Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,063 --> 00:01:03,640
Hop in.
2
00:01:03,664 --> 00:01:04,763
Oh, thank you.
3
00:01:12,573 --> 00:01:15,552
It's a pretty lonely
spot for a girl.
4
00:01:15,576 --> 00:01:18,088
It was as far as my
last lift would take me.
5
00:01:18,112 --> 00:01:21,080
That was over an hour ago.
6
00:01:25,719 --> 00:01:26,896
This will warm you up.
7
00:01:26,920 --> 00:01:29,188
No. No, thanks.
8
00:01:34,528 --> 00:01:35,927
Ahh.
9
00:01:40,134 --> 00:01:42,645
How far you going?
10
00:01:42,669 --> 00:01:43,969
Los Angeles.
11
00:01:46,740 --> 00:01:49,219
You're doing it the
hard way, aren't you?
12
00:01:49,243 --> 00:01:51,154
I don't have much choice.
13
00:01:51,178 --> 00:01:54,458
My purse was stolen at
the bus station in Fresno.
14
00:01:54,482 --> 00:01:56,781
My tickets, my
money, everything.
15
00:01:59,153 --> 00:02:01,131
You don't believe me, do you?
16
00:02:02,923 --> 00:02:04,968
Oh, relax, baby. Move over.
17
00:02:04,992 --> 00:02:06,869
No, please. Aw, come on.
18
00:02:06,893 --> 00:02:08,505
Let me go. Come on.
19
00:02:08,529 --> 00:02:09,539
No!
20
00:02:09,563 --> 00:02:10,707
Let me go!
21
00:02:10,731 --> 00:02:13,599
Look what you've
done to my shirt!
22
00:02:43,330 --> 00:02:44,707
Come in, Hanley.
23
00:02:44,731 --> 00:02:46,676
We identified the truck driver.
24
00:02:46,700 --> 00:02:48,878
His name was Albert Lowell.
25
00:02:48,902 --> 00:02:50,713
Did he have a family?
26
00:02:50,737 --> 00:02:53,483
Wife and two kids.
Another on the way.
27
00:02:53,507 --> 00:02:55,285
Has the wife been notified?
28
00:02:55,309 --> 00:02:56,986
Mm-hm.
29
00:02:57,010 --> 00:02:59,156
I don't envy the
man that had that job.
30
00:02:59,180 --> 00:03:00,890
There was no excuse
for the accident.
31
00:03:00,914 --> 00:03:02,725
It was out-and-out manslaughter.
32
00:03:02,749 --> 00:03:04,628
We've got a couple of
witnesses who saw the sedan
33
00:03:04,652 --> 00:03:05,828
weaving all over the highway
34
00:03:05,852 --> 00:03:07,764
just a couple of
minutes before the crash.
35
00:03:07,788 --> 00:03:10,133
The truck driver went off
the road to avoid hitting it.
36
00:03:10,157 --> 00:03:11,868
I suppose the
driver of the sedan
37
00:03:11,892 --> 00:03:13,470
was under the influence.
38
00:03:13,494 --> 00:03:15,238
Car smelled like a saloon.
39
00:03:15,262 --> 00:03:17,240
What happened to the driver?
40
00:03:17,264 --> 00:03:18,941
Not nearly enough.
41
00:03:18,965 --> 00:03:21,211
It was a miracle.
Knocked unconscious,
42
00:03:21,235 --> 00:03:23,480
and winds up with a broken
arm and cuts and bruises.
43
00:03:23,504 --> 00:03:25,348
The sedan went off the road.
44
00:03:25,372 --> 00:03:27,750
What was the driver's name?
45
00:03:27,774 --> 00:03:29,553
Claire Olger.
46
00:03:29,577 --> 00:03:31,821
Have you talked to
this Claire Olger yet?
47
00:03:31,845 --> 00:03:33,856
I was on my way over
to the hospital now.
48
00:03:33,880 --> 00:03:36,993
Just wanted to see if you
have any special instructions.
49
00:03:37,017 --> 00:03:38,428
Go the limit.
50
00:03:38,452 --> 00:03:40,197
Right.
51
00:03:43,524 --> 00:03:45,090
You're going to be all right.
52
00:03:46,460 --> 00:03:47,837
Feel like talking?
53
00:03:47,861 --> 00:03:49,339
I'd like to ask you
a few questions.
54
00:03:49,363 --> 00:03:53,109
Oh, I'm Harold Hanley.
District attorney's office.
55
00:03:53,133 --> 00:03:54,966
Your name is
Claire Olger, isn't it?
56
00:03:56,237 --> 00:03:58,781
Why did you steal
Mr. Heywood's car?
57
00:03:58,805 --> 00:04:01,484
I didn't steal any car.
58
00:04:01,508 --> 00:04:03,420
A man gave me a lift.
59
00:04:03,444 --> 00:04:04,776
Would you describe him?
60
00:04:06,247 --> 00:04:08,425
He seemed sort of husky...
61
00:04:08,449 --> 00:04:11,828
blond, had a little moustache.
62
00:04:11,852 --> 00:04:13,930
He was wearing a tuxedo
63
00:04:13,954 --> 00:04:16,233
and some kind of a fancy hat.
64
00:04:16,257 --> 00:04:19,524
What if I told you Mr. Heywood
is not husky and has dark hair?
65
00:04:20,728 --> 00:04:22,427
That's impossible.
66
00:04:23,497 --> 00:04:24,763
For your information...
67
00:04:25,932 --> 00:04:27,065
that's Mr. Heywood.
68
00:04:29,637 --> 00:04:31,803
No.
69
00:04:33,307 --> 00:04:35,084
Why did you steal his car?
70
00:04:35,108 --> 00:04:38,355
I didn't steal any
car. I swear I didn't.
71
00:04:38,379 --> 00:04:40,423
Then how come the police
found you behind the wheel?
72
00:04:40,447 --> 00:04:41,558
You were the only one there,
73
00:04:41,582 --> 00:04:43,260
except for the body
of a truck driver.
74
00:04:43,284 --> 00:04:45,161
You forced him off the highway.
75
00:04:45,185 --> 00:04:46,162
No.
76
00:04:46,186 --> 00:04:47,930
Claire, I wanna help you.
77
00:04:47,954 --> 00:04:49,699
But you've got to
tell me the truth.
78
00:04:49,723 --> 00:04:51,934
You stole that car...
79
00:04:51,958 --> 00:04:53,136
No. Please.
80
00:04:53,160 --> 00:04:55,238
I didn't do anything.
81
00:04:55,262 --> 00:04:57,407
Leave me alone.
82
00:04:57,431 --> 00:04:58,541
All right.
83
00:04:58,565 --> 00:05:00,543
I'll be back.
84
00:05:00,567 --> 00:05:04,603
Till then, I suggest you spend
some time with your conscience.
85
00:05:21,522 --> 00:05:24,233
Friend of Claire Olger
is outside to see you.
86
00:05:24,257 --> 00:05:25,435
Claire Olger?
87
00:05:25,459 --> 00:05:27,939
Mm-hm. Didn't you
read the morning paper?
88
00:05:31,765 --> 00:05:34,205
Her name's Doris Stephanak.
89
00:05:38,539 --> 00:05:42,018
This doesn't look like
our kind of case, Della.
90
00:05:42,042 --> 00:05:44,309
I think you ought
to talk to her.
91
00:05:46,447 --> 00:05:47,691
You think so?
92
00:05:47,715 --> 00:05:48,858
Mm-hm.
93
00:05:48,882 --> 00:05:50,615
All right.
94
00:05:52,285 --> 00:05:54,486
Won't you come
in, Miss Stephanak?
95
00:05:56,056 --> 00:05:57,701
This is Mr. Mason.
96
00:05:57,725 --> 00:05:59,268
I know what a busy
man you are, Mr. Mason.
97
00:05:59,292 --> 00:06:00,704
I appreciate your seeing me.
98
00:06:00,728 --> 00:06:02,160
How do you do?
Won't you sit down?
99
00:06:03,564 --> 00:06:04,974
My secretary, Miss Street,
100
00:06:04,998 --> 00:06:06,543
thought I should talk to you.
101
00:06:06,567 --> 00:06:07,833
Thank you.
102
00:06:09,803 --> 00:06:11,581
Now...
103
00:06:11,605 --> 00:06:13,717
Did you read the story?
104
00:06:13,741 --> 00:06:15,251
Yes.
105
00:06:15,275 --> 00:06:17,887
Claire didn't steal
that car, Mr. Mason.
106
00:06:17,911 --> 00:06:19,756
I don't know how I'm
gonna convince you,
107
00:06:19,780 --> 00:06:21,424
but she's a wonderful girl.
108
00:06:21,448 --> 00:06:23,348
They just don't come any nicer.
109
00:06:24,685 --> 00:06:26,162
How long have you known her?
110
00:06:26,186 --> 00:06:28,565
Oh, five or six years.
111
00:06:28,589 --> 00:06:30,500
We used to work
together in San Francisco.
112
00:06:30,524 --> 00:06:32,769
In fact, she was on her way
down here to stay with me
113
00:06:32,793 --> 00:06:34,303
after she lost her job.
114
00:06:34,327 --> 00:06:37,741
She never did learn how
to handle office wolves.
115
00:06:37,765 --> 00:06:39,876
It says here the...
116
00:06:39,900 --> 00:06:41,010
car was owned
117
00:06:41,034 --> 00:06:43,179
by a movie producer
named Jerry Heywood.
118
00:06:43,203 --> 00:06:46,449
He claimed it was stolen
yesterday about noon...
119
00:06:46,473 --> 00:06:48,585
yet the description
your girlfriend gave
120
00:06:48,609 --> 00:06:50,987
of the man who was supposed
to have been driving the car
121
00:06:51,011 --> 00:06:52,589
doesn't fit Heywood at all.
122
00:06:52,613 --> 00:06:55,392
I... I admit it
sounds screwy, but
123
00:06:55,416 --> 00:06:57,994
I'll bet anything that
Claire's telling the truth.
124
00:06:58,018 --> 00:07:01,197
If you only knew her
the way I do, Mr. Mason.
125
00:07:01,221 --> 00:07:03,299
I know one thing,
Miss Stephanak:
126
00:07:03,323 --> 00:07:04,367
If I were in trouble,
127
00:07:04,391 --> 00:07:05,802
I'd like to have you on my side.
128
00:07:05,826 --> 00:07:07,604
You let Miss Olger know
129
00:07:07,628 --> 00:07:09,205
I'll be up to see her
as soon as I can.
130
00:07:09,229 --> 00:07:11,173
Oh, thank you.
131
00:07:11,197 --> 00:07:12,876
Della, get hold of Paul Drake.
132
00:07:12,900 --> 00:07:15,645
Tell him I want him to
dig up everything he can
133
00:07:15,669 --> 00:07:16,846
on Jerry Heywood.
134
00:07:16,870 --> 00:07:19,148
Particularly if
Heywood knows anyone
135
00:07:19,172 --> 00:07:20,517
who answers the description
136
00:07:20,541 --> 00:07:22,485
Miss Olger gave the DA's office.
137
00:07:22,509 --> 00:07:23,875
Right.
138
00:07:25,779 --> 00:07:28,190
Mr. Mason, you're wonderful.
139
00:07:28,214 --> 00:07:31,060
If you ever need
anything... Anything at all
140
00:07:31,084 --> 00:07:33,095
just ask.
141
00:07:33,119 --> 00:07:34,898
Why...
142
00:07:34,922 --> 00:07:36,855
I-I might do that sometime.
143
00:07:38,291 --> 00:07:40,136
I tell you, Perry, for
a Hollywood big shot,
144
00:07:40,160 --> 00:07:41,738
it's amazing how
little we could find out
145
00:07:41,762 --> 00:07:42,806
about this guy Heywood.
146
00:07:42,830 --> 00:07:45,041
Paul Drake Agency slipping?
