All language subtitles for Philly.D.A.S01E05.1080p.WEBRip.x264-BAE_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,600 --> 00:00:02,766 {\an7}Previously on "Philly DA..." 2 00:00:02,800 --> 00:00:06,033 {\an7}- For 30 years, the policy was "lock 'em up. 3 00:00:06,066 --> 00:00:08,866 {\an7}Lock more of 'em up. Lock 'em up for longer." 4 00:00:08,900 --> 00:00:11,533 {\an7}- From the very beginning, District Attorney Larry Krasner 5 00:00:11,566 --> 00:00:14,633 {\an7}developed policies that focused on second chances 6 00:00:14,666 --> 00:00:16,100 {\an7}as opposed to punishment. 7 00:00:16,133 --> 00:00:18,566 {\an1}- This is the seventh year anniversary of my son's death. 8 00:00:18,600 --> 00:00:20,800 For me to work on victim services 9 00:00:20,833 --> 00:00:23,500 {\an1}in my son's memory is awesome for me. 10 00:00:23,533 --> 00:00:25,533 {\an1}- Our family is angry. 11 00:00:25,566 --> 00:00:27,100 {\an1}This DA is not for the victims. 12 00:00:27,133 --> 00:00:29,800 {\an1}- Do you favor criminals, is the question. 13 00:00:32,200 --> 00:00:33,633 {\an1}- This is a call from... 14 00:00:33,666 --> 00:00:36,466 {\an1}- Pennsylvania State Correctional Institution. 15 00:00:36,500 --> 00:00:38,933 {\an1}- This call is subject to recording and monitoring. 16 00:01:20,200 --> 00:01:21,800 {\an8}- And, um... 17 00:02:07,533 --> 00:02:09,566 {\an8}[buzzer buzzing] 18 00:02:09,600 --> 00:02:12,566 [dramatic music] 19 00:02:12,600 --> 00:02:19,633 20 00:02:22,300 --> 00:02:23,933 {\an7}- Welcome to Radio Times. 21 00:02:23,966 --> 00:02:26,000 {\an8}Let's talk about juvenile lifers. 22 00:02:26,033 --> 00:02:28,300 {\an7}Philadelphia apparently sentenced more teenagers 23 00:02:28,333 --> 00:02:30,500 {\an8}to life than any other jurisdiction. 24 00:02:30,533 --> 00:02:33,766 {\an7}- Pennsylvania had more juvenile lifers at the time 25 00:02:33,800 --> 00:02:35,100 {\an7}the Supreme Court said 26 00:02:35,133 --> 00:02:36,966 {\an7}that juvenile life was unconstitutional, 27 00:02:37,000 --> 00:02:38,500 {\an7}than any other state 28 00:02:38,533 --> 00:02:41,533 {\an7}and than any other country in the world. 29 00:02:41,566 --> 00:02:44,733 {\an7}- So since the Supreme Court made that decision, 30 00:02:44,766 --> 00:02:47,033 {\an7}what has your office done on this issue? 31 00:02:47,066 --> 00:02:51,166 {\an7}- We are charged with conducting the resentencings. 32 00:02:51,200 --> 00:02:52,633 {\an8}In general, our recommendations 33 00:02:52,666 --> 00:02:55,033 {\an8}are lower than the prior administration. 34 00:02:55,066 --> 00:02:58,833 {\an1}- Because... what, we change? - Yeah, people can change. 35 00:02:58,866 --> 00:02:59,866 36 00:02:59,900 --> 00:03:01,533 [phone ringing] 37 00:03:01,566 --> 00:03:04,533 {\an1}[indistinct chatter] 38 00:03:04,566 --> 00:03:11,600 39 00:03:16,100 --> 00:03:18,233 {\an1}- I'm gonna give you Bob's copy. 40 00:03:19,600 --> 00:03:23,066 {\an1}All right, we are considering new sentencing 41 00:03:23,100 --> 00:03:25,333 of defendant Joseph Chamberlain. 42 00:03:25,366 --> 00:03:28,533 This case is from April 20th, 1992. 43 00:03:28,566 --> 00:03:30,300 {\an1}It's a first degree murder case. 44 00:03:30,333 --> 00:03:32,333 {\an1}The victim in this case was a 15 year old 45 00:03:32,366 --> 00:03:34,466 {\an1}by the name of Sultan Ahmad. 46 00:03:34,500 --> 00:03:36,166 {\an1}Ahmad and the defendant, Mr. Chamberlain, 47 00:03:36,200 --> 00:03:37,566 {\an1}had an ongoing fight. 48 00:03:37,600 --> 00:03:39,133 {\an1}On this date, Sultan Ahmad 49 00:03:39,166 --> 00:03:41,333 {\an7}went over to the home of a co-defendant in this case, 50 00:03:41,366 --> 00:03:43,266 {\an7}whose name was Kasam Hennix. 51 00:03:43,466 --> 00:03:45,433 Hennix called and let Chamberlain know 52 00:03:45,466 --> 00:03:47,266 {\an1}that Ahmad was at his home. 53 00:03:47,300 --> 00:03:48,633 At that point, Joseph Chamberlain 54 00:03:48,666 --> 00:03:50,600 grabbed a shotgun from his closet. 55 00:03:50,633 --> 00:03:52,733 {\an1}The gun was hidden and the three of them 56 00:03:52,766 --> 00:03:54,966 {\an1}walked to the park. Once they were in the park, 57 00:03:55,000 --> 00:03:57,900 {\an1}Chamberlain pulled the gun out and handed it to Hennix, 58 00:03:57,933 --> 00:04:02,166 {\an1}who said he accidentally shot Sultan Ahmad in both legs. 59 00:04:02,200 --> 00:04:03,533 The gun jammed. 60 00:04:03,566 --> 00:04:06,066 {\an1}He handed the gun back to Chamberlain who fixed it 61 00:04:06,100 --> 00:04:08,600 {\an1}and then shot the victim in the stomach and the head. 62 00:04:08,633 --> 00:04:12,366 {\an1}The bottom line is that this was an assassination. 63 00:04:12,400 --> 00:04:15,733 {\an1}The victim in this case, Sultan Ahmad... you actually know 64 00:04:15,766 --> 00:04:18,000 the family before this happened, right? 65 00:04:18,033 --> 00:04:19,233 And after... - That's correct. 66 00:04:19,266 --> 00:04:22,666 The father was... Worked in the mayor's office. 67 00:04:22,700 --> 00:04:26,566 {\an1}- This case was originally a death penalty case. 68 00:04:26,600 --> 00:04:29,366 {\an1}The jury came back with a first degree conviction. 69 00:04:29,933 --> 00:04:32,200 {\an1}And Joseph Chamberlain was sentenced to life, 70 00:04:32,233 --> 00:04:35,333 plus two and a half years consecutive. 71 00:04:35,366 --> 00:04:38,000 Mr. Chamberlain had 20 misconducts. 72 00:04:38,033 --> 00:04:40,433 {\an1}The last one had been in 2013, 73 00:04:40,466 --> 00:04:42,066 and that was for tattooing himself. 74 00:04:42,100 --> 00:04:44,166 {\an1}He'd also gotten his GED. 75 00:04:44,200 --> 00:04:47,133 {\an1}- I mean, this adjustment ranks how in general? 76 00:04:47,166 --> 00:04:48,509 - I would say this is a very average 77 00:04:48,533 --> 00:04:51,366 {\an1}and non-concerning adjustment. 78 00:04:51,400 --> 00:04:53,333 There was nothing about this adjustment 79 00:04:53,366 --> 00:04:55,000 {\an1}that caused me pause. 80 00:04:55,033 --> 00:04:56,566 {\an1}- No criminal prosecutions... - No. 81 00:04:56,600 --> 00:04:59,600 {\an1}- And two or three assaultive incidents in 24 years. 82 00:05:03,300 --> 00:05:04,933 {\an1}- There are some people, 83 00:05:04,966 --> 00:05:08,233 who in my view should never leave jail, 84 00:05:08,266 --> 00:05:09,966 but not many. 85 00:05:10,000 --> 00:05:12,233 {\an1}There is a much, much larger number of people 86 00:05:12,266 --> 00:05:15,500 {\an1}who, without the slightest hope of freedom... 87 00:05:16,300 --> 00:05:21,066 You know, became really useful people, 88 00:05:21,100 --> 00:05:23,900 {\an1}decent people in jail. 89 00:05:23,933 --> 00:05:27,600 {\an1}None of it made up for the crime they had committed, 90 00:05:27,633 --> 00:05:30,933 {\an1}but all of it defined who they had become 91 00:05:30,966 --> 00:05:34,400 {\an1}at a certain point later in their life. 92 00:05:34,433 --> 00:05:36,433 {\an1}This ideology that people never change, 93 00:05:36,466 --> 00:05:39,766 {\an1}that the world is only made up of monsters 94 00:05:39,800 --> 00:05:42,600 {\an1}and saints just isn't true. 95 00:05:42,633 --> 00:05:44,100 Everything that I've experienced 96 00:05:44,133 --> 00:05:46,266 in 30 years in criminal justice 97 00:05:46,300 --> 00:05:48,700 {\an1}tells me that even people who have done 98 00:05:48,733 --> 00:05:52,566 monstrous things early in life... 99 00:05:52,600 --> 00:05:55,966 {\an1}seldom are monsters when they are much older. 100 00:05:57,600 --> 00:06:00,200 What we're doing is an existential threat 101 00:06:00,233 --> 00:06:02,966 {\an1}to fundamental views about human beings. 102 00:06:03,000 --> 00:06:05,966 [somber music] 103 00:06:06,000 --> 00:06:13,033 104 00:06:22,933 --> 00:06:25,033 {\an1}- Joseph Chamberlain left the courtroom knowing 105 00:06:25,066 --> 00:06:26,500 {\an1}he'd never see freedom again. 106 00:06:26,533 --> 00:06:28,533 {\an1}He and co-defendant Kasam Hennix 107 00:06:28,566 --> 00:06:31,633 {\an7}were convicted of killing 15-year-old Sultan Ahmad 108 00:06:31,666 --> 00:06:34,533 {\an7}with a sawed-off shotgun in Hunting Park 2 years ago. 109 00:06:35,733 --> 00:06:37,633 Hennix got a third-degree verdict. 110 00:06:37,666 --> 00:06:40,133 {\an1}Chamberlain was convicted of first degree murder. 111 00:06:40,166 --> 00:06:47,200 112 00:06:51,400 --> 00:06:52,933 {\an1}- Ahmad's father, a city official 113 00:06:52,966 --> 00:06:55,566 {\an1}known for his active stance against youth violence. 