All language subtitles for Perry Mason S01E19 The Case of the Haunted Husband.DVDRip.NonHI.cc.en.PRMNT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,063 --> 00:01:03,640 Hop in. 2 00:01:03,664 --> 00:01:04,763 Oh, thank you. 3 00:01:12,573 --> 00:01:15,552 It's a pretty lonely spot for a girl. 4 00:01:15,576 --> 00:01:18,088 It was as far as my last lift would take me. 5 00:01:18,112 --> 00:01:21,080 That was over an hour ago. 6 00:01:25,719 --> 00:01:26,896 This will warm you up. 7 00:01:26,920 --> 00:01:29,188 No. No, thanks. 8 00:01:34,528 --> 00:01:35,927 Ahh. 9 00:01:40,134 --> 00:01:42,645 How far you going? 10 00:01:42,669 --> 00:01:43,969 Los Angeles. 11 00:01:46,740 --> 00:01:49,219 You're doing it the hard way, aren't you? 12 00:01:49,243 --> 00:01:51,154 I don't have much choice. 13 00:01:51,178 --> 00:01:54,458 My purse was stolen at the bus station in Fresno. 14 00:01:54,482 --> 00:01:56,781 My tickets, my money, everything. 15 00:01:59,153 --> 00:02:01,131 You don't believe me, do you? 16 00:02:02,923 --> 00:02:04,968 Oh, relax, baby. Move over. 17 00:02:04,992 --> 00:02:06,869 No, please. Aw, come on. 18 00:02:06,893 --> 00:02:08,505 Let me go. Come on. 19 00:02:08,529 --> 00:02:09,539 No! 20 00:02:09,563 --> 00:02:10,707 Let me go! 21 00:02:10,731 --> 00:02:13,599 Look what you've done to my shirt! 22 00:02:43,330 --> 00:02:44,707 Come in, Hanley. 23 00:02:44,731 --> 00:02:46,676 We identified the truck driver. 24 00:02:46,700 --> 00:02:48,878 His name was Albert Lowell. 25 00:02:48,902 --> 00:02:50,713 Did he have a family? 26 00:02:50,737 --> 00:02:53,483 Wife and two kids. Another on the way. 27 00:02:53,507 --> 00:02:55,285 Has the wife been notified? 28 00:02:55,309 --> 00:02:56,986 Mm-hm. 29 00:02:57,010 --> 00:02:59,156 I don't envy the man that had that job. 30 00:02:59,180 --> 00:03:00,890 There was no excuse for the accident. 31 00:03:00,914 --> 00:03:02,725 It was out-and-out manslaughter. 32 00:03:02,749 --> 00:03:04,628 We've got a couple of witnesses who saw the sedan 33 00:03:04,652 --> 00:03:05,828 weaving all over the highway 34 00:03:05,852 --> 00:03:07,764 just a couple of minutes before the crash. 35 00:03:07,788 --> 00:03:10,133 The truck driver went off the road to avoid hitting it. 36 00:03:10,157 --> 00:03:11,868 I suppose the driver of the sedan 37 00:03:11,892 --> 00:03:13,470 was under the influence. 38 00:03:13,494 --> 00:03:15,238 Car smelled like a saloon. 39 00:03:15,262 --> 00:03:17,240 What happened to the driver? 40 00:03:17,264 --> 00:03:18,941 Not nearly enough. 41 00:03:18,965 --> 00:03:21,211 It was a miracle. Knocked unconscious, 42 00:03:21,235 --> 00:03:23,480 and winds up with a broken arm and cuts and bruises. 43 00:03:23,504 --> 00:03:25,348 The sedan went off the road. 44 00:03:25,372 --> 00:03:27,750 What was the driver's name? 45 00:03:27,774 --> 00:03:29,553 Claire Olger. 46 00:03:29,577 --> 00:03:31,821 Have you talked to this Claire Olger yet? 47 00:03:31,845 --> 00:03:33,856 I was on my way over to the hospital now. 48 00:03:33,880 --> 00:03:36,993 Just wanted to see if you have any special instructions. 49 00:03:37,017 --> 00:03:38,428 Go the limit. 50 00:03:38,452 --> 00:03:40,197 Right. 51 00:03:43,524 --> 00:03:45,090 You're going to be all right. 52 00:03:46,460 --> 00:03:47,837 Feel like talking? 53 00:03:47,861 --> 00:03:49,339 I'd like to ask you a few questions. 54 00:03:49,363 --> 00:03:53,109 Oh, I'm Harold Hanley. District attorney's office. 55 00:03:53,133 --> 00:03:54,966 Your name is Claire Olger, isn't it? 56 00:03:56,237 --> 00:03:58,781 Why did you steal Mr. Heywood's car? 57 00:03:58,805 --> 00:04:01,484 I didn't steal any car. 58 00:04:01,508 --> 00:04:03,420 A man gave me a lift. 59 00:04:03,444 --> 00:04:04,776 Would you describe him? 60 00:04:06,247 --> 00:04:08,425 He seemed sort of husky... 61 00:04:08,449 --> 00:04:11,828 blond, had a little moustache. 62 00:04:11,852 --> 00:04:13,930 He was wearing a tuxedo 63 00:04:13,954 --> 00:04:16,233 and some kind of a fancy hat. 64 00:04:16,257 --> 00:04:19,524 What if I told you Mr. Heywood is not husky and has dark hair? 65 00:04:20,728 --> 00:04:22,427 That's impossible. 66 00:04:23,497 --> 00:04:24,763 For your information... 67 00:04:25,932 --> 00:04:27,065 that's Mr. Heywood. 68 00:04:29,637 --> 00:04:31,803 No. 69 00:04:33,307 --> 00:04:35,084 Why did you steal his car? 70 00:04:35,108 --> 00:04:38,355 I didn't steal any car. I swear I didn't. 71 00:04:38,379 --> 00:04:40,423 Then how come the police found you behind the wheel? 72 00:04:40,447 --> 00:04:41,558 You were the only one there, 73 00:04:41,582 --> 00:04:43,260 except for the body of a truck driver. 74 00:04:43,284 --> 00:04:45,161 You forced him off the highway. 75 00:04:45,185 --> 00:04:46,162 No. 76 00:04:46,186 --> 00:04:47,930 Claire, I wanna help you. 77 00:04:47,954 --> 00:04:49,699 But you've got to tell me the truth. 78 00:04:49,723 --> 00:04:51,934 You stole that car... 79 00:04:51,958 --> 00:04:53,136 No. Please. 80 00:04:53,160 --> 00:04:55,238 I didn't do anything. 81 00:04:55,262 --> 00:04:57,407 Leave me alone. 82 00:04:57,431 --> 00:04:58,541 All right. 83 00:04:58,565 --> 00:05:00,543 I'll be back. 84 00:05:00,567 --> 00:05:04,603 Till then, I suggest you spend some time with your conscience. 85 00:05:21,522 --> 00:05:24,233 Friend of Claire Olger is outside to see you. 86 00:05:24,257 --> 00:05:25,435 Claire Olger? 87 00:05:25,459 --> 00:05:27,939 Mm-hm. Didn't you read the morning paper? 88 00:05:31,765 --> 00:05:34,205 Her name's Doris Stephanak. 89 00:05:38,539 --> 00:05:42,018 This doesn't look like our kind of case, Della. 90 00:05:42,042 --> 00:05:44,309 I think you ought to talk to her. 91 00:05:46,447 --> 00:05:47,691 You think so? 92 00:05:47,715 --> 00:05:48,858 Mm-hm. 93 00:05:48,882 --> 00:05:50,615 All right. 94 00:05:52,285 --> 00:05:54,486 Won't you come in, Miss Stephanak? 95 00:05:56,056 --> 00:05:57,701 This is Mr. Mason. 96 00:05:57,725 --> 00:05:59,268 I know what a busy man you are, Mr. Mason. 97 00:05:59,292 --> 00:06:00,704 I appreciate your seeing me. 98 00:06:00,728 --> 00:06:02,160 How do you do? Won't you sit down? 99 00:06:03,564 --> 00:06:04,974 My secretary, Miss Street, 100 00:06:04,998 --> 00:06:06,543 thought I should talk to you. 101 00:06:06,567 --> 00:06:07,833 Thank you. 102 00:06:09,803 --> 00:06:11,581 Now... 103 00:06:11,605 --> 00:06:13,717 Did you read the story? 104 00:06:13,741 --> 00:06:15,251 Yes. 105 00:06:15,275 --> 00:06:17,887 Claire didn't steal that car, Mr. Mason. 106 00:06:17,911 --> 00:06:19,756 I don't know how I'm gonna convince you, 107 00:06:19,780 --> 00:06:21,424 but she's a wonderful girl. 108 00:06:21,448 --> 00:06:23,348 They just don't come any nicer. 109 00:06:24,685 --> 00:06:26,162 How long have you known her? 110 00:06:26,186 --> 00:06:28,565 Oh, five or six years. 111 00:06:28,589 --> 00:06:30,500 We used to work together in San Francisco. 112 00:06:30,524 --> 00:06:32,769 In fact, she was on her way down here to stay with me 113 00:06:32,793 --> 00:06:34,303 after she lost her job. 114 00:06:34,327 --> 00:06:37,741 She never did learn how to handle office wolves. 115 00:06:37,765 --> 00:06:39,876 It says here the... 116 00:06:39,900 --> 00:06:41,010 car was owned 117 00:06:41,034 --> 00:06:43,179 by a movie producer named Jerry Heywood. 118 00:06:43,203 --> 00:06:46,449 He claimed it was stolen yesterday about noon... 119 00:06:46,473 --> 00:06:48,585 yet the description your girlfriend gave 120 00:06:48,609 --> 00:06:50,987 of the man who was supposed to have been driving the car 121 00:06:51,011 --> 00:06:52,589 doesn't fit Heywood at all. 122 00:06:52,613 --> 00:06:55,392 I... I admit it sounds screwy, but 123 00:06:55,416 --> 00:06:57,994 I'll bet anything that Claire's telling the truth. 124 00:06:58,018 --> 00:07:01,197 If you only knew her the way I do, Mr. Mason. 125 00:07:01,221 --> 00:07:03,299 I know one thing, Miss Stephanak: 126 00:07:03,323 --> 00:07:04,367 If I were in trouble, 127 00:07:04,391 --> 00:07:05,802 I'd like to have you on my side. 128 00:07:05,826 --> 00:07:07,604 You let Miss Olger know 129 00:07:07,628 --> 00:07:09,205 I'll be up to see her as soon as I can. 130 00:07:09,229 --> 00:07:11,173 Oh, thank you. 131 00:07:11,197 --> 00:07:12,876 Della, get hold of Paul Drake. 132 00:07:12,900 --> 00:07:15,645 Tell him I want him to dig up everything he can 133 00:07:15,669 --> 00:07:16,846 on Jerry Heywood. 134 00:07:16,870 --> 00:07:19,148 Particularly if Heywood knows anyone 135 00:07:19,172 --> 00:07:20,517 who answers the description 136 00:07:20,541 --> 00:07:22,485 Miss Olger gave the DA's office. 137 00:07:22,509 --> 00:07:23,875 Right. 138 00:07:25,779 --> 00:07:28,190 Mr. Mason, you're wonderful. 139 00:07:28,214 --> 00:07:31,060 If you ever need anything... Anything at all 140 00:07:31,084 --> 00:07:33,095 just ask. 141 00:07:33,119 --> 00:07:34,898 Why... 142 00:07:34,922 --> 00:07:36,855 I-I might do that sometime. 143 00:07:38,291 --> 00:07:40,136 I tell you, Perry, for a Hollywood big shot, 144 00:07:40,160 --> 00:07:41,738 it's amazing how little we could find out 145 00:07:41,762 --> 00:07:42,806 about this guy Heywood. 