All language subtitles for Perry Mason S01E22 The Case of the Fugitive Nurse.DVDRip.NonHI.cc.en.PRMNT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,603 --> 00:01:27,803 Stay right where you are! 2 00:01:27,872 --> 00:01:29,988 Hey, what is this? Oh, no, you don't! 3 00:01:31,775 --> 00:01:33,241 What is this? 4 00:01:35,546 --> 00:01:37,512 Police. What's your name? 5 00:01:38,381 --> 00:01:39,748 Dave Kirby. 6 00:01:42,886 --> 00:01:44,453 This the man, Mrs. Morris? 7 00:01:45,172 --> 00:01:46,421 Yes, that's the man. 8 00:01:46,489 --> 00:01:48,118 Now, lady, you got the wrong slant on this. 9 00:01:48,142 --> 00:01:49,942 Me and your husband are buddies. 10 00:01:51,862 --> 00:01:54,495 Look, I wouldn't take a nickel from Doc Morris! 11 00:01:54,564 --> 00:01:56,765 All right, Kirby, turn around. Hands against the wall. 12 00:01:56,834 --> 00:01:59,595 Now wait a minute! You haven't... Turn around. 13 00:02:10,880 --> 00:02:12,247 You live in this building? 14 00:02:12,316 --> 00:02:14,583 No, that key belongs to Doc Morris. 15 00:02:15,185 --> 00:02:16,818 All right! 16 00:02:16,886 --> 00:02:19,787 All right, I'm in no mood for a striptease. 17 00:02:19,856 --> 00:02:21,489 Can I help you a little? 18 00:02:24,545 --> 00:02:26,628 I knew he was stealing from my husband. 19 00:02:26,697 --> 00:02:28,146 That's a lie. 20 00:02:28,215 --> 00:02:30,616 Why don't you keep your mouth shut? 21 00:02:30,684 --> 00:02:33,618 How much money is there? 22 00:02:33,687 --> 00:02:36,555 Depends on who's looking at it, Mrs. Morris. 23 00:02:36,623 --> 00:02:40,124 For a police sergeant, it comes close to about 10 years pay. 24 00:02:40,194 --> 00:02:41,660 All right, fellow, let's go. 25 00:02:41,728 --> 00:02:43,888 You heard him. Come on. 26 00:03:05,970 --> 00:03:07,302 Sign here. 27 00:03:09,222 --> 00:03:11,923 And if you'd please sign over here, too. 28 00:03:11,992 --> 00:03:14,926 Mrs. Morris signing a crime report against Kirby, Lieutenant? 29 00:03:14,995 --> 00:03:16,294 With enthusiasm. 30 00:03:16,363 --> 00:03:18,963 There was over $92,000 in that guy's shorts. 31 00:03:19,032 --> 00:03:21,644 Forget it. Kirby's smelling like a rose. 32 00:03:21,668 --> 00:03:22,984 What are you talking about? 33 00:03:23,053 --> 00:03:24,681 Dr. Morris is outside. 34 00:03:24,705 --> 00:03:26,949 He says he did send Kirby to the Coronet Apartments 35 00:03:26,973 --> 00:03:28,740 to get the money for him. 36 00:03:28,808 --> 00:03:30,208 You hear that? 37 00:03:31,345 --> 00:03:32,761 Yes. 38 00:03:32,830 --> 00:03:34,030 Wanna talk to the doc? 39 00:03:34,098 --> 00:03:35,864 I most certainly do. 40 00:03:40,704 --> 00:03:43,304 Dr. Morris, could you come in here, please? 41 00:03:46,744 --> 00:03:48,126 Hello, Janet. 42 00:03:49,146 --> 00:03:50,745 Hello, Charles. 43 00:03:50,814 --> 00:03:54,315 I'm Lieutenant Brewer. What's this I hear about Kirby? 44 00:03:54,384 --> 00:03:56,595 It was a regrettable mistake, Lieutenant. 45 00:03:56,619 --> 00:03:58,497 I explained matters to this officer. 46 00:03:58,521 --> 00:04:00,689 Well, I wish you'd explain matters to me. 47 00:04:00,757 --> 00:04:03,391 That apartment was rented in the name of M. Morris. 48 00:04:03,459 --> 00:04:05,077 That's my name. 49 00:04:05,145 --> 00:04:07,912 Only part of it. Your first name is Charles. 50 00:04:07,981 --> 00:04:10,632 And how come you forgot to mention that you're an M.D.? 51 00:04:11,518 --> 00:04:13,818 I prefer not to advertise. 52 00:04:13,887 --> 00:04:16,338 Funny, your wife didn't know that was your apartment. 53 00:04:16,406 --> 00:04:18,673 Mind telling me what you use it for? 54 00:04:18,742 --> 00:04:20,119 There are times, Lieutenant, 55 00:04:20,143 --> 00:04:22,288 when a doctor likes to get away from it all. 56 00:04:22,312 --> 00:04:24,529 The doctors I know never seem to make it. 57 00:04:24,597 --> 00:04:26,731 Apparently I'm more fortunate. 58 00:04:26,800 --> 00:04:29,301 All right, Doctor. I intend releasing Kirby, 59 00:04:29,369 --> 00:04:31,102 and I'll see that you get your money back. 60 00:04:31,171 --> 00:04:32,437 I'd appreciate it. 61 00:04:32,505 --> 00:04:34,583 But I also intend to inform the Treasury Department 62 00:04:34,607 --> 00:04:36,741 about your keeping all that cash in a wall safe 63 00:04:36,810 --> 00:04:39,144 in an unoccupied apartment. 64 00:04:39,212 --> 00:04:40,729 They may be curious, too. 65 00:04:42,816 --> 00:04:45,000 This makes me look rather foolish. 66 00:04:45,069 --> 00:04:48,369 On the contrary, Janet, I'm the one that looks foolish. 67 00:04:48,438 --> 00:04:50,717 How did you find out about the apartment? 68 00:04:50,741 --> 00:04:53,086 Well... There was no need to hire detectives! 69 00:04:53,110 --> 00:04:55,421 If you'd wanted a divorce... I don't want a divorce. 70 00:04:55,445 --> 00:04:57,723 Oh, you just had me watched to keep me out of trouble! 71 00:04:57,747 --> 00:04:59,531 You've got to believe I had no idea 72 00:04:59,600 --> 00:05:02,166 this man Kirby is a friend of yours. 73 00:05:02,235 --> 00:05:03,535 You're a liar. 74 00:05:11,594 --> 00:05:14,057 All I've accomplished so far, Mr. Mason, 75 00:05:14,081 --> 00:05:15,530 is to make matters worse. 76 00:05:15,598 --> 00:05:17,615 How long has Dr. Morris had that apartment? 77 00:05:17,684 --> 00:05:19,083 About six months. 78 00:05:19,152 --> 00:05:20,435 What's he using it for? 79 00:05:20,503 --> 00:05:22,037 I don't wanna know. 80 00:05:23,223 --> 00:05:24,767 Don't let me mislead you, Mr. Mason. 81 00:05:24,791 --> 00:05:27,258 I'm not the long-suffering wife. 82 00:05:27,327 --> 00:05:29,439 If Charles looked around for someone else, 83 00:05:29,463 --> 00:05:31,257 it's no more than I deserve. 84 00:05:31,281 --> 00:05:33,827 Have you any idea who this someone else might be? 85 00:05:33,851 --> 00:05:36,029 His nurse, Gladys Strome. 86 00:05:36,053 --> 00:05:37,485 Do you want a divorce? 87 00:05:37,554 --> 00:05:38,853 Not at all. 88 00:05:40,657 --> 00:05:42,123 But thanks to my efforts, 89 00:05:42,191 --> 00:05:45,226 Charles is now having trouble with the income tax people. 90 00:05:45,295 --> 00:05:49,463 They would like to know where that $92,000 came from. 91 00:05:49,532 --> 00:05:52,700 If they take legal action, I want you to defend him. 92 00:05:52,769 --> 00:05:56,071 I'm sure Dr. Morris will wish to retain his own lawyer. 93 00:05:56,140 --> 00:05:59,407 That money is community property. Half of it's mine. 94 00:05:59,475 --> 00:06:01,192 Where can I find him? 95 00:06:01,261 --> 00:06:04,040 You can get him at his office, but you'll have to do it before Friday. 96 00:06:04,064 --> 00:06:06,915 He goes to Salt Lake City for a medical convention. 97 00:06:06,984 --> 00:06:09,184 All right. I'll do what I can. 98 00:06:10,053 --> 00:06:11,920 That's all I ask. 99 00:06:11,989 --> 00:06:14,589 Thank you, Mr. Mason. Goodbye, Miss Street. 100 00:06:14,658 --> 00:06:15,891 Goodbye. 101 00:06:19,463 --> 00:06:21,496 What do you think, Della? 102 00:06:21,565 --> 00:06:23,731 I can't make up my mind. 103 00:06:23,800 --> 00:06:26,067 I don't know whether she's genuinely interested 104 00:06:26,136 --> 00:06:28,303 in protecting her husband 105 00:06:28,372 --> 00:06:29,671 or the money. 106 00:06:31,741 --> 00:06:34,642 See if you can arrange an appointment with Dr. Morris. 107 00:06:51,594 --> 00:06:53,395 Good morning, Doctor. 108 00:06:58,868 --> 00:07:00,601 It is now, Gladys. 109 00:07:00,670 --> 00:07:02,637 What? A good morning. 110 00:07:06,109 --> 00:07:09,044 How can a woman fall in love with a face like that? 111 00:07:10,380 --> 00:07:11,779 Busy night? 112 00:07:11,848 --> 00:07:13,248 Yes. 113 00:07:13,316 --> 00:07:16,195 All dressed up in blue uniforms and brass buttons. 114 00:07:16,219 --> 00:07:18,019 You've made the papers. 115 00:07:18,088 --> 00:07:21,589 Also, there was a call from the Treasury Department about an hour ago. 116 00:07:21,658 --> 00:07:23,324 I told them you weren't in yet. 117 00:07:23,393 --> 00:07:25,826 Good old Lieutenant Brewer. A man of his word. 118 00:07:25,895 --> 00:07:27,529 What happened to Kirby? 119 00:07:27,597 --> 00:07:30,877 I put him on the bus for Loganville at 3:00 this morning. 120 00:07:31,435 --> 00:07:33,401 What are we going to do? 121 00:07:37,791 --> 00:07:40,525 Ever look closely at a set of pathogenic bacteria? 122 00:07:40,594 --> 00:07:41,637 Yes, why? 123 00:07:41,661 --> 00:07:43,561 They're minute organisms, 124 00:07:43,630 --> 00:07:47,064 flipping madly about, but really going nowhere. 125 00:07:47,133 --> 00:07:48,633 Still, the course of nature says 126 00:07:48,702 --> 00:07:51,135 that nothing can be really aimless. 