114 00:06:55,600 --> 00:06:57,966 {\an1}He has established a scholarship in his son's name 115 00:06:58,000 --> 00:07:01,366 {\an1}as one step in his continued battle against violence. 116 00:07:01,400 --> 00:07:02,833 - We're working to put a message 117 00:07:02,866 --> 00:07:04,700 {\an1}of anti-violence out there. 118 00:07:04,733 --> 00:07:07,500 {\an1}Trying to help young people to create a situation 119 00:07:07,533 --> 00:07:11,566 of mediating through non-violence 120 00:07:11,600 --> 00:07:13,666 {\an1}and trying to deal with conflict resolution. 121 00:07:13,700 --> 00:07:20,366 122 00:07:21,300 --> 00:07:24,000 These are Sultan. 123 00:07:24,033 --> 00:07:25,800 {\an1}That's Sultan right there. 124 00:07:25,833 --> 00:07:27,533 That's my man. 125 00:07:27,566 --> 00:07:30,533 {\an1}Sultan Jihad Ahmad. 126 00:07:30,566 --> 00:07:34,100 {\an1}And this is one of the portrait pictures that we had of him. 127 00:07:34,133 --> 00:07:35,442 - Is that the one that they painted? 128 00:07:35,466 --> 00:07:37,933 {\an1}- Yeah, they painted a portrait of this picture. 129 00:07:37,966 --> 00:07:40,700 {\an1}Those were his favorite colors: blue, mauve, and teal. 130 00:07:40,733 --> 00:07:46,066 {\an7}Sultan was a young, energetic young man. 131 00:07:47,033 --> 00:07:49,533 {\an7}He was quite active in... 132 00:07:49,566 --> 00:07:52,300 in a lot of community activities. 133 00:07:52,333 --> 00:07:55,433 {\an1}His grandfather gave him the name called Eatmore. 134 00:07:55,466 --> 00:07:57,133 {\an1}They gave him that name because every time 135 00:07:57,166 --> 00:07:58,442 he went to his grandfather's house, 136 00:07:58,466 --> 00:07:59,742 {\an1}he would eat up everything that was over there. 137 00:07:59,766 --> 00:08:01,733 - Yeah. 138 00:08:01,766 --> 00:08:03,866 {\an1}- So those were good memories. 139 00:08:06,633 --> 00:08:09,033 {\an1}[children playing outside] 140 00:08:10,333 --> 00:08:12,866 {\an1}In '92, the police came to meet with me 141 00:08:12,900 --> 00:08:16,066 and told me that there was some tragic news. 142 00:08:16,100 --> 00:08:19,166 {\an1}You know, I didn't see... think of it in any way personal 143 00:08:19,200 --> 00:08:21,100 because we work with the police department, 144 00:08:21,133 --> 00:08:23,433 so I just thought something had happened 145 00:08:23,466 --> 00:08:26,933 {\an1}or I thought my son got involved with something. 146 00:08:26,966 --> 00:08:29,666 {\an1}And then they told us that he was murdered in Hunting Park. 147 00:08:29,700 --> 00:08:33,233 {\an1}And, you know, my whole world kind of collapsed right then. 148 00:08:34,233 --> 00:08:36,900 {\an1}- I thought something had happened to him. 149 00:08:36,933 --> 00:08:40,900 {\an7}And when I got in there, he was just a wreck. 150 00:08:40,933 --> 00:08:42,666 {\an8}And I'm, like... 151 00:08:42,700 --> 00:08:45,666 {\an7}You know, it was horrible. 152 00:08:45,700 --> 00:08:48,033 {\an7}It was really horrible. 153 00:08:48,066 --> 00:08:51,500 {\an1}A parent's worst nightmare. 154 00:08:51,533 --> 00:08:53,966 {\an1}I was for the death penalty. 155 00:08:55,566 --> 00:08:58,166 {\an1}You know, I really was. 156 00:08:58,200 --> 00:09:01,366 I was hurt. You know, you took my child, 157 00:09:01,400 --> 00:09:04,233 {\an1}so you need to die too, as far as I was concerned. 158 00:09:04,266 --> 00:09:07,233 [soft music] 159 00:09:07,266 --> 00:09:14,300 {\an8} 160 00:09:25,533 --> 00:09:28,866 {\an8}- You're welcome. 161 00:09:30,233 --> 00:09:33,300 {\an7}I remember when your son was shot. 162 00:09:33,333 --> 00:09:36,200 {\an8}I remember that. 163 00:09:36,233 --> 00:09:38,100 {\an7}- People have good intentions and they say, 164 00:09:38,133 --> 00:09:40,233 {\an1}"I knew how you feel," but they really don't. 165 00:09:40,266 --> 00:09:42,100 {\an1}But you know how we feel. - You do. 166 00:09:42,133 --> 00:09:44,433 {\an1}- Because you're a mother who's lost one too. 167 00:09:46,833 --> 00:09:50,600 {\an1}- So... the conversation on Monday 168 00:09:50,633 --> 00:09:52,300 is going to be about Chamberlain 169 00:09:52,333 --> 00:09:54,800 {\an1}and the conditions of his release. 170 00:09:54,833 --> 00:09:57,066 You can say you don't want him released. 171 00:09:57,100 --> 00:09:58,666 So, all the time you need to take... 172 00:09:58,700 --> 00:10:00,466 {\an1}- They make a ruling right then and there? 173 00:10:00,500 --> 00:10:01,900 - No. - No. 174 00:10:01,933 --> 00:10:03,966 {\an1}- No, they take everything under consideration 175 00:10:04,000 --> 00:10:05,233 {\an1}and they make that later, 176 00:10:05,266 --> 00:10:07,866 {\an1}and then they'll notify you of their ruling. 177 00:10:07,900 --> 00:10:11,600 {\an7}- So the question is, how do we know that for a fact? 178 00:10:11,633 --> 00:10:13,700 {\an7}Like, what if he still had malice in his heart beat, 179 00:10:13,733 --> 00:10:15,300 {\an7}you know, against our family? 180 00:10:15,333 --> 00:10:16,709 {\an1}You know what I mean? - You don't know. 181 00:10:16,733 --> 00:10:19,466 {\an1}- There's nothing that you can determine about that. 182 00:10:19,500 --> 00:10:21,533 {\an1}Right now it's time for us to 183 00:10:21,566 --> 00:10:24,666 {\an1}not begin to, I think, turn ourselves backwards 184 00:10:24,700 --> 00:10:27,633 {\an1}so we're, you know, trying to relive that past. 185 00:10:27,666 --> 00:10:29,342 {\an1}Because I don't think we're capturing any... 186 00:10:29,366 --> 00:10:31,400 {\an1}- It's not a point about trying to relive the past. 187 00:10:31,433 --> 00:10:34,633 {\an1}I mean, you're going to live it as long as you're alive. 188 00:10:34,666 --> 00:10:36,500 {\an1}So it's not reliving the past. 189 00:10:36,533 --> 00:10:39,666 {\an1}We can't determine what Joseph is gonna do 190 00:10:39,700 --> 00:10:42,233 {\an1}once he's released. - Right. 191 00:10:42,266 --> 00:10:44,666 {\an1}- Whatever he does, he's going to do it. 192 00:10:44,700 --> 00:10:46,600 {\an1}Be good, bad, or indifferent. 193 00:10:46,633 --> 00:10:48,033 - Right. 194 00:10:48,066 --> 00:10:51,066 {\an1}- He wants to meet with Chamberlain personally, 195 00:10:51,100 --> 00:10:52,766 face-to-face. - Absolutely. 196 00:10:52,800 --> 00:10:54,100 That's important. Yes. 197 00:10:54,133 --> 00:10:57,066 {\an1}- You don't agree, Harriet? 198 00:10:58,000 --> 00:11:00,433 {\an1}- That's all on him. 199 00:11:00,466 --> 00:11:02,100 - I would want to sit down with him. 200 00:11:02,133 --> 00:11:05,966 {\an1}I would want to really talk with him. 201 00:11:06,000 --> 00:11:08,266 {\an1}One-on-one, man-to-man. 202 00:11:08,300 --> 00:11:10,900 {\an1}And see what that brings about. 203 00:11:13,466 --> 00:11:16,466 {\an1}- But can we know what's really in somebody's heart? 204 00:11:16,500 --> 00:11:17,733 I don't think so. 205 00:11:17,766 --> 00:11:20,033 What we can do is we can look at their actions. 206 00:11:20,066 --> 00:11:22,200 The young man that took my son's life, 207 00:11:22,233 --> 00:11:24,333 {\an1}it's nothing that he can do 208 00:11:24,366 --> 00:11:27,200 that'll take that pain away, right? 209 00:11:27,233 --> 00:11:29,766 {\an1}But if he can help another person from offending 210 00:11:29,800 --> 00:11:32,066 or from killing somebody else... 211 00:11:33,566 --> 00:11:37,766 {\an1}For me, giving him a chance is worth it... 212 00:11:37,800 --> 00:11:39,866 {\an1}because what we really want at the end of the day... 213 00:11:39,900 --> 00:11:42,566 {\an1}and I know that's what your family works for every day... 214 00:11:42,600 --> 00:11:46,700 {\an7}is for this to stop. Like, for this to just stop. 215 00:11:56,633 --> 00:12:03,666 {\an8}♪♪ 216 00:12:04,533 --> 00:12:06,800 {\an7}- I am not an attorney as you can tell by my attire. 217 00:12:06,833 --> 00:12:08,333 {\an7}I do not have to dress up nicely 218 00:12:08,366 --> 00:12:11,533 {\an7}like everybody else here, which is a perk I think. 219 00:12:11,566 --> 00:12:14,733 {\an7}I am a criminologist, which means that I have a PHD 220 00:12:14,766 --> 00:12:16,833 {\an8}in criminology, law, and justice. 221 00:12:16,866 --> 00:12:19,233 {\an1}I joined the office to help be 222 00:12:19,266 --> 00:12:22,500 {\an1}a part of this exciting reform. 223 00:12:22,533 --> 00:12:24,400 - Have you, in your legal analysis 224 00:12:24,433 --> 00:12:26,833 {\an1}or policy analysis, 225 00:12:26,866 --> 00:12:30,166 {\an1}found any kind of confirmation 226 00:12:30,200 --> 00:12:33,833 {\an1}that refocusing our energies away from low-level violations 227 00:12:33,866 --> 00:12:36,633 will be better preventing violent crimes? 