146 00:07:42,830 --> 00:07:45,041 Paul Drake Agency slipping? 147 00:07:45,065 --> 00:07:48,578 Well, we do know this much: he's 42, he's single, 148 00:07:48,602 --> 00:07:50,647 current boy wonder of Magnum Pictures. 149 00:07:50,671 --> 00:07:51,981 Been there six years. 150 00:07:52,005 --> 00:07:53,616 And he drags down $3000 a week. 151 00:07:53,640 --> 00:07:56,553 Not bad, even if you divide it by two. 152 00:07:56,577 --> 00:07:57,987 Who are his close friends? 153 00:07:58,011 --> 00:07:59,722 That's just it. He has none. 154 00:07:59,746 --> 00:08:01,913 He doesn't socialize at all? 155 00:08:03,216 --> 00:08:04,193 What about enemies? 156 00:08:04,217 --> 00:08:05,361 Nope. 157 00:08:05,385 --> 00:08:07,897 Well, we're missing a bet somewhere, Paul. 158 00:08:07,921 --> 00:08:11,133 Whoever was driving that car must be close to Heywood. 159 00:08:11,157 --> 00:08:12,502 Why? 160 00:08:12,526 --> 00:08:14,203 Mind you, I'm not saying the girl's lying, 161 00:08:14,227 --> 00:08:16,105 but suppose there was somebody else in the car. 162 00:08:16,129 --> 00:08:17,373 Let's call him Mr. X. 163 00:08:17,397 --> 00:08:19,141 Why does he have to be a friend of Heywood's? 164 00:08:19,165 --> 00:08:20,910 'Cause I don't believe that car was stolen. 165 00:08:20,934 --> 00:08:22,579 According to Claire, 166 00:08:22,603 --> 00:08:24,981 whoever was driving was wearing a tuxedo. 167 00:08:25,005 --> 00:08:27,183 Can you picture any thief in his right mind 168 00:08:27,207 --> 00:08:28,551 strolling around Beverly Hills 169 00:08:28,575 --> 00:08:30,453 wearing a dinner jacket in the middle of the day? 170 00:08:30,477 --> 00:08:32,088 Yeah, you got a point there. 171 00:08:32,112 --> 00:08:35,091 But if this Mr. X did have Heywood's consent 172 00:08:35,115 --> 00:08:36,092 to drive the car... 173 00:08:36,116 --> 00:08:38,127 why is Heywood denying it now? 174 00:08:38,151 --> 00:08:39,863 I can give you the answer to that one. 175 00:08:39,887 --> 00:08:41,898 Heywood had a beef with Federal Fidelity 176 00:08:41,922 --> 00:08:42,899 over a recent claim. 177 00:08:42,923 --> 00:08:44,133 They canceled his insurance. 178 00:08:44,157 --> 00:08:46,002 Then he could be hurt financially 179 00:08:46,026 --> 00:08:47,871 if the driver of the car did have his permission. 180 00:08:47,895 --> 00:08:49,038 That's right. 181 00:08:49,062 --> 00:08:51,240 I'll have a look at this Hollywood genius. 182 00:08:51,264 --> 00:08:53,242 Oh, hamburger with all the trimmings, please. 183 00:08:53,266 --> 00:08:54,477 Hold it. 184 00:08:54,501 --> 00:08:57,146 My mistake, Della. He hasn't done badly at all. 185 00:08:57,170 --> 00:08:58,548 Steak sandwich. 186 00:09:11,919 --> 00:09:13,563 And another thing, Sam: 187 00:09:13,587 --> 00:09:15,999 When the girl comes in the room and sees her father, 188 00:09:16,023 --> 00:09:17,767 I want more surprise. 189 00:09:17,791 --> 00:09:19,569 And one final thing, Sam, uh... 190 00:09:19,593 --> 00:09:22,839 in scene 81 on page 56. 191 00:09:22,863 --> 00:09:25,341 Frank registers the wrong emotional reaction. 192 00:09:25,365 --> 00:09:26,375 Change it. 193 00:09:29,670 --> 00:09:30,980 Sorry, Mason. 194 00:09:31,004 --> 00:09:33,082 But I can't afford to let anything interfere 195 00:09:33,106 --> 00:09:34,617 with my working on a script. 196 00:09:34,641 --> 00:09:37,020 I understand, Mr. Heywood. 197 00:09:37,044 --> 00:09:38,021 Cigarette? 198 00:09:38,045 --> 00:09:39,285 Thank you. 199 00:09:41,782 --> 00:09:43,125 Now, let's see... 200 00:09:43,149 --> 00:09:45,494 You told me on the phone that... 201 00:09:45,518 --> 00:09:46,963 you represent this girl. 202 00:09:46,987 --> 00:09:48,031 What was her name again? 203 00:09:48,055 --> 00:09:49,699 Claire Olger. 204 00:09:49,723 --> 00:09:50,723 Mm-hm. 205 00:09:52,759 --> 00:09:55,071 Well, judging from her picture, 206 00:09:55,095 --> 00:09:56,855 she seems like an awfully nice girl. 207 00:09:58,599 --> 00:10:01,077 Whatever possessed her to steal my car? 208 00:10:01,101 --> 00:10:02,912 I don't think she did. 209 00:10:02,936 --> 00:10:04,581 Oh, come now, Mason. 210 00:10:04,605 --> 00:10:06,215 You're not really buying that yarn 211 00:10:06,239 --> 00:10:08,417 of the blond man with a tuxedo, are you? 212 00:10:08,441 --> 00:10:10,687 Now, if you saw that in one of my pictures, 213 00:10:10,711 --> 00:10:12,922 you wouldn't believe it, not for a minute, would you? 214 00:10:12,946 --> 00:10:16,158 Well, motion pictures aren't necessarily... 215 00:10:16,182 --> 00:10:17,548 always true to life. 216 00:10:18,719 --> 00:10:20,797 You've got me there. 217 00:10:20,821 --> 00:10:22,465 Mr. Heywood... 218 00:10:22,489 --> 00:10:24,333 isn't there anyone you can think of 219 00:10:24,357 --> 00:10:25,668 who might answer the description 220 00:10:25,692 --> 00:10:26,669 of that blond man? 221 00:10:26,693 --> 00:10:29,060 Not a soul. 222 00:10:30,597 --> 00:10:33,264 It could have been someone who didn't have your permission. 223 00:10:34,635 --> 00:10:36,913 Of course, if he did have your permission, 224 00:10:36,937 --> 00:10:38,414 it might prove very expensive for you. 225 00:10:38,438 --> 00:10:40,249 I understand you're not insured. 226 00:10:40,273 --> 00:10:42,284 Seems you understand 227 00:10:42,308 --> 00:10:44,687 an awful lot about me, Mr. Mason. 228 00:10:44,711 --> 00:10:45,922 Just enough to be convinced 229 00:10:45,946 --> 00:10:47,986 that you know who was driving your car. 230 00:10:49,215 --> 00:10:50,493 I'm going to find him. 231 00:10:50,517 --> 00:10:53,029 Then find him on your own time, Mason, 232 00:10:53,053 --> 00:10:54,418 and not mine. 233 00:10:55,122 --> 00:10:56,187 Tanner! 234 00:10:59,926 --> 00:11:02,238 Show the gentleman out. 235 00:11:02,262 --> 00:11:04,295 Never mind, Tanner. 236 00:11:07,034 --> 00:11:09,300 I'll find the way. 237 00:11:39,432 --> 00:11:40,509 Hello? 238 00:11:40,533 --> 00:11:42,100 Hello, Mrs. Greeley. 239 00:11:43,336 --> 00:11:44,847 Uh, this is Mr. Heywood. 240 00:11:44,871 --> 00:11:46,515 Oh? 241 00:11:46,539 --> 00:11:49,018 Oh, yes, Mr. Heywood. 242 00:11:49,042 --> 00:11:51,054 You, um... 243 00:11:51,078 --> 00:11:53,089 You saw the story in the papers about my car? 244 00:11:53,113 --> 00:11:54,623 Yes. 245 00:11:54,647 --> 00:11:57,359 I'm sorry to bother you, Mrs. Greeley, 246 00:11:57,383 --> 00:11:59,628 but I really must speak with your husband. 247 00:11:59,652 --> 00:12:01,597 Well, he isn't home. 248 00:12:01,621 --> 00:12:04,133 Do you know where he is? 249 00:12:04,157 --> 00:12:06,669 I could make a good guess. 250 00:12:06,693 --> 00:12:08,738 He came home early this morning, 251 00:12:08,762 --> 00:12:10,882 just changed his clothes, and went out again. 252 00:12:12,099 --> 00:12:13,899 I'm afraid he's on another... 253 00:12:15,268 --> 00:12:17,313 Well, I think you understand, Mr. Heywood. 254 00:12:17,337 --> 00:12:18,614 I see. 255 00:12:18,638 --> 00:12:21,984 If the driver really was Michael, Mrs. Greeley... 256 00:12:22,008 --> 00:12:23,853 it could be very embarrassing to me. 257 00:12:23,877 --> 00:12:26,288 I know. And... 258 00:12:26,312 --> 00:12:29,558 You... You've been so good. So wonderful to both of us. 259 00:12:29,582 --> 00:12:32,261 If he ever did anything to hurt you, I... 260 00:12:32,285 --> 00:12:34,330 Unfortunately, he will. 261 00:12:34,354 --> 00:12:36,487 Unless we find Michael before the police do. 262 00:12:37,724 --> 00:12:40,069 Believe me, I'll do everything I can. 263 00:12:40,093 --> 00:12:41,093 I'll find him. 264 00:12:42,428 --> 00:12:44,440 I'll be right here if you need me, Mrs. Greeley. 265 00:12:44,464 --> 00:12:46,664 Good night. 266 00:12:51,704 --> 00:12:54,183 Mr. Mason seems to have gotten under your skin. 267 00:12:54,207 --> 00:12:57,120 Don't you have work to do someplace else? 268 00:12:57,144 --> 00:12:59,856 You expect an awful lot of me, Mr. Heywood. 269 00:12:59,880 --> 00:13:02,759 Secretary, chauffeur, butler. 270 00:13:02,783 --> 00:13:05,527 Seems to me if I'm doing three people's work, 271 00:13:05,551 --> 00:13:07,429 I ought to get three times the pay. 272 00:13:07,453 --> 00:13:08,931 That's enough, Tanner. 273 00:13:08,955 --> 00:13:10,266 I mean, take for example 274 00:13:10,290 --> 00:13:13,136 the way I take such close care of your appointments. 275 00:13:13,160 --> 00:13:15,520 Perhaps you'd rather I didn't. 276 00:13:18,265 --> 00:13:19,776 Do I? 277 00:13:19,800 --> 00:13:22,411 Like when you told Mr. Mason you were home yesterday. 278 00:13:22,435 --> 00:13:23,545 Let me go. 279 00:13:23,569 --> 00:13:24,546 Get out. 280 00:13:24,570 --> 00:13:25,547 Let me go. 281 00:13:25,571 --> 00:13:27,172 Get out! 282 00:13:40,253 --> 00:13:42,064 There must be more to it, Claire. 283 00:13:42,088 --> 00:13:43,465 You haven't told me a thing 284 00:13:43,489 --> 00:13:45,301 I couldn't have read in the newspapers. 285 00:13:45,325 --> 00:13:47,904 I swear I've told you everything. 286 00:13:47,928 --> 00:13:50,907 Take it easy, honey. Mr. Mason believes you. 287 00:13:50,931 --> 00:13:52,574 Now, think. 288 00:13:52,598 --> 00:13:55,477 Are you sure you can't tell me something else about him? 289 00:13:55,501 --> 00:13:58,281 I was only in the car a few minutes. 