147
00:07:45,065 --> 00:07:48,578
Well, we do know this
much: he's 42, he's single,
148
00:07:48,602 --> 00:07:50,647
current boy wonder
of Magnum Pictures.
149
00:07:50,671 --> 00:07:51,981
Been there six years.
150
00:07:52,005 --> 00:07:53,616
And he drags down $3000 a week.
151
00:07:53,640 --> 00:07:56,553
Not bad, even if
you divide it by two.
152
00:07:56,577 --> 00:07:57,987
Who are his close friends?
153
00:07:58,011 --> 00:07:59,722
That's just it. He has none.
154
00:07:59,746 --> 00:08:01,913
He doesn't socialize at all?
155
00:08:03,216 --> 00:08:04,193
What about enemies?
156
00:08:04,217 --> 00:08:05,361
Nope.
157
00:08:05,385 --> 00:08:07,897
Well, we're missing a
bet somewhere, Paul.
158
00:08:07,921 --> 00:08:11,133
Whoever was driving that
car must be close to Heywood.
159
00:08:11,157 --> 00:08:12,502
Why?
160
00:08:12,526 --> 00:08:14,203
Mind you, I'm not
saying the girl's lying,
161
00:08:14,227 --> 00:08:16,105
but suppose there was
somebody else in the car.
162
00:08:16,129 --> 00:08:17,373
Let's call him Mr. X.
163
00:08:17,397 --> 00:08:19,141
Why does he have to
be a friend of Heywood's?
164
00:08:19,165 --> 00:08:20,910
'Cause I don't believe
that car was stolen.
165
00:08:20,934 --> 00:08:22,579
According to Claire,
166
00:08:22,603 --> 00:08:24,981
whoever was driving
was wearing a tuxedo.
167
00:08:25,005 --> 00:08:27,183
Can you picture any
thief in his right mind
168
00:08:27,207 --> 00:08:28,551
strolling around Beverly Hills
169
00:08:28,575 --> 00:08:30,453
wearing a dinner jacket
in the middle of the day?
170
00:08:30,477 --> 00:08:32,088
Yeah, you got a point there.
171
00:08:32,112 --> 00:08:35,091
But if this Mr. X did
have Heywood's consent
172
00:08:35,115 --> 00:08:36,092
to drive the car...
173
00:08:36,116 --> 00:08:38,127
why is Heywood denying it now?
174
00:08:38,151 --> 00:08:39,863
I can give you the
answer to that one.
175
00:08:39,887 --> 00:08:41,898
Heywood had a beef
with Federal Fidelity
176
00:08:41,922 --> 00:08:42,899
over a recent claim.
177
00:08:42,923 --> 00:08:44,133
They canceled his insurance.
178
00:08:44,157 --> 00:08:46,002
Then he could
be hurt financially
179
00:08:46,026 --> 00:08:47,871
if the driver of the car
did have his permission.
180
00:08:47,895 --> 00:08:49,038
That's right.
181
00:08:49,062 --> 00:08:51,240
I'll have a look at
this Hollywood genius.
182
00:08:51,264 --> 00:08:53,242
Oh, hamburger with all
the trimmings, please.
183
00:08:53,266 --> 00:08:54,477
Hold it.
184
00:08:54,501 --> 00:08:57,146
My mistake, Della. He
hasn't done badly at all.
185
00:08:57,170 --> 00:08:58,548
Steak sandwich.
186
00:09:11,919 --> 00:09:13,563
And another thing, Sam:
187
00:09:13,587 --> 00:09:15,999
When the girl comes in the
room and sees her father,
188
00:09:16,023 --> 00:09:17,767
I want more surprise.
189
00:09:17,791 --> 00:09:19,569
And one final thing, Sam, uh...
190
00:09:19,593 --> 00:09:22,839
in scene 81 on page 56.
191
00:09:22,863 --> 00:09:25,341
Frank registers the
wrong emotional reaction.
192
00:09:25,365 --> 00:09:26,375
Change it.
193
00:09:29,670 --> 00:09:30,980
Sorry, Mason.
194
00:09:31,004 --> 00:09:33,082
But I can't afford to
let anything interfere
195
00:09:33,106 --> 00:09:34,617
with my working on a script.
196
00:09:34,641 --> 00:09:37,020
I understand, Mr. Heywood.
197
00:09:37,044 --> 00:09:38,021
Cigarette?
198
00:09:38,045 --> 00:09:39,285
Thank you.
199
00:09:41,782 --> 00:09:43,125
Now, let's see...
200
00:09:43,149 --> 00:09:45,494
You told me on the phone that...
201
00:09:45,518 --> 00:09:46,963
you represent this girl.
202
00:09:46,987 --> 00:09:48,031
What was her name again?
203
00:09:48,055 --> 00:09:49,699
Claire Olger.
204
00:09:49,723 --> 00:09:50,723
Mm-hm.
205
00:09:52,759 --> 00:09:55,071
Well, judging from her picture,
206
00:09:55,095 --> 00:09:56,855
she seems like
an awfully nice girl.
207
00:09:58,599 --> 00:10:01,077
Whatever possessed
her to steal my car?
208
00:10:01,101 --> 00:10:02,912
I don't think she did.
209
00:10:02,936 --> 00:10:04,581
Oh, come now, Mason.
210
00:10:04,605 --> 00:10:06,215
You're not really
buying that yarn
211
00:10:06,239 --> 00:10:08,417
of the blond man
with a tuxedo, are you?
212
00:10:08,441 --> 00:10:10,687
Now, if you saw that
in one of my pictures,
213
00:10:10,711 --> 00:10:12,922
you wouldn't believe it,
not for a minute, would you?
214
00:10:12,946 --> 00:10:16,158
Well, motion pictures
aren't necessarily...
215
00:10:16,182 --> 00:10:17,548
always true to life.
216
00:10:18,719 --> 00:10:20,797
You've got me there.
217
00:10:20,821 --> 00:10:22,465
Mr. Heywood...
218
00:10:22,489 --> 00:10:24,333
isn't there anyone
you can think of
219
00:10:24,357 --> 00:10:25,668
who might answer the description
220
00:10:25,692 --> 00:10:26,669
of that blond man?
221
00:10:26,693 --> 00:10:29,060
Not a soul.
222
00:10:30,597 --> 00:10:33,264
It could have been someone
who didn't have your permission.
223
00:10:34,635 --> 00:10:36,913
Of course, if he did
have your permission,
224
00:10:36,937 --> 00:10:38,414
it might prove very
expensive for you.
225
00:10:38,438 --> 00:10:40,249
I understand you're not insured.
226
00:10:40,273 --> 00:10:42,284
Seems you understand
227
00:10:42,308 --> 00:10:44,687
an awful lot about
me, Mr. Mason.
228
00:10:44,711 --> 00:10:45,922
Just enough to be convinced
229
00:10:45,946 --> 00:10:47,986
that you know who
was driving your car.
230
00:10:49,215 --> 00:10:50,493
I'm going to find him.
231
00:10:50,517 --> 00:10:53,029
Then find him on
your own time, Mason,
232
00:10:53,053 --> 00:10:54,418
and not mine.
233
00:10:55,122 --> 00:10:56,187
Tanner!
234
00:10:59,926 --> 00:11:02,238
Show the gentleman out.
235
00:11:02,262 --> 00:11:04,295
Never mind, Tanner.
236
00:11:07,034 --> 00:11:09,300
I'll find the way.
237
00:11:39,432 --> 00:11:40,509
Hello?
238
00:11:40,533 --> 00:11:42,100
Hello, Mrs. Greeley.
239
00:11:43,336 --> 00:11:44,847
Uh, this is Mr. Heywood.
240
00:11:44,871 --> 00:11:46,515
Oh?
241
00:11:46,539 --> 00:11:49,018
Oh, yes, Mr. Heywood.
242
00:11:49,042 --> 00:11:51,054
You, um...
243
00:11:51,078 --> 00:11:53,089
You saw the story in
the papers about my car?
244
00:11:53,113 --> 00:11:54,623
Yes.
245
00:11:54,647 --> 00:11:57,359
I'm sorry to bother
you, Mrs. Greeley,
246
00:11:57,383 --> 00:11:59,628
but I really must speak
with your husband.
247
00:11:59,652 --> 00:12:01,597
Well, he isn't home.
248
00:12:01,621 --> 00:12:04,133
Do you know where he is?
249
00:12:04,157 --> 00:12:06,669
I could make a good guess.
250
00:12:06,693 --> 00:12:08,738
He came home early this morning,
251
00:12:08,762 --> 00:12:10,882
just changed his clothes,
and went out again.
252
00:12:12,099 --> 00:12:13,899
I'm afraid he's on another...
253
00:12:15,268 --> 00:12:17,313
Well, I think you
understand, Mr. Heywood.
254
00:12:17,337 --> 00:12:18,614
I see.
255
00:12:18,638 --> 00:12:21,984
If the driver really was
Michael, Mrs. Greeley...
256
00:12:22,008 --> 00:12:23,853
it could be very
embarrassing to me.
257
00:12:23,877 --> 00:12:26,288
I know. And...
258
00:12:26,312 --> 00:12:29,558
You... You've been so good.
So wonderful to both of us.
259
00:12:29,582 --> 00:12:32,261
If he ever did
anything to hurt you, I...
260
00:12:32,285 --> 00:12:34,330
Unfortunately, he will.
261
00:12:34,354 --> 00:12:36,487
Unless we find Michael
before the police do.
262
00:12:37,724 --> 00:12:40,069
Believe me, I'll do
everything I can.
263
00:12:40,093 --> 00:12:41,093
I'll find him.
264
00:12:42,428 --> 00:12:44,440
I'll be right here if you
need me, Mrs. Greeley.
265
00:12:44,464 --> 00:12:46,664
Good night.
266
00:12:51,704 --> 00:12:54,183
Mr. Mason seems to have
gotten under your skin.
267
00:12:54,207 --> 00:12:57,120
Don't you have work
to do someplace else?
268
00:12:57,144 --> 00:12:59,856
You expect an awful
lot of me, Mr. Heywood.
269
00:12:59,880 --> 00:13:02,759
Secretary, chauffeur, butler.
270
00:13:02,783 --> 00:13:05,527
Seems to me if I'm
doing three people's work,
271
00:13:05,551 --> 00:13:07,429
I ought to get
three times the pay.
272
00:13:07,453 --> 00:13:08,931
That's enough, Tanner.
273
00:13:08,955 --> 00:13:10,266
I mean, take for example
274
00:13:10,290 --> 00:13:13,136
the way I take such close
care of your appointments.
275
00:13:13,160 --> 00:13:15,520
Perhaps you'd rather I didn't.
276
00:13:18,265 --> 00:13:19,776
Do I?
277
00:13:19,800 --> 00:13:22,411
Like when you told Mr. Mason
you were home yesterday.
278
00:13:22,435 --> 00:13:23,545
Let me go.
279
00:13:23,569 --> 00:13:24,546
Get out.
280
00:13:24,570 --> 00:13:25,547
Let me go.
281
00:13:25,571 --> 00:13:27,172
Get out!
282
00:13:40,253 --> 00:13:42,064
There must be
more to it, Claire.
283
00:13:42,088 --> 00:13:43,465
You haven't told me a thing
284
00:13:43,489 --> 00:13:45,301
I couldn't have read
in the newspapers.
285
00:13:45,325 --> 00:13:47,904
I swear I've told
you everything.
286
00:13:47,928 --> 00:13:50,907
Take it easy, honey.
Mr. Mason believes you.
287
00:13:50,931 --> 00:13:52,574
Now, think.
288
00:13:52,598 --> 00:13:55,477
Are you sure you can't tell
me something else about him?
289
00:13:55,501 --> 00:13:58,281
I was only in the
car a few minutes.
290
00:13:58,305 --> 00:14:01,083
He offered me a drink.