228 00:12:36,666 --> 00:12:38,500 {\an1}- I can't think of research that suggests 229 00:12:38,533 --> 00:12:42,300 {\an1}that enforcing low-level crimes reduces serious crimes. 230 00:12:43,466 --> 00:12:46,333 {\an1}Broken windows in New York might be spoken about, 231 00:12:46,366 --> 00:12:48,033 {\an1}but now they've stopped enforcing 232 00:12:48,066 --> 00:12:50,400 {\an1}those low-level crimes and crime hasn't gone back up. 233 00:12:51,766 --> 00:12:55,366 {\an1}Generally, we think that policy is data driven. 234 00:12:55,400 --> 00:12:57,700 Criminal justice, that's probably the exception 235 00:12:57,733 --> 00:12:58,700 {\an1}instead of the rule. 236 00:12:58,733 --> 00:13:00,033 {\an1}[indistinct chatter] 237 00:13:00,066 --> 00:13:02,000 {\an1}Historically in this office, it has been 238 00:13:02,033 --> 00:13:03,633 {\an1}the use of gut feelings 239 00:13:03,666 --> 00:13:05,800 {\an1}and that is how we got into this mess, largely, 240 00:13:05,833 --> 00:13:07,966 because you're making decisions, 241 00:13:08,000 --> 00:13:09,433 {\an1}you're changing policies, 242 00:13:09,466 --> 00:13:11,000 {\an1}you're not knowing how it's going. 243 00:13:11,033 --> 00:13:13,900 {\an1}There's a plan for data transparency and releasing... 244 00:13:13,933 --> 00:13:15,866 The DA values data and science. 245 00:13:15,900 --> 00:13:17,866 {\an1}That's a major part of the culture change. 246 00:13:17,900 --> 00:13:21,166 {\an1}We're not doing policy based on what a few people think. 247 00:13:21,200 --> 00:13:24,766 {\an1}We're doing policy based on things that we can describe, 248 00:13:24,800 --> 00:13:26,409 {\an1}that are concrete, that we can stand up on 249 00:13:26,433 --> 00:13:28,166 and say this is why we did it. 250 00:13:28,200 --> 00:13:29,566 And to be able to talk about that, 251 00:13:29,600 --> 00:13:31,500 it just does even more power to it. 252 00:13:31,533 --> 00:13:34,233 [applause] 253 00:13:37,100 --> 00:13:40,133 {\an7}- Somebody one day is going to do something, 254 00:13:40,166 --> 00:13:42,266 {\an7}maybe kill a cop, kill a kid. 255 00:13:42,300 --> 00:13:43,709 {\an7}And you're going to be faced with it. 256 00:13:43,733 --> 00:13:45,933 And somebody says they could have been in jail. 257 00:13:45,966 --> 00:13:47,776 {\an1}And you'll say, but let's look at the preponderance 258 00:13:47,800 --> 00:13:50,333 of the evidence. The evidence bears out 259 00:13:50,366 --> 00:13:52,033 {\an1}what I wanted to do, 260 00:13:52,066 --> 00:13:53,600 but you know how emotional things are. 261 00:13:53,633 --> 00:13:55,566 {\an1}And if it is a cop or is a child, 262 00:13:55,600 --> 00:13:58,066 {\an1}it'll be a hell storm. Are you prepared for that? 263 00:13:58,100 --> 00:14:00,766 And I wonder, do you wake up every day, 264 00:14:00,800 --> 00:14:04,300 {\an1}wondering, "Is today the day it comes around 265 00:14:04,333 --> 00:14:06,266 {\an1}and I gotta deal with this?" 266 00:14:06,300 --> 00:14:08,233 {\an1}- So every day, you do live to some extent 267 00:14:08,266 --> 00:14:10,733 {\an1}on pins and needles that something terrible can happen 268 00:14:10,766 --> 00:14:12,800 {\an1}and you have to deal with it. 269 00:14:12,833 --> 00:14:14,409 {\an1}But, you know, we gotta get real about this stuff. 270 00:14:14,433 --> 00:14:17,800 {\an1}It is risk management and it's based on science. 271 00:14:17,833 --> 00:14:21,366 The way this type of progressive prosecution 272 00:14:21,400 --> 00:14:25,533 {\an1}survives is by somehow teaching the media 273 00:14:25,566 --> 00:14:27,133 {\an1}and somehow teaching the public 274 00:14:27,166 --> 00:14:29,633 that there is a thing called science. 275 00:14:29,666 --> 00:14:31,666 And that we do not simply rely on 276 00:14:31,700 --> 00:14:33,733 {\an1}a single terrible incident 277 00:14:33,766 --> 00:14:36,166 to decide whether this is good risk management 278 00:14:36,200 --> 00:14:37,400 {\an1}or bad risk management. 279 00:14:37,433 --> 00:14:39,866 {\an1}We have to actually look at the bigger picture. 280 00:14:39,900 --> 00:14:41,509 {\an1}- With all due respect, everything you said, 281 00:14:41,533 --> 00:14:44,066 just made sense, but you know, as well as I do, 282 00:14:44,100 --> 00:14:46,733 {\an1}a lot of your office is public perception and reaction. 283 00:14:46,766 --> 00:14:49,000 - Right. - And when people are upset, 284 00:14:49,033 --> 00:14:50,533 they don't pause for the metrics. 285 00:14:52,500 --> 00:14:53,933 {\an7}- Breaking news right now. 286 00:14:53,966 --> 00:14:55,166 {\an7}A two-year-old girl 287 00:14:55,200 --> 00:14:57,100 {\an8}shot and killed in North Philadelphia. 288 00:14:57,133 --> 00:14:59,000 {\an8}- A weekend of deadly gun violence... 289 00:14:59,033 --> 00:15:00,866 {\an7}16 shootings since Friday. 290 00:15:00,900 --> 00:15:02,433 {\an7}- Violence has surged in the city 291 00:15:02,466 --> 00:15:04,100 {\an7}with shooting after shooting. 292 00:15:04,133 --> 00:15:06,766 {\an7}- Five people injured, including four teenagers. 293 00:15:06,800 --> 00:15:09,633 {\an8}One adult dead during a graduation party, 294 00:15:09,666 --> 00:15:11,966 {\an7}near a playground last night. 295 00:15:12,000 --> 00:15:16,266 {\an1}- Do you consider keeping Philadelphia residents safe 296 00:15:16,300 --> 00:15:18,500 {\an1}to be the number one priority of this office? 297 00:15:18,533 --> 00:15:19,966 - Yes. And there's a way... 298 00:15:20,000 --> 00:15:21,476 {\an1}- Do you think that's clear to people? 299 00:15:21,500 --> 00:15:24,333 {\an1}- These violent weekends. What can be done to end those? 300 00:15:24,366 --> 00:15:26,733 {\an1}- But how do you stop the kind of carnage 301 00:15:26,766 --> 00:15:29,033 {\an1}that happened this weekend and stop it immediately? 302 00:15:29,066 --> 00:15:30,366 {\an1}- I know this isn't politics, 303 00:15:30,400 --> 00:15:32,333 {\an1}but the real solutions are structural. 304 00:15:32,366 --> 00:15:34,733 It has to do with proper public education, 305 00:15:34,766 --> 00:15:36,833 keeping young men in high school 306 00:15:36,866 --> 00:15:39,000 {\an1}and then getting them onto jobs and so on. 307 00:15:39,033 --> 00:15:41,100 {\an1}- Do you agree that there is 308 00:15:41,133 --> 00:15:43,400 {\an1}a public safety crisis in Philadelphia? 309 00:15:43,433 --> 00:15:47,133 {\an1}- Yesterday the police commissioner seemed to imply 310 00:15:47,166 --> 00:15:49,133 {\an1}that people who carry guns 311 00:15:49,166 --> 00:15:52,466 {\an1}don't feel concern about being prosecuted. 312 00:15:52,500 --> 00:15:53,866 Do you think he's talking to you? 313 00:15:53,900 --> 00:15:56,733 {\an1}- Our rate of rejecting gun cases is under 2%. 314 00:15:56,766 --> 00:15:58,200 {\an1}Violent crime in Philadelphia 315 00:15:58,233 --> 00:16:00,200 is actually down since we took office. 316 00:16:00,233 --> 00:16:04,133 {\an1}- What has your office done to lower shootings and homicides? 317 00:16:04,166 --> 00:16:06,633 {\an1}- This problem is beyond just the police; 318 00:16:06,666 --> 00:16:08,033 {\an1}it's beyond just the DA. 319 00:16:08,066 --> 00:16:11,033 {\an1}- People aren't afraid of being arrested. 320 00:16:11,066 --> 00:16:12,842 {\an1}- You're arguing that it's a structural issue. 321 00:16:12,866 --> 00:16:14,066 {\an1}- I think we all... 322 00:16:14,100 --> 00:16:15,409 {\an1}- A 24-year-old got killed, shot in the back. 323 00:16:15,433 --> 00:16:17,109 {\an1}- Do you think you're too light on sentences? 324 00:16:17,133 --> 00:16:19,400 {\an1}- Seth Williams did not stop this from happening. 325 00:16:19,433 --> 00:16:21,866 {\an1}Lynne Abraham did not stop this from happening. 326 00:16:21,900 --> 00:16:23,800 They were talking the same game the whole time. 327 00:16:23,833 --> 00:16:25,866 {\an1}"We're gonna deter crime by being tough," 328 00:16:25,900 --> 00:16:27,100 {\an1}and it got us here. 329 00:16:27,133 --> 00:16:28,933 {\an1}It's been established not really to work. 330 00:16:28,966 --> 00:16:30,276 {\an1}- But if they're not on the street, 331 00:16:30,300 --> 00:16:31,766 {\an1}they can't shoot anybody. 332 00:16:31,800 --> 00:16:33,133 Who was DA when 333 00:16:33,166 --> 00:16:35,433 {\an1}there were dozens of people shot over the weekend? 