290 00:13:58,305 --> 00:14:01,083 He offered me a drink. 291 00:14:01,107 --> 00:14:03,619 And after you refused, he helped himself, right? 292 00:14:03,643 --> 00:14:05,487 He was real drunk. 293 00:14:05,511 --> 00:14:08,146 He told me to move closer, and I said no. 294 00:14:09,482 --> 00:14:10,960 He pulled me over and tried to kiss me, 295 00:14:10,984 --> 00:14:12,695 and I... pushed him away. 296 00:14:12,719 --> 00:14:14,496 And then he got real mad 297 00:14:14,520 --> 00:14:16,132 because I got lipstick on his shirt. 298 00:14:16,156 --> 00:14:17,555 Lipstick? 299 00:14:20,426 --> 00:14:22,305 You didn't mention that before. 300 00:14:22,329 --> 00:14:24,095 I just didn't think of it. 301 00:14:25,398 --> 00:14:27,210 Right after that I saw the headlights... 302 00:14:27,234 --> 00:14:29,645 and then the truck. 303 00:14:29,669 --> 00:14:31,013 Listen, Claire, 304 00:14:31,037 --> 00:14:33,197 do you feel well enough to leave the hospital? 305 00:14:33,907 --> 00:14:35,240 Yes. 306 00:14:36,809 --> 00:14:38,187 But how can I? 307 00:14:38,211 --> 00:14:40,223 I'm under arrest. 308 00:14:40,247 --> 00:14:43,159 Well, this is better than jail, Mr. Mason. 309 00:14:43,183 --> 00:14:45,661 Oh, don't worry about that. I'll arrange for bail. 310 00:14:45,685 --> 00:14:47,529 Well, that's wonderful. 311 00:14:47,553 --> 00:14:49,298 Isn't it, honey? 312 00:14:49,322 --> 00:14:51,000 She can stay at my place. 313 00:14:51,024 --> 00:14:52,335 No. 314 00:14:52,359 --> 00:14:54,603 No, I'd rather the district attorney's office 315 00:14:54,627 --> 00:14:57,273 didn't bother her before the hearing. 316 00:14:57,297 --> 00:14:58,574 Do you know the Gateview Hotel? 317 00:14:58,598 --> 00:14:59,575 Yes. 318 00:14:59,599 --> 00:15:00,676 Take her there. 319 00:15:00,700 --> 00:15:03,412 Register under the name of Joan Lewis. 320 00:15:03,436 --> 00:15:05,796 And keep your eye on her. 321 00:15:06,806 --> 00:15:08,817 Oh, really, Mr. Mason, you're doing enough. 322 00:15:08,841 --> 00:15:10,719 Here. 323 00:15:10,743 --> 00:15:13,183 We'll talk about it later. 324 00:15:38,704 --> 00:15:40,738 Thanks very much. 325 00:15:49,149 --> 00:15:50,592 It's money down the drain, Perry. 326 00:15:50,616 --> 00:15:52,661 We'll never be able to find that dress shirt. 327 00:15:52,685 --> 00:15:54,096 Suppose he had it laundered at home. 328 00:15:54,120 --> 00:15:55,264 Oh, that's unlikely. 329 00:15:55,288 --> 00:15:56,632 If he's a married man, 330 00:15:56,656 --> 00:15:58,734 he certainly wouldn't want his wife asking questions 331 00:15:58,758 --> 00:15:59,902 about that lipstick. 332 00:15:59,926 --> 00:16:00,903 And if he's a bachelor, 333 00:16:00,927 --> 00:16:02,071 he'd send it to the laundry. 334 00:16:02,095 --> 00:16:03,739 Do you have any idea 335 00:16:03,763 --> 00:16:05,541 how many laundries there are in this town? 336 00:16:05,565 --> 00:16:06,708 I know, Paul, 337 00:16:06,732 --> 00:16:08,610 but we just can't sit around on our hands 338 00:16:08,634 --> 00:16:10,546 and expect Mr. X to come to us. 339 00:16:10,570 --> 00:16:12,514 Or can we? I never thought of that. 340 00:16:12,538 --> 00:16:13,983 Thought of what? 341 00:16:14,007 --> 00:16:15,818 This Mr. X. 342 00:16:15,842 --> 00:16:17,619 He knows Claire can identify him, 343 00:16:17,643 --> 00:16:19,588 and he knows Claire is in the hospital. 344 00:16:19,612 --> 00:16:21,424 Was in the hospital. 345 00:16:21,448 --> 00:16:22,758 Exactly. 346 00:16:22,782 --> 00:16:24,126 Now, if you were in his place, Paul, 347 00:16:24,150 --> 00:16:25,761 what would you be thinking? 348 00:16:25,785 --> 00:16:27,729 Remember, you've killed a man in an accident. 349 00:16:27,753 --> 00:16:30,266 And you've run away. That's manslaughter. 350 00:16:30,290 --> 00:16:31,567 Well... 351 00:16:31,591 --> 00:16:32,801 under those circumstances, 352 00:16:32,825 --> 00:16:34,903 I guess I'd be pretty darn desperate. 353 00:16:34,927 --> 00:16:38,740 You mean, if Mr. X thought someone could identify him, 354 00:16:38,764 --> 00:16:39,741 he might... 355 00:16:39,765 --> 00:16:41,645 Get Claire on the phone, Della. 356 00:16:45,372 --> 00:16:47,812 You know, Gateview Hotel? 357 00:16:55,648 --> 00:16:58,048 She's using the name Joan Lewis. 358 00:16:59,019 --> 00:17:01,719 Hello, could I please speak to Miss Joan Lewis? 359 00:17:08,395 --> 00:17:09,872 She doesn't answer. 360 00:17:09,896 --> 00:17:11,640 She might have stepped out. 361 00:17:11,664 --> 00:17:12,941 She might have. 362 00:17:12,965 --> 00:17:14,110 Your car here, Paul? 363 00:17:14,134 --> 00:17:15,533 Yeah. 364 00:17:16,602 --> 00:17:19,882 Would you please ring again? 365 00:17:19,906 --> 00:17:21,550 Keep ringing every three minutes. 366 00:17:21,574 --> 00:17:23,619 We'll be at the hotel in 15. 367 00:17:23,643 --> 00:17:25,454 You can stop after that. Come on. 368 00:17:25,478 --> 00:17:26,644 Thank you. 369 00:17:34,421 --> 00:17:36,320 Must be Della's call. 370 00:17:38,191 --> 00:17:39,368 Give me that chair, Paul. 371 00:17:46,266 --> 00:17:47,709 Do you see anything? 372 00:17:47,733 --> 00:17:49,400 It's too dark to see a... 373 00:17:58,411 --> 00:17:59,588 What's the matter? 374 00:17:59,612 --> 00:18:01,090 Get ahold of Lieutenant Tragg. 375 00:18:01,114 --> 00:18:02,091 Tragg? 376 00:18:02,115 --> 00:18:04,115 I think Mr. X has already been here. 377 00:18:12,391 --> 00:18:13,602 I'm warning you, Mason, 378 00:18:13,626 --> 00:18:15,466 if the girl isn't in here... 379 00:18:30,042 --> 00:18:31,775 A girl, you said? 380 00:18:41,354 --> 00:18:43,320 Now, uh, let's get down to cases. 381 00:18:44,457 --> 00:18:45,900 Who was the girl who had this room? 382 00:18:45,924 --> 00:18:47,636 No, don't look at him. 383 00:18:47,660 --> 00:18:49,171 Just answer the question. 384 00:18:49,195 --> 00:18:50,506 Who was she? 385 00:18:50,530 --> 00:18:52,073 She used the name Joan Lewis. 386 00:18:52,097 --> 00:18:54,443 She absolutely had nothing to do with this. 387 00:18:54,467 --> 00:18:55,511 I'm not asking you. 388 00:18:55,535 --> 00:18:57,446 Now, lieutenant, let's be reasonable. 389 00:18:57,470 --> 00:18:59,481 Hm. You use me for a patsy, 390 00:18:59,505 --> 00:19:00,849 and you expect me to be reasonable. 391 00:19:00,873 --> 00:19:02,217 That's rich. 392 00:19:02,241 --> 00:19:04,653 You knew there was a body in here before we walked in. 393 00:19:04,677 --> 00:19:06,910 Look, Tragg, why do you think we called you? 394 00:19:08,548 --> 00:19:10,425 Have you identified him yet? 395 00:19:10,449 --> 00:19:12,528 His name is Michael Greeley. 396 00:19:12,552 --> 00:19:14,596 When can you arrange for your client to see him? 397 00:19:14,620 --> 00:19:16,565 Why should she? 398 00:19:16,589 --> 00:19:18,400 Oh. Let's not fence. 399 00:19:18,424 --> 00:19:20,602 You know that he meets the description of the man 400 00:19:20,626 --> 00:19:22,538 who was supposed to be driving that car. 401 00:19:22,562 --> 00:19:24,961 You spent a small fortune looking for him. 402 00:19:26,199 --> 00:19:27,842 What does that prove? 403 00:19:27,866 --> 00:19:30,812 Well, now he can't testify that he wasn't driving the car. 404 00:19:30,836 --> 00:19:33,148 All of which proves that Miss Olger had 405 00:19:33,172 --> 00:19:34,949 a wonderful motive to kill him. 406 00:19:34,973 --> 00:19:36,218 And if this is her room, 407 00:19:36,242 --> 00:19:38,320 she had... opportunity as well. 408 00:19:38,344 --> 00:19:39,655 Now, where is she? 409 00:19:39,679 --> 00:19:42,457 She'll be available... 410 00:19:42,481 --> 00:19:43,458 if she's needed. 411 00:19:43,482 --> 00:19:45,093 All right, Mason. 412 00:19:45,117 --> 00:19:47,362 I tried to meet you halfway. 413 00:19:47,386 --> 00:19:49,464 I'm sorry, Tragg. 414 00:19:49,488 --> 00:19:51,032 Get out of here. 415 00:19:51,056 --> 00:19:53,635 She'd better have a good alibi handy... 416 00:19:53,659 --> 00:19:55,626 because I intend to find her. 417 00:20:05,170 --> 00:20:06,348 I'm worried, Perry. 418 00:20:06,372 --> 00:20:07,716 You've got company. 419 00:20:07,740 --> 00:20:09,184 Yeah, but I can lose my license. 420 00:20:09,208 --> 00:20:10,985 Do you think Claire killed him? 421 00:20:11,009 --> 00:20:12,554 Tragg thinks so. 422 00:20:12,578 --> 00:20:13,677 What do you think? 423 00:20:14,980 --> 00:20:17,392 Well, she must have let Greeley into the room. 424 00:20:17,416 --> 00:20:18,760 Not necessarily. 425 00:20:18,784 --> 00:20:21,396 He could have bribed a bellboy while she was out. 426 00:20:21,420 --> 00:20:22,897 Yeah... 427 00:20:22,921 --> 00:20:24,333 That could be. 428 00:20:24,357 --> 00:20:25,900 I have an idea. 429 00:20:25,924 --> 00:20:28,404 There's something else I wanna check on first. 430 00:20:29,262 --> 00:20:31,822 You gonna check it in the phone book? 431 00:20:31,964 --> 00:20:33,875 You noticed Greeley was wearing a wedding ring. 432 00:20:33,899 --> 00:20:35,210 So? 433 00:20:35,234 --> 00:20:36,378 There's a Mrs. Greeley. 434 00:20:36,402 --> 00:20:38,835 And I'd like to meet her before Tragg does. 435 00:20:39,938 --> 00:20:41,283 I'm afraid you're mistaken. 