291
00:14:01,107 --> 00:14:03,619
And after you refused,
he helped himself, right?
292
00:14:03,643 --> 00:14:05,487
He was real drunk.
293
00:14:05,511 --> 00:14:08,146
He told me to move
closer, and I said no.
294
00:14:09,482 --> 00:14:10,960
He pulled me over
and tried to kiss me,
295
00:14:10,984 --> 00:14:12,695
and I... pushed him away.
296
00:14:12,719 --> 00:14:14,496
And then he got real mad
297
00:14:14,520 --> 00:14:16,132
because I got
lipstick on his shirt.
298
00:14:16,156 --> 00:14:17,555
Lipstick?
299
00:14:20,426 --> 00:14:22,305
You didn't mention that before.
300
00:14:22,329 --> 00:14:24,095
I just didn't think of it.
301
00:14:25,398 --> 00:14:27,210
Right after that I
saw the headlights...
302
00:14:27,234 --> 00:14:29,645
and then the truck.
303
00:14:29,669 --> 00:14:31,013
Listen, Claire,
304
00:14:31,037 --> 00:14:33,197
do you feel well enough
to leave the hospital?
305
00:14:33,907 --> 00:14:35,240
Yes.
306
00:14:36,809 --> 00:14:38,187
But how can I?
307
00:14:38,211 --> 00:14:40,223
I'm under arrest.
308
00:14:40,247 --> 00:14:43,159
Well, this is better
than jail, Mr. Mason.
309
00:14:43,183 --> 00:14:45,661
Oh, don't worry about
that. I'll arrange for bail.
310
00:14:45,685 --> 00:14:47,529
Well, that's wonderful.
311
00:14:47,553 --> 00:14:49,298
Isn't it, honey?
312
00:14:49,322 --> 00:14:51,000
She can stay at my place.
313
00:14:51,024 --> 00:14:52,335
No.
314
00:14:52,359 --> 00:14:54,603
No, I'd rather the
district attorney's office
315
00:14:54,627 --> 00:14:57,273
didn't bother her
before the hearing.
316
00:14:57,297 --> 00:14:58,574
Do you know the Gateview Hotel?
317
00:14:58,598 --> 00:14:59,575
Yes.
318
00:14:59,599 --> 00:15:00,676
Take her there.
319
00:15:00,700 --> 00:15:03,412
Register under the
name of Joan Lewis.
320
00:15:03,436 --> 00:15:05,796
And keep your eye on her.
321
00:15:06,806 --> 00:15:08,817
Oh, really, Mr. Mason,
you're doing enough.
322
00:15:08,841 --> 00:15:10,719
Here.
323
00:15:10,743 --> 00:15:13,183
We'll talk about it later.
324
00:15:38,704 --> 00:15:40,738
Thanks very much.
325
00:15:49,149 --> 00:15:50,592
It's money down
the drain, Perry.
326
00:15:50,616 --> 00:15:52,661
We'll never be able
to find that dress shirt.
327
00:15:52,685 --> 00:15:54,096
Suppose he had it
laundered at home.
328
00:15:54,120 --> 00:15:55,264
Oh, that's unlikely.
329
00:15:55,288 --> 00:15:56,632
If he's a married man,
330
00:15:56,656 --> 00:15:58,734
he certainly wouldn't want
his wife asking questions
331
00:15:58,758 --> 00:15:59,902
about that lipstick.
332
00:15:59,926 --> 00:16:00,903
And if he's a bachelor,
333
00:16:00,927 --> 00:16:02,071
he'd send it to the laundry.
334
00:16:02,095 --> 00:16:03,739
Do you have any idea
335
00:16:03,763 --> 00:16:05,541
how many laundries
there are in this town?
336
00:16:05,565 --> 00:16:06,708
I know, Paul,
337
00:16:06,732 --> 00:16:08,610
but we just can't sit
around on our hands
338
00:16:08,634 --> 00:16:10,546
and expect Mr. X to come to us.
339
00:16:10,570 --> 00:16:12,514
Or can we? I never
thought of that.
340
00:16:12,538 --> 00:16:13,983
Thought of what?
341
00:16:14,007 --> 00:16:15,818
This Mr. X.
342
00:16:15,842 --> 00:16:17,619
He knows Claire
can identify him,
343
00:16:17,643 --> 00:16:19,588
and he knows Claire
is in the hospital.
344
00:16:19,612 --> 00:16:21,424
Was in the hospital.
345
00:16:21,448 --> 00:16:22,758
Exactly.
346
00:16:22,782 --> 00:16:24,126
Now, if you were
in his place, Paul,
347
00:16:24,150 --> 00:16:25,761
what would you be thinking?
348
00:16:25,785 --> 00:16:27,729
Remember, you've killed
a man in an accident.
349
00:16:27,753 --> 00:16:30,266
And you've run away.
That's manslaughter.
350
00:16:30,290 --> 00:16:31,567
Well...
351
00:16:31,591 --> 00:16:32,801
under those circumstances,
352
00:16:32,825 --> 00:16:34,903
I guess I'd be pretty
darn desperate.
353
00:16:34,927 --> 00:16:38,740
You mean, if Mr. X thought
someone could identify him,
354
00:16:38,764 --> 00:16:39,741
he might...
355
00:16:39,765 --> 00:16:41,645
Get Claire on the phone, Della.
356
00:16:45,372 --> 00:16:47,812
You know, Gateview Hotel?
357
00:16:55,648 --> 00:16:58,048
She's using the name Joan Lewis.
358
00:16:59,019 --> 00:17:01,719
Hello, could I please
speak to Miss Joan Lewis?
359
00:17:08,395 --> 00:17:09,872
She doesn't answer.
360
00:17:09,896 --> 00:17:11,640
She might have stepped out.
361
00:17:11,664 --> 00:17:12,941
She might have.
362
00:17:12,965 --> 00:17:14,110
Your car here, Paul?
363
00:17:14,134 --> 00:17:15,533
Yeah.
364
00:17:16,602 --> 00:17:19,882
Would you please ring again?
365
00:17:19,906 --> 00:17:21,550
Keep ringing
every three minutes.
366
00:17:21,574 --> 00:17:23,619
We'll be at the hotel in 15.
367
00:17:23,643 --> 00:17:25,454
You can stop
after that. Come on.
368
00:17:25,478 --> 00:17:26,644
Thank you.
369
00:17:34,421 --> 00:17:36,320
Must be Della's call.
370
00:17:38,191 --> 00:17:39,368
Give me that chair, Paul.
371
00:17:46,266 --> 00:17:47,709
Do you see anything?
372
00:17:47,733 --> 00:17:49,400
It's too dark to see a...
373
00:17:58,411 --> 00:17:59,588
What's the matter?
374
00:17:59,612 --> 00:18:01,090
Get ahold of Lieutenant Tragg.
375
00:18:01,114 --> 00:18:02,091
Tragg?
376
00:18:02,115 --> 00:18:04,115
I think Mr. X has
already been here.
377
00:18:12,391 --> 00:18:13,602
I'm warning you, Mason,
378
00:18:13,626 --> 00:18:15,466
if the girl isn't in here...
379
00:18:30,042 --> 00:18:31,775
A girl, you said?
380
00:18:41,354 --> 00:18:43,320
Now, uh, let's
get down to cases.
381
00:18:44,457 --> 00:18:45,900
Who was the girl
who had this room?
382
00:18:45,924 --> 00:18:47,636
No, don't look at him.
383
00:18:47,660 --> 00:18:49,171
Just answer the question.
384
00:18:49,195 --> 00:18:50,506
Who was she?
385
00:18:50,530 --> 00:18:52,073
She used the name Joan Lewis.
386
00:18:52,097 --> 00:18:54,443
She absolutely had
nothing to do with this.
387
00:18:54,467 --> 00:18:55,511
I'm not asking you.
388
00:18:55,535 --> 00:18:57,446
Now, lieutenant,
let's be reasonable.
389
00:18:57,470 --> 00:18:59,481
Hm. You use me for a patsy,
390
00:18:59,505 --> 00:19:00,849
and you expect me
to be reasonable.
391
00:19:00,873 --> 00:19:02,217
That's rich.
392
00:19:02,241 --> 00:19:04,653
You knew there was a body
in here before we walked in.
393
00:19:04,677 --> 00:19:06,910
Look, Tragg, why do
you think we called you?
394
00:19:08,548 --> 00:19:10,425
Have you identified him yet?
395
00:19:10,449 --> 00:19:12,528
His name is Michael Greeley.
396
00:19:12,552 --> 00:19:14,596
When can you arrange
for your client to see him?
397
00:19:14,620 --> 00:19:16,565
Why should she?
398
00:19:16,589 --> 00:19:18,400
Oh. Let's not fence.
399
00:19:18,424 --> 00:19:20,602
You know that he meets
the description of the man
400
00:19:20,626 --> 00:19:22,538
who was supposed
to be driving that car.
401
00:19:22,562 --> 00:19:24,961
You spent a small
fortune looking for him.
402
00:19:26,199 --> 00:19:27,842
What does that prove?
403
00:19:27,866 --> 00:19:30,812
Well, now he can't testify
that he wasn't driving the car.
404
00:19:30,836 --> 00:19:33,148
All of which proves
that Miss Olger had
405
00:19:33,172 --> 00:19:34,949
a wonderful motive to kill him.
406
00:19:34,973 --> 00:19:36,218
And if this is her room,
407
00:19:36,242 --> 00:19:38,320
she had... opportunity as well.
408
00:19:38,344 --> 00:19:39,655
Now, where is she?
409
00:19:39,679 --> 00:19:42,457
She'll be available...
410
00:19:42,481 --> 00:19:43,458
if she's needed.
411
00:19:43,482 --> 00:19:45,093
All right, Mason.
412
00:19:45,117 --> 00:19:47,362
I tried to meet you halfway.
413
00:19:47,386 --> 00:19:49,464
I'm sorry, Tragg.
414
00:19:49,488 --> 00:19:51,032
Get out of here.
415
00:19:51,056 --> 00:19:53,635
She'd better have
a good alibi handy...
416
00:19:53,659 --> 00:19:55,626
because I intend to find her.
417
00:20:05,170 --> 00:20:06,348
I'm worried, Perry.
418
00:20:06,372 --> 00:20:07,716
You've got company.
419
00:20:07,740 --> 00:20:09,184
Yeah, but I can lose my license.
420
00:20:09,208 --> 00:20:10,985
Do you think Claire killed him?
421
00:20:11,009 --> 00:20:12,554
Tragg thinks so.
422
00:20:12,578 --> 00:20:13,677
What do you think?
423
00:20:14,980 --> 00:20:17,392
Well, she must have
let Greeley into the room.
424
00:20:17,416 --> 00:20:18,760
Not necessarily.
425
00:20:18,784 --> 00:20:21,396
He could have bribed a
bellboy while she was out.
426
00:20:21,420 --> 00:20:22,897
Yeah...
427
00:20:22,921 --> 00:20:24,333
That could be.
428
00:20:24,357 --> 00:20:25,900
I have an idea.
429
00:20:25,924 --> 00:20:28,404
There's something else
I wanna check on first.
430
00:20:29,262 --> 00:20:31,822
You gonna check it
in the phone book?
431
00:20:31,964 --> 00:20:33,875
You noticed Greeley was
wearing a wedding ring.
432
00:20:33,899 --> 00:20:35,210
So?
433
00:20:35,234 --> 00:20:36,378
There's a Mrs. Greeley.
434
00:20:36,402 --> 00:20:38,835
And I'd like to meet
her before Tragg does.
435
00:20:39,938 --> 00:20:41,283
I'm afraid you're mistaken.
436
00:20:41,307 --> 00:20:42,884
My husband was at a premiere
437
00:20:42,908 --> 00:20:44,553
in San Francisco
on Tuesday night.
438
00:20:44,577 --> 00:20:46,888
Besides, I think I'd
be the first to know
439
00:20:46,912 --> 00:20:48,857
if he'd been involved
in an accident.