334 00:16:35,466 --> 00:16:36,766 - I was. 335 00:16:36,800 --> 00:16:38,833 - Is that not your responsibility then? 336 00:16:38,866 --> 00:16:41,833 [tense music] 337 00:16:41,866 --> 00:16:45,466 338 00:16:45,500 --> 00:16:49,633 {\an7}- As much violence as we see in this profession 339 00:16:49,666 --> 00:16:51,033 {\an8}and in this area, 340 00:16:51,066 --> 00:16:54,066 {\an7}a lot of us are worried. 341 00:16:55,133 --> 00:16:58,566 {\an1}The last two months, we had a ten-year-old killed, 342 00:16:58,600 --> 00:17:00,266 {\an1}an 11-month-old shot. 343 00:17:00,300 --> 00:17:02,633 {\an1}And he's still fighting for his life. 344 00:17:02,666 --> 00:17:05,300 {\an1}Shortly after that, there was another shooting. 345 00:17:05,333 --> 00:17:06,509 {\an1}The lieutenant calls me and he says, 346 00:17:06,533 --> 00:17:07,800 {\an1}"You're not gonna believe this." 347 00:17:07,833 --> 00:17:11,000 {\an1}He says, "We have another child shot." 348 00:17:11,033 --> 00:17:13,366 And he says it's a two-year-old. 349 00:17:13,400 --> 00:17:15,866 {\an1}And he's telling me, it doesn't look good. 350 00:17:15,900 --> 00:17:19,700 The baby's... The baby's gonna die. 351 00:17:19,733 --> 00:17:21,833 [sirens chirping] 352 00:17:21,866 --> 00:17:25,066 {\an1}[helicopter blades whirring] 353 00:17:25,100 --> 00:17:26,942 {\an1}You know, you get to the point where it's, like... 354 00:17:26,966 --> 00:17:29,200 {\an1}it's not unbelievable. You know? 355 00:17:29,233 --> 00:17:30,509 {\an1}It's just a matter of, all right, 356 00:17:30,533 --> 00:17:33,700 {\an1}when's the next child gonna be killed? 357 00:17:34,933 --> 00:17:36,233 I'm at a loss. 358 00:17:36,266 --> 00:17:38,366 {\an1}I think we all are. 359 00:17:38,400 --> 00:17:41,266 {\an1}We need a DA who really wants to see these guys put away. 360 00:17:42,366 --> 00:17:44,266 {\an1}Let's stop worrying about prisoners 361 00:17:44,300 --> 00:17:47,433 {\an1}or people who choose the life that they are living 362 00:17:47,466 --> 00:17:48,666 {\an1}and let's start worrying about 363 00:17:48,700 --> 00:17:51,200 the actual people who live here. 364 00:18:58,466 --> 00:19:00,366 {\an8}- Come here. Come here, come here. 365 00:19:00,400 --> 00:19:01,533 {\an7}I have a couple questions. 366 00:19:01,566 --> 00:19:03,800 {\an8}Why are you not in full uniform? 367 00:19:03,833 --> 00:19:05,433 {\an7}[children chattering] 368 00:19:05,466 --> 00:19:07,300 {\an8}[laughs] 369 00:19:07,333 --> 00:19:08,733 {\an7}[upbeat ringtone playing] 370 00:19:08,766 --> 00:19:10,800 {\an8}Yes. 371 00:19:12,133 --> 00:19:14,300 {\an1}- This is a call from... - Pennsylvania State 372 00:19:14,333 --> 00:19:16,200 {\an1}Correctional Institution. - Miss Nadira, 373 00:19:16,233 --> 00:19:18,533 {\an1}I'm going in here, okay? 374 00:19:18,566 --> 00:19:20,366 {\an8}Good morning. Hey, baby. 375 00:19:20,400 --> 00:19:21,933 {\an7}- Hey, what's up? 376 00:19:21,966 --> 00:19:23,900 {\an8}- Nothing much. What's up with you? 377 00:19:23,933 --> 00:19:26,600 {\an7}I mean, just the normal crazy around here. 378 00:19:26,633 --> 00:19:28,200 {\an8}A very crazy day. 379 00:19:28,233 --> 00:19:30,233 {\an8}I got your cards. 380 00:19:30,266 --> 00:19:33,466 {\an8}- Yes, they were really, really nice. 381 00:19:33,500 --> 00:19:35,166 {\an8}- And I showed the kids your artwork. 382 00:19:35,200 --> 00:19:37,200 {\an8}So they want you to teach them some art. 383 00:19:37,866 --> 00:19:39,500 {\an8}- [laughing] 384 00:19:40,466 --> 00:19:42,533 {\an8}- Yeah? 385 00:19:42,566 --> 00:19:44,646 {\an7}- Did they put you on the list to see the parole man? 386 00:19:47,500 --> 00:19:49,366 {\an1}- How are you feeling overall? 387 00:20:12,400 --> 00:20:14,233 {\an8}[phone chirping] - You have one minute left. 388 00:20:15,566 --> 00:20:16,666 {\an8}- Yeah. 389 00:20:21,800 --> 00:20:23,300 {\an8}[both smooching] 390 00:20:23,333 --> 00:20:24,509 {\an7}- Thank you for using Securis. - I know, all right. 391 00:20:24,533 --> 00:20:26,866 {\an8}- Goodbye. 392 00:20:26,900 --> 00:20:28,300 - Okay! 393 00:20:28,333 --> 00:20:29,800 You guys ready to go upstairs? 394 00:20:29,833 --> 00:20:31,600 - Yeah. - Yeah? 395 00:20:31,633 --> 00:20:34,633 - I was 14. He was 16 when we first met. 396 00:20:34,666 --> 00:20:37,833 He was cute. He was definitely cute. 397 00:20:37,866 --> 00:20:39,676 {\an1}He wasn't my boyfriend. It was more of a crush, 398 00:20:39,700 --> 00:20:42,000 prior to him getting into this trouble. 399 00:20:42,033 --> 00:20:44,266 {\an1}But he's always stayed in touch. 400 00:20:46,033 --> 00:20:49,166 {\an1}So I send him pictures and he draws it. 401 00:20:49,200 --> 00:20:50,933 {\an1}He does it all freehand. 402 00:20:50,966 --> 00:20:53,066 Very nice, right? 403 00:20:53,100 --> 00:20:54,533 They're amazing. 404 00:20:54,566 --> 00:20:56,666 {\an1}And then he'll stare at a picture hours at a time 405 00:20:56,700 --> 00:20:58,700 for one detail. 406 00:22:30,133 --> 00:22:33,233 {\an8}[somber music] 407 00:22:33,266 --> 00:22:40,300 408 00:22:55,666 --> 00:22:57,366 {\an1}[indistinct chatter] - Hey, Jen! 409 00:22:57,400 --> 00:22:59,166 - Hi, Avila. - Hi! 410 00:22:59,200 --> 00:23:01,766 - Gorgeous. [indistinct chatter] 411 00:23:01,800 --> 00:23:03,633 - What's up, Jen? 412 00:23:03,666 --> 00:23:04,966 {\an1}- Me and my wife sat down. 413 00:23:05,000 --> 00:23:06,966 {\an1}We were not going to have a pity party. 414 00:23:07,000 --> 00:23:09,500 {\an1}And we just decided we gonna do something. 415 00:23:11,200 --> 00:23:12,733 {\an1}- I came up with the idea 416 00:23:12,766 --> 00:23:14,833 {\an1}to have the mothers' prayer breakfast 417 00:23:14,866 --> 00:23:16,900 for the women 418 00:23:16,933 --> 00:23:21,033 {\an1}that have lost a child or loved ones to violence. 419 00:23:21,066 --> 00:23:23,900 {\an1}So we've been doing it, I think, 17 or 18 years. 420 00:23:24,333 --> 00:23:26,766 Just come and... [sighs] 421 00:23:26,800 --> 00:23:28,866 Relieve yourself, hug somebody, you know. 422 00:23:28,900 --> 00:23:30,433 {\an1}Just talk to somebody. 423 00:23:30,466 --> 00:23:32,066 That's all. 424 00:23:32,100 --> 00:23:34,366 {\an1}- I just wanna say a few words. 425 00:23:34,400 --> 00:23:36,866 I'm not a long-distance speaker for... 426 00:23:36,900 --> 00:23:39,433 - Ooh. - You know, I don't speak 427 00:23:39,466 --> 00:23:41,633 too well, and I don't speak too long. 428 00:23:41,666 --> 00:23:44,400 [applause] This year would be 27 years 429 00:23:44,433 --> 00:23:45,833 {\an1}since the death of Sultan. 430 00:23:45,866 --> 00:23:49,166 {\an1}I know, when I was first told that Sultan was murdered, 431 00:23:49,200 --> 00:23:50,400 {\an1}my family was there. 432 00:23:50,433 --> 00:23:52,500 My wife was there to pull me up. 433 00:23:52,533 --> 00:23:56,566 {\an1}So it really shows that it is faith, family, and community 434 00:23:56,600 --> 00:23:57,633 {\an1}that makes a difference. 435 00:23:57,666 --> 00:23:59,866 {\an1}And we decided, at that point, 436 00:23:59,900 --> 00:24:01,766 {\an1}that we were not gonna just cry. 437 00:24:01,800 --> 00:24:03,300 {\an1}We were going to make a difference 438 00:24:03,333 --> 00:24:05,933 {\an1}and an effort to help look at this issue of youth violence 439 00:24:05,966 --> 00:24:08,833 and try to find some solution to it. 440 00:24:10,200 --> 00:24:12,700 {\an1}- Well, Brother Sultan, I think you done said it all, 441 00:24:12,733 --> 00:24:15,700 for somebody that wasn't gonna talk long. 442 00:24:15,733 --> 00:24:18,566 [laughter] 443 00:24:18,600 --> 00:24:21,200 {\an1}- My son was killed 444 00:24:21,233 --> 00:24:24,133 {\an1}in August of 1976. 445 00:24:24,166 --> 00:24:26,333 {\an1}You never forget that night. 446 00:24:26,366 --> 00:24:28,033 {\an1}[murmurs of agreement] 447 00:24:28,066 --> 00:24:31,033 - It hurts. It hurts every day. 448 00:24:31,066 --> 00:24:34,366 {\an1}I go past the cemetery, and I speak to my boys. 449 00:24:34,400 --> 00:24:36,633 I love you. I love you, I love you. 450 00:24:38,100 --> 00:24:39,966 - I thank God for Sultan and Harriet. 451 00:24:40,000 --> 00:24:41,466 {\an1}They encouraged us. 452 00:24:41,500 --> 00:24:44,366 {\an1}We got a lot of lost young men out in these streets, y'all. 453 00:24:44,400 --> 00:24:45,666 {\an1}They need encouragement. 