436 00:20:41,307 --> 00:20:42,884 My husband was at a premiere 437 00:20:42,908 --> 00:20:44,553 in San Francisco on Tuesday night. 438 00:20:44,577 --> 00:20:46,888 Besides, I think I'd be the first to know 439 00:20:46,912 --> 00:20:48,857 if he'd been involved in an accident. 440 00:20:48,881 --> 00:20:51,159 Was he wearing a dinner jacket 441 00:20:51,183 --> 00:20:52,594 when he came home? 442 00:20:52,618 --> 00:20:54,463 Is that what your client told you? 443 00:20:54,487 --> 00:20:55,664 Yes. There... 444 00:20:55,688 --> 00:20:57,466 were lipstick marks on the shirt. 445 00:20:57,490 --> 00:20:59,450 It would help my client if we could find it. 446 00:21:01,427 --> 00:21:03,905 If my husband had been in that car, 447 00:21:03,929 --> 00:21:05,106 how did he get home? 448 00:21:05,130 --> 00:21:07,008 Quite simply. There's a bus stop 449 00:21:07,032 --> 00:21:08,577 about a quarter of a mile down the road. 450 00:21:08,601 --> 00:21:09,745 There's also hitchhiking. 451 00:21:09,769 --> 00:21:11,346 By the time the police arrived, 452 00:21:11,370 --> 00:21:13,615 he could have been halfway back to Los Angeles. 453 00:21:13,639 --> 00:21:17,051 Except that Michael would never run away. 454 00:21:17,075 --> 00:21:18,654 I know my husband well. 455 00:21:18,678 --> 00:21:21,244 He has his faults, but he's not a coward. 456 00:21:22,481 --> 00:21:24,326 Oh, I can understand his picking up a girl... 457 00:21:24,350 --> 00:21:26,428 but if there was an accident, 458 00:21:26,452 --> 00:21:28,797 he would never leave her alone to take the blame. 459 00:21:28,821 --> 00:21:30,399 Where is Mr. Greeley now? 460 00:21:30,423 --> 00:21:31,966 I don't know. 461 00:21:31,990 --> 00:21:34,969 He handles public relations for Magnum Pictures. 462 00:21:34,993 --> 00:21:36,738 He has to do a lot of traveling. 463 00:21:36,762 --> 00:21:38,940 Magnum? Does he do any work for... 464 00:21:38,964 --> 00:21:39,941 Jerry Heywood? 465 00:21:39,965 --> 00:21:41,009 Yes. 466 00:21:42,835 --> 00:21:44,115 Excuse me. 467 00:21:46,972 --> 00:21:48,750 Hello? 468 00:21:48,774 --> 00:21:50,385 Oh, this is Mrs. Greeley. 469 00:21:50,409 --> 00:21:52,909 Lieutenant... Tragg? 470 00:21:54,146 --> 00:21:56,958 Yes, well, what is it? 471 00:21:56,982 --> 00:21:59,462 Yes, I expect to be in all evening. 472 00:22:01,387 --> 00:22:03,427 Well, why can't you tell me on the phone? 473 00:22:08,026 --> 00:22:10,639 No. That's not true. 474 00:22:10,663 --> 00:22:13,103 I don't believe you. 475 00:22:17,035 --> 00:22:19,475 He said that Michael is dead. 476 00:22:20,873 --> 00:22:23,006 I'm sorry, Mrs. Greeley. 477 00:22:24,377 --> 00:22:25,354 You knew it, didn't you? 478 00:22:25,378 --> 00:22:26,543 Yes. 479 00:22:29,682 --> 00:22:31,159 Anything we can do? 480 00:22:31,183 --> 00:22:32,828 No. 481 00:22:32,852 --> 00:22:34,896 No, just go away, please. 482 00:22:34,920 --> 00:22:35,920 Leave me alone. 483 00:23:04,650 --> 00:23:05,761 Miss Stephan-ak? 484 00:23:05,785 --> 00:23:06,762 Stepha-nak. 485 00:23:06,786 --> 00:23:07,763 Yeah. Doris. 486 00:23:07,787 --> 00:23:08,764 Who are you? 487 00:23:08,788 --> 00:23:09,964 Lieutenant Tragg, Homicide. 488 00:23:09,988 --> 00:23:10,965 May I come in? 489 00:23:10,989 --> 00:23:12,267 I got a warrant. 490 00:23:12,291 --> 00:23:13,611 I don't care what you've got. 491 00:23:14,660 --> 00:23:16,393 Oh. You big ape. 492 00:23:20,065 --> 00:23:21,877 You go in there, and I'll clobber you. 493 00:23:21,901 --> 00:23:23,741 Oh, oh, oh, oh, oh. 494 00:23:32,578 --> 00:23:34,322 Better get dressed, Miss Olger. 495 00:23:34,346 --> 00:23:35,824 Your friend can help you, if you like. 496 00:23:35,848 --> 00:23:36,991 We'll, uh... 497 00:23:37,015 --> 00:23:39,535 be waiting right here in the living room. 498 00:24:11,817 --> 00:24:13,094 There you are. 499 00:24:13,118 --> 00:24:14,629 Say, uh... do you think 500 00:24:14,653 --> 00:24:16,598 you'd better have a little lunch, Mr. Tanner? 501 00:24:16,622 --> 00:24:18,333 I can get the cook to fix you up a sandwich. 502 00:24:18,357 --> 00:24:20,717 This is all the lunch I want, Charlie. Thank you. 503 00:24:22,060 --> 00:24:23,738 It's quite a deal, ain't it? 504 00:24:23,762 --> 00:24:25,507 Boy, that dame sure gets around. 505 00:24:25,531 --> 00:24:27,876 First, stealing a car, then plugging a guy. 506 00:24:27,900 --> 00:24:29,911 She says it's the chap who did it. 507 00:24:29,935 --> 00:24:31,969 Yeah, yeah, they always do. 508 00:24:32,972 --> 00:24:34,115 You know something, Charlie? 509 00:24:34,139 --> 00:24:35,917 This time I'm inclined to agree with her. 510 00:24:35,941 --> 00:24:38,119 Say, why don't you, uh... 511 00:24:38,143 --> 00:24:39,654 give me some change, huh? 512 00:24:39,678 --> 00:24:41,318 Small change? Mm, sure. 513 00:24:46,351 --> 00:24:47,395 There you are. 514 00:24:47,419 --> 00:24:48,952 Thanks. 515 00:24:52,625 --> 00:24:54,402 Boy, she's gonna need a magician 516 00:24:54,426 --> 00:24:55,826 to pull her out of this one. 517 00:24:57,129 --> 00:24:58,439 Oh, it's all my fault, Mr. Mason. 518 00:24:58,463 --> 00:25:00,609 I feel like a complete idiot. 519 00:25:00,633 --> 00:25:02,978 I never should have left Claire alone at the hotel. 520 00:25:03,002 --> 00:25:05,580 Then when she showed up at my apartment... 521 00:25:05,604 --> 00:25:06,781 Why didn't you phone me? 522 00:25:06,805 --> 00:25:08,082 I called your office. 523 00:25:08,106 --> 00:25:10,284 Your answering service couldn't locate you. 524 00:25:10,308 --> 00:25:11,620 Two hours later, 525 00:25:11,644 --> 00:25:13,622 the police arrived at my place and took her away. 526 00:25:13,646 --> 00:25:16,024 Well, none of this answers the question 527 00:25:16,048 --> 00:25:17,893 of why she left the hotel in the first place. 528 00:25:17,917 --> 00:25:19,694 It was because her arm was bothering her. 529 00:25:19,718 --> 00:25:20,896 She went down to the drugstore 530 00:25:20,920 --> 00:25:22,597 to get some aspirin. 531 00:25:22,621 --> 00:25:24,699 And when she got back to the room, 532 00:25:24,723 --> 00:25:26,568 she found Greeley's body. 533 00:25:26,592 --> 00:25:27,802 What did she do then? 534 00:25:27,826 --> 00:25:30,438 Well, then she panicked and came to my place. 535 00:25:30,462 --> 00:25:31,439 Well, this puts us 536 00:25:31,463 --> 00:25:33,374 right back where we started. 537 00:25:33,398 --> 00:25:35,476 Only now that we find the guy, he's been murdered. 538 00:25:35,500 --> 00:25:37,779 Which doesn't make it look too good. 539 00:25:37,803 --> 00:25:39,848 I tell you, Claire didn't touch him! 540 00:25:39,872 --> 00:25:41,182 Don't get mad at me, honey. 541 00:25:41,206 --> 00:25:43,086 I'm just thinking how it's gonna look to Burger. 542 00:25:44,543 --> 00:25:46,120 Right now, he's conceding 543 00:25:46,144 --> 00:25:48,189 that Claire didn't steal Heywood's car. 544 00:25:48,213 --> 00:25:51,026 Instead, he's charging her with first-degree murder. 545 00:25:55,153 --> 00:25:56,364 Yes, Della? 546 00:25:56,388 --> 00:25:57,766 There's someone on the phone 547 00:25:57,790 --> 00:25:59,034 who insists on talking to you. 548 00:25:59,058 --> 00:26:00,936 Who is it? 549 00:26:00,960 --> 00:26:03,171 He prefers to remain anonymous. 550 00:26:03,195 --> 00:26:04,439 Claims he's got some information 551 00:26:04,463 --> 00:26:05,874 about Jerry Heywood. 552 00:26:05,898 --> 00:26:07,530 Put him on. 553 00:26:09,134 --> 00:26:10,378 Hello? 554 00:26:10,402 --> 00:26:11,846 Hello, Mr. Mason? 555 00:26:11,870 --> 00:26:12,847 Yes? 556 00:26:12,871 --> 00:26:15,316 Got a little tip for you. 557 00:26:15,340 --> 00:26:17,518 Why don't you put Heywood on the stand 558 00:26:17,542 --> 00:26:19,454 and ask him about that little hideaway of his. 559 00:26:19,478 --> 00:26:20,922 That lodge. 560 00:26:20,946 --> 00:26:21,923 Lodge? 561 00:26:21,947 --> 00:26:24,593 Yes. Very cozy little place, 562 00:26:24,617 --> 00:26:26,227 right near Fresno. 563 00:26:26,251 --> 00:26:28,496 See what he has to say about that. 564 00:26:30,222 --> 00:26:31,222 Hello? 565 00:26:32,424 --> 00:26:33,490 Hello? 566 00:26:36,461 --> 00:26:38,306 Did you turn up anything about Heywood having a 567 00:26:38,330 --> 00:26:39,874 "cozy little place" 568 00:26:39,898 --> 00:26:40,909 three miles out of Fresno? 569 00:26:40,933 --> 00:26:42,911 Tanner. 570 00:26:42,935 --> 00:26:44,679 You checked on him, didn't you? 571 00:26:44,703 --> 00:26:46,314 Yeah. But we didn't come up with much. 572 00:26:46,338 --> 00:26:47,682 He's... 573 00:26:47,706 --> 00:26:49,584 Well, he's sort of an all-around man for Heywood. 574 00:26:49,608 --> 00:26:51,219 He's young, he likes to live it up... He's... 575 00:26:51,243 --> 00:26:52,887 He's got a real sharp eye for the girls. 576 00:26:52,911 --> 00:26:54,177 Oh? 577 00:26:55,781 --> 00:26:58,326 What's Mary Connelly doing? 578 00:26:58,350 --> 00:26:59,661 That's no-go, Perry. 579 00:26:59,685 --> 00:27:01,362 She's on a case up in Portland. 580 00:27:01,386 --> 00:27:02,386 Who else is available? 581 00:27:03,856 --> 00:27:05,199 What about me? 582 00:27:05,223 --> 00:27:06,768 Oh, no. 583 00:27:06,792 --> 00:27:08,503 Well, why not? 584 00:27:08,527 --> 00:27:11,139 You need a girl, and last time I looked, 585 00:27:11,163 --> 00:27:13,041 I met all the qualifications. 