440
00:20:48,881 --> 00:20:51,159
Was he wearing a dinner jacket
441
00:20:51,183 --> 00:20:52,594
when he came home?
442
00:20:52,618 --> 00:20:54,463
Is that what your
client told you?
443
00:20:54,487 --> 00:20:55,664
Yes. There...
444
00:20:55,688 --> 00:20:57,466
were lipstick
marks on the shirt.
445
00:20:57,490 --> 00:20:59,450
It would help my
client if we could find it.
446
00:21:01,427 --> 00:21:03,905
If my husband had
been in that car,
447
00:21:03,929 --> 00:21:05,106
how did he get home?
448
00:21:05,130 --> 00:21:07,008
Quite simply. There's a bus stop
449
00:21:07,032 --> 00:21:08,577
about a quarter of a
mile down the road.
450
00:21:08,601 --> 00:21:09,745
There's also hitchhiking.
451
00:21:09,769 --> 00:21:11,346
By the time the police arrived,
452
00:21:11,370 --> 00:21:13,615
he could have been
halfway back to Los Angeles.
453
00:21:13,639 --> 00:21:17,051
Except that Michael
would never run away.
454
00:21:17,075 --> 00:21:18,654
I know my husband well.
455
00:21:18,678 --> 00:21:21,244
He has his faults,
but he's not a coward.
456
00:21:22,481 --> 00:21:24,326
Oh, I can understand
his picking up a girl...
457
00:21:24,350 --> 00:21:26,428
but if there was an accident,
458
00:21:26,452 --> 00:21:28,797
he would never leave her
alone to take the blame.
459
00:21:28,821 --> 00:21:30,399
Where is Mr. Greeley now?
460
00:21:30,423 --> 00:21:31,966
I don't know.
461
00:21:31,990 --> 00:21:34,969
He handles public relations
for Magnum Pictures.
462
00:21:34,993 --> 00:21:36,738
He has to do a lot of traveling.
463
00:21:36,762 --> 00:21:38,940
Magnum? Does
he do any work for...
464
00:21:38,964 --> 00:21:39,941
Jerry Heywood?
465
00:21:39,965 --> 00:21:41,009
Yes.
466
00:21:42,835 --> 00:21:44,115
Excuse me.
467
00:21:46,972 --> 00:21:48,750
Hello?
468
00:21:48,774 --> 00:21:50,385
Oh, this is Mrs. Greeley.
469
00:21:50,409 --> 00:21:52,909
Lieutenant... Tragg?
470
00:21:54,146 --> 00:21:56,958
Yes, well, what is it?
471
00:21:56,982 --> 00:21:59,462
Yes, I expect to
be in all evening.
472
00:22:01,387 --> 00:22:03,427
Well, why can't you
tell me on the phone?
473
00:22:08,026 --> 00:22:10,639
No. That's not true.
474
00:22:10,663 --> 00:22:13,103
I don't believe you.
475
00:22:17,035 --> 00:22:19,475
He said that Michael is dead.
476
00:22:20,873 --> 00:22:23,006
I'm sorry, Mrs. Greeley.
477
00:22:24,377 --> 00:22:25,354
You knew it, didn't you?
478
00:22:25,378 --> 00:22:26,543
Yes.
479
00:22:29,682 --> 00:22:31,159
Anything we can do?
480
00:22:31,183 --> 00:22:32,828
No.
481
00:22:32,852 --> 00:22:34,896
No, just go away, please.
482
00:22:34,920 --> 00:22:35,920
Leave me alone.
483
00:23:04,650 --> 00:23:05,761
Miss Stephan-ak?
484
00:23:05,785 --> 00:23:06,762
Stepha-nak.
485
00:23:06,786 --> 00:23:07,763
Yeah. Doris.
486
00:23:07,787 --> 00:23:08,764
Who are you?
487
00:23:08,788 --> 00:23:09,964
Lieutenant Tragg, Homicide.
488
00:23:09,988 --> 00:23:10,965
May I come in?
489
00:23:10,989 --> 00:23:12,267
I got a warrant.
490
00:23:12,291 --> 00:23:13,611
I don't care what you've got.
491
00:23:14,660 --> 00:23:16,393
Oh. You big ape.
492
00:23:20,065 --> 00:23:21,877
You go in there,
and I'll clobber you.
493
00:23:21,901 --> 00:23:23,741
Oh, oh, oh, oh, oh.
494
00:23:32,578 --> 00:23:34,322
Better get dressed, Miss Olger.
495
00:23:34,346 --> 00:23:35,824
Your friend can
help you, if you like.
496
00:23:35,848 --> 00:23:36,991
We'll, uh...
497
00:23:37,015 --> 00:23:39,535
be waiting right here
in the living room.
498
00:24:11,817 --> 00:24:13,094
There you are.
499
00:24:13,118 --> 00:24:14,629
Say, uh... do you think
500
00:24:14,653 --> 00:24:16,598
you'd better have a
little lunch, Mr. Tanner?
501
00:24:16,622 --> 00:24:18,333
I can get the cook to
fix you up a sandwich.
502
00:24:18,357 --> 00:24:20,717
This is all the lunch I
want, Charlie. Thank you.
503
00:24:22,060 --> 00:24:23,738
It's quite a deal, ain't it?
504
00:24:23,762 --> 00:24:25,507
Boy, that dame sure gets around.
505
00:24:25,531 --> 00:24:27,876
First, stealing a car,
then plugging a guy.
506
00:24:27,900 --> 00:24:29,911
She says it's the
chap who did it.
507
00:24:29,935 --> 00:24:31,969
Yeah, yeah, they always do.
508
00:24:32,972 --> 00:24:34,115
You know something, Charlie?
509
00:24:34,139 --> 00:24:35,917
This time I'm inclined
to agree with her.
510
00:24:35,941 --> 00:24:38,119
Say, why don't you, uh...
511
00:24:38,143 --> 00:24:39,654
give me some change, huh?
512
00:24:39,678 --> 00:24:41,318
Small change? Mm, sure.
513
00:24:46,351 --> 00:24:47,395
There you are.
514
00:24:47,419 --> 00:24:48,952
Thanks.
515
00:24:52,625 --> 00:24:54,402
Boy, she's gonna need a magician
516
00:24:54,426 --> 00:24:55,826
to pull her out of this one.
517
00:24:57,129 --> 00:24:58,439
Oh, it's all my
fault, Mr. Mason.
518
00:24:58,463 --> 00:25:00,609
I feel like a complete idiot.
519
00:25:00,633 --> 00:25:02,978
I never should have left
Claire alone at the hotel.
520
00:25:03,002 --> 00:25:05,580
Then when she showed
up at my apartment...
521
00:25:05,604 --> 00:25:06,781
Why didn't you phone me?
522
00:25:06,805 --> 00:25:08,082
I called your office.
523
00:25:08,106 --> 00:25:10,284
Your answering service
couldn't locate you.
524
00:25:10,308 --> 00:25:11,620
Two hours later,
525
00:25:11,644 --> 00:25:13,622
the police arrived at my
place and took her away.
526
00:25:13,646 --> 00:25:16,024
Well, none of this
answers the question
527
00:25:16,048 --> 00:25:17,893
of why she left the
hotel in the first place.
528
00:25:17,917 --> 00:25:19,694
It was because her
arm was bothering her.
529
00:25:19,718 --> 00:25:20,896
She went down to the drugstore
530
00:25:20,920 --> 00:25:22,597
to get some aspirin.
531
00:25:22,621 --> 00:25:24,699
And when she got
back to the room,
532
00:25:24,723 --> 00:25:26,568
she found Greeley's body.
533
00:25:26,592 --> 00:25:27,802
What did she do then?
534
00:25:27,826 --> 00:25:30,438
Well, then she panicked
and came to my place.
535
00:25:30,462 --> 00:25:31,439
Well, this puts us
536
00:25:31,463 --> 00:25:33,374
right back where we started.
537
00:25:33,398 --> 00:25:35,476
Only now that we find the
guy, he's been murdered.
538
00:25:35,500 --> 00:25:37,779
Which doesn't
make it look too good.
539
00:25:37,803 --> 00:25:39,848
I tell you, Claire
didn't touch him!
540
00:25:39,872 --> 00:25:41,182
Don't get mad at me, honey.
541
00:25:41,206 --> 00:25:43,086
I'm just thinking how
it's gonna look to Burger.
542
00:25:44,543 --> 00:25:46,120
Right now, he's conceding
543
00:25:46,144 --> 00:25:48,189
that Claire didn't
steal Heywood's car.
544
00:25:48,213 --> 00:25:51,026
Instead, he's charging
her with first-degree murder.
545
00:25:55,153 --> 00:25:56,364
Yes, Della?
546
00:25:56,388 --> 00:25:57,766
There's someone on the phone
547
00:25:57,790 --> 00:25:59,034
who insists on talking to you.
548
00:25:59,058 --> 00:26:00,936
Who is it?
549
00:26:00,960 --> 00:26:03,171
He prefers to remain anonymous.
550
00:26:03,195 --> 00:26:04,439
Claims he's got some information
551
00:26:04,463 --> 00:26:05,874
about Jerry Heywood.
552
00:26:05,898 --> 00:26:07,530
Put him on.
553
00:26:09,134 --> 00:26:10,378
Hello?
554
00:26:10,402 --> 00:26:11,846
Hello, Mr. Mason?
555
00:26:11,870 --> 00:26:12,847
Yes?
556
00:26:12,871 --> 00:26:15,316
Got a little tip for you.
557
00:26:15,340 --> 00:26:17,518
Why don't you put
Heywood on the stand
558
00:26:17,542 --> 00:26:19,454
and ask him about that
little hideaway of his.
559
00:26:19,478 --> 00:26:20,922
That lodge.
560
00:26:20,946 --> 00:26:21,923
Lodge?
561
00:26:21,947 --> 00:26:24,593
Yes. Very cozy little place,
562
00:26:24,617 --> 00:26:26,227
right near Fresno.
563
00:26:26,251 --> 00:26:28,496
See what he has
to say about that.
564
00:26:30,222 --> 00:26:31,222
Hello?
565
00:26:32,424 --> 00:26:33,490
Hello?
566
00:26:36,461 --> 00:26:38,306
Did you turn up anything
about Heywood having a
567
00:26:38,330 --> 00:26:39,874
"cozy little place"
568
00:26:39,898 --> 00:26:40,909
three miles out of Fresno?
569
00:26:40,933 --> 00:26:42,911
Tanner.
570
00:26:42,935 --> 00:26:44,679
You checked on him, didn't you?
571
00:26:44,703 --> 00:26:46,314
Yeah. But we didn't
come up with much.
572
00:26:46,338 --> 00:26:47,682
He's...
573
00:26:47,706 --> 00:26:49,584
Well, he's sort of an
all-around man for Heywood.
574
00:26:49,608 --> 00:26:51,219
He's young, he likes
to live it up... He's...
575
00:26:51,243 --> 00:26:52,887
He's got a real
sharp eye for the girls.
576
00:26:52,911 --> 00:26:54,177
Oh?
577
00:26:55,781 --> 00:26:58,326
What's Mary Connelly doing?
578
00:26:58,350 --> 00:26:59,661
That's no-go, Perry.
579
00:26:59,685 --> 00:27:01,362
She's on a case up in Portland.
580
00:27:01,386 --> 00:27:02,386
Who else is available?
581
00:27:03,856 --> 00:27:05,199
What about me?
582
00:27:05,223 --> 00:27:06,768
Oh, no.
583
00:27:06,792 --> 00:27:08,503
Well, why not?
584
00:27:08,527 --> 00:27:11,139
You need a girl,
and last time I looked,
585
00:27:11,163 --> 00:27:13,041
I met all the qualifications.
586
00:27:13,065 --> 00:27:14,943
I know. But this
could be trouble, Doris.
