:27,897
[ sighs ]
1649
01:14:27,931 --> 01:14:30,900
Oh, okay.
1650
01:14:30,934 --> 01:14:32,569
You look a little tired.
1651
01:14:32,602 --> 01:14:34,170
Yeah, it's been
a long day.
1652
01:14:35,805 --> 01:14:38,107
JAMES:
Wow, are all those
pictures of you?
1653
01:14:38,141 --> 01:14:41,745
Yeah, I take a picture
of myself every year
on my birthday.
1654
01:14:41,778 --> 01:14:42,779
No way. Can I--
Yeah.
1655
01:14:42,812 --> 01:14:44,280
Can I come--
Yeah, come on.
1656
01:14:44,313 --> 01:14:46,883
Wow, that is--
1657
01:14:46,916 --> 01:14:48,552
Wow, cool.
1658
01:14:48,585 --> 01:14:50,053
That is a great idea.
1659
01:14:50,086 --> 01:14:52,856
Well, you know,
good ideas come
when you're drunk.
1660
01:14:52,889 --> 01:14:55,124
It's been known
to happen for me, too.
1661
01:14:55,158 --> 01:14:56,560
When was this one taken?
1662
01:14:56,593 --> 01:14:58,061
Oh, no, I can't.
I can't tell you,
1663
01:14:58,094 --> 01:15:00,063
'cause you could do the math
and figure it out.
1664
01:15:00,096 --> 01:15:02,065
Oh, right, and then
give away your secrets?
1665
01:15:02,098 --> 01:15:03,099
Uh-huh.
Yeah. Yeah.
1666
01:15:03,132 --> 01:15:04,534
You haven't
changed a bit.
1667
01:15:04,568 --> 01:15:06,803
Yeah, no, I have,
just a little bit.
1668
01:15:06,836 --> 01:15:08,738
Changed for the better,
though, right?
1669
01:15:08,772 --> 01:15:09,873
Thank you.
1670
01:15:09,906 --> 01:15:11,941
All right.
What's good here?
1671
01:15:11,975 --> 01:15:14,578
Um, you know,
I saw you play.
1672
01:15:14,611 --> 01:15:17,781
I saw your band
play at the festival,
the Clark Festival.
1673
01:15:17,814 --> 01:15:18,815
Oh, my God. Really?
1674
01:15:18,848 --> 01:15:20,617
That was, like,
20 years ago.
1675
01:15:20,650 --> 01:15:22,251
I think it
was more like five.
1676
01:15:22,285 --> 01:15:23,252
Yeah, it--
1677
01:15:23,286 --> 01:15:24,688
At least five years.
1678
01:15:24,721 --> 01:15:25,855
God, don't remind me.
1679
01:15:25,889 --> 01:15:27,657
You guys are amazing.
I love the way
1680
01:15:27,691 --> 01:15:29,125
you mix up
the glam and the rock
1681
01:15:29,158 --> 01:15:30,994
and the funk
and the--the makeup
and the costumes.
1682
01:15:31,027 --> 01:15:32,829
I mean, it's just--
It's amazing.
1683
01:15:32,862 --> 01:15:34,698
Yeah, I'm not sure
if we'll be doing
the makeup tonight.
1684
01:15:34,731 --> 01:15:36,265
I was like--I think
we might do
1685
01:15:36,299 --> 01:15:38,034
a kind of stripped-down
version of things.
1686
01:15:38,067 --> 01:15:39,035
Lame.
1687
01:15:39,068 --> 01:15:40,003
[ laughs ]
1688
01:15:40,036 --> 01:15:41,304
Can I get you a drink?
1689
01:15:41,337 --> 01:15:42,839
Um...
I would love a drink.
1690
01:15:44,608 --> 01:15:46,576
Do you have
I.D., honey?
1691
01:15:46,610 --> 01:15:48,344
Claire.
1692
01:15:48,377 --> 01:15:51,114
I--No, I would just have
ginger ale, actually,
1693
01:15:51,147 --> 01:15:52,782
or a Coke, if you got it.