586 00:27:13,065 --> 00:27:14,943 I know. But this could be trouble, Doris. 587 00:27:14,967 --> 00:27:17,078 I can take care of myself. 588 00:27:17,102 --> 00:27:19,069 Where does he live? 589 00:27:21,573 --> 00:27:23,652 At the Adirondack Hotel. 590 00:27:23,676 --> 00:27:26,287 You can always find him at the bar after 5. 591 00:27:26,311 --> 00:27:27,355 How's she gonna spot him? 592 00:27:27,379 --> 00:27:28,790 Well, I know the bartender. 593 00:27:28,814 --> 00:27:30,424 For 5 bucks, he'll point him out to you. 594 00:27:30,448 --> 00:27:32,968 Give him 10. Make sure he does a good job. 595 00:27:34,252 --> 00:27:35,363 Well... 596 00:27:35,387 --> 00:27:37,565 I guess I better go home and get beautiful. 597 00:27:37,589 --> 00:27:39,668 I wouldn't want that $10 to be wasted. 598 00:27:39,692 --> 00:27:41,269 I'll be waiting right here. 599 00:27:41,293 --> 00:27:42,971 If you have any problems, phone me. 600 00:27:42,995 --> 00:27:44,294 Don't worry. 601 00:27:47,032 --> 00:27:48,509 Quite a gal, huh? 602 00:27:48,533 --> 00:27:50,745 She certainly is. 603 00:27:54,406 --> 00:27:56,417 Everything all right, miss? 604 00:27:56,441 --> 00:27:58,761 Just fine, thank you. 605 00:28:02,280 --> 00:28:04,225 Hello, Charlie. 606 00:28:04,249 --> 00:28:06,027 Oh, hi, Mr. Tanner. Pretty wet out, huh? 607 00:28:06,051 --> 00:28:07,361 Yes, better give me a double. 608 00:28:07,385 --> 00:28:08,462 I don't want to catch cold. 609 00:28:08,486 --> 00:28:09,720 Right. 610 00:28:14,059 --> 00:28:15,937 Can I trouble you? 611 00:28:15,961 --> 00:28:17,672 Oh. No trouble at all. 612 00:28:17,696 --> 00:28:19,074 Thank you. 613 00:28:19,098 --> 00:28:21,776 You, uh, mind if I join you? 614 00:28:21,800 --> 00:28:23,745 It's a free country. 615 00:28:23,769 --> 00:28:25,068 Over here, Charlie. 616 00:28:27,706 --> 00:28:30,018 You, uh, ever been here before? 617 00:28:30,042 --> 00:28:31,652 Mm-mm. I thought not. 618 00:28:31,676 --> 00:28:32,987 I'd have noticed you. 619 00:28:33,011 --> 00:28:34,655 You really stand out. 620 00:28:34,679 --> 00:28:36,557 Well, thanks. 621 00:28:36,581 --> 00:28:38,126 Oh, I meant that as a compliment. 622 00:28:38,150 --> 00:28:39,310 Oh. 623 00:28:40,152 --> 00:28:42,463 My friends call me Ernie. 624 00:28:42,487 --> 00:28:44,199 What do they call you? 625 00:28:44,223 --> 00:28:46,400 Well, I don't think 626 00:28:46,424 --> 00:28:48,069 your friends call me anything. 627 00:28:49,762 --> 00:28:51,094 That's pretty funny. 628 00:28:54,066 --> 00:28:55,676 Well, my name's Doris. 629 00:28:55,700 --> 00:28:58,235 Well... I'm very glad to meet you, Doris. 630 00:29:00,372 --> 00:29:02,372 Here's to a beautiful friendship, eh? 631 00:29:12,484 --> 00:29:13,561 Hello? 632 00:29:13,585 --> 00:29:15,663 Mr. Mason, this is Doris. 633 00:29:15,687 --> 00:29:16,831 How's it going? 634 00:29:16,855 --> 00:29:18,399 Fine. 635 00:29:18,423 --> 00:29:21,502 Listen, I don't know if this will mean anything to you, 636 00:29:21,526 --> 00:29:23,805 but Heywood's car had its 5000-mile check 637 00:29:23,829 --> 00:29:24,839 on Monday night. 638 00:29:24,863 --> 00:29:27,041 And after the accident on Tuesday, 639 00:29:27,065 --> 00:29:29,010 Tanner noticed that the speedometer reading was 640 00:29:29,034 --> 00:29:31,045 over 5700 miles. 641 00:29:31,069 --> 00:29:33,214 Now, I hope you can make something out of it, 642 00:29:33,238 --> 00:29:34,415 because it's Greek to me. 643 00:29:34,439 --> 00:29:36,918 I'll look into it. You still with Tanner? 644 00:29:36,942 --> 00:29:38,153 Oh, yes. 645 00:29:38,177 --> 00:29:40,188 He wants to make a big night of it. 646 00:29:40,212 --> 00:29:42,879 All right, Doris... but be careful. 647 00:29:44,649 --> 00:29:46,694 Have Paul check into the agency 648 00:29:46,718 --> 00:29:48,462 where Heywood has his car serviced. 649 00:29:48,486 --> 00:29:51,132 I want a record of everything that has to do with that car. 650 00:29:51,156 --> 00:29:52,488 Right. 651 00:29:58,063 --> 00:29:59,740 Come on, honey, drink up. 652 00:29:59,764 --> 00:30:02,443 No. I'm gonna call it a night. 653 00:30:02,467 --> 00:30:04,578 Well, it's early yet. 654 00:30:04,602 --> 00:30:07,015 Maybe for you, but I'm a working girl. 655 00:30:07,039 --> 00:30:08,582 And my boss believes in 656 00:30:08,606 --> 00:30:10,384 keeping my nose to the grindstone. 657 00:30:10,408 --> 00:30:12,187 Got one of those too? 658 00:30:12,211 --> 00:30:13,487 Mm-hm. 659 00:30:13,511 --> 00:30:15,323 You? 660 00:30:15,347 --> 00:30:17,358 Not anymore, I don't. 661 00:30:17,382 --> 00:30:19,928 But this big movie producer 662 00:30:19,952 --> 00:30:20,995 you were telling me about? 663 00:30:21,019 --> 00:30:22,563 I quit. 664 00:30:22,587 --> 00:30:24,165 I quit just like that. 665 00:30:25,657 --> 00:30:26,734 He was a wise guy, 666 00:30:26,758 --> 00:30:28,102 so I belted him right in the button. 667 00:30:28,126 --> 00:30:30,238 Well, aren't you scared? 668 00:30:30,262 --> 00:30:32,540 A big shot like that could cause you a lot of trouble. 669 00:30:32,564 --> 00:30:34,442 Nah. Wouldn't try to do me any harm. 670 00:30:34,466 --> 00:30:37,178 If I was to open my mouth, 671 00:30:37,202 --> 00:30:38,847 it'd be the end of Mr. Heywood. 672 00:30:38,871 --> 00:30:41,249 Yeah. You know this Michael Greeley 673 00:30:41,273 --> 00:30:43,284 you read about in the Gateview Hotel murder? 674 00:30:43,308 --> 00:30:44,540 Well, I c... 675 00:30:45,844 --> 00:30:47,788 What's the matter? 676 00:30:47,812 --> 00:30:49,090 Well, it turned out 677 00:30:49,114 --> 00:30:50,725 it's a bit noisy to talk in here. 678 00:30:50,749 --> 00:30:52,983 Let's go over to my place, eh? 679 00:30:54,286 --> 00:30:56,019 Okay. 680 00:31:04,162 --> 00:31:06,496 Boy, you're a doll, you know? 681 00:31:17,842 --> 00:31:20,082 Why don't you go home, Della? 682 00:31:20,979 --> 00:31:22,357 Must be tired. 683 00:31:22,381 --> 00:31:23,591 We'll have a full day 684 00:31:23,615 --> 00:31:26,094 at the preliminary hearing tomorrow. 685 00:31:26,118 --> 00:31:27,850 No, I'll wait a little while. 686 00:31:29,421 --> 00:31:31,165 Worried about Doris? 687 00:31:31,189 --> 00:31:33,401 Of course not. 688 00:31:33,425 --> 00:31:35,103 I just think it's strange 689 00:31:35,127 --> 00:31:36,487 we haven't heard any more from her. 690 00:31:39,831 --> 00:31:41,097 Hello? 691 00:31:43,535 --> 00:31:44,968 It's Mrs. Greeley. 692 00:31:49,507 --> 00:31:50,540 Yes, Mrs. Greeley? 693 00:31:52,044 --> 00:31:54,484 Oh, I don't, uh, know exactly how to say this, but... 694 00:31:55,713 --> 00:31:58,960 I'm afraid I've done Miss Olger an injustice. 695 00:31:58,984 --> 00:32:00,561 You see, since my husband passed away, 696 00:32:00,585 --> 00:32:02,763 I haven't quite known what to do with myself. 697 00:32:02,787 --> 00:32:06,200 Well, tonight I started packing some of his things, and... 698 00:32:06,224 --> 00:32:08,236 I found something among his effects 699 00:32:08,260 --> 00:32:09,570 I think you should have. 700 00:32:09,594 --> 00:32:10,838 What is it? 701 00:32:10,862 --> 00:32:13,374 Well, I thought I might bring it down to the office. 702 00:32:13,398 --> 00:32:15,576 How soon can you be here? 703 00:32:15,600 --> 00:32:16,978 I'm dressed and ready to leave. 704 00:32:17,002 --> 00:32:19,380 It shouldn't take more than half an hour. 705 00:32:19,404 --> 00:32:21,237 All right, Mrs. Greeley. I'll wait for you. 706 00:32:22,507 --> 00:32:24,052 What did she want? 707 00:32:24,076 --> 00:32:27,077 She wants to show me something that belonged to her husband. 708 00:32:28,280 --> 00:32:29,257 What? 709 00:32:29,281 --> 00:32:30,847 She wouldn't say. 710 00:32:32,817 --> 00:32:34,195 The shirt! 711 00:32:34,219 --> 00:32:35,763 The shirt with the lipstick on it. 712 00:32:35,787 --> 00:32:37,432 The one you were looking for. 713 00:32:37,456 --> 00:32:39,434 The one I was looking for. 714 00:32:39,458 --> 00:32:41,302 We needed that shirt to defend Claire 715 00:32:41,326 --> 00:32:43,137 when the charge against her was manslaughter. 716 00:32:43,161 --> 00:32:45,361 Now she's charged with Greeley's murder. 717 00:32:46,164 --> 00:32:48,076 And his shirt with the lipstick on it 718 00:32:48,100 --> 00:32:49,310 will definitely establish 719 00:32:49,334 --> 00:32:50,945 that Claire was in the car with him. 720 00:32:50,969 --> 00:32:53,781 That's Burger's evidence. 721 00:32:53,805 --> 00:32:55,850 Now the problem is how to get the shirt from her, 722 00:32:55,874 --> 00:32:58,341 and at the same time, tell her I don't want it. 723 00:33:37,249 --> 00:33:38,714 Ernie? 724 00:33:40,485 --> 00:33:42,185 Ernie, where are you? 725 00:33:44,822 --> 00:33:46,122 Ernie, I'm back. 726 00:33:49,594 --> 00:33:51,961 Are you feeling any better? I brought you some coffee. 727 00:34:02,374 --> 00:34:03,573 Ernie? 728 00:34:05,743 --> 00:34:07,110 Ernie, are you all right? 729 00:34:30,034 --> 00:34:31,212 Operator... 730 00:34:31,236 --> 00:34:33,548 would you get me Madison 5-1190, 731 00:34:33,572 --> 00:34:34,572 and hurry, please. 732 00:34:39,877 --> 00:34:41,956 Probably her. Hello? 