587
00:27:14,967 --> 00:27:17,078
I can take care of myself.
588
00:27:17,102 --> 00:27:19,069
Where does he live?
589
00:27:21,573 --> 00:27:23,652
At the Adirondack Hotel.
590
00:27:23,676 --> 00:27:26,287
You can always find
him at the bar after 5.
591
00:27:26,311 --> 00:27:27,355
How's she gonna spot him?
592
00:27:27,379 --> 00:27:28,790
Well, I know the bartender.
593
00:27:28,814 --> 00:27:30,424
For 5 bucks, he'll
point him out to you.
594
00:27:30,448 --> 00:27:32,968
Give him 10. Make
sure he does a good job.
595
00:27:34,252 --> 00:27:35,363
Well...
596
00:27:35,387 --> 00:27:37,565
I guess I better go
home and get beautiful.
597
00:27:37,589 --> 00:27:39,668
I wouldn't want that
$10 to be wasted.
598
00:27:39,692 --> 00:27:41,269
I'll be waiting right here.
599
00:27:41,293 --> 00:27:42,971
If you have any
problems, phone me.
600
00:27:42,995 --> 00:27:44,294
Don't worry.
601
00:27:47,032 --> 00:27:48,509
Quite a gal, huh?
602
00:27:48,533 --> 00:27:50,745
She certainly is.
603
00:27:54,406 --> 00:27:56,417
Everything all right, miss?
604
00:27:56,441 --> 00:27:58,761
Just fine, thank you.
605
00:28:02,280 --> 00:28:04,225
Hello, Charlie.
606
00:28:04,249 --> 00:28:06,027
Oh, hi, Mr. Tanner.
Pretty wet out, huh?
607
00:28:06,051 --> 00:28:07,361
Yes, better give me a double.
608
00:28:07,385 --> 00:28:08,462
I don't want to catch cold.
609
00:28:08,486 --> 00:28:09,720
Right.
610
00:28:14,059 --> 00:28:15,937
Can I trouble you?
611
00:28:15,961 --> 00:28:17,672
Oh. No trouble at all.
612
00:28:17,696 --> 00:28:19,074
Thank you.
613
00:28:19,098 --> 00:28:21,776
You, uh, mind if I join you?
614
00:28:21,800 --> 00:28:23,745
It's a free country.
615
00:28:23,769 --> 00:28:25,068
Over here, Charlie.
616
00:28:27,706 --> 00:28:30,018
You, uh, ever been here before?
617
00:28:30,042 --> 00:28:31,652
Mm-mm. I thought not.
618
00:28:31,676 --> 00:28:32,987
I'd have noticed you.
619
00:28:33,011 --> 00:28:34,655
You really stand out.
620
00:28:34,679 --> 00:28:36,557
Well, thanks.
621
00:28:36,581 --> 00:28:38,126
Oh, I meant that
as a compliment.
622
00:28:38,150 --> 00:28:39,310
Oh.
623
00:28:40,152 --> 00:28:42,463
My friends call me Ernie.
624
00:28:42,487 --> 00:28:44,199
What do they call you?
625
00:28:44,223 --> 00:28:46,400
Well, I don't think
626
00:28:46,424 --> 00:28:48,069
your friends call me anything.
627
00:28:49,762 --> 00:28:51,094
That's pretty funny.
628
00:28:54,066 --> 00:28:55,676
Well, my name's Doris.
629
00:28:55,700 --> 00:28:58,235
Well... I'm very glad
to meet you, Doris.
630
00:29:00,372 --> 00:29:02,372
Here's to a beautiful
friendship, eh?
631
00:29:12,484 --> 00:29:13,561
Hello?
632
00:29:13,585 --> 00:29:15,663
Mr. Mason, this is Doris.
633
00:29:15,687 --> 00:29:16,831
How's it going?
634
00:29:16,855 --> 00:29:18,399
Fine.
635
00:29:18,423 --> 00:29:21,502
Listen, I don't know if this
will mean anything to you,
636
00:29:21,526 --> 00:29:23,805
but Heywood's car
had its 5000-mile check
637
00:29:23,829 --> 00:29:24,839
on Monday night.
638
00:29:24,863 --> 00:29:27,041
And after the
accident on Tuesday,
639
00:29:27,065 --> 00:29:29,010
Tanner noticed that the
speedometer reading was
640
00:29:29,034 --> 00:29:31,045
over 5700 miles.
641
00:29:31,069 --> 00:29:33,214
Now, I hope you can
make something out of it,
642
00:29:33,238 --> 00:29:34,415
because it's Greek to me.
643
00:29:34,439 --> 00:29:36,918
I'll look into it. You
still with Tanner?
644
00:29:36,942 --> 00:29:38,153
Oh, yes.
645
00:29:38,177 --> 00:29:40,188
He wants to make
a big night of it.
646
00:29:40,212 --> 00:29:42,879
All right, Doris...
but be careful.
647
00:29:44,649 --> 00:29:46,694
Have Paul check into the agency
648
00:29:46,718 --> 00:29:48,462
where Heywood
has his car serviced.
649
00:29:48,486 --> 00:29:51,132
I want a record of everything
that has to do with that car.
650
00:29:51,156 --> 00:29:52,488
Right.
651
00:29:58,063 --> 00:29:59,740
Come on, honey, drink up.
652
00:29:59,764 --> 00:30:02,443
No. I'm gonna call it a night.
653
00:30:02,467 --> 00:30:04,578
Well, it's early yet.
654
00:30:04,602 --> 00:30:07,015
Maybe for you, but
I'm a working girl.
655
00:30:07,039 --> 00:30:08,582
And my boss believes in
656
00:30:08,606 --> 00:30:10,384
keeping my nose
to the grindstone.
657
00:30:10,408 --> 00:30:12,187
Got one of those too?
658
00:30:12,211 --> 00:30:13,487
Mm-hm.
659
00:30:13,511 --> 00:30:15,323
You?
660
00:30:15,347 --> 00:30:17,358
Not anymore, I don't.
661
00:30:17,382 --> 00:30:19,928
But this big movie producer
662
00:30:19,952 --> 00:30:20,995
you were telling me about?
663
00:30:21,019 --> 00:30:22,563
I quit.
664
00:30:22,587 --> 00:30:24,165
I quit just like that.
665
00:30:25,657 --> 00:30:26,734
He was a wise guy,
666
00:30:26,758 --> 00:30:28,102
so I belted him
right in the button.
667
00:30:28,126 --> 00:30:30,238
Well, aren't you scared?
668
00:30:30,262 --> 00:30:32,540
A big shot like that could
cause you a lot of trouble.
669
00:30:32,564 --> 00:30:34,442
Nah. Wouldn't try
to do me any harm.
670
00:30:34,466 --> 00:30:37,178
If I was to open my mouth,
671
00:30:37,202 --> 00:30:38,847
it'd be the end of Mr. Heywood.
672
00:30:38,871 --> 00:30:41,249
Yeah. You know
this Michael Greeley
673
00:30:41,273 --> 00:30:43,284
you read about in the
Gateview Hotel murder?
674
00:30:43,308 --> 00:30:44,540
Well, I c...
675
00:30:45,844 --> 00:30:47,788
What's the matter?
676
00:30:47,812 --> 00:30:49,090
Well, it turned out
677
00:30:49,114 --> 00:30:50,725
it's a bit noisy
to talk in here.
678
00:30:50,749 --> 00:30:52,983
Let's go over to my place, eh?
679
00:30:54,286 --> 00:30:56,019
Okay.
680
00:31:04,162 --> 00:31:06,496
Boy, you're a doll, you know?
681
00:31:17,842 --> 00:31:20,082
Why don't you go home, Della?
682
00:31:20,979 --> 00:31:22,357
Must be tired.
683
00:31:22,381 --> 00:31:23,591
We'll have a full day
684
00:31:23,615 --> 00:31:26,094
at the preliminary
hearing tomorrow.
685
00:31:26,118 --> 00:31:27,850
No, I'll wait a little while.
686
00:31:29,421 --> 00:31:31,165
Worried about Doris?
687
00:31:31,189 --> 00:31:33,401
Of course not.
688
00:31:33,425 --> 00:31:35,103
I just think it's strange
689
00:31:35,127 --> 00:31:36,487
we haven't heard
any more from her.
690
00:31:39,831 --> 00:31:41,097
Hello?
691
00:31:43,535 --> 00:31:44,968
It's Mrs. Greeley.
692
00:31:49,507 --> 00:31:50,540
Yes, Mrs. Greeley?
693
00:31:52,044 --> 00:31:54,484
Oh, I don't, uh, know
exactly how to say this, but...
694
00:31:55,713 --> 00:31:58,960
I'm afraid I've done
Miss Olger an injustice.
695
00:31:58,984 --> 00:32:00,561
You see, since my
husband passed away,
696
00:32:00,585 --> 00:32:02,763
I haven't quite known
what to do with myself.
697
00:32:02,787 --> 00:32:06,200
Well, tonight I started packing
some of his things, and...
698
00:32:06,224 --> 00:32:08,236
I found something
among his effects
699
00:32:08,260 --> 00:32:09,570
I think you should have.
700
00:32:09,594 --> 00:32:10,838
What is it?
701
00:32:10,862 --> 00:32:13,374
Well, I thought I might
bring it down to the office.
702
00:32:13,398 --> 00:32:15,576
How soon can you be here?
703
00:32:15,600 --> 00:32:16,978
I'm dressed and ready to leave.
704
00:32:17,002 --> 00:32:19,380
It shouldn't take
more than half an hour.
705
00:32:19,404 --> 00:32:21,237
All right, Mrs.
Greeley. I'll wait for you.
706
00:32:22,507 --> 00:32:24,052
What did she want?
707
00:32:24,076 --> 00:32:27,077
She wants to show me something
that belonged to her husband.
708
00:32:28,280 --> 00:32:29,257
What?
709
00:32:29,281 --> 00:32:30,847
She wouldn't say.
710
00:32:32,817 --> 00:32:34,195
The shirt!
711
00:32:34,219 --> 00:32:35,763
The shirt with
the lipstick on it.
712
00:32:35,787 --> 00:32:37,432
The one you were looking for.
713
00:32:37,456 --> 00:32:39,434
The one I was looking for.
714
00:32:39,458 --> 00:32:41,302
We needed that
shirt to defend Claire
715
00:32:41,326 --> 00:32:43,137
when the charge against
her was manslaughter.
716
00:32:43,161 --> 00:32:45,361
Now she's charged
with Greeley's murder.
717
00:32:46,164 --> 00:32:48,076
And his shirt with
the lipstick on it
718
00:32:48,100 --> 00:32:49,310
will definitely establish
719
00:32:49,334 --> 00:32:50,945
that Claire was
in the car with him.
720
00:32:50,969 --> 00:32:53,781
That's Burger's evidence.
721
00:32:53,805 --> 00:32:55,850
Now the problem is how
to get the shirt from her,
722
00:32:55,874 --> 00:32:58,341
and at the same time,
tell her I don't want it.
723
00:33:37,249 --> 00:33:38,714
Ernie?
724
00:33:40,485 --> 00:33:42,185
Ernie, where are you?
725
00:33:44,822 --> 00:33:46,122
Ernie, I'm back.
726
00:33:49,594 --> 00:33:51,961
Are you feeling any better?
I brought you some coffee.
727
00:34:02,374 --> 00:34:03,573
Ernie?
728
00:34:05,743 --> 00:34:07,110
Ernie, are you all right?
729
00:34:30,034 --> 00:34:31,212
Operator...
730
00:34:31,236 --> 00:34:33,548
would you get me Madison 5-1190,
731
00:34:33,572 --> 00:34:34,572
and hurry, please.
732
00:34:39,877 --> 00:34:41,956
Probably her. Hello?
733
00:34:41,980 --> 00:34:43,991
Mr. Mason, this is Doris.