1694
01:15:52,816 --> 01:15:54,751
Can I get you a beer?
1695
01:15:54,784 --> 01:15:56,753
Yeah,
you talked me into it.
1696
01:16:02,859 --> 01:16:04,761
* Yes, I pray
1697
01:16:04,794 --> 01:16:07,597
* I pray
1698
01:16:07,631 --> 01:16:11,100
* Sometimes I feel like
a motherless child *
1699
01:16:11,134 --> 01:16:13,036
* Wandering across
the world *
1700
01:16:13,069 --> 01:16:14,971
* It's so wide and so wild
1701
01:16:15,004 --> 01:16:16,640
* Until I find myself
1702
01:16:16,673 --> 01:16:18,307
* In a house
near the river *
1703
01:16:18,341 --> 01:16:20,644
* And I heard
a voice saying *
1704
01:16:20,677 --> 01:16:22,145
* It was my voice praying
1705
01:16:22,178 --> 01:16:23,246
MAN: You suck!
1706
01:16:23,279 --> 01:16:24,347
* Take me
* Wash me
1707
01:16:24,380 --> 01:16:25,882
* To the river
1708
01:16:25,915 --> 01:16:27,884
[ blades scraping,
clashing ]
1709
01:16:33,422 --> 01:16:34,891
[ growl ]
1710
01:16:39,095 --> 01:16:40,697
Special delivery.
1711
01:16:42,899 --> 01:16:44,734
Um...
1712
01:16:44,768 --> 01:16:47,603
You're gonna
eat a large pizza
all by yourself?
1713
01:16:49,038 --> 01:16:51,174
BARTENDER:
Pizza? I'm starving.
1714
01:16:51,207 --> 01:16:54,177
You might want to sleep
in the van tonight.
1715
01:17:00,917 --> 01:17:04,087
[ owl hoots ]
1716
01:17:19,969 --> 01:17:20,937
Hi.
1717
01:17:20,970 --> 01:17:22,405
Come here.
1718
01:17:22,438 --> 01:17:24,140
Travis, can you
scoot over?
1719
01:17:46,495 --> 01:17:48,664
[ train crossing bell
ringing ]
1720
01:17:59,843 --> 01:18:00,810
Hey.
1721
01:18:00,844 --> 01:18:01,811
Hey.
1722
01:18:01,845 --> 01:18:03,146
I'm just
getting my shit.
1723
01:18:03,179 --> 01:18:04,814
Yeah, sure.
1724
01:18:12,856 --> 01:18:16,092
You know, you're
still totally welcome
to come with us.
1725
01:18:16,125 --> 01:18:18,294
Yeah, I'm not coming.
1726
01:18:18,327 --> 01:18:20,830
I'm gonna go.
1727
01:18:20,864 --> 01:18:21,697
Okay.
1728
01:18:24,768 --> 01:18:27,737
It's just I can't
exactly leave you here.
1729
01:18:27,771 --> 01:18:30,006
I mean, what are
you gonna do?
1730
01:18:31,207 --> 01:18:32,909
I called my mom.
1731
01:18:34,310 --> 01:18:35,845
Yes? What?
1732
01:18:35,879 --> 01:18:37,046
Okay.
1733
01:18:37,080 --> 01:18:39,282
It's just we got
this ferry to catch,
1734
01:18:39,315 --> 01:18:42,085
and I don't--you know,
it's the only one today.
1735
01:18:42,118 --> 01:18:43,452
Man, go, okay?
1736
01:18:43,486 --> 01:18:46,155
Okay.
1737
01:18:46,189 --> 01:18:47,924
If that's what you want.
1738
01:18:50,927 --> 01:18:52,028
Okay.
1739
01:18:52,061 --> 01:18:54,931
Hey, bye.
1740
01:19:00,236 --> 01:19:04,240
You know you have to be
out of here by 10:00, right?
1741
01:19:04,273 --> 01:19:05,208
Yeah.