733 00:34:41,980 --> 00:34:43,991 Mr. Mason, this is Doris. 734 00:34:44,015 --> 00:34:46,194 Good, Doris. We've been worried about you. 735 00:34:46,218 --> 00:34:48,996 Listen, you're gonna have to get over here right away. 736 00:34:49,020 --> 00:34:50,898 My hat and coat. Trouble? 737 00:34:50,922 --> 00:34:52,100 Yes. 738 00:34:52,124 --> 00:34:53,167 Where are you? 739 00:34:53,191 --> 00:34:56,036 Tanner's room, 412, the Adirondack. 740 00:34:56,060 --> 00:34:57,500 I'll be there in five minutes. 741 00:34:59,731 --> 00:35:01,041 If Mrs. Greeley comes, stall her. 742 00:35:01,065 --> 00:35:02,425 I'll be back as soon as I can. 743 00:35:13,778 --> 00:35:15,022 How long were you out of the room? 744 00:35:15,046 --> 00:35:19,727 Oh, 15, 20 minutes at the most. 745 00:35:19,751 --> 00:35:21,061 Tanner wasn't feeling very well, 746 00:35:21,085 --> 00:35:23,063 so I went downstairs to get him a cup of coffee. 747 00:35:23,087 --> 00:35:24,732 That's when I tried to call you. 748 00:35:24,756 --> 00:35:25,756 This it? 749 00:35:31,596 --> 00:35:33,996 Now, did you touch anything? 750 00:35:35,700 --> 00:35:37,445 All right. Now, listen to me. 751 00:35:37,469 --> 00:35:38,812 We're gonna walk up two flights, 752 00:35:38,836 --> 00:35:40,381 take the elevator down. 753 00:35:40,405 --> 00:35:41,415 When we get to the lobby, 754 00:35:41,439 --> 00:35:42,583 I'll stop and call the police. 755 00:35:42,607 --> 00:35:45,047 Then I'm taking you home. 756 00:35:46,744 --> 00:35:48,589 Now, there's nothing to worry about. 757 00:35:48,613 --> 00:35:51,133 Come on, smile. 758 00:35:51,716 --> 00:35:52,916 That's better. 759 00:36:06,565 --> 00:36:07,775 Cigarette? 760 00:36:07,799 --> 00:36:10,144 Oh. No, thank you. 761 00:36:10,168 --> 00:36:11,945 Uh... Uh, do you expect Mr. Mason soon? 762 00:36:11,969 --> 00:36:13,536 Oh, he should be here anytime. 763 00:36:14,872 --> 00:36:17,207 Uh. Could I leave this with you then? 764 00:36:18,843 --> 00:36:20,154 Oh, I'd really rather you didn't. 765 00:36:20,178 --> 00:36:21,789 You see, there might be some formalities. 766 00:36:22,980 --> 00:36:24,892 That's probably Mr. Mason now. 767 00:36:24,916 --> 00:36:26,082 You excuse me? 768 00:36:31,389 --> 00:36:32,366 Is Greeley here? 769 00:36:32,390 --> 00:36:33,901 Mm-hm. What have you been up to? 770 00:36:33,925 --> 00:36:35,205 I'll brief you later. 771 00:36:37,562 --> 00:36:39,773 Terribly sorry to keep you waiting, Mrs. Greeley. 772 00:36:39,797 --> 00:36:41,475 It's quite all right. I-I wanted to help, 773 00:36:41,499 --> 00:36:43,110 but I remembered you said you needed this. 774 00:36:43,134 --> 00:36:45,012 Oh, would you hold onto it for a moment, please? 775 00:36:45,036 --> 00:36:46,202 And won't you come in? 776 00:36:47,105 --> 00:36:48,105 Della? 777 00:36:52,711 --> 00:36:53,954 Won't you sit down? 778 00:36:53,978 --> 00:36:55,077 Thank you. 779 00:36:57,048 --> 00:36:58,192 Uh. You said you wanted this 780 00:36:58,216 --> 00:36:59,349 if I ever came across it. 781 00:37:03,288 --> 00:37:05,499 Oh, is this what you were talking about? 782 00:37:05,523 --> 00:37:06,634 You said it would prove 783 00:37:06,658 --> 00:37:08,769 your client was telling the truth. 784 00:37:08,793 --> 00:37:11,472 That's already been admitted by the district attorney. 785 00:37:11,496 --> 00:37:13,674 You mean, it's no use to you? 786 00:37:13,698 --> 00:37:16,138 I'm sorry you put yourself to so much trouble. 787 00:37:17,636 --> 00:37:19,313 That's too bad. Well, I'll take it back. 788 00:37:19,337 --> 00:37:22,082 Of course, if you'd like to leave it here... You say... 789 00:37:22,106 --> 00:37:24,017 I mean, if it's a burden to you. 790 00:37:24,041 --> 00:37:25,686 Well, I'll, uh, 791 00:37:25,710 --> 00:37:28,270 take that burden, if you don't mind. 792 00:37:29,281 --> 00:37:32,092 Uh, you know Lieutenant Tragg? 793 00:37:32,116 --> 00:37:33,461 Yes, we've talked. 794 00:37:33,485 --> 00:37:36,464 Now, Tragg, I wouldn't jump to conclusions if I were you. 795 00:37:36,488 --> 00:37:37,465 Oh, well, you know me. 796 00:37:37,489 --> 00:37:39,700 I... I like to live dangerously. 797 00:37:39,724 --> 00:37:41,435 Do you... Do you mind if I use that? 798 00:37:41,459 --> 00:37:43,899 Uh, where did you find this? 799 00:37:44,462 --> 00:37:46,340 In my husband's laundry. 800 00:37:46,364 --> 00:37:48,709 Well, I'm sure Mr. Burger will be very pleased... 801 00:37:48,733 --> 00:37:49,810 Now, listen, Tragg... 802 00:37:49,834 --> 00:37:51,379 I'd be glad to. 803 00:37:51,403 --> 00:37:53,881 If you'd care to talk about, uh, Ernie Tanner. 804 00:37:53,905 --> 00:37:55,383 You know him? 805 00:37:55,407 --> 00:37:56,817 Why? 806 00:37:56,841 --> 00:37:58,118 He got himself knocked off 807 00:37:58,142 --> 00:38:00,423 at the Adirondack Hotel tonight. 808 00:38:00,945 --> 00:38:03,023 Uh, would you know anything about that? 809 00:38:03,047 --> 00:38:04,392 Not a thing. 810 00:38:04,416 --> 00:38:05,696 Oh. 811 00:38:13,257 --> 00:38:14,502 Say, where... 812 00:38:14,526 --> 00:38:15,836 Where have you been tonight? 813 00:38:15,860 --> 00:38:17,838 Why? 814 00:38:17,862 --> 00:38:20,908 Well... how come your shoes are all wet? 815 00:38:20,932 --> 00:38:23,277 I might have spilled some water 816 00:38:23,301 --> 00:38:24,945 while I was washing up. 817 00:38:24,969 --> 00:38:26,213 Yeah, that's pretty good. 818 00:38:26,237 --> 00:38:28,282 But there's one thing you overlooked. 819 00:38:28,306 --> 00:38:30,484 Tanner's killer used a pillow 820 00:38:30,508 --> 00:38:32,019 to muffle the shot... 821 00:38:32,043 --> 00:38:34,455 and there were, uh, feathers all over the place. 822 00:38:34,479 --> 00:38:36,089 So? So... 823 00:38:36,113 --> 00:38:38,759 whoever was in that room with wet shoes 824 00:38:38,783 --> 00:38:41,917 was bound to pick up a feather or two. 825 00:38:43,287 --> 00:38:44,799 Um... 826 00:38:44,823 --> 00:38:46,656 any comment, Mr. Mason? 827 00:38:50,862 --> 00:38:52,340 Um, do you happen to have a cigarette? 828 00:38:52,364 --> 00:38:54,630 I seem to be all out. 829 00:38:55,933 --> 00:38:56,910 Thank you. 830 00:38:56,934 --> 00:38:57,911 There was a... 831 00:38:57,935 --> 00:38:59,146 girl in Tanner's room. 832 00:38:59,170 --> 00:39:00,614 She called your office from there. 833 00:39:00,638 --> 00:39:01,918 Who was she? 834 00:39:03,274 --> 00:39:04,685 Oh, look, Mason, I've got a job to do. 835 00:39:04,709 --> 00:39:06,754 There have been two murders already. 836 00:39:06,778 --> 00:39:08,989 And I feel they're both tied in with your client. 837 00:39:09,013 --> 00:39:11,692 You're not even making sense, Tragg. 838 00:39:11,716 --> 00:39:14,294 You've had Claire Olger under lock and key, remember? 839 00:39:14,318 --> 00:39:16,330 I also remember that she has a very good friend 840 00:39:16,354 --> 00:39:18,932 named, uh... Doris Stephan-ak. 841 00:39:18,956 --> 00:39:20,501 Doris Stepha-nak. 842 00:39:20,525 --> 00:39:21,805 Doris Stepha-nak. 843 00:39:22,960 --> 00:39:25,239 Was she the one in Tanner's room? 844 00:39:25,263 --> 00:39:27,274 Why don't you ask her? 845 00:39:27,298 --> 00:39:29,276 You realize that I could toss you in jail 846 00:39:29,300 --> 00:39:30,511 as a material witness. 847 00:39:30,535 --> 00:39:32,413 Yes, but I don't think you will. 848 00:39:32,437 --> 00:39:33,647 No. 849 00:39:33,671 --> 00:39:35,816 I want, uh, Burger to have a crack at you 850 00:39:35,840 --> 00:39:37,718 at the hearing tomorrow. 851 00:39:37,742 --> 00:39:40,821 Well. Uh, good night, Mrs., uh, Greeley. 852 00:39:40,845 --> 00:39:42,456 And thank you very much for your help. 853 00:39:42,480 --> 00:39:43,824 And, uh... 854 00:39:43,848 --> 00:39:46,048 have a good day in court, Mason. 855 00:39:53,958 --> 00:39:56,437 Tragg, are you sure this isn't Greeley's shirt? 856 00:39:56,461 --> 00:39:58,539 Positive. Crane double-checked. 857 00:39:58,563 --> 00:39:59,640 It's the wrong size, 858 00:39:59,664 --> 00:40:02,184 and the, uh, laundry marks don't tally. 859 00:40:09,373 --> 00:40:11,919 Well, what do you know about that? 860 00:40:11,943 --> 00:40:13,387 It looks like this time Mr. Mason 861 00:40:13,411 --> 00:40:14,988 has overreached himself. 862 00:40:15,012 --> 00:40:16,356 You don't think he planted that? 863 00:40:16,380 --> 00:40:17,391 Don't you? 864 00:40:17,415 --> 00:40:18,626 No. 865 00:40:18,650 --> 00:40:20,961 I think Mason will be as surprised as we are. 866 00:40:20,985 --> 00:40:22,530 All you got to do is call him. 867 00:40:22,554 --> 00:40:24,732 We're gonna do nothing of the kind. 868 00:40:24,756 --> 00:40:27,200 Don't you see, lieutenant? This is a trap. 869 00:40:27,224 --> 00:40:30,571 Mason expects me to introduce this as Greeley's shirt. 870 00:40:30,595 --> 00:40:32,172 And all he's got to do is prove it isn't. 871 00:40:32,196 --> 00:40:33,908 And I fall flat on my face. 872 00:40:33,932 --> 00:40:35,543 Then what do we do? 873 00:40:35,567 --> 00:40:38,446 Nothing. Absolutely nothing. 874 00:40:38,470 --> 00:40:40,630 Let Mr. Mason take care of his own dirty linen. 875 00:40:48,746 --> 00:40:50,390 And that's when you first learned 876 00:40:50,414 --> 00:40:51,859 that your husband had been murdered? 