127 00:07:51,204 --> 00:07:54,305 So they must take a direction and destroy or be destroyed. 128 00:07:54,374 --> 00:07:55,574 Charles? 129 00:08:04,117 --> 00:08:05,650 Long distance. 130 00:08:05,719 --> 00:08:07,997 I want to speak person-to-person with David Kirby 131 00:08:08,021 --> 00:08:10,855 at Kirby's Drive-in Restaurant, Loganville, California. 132 00:08:11,625 --> 00:08:14,025 Why, sure, Doc. 133 00:08:14,093 --> 00:08:17,562 Look, I've spent the night in jail before. 134 00:08:17,631 --> 00:08:21,666 You don't have to apologize. That's what friends are for. 135 00:08:21,735 --> 00:08:26,203 Well, I could catch the next bus and be back in L.A. again by 5:00. 136 00:08:26,272 --> 00:08:29,152 'Course the old lady won't mind. I just get in her hair. 137 00:08:29,609 --> 00:08:31,142 Sure, Doc. 138 00:08:31,210 --> 00:08:32,810 Yeah, I'll see you later. Bye. 139 00:09:04,928 --> 00:09:06,105 So! 140 00:09:06,129 --> 00:09:08,930 I can't turn my back for a minute, can I? 141 00:09:08,999 --> 00:09:11,465 Now, honeybunch... Oh, don't "honeybunch" me. 142 00:09:11,534 --> 00:09:14,454 I knew I should've changed the combination on that thing. 143 00:09:17,040 --> 00:09:18,506 Give it to me, David. 144 00:09:19,392 --> 00:09:20,725 I need bus fare. 145 00:09:20,794 --> 00:09:22,171 I gotta go back to Los Angeles. 146 00:09:22,195 --> 00:09:24,229 Doc Morris wants me to do something for him. 147 00:09:24,297 --> 00:09:26,681 You're not going! Not on my money! 148 00:09:28,401 --> 00:09:30,468 Angela, I promised. 149 00:09:30,536 --> 00:09:33,037 What about all the promises you made me? 150 00:09:33,106 --> 00:09:35,501 Dave, you've got to stay away from Doctor Morris. 151 00:09:35,525 --> 00:09:37,826 I'm telling you, he's no good. Any married man who... 152 00:09:37,894 --> 00:09:39,677 No, don't say that, honeybunch. 153 00:09:39,746 --> 00:09:42,363 If it wasn't for the doc, I wouldn't be alive today. 154 00:09:42,432 --> 00:09:44,615 Enough steel in me to build a jail. 155 00:09:44,684 --> 00:09:47,764 Yeah, and that's where you spent last night, thanks to him. 156 00:09:47,788 --> 00:09:49,537 Oh, honey... 157 00:09:49,606 --> 00:09:53,041 Will you fix the screens? The flies are nibbling me to death! 158 00:10:12,062 --> 00:10:14,662 You take my advice, you send that by air express. 159 00:10:14,731 --> 00:10:17,091 All right, Dave. Anything you say. 160 00:10:18,285 --> 00:10:20,985 Oh, I'm sorry, this office is closed. 161 00:10:21,054 --> 00:10:22,320 Is Dr. Morris in? 162 00:10:22,388 --> 00:10:23,888 No, he isn't. 163 00:10:24,757 --> 00:10:26,424 I'm Mrs. Morris. 164 00:10:30,063 --> 00:10:32,330 Well, I guess I better run along. 165 00:10:35,268 --> 00:10:38,669 You're Gladys Strome, aren't you? 166 00:10:38,738 --> 00:10:40,683 You needn't worry, I'm not gonna make a scene. 167 00:10:40,707 --> 00:10:42,740 I wasn't worried at all, Mrs. Morris. 168 00:10:44,211 --> 00:10:45,851 May I? Please. 169 00:10:49,950 --> 00:10:51,282 Thank you. 170 00:10:55,772 --> 00:10:58,073 You know, you're nothing like I pictured you. 171 00:10:58,141 --> 00:10:59,674 What did you expect? 172 00:10:59,742 --> 00:11:02,527 Somebody very blonde with clutching hands. 173 00:11:02,596 --> 00:11:04,128 I'm sorry to disappoint you. 174 00:11:04,197 --> 00:11:05,663 I'm sorry, too. 175 00:11:05,732 --> 00:11:08,833 If you were that type, you'd be fairly easy to deal with. 176 00:11:08,901 --> 00:11:11,268 Miss Strome, can I ask you a favor? 177 00:11:12,004 --> 00:11:14,104 That all depends. 178 00:11:14,173 --> 00:11:16,407 I want you to leave my husband. 179 00:11:17,377 --> 00:11:20,211 I must say, I admire your nerve. 180 00:11:20,279 --> 00:11:24,615 I've been working for Dr. Morris for almost a year now, 181 00:11:24,684 --> 00:11:27,814 and, to my knowledge, this is the first time you've been here. 182 00:11:27,838 --> 00:11:30,404 And this is where he spends most of his life. 183 00:11:30,474 --> 00:11:32,540 May I say a word in my own defense? 184 00:11:32,609 --> 00:11:35,977 I was very young when... You still are. 185 00:11:36,045 --> 00:11:39,413 You'd be surprised how much older I've gotten this last year. 186 00:11:40,433 --> 00:11:41,966 I realize the mistakes I've made. 187 00:11:42,035 --> 00:11:44,168 I want a chance to make up for them. 188 00:11:44,237 --> 00:11:45,904 It's too late. 189 00:11:45,972 --> 00:11:47,972 You had your chance. 190 00:11:48,041 --> 00:11:50,108 I'm entitled to mine. 191 00:11:50,160 --> 00:11:52,594 You asked me for a favor, 192 00:11:52,662 --> 00:11:55,230 now I'm going to ask you for one. 193 00:11:55,298 --> 00:11:57,031 Give him a divorce. 194 00:11:58,735 --> 00:12:00,101 Charles doesn't want you. 195 00:12:00,170 --> 00:12:02,148 Can't you understand that? Can't you understand... 196 00:12:02,172 --> 00:12:05,806 The minister said, "Till death do us part." 197 00:12:05,875 --> 00:12:07,775 I believe he meant that literally. 198 00:12:13,349 --> 00:12:15,309 Is there anything else, Mrs. Morris? 199 00:12:16,452 --> 00:12:17,819 No. 200 00:12:17,887 --> 00:12:19,520 I think I've said it all. 201 00:12:43,029 --> 00:12:45,330 Hello, Doctor. Hello, Mr. Reese. 202 00:13:07,604 --> 00:13:09,270 Hello, Charles. 203 00:13:09,339 --> 00:13:11,179 Coming all the way out here to see me off 204 00:13:11,241 --> 00:13:13,503 is a little out of character for you, isn't it, Janet? 205 00:13:13,527 --> 00:13:16,661 Oh, I thought I'd bring you some hot coffee for your trip. 206 00:13:16,729 --> 00:13:19,080 Just like old times. 207 00:13:19,148 --> 00:13:21,632 You didn't come out here to bring me coffee, Janet. 208 00:13:21,701 --> 00:13:24,368 Miss Strome tell you I was in the office last night? 209 00:13:24,437 --> 00:13:26,403 She told me. 210 00:13:26,472 --> 00:13:29,351 Well, ever since I talked to her, I've been thinking things over. 211 00:13:29,375 --> 00:13:31,809 I realize I've been very selfish. 212 00:13:31,878 --> 00:13:33,589 I've retained a lawyer, Perry Mason. 213 00:13:33,613 --> 00:13:35,046 Has he been in touch with you? 214 00:13:35,098 --> 00:13:37,465 He phoned. I was too busy to see him. 215 00:13:37,534 --> 00:13:39,833 Where can he get hold of you in Salt Lake City? 216 00:13:39,902 --> 00:13:42,136 At the Townsend Hotel. Why? 217 00:13:42,204 --> 00:13:44,989 I've asked him to start divorce proceedings. 218 00:13:45,058 --> 00:13:46,574 Once again, please? 219 00:13:46,643 --> 00:13:48,576 Isn't that what you want? 220 00:13:48,645 --> 00:13:50,272 What have you got up your sleeve? 221 00:13:50,296 --> 00:13:52,541 Nothing. I just realized that I've been wrong. 222 00:13:52,565 --> 00:13:55,433 If I can't make you happy, maybe somebody else can. 223 00:13:55,502 --> 00:13:57,785 And you've already asked Mason to start proceedings? 224 00:13:57,854 --> 00:13:59,553 Yes. 225 00:13:59,623 --> 00:14:01,367 All right, let's talk to him. There's a phone in the operations shed. 226 00:14:01,391 --> 00:14:04,152 All right, Charles, I haven't talked to Mr. Mason yet about a divorce. 227 00:14:04,193 --> 00:14:07,695 I only reached the decision last night. 228 00:14:07,764 --> 00:14:10,898 What earthly purpose could I have in lying? 229 00:14:10,967 --> 00:14:13,379 I don't know, but I'll find out in the long run, 230 00:14:13,403 --> 00:14:15,414 and I'm sure it'll cost me dearly. 231 00:14:17,691 --> 00:14:20,925 Goodbye, Janet, and thanks for the wifely gesture. 232 00:15:06,156 --> 00:15:08,556 I'm looking for the airport manager. 233 00:15:08,625 --> 00:15:10,924 I'm the airport manager, Phil Connors Reese. 234 00:15:10,993 --> 00:15:13,461 You wanted to see me. I'm Lieutenant Tragg. 235 00:15:13,530 --> 00:15:14,928 Oh, yes, Lieutenant. 236 00:15:14,997 --> 00:15:17,331 I hope I haven't put you out. 237 00:15:17,400 --> 00:15:19,733 This was an airplane at one time. 238 00:15:19,802 --> 00:15:21,835 It belonged to Dr. Charles Morris. 239 00:15:21,904 --> 00:15:24,572 The aeronautic authorities are investigating the case. 240 00:15:24,641 --> 00:15:25,906 Oh? 241 00:15:25,975 --> 00:15:28,542 But there are some facts about this accident that... 242 00:15:28,611 --> 00:15:30,111 Well, they disturb me. 243 00:15:30,179 --> 00:15:31,612 Such as? 244 00:15:31,680 --> 00:15:34,382 Well, Dr. Morris was talking to a radio checkpoint 245 00:15:34,450 --> 00:15:36,283 seconds before the crash. 246 00:15:36,352 --> 00:15:37,951 I talked to the radio operator, 247 00:15:38,021 --> 00:15:40,687 and he told me the doctor's exact words were, 248 00:15:40,756 --> 00:15:43,957 "I'm very tired. I can hardly keep my eyes open." 249 00:15:44,027 --> 00:15:45,726 Then he started to mumble. 