454 00:24:45,700 --> 00:24:47,566 {\an1}We gotta tell them that we love them. 455 00:24:47,600 --> 00:24:50,200 {\an1}We gotta take our schools back, take our streets back. 456 00:24:50,233 --> 00:24:51,800 {\an1}Only love can do it. 457 00:24:51,833 --> 00:24:54,666 Only love. [applause] 458 00:25:01,166 --> 00:25:03,966 [nearby traffic] 459 00:25:04,000 --> 00:25:07,233 - [sighs] 460 00:25:09,500 --> 00:25:12,600 {\an1}- So this is everything from my son's case. 461 00:25:12,633 --> 00:25:15,133 I had a wonderful district attorney 462 00:25:15,166 --> 00:25:17,333 who included me every step of the way, 463 00:25:17,366 --> 00:25:21,233 {\an1}including when I had to request all the records 464 00:25:21,266 --> 00:25:23,166 from the morgue, 465 00:25:23,200 --> 00:25:26,733 {\an1}from the hospital the night he was shot. 466 00:25:26,766 --> 00:25:28,133 {\an1}I read every single page. 467 00:25:28,166 --> 00:25:31,033 {\an1}I know how many ounces of blood they put in my son. 468 00:25:31,066 --> 00:25:33,933 It's my son. 469 00:25:33,966 --> 00:25:37,866 {\an1}It's really ironic that I'm here. 470 00:25:44,166 --> 00:25:47,800 And then it's... 471 00:25:47,833 --> 00:25:50,933 painful... 472 00:25:50,966 --> 00:25:54,000 {\an1}because my son was so much more than two boxes of paper. 473 00:25:56,700 --> 00:25:59,266 [somber music] 474 00:25:59,300 --> 00:26:00,766 {\an1}And these are people's lives, 475 00:26:00,800 --> 00:26:04,066 in boxes all over this building. 476 00:26:04,100 --> 00:26:11,133 477 00:26:45,400 --> 00:26:48,166 {\an1}- I want to start by asking how many people here... 478 00:26:48,200 --> 00:26:49,666 {\an1}Just raise your hand 479 00:26:49,700 --> 00:26:52,500 if you have been affected by a homicide. 480 00:26:53,933 --> 00:26:55,633 Keep your hand up 481 00:26:55,666 --> 00:26:59,200 {\an1}if that person was under 21 years of age. 482 00:27:01,800 --> 00:27:05,900 {\an1}Our young people are in crisis. 483 00:27:05,933 --> 00:27:09,300 {\an7}86% of the homicide victims? 484 00:27:09,333 --> 00:27:13,033 {\an7}African-American males. That says it all. 485 00:27:13,733 --> 00:27:16,600 {\an1}- I am a co-victim of homicide. 486 00:27:16,633 --> 00:27:18,900 {\an1}My 18-year-old son, Charles Andre Johnson, 487 00:27:18,933 --> 00:27:22,566 {\an1}was shot right down the street at Washington Lane. 488 00:27:22,600 --> 00:27:25,666 {\an1}As a direct result of that, I had the intimate job 489 00:27:25,700 --> 00:27:29,500 {\an1}of engaging these young people who were those identified 490 00:27:29,533 --> 00:27:31,933 {\an1}as likely to shoot or be shot. 491 00:27:31,966 --> 00:27:34,666 {\an1}And they wanted out. 492 00:27:34,700 --> 00:27:36,600 They want out. 493 00:27:36,633 --> 00:27:38,233 {\an1}They don't know how to get out. 494 00:27:38,266 --> 00:27:40,500 Our children are in a hopeless state. 495 00:27:40,533 --> 00:27:42,200 [applause] 496 00:27:42,233 --> 00:27:46,366 {\an8}♪♪ 497 00:27:46,400 --> 00:27:48,366 {\an7}- I did 14 1/2 years in prison. 498 00:27:48,400 --> 00:27:50,633 {\an1}I don't know nothing. - Did they help with housing? 499 00:27:50,666 --> 00:27:52,900 {\an1}- They didn't help me with nothing. 500 00:27:52,933 --> 00:27:54,366 {\an1}- These kids don't got no skills, 501 00:27:54,400 --> 00:27:56,166 {\an1}nobody to look up to, no mentors, 502 00:27:56,200 --> 00:27:57,600 {\an1}no nothing in this hood. 503 00:27:57,633 --> 00:27:59,666 {\an1}So it's gonna be that every day all day. 504 00:27:59,700 --> 00:28:01,000 {\an1}I don't care how many... 505 00:28:01,033 --> 00:28:02,742 {\an1}You could have the whole police force down here. 506 00:28:02,766 --> 00:28:04,686 {\an1}That's not gonna change what's going in the hood. 507 00:28:05,666 --> 00:28:07,066 {\an1}- These young men, what do you think 508 00:28:07,100 --> 00:28:08,260 {\an1}they need the most right now? 509 00:28:10,200 --> 00:28:11,409 {\an7}- I was getting ready to say that. 510 00:28:11,433 --> 00:28:13,833 Young men really have a mindset to change, 511 00:28:13,866 --> 00:28:15,466 {\an1}but they gotta have a chance. 512 00:28:15,500 --> 00:28:19,000 {\an1}- These kids out here really don't wanna do the shooting. 513 00:28:19,033 --> 00:28:21,033 {\an7}They don't have no homes to go to. 514 00:28:21,066 --> 00:28:23,300 {\an8}They're not... They don't... they can't eat. 515 00:28:23,333 --> 00:28:25,800 {\an1}How many times, Raoul, have you fed somebody? 516 00:28:25,833 --> 00:28:28,300 {\an1}How many times have you helped somebody for sleeping, 517 00:28:28,333 --> 00:28:29,366 for bedding? - Yeah. 518 00:28:29,400 --> 00:28:30,866 - I have 6 kids and I don't want 519 00:28:30,900 --> 00:28:32,300 {\an1}none of my kids to be killed. 520 00:28:32,333 --> 00:28:34,242 {\an1}That's my biggest fear before I leave this earth. 521 00:28:34,266 --> 00:28:37,133 {\an7}- Why are we killing each other in Philly? 522 00:28:37,166 --> 00:28:38,500 {\an7}- Here's the reality. 523 00:28:38,533 --> 00:28:41,566 {\an7}This city spends $3/4 billion 524 00:28:41,600 --> 00:28:43,966 {\an7}on law enforcement, including my office. 525 00:28:44,000 --> 00:28:46,600 {\an1}They spend 15 million on violence prevention. 526 00:28:46,633 --> 00:28:48,866 {\an1}Unless you invest in the prevention, 527 00:28:48,900 --> 00:28:50,733 then the police and the prosecution are, 528 00:28:50,766 --> 00:28:52,666 {\an1}frankly, cleaning up the mess. 529 00:28:52,700 --> 00:28:54,200 - It's great we're thinking long-term, 530 00:28:54,233 --> 00:28:55,566 {\an1}but what about the now? 531 00:28:55,600 --> 00:28:58,166 {\an1}Many people are saying we're scared right now. 532 00:28:58,200 --> 00:29:00,766 {\an1}- Well, how did we get to now? We got to now because, 533 00:29:00,800 --> 00:29:02,533 {\an1}last time this came up, everybody said, 534 00:29:02,566 --> 00:29:04,609 - {\an1}"We want a solution now. We don't want to actually  - {\an3}do 535 00:29:04,633 --> 00:29:06,533 {\an1}stuff that works, stuff that's hard. 536 00:29:06,566 --> 00:29:08,242 {\an1}Stuff that's different makes us uncomfortable. 537 00:29:08,266 --> 00:29:09,933 We just want to do something now." 538 00:29:09,966 --> 00:29:11,466 {\an1}We need to put money in schools, 539 00:29:11,500 --> 00:29:13,009 {\an1}we need to put money into drug treatment, 540 00:29:13,033 --> 00:29:14,733 {\an1}we need to prosecute in different ways. 541 00:29:14,766 --> 00:29:17,200 {\an1}- But your office can't put money into schools. 542 00:29:17,233 --> 00:29:19,566 {\an1}How are you... I'm just trying to get that clear. 543 00:29:19,600 --> 00:29:21,476 - So when you say we can't put money in schools, 544 00:29:21,500 --> 00:29:23,100 oh, yes, we can. 545 00:29:23,133 --> 00:29:25,900 {\an1}The fact is that the amount of money that is spent 546 00:29:25,933 --> 00:29:29,200 {\an1}when a judge decides to give a 50 year sentence 547 00:29:29,233 --> 00:29:31,933 {\an1}where the appropriate sentence might have been 10 548 00:29:31,966 --> 00:29:34,800 is on the order of $2.1 million, okay? 549 00:29:34,833 --> 00:29:37,100 {\an1}That is one sentence for one courtroom, one day. 550 00:29:37,133 --> 00:29:40,333 {\an1}That is money that should be in our public schools. 551 00:29:40,366 --> 00:29:42,900 {\an7}And so we cannot view this in a siloed way. 552 00:29:42,933 --> 00:29:44,800 {\an7}We have tried it for 30 years and it failed. 553 00:29:56,033 --> 00:29:59,066 {\an8}- Hello, this is a prepaid collect call from... 554 00:29:59,100 --> 00:30:00,533 {\an8}- Pooh. [phone chirps] 555 00:30:00,566 --> 00:30:02,100 {\an7}- You got questions for parole. 556 00:30:19,500 --> 00:30:21,900 {\an7}- But, but... wait, wait, wait, wait, wait, wait. 557 00:30:21,933 --> 00:30:25,066 {\an7}- Mm-mm, you're not gonna give that speech at the end, right? 558 00:30:25,100 --> 00:30:27,000 {\an1}It's a little scary to hear you, like, 559 00:30:27,033 --> 00:30:28,142 {\an7}"Well, at the end, I'm gonna make sure 560 00:30:28,166 --> 00:30:30,100 {\an7}I say everything." Be vulnerable. 561 00:30:32,600 --> 00:30:34,666 {\an7}- Yes, I did, love. 562 00:32:40,666 --> 00:32:42,866 {\an1}- This was a 15-year-old 563 00:32:42,900 --> 00:32:44,766 {\an1}killed by a 16-year-old 564 00:32:44,800 --> 00:32:47,166 {\an1}and a 17-year-old accomplice. 565 00:32:47,200 --> 00:32:50,466 {\an1}It was a situation that should never have happened. 566 00:32:51,900 --> 00:32:55,333 {\an1}But I think I went further 567 00:32:55,366 --> 00:32:58,733 to the blame of the access of the gun 568 00:32:58,766 --> 00:33:01,933 {\an1}and the whole idea that there were guns 569 00:33:01,966 --> 00:33:06,433 {\an1}that young people could get their hands on so easy. 570 00:33:06,466 --> 00:33:09,733 That part... 571 00:33:09,766 --> 00:33:12,200 it resonates in my heart every day. 572 00:33:15,700 --> 00:33:17,866 [phone trilling] 573 00:33:22,600 --> 00:33:25,566 - Communications. 