877 00:40:51,883 --> 00:40:53,026 Yes, sir. 878 00:40:53,050 --> 00:40:54,962 Your witness, Mr. Mason. 879 00:40:54,986 --> 00:40:56,597 Uh, no questions. 880 00:40:56,621 --> 00:40:59,232 You may step down. 881 00:40:59,256 --> 00:41:01,001 Thank you. 882 00:41:01,025 --> 00:41:02,102 How long will it take you 883 00:41:02,126 --> 00:41:04,004 to complete your case, Mr. Burger? 884 00:41:04,028 --> 00:41:05,773 I have just one more witness, Your Honor. 885 00:41:05,797 --> 00:41:07,140 You may proceed. 886 00:41:07,164 --> 00:41:08,909 Call Gerald Heywood to the stand. 887 00:41:08,933 --> 00:41:10,277 Gerald Heywood. 888 00:41:10,301 --> 00:41:12,312 Della. 889 00:41:12,336 --> 00:41:13,313 I don't get it. 890 00:41:13,337 --> 00:41:15,415 He had Tragg on the stand, 891 00:41:15,439 --> 00:41:17,417 Mrs. Greeley, all the others. 892 00:41:17,441 --> 00:41:19,274 He still hasn't introduced that dress shirt. 893 00:41:24,181 --> 00:41:25,526 Raise your right hand, please. 894 00:41:25,550 --> 00:41:27,394 Do you solemnly swear the testimony you'll give 895 00:41:27,418 --> 00:41:29,129 is the whole truth and nothing but the truth? 896 00:41:29,153 --> 00:41:30,898 I do. Be seated. 897 00:41:30,922 --> 00:41:32,566 I know what a busy man you are, Mr. Heywood. 898 00:41:32,590 --> 00:41:34,434 I'll try not to keep you longer than necessary. 899 00:41:34,458 --> 00:41:36,704 Thank you, sir. 900 00:41:36,728 --> 00:41:38,739 Would you state your name and address, please? 901 00:41:38,763 --> 00:41:42,409 Gerald Heywood, 14080 San Isidro, Beverly Hills. 902 00:41:42,433 --> 00:41:44,311 You are the owner of a Lincoln sedan, 903 00:41:44,335 --> 00:41:45,913 license number: 904 00:41:45,937 --> 00:41:48,649 JPE903. 905 00:41:48,673 --> 00:41:49,917 I am. 906 00:41:49,941 --> 00:41:51,919 When did you last see your car? 907 00:41:51,943 --> 00:41:54,121 On, uh, last Tuesday noon, 908 00:41:54,145 --> 00:41:55,923 and it was parked in front of my home. 909 00:41:55,947 --> 00:41:57,758 You've since learned that it was stolen 910 00:41:57,782 --> 00:41:59,560 by the deceased, Michael Greeley? 911 00:41:59,584 --> 00:42:00,995 Objection. 912 00:42:01,019 --> 00:42:02,596 Witness has learned nothing of the sort. 913 00:42:02,620 --> 00:42:04,097 This is pure hearsay. 914 00:42:04,121 --> 00:42:05,232 Please the court, 915 00:42:05,256 --> 00:42:06,366 I thought both Mr. Mason and I 916 00:42:06,390 --> 00:42:07,868 had stipulated... 917 00:42:07,892 --> 00:42:09,069 the car was not stolen 918 00:42:09,093 --> 00:42:10,404 by his client. 919 00:42:10,428 --> 00:42:11,906 Accordingly, we dismissed the charge 920 00:42:11,930 --> 00:42:13,741 of manslaughter against Claire Olger. 921 00:42:13,765 --> 00:42:16,076 I appreciate the district attorney's kindness, 922 00:42:16,100 --> 00:42:18,734 but Mr. Heywood has no personal knowledge of this. 923 00:42:19,837 --> 00:42:21,170 Sustained. 924 00:42:23,007 --> 00:42:24,818 I have no further questions. 925 00:42:24,842 --> 00:42:26,542 You may cross-examine. 926 00:42:29,280 --> 00:42:30,958 I want you to know, Mr. Heywood... 927 00:42:30,982 --> 00:42:33,861 that I, too, realize how busy you are... 928 00:42:33,885 --> 00:42:35,529 and will try to be as considerate 929 00:42:35,553 --> 00:42:37,064 as the district attorney. 930 00:42:37,088 --> 00:42:39,266 Thank you, Mr. Mason. 931 00:42:39,290 --> 00:42:43,059 Now, have you ever seen this defendant before? 932 00:42:45,830 --> 00:42:47,107 No. 933 00:42:47,131 --> 00:42:49,843 She's charged with the murder of Michael Greeley, 934 00:42:49,867 --> 00:42:52,146 the man who presumably stole your car. 935 00:42:52,170 --> 00:42:54,782 I'm sorry, but what do you expect me to do about it? 936 00:42:54,806 --> 00:42:56,650 Just tell the truth. 937 00:42:56,674 --> 00:42:58,114 Now, from whom was the car purchased? 938 00:42:59,510 --> 00:43:01,889 Uh, Clayton Sales, incorporated. 939 00:43:01,913 --> 00:43:04,246 When was the last time they serviced it? 940 00:43:05,650 --> 00:43:06,994 I don't remember. 941 00:43:07,018 --> 00:43:10,152 Well, perhaps these will refresh your memory. 942 00:43:11,455 --> 00:43:13,355 They're Clayton's servicing records. 943 00:43:15,893 --> 00:43:19,473 It had a 5,000-mile check on the evening of the 14th. 944 00:43:19,497 --> 00:43:21,809 That was Monday, the night before the accident? 945 00:43:21,833 --> 00:43:23,110 Yes. 946 00:43:23,134 --> 00:43:25,646 And you did not use the car after that? 947 00:43:25,670 --> 00:43:26,880 No. 948 00:43:26,904 --> 00:43:29,783 When it was towed to the garage the following night... 949 00:43:29,807 --> 00:43:31,018 The night after the accident 950 00:43:31,042 --> 00:43:34,088 what was the mileage, uh, reading? 951 00:43:34,112 --> 00:43:35,577 I believe you'll find it right there. 952 00:43:38,683 --> 00:43:40,761 "Five thousand... 953 00:43:40,785 --> 00:43:43,697 six hundred and twenty-one miles." 954 00:43:43,721 --> 00:43:45,065 Which means... 955 00:43:45,089 --> 00:43:46,233 the car was driven 956 00:43:46,257 --> 00:43:49,169 approximately 600 miles betweentimes. 957 00:43:49,193 --> 00:43:51,705 Don't you find that figure rather amazing? 958 00:43:51,729 --> 00:43:53,573 I don't think so. 959 00:43:53,597 --> 00:43:56,110 A car like mine can make 600 miles a day easily. 960 00:43:56,134 --> 00:43:58,879 But the car wasn't gone for a full day. 961 00:43:58,903 --> 00:44:01,414 You reported it was stolen at noon. 962 00:44:01,438 --> 00:44:03,906 That means it was only gone for nine hours. 963 00:44:04,842 --> 00:44:06,053 Now, do you know anyone 964 00:44:06,077 --> 00:44:08,221 who could average better than 65 miles an hour 965 00:44:08,245 --> 00:44:11,380 during traffic for nine solid hours? 966 00:44:16,220 --> 00:44:18,353 Would you answer that, Mr. Heywood? 967 00:44:20,391 --> 00:44:22,369 I admit it couldn't be possible. 968 00:44:22,393 --> 00:44:24,038 Then obviously the car must have been taken 969 00:44:24,062 --> 00:44:25,405 long before noon. 970 00:44:25,429 --> 00:44:27,875 It would seem so. 971 00:44:27,899 --> 00:44:29,877 Do you happen to know the distance 972 00:44:29,901 --> 00:44:32,201 between... Los Angeles and Fresno? 973 00:44:34,371 --> 00:44:35,949 Around 300 miles. 974 00:44:35,973 --> 00:44:37,539 Do you have a lodge up near Fresno? 975 00:44:39,744 --> 00:44:41,321 Yes. 976 00:44:41,345 --> 00:44:42,990 Then if someone had driven your car 977 00:44:43,014 --> 00:44:44,158 up to the lodge and back, 978 00:44:44,182 --> 00:44:45,726 that might account for those 600 miles. 979 00:44:45,750 --> 00:44:46,894 It might. 980 00:44:46,918 --> 00:44:49,797 By any chance, did you drive up there Monday night? 981 00:44:49,821 --> 00:44:51,065 I did not. 982 00:44:51,089 --> 00:44:53,567 I was in Beverly Hills at a testimonial dinner. 983 00:44:53,591 --> 00:44:55,402 You spent the whole evening there? 984 00:44:55,426 --> 00:44:58,038 No, I left early. I went home. 985 00:44:58,062 --> 00:44:59,262 Had a lot of work to do. 986 00:45:00,732 --> 00:45:02,876 Did you know Michael Greeley? 987 00:45:02,900 --> 00:45:05,445 Yes, he worked for me... Uh, for the studio. 988 00:45:05,469 --> 00:45:06,947 Public Relations. 989 00:45:06,971 --> 00:45:09,416 But that's as far as the relationship went? 990 00:45:09,440 --> 00:45:11,919 Absolutely. 991 00:45:11,943 --> 00:45:14,154 If Your Honor please... 992 00:45:14,178 --> 00:45:16,190 last night in my office, 993 00:45:16,214 --> 00:45:18,726 Lieutenant Tragg took a dress shirt 994 00:45:18,750 --> 00:45:20,594 from Mrs. Greeley. 995 00:45:20,618 --> 00:45:22,196 I should like to know if he has that shirt 996 00:45:22,220 --> 00:45:23,797 with him in court today. 997 00:45:23,821 --> 00:45:24,932 Do you have it, lieutenant? 998 00:45:24,956 --> 00:45:26,122 Yes, sir. 999 00:45:29,260 --> 00:45:30,637 Does the state intend 1000 00:45:30,661 --> 00:45:33,273 to introduce the shirt in evidence? 1001 00:45:33,297 --> 00:45:35,242 No, we don't, Your Honor. 1002 00:45:35,266 --> 00:45:37,644 Let me be sure I understand you, Mr. Burger. 1003 00:45:37,668 --> 00:45:38,979 There's not much to understand. 1004 00:45:39,003 --> 00:45:40,781 It's perfectly simple, Mr. Mason. 1005 00:45:40,805 --> 00:45:41,782 The state does not wish 1006 00:45:41,806 --> 00:45:44,417 to introduce the shirt in evidence. 1007 00:45:44,441 --> 00:45:45,418 In that case, 1008 00:45:45,442 --> 00:45:47,762 I may wish to introduce it myself. 1009 00:45:49,313 --> 00:45:51,673 May I have the shirt, lieutenant? 1010 00:45:53,918 --> 00:45:55,251 Thank you. 1011 00:45:56,921 --> 00:45:58,732 You may proceed, Mr. Mason. 1012 00:45:58,756 --> 00:46:00,289 Yes, Your Honor. 1013 00:46:05,997 --> 00:46:08,130 Would you examine this, Mr. Heywood? 1014 00:46:09,300 --> 00:46:10,277 What for? 1015 00:46:10,301 --> 00:46:11,867 Just do as I ask, please. 1016 00:46:18,642 --> 00:46:20,788 Now, have you ever seen this shirt before? 1017 00:46:20,812 --> 00:46:22,189 No. 1018 00:46:22,213 --> 00:46:24,858 Would you open your collar, please? 1019 00:46:24,882 --> 00:46:26,994 Your Honor, defense counsel is turning this 1020 00:46:27,018 --> 00:46:28,117 into a burlesque. 