1742
01:19:07,877 --> 01:19:09,445
Okay.
Have a good tour.
1743
01:19:09,478 --> 01:19:10,947
Yeah.
1744
01:19:13,316 --> 01:19:15,384
JAMES: Okay, let's go.
1745
01:19:15,418 --> 01:19:17,553
No, she's not coming.
1746
01:19:17,586 --> 01:19:19,856
Well, she's a adult,
1747
01:19:19,889 --> 01:19:22,558
so I don't know what
you want me to do.
1748
01:19:22,591 --> 01:19:24,093
[ van starts ]
1749
01:19:24,127 --> 01:19:26,095
[ crying ]
1750
01:19:56,059 --> 01:19:57,961
Hey, Mom,
it's Claire again.
1751
01:19:57,994 --> 01:20:01,965
Um, I think you're probably
out of minutes or something,
1752
01:20:01,998 --> 01:20:03,366
but I'm stuck,
1753
01:20:03,399 --> 01:20:06,435
so if you could
call me back right away,
1754
01:20:06,469 --> 01:20:07,971
that'd be awesome.
1755
01:20:08,004 --> 01:20:09,372
Okay, bye.
1756
01:20:23,552 --> 01:20:25,488
[ music playing ]
1757
01:20:38,902 --> 01:20:43,339
* Stand, oh
1758
01:20:44,540 --> 01:20:49,312
* Stand, oh
1759
01:20:50,646 --> 01:20:54,283
* Stand, oh
1760
01:20:54,317 --> 01:20:55,919
[ beeps, music stops]
1761
01:20:55,952 --> 01:20:57,086
Fuck.
1762
01:21:01,457 --> 01:21:03,426
[ birds chirping ]
1763
01:21:27,984 --> 01:21:29,953
[ train horn blowing ]
1764
01:21:41,497 --> 01:21:43,432
[ dial tone ]
1765
01:21:46,002 --> 01:21:48,437
[ coins clink ]
1766
01:21:48,471 --> 01:21:50,439
[ dialing numbers ]
1767
01:21:54,077 --> 01:21:55,378
[ sighs ]
1768
01:21:57,746 --> 01:21:59,682
[ line ringing ]
1769
01:22:03,752 --> 01:22:05,288
[ ring ]
1770
01:22:05,321 --> 01:22:06,389
HENRY: Hello.
1771
01:22:06,422 --> 01:22:07,690
Hey.
1772
01:22:07,723 --> 01:22:09,158
[ turns off volume ]
1773
01:22:09,192 --> 01:22:10,393
Hey.
1774
01:22:10,426 --> 01:22:13,129
What are
you doing?
1775
01:22:13,162 --> 01:22:15,531
Nothing.
1776
01:22:15,564 --> 01:22:17,033
Um...
1777
01:22:18,101 --> 01:22:19,235
Where are you?
1778
01:22:19,268 --> 01:22:21,270
I--I don't fucking
know, actually.
1779
01:22:21,304 --> 01:22:25,274
Um, Jimmy
took off with, uh,
the band and shit,
1780
01:22:25,308 --> 01:22:28,644
so I'm by myself
1781
01:22:28,677 --> 01:22:30,379
kind of
in the middle
1782
01:22:30,413 --> 01:22:33,282
of fucking
nowhere, and...
1783
01:22:38,154 --> 01:22:39,622
Henry.
1784
01:22:39,655 --> 01:22:41,324
Yeah?
1785
01:22:46,229 --> 01:22:47,730
I'm sorry, man.
1786
01:22:51,300 --> 01:22:53,169
I'll come get you.
1787
01:22:53,202 --> 01:22:55,038
Where are you?
1788
01:22:55,071 --> 01:22:56,505
That'd be awesome.
1789
01:22:58,474 --> 01:23:00,176
Yeah.
1790
01:23:00,209 --> 01:23:02,578
Sorry this
is so fucked.
1791
01:23:02,611 --> 01:23:05,148
[ laughs ]
1792
01:23:05,181 --> 01:23:08,284
But that'd be
really awesome.