574 00:33:25,600 --> 00:33:28,166 {\an1}Yeah, this is Ben. 575 00:33:33,266 --> 00:33:35,833 {\an1}- This afternoon, US Attorney William McSwain 576 00:33:35,866 --> 00:33:38,500 {\an1}lobbied a volley of criticism against Philadelphia 577 00:33:38,533 --> 00:33:40,566 {\an1}District Attorney Larry Krasner. 578 00:33:40,600 --> 00:33:42,027 {\an7}-The policies that 579 00:33:42,051 --> 00:33:43,500 {\an8}hi  s office is pursuing 580 00:33:43,533 --> 00:33:45,300 {\an8}are a danger to Philadelphia. 581 00:33:45,333 --> 00:33:47,566 {\an1}There's a very very strong correlation here. 582 00:33:47,600 --> 00:33:49,900 {\an1}Common sense tells you if you're pursuing 583 00:33:49,933 --> 00:33:51,733 {\an1}an anti-law enforcement agenda, 584 00:33:51,766 --> 00:33:52,900 {\an1}and then homicides go up, 585 00:33:52,933 --> 00:33:54,300 {\an1}that has something to do with it. 586 00:33:54,333 --> 00:33:56,500 When the office leads the charge 587 00:33:56,533 --> 00:33:59,233 {\an1}for lenient bail conditions, when the office 588 00:33:59,266 --> 00:34:02,900 {\an1}consistently undercharges violent crime cases, 589 00:34:02,933 --> 00:34:06,366 {\an1}when its overall stated priority is decarceration, 590 00:34:06,400 --> 00:34:09,433 {\an1}and when the District Attorney refers to himself as 591 00:34:09,466 --> 00:34:11,900 {\an1}a Public Defender with power, 592 00:34:11,933 --> 00:34:16,100 {\an1}violent criminals take notice of all of that 593 00:34:16,133 --> 00:34:18,200 {\an1}and they become emboldened. 594 00:34:18,233 --> 00:34:21,166 {\an1}- I'm confident that the policies have not been 595 00:34:21,200 --> 00:34:23,500 {\an1}the cause of the rise in the number of shootings. 596 00:34:23,533 --> 00:34:25,766 {\an1}We haven't seen anything in the data. 597 00:34:27,333 --> 00:34:29,633 {\an1}- Alright, there are things I need to understand here. 598 00:34:29,666 --> 00:34:32,466 {\an1}I see your overall numbers for recidivism. 599 00:34:32,500 --> 00:34:35,600 {\an1}- We actually calculated how many additional people 600 00:34:35,633 --> 00:34:37,700 were released because of the policy. 601 00:34:37,733 --> 00:34:39,666 {\an1}It's like 2000 people, it's a big number. 602 00:34:39,700 --> 00:34:43,666 {\an1}And there weren't negative side effects with recidivism 603 00:34:43,700 --> 00:34:45,200 {\an1}or with failure to appear. 604 00:34:46,166 --> 00:34:50,266 {\an1}- These policies that were so, you know, attacked, worked. 605 00:34:50,300 --> 00:34:51,766 - Yeah. 606 00:34:51,800 --> 00:34:54,733 {\an1}- Thelma and Louise haven't quite gone off the cliff yet. 607 00:34:54,766 --> 00:34:57,000 - It's unusual where you have external, 608 00:34:57,033 --> 00:34:59,666 {\an1}independent professors at two different schools, 609 00:34:59,700 --> 00:35:01,733 {\an1}evaluate your policy and basically say, 610 00:35:01,766 --> 00:35:04,733 {\an1}"Yeah, what you wanted to happen, happened." 611 00:35:04,766 --> 00:35:05,966 {\an1}The office is putting fear 612 00:35:06,000 --> 00:35:08,333 {\an1}into the hearts of law-abiding citizens 613 00:35:08,366 --> 00:35:10,500 {\an1}who have to deal with the terror of homicide 614 00:35:10,533 --> 00:35:12,633 {\an1}and other violent crime in their neighborhood. 615 00:35:12,666 --> 00:35:15,566 {\an1}- Nobody here is pro-crime. [bleep] him twice. 616 00:35:15,600 --> 00:35:18,866 {\an1}- It's an attempt to stir up fear in a city 617 00:35:18,900 --> 00:35:20,333 where this man doesn't even live. 618 00:35:20,366 --> 00:35:22,900 {\an1}So let's talk about science. 619 00:35:25,166 --> 00:35:26,700 {\an1}- All right, you ready? 620 00:35:26,733 --> 00:35:28,833 - I got this. - All right. 621 00:35:31,100 --> 00:35:32,600 {\an8}- Yeah. [laughs] 622 00:35:40,166 --> 00:35:42,076 {\an1}- We have to have conversations around criminal justice 623 00:35:42,100 --> 00:35:43,433 {\an1}that are based in fact, 624 00:35:43,466 --> 00:35:46,100 {\an1}that are based in evidence and based in science. 625 00:35:46,133 --> 00:35:48,333 {\an1}What is not called science is claiming that it's quote, 626 00:35:48,366 --> 00:35:51,600 {\an1}"Common sense," unquote, that if homicides go up, 627 00:35:51,633 --> 00:35:53,700 {\an1}then they were caused by the District Attorney. 628 00:35:53,733 --> 00:35:59,200 {\an1}And what's even less scientific is to put up a prepared board, 629 00:35:59,233 --> 00:36:02,333 {\an1}showing the levels of homicides over the last six years, 630 00:36:02,366 --> 00:36:06,100 {\an1}which shows that homicides went up for five consecutive years, 631 00:36:06,133 --> 00:36:08,300 {\an1}and blame the District Attorney's administration 632 00:36:08,333 --> 00:36:11,266 {\an1}that's been in one year. 633 00:36:11,300 --> 00:36:13,166 {\an1}That is what just happened. 634 00:36:13,200 --> 00:36:16,500 {\an1}- Critics say that too often, people cherry pick statistics, 635 00:36:16,533 --> 00:36:18,066 {\an1}maybe McSwain's doing it in this case, 636 00:36:18,100 --> 00:36:20,466 {\an1}and you're doing it with that report. 637 00:36:20,500 --> 00:36:22,333 {\an1}What would you say to those critics? 638 00:36:22,366 --> 00:36:23,833 {\an1}That everyone tries to... 639 00:36:23,866 --> 00:36:25,976 {\an1}- Mr. McSwain is essentially not presenting any statistics. 640 00:36:26,000 --> 00:36:29,166 {\an1}What he said is that it's common sense. 641 00:36:29,200 --> 00:36:31,566 {\an1}That if homicides go up for the fifth consecutive year, 642 00:36:31,600 --> 00:36:32,866 {\an1}it's all my fault. 643 00:36:32,900 --> 00:36:36,533 {\an1}We did our own data, metrics, analysis, 644 00:36:36,566 --> 00:36:39,333 {\an1}which came to certain conclusions about bail reform. 645 00:36:39,366 --> 00:36:40,900 {\an1}That is called science. 646 00:36:40,933 --> 00:36:43,866 {\an1}- His argument is as you let more violent criminals out, 647 00:36:43,900 --> 00:36:45,209 {\an1}those criminals are on the streets. 648 00:36:45,233 --> 00:36:47,766 {\an1}That also attracts more criminals to those areas. 649 00:36:47,800 --> 00:36:50,066 {\an1}And you're going to have more violent crime. 650 00:36:50,100 --> 00:36:51,833 {\an1}That's his rationale. 651 00:36:51,866 --> 00:36:53,176 {\an1}- People can say anything. Here's the reality. 652 00:36:53,200 --> 00:36:54,533 - Doesn't that... 653 00:36:54,566 --> 00:36:55,876 {\an1}- Here's the reality. Let me answer your question. 654 00:36:55,900 --> 00:36:57,933 {\an1}He can give me a report in which he can show me 655 00:36:57,966 --> 00:37:00,633 that any one of those things is true. 656 00:37:00,666 --> 00:37:02,442 {\an1}But we all know the truth. He doesn't have one. 657 00:37:02,466 --> 00:37:05,833 {\an1}- Don't you guys have to find some way, personally, 658 00:37:05,866 --> 00:37:08,666 {\an1}to work together for the betterment of the citizens? 659 00:37:08,700 --> 00:37:11,166 {\an1}- This was done for reasons that are political. 660 00:37:11,200 --> 00:37:14,966 {\an1}And the reality is that... Just one second, may I finish? 661 00:37:15,000 --> 00:37:19,166 {\an1}I also am mindful that when you deal with a bully, 662 00:37:19,200 --> 00:37:21,833 {\an1}sometimes they're not interested in working together. 663 00:37:21,866 --> 00:37:23,200 And sometimes 664 00:37:23,233 --> 00:37:25,200 {\an1}all that you can do is control your own behavior. 665 00:37:26,566 --> 00:37:29,700 {\an1}- Well, another press conference with Larry Krasner. 666 00:37:29,733 --> 00:37:32,133 {\an7}This is not the happiest I've ever seen Larry Krasner, 667 00:37:32,166 --> 00:37:34,000 {\an7}but, you know, he... 668 00:37:34,033 --> 00:37:36,566 {\an7}Larry walks to the beat of his own drum. 669 00:37:40,066 --> 00:37:42,200 {\an1}- Even if you're doing a policy really well, 670 00:37:42,233 --> 00:37:45,133 {\an1}there are outliers. There's going to be times 671 00:37:45,166 --> 00:37:48,033 {\an1}when things go wrong and people get hurt. 672 00:37:48,066 --> 00:37:50,866 {\an1}It's incredibly hard for data to win out over emotion. 673 00:37:51,700 --> 00:37:54,166 {\an1}There are those narratives out there that reform 674 00:37:54,200 --> 00:37:57,966 {\an1}is related to violence. And even if they're not true, 675 00:37:58,000 --> 00:38:01,100 it just becomes political capital. 