1021 00:46:29,353 --> 00:46:31,865 This is highly irregular, Mr. Mason. 1022 00:46:31,889 --> 00:46:36,003 Your Honor, this whole case is highly irregular. 1023 00:46:36,027 --> 00:46:37,671 It began with a routine matter 1024 00:46:37,695 --> 00:46:39,239 of car theft and manslaughter 1025 00:46:39,263 --> 00:46:41,074 that has culminated in the murder of two men, 1026 00:46:41,098 --> 00:46:42,742 Michael Greeley and Ernest Tanner. 1027 00:46:42,766 --> 00:46:44,678 I ask the court's indulgence, 1028 00:46:44,702 --> 00:46:47,347 and request that I be allowed to continue. 1029 00:46:47,371 --> 00:46:50,250 The witness will do as counsel requests. 1030 00:46:50,274 --> 00:46:52,674 Uh, clerk, would you mind stepping over here, please? 1031 00:46:55,512 --> 00:46:57,224 Now, would you read the laundry mark 1032 00:46:57,248 --> 00:46:59,648 on Mr. Heywood's collar? 1033 00:47:02,786 --> 00:47:04,898 It's "W-447." 1034 00:47:04,922 --> 00:47:06,300 Now, would you read the laundry mark 1035 00:47:06,324 --> 00:47:08,202 on the collar of that shirt? 1036 00:47:08,226 --> 00:47:10,503 "W-447." 1037 00:47:10,527 --> 00:47:11,872 They are the same? 1038 00:47:11,896 --> 00:47:14,107 Yes, sir. Do you deny this is your shirt, Mr. Heywood? 1039 00:47:14,131 --> 00:47:15,275 Now, look, I'm not on trial... 1040 00:47:15,299 --> 00:47:17,599 Just answer the question! Is that your shirt? 1041 00:47:21,172 --> 00:47:22,482 Yes. 1042 00:47:22,506 --> 00:47:24,451 It was in the effects of Michael Greeley. 1043 00:47:24,475 --> 00:47:25,618 How do you account for that? 1044 00:47:25,642 --> 00:47:26,786 I can't. 1045 00:47:26,810 --> 00:47:27,921 Would you have any idea 1046 00:47:27,945 --> 00:47:29,544 why Michael Greeley was murdered? 1047 00:47:31,215 --> 00:47:32,192 No. 1048 00:47:32,216 --> 00:47:33,493 Would you like me to tell you? 1049 00:47:33,517 --> 00:47:35,963 Would you like me to tell you why Tanner was killed? 1050 00:47:35,987 --> 00:47:38,431 I don't see what that has to do with this witness! 1051 00:47:38,455 --> 00:47:41,335 Surely you're interested in justice, Mr. Burger. 1052 00:47:41,359 --> 00:47:43,570 I am, Mr. Mason. 1053 00:47:43,594 --> 00:47:44,771 You may continue. 1054 00:47:44,795 --> 00:47:47,355 Thank you, Your Honor. 1055 00:47:47,464 --> 00:47:48,775 Suppose I were to tell you 1056 00:47:48,799 --> 00:47:51,544 that your houseman, Ernest Tanner, 1057 00:47:51,568 --> 00:47:54,003 was also employed by Michael Greeley. 1058 00:47:56,340 --> 00:47:57,317 For what reason? 1059 00:47:57,341 --> 00:47:58,407 To spy on you. 1060 00:47:59,911 --> 00:48:01,488 I don't know what you're talking about. 1061 00:48:01,512 --> 00:48:03,823 Do you know Mrs. Greeley? 1062 00:48:03,847 --> 00:48:05,259 Only through her husband. 1063 00:48:05,283 --> 00:48:06,760 Did you see her Monday night? 1064 00:48:06,784 --> 00:48:08,328 The night before your car disappeared? 1065 00:48:08,352 --> 00:48:10,697 I told you, I was in Beverly Hills! 1066 00:48:10,721 --> 00:48:13,100 Suppose I told you that you did not 1067 00:48:13,124 --> 00:48:14,868 go home to work that night. 1068 00:48:14,892 --> 00:48:16,669 That instead, you and Mrs. Greeley 1069 00:48:16,693 --> 00:48:18,805 drove up to your lodge together. 1070 00:48:18,829 --> 00:48:20,107 That, after you left, 1071 00:48:20,131 --> 00:48:22,464 Tanner telephoned Mr. Greeley in San Francisco. 1072 00:48:24,568 --> 00:48:26,113 You don't understand. 1073 00:48:26,137 --> 00:48:28,003 I understand perfectly. 1074 00:48:29,706 --> 00:48:31,985 Mr. Greeley wasn't a jealous husband. 1075 00:48:32,009 --> 00:48:33,987 He just wanted to shake you down. 1076 00:48:34,011 --> 00:48:37,090 That's why he flew to Fresno and took your car. 1077 00:48:37,114 --> 00:48:39,259 He wanted you marooned together at your lodge. 1078 00:48:39,283 --> 00:48:40,894 That would have given him all the evidence 1079 00:48:40,918 --> 00:48:42,117 he needed for blackmail. 1080 00:48:43,821 --> 00:48:44,932 How did you both feel 1081 00:48:44,956 --> 00:48:46,866 when you discovered the car was gone? 1082 00:48:46,890 --> 00:48:48,902 You must have been terrified. 1083 00:48:48,926 --> 00:48:50,703 That's not true. 1084 00:48:50,727 --> 00:48:52,239 You were not terrified? 1085 00:48:52,263 --> 00:48:53,640 No! 1086 00:48:53,664 --> 00:48:55,275 Then how do you explain Mrs. Greeley 1087 00:48:55,299 --> 00:48:56,579 packing your shirt in her bag? 1088 00:48:57,835 --> 00:48:59,846 I don't know! Leave me alone, will you? 1089 00:48:59,870 --> 00:49:00,847 Let me think. 1090 00:49:00,871 --> 00:49:02,137 Gladly, Mr. Heywood. 1091 00:49:03,707 --> 00:49:06,186 You may have all the time in the world... 1092 00:49:06,210 --> 00:49:07,654 if you can show us any other way 1093 00:49:07,678 --> 00:49:10,379 for that shirt to have appeared among Mr. Greeley's effects. 1094 00:49:11,682 --> 00:49:14,594 Let's go on, Mr. Heywood. 1095 00:49:14,618 --> 00:49:16,585 Let's talk about a haunted man. 1096 00:49:17,921 --> 00:49:20,122 Mr. Greeley seems to have been a haunted man. 1097 00:49:21,325 --> 00:49:23,070 He thought no one knew he was on his way 1098 00:49:23,094 --> 00:49:24,938 to Claire Olger's hotel room. 1099 00:49:24,962 --> 00:49:26,673 But he was followed there, 1100 00:49:26,697 --> 00:49:28,541 and he was killed. 1101 00:49:28,565 --> 00:49:31,011 Were you responsible for that, Mr. Heywood? 1102 00:49:31,035 --> 00:49:32,946 No! I say you were. 1103 00:49:32,970 --> 00:49:33,981 I say it was your idea 1104 00:49:34,005 --> 00:49:35,648 for Mrs. Greeley to produce that shirt, 1105 00:49:35,672 --> 00:49:37,417 hoping to incriminate my client. 1106 00:49:37,441 --> 00:49:40,253 Just as it was your idea to murder Tanner. 1107 00:49:40,277 --> 00:49:41,921 He didn't do it! Leave him alone! 1108 00:49:41,945 --> 00:49:42,956 Bailiff. 1109 00:49:42,980 --> 00:49:45,025 How dare you talk that way to him? 1110 00:49:45,049 --> 00:49:46,293 He's kind and good. 1111 00:49:46,317 --> 00:49:48,061 He's the most wonderful man I've ever known. 1112 00:49:48,085 --> 00:49:49,085 Marcia. 1113 00:49:50,454 --> 00:49:51,865 Marcia, don't. 1114 00:49:51,889 --> 00:49:53,700 Listen to me, Your Honor.. 1115 00:49:53,724 --> 00:49:55,135 Jerry Heywood never killed anyone. 1116 00:49:55,159 --> 00:49:56,136 He couldn't. 1117 00:49:56,160 --> 00:49:57,426 Mrs. Greeley. 1118 00:49:58,929 --> 00:50:01,130 If Heywood didn't kill Tanner or your husband... 1119 00:50:02,333 --> 00:50:03,399 who did? 1120 00:50:07,505 --> 00:50:08,748 I did. 1121 00:50:10,908 --> 00:50:12,519 It's all right. 1122 00:50:12,543 --> 00:50:15,277 I... I'm sorry I caused you so much trouble. 1123 00:50:24,755 --> 00:50:26,400 I can't get over it. 1124 00:50:26,424 --> 00:50:28,468 Do you realize that, when Mrs. Greeley phoned you 1125 00:50:28,492 --> 00:50:29,869 saying that she found that shirt... 1126 00:50:29,893 --> 00:50:31,971 she'd already killed Tanner? 1127 00:50:31,995 --> 00:50:33,140 Of course. 1128 00:50:33,164 --> 00:50:34,374 She probably called me 1129 00:50:34,398 --> 00:50:36,643 from the ladies' room at the Adirondack Hotel. 1130 00:50:36,667 --> 00:50:38,145 And you thought Heywood killed Tanner 1131 00:50:38,169 --> 00:50:40,280 to cover up that affair. 1132 00:50:40,304 --> 00:50:43,350 Lucky for your client that Mrs. Greeley confessed. 1133 00:50:43,374 --> 00:50:45,152 You're wrong, lieutenant. 1134 00:50:45,176 --> 00:50:47,521 Perry kept waiting for Burger to introduce the shirt. 1135 00:50:47,545 --> 00:50:49,923 And when he didn't, we knew it wasn't Greeley's. 1136 00:50:49,947 --> 00:50:51,891 Oh, so you guessed it was Heywood's shirt. 1137 00:50:51,915 --> 00:50:53,493 Well, sort of. Well, that's what I said. 1138 00:50:53,517 --> 00:50:54,494 You were lucky. 1139 00:50:54,518 --> 00:50:57,030 Lucky that Mrs. Greeley confessed. 1140 00:50:57,054 --> 00:50:58,165 There was no possible way 1141 00:50:58,189 --> 00:50:59,599 that you could peg her as the killer. 1142 00:50:59,623 --> 00:51:01,435 Tragg, how long have we known each other? 1143 00:51:01,459 --> 00:51:02,436 Long enough. 1144 00:51:02,460 --> 00:51:03,537 And during that time, 1145 00:51:03,561 --> 00:51:05,205 you've called me everything under the sun. 1146 00:51:05,229 --> 00:51:06,540 Still goes. 1147 00:51:06,564 --> 00:51:07,541 For my dough, you're... 1148 00:51:07,565 --> 00:51:09,476 You're unscrupulous, conniving, 1149 00:51:09,500 --> 00:51:10,944 uh, unprincipled... 1150 00:51:10,968 --> 00:51:11,945 And what about stupid? 1151 00:51:11,969 --> 00:51:13,380 No, stupid, you're not. 1152 00:51:13,404 --> 00:51:15,715 Well, if I were in a room with a murdered man, 1153 00:51:15,739 --> 00:51:17,451 and I did not check my wet shoes 1154 00:51:17,475 --> 00:51:19,752 to see if I were tracking feathers back to my office, 1155 00:51:19,776 --> 00:51:21,154 what would you call me? Stupid. 1156 00:51:21,178 --> 00:51:23,290 Well, who else could have done it? 1157 00:51:23,314 --> 00:51:25,992 It was only you, me, Mrs. Greeley, and... 1158 00:51:26,016 --> 00:51:27,961 Oy, gevalt. 1159 00:51:31,489 --> 00:51:34,049 After you, lieutenant. 80013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.