250 00:15:45,794 --> 00:15:49,463 Then everything was completely unintelligible. 251 00:15:49,532 --> 00:15:53,467 Naturally, the authorities picked up the various personal effects, 252 00:15:53,536 --> 00:15:56,270 but I thought you might like to examine this. 253 00:16:00,060 --> 00:16:02,693 Well, I thought if Dr. Morris was drugged, 254 00:16:02,762 --> 00:16:04,895 there could have been something in there. 255 00:16:06,366 --> 00:16:08,699 Mrs. Morris placed that vacuum bottle 256 00:16:08,768 --> 00:16:12,003 in the aircraft 10 minutes before takeoff. 257 00:16:12,072 --> 00:16:14,772 Where was, uh, Dr. Morris at this time? 258 00:16:14,841 --> 00:16:17,641 On his way up to the operations shack. 259 00:16:17,710 --> 00:16:20,144 Well, thank you, Mr. Reese. 260 00:16:21,514 --> 00:16:23,181 We'll be in touch. 261 00:16:27,553 --> 00:16:29,687 I know your husband's death must have been 262 00:16:29,755 --> 00:16:31,755 a terrible shock to you, Mrs. Morris. 263 00:16:31,824 --> 00:16:34,258 It's a shock to everyone who knew him, Lieutenant. 264 00:16:34,327 --> 00:16:35,626 He was a great man. 265 00:16:35,695 --> 00:16:37,362 Did he have any enemies? 266 00:16:37,430 --> 00:16:38,929 Of course not. 267 00:16:39,799 --> 00:16:41,432 Why do you ask? 268 00:16:41,501 --> 00:16:45,103 Do you know anything about the effects of morphine sulfate? 269 00:16:45,171 --> 00:16:46,770 It's a narcotic. 270 00:16:47,140 --> 00:16:48,473 Why? 271 00:16:48,541 --> 00:16:50,875 Your husband's body was almost completely destroyed, 272 00:16:50,943 --> 00:16:53,511 but the coroner managed to do an autopsy. 273 00:16:53,579 --> 00:16:56,680 And he found morphine sulfate in the stomach. 274 00:16:56,749 --> 00:17:00,000 Now, you brought your husband a container of coffee. 275 00:17:02,204 --> 00:17:03,404 You think I put... 276 00:17:03,473 --> 00:17:05,540 I think that if you know a good lawyer, 277 00:17:05,608 --> 00:17:07,341 you'd better call him. 278 00:17:07,410 --> 00:17:09,644 The district attorney wants to see you. 279 00:17:15,117 --> 00:17:17,251 Information, I'd like the telephone number 280 00:17:17,320 --> 00:17:19,019 of Mr. Perry Mason, please. 281 00:17:19,989 --> 00:17:22,056 It's Madison 51190. 282 00:17:28,897 --> 00:17:31,432 Did the district attorney keep you long? 283 00:17:31,501 --> 00:17:33,534 About an hour. What did he ask you? 284 00:17:33,603 --> 00:17:36,470 Mostly about how my husband and I got along, 285 00:17:36,539 --> 00:17:38,472 if Charles had ever asked me for a divorce. 286 00:17:38,541 --> 00:17:40,407 What was your answer? That he didn't. 287 00:17:40,476 --> 00:17:42,621 Now, listen to me, Mrs. Morris. 288 00:17:42,645 --> 00:17:45,579 The district attorney's office can get the facts within five minutes. 289 00:17:45,648 --> 00:17:47,581 Now I want to know, 290 00:17:47,650 --> 00:17:50,117 did your husband ever ask you for a divorce? 291 00:17:53,255 --> 00:17:54,933 I agreed to give him one. When? 292 00:17:54,957 --> 00:17:57,658 At the airport, just before he took off to Salt Lake City. 293 00:17:57,727 --> 00:18:00,327 Did anyone overhear that conversation? 294 00:18:03,132 --> 00:18:05,332 I'm sorry, Mason, time is up. 295 00:18:05,401 --> 00:18:08,013 I gave you a special concession, seeing Mrs. Morris 296 00:18:08,037 --> 00:18:10,470 before she was processed into jail. 297 00:18:11,240 --> 00:18:12,907 I... 298 00:18:12,975 --> 00:18:16,476 I know it looks as though the world has just exploded in your face, 299 00:18:16,546 --> 00:18:19,079 but with time, we'll get to the bottom of all this. 300 00:18:24,754 --> 00:18:27,988 That, uh, bit about time was sheer poetry. 301 00:18:28,624 --> 00:18:29,657 Glad you liked it. 302 00:18:29,725 --> 00:18:31,436 I don't suppose that I'm jeopardizing 303 00:18:31,460 --> 00:18:33,945 the prosecutor's case by telling you 304 00:18:34,013 --> 00:18:36,926 that the doctor left Mrs. Morris a sizable estate. 305 00:18:36,950 --> 00:18:38,182 It was half hers anyway. 306 00:18:38,250 --> 00:18:40,162 Oh, but he didn't have to leave her his insurance. 307 00:18:40,186 --> 00:18:42,887 He carried $125,000 worth. 308 00:18:42,956 --> 00:18:45,990 And it was all payable to Mrs. Morris? 309 00:18:46,058 --> 00:18:48,693 Well, guys have been murdered for less. 310 00:18:59,004 --> 00:19:00,537 Get my message last night? 311 00:19:00,606 --> 00:19:02,139 I did. 312 00:19:02,208 --> 00:19:03,373 Been here since then? 313 00:19:03,442 --> 00:19:04,642 Just about. 314 00:19:04,710 --> 00:19:06,443 What did you find out about the nurse? 315 00:19:06,512 --> 00:19:09,213 Gladys Strome, age 34, 316 00:19:10,183 --> 00:19:13,250 graduated from St. Mark's. 317 00:19:13,319 --> 00:19:15,652 Been with the doctor since March of last year. 318 00:19:15,721 --> 00:19:17,465 Ever been married? No. 319 00:19:17,489 --> 00:19:19,985 She's the sole support of her mother and her younger brother. 320 00:19:20,009 --> 00:19:21,491 Did you talk with Miss Strome? 321 00:19:21,560 --> 00:19:23,928 Couldn't. She's away on vacation. 322 00:19:23,996 --> 00:19:25,829 Away on vacation? Where? 323 00:19:25,898 --> 00:19:27,247 Her mama didn't know. 324 00:19:27,316 --> 00:19:30,317 Oh, did you hear about Dr. Morris' will? 325 00:19:30,385 --> 00:19:32,953 Yes, Tragg told me he left everything to his wife. 326 00:19:33,022 --> 00:19:34,354 Not quite. 327 00:19:34,423 --> 00:19:37,257 He left a $50,000 bequest to Miss Strome. 328 00:19:37,343 --> 00:19:39,276 That guy was really loaded. 329 00:19:39,345 --> 00:19:40,410 Hmm. 330 00:19:42,215 --> 00:19:43,680 What happened to the $92,000 331 00:19:43,749 --> 00:19:45,394 the doctor had Kirby pick up for him? 332 00:19:45,418 --> 00:19:46,917 Was it found in the plane? 333 00:19:46,986 --> 00:19:48,018 No. 334 00:19:49,355 --> 00:19:51,822 It isn't likely that $92,000 in cash 335 00:19:51,891 --> 00:19:53,390 would burn without a trace. 336 00:19:53,459 --> 00:19:55,659 Perry, what are you getting at? 337 00:19:55,728 --> 00:19:57,494 This Kirby. 338 00:19:57,563 --> 00:19:59,413 What sort of a man is he? 339 00:19:59,481 --> 00:20:00,948 Oh, he's harmless. 340 00:20:01,017 --> 00:20:02,627 Likes to take a nip now and then. 341 00:20:02,651 --> 00:20:04,362 Where does he live? Loganville. 342 00:20:04,386 --> 00:20:06,437 Kirby's Drive-in. 343 00:20:06,506 --> 00:20:08,238 Della, call the garage. 344 00:20:08,307 --> 00:20:09,918 Have them bring my car around. 345 00:20:09,942 --> 00:20:12,604 Paul, I'll look up Kirby. You check further on Gladys Strome. 346 00:20:12,628 --> 00:20:13,927 All right. 347 00:20:30,947 --> 00:20:32,246 Hey, young man, 348 00:20:32,315 --> 00:20:34,281 you dropped these screws. 349 00:20:34,350 --> 00:20:36,717 Thank you, ma'am, but I've got lots more. 350 00:20:36,785 --> 00:20:39,286 I'm paying you on a time-and-material basis, 351 00:20:39,355 --> 00:20:41,621 and what I pay for I would like to receive. 352 00:20:42,258 --> 00:20:43,724 Mrs. Kirby? 353 00:20:43,792 --> 00:20:44,859 Yes? 354 00:20:44,927 --> 00:20:46,460 My name is Mason. I'm an attorney. 355 00:20:46,528 --> 00:20:47,605 Well, I don't need any. 356 00:20:47,629 --> 00:20:49,496 Good, because I already have a client, 357 00:20:49,565 --> 00:20:51,098 Mrs. Janet Morris. 358 00:20:51,167 --> 00:20:53,000 Oh, I'm sorry. 359 00:20:53,069 --> 00:20:56,136 Nowadays, you know, it isn't the making of money that concerns one, 360 00:20:56,205 --> 00:20:58,400 it's keeping others from taking it away. 361 00:20:58,424 --> 00:20:59,773 Come on in. 362 00:21:01,643 --> 00:21:03,610 Thank you. 363 00:21:03,679 --> 00:21:05,579 Did you just recently buy this place? 364 00:21:05,647 --> 00:21:06,825 Yes. 365 00:21:06,849 --> 00:21:08,560 It must have called for quite an investment. 366 00:21:08,584 --> 00:21:10,628 I had to put down $8,000 in cash. 367 00:21:10,652 --> 00:21:12,664 That's a lot of chili and beans. 368 00:21:12,688 --> 00:21:15,089 Would you care for something? Our hamburgers are quite good. 369 00:21:15,157 --> 00:21:18,542 They're only 35 cents, and that includes French fries. 370 00:21:18,611 --> 00:21:21,178 No, thank you, I'm on a diet. 371 00:21:21,246 --> 00:21:23,141 Mrs. Kirby, I'm looking for your husband. 372 00:21:23,165 --> 00:21:24,581 Oh, he's not here. 373 00:21:24,650 --> 00:21:26,183 Where can I find him? 374 00:21:26,252 --> 00:21:29,119 You might try skid row in Los Angeles. 375 00:21:29,188 --> 00:21:31,388 He's on one of his lost weekends. 