676 00:38:01,133 --> 00:38:03,466 I mean risk is a big part of it. 677 00:38:03,500 --> 00:38:05,933 {\an1}It's just easy to do things the same way. 678 00:38:06,733 --> 00:38:09,366 - [sighs] 679 00:38:10,533 --> 00:38:16,100 680 00:38:53,366 --> 00:38:56,366 [somber music] 681 00:38:56,400 --> 00:39:03,500 682 00:39:08,933 --> 00:39:10,766 {\an1}- My wife, myself, and my family 683 00:39:10,800 --> 00:39:13,733 {\an1}all feel that something was taken away from us. 684 00:39:13,766 --> 00:39:16,766 A spear was put into our heart, 685 00:39:16,800 --> 00:39:19,066 a day that we will never forget, 686 00:39:19,100 --> 00:39:21,766 {\an1}a day of unbelievable hurt. 687 00:39:21,800 --> 00:39:24,233 {\an7}We are here to let it be known 688 00:39:24,266 --> 00:39:28,200 {\an7}that I don't know what kind of man he will become. 689 00:39:28,233 --> 00:39:30,066 {\an8}I don't know what kind of things 690 00:39:30,100 --> 00:39:32,266 {\an8}he has done to change his life, 691 00:39:32,300 --> 00:39:35,733 {\an7}but I'm gonna have to send a spear in his heart for him 692 00:39:35,766 --> 00:39:38,533 {\an7}to consider the growth that's needed. 693 00:39:39,366 --> 00:39:41,733 {\an7}But we're not here for vengeance. 694 00:39:41,766 --> 00:39:43,066 {\an7}I believe that every person 695 00:39:43,100 --> 00:39:45,400 {\an8}should have an opportunity to grow. 696 00:39:46,333 --> 00:39:48,633 {\an1}You have to own up to what you do. 697 00:39:48,666 --> 00:39:50,800 You have to pay for what you do. 698 00:39:50,833 --> 00:39:52,566 {\an1}And when you're given an opportunity, 699 00:39:52,600 --> 00:39:55,233 {\an1}you have to do the right thing. 700 00:41:23,200 --> 00:41:25,600 {\an7}- Hi, are we meeting in your office or Larry's? 701 00:41:28,933 --> 00:41:30,433 {\an8}- Yeah. 702 00:41:32,333 --> 00:41:34,666 {\an1}The defendant is inside of the store. 703 00:41:34,700 --> 00:41:37,533 {\an1}One of his friends gets into a scrap with the decedent. 704 00:41:37,566 --> 00:41:39,433 {\an1}The fight spills outside. 705 00:41:39,466 --> 00:41:42,233 {\an7}The defendant raises his gun. 706 00:41:42,266 --> 00:41:44,766 {\an8}And even though it's a running, moving target, 707 00:41:44,800 --> 00:41:46,233 {\an7}he shoots one time, hits him 708 00:41:46,266 --> 00:41:48,733 {\an7}in the back of the head, kills him. 709 00:41:51,133 --> 00:41:52,309 {\an1}- What do we know about the victim? 710 00:41:52,333 --> 00:41:54,033 {\an1}Do we know anything? - 18 year old kid, 711 00:41:54,066 --> 00:41:57,566 {\an1}prior robbery and an escape. 712 00:41:57,600 --> 00:42:02,433 They were... oh, they were both out 713 00:42:02,466 --> 00:42:07,366 on home passes from juvenile supervision. 714 00:42:07,400 --> 00:42:11,266 {\an1}Both of them had cut their GPS bands off. 715 00:42:11,300 --> 00:42:13,566 {\an1}And so they're out running around in the city 716 00:42:13,600 --> 00:42:16,633 {\an1}when they were supposed to be on juvenile supervision. 717 00:42:16,666 --> 00:42:18,466 {\an8}That's tragedy. 718 00:42:18,500 --> 00:42:20,366 {\an7}- You got an 18 year old kid that's dead. 719 00:42:20,400 --> 00:42:23,166 And you got a... Now a 19 year old kid 720 00:42:23,200 --> 00:42:25,833 {\an1}who's going to spend decades in prison. 721 00:42:27,800 --> 00:42:30,800 [somber music] 722 00:42:30,833 --> 00:42:37,866 723 00:42:50,466 --> 00:42:54,400 {\an1}- Day in and day out, it's huge emotional stuff. 724 00:42:54,433 --> 00:42:59,400 {\an1}Like when you're doing the juvenile lifer cases, 725 00:42:59,433 --> 00:43:05,033 {\an7}and oftentimes meeting with the victim's family, 726 00:43:05,066 --> 00:43:08,266 {\an7}and sometimes the defendants. 727 00:43:08,466 --> 00:43:11,633 {\an1}It's a lot easier when you're just meeting with one side 728 00:43:11,666 --> 00:43:15,133 {\an1}and you don't have to try to figure out 729 00:43:15,166 --> 00:43:17,200 {\an1}what's the just position. 730 00:43:18,433 --> 00:43:22,033 {\an1}- I did it today actually. - Who did you meet with today? 731 00:43:29,166 --> 00:43:32,066 {\an1}- A person who did something... 732 00:43:32,100 --> 00:43:34,133 [sniffles] 733 00:43:47,666 --> 00:43:49,733 {\an1}- This is what I mean. 734 00:43:54,366 --> 00:43:56,533 {\an1}- It was a guy who killed his neighbor, 735 00:43:56,566 --> 00:43:58,533 who raped her with a shower pole. 736 00:43:58,566 --> 00:44:02,033 - No. 737 00:44:02,066 --> 00:44:04,033 You met him? - Yep. 738 00:44:04,066 --> 00:44:07,766 {\an1}It's just like, tell me why 739 00:44:07,800 --> 00:44:11,800 {\an1}I should not be scared that you're gonna get out 740 00:44:11,833 --> 00:44:16,933 and go to a bar and meet some woman and... 741 00:44:20,933 --> 00:44:23,566 She's gonna die. Tell me. 742 00:44:27,900 --> 00:44:30,900 Layer it on being a victim of... 743 00:44:32,900 --> 00:44:35,466 {\an1}Something that looks a little bit like what you did. 744 00:44:36,933 --> 00:44:38,733 {\an1}He was 14 years old. 745 00:44:38,766 --> 00:44:42,033 {\an1}He was being repeatedly raped by her husband. 746 00:44:42,066 --> 00:44:45,100 {\an1}So it's just like... 747 00:44:45,133 --> 00:44:49,400 {\an1}It's somewhat complicated by the notion of... 748 00:44:51,500 --> 00:44:55,500 {\an1}Being in jail into your mid-40s 749 00:44:55,533 --> 00:44:58,533 from the time of early puberty... 750 00:45:00,200 --> 00:45:03,933 {\an1}And what the hell does that mean about what comes out? 751 00:45:08,166 --> 00:45:10,000 {\an1}- If you don't feel it... 752 00:45:12,566 --> 00:45:15,333 {\an1}Then you can't make good decisions. 753 00:45:15,366 --> 00:45:18,700 {\an1}But you also can't live in fear and say... 754 00:45:21,900 --> 00:45:24,266 {\an1}"I'm just going to lock people up forever." 755 00:45:44,733 --> 00:45:46,866 - You may start the conversation now. 756 00:45:46,900 --> 00:45:49,166 {\an1}- It looks like a great day. It's your hearing day. 757 00:45:51,533 --> 00:45:54,300 {\an8}- You nervous? Did you sleep? 758 00:45:56,733 --> 00:45:59,000 {\an8}- No? You ain't take the tea? 759 00:46:02,733 --> 00:46:05,633 {\an7}- No, Sleepy Time Tea works for everybody. 760 00:46:16,733 --> 00:46:18,433 {\an8}- Oh, okay. 761 00:46:18,466 --> 00:46:20,766 {\an7}That'll be our secret. - Yeah. 762 00:46:22,166 --> 00:46:23,742 {\an7}- Are you gonna call me after the hearing 763 00:46:23,766 --> 00:46:25,100 {\an7}or do I have to wait all day? 764 00:46:25,900 --> 00:46:27,200 {\an7}- I want it after the hearing 765 00:46:27,233 --> 00:46:29,200 {\an7}because I can't go through the whole day. 766 00:46:30,700 --> 00:46:31,933 {\an8}- Yes. 767 00:46:31,966 --> 00:46:34,066 {\an7}What do you need to do before your hearing? 768 00:46:37,600 --> 00:46:39,233 {\an8}- Breathe. 769 00:46:39,733 --> 00:46:41,900 {\an7}- Deep breaths, calm down. Right? 770 00:46:45,166 --> 00:46:47,533 {\an8}- I love you too. Okay. 771 00:46:47,566 --> 00:46:50,366 {\an1}I have to run upstairs to see what they've got going on. 772 00:46:52,366 --> 00:46:56,800 {\an1}[children screaming and chattering] 773 00:46:56,833 --> 00:46:59,000 Yay. Hey, beautiful. 774 00:46:59,033 --> 00:47:01,433 {\an1}See how my days go? - Take it. 775 00:47:01,466 --> 00:47:03,166 {\an1}- Thank you so much. 776 00:47:03,200 --> 00:47:04,800 Well, hello. 777 00:47:04,833 --> 00:47:07,433 {\an1}How are you, beautiful? Did you eat breakfast? 778 00:47:08,866 --> 00:47:10,800 {\an1}[upbeat ringtone playing] My phone. 779 00:47:10,833 --> 00:47:12,966 780 00:47:13,000 --> 00:47:15,133 My phone. 781 00:47:15,166 --> 00:47:17,800 {\an1}- [child screaming] 782 00:47:17,833 --> 00:47:20,833 783 00:47:20,866 --> 00:47:23,266 {\an1}- This is a call from... - Pennsylvania State 784 00:47:23,300 --> 00:47:25,466 {\an1}Correctional Institution Forest. 785 00:47:25,500 --> 00:47:27,933 {\an1}- This call is subject to recording and monitoring. 786 00:47:27,966 --> 00:47:30,233 {\an7}To accept charges, press one. 787 00:47:31,600 --> 00:47:33,333 {\an8}- Yes. What happened? 788 00:47:55,633 --> 00:47:56,713 {\an8}- It's over. [both laughing] 789 00:47:59,166 --> 00:48:00,733 {\an8}- You did it. 790 00:48:03,533 --> 00:48:06,133 {\an8}- So tell me what your final speech was. 791 00:48:33,333 --> 00:48:36,466 {\an7}[uplifting music] 792 00:48:36,500 --> 00:48:40,900 {\an8} 793 00:48:40,933 --> 00:48:43,300 {\an8}- All right... 