1793
01:23:08,317 --> 01:23:09,752
Of course.
1794
01:23:11,754 --> 01:23:14,390
[ music playing ]
1795
01:24:03,406 --> 01:24:04,740
Claire.
1796
01:24:11,580 --> 01:24:13,549
You took a cab?
1797
01:24:13,582 --> 01:24:15,551
I don't have
a driver's license.
1798
01:24:20,256 --> 01:24:21,690
Thank you.
1799
01:24:31,800 --> 01:24:33,636
This belongs to you.
1800
01:24:35,338 --> 01:24:37,206
I get it.
1801
01:24:37,240 --> 01:24:39,275
It's creepy,
and it's weird,
1802
01:24:39,308 --> 01:24:41,844
but I also have
314 milk cartons,
1803
01:24:41,877 --> 01:24:45,381
over 65 different
species of beetle,
1804
01:24:45,414 --> 01:24:49,352
and over 6,000
cat's-eye marbles.
1805
01:24:49,385 --> 01:24:51,887
6,000?
1806
01:24:51,920 --> 01:24:53,322
Yeah.
1807
01:24:53,356 --> 01:24:55,791
You're nuts, man.
1808
01:24:55,824 --> 01:24:57,893
[ laughs ]
1809
01:24:57,926 --> 01:25:00,863
You are.
You're crazy.
1810
01:25:00,896 --> 01:25:02,498
Look at this.
1811
01:25:02,531 --> 01:25:03,799
I totally
remember this.
1812
01:25:03,832 --> 01:25:06,902
We went to, like,
a fish restaurant.
Yeah.
1813
01:25:06,935 --> 01:25:09,172
I think that
was the only time
I fed you.
1814
01:25:10,573 --> 01:25:11,540
Remember?
1815
01:25:11,574 --> 01:25:13,108
Pretty much, yeah.
Yeah.
1816
01:25:17,313 --> 01:25:20,616
Eww. Is that gum?
1817
01:25:20,649 --> 01:25:22,151
Is this my gum?
1818
01:25:22,185 --> 01:25:23,652
You were done with it.
1819
01:25:25,354 --> 01:25:26,889
That's creepy,
Henry.
1820
01:25:28,624 --> 01:25:30,559
That's
officially creepy.
1821
01:25:35,864 --> 01:25:38,201
I'm stealing
the shampoo.
1822
01:25:39,635 --> 01:25:40,936
[ blow dryer whirring ]
1823
01:25:40,969 --> 01:25:42,371
Henry.
1824
01:25:48,377 --> 01:25:49,412
[ whirring stops ]
1825
01:25:55,984 --> 01:25:58,854
* Dance party
in the Jacuzzi *
1826
01:26:00,589 --> 01:26:02,558
[ fingers snapping ]
1827
01:26:10,899 --> 01:26:12,301
[ chuckles ]
1828
01:26:28,684 --> 01:26:29,685
[ kiss ]
1829
01:27:12,495 --> 01:27:13,829
Hoo.
1830
01:27:24,407 --> 01:27:26,342
We have to fix this.
It's fading.
1831
01:27:26,375 --> 01:27:28,544
Oh, fuck off.
We have to redye it.
1832
01:27:28,577 --> 01:27:29,712
No.
Yep.
1833
01:27:29,745 --> 01:27:31,013
No.
1834
01:27:31,046 --> 01:27:32,481
Yep.
1835
01:27:35,318 --> 01:27:38,020
So, are you,
like, tired?
1836
01:27:38,053 --> 01:27:40,289
No, not really.
1837
01:27:44,460 --> 01:27:47,296
[ snorts ]
1838
01:27:47,330 --> 01:27:49,732
What?
1839
01:27:49,765 --> 01:27:52,435
Nothing.
1840
01:27:52,468 --> 01:27:54,970
Bullshit. What?
1841
01:27:55,003 --> 01:27:57,740
I--I don't know.