734
00:34:44,015 --> 00:34:46,194
Good, Doris. We've
been worried about you.
735
00:34:46,218 --> 00:34:48,996
Listen, you're gonna have
to get over here right away.
736
00:34:49,020 --> 00:34:50,898
My hat and coat. Trouble?
737
00:34:50,922 --> 00:34:52,100
Yes.
738
00:34:52,124 --> 00:34:53,167
Where are you?
739
00:34:53,191 --> 00:34:56,036
Tanner's room,
412, the Adirondack.
740
00:34:56,060 --> 00:34:57,500
I'll be there in five minutes.
741
00:34:59,731 --> 00:35:01,041
If Mrs. Greeley
comes, stall her.
742
00:35:01,065 --> 00:35:02,425
I'll be back as soon as I can.
743
00:35:13,778 --> 00:35:15,022
How long were
you out of the room?
744
00:35:15,046 --> 00:35:19,727
Oh, 15, 20 minutes at the most.
745
00:35:19,751 --> 00:35:21,061
Tanner wasn't feeling very well,
746
00:35:21,085 --> 00:35:23,063
so I went downstairs to
get him a cup of coffee.
747
00:35:23,087 --> 00:35:24,732
That's when I tried to call you.
748
00:35:24,756 --> 00:35:25,756
This it?
749
00:35:31,596 --> 00:35:33,996
Now, did you touch anything?
750
00:35:35,700 --> 00:35:37,445
All right. Now, listen to me.
751
00:35:37,469 --> 00:35:38,812
We're gonna walk up two flights,
752
00:35:38,836 --> 00:35:40,381
take the elevator down.
753
00:35:40,405 --> 00:35:41,415
When we get to the lobby,
754
00:35:41,439 --> 00:35:42,583
I'll stop and call the police.
755
00:35:42,607 --> 00:35:45,047
Then I'm taking you home.
756
00:35:46,744 --> 00:35:48,589
Now, there's nothing
to worry about.
757
00:35:48,613 --> 00:35:51,133
Come on, smile.
758
00:35:51,716 --> 00:35:52,916
That's better.
759
00:36:06,565 --> 00:36:07,775
Cigarette?
760
00:36:07,799 --> 00:36:10,144
Oh. No, thank you.
761
00:36:10,168 --> 00:36:11,945
Uh... Uh, do you
expect Mr. Mason soon?
762
00:36:11,969 --> 00:36:13,536
Oh, he should be here anytime.
763
00:36:14,872 --> 00:36:17,207
Uh. Could I leave
this with you then?
764
00:36:18,843 --> 00:36:20,154
Oh, I'd really
rather you didn't.
765
00:36:20,178 --> 00:36:21,789
You see, there might
be some formalities.
766
00:36:22,980 --> 00:36:24,892
That's probably Mr. Mason now.
767
00:36:24,916 --> 00:36:26,082
You excuse me?
768
00:36:31,389 --> 00:36:32,366
Is Greeley here?
769
00:36:32,390 --> 00:36:33,901
Mm-hm. What have you been up to?
770
00:36:33,925 --> 00:36:35,205
I'll brief you later.
771
00:36:37,562 --> 00:36:39,773
Terribly sorry to keep
you waiting, Mrs. Greeley.
772
00:36:39,797 --> 00:36:41,475
It's quite all right.
I-I wanted to help,
773
00:36:41,499 --> 00:36:43,110
but I remembered you
said you needed this.
774
00:36:43,134 --> 00:36:45,012
Oh, would you hold onto
it for a moment, please?
775
00:36:45,036 --> 00:36:46,202
And won't you come in?
776
00:36:47,105 --> 00:36:48,105
Della?
777
00:36:52,711 --> 00:36:53,954
Won't you sit down?
778
00:36:53,978 --> 00:36:55,077
Thank you.
779
00:36:57,048 --> 00:36:58,192
Uh. You said you wanted this
780
00:36:58,216 --> 00:36:59,349
if I ever came across it.
781
00:37:03,288 --> 00:37:05,499
Oh, is this what you
were talking about?
782
00:37:05,523 --> 00:37:06,634
You said it would prove
783
00:37:06,658 --> 00:37:08,769
your client was
telling the truth.
784
00:37:08,793 --> 00:37:11,472
That's already been admitted
by the district attorney.
785
00:37:11,496 --> 00:37:13,674
You mean, it's no use to you?
786
00:37:13,698 --> 00:37:16,138
I'm sorry you put yourself
to so much trouble.
787
00:37:17,636 --> 00:37:19,313
That's too bad.
Well, I'll take it back.
788
00:37:19,337 --> 00:37:22,082
Of course, if you'd like to
leave it here... You say...
789
00:37:22,106 --> 00:37:24,017
I mean, if it's a burden to you.
790
00:37:24,041 --> 00:37:25,686
Well, I'll, uh,
791
00:37:25,710 --> 00:37:28,270
take that burden,
if you don't mind.
792
00:37:29,281 --> 00:37:32,092
Uh, you know Lieutenant Tragg?
793
00:37:32,116 --> 00:37:33,461
Yes, we've talked.
794
00:37:33,485 --> 00:37:36,464
Now, Tragg, I wouldn't jump
to conclusions if I were you.
795
00:37:36,488 --> 00:37:37,465
Oh, well, you know me.
796
00:37:37,489 --> 00:37:39,700
I... I like to live dangerously.
797
00:37:39,724 --> 00:37:41,435
Do you... Do you
mind if I use that?
798
00:37:41,459 --> 00:37:43,899
Uh, where did you find this?
799
00:37:44,462 --> 00:37:46,340
In my husband's laundry.
800
00:37:46,364 --> 00:37:48,709
Well, I'm sure Mr. Burger
will be very pleased...
801
00:37:48,733 --> 00:37:49,810
Now, listen, Tragg...
802
00:37:49,834 --> 00:37:51,379
I'd be glad to.
803
00:37:51,403 --> 00:37:53,881
If you'd care to talk
about, uh, Ernie Tanner.
804
00:37:53,905 --> 00:37:55,383
You know him?
805
00:37:55,407 --> 00:37:56,817
Why?
806
00:37:56,841 --> 00:37:58,118
He got himself knocked off
807
00:37:58,142 --> 00:38:00,423
at the Adirondack Hotel tonight.
808
00:38:00,945 --> 00:38:03,023
Uh, would you know
anything about that?
809
00:38:03,047 --> 00:38:04,392
Not a thing.
810
00:38:04,416 --> 00:38:05,696
Oh.
811
00:38:13,257 --> 00:38:14,502
Say, where...
812
00:38:14,526 --> 00:38:15,836
Where have you been tonight?
813
00:38:15,860 --> 00:38:17,838
Why?
814
00:38:17,862 --> 00:38:20,908
Well... how come
your shoes are all wet?
815
00:38:20,932 --> 00:38:23,277
I might have spilled some water
816
00:38:23,301 --> 00:38:24,945
while I was washing up.
817
00:38:24,969 --> 00:38:26,213
Yeah, that's pretty good.
818
00:38:26,237 --> 00:38:28,282
But there's one
thing you overlooked.
819
00:38:28,306 --> 00:38:30,484
Tanner's killer used a pillow
820
00:38:30,508 --> 00:38:32,019
to muffle the shot...
821
00:38:32,043 --> 00:38:34,455
and there were, uh,
feathers all over the place.
822
00:38:34,479 --> 00:38:36,089
So? So...
823
00:38:36,113 --> 00:38:38,759
whoever was in that
room with wet shoes
824
00:38:38,783 --> 00:38:41,917
was bound to pick
up a feather or two.
825
00:38:43,287 --> 00:38:44,799
Um...
826
00:38:44,823 --> 00:38:46,656
any comment, Mr. Mason?
827
00:38:50,862 --> 00:38:52,340
Um, do you happen
to have a cigarette?
828
00:38:52,364 --> 00:38:54,630
I seem to be all out.
829
00:38:55,933 --> 00:38:56,910
Thank you.
830
00:38:56,934 --> 00:38:57,911
There was a...
831
00:38:57,935 --> 00:38:59,146
girl in Tanner's room.
832
00:38:59,170 --> 00:39:00,614
She called your
office from there.
833
00:39:00,638 --> 00:39:01,918
Who was she?
834
00:39:03,274 --> 00:39:04,685
Oh, look, Mason,
I've got a job to do.
835
00:39:04,709 --> 00:39:06,754
There have been
two murders already.
836
00:39:06,778 --> 00:39:08,989
And I feel they're both
tied in with your client.
837
00:39:09,013 --> 00:39:11,692
You're not even
making sense, Tragg.
838
00:39:11,716 --> 00:39:14,294
You've had Claire Olger
under lock and key, remember?
839
00:39:14,318 --> 00:39:16,330
I also remember that
she has a very good friend
840
00:39:16,354 --> 00:39:18,932
named, uh... Doris Stephan-ak.
841
00:39:18,956 --> 00:39:20,501
Doris Stepha-nak.
842
00:39:20,525 --> 00:39:21,805
Doris Stepha-nak.
843
00:39:22,960 --> 00:39:25,239
Was she the one
in Tanner's room?
844
00:39:25,263 --> 00:39:27,274
Why don't you ask her?
845
00:39:27,298 --> 00:39:29,276
You realize that I
could toss you in jail
846
00:39:29,300 --> 00:39:30,511
as a material witness.
847
00:39:30,535 --> 00:39:32,413
Yes, but I don't think you will.
848
00:39:32,437 --> 00:39:33,647
No.
849
00:39:33,671 --> 00:39:35,816
I want, uh, Burger
to have a crack at you
850
00:39:35,840 --> 00:39:37,718
at the hearing tomorrow.
851
00:39:37,742 --> 00:39:40,821
Well. Uh, good night,
Mrs., uh, Greeley.
852
00:39:40,845 --> 00:39:42,456
And thank you very
much for your help.
853
00:39:42,480 --> 00:39:43,824
And, uh...
854
00:39:43,848 --> 00:39:46,048
have a good day in court, Mason.
855
00:39:53,958 --> 00:39:56,437
Tragg, are you sure
this isn't Greeley's shirt?
856
00:39:56,461 --> 00:39:58,539
Positive. Crane double-checked.
857
00:39:58,563 --> 00:39:59,640
It's the wrong size,
858
00:39:59,664 --> 00:40:02,184
and the, uh, laundry
marks don't tally.
859
00:40:09,373 --> 00:40:11,919
Well, what do you
know about that?
860
00:40:11,943 --> 00:40:13,387
It looks like this
time Mr. Mason
861
00:40:13,411 --> 00:40:14,988
has overreached himself.
862
00:40:15,012 --> 00:40:16,356
You don't think he planted that?
863
00:40:16,380 --> 00:40:17,391
Don't you?
864
00:40:17,415 --> 00:40:18,626
No.
865
00:40:18,650 --> 00:40:20,961
I think Mason will be
as surprised as we are.
866
00:40:20,985 --> 00:40:22,530
All you got to do is call him.
867
00:40:22,554 --> 00:40:24,732
We're gonna do
nothing of the kind.
868
00:40:24,756 --> 00:40:27,200
Don't you see,
lieutenant? This is a trap.
869
00:40:27,224 --> 00:40:30,571
Mason expects me to
introduce this as Greeley's shirt.
870
00:40:30,595 --> 00:40:32,172
And all he's got to
do is prove it isn't.
871
00:40:32,196 --> 00:40:33,908
And I fall flat on my face.
872
00:40:33,932 --> 00:40:35,543
Then what do we do?
873
00:40:35,567 --> 00:40:38,446
Nothing. Absolutely nothing.
874
00:40:38,470 --> 00:40:40,630
Let Mr. Mason take
care of his own dirty linen.
875
00:40:48,746 --> 00:40:50,390
And that's when
you first learned
876
00:40:50,414 --> 00:40:51,859
that your husband
had been murdered?