376 00:21:31,457 --> 00:21:33,023 This must be a beaut. 377 00:21:33,092 --> 00:21:37,027 There was $154 sales-tax money in here. 378 00:21:38,064 --> 00:21:40,364 When did you last see Mr. Kirby? 379 00:21:40,433 --> 00:21:41,965 A week ago, Monday. 380 00:21:42,034 --> 00:21:45,419 He had a long-distance call from Dr. Morris and took off. 381 00:21:45,487 --> 00:21:47,165 That would have been the 16th. 382 00:21:47,189 --> 00:21:48,839 Yeah. 383 00:21:48,907 --> 00:21:51,709 I'd appreciate it if you'd let me know when you hear from him. 384 00:21:51,777 --> 00:21:52,910 Why? 385 00:21:52,962 --> 00:21:55,429 Mr. Kirby had seen a great deal of Dr. Morris 386 00:21:55,497 --> 00:21:57,398 just before the fatal crash. 387 00:21:57,466 --> 00:21:59,800 I'd like to talk with him about those meetings. 388 00:21:59,869 --> 00:22:02,970 Are you implying that my husband had something to do with that? 389 00:22:03,055 --> 00:22:04,371 I didn't say that. 390 00:22:04,440 --> 00:22:06,885 You didn't have to. You guys are as slick as okra 391 00:22:06,909 --> 00:22:10,022 when it comes to pointing the finger of suspicion at somebody else. 392 00:22:10,046 --> 00:22:12,113 Oh, Frederick, 393 00:22:12,181 --> 00:22:15,816 are you putting three whole pickles on every hamburger plate? 394 00:22:15,885 --> 00:22:17,902 Yes, Mrs. Kirby. Why? 395 00:22:17,970 --> 00:22:20,738 Well, to garnish the coleslaw. 396 00:22:20,807 --> 00:22:23,574 Wouldn't three half-slices do just as well? 397 00:22:23,642 --> 00:22:25,654 It's the waste that kills you, Frederick. 398 00:22:25,678 --> 00:22:27,144 Yes, Mrs. Kirby. 399 00:22:27,213 --> 00:22:29,479 And speaking of waste, Mr. Mason, 400 00:22:29,548 --> 00:22:32,983 that's all you and I are doing with one another's time. 401 00:22:35,954 --> 00:22:37,554 Goodbye. Goodbye. 402 00:22:47,784 --> 00:22:50,065 Come right in, Mrs. Kirby. 403 00:22:51,320 --> 00:22:54,354 I think you'll find this chair comfortable. 404 00:22:54,423 --> 00:22:57,724 And, uh, this is our district attorney, Mr. Burger. 405 00:22:57,794 --> 00:22:59,927 How are you, Mrs. Kirby? 406 00:22:59,996 --> 00:23:01,695 Sit down, won't you? 407 00:23:01,764 --> 00:23:04,676 I don't understand this. That officer downstairs in Missing Persons... 408 00:23:04,700 --> 00:23:07,034 Now, there's nothing for you to worry about. 409 00:23:07,103 --> 00:23:10,215 My husband's missing, and you tell me there's nothing to worry about! 410 00:23:10,239 --> 00:23:12,372 Well, what I meant was, we want to help you. 411 00:23:12,441 --> 00:23:15,409 You see, the last time your husband came to Los Angeles, 412 00:23:15,477 --> 00:23:16,960 he got himself in a little trouble. 413 00:23:17,029 --> 00:23:20,297 It seems he picked up $92,000. 414 00:23:20,366 --> 00:23:22,444 He did that as a favor to Dr. Morris. 415 00:23:22,468 --> 00:23:24,135 I'm not disputing that. 416 00:23:24,203 --> 00:23:27,404 I just wondered if you had any idea what happened to that money. 417 00:23:27,473 --> 00:23:28,889 What are you getting at? 418 00:23:28,958 --> 00:23:31,708 Well, just for the sake of argument, let's say 419 00:23:31,777 --> 00:23:34,423 that Dr. Morris turned the money over to your husband. 420 00:23:34,447 --> 00:23:35,979 Dr. Morris is dead, 421 00:23:36,048 --> 00:23:38,811 and your husband feels no obligation to return the money. 422 00:23:38,835 --> 00:23:40,545 As a matter of fact, people might even think 423 00:23:40,569 --> 00:23:42,169 it gave Mr. Kirby kind of a motive. 424 00:23:42,238 --> 00:23:45,217 You trying to say my Dave could have killed that Dr. Morris for that money? 425 00:23:45,241 --> 00:23:46,885 We're attempting to rule out everything... Oh, 426 00:23:46,909 --> 00:23:48,753 don't pull the wool over my eyes. 427 00:23:48,777 --> 00:23:51,812 My Dave has his faults, but he wouldn't hurt a fly, 428 00:23:51,881 --> 00:23:53,926 and he loved Dr. Morris like a brother. 429 00:23:53,950 --> 00:23:56,550 He did. They flew in the war together. 430 00:23:56,618 --> 00:23:58,938 Let me ask you something... No, let me ask you something. 431 00:23:58,988 --> 00:24:00,732 In the newspapers, you're telling everybody 432 00:24:00,756 --> 00:24:02,467 you got a perfect case against Mrs. Morris. 433 00:24:02,491 --> 00:24:05,070 Now, all of a sudden, you're hinting Dave could be the murderer. 434 00:24:05,094 --> 00:24:07,239 I never said... What made you change your mind? 435 00:24:07,263 --> 00:24:09,041 You afraid of her lawyer Mr. Mason? 436 00:24:09,065 --> 00:24:10,976 Or did you think I was gonna sit still 437 00:24:11,000 --> 00:24:13,834 and let you smear my husband? 438 00:24:13,903 --> 00:24:16,337 If you've got no objections, I'm getting out of here. 439 00:24:21,310 --> 00:24:23,177 I didn't know Kirby was a flyer. 440 00:24:23,246 --> 00:24:25,328 Oh, yes, he was a pilot in the war. 441 00:24:26,732 --> 00:24:29,250 How long would it take you to drive up to Chatley? 442 00:24:29,318 --> 00:24:32,653 You mean where the plane crashed? Oh, two and a half, three hours. 443 00:24:32,722 --> 00:24:35,623 Take two men with you. I want you to comb the entire area. 444 00:24:35,691 --> 00:24:36,790 Hmm. 445 00:25:21,987 --> 00:25:23,287 Hey, Paul! 446 00:25:25,558 --> 00:25:27,157 It's a good-luck medallion. 447 00:25:27,226 --> 00:25:28,904 You know, a zodiac sign. 448 00:25:28,928 --> 00:25:31,645 See? That's Leo. I'm a Scorpio myself. 449 00:25:34,283 --> 00:25:35,882 "David Kirby. 450 00:25:35,951 --> 00:25:38,718 "1480 Clark Avenue, Loganville, California." 451 00:25:38,787 --> 00:25:40,549 Well, I guess that clinches it. 452 00:25:40,573 --> 00:25:41,839 Yep. 453 00:25:43,692 --> 00:25:45,987 What made Mason think of this bit, anyway? 454 00:25:46,011 --> 00:25:48,512 Well, he just figured that if Dr. Morris were dead, 455 00:25:48,581 --> 00:25:50,158 it seemed awful strange his nurse didn't come 456 00:25:50,182 --> 00:25:51,582 tearing home from her vacation. 457 00:25:51,650 --> 00:25:54,084 After all, she was supposed to be crazy about the guy. 458 00:25:59,058 --> 00:26:02,710 Well, I guess it proves that great minds run on the same channel. 459 00:26:02,778 --> 00:26:05,011 Burger had the same idea you fellows had. 460 00:26:05,080 --> 00:26:06,347 Only he was a little late. 461 00:26:06,415 --> 00:26:09,082 Oh. Well, that depends on how you look at it. 462 00:26:09,151 --> 00:26:11,051 You sure saved us a lot of work. 463 00:26:16,124 --> 00:26:17,491 Well. 464 00:26:17,560 --> 00:26:19,604 I guess this belonged to the late Mr. Kirby. 465 00:26:19,628 --> 00:26:22,629 Is that the way, uh, you paint it? 466 00:26:22,698 --> 00:26:24,631 Aren't you a little embarrassed, Lieutenant? 467 00:26:24,700 --> 00:26:26,132 Embarrassed? Why? 468 00:26:26,201 --> 00:26:27,835 You fellows were so sure 469 00:26:27,903 --> 00:26:29,803 Dr. Morris was killed in that plane. 470 00:26:29,872 --> 00:26:32,884 Well, that doesn't make any real difference. Murder is still murder. 471 00:26:32,908 --> 00:26:35,320 Just because Mason's client picked the wrong man by mistake 472 00:26:35,344 --> 00:26:37,644 doesn't alter that one bit. 473 00:26:37,713 --> 00:26:40,180 Let's go, boys. 474 00:26:40,249 --> 00:26:42,477 Oh, I'll see you get your handkerchief back. 475 00:26:42,501 --> 00:26:43,701 Thanks. 476 00:26:47,556 --> 00:26:49,267 I guess it wasn't very smart of me 477 00:26:49,291 --> 00:26:51,758 to lose my temper with Mr. Burger. 478 00:26:51,826 --> 00:26:53,760 But he had absolutely no right 479 00:26:53,828 --> 00:26:56,129 to make those insinuations about my Dave. 480 00:26:56,932 --> 00:26:58,631 Mrs. Kirby, 481 00:26:58,700 --> 00:27:01,000 did you ever see this before? 482 00:27:02,504 --> 00:27:03,670 Huh? 483 00:27:06,542 --> 00:27:08,908 Where did you get this? 484 00:27:08,977 --> 00:27:10,743 You better sit down. 485 00:27:11,680 --> 00:27:13,280 Where did you get it? 486 00:27:13,348 --> 00:27:16,183 It was found about 200 yards from where Dr. Morris' plane crashed. 487 00:27:17,186 --> 00:27:19,619 Your husband was flying that plane. 488 00:27:26,411 --> 00:27:27,544 No. 489 00:27:29,314 --> 00:27:30,514 No! 490 00:27:37,155 --> 00:27:40,958 The state will prove beyond reasonable doubt that Janet Morris 491 00:27:41,026 --> 00:27:42,960 did murder David Kirby 492 00:27:43,028 --> 00:27:45,195 in an attempt to kill her own husband. 493 00:27:46,398 --> 00:27:47,798 We shall prove further 494 00:27:47,867 --> 00:27:49,507 that Mrs. Morris actually believed 495 00:27:49,568 --> 00:27:52,469 her husband was flying that plane to Salt Lake City, 496 00:27:52,538 --> 00:27:55,806 and that she was aware that she was residuary legatee 497 00:27:55,875 --> 00:27:59,826 of his will and sole beneficiary of his insurance. 