I just--
1842
01:27:57,773 --> 01:28:00,909
You weren't
as good in bed as I
thought you'd be.
1843
01:28:03,546 --> 01:28:04,880
Ouch.
1844
01:28:13,589 --> 01:28:15,558
You have no frame
of reference.
1845
01:28:17,593 --> 01:28:18,994
But am I wrong?
1846
01:28:21,063 --> 01:28:22,998
[ laughs ]
1847
01:28:23,031 --> 01:28:24,433
No.
1848
01:28:26,869 --> 01:28:28,837
[ both laughing ]
1849
01:28:37,480 --> 01:28:39,415
We should
probably go.
1850
01:28:39,448 --> 01:28:40,483
Yeah.
1851
01:28:40,516 --> 01:28:41,950
You have
to let me back in.
1852
01:28:41,984 --> 01:28:43,018
You're an adult, Claire.
1853
01:28:43,051 --> 01:28:45,721
You can go
to a community center
1854
01:28:45,754 --> 01:28:47,055
and get
your equivalency.
1855
01:28:47,089 --> 01:28:49,525
I'm trying, okay?
1856
01:28:49,558 --> 01:28:50,593
It's not enough.
I'm sorry.
1857
01:28:50,626 --> 01:28:51,594
Well, I'm going to,
1858
01:28:51,627 --> 01:28:53,128
so you have
to let me do it.
1859
01:28:53,161 --> 01:28:54,763
No, I don't.
Yes.
1860
01:28:54,797 --> 01:28:55,898
No.
1861
01:28:55,931 --> 01:28:57,533
Well, what am I
supposed to do, then?
1862
01:28:57,566 --> 01:28:58,934
I'm just supposed
to, like, not have--
1863
01:28:58,967 --> 01:29:00,736
Then that's your fault
that I didn't get a--
1864
01:29:00,769 --> 01:29:01,804
That's my fault?
1865
01:29:01,837 --> 01:29:03,472
Yes, because
I'm asking you--
1866
01:29:03,506 --> 01:29:04,507
You were absent.
1867
01:29:04,540 --> 01:29:07,042
Well, I'm embarrassed,
okay?
1868
01:29:07,075 --> 01:29:09,812
Because I don't
understand math,
1869
01:29:09,845 --> 01:29:11,747
and it makes me feel
like an idiot,
1870
01:29:11,780 --> 01:29:13,048
and I'm lost,
1871
01:29:13,081 --> 01:29:15,784
and I feel like I can't
even concentrate,
1872
01:29:15,818 --> 01:29:17,686
so I don't
come to class,
1873
01:29:17,720 --> 01:29:19,555
and that's why.
And I don't--
1874
01:29:19,588 --> 01:29:22,858
Now I have a friend,
and I think he
can help me.
1875
01:29:22,891 --> 01:29:24,793
You have a friend?
Yeah.
1876
01:29:26,128 --> 01:29:27,129
Hmm.
1877
01:29:27,162 --> 01:29:28,597
And he's really smart,
1878
01:29:28,631 --> 01:29:31,066
and I think he
could probably help me.
1879
01:29:33,836 --> 01:29:35,938
All right, people,
wake up.
1880
01:29:35,971 --> 01:29:38,907
Hey, just
because this is
remedial gym,
1881
01:29:38,941 --> 01:29:41,109
doesn't mean
you won't sweat.
1882
01:29:41,143 --> 01:29:44,813
Now, we're
gonna start with
a long-distance run.
1883
01:29:44,847 --> 01:29:47,082
We're gonna go twice
around the school.
1884
01:29:47,115 --> 01:29:48,951
Take as much time
as you need.
1885
01:29:48,984 --> 01:29:50,653
On your mark.
Get set. Go.
1886
01:29:50,686 --> 01:29:51,654
[ faint whistle ]
1887
01:29:51,687 --> 01:29:53,789
* I'm fine
1888
01:29:53,822 --> 01:29:55,924
* But I've nothing to give
1889
01:29:55,958 --> 01:29:57,726
* But I just
have to leave... *
1890
01:29:57,760 --> 01:29:59,462
Oh, for fuck's sake.