877
00:40:51,883 --> 00:40:53,026
Yes, sir.
878
00:40:53,050 --> 00:40:54,962
Your witness, Mr. Mason.
879
00:40:54,986 --> 00:40:56,597
Uh, no questions.
880
00:40:56,621 --> 00:40:59,232
You may step down.
881
00:40:59,256 --> 00:41:01,001
Thank you.
882
00:41:01,025 --> 00:41:02,102
How long will it take you
883
00:41:02,126 --> 00:41:04,004
to complete your
case, Mr. Burger?
884
00:41:04,028 --> 00:41:05,773
I have just one more
witness, Your Honor.
885
00:41:05,797 --> 00:41:07,140
You may proceed.
886
00:41:07,164 --> 00:41:08,909
Call Gerald
Heywood to the stand.
887
00:41:08,933 --> 00:41:10,277
Gerald Heywood.
888
00:41:10,301 --> 00:41:12,312
Della.
889
00:41:12,336 --> 00:41:13,313
I don't get it.
890
00:41:13,337 --> 00:41:15,415
He had Tragg on the stand,
891
00:41:15,439 --> 00:41:17,417
Mrs. Greeley, all the others.
892
00:41:17,441 --> 00:41:19,274
He still hasn't introduced
that dress shirt.
893
00:41:24,181 --> 00:41:25,526
Raise your right hand, please.
894
00:41:25,550 --> 00:41:27,394
Do you solemnly swear
the testimony you'll give
895
00:41:27,418 --> 00:41:29,129
is the whole truth and
nothing but the truth?
896
00:41:29,153 --> 00:41:30,898
I do. Be seated.
897
00:41:30,922 --> 00:41:32,566
I know what a busy man
you are, Mr. Heywood.
898
00:41:32,590 --> 00:41:34,434
I'll try not to keep you
longer than necessary.
899
00:41:34,458 --> 00:41:36,704
Thank you, sir.
900
00:41:36,728 --> 00:41:38,739
Would you state your
name and address, please?
901
00:41:38,763 --> 00:41:42,409
Gerald Heywood, 14080
San Isidro, Beverly Hills.
902
00:41:42,433 --> 00:41:44,311
You are the owner
of a Lincoln sedan,
903
00:41:44,335 --> 00:41:45,913
license number:
904
00:41:45,937 --> 00:41:48,649
JPE903.
905
00:41:48,673 --> 00:41:49,917
I am.
906
00:41:49,941 --> 00:41:51,919
When did you last see your car?
907
00:41:51,943 --> 00:41:54,121
On, uh, last Tuesday noon,
908
00:41:54,145 --> 00:41:55,923
and it was parked
in front of my home.
909
00:41:55,947 --> 00:41:57,758
You've since learned
that it was stolen
910
00:41:57,782 --> 00:41:59,560
by the deceased,
Michael Greeley?
911
00:41:59,584 --> 00:42:00,995
Objection.
912
00:42:01,019 --> 00:42:02,596
Witness has learned
nothing of the sort.
913
00:42:02,620 --> 00:42:04,097
This is pure hearsay.
914
00:42:04,121 --> 00:42:05,232
Please the court,
915
00:42:05,256 --> 00:42:06,366
I thought both Mr. Mason and I
916
00:42:06,390 --> 00:42:07,868
had stipulated...
917
00:42:07,892 --> 00:42:09,069
the car was not stolen
918
00:42:09,093 --> 00:42:10,404
by his client.
919
00:42:10,428 --> 00:42:11,906
Accordingly, we
dismissed the charge
920
00:42:11,930 --> 00:42:13,741
of manslaughter
against Claire Olger.
921
00:42:13,765 --> 00:42:16,076
I appreciate the district
attorney's kindness,
922
00:42:16,100 --> 00:42:18,734
but Mr. Heywood has no
personal knowledge of this.
923
00:42:19,837 --> 00:42:21,170
Sustained.
924
00:42:23,007 --> 00:42:24,818
I have no further questions.
925
00:42:24,842 --> 00:42:26,542
You may cross-examine.
926
00:42:29,280 --> 00:42:30,958
I want you to know,
Mr. Heywood...
927
00:42:30,982 --> 00:42:33,861
that I, too, realize
how busy you are...
928
00:42:33,885 --> 00:42:35,529
and will try to
be as considerate
929
00:42:35,553 --> 00:42:37,064
as the district attorney.
930
00:42:37,088 --> 00:42:39,266
Thank you, Mr. Mason.
931
00:42:39,290 --> 00:42:43,059
Now, have you ever seen
this defendant before?
932
00:42:45,830 --> 00:42:47,107
No.
933
00:42:47,131 --> 00:42:49,843
She's charged with the
murder of Michael Greeley,
934
00:42:49,867 --> 00:42:52,146
the man who
presumably stole your car.
935
00:42:52,170 --> 00:42:54,782
I'm sorry, but what do you
expect me to do about it?
936
00:42:54,806 --> 00:42:56,650
Just tell the truth.
937
00:42:56,674 --> 00:42:58,114
Now, from whom was
the car purchased?
938
00:42:59,510 --> 00:43:01,889
Uh, Clayton Sales, incorporated.
939
00:43:01,913 --> 00:43:04,246
When was the last
time they serviced it?
940
00:43:05,650 --> 00:43:06,994
I don't remember.
941
00:43:07,018 --> 00:43:10,152
Well, perhaps these
will refresh your memory.
942
00:43:11,455 --> 00:43:13,355
They're Clayton's
servicing records.
943
00:43:15,893 --> 00:43:19,473
It had a 5,000-mile check
on the evening of the 14th.
944
00:43:19,497 --> 00:43:21,809
That was Monday, the
night before the accident?
945
00:43:21,833 --> 00:43:23,110
Yes.
946
00:43:23,134 --> 00:43:25,646
And you did not use
the car after that?
947
00:43:25,670 --> 00:43:26,880
No.
948
00:43:26,904 --> 00:43:29,783
When it was towed to the
garage the following night...
949
00:43:29,807 --> 00:43:31,018
The night after the accident
950
00:43:31,042 --> 00:43:34,088
what was the
mileage, uh, reading?
951
00:43:34,112 --> 00:43:35,577
I believe you'll
find it right there.
952
00:43:38,683 --> 00:43:40,761
"Five thousand...
953
00:43:40,785 --> 00:43:43,697
six hundred and
twenty-one miles."
954
00:43:43,721 --> 00:43:45,065
Which means...
955
00:43:45,089 --> 00:43:46,233
the car was driven
956
00:43:46,257 --> 00:43:49,169
approximately 600
miles betweentimes.
957
00:43:49,193 --> 00:43:51,705
Don't you find that
figure rather amazing?
958
00:43:51,729 --> 00:43:53,573
I don't think so.
959
00:43:53,597 --> 00:43:56,110
A car like mine can make
600 miles a day easily.
960
00:43:56,134 --> 00:43:58,879
But the car wasn't
gone for a full day.
961
00:43:58,903 --> 00:44:01,414
You reported it
was stolen at noon.
962
00:44:01,438 --> 00:44:03,906
That means it was
only gone for nine hours.
963
00:44:04,842 --> 00:44:06,053
Now, do you know anyone
964
00:44:06,077 --> 00:44:08,221
who could average better
than 65 miles an hour
965
00:44:08,245 --> 00:44:11,380
during traffic for
nine solid hours?
966
00:44:16,220 --> 00:44:18,353
Would you answer
that, Mr. Heywood?
967
00:44:20,391 --> 00:44:22,369
I admit it couldn't be possible.
968
00:44:22,393 --> 00:44:24,038
Then obviously the car
must have been taken
969
00:44:24,062 --> 00:44:25,405
long before noon.
970
00:44:25,429 --> 00:44:27,875
It would seem so.
971
00:44:27,899 --> 00:44:29,877
Do you happen to
know the distance
972
00:44:29,901 --> 00:44:32,201
between... Los
Angeles and Fresno?
973
00:44:34,371 --> 00:44:35,949
Around 300 miles.
974
00:44:35,973 --> 00:44:37,539
Do you have a lodge
up near Fresno?
975
00:44:39,744 --> 00:44:41,321
Yes.
976
00:44:41,345 --> 00:44:42,990
Then if someone
had driven your car
977
00:44:43,014 --> 00:44:44,158
up to the lodge and back,
978
00:44:44,182 --> 00:44:45,726
that might account
for those 600 miles.
979
00:44:45,750 --> 00:44:46,894
It might.
980
00:44:46,918 --> 00:44:49,797
By any chance, did you
drive up there Monday night?
981
00:44:49,821 --> 00:44:51,065
I did not.
982
00:44:51,089 --> 00:44:53,567
I was in Beverly Hills
at a testimonial dinner.
983
00:44:53,591 --> 00:44:55,402
You spent the
whole evening there?
984
00:44:55,426 --> 00:44:58,038
No, I left early. I went home.
985
00:44:58,062 --> 00:44:59,262
Had a lot of work to do.
986
00:45:00,732 --> 00:45:02,876
Did you know Michael Greeley?
987
00:45:02,900 --> 00:45:05,445
Yes, he worked for
me... Uh, for the studio.
988
00:45:05,469 --> 00:45:06,947
Public Relations.
989
00:45:06,971 --> 00:45:09,416
But that's as far as
the relationship went?
990
00:45:09,440 --> 00:45:11,919
Absolutely.
991
00:45:11,943 --> 00:45:14,154
If Your Honor please...
992
00:45:14,178 --> 00:45:16,190
last night in my office,
993
00:45:16,214 --> 00:45:18,726
Lieutenant Tragg
took a dress shirt
994
00:45:18,750 --> 00:45:20,594
from Mrs. Greeley.
995
00:45:20,618 --> 00:45:22,196
I should like to know
if he has that shirt
996
00:45:22,220 --> 00:45:23,797
with him in court today.
997
00:45:23,821 --> 00:45:24,932
Do you have it, lieutenant?
998
00:45:24,956 --> 00:45:26,122
Yes, sir.
999
00:45:29,260 --> 00:45:30,637
Does the state intend
1000
00:45:30,661 --> 00:45:33,273
to introduce the
shirt in evidence?
1001
00:45:33,297 --> 00:45:35,242
No, we don't, Your Honor.
1002
00:45:35,266 --> 00:45:37,644
Let me be sure I
understand you, Mr. Burger.
1003
00:45:37,668 --> 00:45:38,979
There's not much to understand.
1004
00:45:39,003 --> 00:45:40,781
It's perfectly
simple, Mr. Mason.
1005
00:45:40,805 --> 00:45:41,782
The state does not wish
1006
00:45:41,806 --> 00:45:44,417
to introduce the
shirt in evidence.
1007
00:45:44,441 --> 00:45:45,418
In that case,
1008
00:45:45,442 --> 00:45:47,762
I may wish to
introduce it myself.
1009
00:45:49,313 --> 00:45:51,673
May I have the
shirt, lieutenant?
1010
00:45:53,918 --> 00:45:55,251
Thank you.
1011
00:45:56,921 --> 00:45:58,732
You may proceed, Mr. Mason.
1012
00:45:58,756 --> 00:46:00,289
Yes, Your Honor.
1013
00:46:05,997 --> 00:46:08,130
Would you examine
this, Mr. Heywood?
1014
00:46:09,300 --> 00:46:10,277
What for?
1015
00:46:10,301 --> 00:46:11,867
Just do as I ask, please.
1016
00:46:18,642 --> 00:46:20,788
Now, have you ever
seen this shirt before?
1017
00:46:20,812 --> 00:46:22,189
No.
1018
00:46:22,213 --> 00:46:24,858
Would you open
your collar, please?
1019
00:46:24,882 --> 00:46:26,994
Your Honor, defense
counsel is turning this
1020
00:46:27,018 --> 00:46:28,117
into a burlesque.
1021
00:46:29,353 --> 00:46:31,865
This is highly
irregular, Mr. Mason.