498 00:27:59,895 --> 00:28:02,162 Mr. Reese, you are manager of the airfield 499 00:28:02,231 --> 00:28:04,409 where Dr. Morris kept his plane. Is that correct? 500 00:28:04,433 --> 00:28:05,633 Yes, sir. 501 00:28:05,700 --> 00:28:08,268 I also handle operations and run the coffee shop. 502 00:28:08,337 --> 00:28:09,903 It's a very small field. 503 00:28:09,972 --> 00:28:11,104 I see. 504 00:28:11,173 --> 00:28:13,974 At what time did Dr. Morris' plane take off? 505 00:28:14,043 --> 00:28:18,412 Well, I issued permission for his takeoff at 2:17 p.m. 506 00:28:18,480 --> 00:28:23,783 The plane left the ground at 2:24-and-one-half p.m. 507 00:28:23,852 --> 00:28:27,203 Would you have any idea how many people were there at about that time? 508 00:28:27,272 --> 00:28:29,250 Oh, yes, there were several people, 509 00:28:29,274 --> 00:28:30,940 11 to be exact. 510 00:28:31,009 --> 00:28:33,510 That is, in addition to our regular staff. 511 00:28:33,579 --> 00:28:36,029 And among that number, did you see the defendant? 512 00:28:36,698 --> 00:28:37,898 I did. 513 00:28:37,933 --> 00:28:39,599 When did you first notice her? 514 00:28:39,668 --> 00:28:41,568 When she parked her car. 515 00:28:41,636 --> 00:28:43,476 It was a blue Buick convertible 516 00:28:43,505 --> 00:28:45,538 with white and blue upholstery, 517 00:28:45,607 --> 00:28:47,007 license number 518 00:28:47,076 --> 00:28:50,594 JRZ 426. 519 00:28:50,662 --> 00:28:53,880 She parked right next to a Pontiac station wagon, 520 00:28:53,949 --> 00:28:55,432 license number 521 00:28:55,484 --> 00:28:58,869 XYL 116. 522 00:28:59,572 --> 00:29:00,804 I see. 523 00:29:00,873 --> 00:29:02,940 When did you see Mrs. Morris next? 524 00:29:03,008 --> 00:29:05,270 About 15 minutes before takeoff. 525 00:29:05,294 --> 00:29:08,105 She was talking to Dr. Morris on the field. 526 00:29:08,129 --> 00:29:09,596 They talked for a while, 527 00:29:09,665 --> 00:29:12,599 and then when the doctor went in to file his flight plan, 528 00:29:12,668 --> 00:29:15,168 Mrs. Morris placed a vacuum bottle 529 00:29:15,237 --> 00:29:16,836 in the doctor's plane. 530 00:29:23,462 --> 00:29:24,861 Do you recognize this? 531 00:29:24,930 --> 00:29:26,730 Yes, sir, that's the vacuum bottle 532 00:29:26,765 --> 00:29:28,982 that the authorities found in the aircraft. 533 00:29:29,051 --> 00:29:30,284 Thank you. 534 00:29:30,352 --> 00:29:32,286 Your witness, Mr. Mason. 535 00:29:32,354 --> 00:29:34,454 Mr. Reese, 536 00:29:34,523 --> 00:29:38,425 don't you think it's unusual for a person to be able 537 00:29:38,494 --> 00:29:41,495 to recall someone else's license number so readily? 538 00:29:41,564 --> 00:29:44,964 Well, yes, sir. I have a photographic memory. 539 00:29:45,033 --> 00:29:47,067 A photographic memory? 540 00:29:47,135 --> 00:29:49,303 Well, would you be so kind as to demonstrate 541 00:29:49,371 --> 00:29:50,903 this gift of yours for us? 542 00:29:50,972 --> 00:29:52,523 Why, certainly. 543 00:29:52,591 --> 00:29:54,469 Now, you've just been interrogated by the district attorney, 544 00:29:54,493 --> 00:29:57,027 and without looking at him, please answer these questions. 545 00:29:57,095 --> 00:29:58,795 What is the color of his suit? 546 00:29:58,864 --> 00:30:00,164 Charcoal gray. 547 00:30:00,232 --> 00:30:02,499 Color of his necktie? 548 00:30:02,568 --> 00:30:04,668 Gold and black stripe. 549 00:30:04,736 --> 00:30:07,936 The second button on his left sleeve is loose. 550 00:30:15,330 --> 00:30:17,731 That's very good, Mr. Reese. 551 00:30:17,799 --> 00:30:19,198 But since you're so observant, 552 00:30:19,268 --> 00:30:21,246 would you please explain why you failed to notice 553 00:30:21,270 --> 00:30:23,403 the substitution of David Kirby 554 00:30:23,472 --> 00:30:25,104 for Dr. Morris in the plane? 555 00:30:25,173 --> 00:30:26,706 Well, I wasn't there. 556 00:30:26,775 --> 00:30:28,508 Hank, that's my assistant, 557 00:30:28,577 --> 00:30:29,942 called me in the office. 558 00:30:30,011 --> 00:30:34,113 He was having trouble with form 1328. 559 00:30:34,182 --> 00:30:36,616 Then you actually did not see the takeoff? 560 00:30:36,685 --> 00:30:37,984 No, sir. 561 00:30:38,052 --> 00:30:40,787 Well, perhaps you noticed the defendant slipping 562 00:30:40,855 --> 00:30:43,840 some morphine sulfate into that vacuum bottle? 563 00:30:44,326 --> 00:30:46,025 Well, no, sir. 564 00:30:46,094 --> 00:30:47,594 So, as far as you know, 565 00:30:47,663 --> 00:30:50,063 there was no morphine sulfate in the bottle at all? 566 00:30:50,131 --> 00:30:51,932 No, sir. 567 00:30:52,000 --> 00:30:55,120 As a matter of fact, you can't even say for sure the bottle contained coffee? 568 00:30:55,938 --> 00:30:57,921 No. No further questions. 569 00:30:59,658 --> 00:31:02,191 I call Lieutenant Arthur Tragg to the stand, please. 570 00:31:02,260 --> 00:31:04,438 If Your Honor please, it is nearly 5:00. 571 00:31:04,462 --> 00:31:06,708 I wonder if the court would care to take an adjournment 572 00:31:06,732 --> 00:31:09,365 so that the entire testimony of the witness 573 00:31:09,434 --> 00:31:11,234 can be heard at one time? 574 00:31:11,302 --> 00:31:13,269 Why, that's very considerate of the counselor, 575 00:31:13,338 --> 00:31:16,039 but my direct examination will take less than half an hour. 576 00:31:16,107 --> 00:31:19,743 I'm afraid my cross-examination may be quite lengthy. 577 00:31:19,811 --> 00:31:22,395 Court's adjourned until 10:00 Monday morning. 578 00:31:25,784 --> 00:31:27,895 Well, that gives us another 48 hours. 579 00:31:27,919 --> 00:31:29,352 What good will that do? 580 00:31:29,421 --> 00:31:31,261 Mrs. Morris, we need all the time we can get. 581 00:31:31,323 --> 00:31:32,722 Now, just hold on. 582 00:31:35,777 --> 00:31:37,027 Perry. 583 00:31:37,096 --> 00:31:38,277 No dice. 584 00:31:38,346 --> 00:31:40,714 I couldn't get a lead on the doc or Miss Strome. 585 00:31:40,782 --> 00:31:43,316 They've got to be somewhere, Paul. 586 00:31:43,385 --> 00:31:46,252 Dr. Morris had at least $92,000 in cash 587 00:31:46,321 --> 00:31:47,999 and a wife who wouldn't give him a divorce. 588 00:31:48,023 --> 00:31:49,623 He wanted to disappear, 589 00:31:49,691 --> 00:31:53,026 so he had Kirby fly that plane to Salt Lake City. 590 00:31:53,094 --> 00:31:55,695 Now, what guarantee did Morris have 591 00:31:55,764 --> 00:31:58,064 that Kirby wouldn't give the show away? 592 00:31:58,133 --> 00:31:59,666 Well, there was always a chance, 593 00:31:59,735 --> 00:32:02,903 especially when Kirby was drinking. 594 00:32:02,971 --> 00:32:05,739 Now that Kirby's dead, that chance is eliminated. 595 00:32:05,807 --> 00:32:07,118 You mean, you couldn't get a thing 596 00:32:07,142 --> 00:32:08,842 from Gladys Strome's family? Nothing. 597 00:32:08,911 --> 00:32:10,955 Where are they getting their money from? 598 00:32:10,979 --> 00:32:13,680 You told me that Gladys was their sole support. 599 00:32:13,749 --> 00:32:15,282 Come on, Della. 600 00:32:18,554 --> 00:32:21,555 When do you expect your daughter back, Mrs. Strome? 601 00:32:21,623 --> 00:32:22,989 Think she'd tell me? 602 00:32:23,058 --> 00:32:25,192 That girl has no consideration. 603 00:32:25,260 --> 00:32:27,020 Don't bolt your food, Arthur. 604 00:32:27,062 --> 00:32:29,779 He has a very delicate constitution. 605 00:32:29,848 --> 00:32:31,465 Yes, one can tell. 606 00:32:31,533 --> 00:32:34,846 But your daughter's been gone for over a month. Aren't you worried? 607 00:32:34,870 --> 00:32:36,553 Of course I'm worried, 608 00:32:36,622 --> 00:32:39,722 but that's what a mother has to put up with. 609 00:32:39,791 --> 00:32:41,969 If you knew the sleepless nights I've spent 610 00:32:41,993 --> 00:32:43,893 on account of that girl. 611 00:32:43,962 --> 00:32:45,895 You think she appreciates it? 612 00:32:45,964 --> 00:32:47,514 Not a bit. 613 00:32:47,582 --> 00:32:50,545 And you haven't heard from Gladys since she went on vacation? 614 00:32:50,569 --> 00:32:52,769 Not so much as a postcard. 615 00:32:52,838 --> 00:32:55,549 Too bad. It would be worth $100 to me 616 00:32:55,573 --> 00:32:57,533 just to get in touch with her. 617 00:32:59,244 --> 00:33:01,645 Arthur, have some more meat. 618 00:33:02,580 --> 00:33:04,480 Any more potatoes? Sure. 619 00:33:09,888 --> 00:33:13,189 You mean what you said about it being worth 100 bucks to locate Gladys? 620 00:33:25,287 --> 00:33:26,586 She's in Mexico. 