Jeez.
1891
01:29:59,495 --> 01:30:00,629
I can taste blood.
1892
01:30:00,663 --> 01:30:01,630
Oh, actually?
1893
01:30:04,833 --> 01:30:07,035
I seriously
might die.
1894
01:30:09,472 --> 01:30:10,706
Oh, come on.
1895
01:30:10,739 --> 01:30:13,676
* I don't want
to be seen, enough *
1896
01:30:13,709 --> 01:30:16,579
* I would run
and live on a train *
1897
01:30:16,612 --> 01:30:19,147
* Yes, I lie
1898
01:30:19,181 --> 01:30:21,984
* If I tell you that I'm right
1899
01:30:23,218 --> 01:30:25,420
* Oh, baby, I lie
1900
01:30:26,689 --> 01:30:29,157
* If I tell you that I'm right
1901
01:30:30,526 --> 01:30:31,994
* Oh, oh
1902
01:30:33,161 --> 01:30:34,830
* Face
1903
01:30:36,665 --> 01:30:39,067
* I'm down
1904
01:30:39,101 --> 01:30:41,003
* 'Cause I've
nothing to lose *
1905
01:30:41,036 --> 01:30:43,138
* I'm alone in a cruise
1906
01:30:43,171 --> 01:30:44,573
* Enough
1907
01:30:44,607 --> 01:30:47,209
* I would run
and live on a train *
1908
01:30:47,242 --> 01:30:49,111
* And now
1909
01:30:50,946 --> 01:30:53,616
* I'm crying
1910
01:30:53,649 --> 01:30:55,618
* 'Cause I don't want
to be here *
1911
01:30:55,651 --> 01:30:58,854
* I don't want
to be seen, enough *
1912
01:30:58,887 --> 01:31:01,724
* I would run
and live on a train *
1913
01:31:01,757 --> 01:31:04,159
* Yes, I lie
1914
01:31:04,192 --> 01:31:07,162
* If I tell you that I'm right
1915
01:31:08,296 --> 01:31:11,734
* Oh, baby, I lie
1916
01:31:11,767 --> 01:31:15,504
* If I tell you that I'm right
1917
01:31:15,538 --> 01:31:18,807
* Oh, baby, I lie
1918
01:31:18,841 --> 01:31:22,711
* If I tell you that I'm right
1919
01:31:22,745 --> 01:31:26,048
* Oh, baby, I lie
1920
01:31:26,081 --> 01:31:28,884
* If I tell you that I'm right
1921
01:31:30,085 --> 01:31:31,754
* Oh, oh
1922
01:31:31,787 --> 01:31:34,657
* Ahh
1923
01:31:34,690 --> 01:31:37,993
* Ahh
1924
01:31:38,026 --> 01:31:41,897
* Destination nowhere
1925
01:31:41,930 --> 01:31:45,601
* On this train
1926
01:31:45,634 --> 01:31:49,104
* Destination nowhere
1927
01:31:49,137 --> 01:31:51,106
* On the train
1928
01:31:51,139 --> 01:31:55,210
* You got nothing to lose
1929
01:31:55,243 --> 01:31:57,713
* Except you
1930
01:31:59,147 --> 01:32:02,050
* Yes, I lie
1931
01:32:02,084 --> 01:32:04,920
* If I tell you that I'm right
1932
01:32:06,088 --> 01:32:08,624
* Oh, baby, I lie
1933
01:32:08,657 --> 01:32:12,260
* If I tell you that I'm right
1934
01:32:13,361 --> 01:32:15,297
* Oh, baby, I lie
1935
01:32:16,832 --> 01:32:20,302
* If I tell you that I'm right
1936
01:32:20,335 --> 01:32:23,906
* Oh, baby, I lie
1937
01:32:23,939 --> 01:32:26,742
* If I tell you that I'm right
1938
01:32:27,843 --> 01:32:29,578
* Oh, oh
116680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.