1022
00:46:31,889 --> 00:46:36,003
Your Honor, this whole
case is highly irregular.
1023
00:46:36,027 --> 00:46:37,671
It began with a routine matter
1024
00:46:37,695 --> 00:46:39,239
of car theft and manslaughter
1025
00:46:39,263 --> 00:46:41,074
that has culminated in
the murder of two men,
1026
00:46:41,098 --> 00:46:42,742
Michael Greeley
and Ernest Tanner.
1027
00:46:42,766 --> 00:46:44,678
I ask the court's indulgence,
1028
00:46:44,702 --> 00:46:47,347
and request that I be
allowed to continue.
1029
00:46:47,371 --> 00:46:50,250
The witness will do
as counsel requests.
1030
00:46:50,274 --> 00:46:52,674
Uh, clerk, would you mind
stepping over here, please?
1031
00:46:55,512 --> 00:46:57,224
Now, would you
read the laundry mark
1032
00:46:57,248 --> 00:46:59,648
on Mr. Heywood's collar?
1033
00:47:02,786 --> 00:47:04,898
It's "W-447."
1034
00:47:04,922 --> 00:47:06,300
Now, would you
read the laundry mark
1035
00:47:06,324 --> 00:47:08,202
on the collar of that shirt?
1036
00:47:08,226 --> 00:47:10,503
"W-447."
1037
00:47:10,527 --> 00:47:11,872
They are the same?
1038
00:47:11,896 --> 00:47:14,107
Yes, sir. Do you deny this
is your shirt, Mr. Heywood?
1039
00:47:14,131 --> 00:47:15,275
Now, look, I'm not on trial...
1040
00:47:15,299 --> 00:47:17,599
Just answer the
question! Is that your shirt?
1041
00:47:21,172 --> 00:47:22,482
Yes.
1042
00:47:22,506 --> 00:47:24,451
It was in the effects
of Michael Greeley.
1043
00:47:24,475 --> 00:47:25,618
How do you account for that?
1044
00:47:25,642 --> 00:47:26,786
I can't.
1045
00:47:26,810 --> 00:47:27,921
Would you have any idea
1046
00:47:27,945 --> 00:47:29,544
why Michael Greeley
was murdered?
1047
00:47:31,215 --> 00:47:32,192
No.
1048
00:47:32,216 --> 00:47:33,493
Would you like me to tell you?
1049
00:47:33,517 --> 00:47:35,963
Would you like me to tell
you why Tanner was killed?
1050
00:47:35,987 --> 00:47:38,431
I don't see what that has
to do with this witness!
1051
00:47:38,455 --> 00:47:41,335
Surely you're interested
in justice, Mr. Burger.
1052
00:47:41,359 --> 00:47:43,570
I am, Mr. Mason.
1053
00:47:43,594 --> 00:47:44,771
You may continue.
1054
00:47:44,795 --> 00:47:47,355
Thank you, Your Honor.
1055
00:47:47,464 --> 00:47:48,775
Suppose I were to tell you
1056
00:47:48,799 --> 00:47:51,544
that your houseman,
Ernest Tanner,
1057
00:47:51,568 --> 00:47:54,003
was also employed
by Michael Greeley.
1058
00:47:56,340 --> 00:47:57,317
For what reason?
1059
00:47:57,341 --> 00:47:58,407
To spy on you.
1060
00:47:59,911 --> 00:48:01,488
I don't know what
you're talking about.
1061
00:48:01,512 --> 00:48:03,823
Do you know Mrs. Greeley?
1062
00:48:03,847 --> 00:48:05,259
Only through her husband.
1063
00:48:05,283 --> 00:48:06,760
Did you see her Monday night?
1064
00:48:06,784 --> 00:48:08,328
The night before
your car disappeared?
1065
00:48:08,352 --> 00:48:10,697
I told you, I was
in Beverly Hills!
1066
00:48:10,721 --> 00:48:13,100
Suppose I told
you that you did not
1067
00:48:13,124 --> 00:48:14,868
go home to work that night.
1068
00:48:14,892 --> 00:48:16,669
That instead, you
and Mrs. Greeley
1069
00:48:16,693 --> 00:48:18,805
drove up to your lodge together.
1070
00:48:18,829 --> 00:48:20,107
That, after you left,
1071
00:48:20,131 --> 00:48:22,464
Tanner telephoned
Mr. Greeley in San Francisco.
1072
00:48:24,568 --> 00:48:26,113
You don't understand.
1073
00:48:26,137 --> 00:48:28,003
I understand perfectly.
1074
00:48:29,706 --> 00:48:31,985
Mr. Greeley wasn't
a jealous husband.
1075
00:48:32,009 --> 00:48:33,987
He just wanted to
shake you down.
1076
00:48:34,011 --> 00:48:37,090
That's why he flew to
Fresno and took your car.
1077
00:48:37,114 --> 00:48:39,259
He wanted you marooned
together at your lodge.
1078
00:48:39,283 --> 00:48:40,894
That would have given
him all the evidence
1079
00:48:40,918 --> 00:48:42,117
he needed for blackmail.
1080
00:48:43,821 --> 00:48:44,932
How did you both feel
1081
00:48:44,956 --> 00:48:46,866
when you discovered
the car was gone?
1082
00:48:46,890 --> 00:48:48,902
You must have been terrified.
1083
00:48:48,926 --> 00:48:50,703
That's not true.
1084
00:48:50,727 --> 00:48:52,239
You were not terrified?
1085
00:48:52,263 --> 00:48:53,640
No!
1086
00:48:53,664 --> 00:48:55,275
Then how do you
explain Mrs. Greeley
1087
00:48:55,299 --> 00:48:56,579
packing your shirt in her bag?
1088
00:48:57,835 --> 00:48:59,846
I don't know! Leave
me alone, will you?
1089
00:48:59,870 --> 00:49:00,847
Let me think.
1090
00:49:00,871 --> 00:49:02,137
Gladly, Mr. Heywood.
1091
00:49:03,707 --> 00:49:06,186
You may have all
the time in the world...
1092
00:49:06,210 --> 00:49:07,654
if you can show us any other way
1093
00:49:07,678 --> 00:49:10,379
for that shirt to have appeared
among Mr. Greeley's effects.
1094
00:49:11,682 --> 00:49:14,594
Let's go on, Mr. Heywood.
1095
00:49:14,618 --> 00:49:16,585
Let's talk about a haunted man.
1096
00:49:17,921 --> 00:49:20,122
Mr. Greeley seems to
have been a haunted man.
1097
00:49:21,325 --> 00:49:23,070
He thought no one
knew he was on his way
1098
00:49:23,094 --> 00:49:24,938
to Claire Olger's hotel room.
1099
00:49:24,962 --> 00:49:26,673
But he was followed there,
1100
00:49:26,697 --> 00:49:28,541
and he was killed.
1101
00:49:28,565 --> 00:49:31,011
Were you responsible
for that, Mr. Heywood?
1102
00:49:31,035 --> 00:49:32,946
No! I say you were.
1103
00:49:32,970 --> 00:49:33,981
I say it was your idea
1104
00:49:34,005 --> 00:49:35,648
for Mrs. Greeley to
produce that shirt,
1105
00:49:35,672 --> 00:49:37,417
hoping to incriminate my client.
1106
00:49:37,441 --> 00:49:40,253
Just as it was your
idea to murder Tanner.
1107
00:49:40,277 --> 00:49:41,921
He didn't do it!
Leave him alone!
1108
00:49:41,945 --> 00:49:42,956
Bailiff.
1109
00:49:42,980 --> 00:49:45,025
How dare you talk
that way to him?
1110
00:49:45,049 --> 00:49:46,293
He's kind and good.
1111
00:49:46,317 --> 00:49:48,061
He's the most wonderful
man I've ever known.
1112
00:49:48,085 --> 00:49:49,085
Marcia.
1113
00:49:50,454 --> 00:49:51,865
Marcia, don't.
1114
00:49:51,889 --> 00:49:53,700
Listen to me, Your Honor..
1115
00:49:53,724 --> 00:49:55,135
Jerry Heywood
never killed anyone.
1116
00:49:55,159 --> 00:49:56,136
He couldn't.
1117
00:49:56,160 --> 00:49:57,426
Mrs. Greeley.
1118
00:49:58,929 --> 00:50:01,130
If Heywood didn't kill
Tanner or your husband...
1119
00:50:02,333 --> 00:50:03,399
who did?
1120
00:50:07,505 --> 00:50:08,748
I did.
1121
00:50:10,908 --> 00:50:12,519
It's all right.
1122
00:50:12,543 --> 00:50:15,277
I... I'm sorry I caused
you so much trouble.
1123
00:50:24,755 --> 00:50:26,400
I can't get over it.
1124
00:50:26,424 --> 00:50:28,468
Do you realize that, when
Mrs. Greeley phoned you
1125
00:50:28,492 --> 00:50:29,869
saying that she
found that shirt...
1126
00:50:29,893 --> 00:50:31,971
she'd already killed Tanner?
1127
00:50:31,995 --> 00:50:33,140
Of course.
1128
00:50:33,164 --> 00:50:34,374
She probably called me
1129
00:50:34,398 --> 00:50:36,643
from the ladies' room
at the Adirondack Hotel.
1130
00:50:36,667 --> 00:50:38,145
And you thought
Heywood killed Tanner
1131
00:50:38,169 --> 00:50:40,280
to cover up that affair.
1132
00:50:40,304 --> 00:50:43,350
Lucky for your client that
Mrs. Greeley confessed.
1133
00:50:43,374 --> 00:50:45,152
You're wrong, lieutenant.
1134
00:50:45,176 --> 00:50:47,521
Perry kept waiting for
Burger to introduce the shirt.
1135
00:50:47,545 --> 00:50:49,923
And when he didn't, we
knew it wasn't Greeley's.
1136
00:50:49,947 --> 00:50:51,891
Oh, so you guessed
it was Heywood's shirt.
1137
00:50:51,915 --> 00:50:53,493
Well, sort of. Well,
that's what I said.
1138
00:50:53,517 --> 00:50:54,494
You were lucky.
1139
00:50:54,518 --> 00:50:57,030
Lucky that Mrs.
Greeley confessed.
1140
00:50:57,054 --> 00:50:58,165
There was no possible way
1141
00:50:58,189 --> 00:50:59,599
that you could peg
her as the killer.
1142
00:50:59,623 --> 00:51:01,435
Tragg, how long have
we known each other?
1143
00:51:01,459 --> 00:51:02,436
Long enough.
1144
00:51:02,460 --> 00:51:03,537
And during that time,
1145
00:51:03,561 --> 00:51:05,205
you've called me
everything under the sun.
1146
00:51:05,229 --> 00:51:06,540
Still goes.
1147
00:51:06,564 --> 00:51:07,541
For my dough, you're...
1148
00:51:07,565 --> 00:51:09,476
You're unscrupulous, conniving,
1149
00:51:09,500 --> 00:51:10,944
uh, unprincipled...
1150
00:51:10,968 --> 00:51:11,945
And what about stupid?
1151
00:51:11,969 --> 00:51:13,380
No, stupid, you're not.
1152
00:51:13,404 --> 00:51:15,715
Well, if I were in a room
with a murdered man,
1153
00:51:15,739 --> 00:51:17,451
and I did not check my wet shoes
1154
00:51:17,475 --> 00:51:19,752
to see if I were tracking
feathers back to my office,
1155
00:51:19,776 --> 00:51:21,154
what would you call me? Stupid.
1156
00:51:21,178 --> 00:51:23,290
Well, who else
could have done it?
1157
00:51:23,314 --> 00:51:25,992
It was only you, me,
Mrs. Greeley, and...
1158
00:51:26,016 --> 00:51:27,961
Oy, gevalt.
1159
00:51:31,489 --> 00:51:34,049
After you, lieutenant.
80013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.