621 00:33:26,655 --> 00:33:28,321 A town called Boca de Oro. 622 00:33:28,390 --> 00:33:30,268 She's using the name of Hennessey. 623 00:33:30,292 --> 00:33:31,457 How do you know? 624 00:33:31,526 --> 00:33:33,171 She sent Mom some dough yesterday. 625 00:33:33,195 --> 00:33:35,162 Come on, Della. 626 00:33:35,230 --> 00:33:37,381 Say goodbye to your mother for us. 627 00:33:47,276 --> 00:33:48,775 I was rather expecting you 628 00:33:48,844 --> 00:33:51,077 or someone representing you, Mr. Mason. 629 00:33:51,146 --> 00:33:52,279 Why? 630 00:33:52,347 --> 00:33:54,547 We get the Los Angeles papers. 631 00:33:58,020 --> 00:33:59,352 Thank you. 632 00:34:02,057 --> 00:34:04,035 It's a strange feeling for a corpse, 633 00:34:04,059 --> 00:34:06,492 watching his wife being tried for his murder. 634 00:34:06,561 --> 00:34:08,261 But you're no longer the corpse. 635 00:34:08,330 --> 00:34:10,763 That's not Janet's fault. 636 00:34:10,833 --> 00:34:12,476 Do the police know where I am? 637 00:34:12,500 --> 00:34:14,979 Not yet. There are a few things I wanted to straighten out first. 638 00:34:15,003 --> 00:34:16,681 Such as? Who killed Kirby? 639 00:34:16,705 --> 00:34:18,433 Is there any question about that? 640 00:34:18,457 --> 00:34:21,202 In my mind, yes. Janet thought I was on that plane. 641 00:34:21,226 --> 00:34:24,361 The fact still remains you're very much alive. 642 00:34:24,429 --> 00:34:27,130 Now, how did it happen that Kirby took your place? 643 00:34:28,700 --> 00:34:30,166 I had some money. 644 00:34:31,653 --> 00:34:33,886 $92,000, to be exact, 645 00:34:33,955 --> 00:34:37,157 on which I'd already paid the taxes. 646 00:34:37,225 --> 00:34:39,825 I thought if Kirby flew my plane to Salt Lake 647 00:34:39,894 --> 00:34:42,078 and left a trail in the opposite direction... 648 00:34:42,147 --> 00:34:44,067 Your wife wouldn't know where you were. 649 00:34:44,132 --> 00:34:45,365 Exactly. 650 00:34:45,433 --> 00:34:47,734 But you're still married to Janet. 651 00:34:47,802 --> 00:34:50,915 I got a divorce three weeks ago, right in Boca de Oro. 652 00:34:50,939 --> 00:34:52,705 It isn't legal in California. 653 00:34:52,774 --> 00:34:56,609 That doesn't bother me. I intend to reside permanently in Mexico. 654 00:34:56,678 --> 00:34:58,494 Does that answer all your questions? 655 00:34:58,563 --> 00:35:00,112 Not quite. 656 00:35:00,182 --> 00:35:03,049 Will you come back to Los Angeles to testify for Mrs. Morris? 657 00:35:03,117 --> 00:35:04,634 Certainly not. 658 00:35:04,703 --> 00:35:08,037 Then you're willing to see your wife go to the gas chamber? 659 00:35:08,107 --> 00:35:11,191 Janet isn't my wife anymore, Gladys is. 660 00:35:11,259 --> 00:35:14,393 Will you come back? Why should I? 661 00:35:14,462 --> 00:35:16,596 For the first time in my life, I'm happy. 662 00:35:16,665 --> 00:35:20,199 What kind of happiness can you build on someone else's misfortune? 663 00:35:20,268 --> 00:35:22,569 Please, spare us the bromides. 664 00:35:22,637 --> 00:35:24,621 Janet tried to kill Charles. 665 00:35:24,690 --> 00:35:26,939 Then why are you afraid to see her? 666 00:35:27,008 --> 00:35:28,341 All right! 667 00:35:29,878 --> 00:35:33,438 Gladys and I will take the first plane out of Boca de Oro tomorrow. 668 00:35:34,983 --> 00:35:37,216 I'll be looking for you. Good night. 669 00:35:37,752 --> 00:35:38,868 Good night. 670 00:35:41,807 --> 00:35:44,173 What did you say that for? We can't go back! 671 00:35:44,242 --> 00:35:46,776 I said we'd take the first plane out of Boca de Oro. 672 00:35:46,845 --> 00:35:48,965 I didn't say in which direction. 673 00:36:00,342 --> 00:36:02,041 Della, 674 00:36:02,110 --> 00:36:05,678 let me have that last affidavit, will you, please? 675 00:36:05,747 --> 00:36:07,191 Morning. Good morning. 676 00:36:07,215 --> 00:36:08,881 Good morning. 677 00:36:08,950 --> 00:36:12,084 Newspapers don't seem to think I have a chance. 678 00:36:12,153 --> 00:36:13,886 When you were first arrested, I told you 679 00:36:13,955 --> 00:36:15,688 that time was our greatest ally. 680 00:36:15,757 --> 00:36:18,291 If things go against us, I'll ask for a continuance. 681 00:36:18,360 --> 00:36:20,460 On what grounds can you get a continuance? 682 00:36:20,528 --> 00:36:22,795 Well, when the court learns that Dr. Morris 683 00:36:22,864 --> 00:36:24,930 and Miss Strome are in Mexico, 684 00:36:24,999 --> 00:36:27,010 they'll wanna know why the two of them disappeared. 685 00:36:27,034 --> 00:36:28,034 They're in Mexico? 686 00:36:28,102 --> 00:36:29,335 I'll tell you about it later. 687 00:36:29,404 --> 00:36:30,914 And if they come back like you promised? 688 00:36:30,938 --> 00:36:33,005 I don't think we ought to count on it. 689 00:36:42,417 --> 00:36:45,285 Were you able to find out who purchased this bottle, Lieutenant? 690 00:36:45,353 --> 00:36:46,852 Yes, sir, the defendant. 691 00:36:46,921 --> 00:36:48,921 She bought it at the Maxon Drugstore. 692 00:36:48,956 --> 00:36:50,222 What was the date of purchase? 693 00:36:50,292 --> 00:36:51,824 February 19th. 694 00:36:51,893 --> 00:36:53,859 That's 24 hours before the murder. 695 00:36:53,928 --> 00:36:55,345 Thank you, Lieutenant. 696 00:36:57,182 --> 00:36:59,082 Now, Lieutenant, it has been stated 697 00:36:59,150 --> 00:37:01,884 that the body of the victim was that of David Kirby. 698 00:37:01,953 --> 00:37:03,153 That's correct. 699 00:37:03,188 --> 00:37:05,488 But the police originally listed the dead man 700 00:37:05,557 --> 00:37:06,906 as Dr. Charles Morris. 701 00:37:06,975 --> 00:37:09,225 Well, the body was burned beyond recognition, 702 00:37:09,294 --> 00:37:12,228 and there was no reason to assume it was anyone else. 703 00:37:12,297 --> 00:37:14,342 And since part of the coat had been torn off, 704 00:37:14,366 --> 00:37:16,277 and was not destroyed in the explosion, 705 00:37:16,301 --> 00:37:19,419 it had been identified as belonging to Dr. Morris. 706 00:37:19,488 --> 00:37:21,254 What made you finally decide 707 00:37:21,323 --> 00:37:23,223 that the victim was David Kirby? 708 00:37:23,291 --> 00:37:26,092 A little medallion that Mr. Kirby wore. 709 00:37:26,161 --> 00:37:28,294 Having established that fact, 710 00:37:28,363 --> 00:37:30,930 don't you feel that, under the circumstances, 711 00:37:30,999 --> 00:37:33,544 you should have talked to Dr. Morris? Well, yes. 712 00:37:33,568 --> 00:37:35,669 Then why didn't you make an effort to locate him? 713 00:37:35,737 --> 00:37:36,936 We did. 714 00:37:37,005 --> 00:37:38,516 Perhaps you'll be interested in knowing 715 00:37:38,540 --> 00:37:40,874 that Dr. Morris and his nurse, Gladys Strome, 716 00:37:40,942 --> 00:37:43,359 are presently residing in Boca de Oro, Mexico. 717 00:37:43,428 --> 00:37:45,289 If I could find them, why couldn't the police, 718 00:37:45,313 --> 00:37:47,275 with all the facilities they have at their command? 719 00:37:47,299 --> 00:37:49,799 Your, uh, point is well taken, Mr. Mason. 720 00:37:50,769 --> 00:37:52,535 And the answer is, we have. 721 00:37:59,360 --> 00:38:01,160 I have no further questions. 722 00:38:02,196 --> 00:38:04,196 I call Dr. Charles Morris. 723 00:38:04,265 --> 00:38:06,143 Your Honor, the district attorney knows full well 724 00:38:06,167 --> 00:38:08,379 that Dr. Morris is the husband of the defendant, 725 00:38:08,403 --> 00:38:11,523 and, as such, cannot be called upon to testify against her. 726 00:38:11,573 --> 00:38:15,307 Your Honor, Dr. Morris is no longer the husband of the defendant. 727 00:38:15,377 --> 00:38:18,177 He now resides in Boca de Oro, Mexico. 728 00:38:18,246 --> 00:38:20,480 On March 4th of this year, he obtained a divorce 729 00:38:20,548 --> 00:38:22,648 and that divorce is legal where he now resides. 730 00:38:22,717 --> 00:38:25,017 But it is not legal in the state of California! 731 00:38:25,086 --> 00:38:27,115 He doesn't live in California! It makes no difference. 732 00:38:27,139 --> 00:38:29,038 Gentlemen, gentlemen. 733 00:38:29,106 --> 00:38:30,990 Your Honor, may I say one thing more? 734 00:38:31,059 --> 00:38:32,759 Mr. Mason went to Mexico 735 00:38:32,827 --> 00:38:34,939 to try to get Dr. Morris to come back with him 736 00:38:34,963 --> 00:38:36,729 to testify for the defendant. 737 00:38:36,798 --> 00:38:38,364 If the doctor had agreed, 738 00:38:38,432 --> 00:38:40,044 Mr. Mason would have maintained 739 00:38:40,068 --> 00:38:42,530 that he was perfectly qualified to be a witness. 740 00:38:42,554 --> 00:38:44,732 Now when he sees that Dr. Morris will testify 741 00:38:44,756 --> 00:38:46,021 for the prosecution, 742 00:38:46,090 --> 00:38:49,041 he changes his mind and says he cannot testify. 