794 00:48:43,333 --> 00:48:50,166 {\an8} 795 00:49:08,066 --> 00:49:11,366 {\an7}[indistinct chatter] - [laughs] 796 00:49:11,400 --> 00:49:13,200 {\an8}[crying happily] 797 00:49:14,600 --> 00:49:17,600 {\an1}- This is crazy, yeah. [both talking indistinctly] 798 00:49:17,633 --> 00:49:18,966 This is crazy. 799 00:49:19,000 --> 00:49:20,133 - [laughs] 800 00:49:20,166 --> 00:49:22,766 {\an1}- I feel like I'm about to pass out. 801 00:49:22,800 --> 00:49:25,766 {\an1}- You did it, baby. 802 00:49:25,800 --> 00:49:27,000 [whispering] I love you. 803 00:49:27,033 --> 00:49:29,666 {\an1}- It's just crazy, Kia. 804 00:49:29,700 --> 00:49:33,166 {\an1}Damn, this is crazy. - [laughs] 805 00:49:33,200 --> 00:49:34,900 We got to drive. - Yes, we do. 806 00:49:34,933 --> 00:49:35,900 - All right, let's get out of here 807 00:49:35,933 --> 00:49:37,766 {\an1}before they change their mind. 808 00:49:37,800 --> 00:49:41,066 Look at you. You're actually driving, Kia. 809 00:49:41,100 --> 00:49:42,800 {\an1}- [laughs and sighs] 810 00:49:42,833 --> 00:49:45,000 {\an1}Just remember to breathe. 811 00:49:45,033 --> 00:49:51,466 812 00:49:51,500 --> 00:49:53,066 {\an1}[R&B music playing] 813 00:49:53,100 --> 00:49:55,333 {\an1}- They ain't got nothing going on up here. 814 00:49:55,366 --> 00:49:57,233 - Hey, hey. - What is that? 815 00:49:57,266 --> 00:49:58,566 816 00:49:58,600 --> 00:50:00,400 How the hell have you got that music on, Kia? 817 00:50:00,433 --> 00:50:02,900 {\an1}They don't have no stations up here like that. 818 00:50:02,933 --> 00:50:04,433 {\an1}- Satellite allows you to pick up. 819 00:50:04,466 --> 00:50:07,133 {\an1}- All right, so you don't put no tape decks in cars no more. 820 00:50:07,166 --> 00:50:09,733 {\an1}- No, you're going to have a hard time finding a tape deck. 821 00:50:09,766 --> 00:50:11,209 {\an1}- Oh, so we're rocking like this, huh? 822 00:50:11,233 --> 00:50:13,100 - Mm-hmm. 823 00:50:13,133 --> 00:50:14,133 - Yeah. 824 00:50:14,166 --> 00:50:21,200 825 00:50:31,800 --> 00:50:33,800 {\an1}[vocalizing softly] 826 00:50:34,900 --> 00:50:37,400 - Hi. - How many today? 827 00:50:37,433 --> 00:50:39,233 {\an1}- We actually want to take it out. 828 00:50:39,266 --> 00:50:40,409 {\an1}- Okay, do you know what you want? 829 00:50:40,433 --> 00:50:42,066 {\an1}- No, we're going to look at the menu. 830 00:50:42,100 --> 00:50:44,200 Thank you. 831 00:50:44,233 --> 00:50:46,433 {\an1}Let's look at this for... Hey, hey, hey, 832 00:50:46,466 --> 00:50:48,666 {\an1}let's look at this, for the stuff we have to order. 833 00:50:48,700 --> 00:50:50,900 And then you can come back for that. 834 00:50:50,933 --> 00:50:53,133 So you want meats and stuff, right? 835 00:50:53,166 --> 00:50:55,366 {\an1}- Oh, wait a minute, Kia. Look. 836 00:50:55,400 --> 00:50:57,066 {\an1}- That actually looks really good. 837 00:50:57,100 --> 00:50:58,800 {\an1}- Oh, no, I want this. 838 00:50:59,866 --> 00:51:02,500 {\an1}- Get whatever you want. 839 00:51:03,533 --> 00:51:07,333 {\an1}- It's blowing my mind right now, taking it all in. 840 00:51:09,700 --> 00:51:12,833 {\an1}Just to be free like this, no handcuffs... 841 00:51:12,866 --> 00:51:15,400 Real clothes on. 842 00:51:17,833 --> 00:51:20,533 This is deep. It's people... 843 00:51:20,566 --> 00:51:23,300 {\an1}people just looking at you, talking to you. 844 00:51:23,333 --> 00:51:25,666 [mumbling] I don't know. 845 00:51:29,733 --> 00:51:37,733 846 00:51:42,533 --> 00:51:44,666 Oh, yeah. I remember these streets. 847 00:51:54,333 --> 00:51:56,133 - You good? - Yeah. 848 00:51:58,033 --> 00:51:59,600 {\an1}- Just checking out everything. - Yeah. 849 00:51:59,633 --> 00:52:01,600 - Yeah? [chuckles] 850 00:52:01,633 --> 00:52:03,833 {\an1}- I used to run around around here. 851 00:52:07,433 --> 00:52:10,100 {\an1}Definitely used to run around. 852 00:52:10,133 --> 00:52:12,100 {\an1}Old stomping grounds. 853 00:52:16,833 --> 00:52:19,233 Here we go. 854 00:52:20,333 --> 00:52:23,000 Damn. 855 00:52:30,700 --> 00:52:33,766 {\an1}[doorbell ringing] 856 00:52:33,800 --> 00:52:36,766 [laughter and indistinct chatter] 857 00:52:36,800 --> 00:52:38,533 - How's my baby? 858 00:52:38,566 --> 00:52:40,266 - I'm all right. 859 00:52:40,300 --> 00:52:42,500 - [laughs] - How are you? 860 00:52:42,533 --> 00:52:44,666 {\an1}- You're really, really here. - I'm here. 861 00:52:44,700 --> 00:52:46,200 I'm here. 862 00:52:46,233 --> 00:52:48,466 {\an7}- I made you food in case you want to eat. 863 00:52:48,500 --> 00:52:50,266 {\an8}- Oh. 864 00:52:50,300 --> 00:52:53,300 {\an7}- It's so good to see you. You look just like yourself. 865 00:52:53,500 --> 00:52:54,633 - I missed you. 866 00:52:54,666 --> 00:52:56,566 {\an1}- I missed you so much. 867 00:52:56,600 --> 00:52:58,733 {\an1}- Twenty-seven years. - I know. 868 00:52:58,766 --> 00:53:01,233 {\an1}- That's over, there ain't no more mistakes being made. 869 00:53:01,266 --> 00:53:03,033 That's over. - Right, exactly. 870 00:53:03,066 --> 00:53:05,300 {\an1}- I can't wait to call the police on somebody. 871 00:53:05,333 --> 00:53:06,300 [laughter] 872 00:53:06,333 --> 00:53:07,666 [indistinct] 873 00:53:07,700 --> 00:53:11,200 {\an1}What y'all out there doing? 874 00:53:11,233 --> 00:53:12,909 {\an1}- Missed you so much. - I missed you so much. 875 00:53:12,933 --> 00:53:15,233 {\an1}I love you so much. - Oh, I love you too, baby. 876 00:53:15,266 --> 00:53:17,109 {\an1}- [voice breaking] Thank you for standing by me. 877 00:53:17,133 --> 00:53:19,533 [crying] - I know, I know, I know. 878 00:53:19,566 --> 00:53:21,633 I know. It's over with. 879 00:53:21,666 --> 00:53:24,300 {\an1}I told you it would be over. I told you. 880 00:53:24,333 --> 00:53:25,766 Okay? You're all right. 881 00:53:25,800 --> 00:53:27,433 You're all right. Relax. 882 00:53:27,466 --> 00:53:29,342 {\an1}You know what I told you, you're not gonna get upset, 883 00:53:29,366 --> 00:53:30,933 {\an1}so you won't get sick. 884 00:53:30,966 --> 00:53:31,966 You're home. 885 00:53:32,000 --> 00:53:33,833 {\an1}You're home, baby. You're home. 886 00:53:33,866 --> 00:53:36,166 {\an1}- Thank you for everything. - I know. 887 00:53:36,200 --> 00:53:37,400 I love you. 888 00:53:37,433 --> 00:53:39,466 - For everything. - I know. 889 00:53:39,500 --> 00:53:40,842 {\an1}And I'm still gonna be right here, okay? 890 00:53:40,866 --> 00:53:41,933 - Yeah. 891 00:53:41,966 --> 00:53:43,142 - Ain't I right where you left me? 892 00:53:43,166 --> 00:53:44,333 - Yeah. - Okay? 893 00:53:44,366 --> 00:53:45,533 {\an1}Told you I would be. 894 00:53:45,566 --> 00:53:46,676 Come here, baby. - [sniffling] 895 00:53:46,700 --> 00:53:48,766 {\an1}- You gonna be fine. 896 00:53:48,800 --> 00:53:55,833 897 00:54:40,500 --> 00:54:42,100 {\an7}- Next time on "Philly D.A." 898 00:54:42,133 --> 00:54:43,900 {\an7}- We want our neighborhood back! 899 00:54:43,933 --> 00:54:47,400 {\an7}- If folks are not being charged, we cannot survive. 900 00:54:48,266 --> 00:54:51,233 {\an7}- Not one cop is gonna tell you that he's on our team. 901 00:54:51,266 --> 00:54:53,700 {\an7}- If you don't have someone there telling the story, 902 00:54:53,733 --> 00:54:55,533 {\an8}you're gonna lose the narrative. 903 00:54:55,566 --> 00:54:57,566 {\an7}- The challenge is for me not to be me. 904 00:54:57,600 --> 00:55:00,533 {\an7}If you're being told by people in law enforcement 905 00:55:00,566 --> 00:55:02,866 {\an7}that this D.A.'s office will not prosecute, 906 00:55:02,900 --> 00:55:04,266 {\an7}you're being lied to. 907 00:55:04,300 --> 00:55:06,200 {\an8}♪♪ 908 00:55:06,233 --> 00:55:09,066 {\an7}- "Philly D.A." on PBS. 909 00:55:12,366 --> 00:55:15,133 {\an7}- If you don't have someone there telling the story, 910 00:55:15,166 --> 00:55:16,633 {\an8}you're gonna lose the narrative. 911 00:55:16,666 --> 00:55:19,066 {\an7}- Well, you know, there's... There's two sides to this. 912 00:55:19,100 --> 00:55:21,666 {\an8} 913 00:55:21,700 --> 00:55:24,300 {\an7}- I'm gonna stand up so you can actually see the merchandise, 914 00:55:24,333 --> 00:55:25,300 {\an8}as they say. 915 00:55:25,333 --> 00:55:28,966 {\an8} 916 00:55:29,000 --> 00:55:30,700 {\an7}- Things are unfolding right now. 917 00:55:30,733 --> 00:55:32,300 {\an8} 918 00:55:32,333 --> 00:55:33,800 {\an7}- The challenge is, for me, 919 00:55:33,833 --> 00:55:36,500 {\an7}saying the true thing that nobody else will say. 920 00:55:36,533 --> 00:55:38,433 {\an8}Yeah. 74290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.