743 00:38:49,110 --> 00:38:51,756 If it please the court, I am not a member of the legislature. 744 00:38:51,780 --> 00:38:53,146 I do not make the laws. 745 00:38:53,214 --> 00:38:54,959 I'm merely trying to use their provisions 746 00:38:54,983 --> 00:38:56,366 to protect my client. 747 00:38:56,418 --> 00:38:58,584 This is a very fine point, 748 00:38:58,653 --> 00:39:01,921 and I know that legal authorities are in disagreement. 749 00:39:01,989 --> 00:39:05,057 However, despite Dr. Morris' intent 750 00:39:05,126 --> 00:39:07,593 to reside permanently in Mexico, 751 00:39:07,662 --> 00:39:09,846 as far as this court is concerned, 752 00:39:09,915 --> 00:39:12,275 he's still married to the defendant. 753 00:39:15,287 --> 00:39:16,619 Very well. 754 00:39:16,688 --> 00:39:18,871 I call Gladys Strome. 755 00:39:18,940 --> 00:39:20,923 Gladys Strome to the stand. 756 00:39:29,650 --> 00:39:31,383 Raise your right hand. 757 00:39:31,452 --> 00:39:33,752 Do you solemnly swear the testimony you're about to give 758 00:39:33,822 --> 00:39:35,833 is the truth, the whole truth, and nothing but the truth? 759 00:39:35,857 --> 00:39:37,440 I do. Be seated. 760 00:39:44,215 --> 00:39:47,299 Miss Strome... I prefer to be called Mrs. Morris. 761 00:39:48,003 --> 00:39:49,335 Of course. 762 00:39:49,403 --> 00:39:51,203 When did you marry Dr. Morris? 763 00:39:51,272 --> 00:39:53,239 On the 4th of March of this year. 764 00:39:53,307 --> 00:39:55,642 And how long had you known the doctor before that? 765 00:39:55,710 --> 00:39:57,476 Almost a year. 766 00:39:57,545 --> 00:39:59,979 I was his nurse. We worked side by side. 767 00:40:00,048 --> 00:40:01,514 Do you think Dr. Morris was happy 768 00:40:01,582 --> 00:40:03,049 in his marriage to the defendant? 769 00:40:03,118 --> 00:40:04,617 Obviously not. 770 00:40:04,686 --> 00:40:06,886 He asked her for a divorce a number of times. 771 00:40:06,955 --> 00:40:08,604 And what was her answer? 772 00:40:08,673 --> 00:40:11,507 Objection! This is hearsay. 773 00:40:11,576 --> 00:40:14,376 The witness would have no way of knowing the defendant's response. 774 00:40:14,445 --> 00:40:16,462 Yes, I would! 775 00:40:16,531 --> 00:40:19,765 I was on the extension phone whenever he talked to her. 776 00:40:19,834 --> 00:40:21,634 As a matter of fact, didn't she personally 777 00:40:21,702 --> 00:40:23,222 tell you how she felt on the subject? 778 00:40:23,271 --> 00:40:25,271 Yes. She came to the office 779 00:40:25,340 --> 00:40:28,007 the day before Charles and I left for Mexico. 780 00:40:28,076 --> 00:40:30,876 Do you recall what she said? I do. 781 00:40:30,945 --> 00:40:34,313 She told me that she would never give the doctor up. 782 00:40:34,382 --> 00:40:36,622 That only death would set him free. 783 00:40:37,736 --> 00:40:39,636 I didn't mean it like that! 784 00:40:39,704 --> 00:40:42,821 Thank you, Mrs. Morris. You may cross-examine. 785 00:40:48,096 --> 00:40:49,262 Now, Miss Strome... 786 00:40:49,330 --> 00:40:50,796 The name is Mrs. Morris. 787 00:40:50,865 --> 00:40:52,664 It's still Miss Strome in California. 788 00:40:52,733 --> 00:40:55,434 When was the first time you went out with Dr. Morris? 789 00:40:55,503 --> 00:40:57,314 About a month after I went to work for him. 790 00:40:57,338 --> 00:40:59,238 You knew he was married? 791 00:40:59,307 --> 00:41:01,518 Yes. Yet you still went out with him? 792 00:41:01,542 --> 00:41:03,042 I did. 793 00:41:03,111 --> 00:41:05,378 Where did you spend most of those evenings? 794 00:41:06,564 --> 00:41:08,014 Various places. 795 00:41:08,083 --> 00:41:10,411 Are you familiar with the apartment on Claring Avenue 796 00:41:10,435 --> 00:41:12,613 the doctor rented under an assumed name? 797 00:41:12,637 --> 00:41:14,119 It wasn't an assumed name. 798 00:41:14,188 --> 00:41:16,739 He just omitted his first name and medical degree, 799 00:41:16,808 --> 00:41:18,441 isn't that right? 800 00:41:20,328 --> 00:41:21,945 Now, 801 00:41:22,013 --> 00:41:24,981 weren't you surprised when you read 802 00:41:25,050 --> 00:41:27,317 that Kirby's body had been originally identified 803 00:41:27,385 --> 00:41:29,018 as that of Dr. Morris? 804 00:41:29,087 --> 00:41:30,486 Of course. 805 00:41:30,555 --> 00:41:32,488 Part of that identification was due to the fact 806 00:41:32,557 --> 00:41:35,691 that Kirby was wearing a suit belonging to Dr. Morris. 807 00:41:35,760 --> 00:41:38,060 Charles often gave him clothes. 808 00:41:38,129 --> 00:41:41,330 When did the doctor give him that particular suit? 809 00:41:42,200 --> 00:41:44,100 I don't remember exactly. 810 00:41:44,169 --> 00:41:46,653 Well, was Kirby wearing that suit on February 16th 811 00:41:46,721 --> 00:41:50,005 when he came to Los Angeles in answer to the doctor's telephone call? 812 00:41:50,074 --> 00:41:52,425 I told you, I don't remember. 813 00:41:53,995 --> 00:41:55,127 Very well. 814 00:41:55,196 --> 00:41:57,280 We'll let that pass for the moment. 815 00:41:58,984 --> 00:42:00,816 Now, Miss Strome, 816 00:42:00,886 --> 00:42:03,019 I suppose that Mr. Kirby 817 00:42:03,088 --> 00:42:06,022 thought a great deal of Dr. Morris. 818 00:42:06,091 --> 00:42:09,475 Naturally. The doctor once saved his life. 819 00:42:09,543 --> 00:42:13,245 Was Dr. Morris treating him during his various visits to Los Angeles? 820 00:42:13,314 --> 00:42:16,065 Whenever Mr. Kirby needed treatment. 821 00:42:16,134 --> 00:42:19,402 Occasionally, Mr. Kirby wouldn't be feeling too well... 822 00:42:19,470 --> 00:42:21,070 After he'd been drinking. 823 00:42:21,139 --> 00:42:23,740 How was Dr. Morris treating him? 824 00:42:23,808 --> 00:42:26,709 Charles gave him a sedative to calm his nerves. 825 00:42:26,778 --> 00:42:29,579 Did, uh, Dr. Morris ever prescribe 826 00:42:29,648 --> 00:42:31,648 morphine sulfate for him? 827 00:42:37,922 --> 00:42:39,955 I don't recall. 828 00:42:40,024 --> 00:42:42,258 Dr. Morris had hundreds of patients. 829 00:42:42,326 --> 00:42:45,862 I can't remember what he prescribed in every single case. 830 00:42:48,566 --> 00:42:50,199 Your Honor, 831 00:42:50,268 --> 00:42:52,302 I have no other questions at the moment. 832 00:42:52,370 --> 00:42:54,637 However, I may wish to recall this witness 833 00:42:54,705 --> 00:42:56,906 for further cross-examination. 834 00:42:57,809 --> 00:42:59,969 You may step down, Miss Strome. 835 00:43:08,202 --> 00:43:09,669 Mrs. Kirby, 836 00:43:11,206 --> 00:43:13,206 did you ever see this before? 837 00:43:13,274 --> 00:43:14,707 Yes. 838 00:43:14,775 --> 00:43:16,642 I bought it for David. 839 00:43:18,213 --> 00:43:20,546 For the record, 840 00:43:20,615 --> 00:43:24,016 it's a medallion bearing the zodiac sign of Leo, 841 00:43:24,085 --> 00:43:27,720 inscribed, "David Kirby, 1048 842 00:43:27,788 --> 00:43:30,022 "Clark Place, Loganville, California." 843 00:43:30,091 --> 00:43:32,258 I should like this marked for exhibit. 844 00:43:35,629 --> 00:43:39,165 Mrs. Kirby, I know this is a painful subject for you, 845 00:43:39,234 --> 00:43:40,666 but when did you first realize 846 00:43:40,735 --> 00:43:43,802 that your husband was the victim instead of Dr. Morris? 847 00:43:43,871 --> 00:43:46,831 When Lieutenant Tragg showed me the medallion. 848 00:43:46,874 --> 00:43:49,959 Up until that time, you believed your husband was alive? 849 00:43:50,028 --> 00:43:51,394 Yes. 850 00:43:51,463 --> 00:43:53,679 Did you know he was gonna fly Dr. Morris' plane 851 00:43:53,748 --> 00:43:55,732 to Salt Lake City on Friday the 20th? 852 00:43:55,800 --> 00:43:57,366 No. 853 00:43:57,435 --> 00:43:59,168 Well, Mrs. Kirby, wouldn't you say 854 00:43:59,237 --> 00:44:01,838 that if your husband's decision was a carefully guarded secret, 855 00:44:01,906 --> 00:44:03,089 even from you, 856 00:44:03,157 --> 00:44:04,840 it would be virtually impossible 857 00:44:04,909 --> 00:44:07,459 for the defendant to know about the change in plans? 858 00:44:21,392 --> 00:44:23,126 Information, I'd like the telephone number 859 00:44:23,194 --> 00:44:25,795 of Van Dorf and Cole, jewelers. 860 00:44:26,731 --> 00:44:28,848 Yes, they're in Los Angeles. 861 00:44:31,953 --> 00:44:34,286 Mrs. Kirby, 862 00:44:34,355 --> 00:44:37,356 how long were you and your husband married? 863 00:44:37,424 --> 00:44:38,724 Eighteen years. 864 00:44:38,793 --> 00:44:40,159 Were you happy together? 865 00:44:40,228 --> 00:44:41,426 Very. 866 00:44:41,495 --> 00:44:44,496 Did you understand his problem about drinking? 867 00:44:45,666 --> 00:44:46,966 Yes. 868 00:44:47,034 --> 00:44:49,713 He tried, but he couldn't help himself. 869 00:44:49,737 --> 00:44:51,838 Sometimes he disappeared for days. 870 00:44:51,923 --> 00:44:53,700 When he came home from these sessions, 871 00:44:53,724 --> 00:44:56,092 did he take something to calm his nerves? 872 00:44:56,144 --> 00:44:59,278 Yes. He took morphine sulfate. 873 00:44:59,347 --> 00:45:01,747 Who prescribed this medication for him? 874 00:45:01,815 --> 00:45:03,182 Dr. Morris. 875 00:45:07,005 --> 00:45:09,672 You're sure of that? 876 00:45:09,741 --> 00:45:11,273 Oh, I'm positive. 877 00:45:11,342 --> 00:45:14,610 I took the prescription to the druggist myself one time. 878 00:45:15,446 --> 00:45:17,312 Thank you, Mrs. Kirby. 879 00:45:19,183 --> 00:45:21,918 Oh, Mrs. Kirby, 880 00:45:21,986 --> 00:45:24,520 did your husband carry any insurance? 881 00:45:25,256 --> 00:45:27,289 I mean life insurance. 882 00:45:27,358 --> 00:45:29,302 Yeah, he might have had a small policy. 883 00:45:29,326 --> 00:45:30,826 How small? 884 00:45:30,895 --> 00:45:32,661 $5,000. 885 00:45:32,730 --> 00:45:36,982 What about his military insurance? He served in World War II, did he not? 886 00:45:37,051 --> 00:45:39,252 Yeah, he had that, too. 887 00:45:39,320 --> 00:45:41,120 That was for $10,000? 888 00:45:42,223 --> 00:45:43,939 I'm not sure of the amount. 889 00:45:44,008 --> 00:45:45,802 In other words, you haven't filed any claims 890 00:45:45,826 --> 00:45:48,004 with the insurance companies for your husband's death? 891 00:45:48,028 --> 00:45:49,812 I didn't say that! 892 00:45:49,880 --> 00:45:51,747 You have filed claims? 893 00:45:51,816 --> 00:45:52,881 Yes! 894 00:45:54,168 --> 00:45:55,200 Oh. 895 00:46:14,972 --> 00:46:17,639 Mrs. Kirby, I'm curious. 896 00:46:17,708 --> 00:46:20,309 Curious as to why you bought this 897 00:46:20,377 --> 00:46:21,844 for your husband. 898 00:46:21,913 --> 00:46:23,657 Do I have to have a special reason 899 00:46:23,681 --> 00:46:25,442 to buy a present for my husband? 900 00:46:25,466 --> 00:46:28,784 No, but I think you had a special reason for buying this one. 901 00:46:28,853 --> 00:46:32,371 The reason being, so that your husband's body could be readily identified. 902 00:46:32,440 --> 00:46:34,123 What are you saying? 903 00:46:34,192 --> 00:46:37,426 You knew your husband was flying Dr. Morris' plane to Salt Lake City. 904 00:46:37,495 --> 00:46:39,695 He must have told you. That's not true! 905 00:46:39,764 --> 00:46:42,415 You drove out to the airport to see him off. 906 00:46:42,483 --> 00:46:44,283 You gave him this medallion. 907 00:46:44,352 --> 00:46:46,285 A medallion made of platinum 908 00:46:46,354 --> 00:46:48,320 so that it wouldn't be destroyed by fire. 909 00:46:48,389 --> 00:46:50,506 You also gave him a bottle of whiskey. 910 00:46:50,558 --> 00:46:53,825 The morphine sulfate was in that bottle of whiskey, not the coffee. 911 00:46:53,894 --> 00:46:55,278 That isn't so! 912 00:46:55,346 --> 00:46:56,774 But your plans went down the drain 913 00:46:56,798 --> 00:46:58,375 when this medallion was overlooked 914 00:46:58,399 --> 00:47:00,983 and the body was mistakenly identified as that of Dr. Morris. 915 00:47:01,051 --> 00:47:02,952 It created quite a problem for you, didn't it? 916 00:47:03,020 --> 00:47:05,020 No! No! 917 00:47:05,089 --> 00:47:07,484 I stand corrected. It created no problem at all. 918 00:47:07,508 --> 00:47:09,186 You just went to the Missing Persons Bureau 919 00:47:09,210 --> 00:47:11,021 and started the hunt for your husband. 920 00:47:11,045 --> 00:47:13,162 That's when this medallion was found. 921 00:47:13,231 --> 00:47:15,531 Only then could you claim his insurance. 922 00:47:15,599 --> 00:47:18,519 That's a lie! You can't prove a word of this! 923 00:47:19,253 --> 00:47:20,619 Mrs. Kirby, 924 00:47:21,922 --> 00:47:24,222 when did you give your husband this present? 925 00:47:25,092 --> 00:47:26,659 I don't remember. 926 00:47:26,727 --> 00:47:28,860 Perhaps I can help you. 927 00:47:28,929 --> 00:47:31,730 Now, look closely on the back of this medallion. 928 00:47:31,799 --> 00:47:36,001 You'll see engraved the mark and name of the jewelers, Van Dorf and Cole. 929 00:47:36,070 --> 00:47:37,619 Now, according to their records, 930 00:47:37,689 --> 00:47:40,556 this medallion was purchased and engraved on February 19th, 931 00:47:40,624 --> 00:47:43,976 delivered to you the morning of February 20th, the day of the crash. 932 00:47:44,044 --> 00:47:45,778 Yet you testified you hadn't seen 933 00:47:45,847 --> 00:47:47,379 your husband since the 16th. 934 00:47:47,448 --> 00:47:49,298 I didn't! 935 00:47:49,350 --> 00:47:52,150 What kind of a car do you drive, Mrs. Kirby? 936 00:47:52,219 --> 00:47:54,085 Pontiac station wagon. 937 00:47:54,154 --> 00:47:57,623 All right, we'll get the manager of the airport back to the stand. 938 00:47:57,692 --> 00:48:00,342 In case you haven't heard, he has a photographic memory. 939 00:48:00,411 --> 00:48:02,677 He's already testified that Mrs. Morris' car 940 00:48:02,746 --> 00:48:05,480 was parked next to a Pontiac station wagon, 941 00:48:05,549 --> 00:48:08,233 license numbers XYL 116. 942 00:48:08,302 --> 00:48:10,720 And according to the department of motor vehicles, 943 00:48:10,788 --> 00:48:12,888 that car belongs to you. 944 00:48:12,957 --> 00:48:16,208 We'll ask Mr. Reese to look at both the car and you. 945 00:48:19,046 --> 00:48:21,280 If Your Honor please, 946 00:48:21,349 --> 00:48:23,527 I should like to call Mr. Philip Reese back to the stand. 947 00:48:23,551 --> 00:48:25,050 Is Mr. Reese in the court, please? 948 00:48:25,119 --> 00:48:26,585 Don't bother! 949 00:48:32,576 --> 00:48:34,576 I built that drive-in up from nothing 950 00:48:34,645 --> 00:48:36,112 with my own two hands. 951 00:48:36,180 --> 00:48:38,347 I work like a slave! 952 00:48:38,415 --> 00:48:39,915 Dave couldn't be bothered. 953 00:48:39,984 --> 00:48:42,918 Every time I asked him to do something, he'd find an excuse. 954 00:48:44,055 --> 00:48:46,588 Why should he be entitled to a half interest? 955 00:48:48,926 --> 00:48:50,459 He was no good to me alive. 956 00:48:50,527 --> 00:48:52,728 I figured he might be worth something dead. 957 00:49:08,062 --> 00:49:09,228 Della? 958 00:49:13,334 --> 00:49:14,767 Della! 959 00:49:14,836 --> 00:49:16,756 Funny, she didn't answer. 960 00:49:20,407 --> 00:49:22,758 Well, she's not here. 961 00:49:22,827 --> 00:49:24,976 You want me to go find her? 962 00:49:25,045 --> 00:49:28,046 Think you'd have better luck than you did with the fugitive nurse? 963 00:49:28,115 --> 00:49:29,581 Touche. 964 00:49:29,650 --> 00:49:31,082 Oh. 965 00:49:31,151 --> 00:49:34,653 I still don't figure what made you suspect Mrs. Kirby. 966 00:49:34,722 --> 00:49:37,389 What would you say was her outstanding characteristic? 967 00:49:37,458 --> 00:49:39,792 Well, the way she pinches pennies. 968 00:49:39,860 --> 00:49:41,688 She is the tightest dame I've ever seen! 969 00:49:41,712 --> 00:49:42,994 Exactly. 970 00:49:43,063 --> 00:49:44,808 When I heard she'd given her husband a present, 971 00:49:44,832 --> 00:49:46,532 and an expensive one at that... 972 00:49:46,600 --> 00:49:49,067 You felt that she must have an ulterior motive, 973 00:49:49,136 --> 00:49:51,615 and that she wanted to make certain Kirby's body was discovered, 974 00:49:51,639 --> 00:49:54,217 so she could collect the insurance. Right you are. 975 00:49:54,241 --> 00:49:58,310 Oh. How did you know Reese had seen her at the airport that day? 976 00:49:58,378 --> 00:49:59,812 I didn't. 977 00:49:59,880 --> 00:50:01,814 But from my experience with Mr. Reese, 978 00:50:01,882 --> 00:50:04,583 I was convinced he was a man who saw everything. 979 00:50:09,340 --> 00:50:10,939 What's all this? 980 00:50:11,008 --> 00:50:13,942 In case you haven't noticed, I've been losing weight, Mr. Mason. 981 00:50:14,011 --> 00:50:16,331 In fact, I drop about 3 pounds... 982 00:50:16,914 --> 00:50:18,726 After every one of your cases. 983 00:50:18,750 --> 00:50:20,115 From working too hard? 984 00:50:20,184 --> 00:50:23,018 No, from coming back here and going without dinner. 985 00:50:23,087 --> 00:50:24,898 So, this time I brought my own. 986 00:50:24,922 --> 00:50:26,522 Cold cuts, anyone? 987 00:50:26,591 --> 00:50:28,323 Mmm! Thank you. 988 00:50:28,393 --> 00:50:30,559 Thank you. 989 00:50:30,628 --> 00:50:32,762 Uh, bread, please. Oh, pardon my fingers. 990 00:50:32,830 --> 00:50:34,263 Sure. May I? 991 00:50:34,331 --> 00:50:36,465 Thank you. Well, looks good. 992 00:50:38,636 --> 00:50:39,902 Pardon me. 74354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.