All language subtitles for Perry Mason 1x14.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,847 --> 00:01:14,644 - Tydings in? - Yes, Mr. Dawson. 2 00:01:14,807 --> 00:01:17,002 - He's tied up with Ellis. - He was. 3 00:01:20,207 --> 00:01:23,279 - Sorry, Ellis, this is a private matter. - Of course, Mr. Dawson. 4 00:01:23,447 --> 00:01:25,642 We'll go over this later, Ellis. 5 00:01:27,087 --> 00:01:28,520 Robert, you seem a little upset. 6 00:01:28,687 --> 00:01:31,076 As your partner, I have a right to be. 7 00:01:31,247 --> 00:01:33,124 I just came from the bank, Tydings. 8 00:01:33,287 --> 00:01:36,643 Carol Stanley's trust account is $80,000 short. 9 00:01:36,807 --> 00:01:39,241 - So? - Where is it? 10 00:01:39,567 --> 00:01:42,604 Well, unfortunately, Robert, we're living in the age of the shrinking dollar, 11 00:01:42,767 --> 00:01:44,439 even the dishonest ones. 12 00:01:44,607 --> 00:01:45,881 You admit you stole it? 13 00:01:46,767 --> 00:01:50,123 I believe fraudulent conversion is the proper description. 14 00:01:50,287 --> 00:01:52,198 Are you going to put that money back? 15 00:01:53,127 --> 00:01:54,321 Well... 16 00:01:54,487 --> 00:01:58,639 The knight without armour protecting the innocent, or is she? 17 00:02:00,607 --> 00:02:02,916 DAWSON: Miss Shaw, get me the police. 18 00:02:03,087 --> 00:02:05,965 You've just got 60 seconds to raise that money. 19 00:02:06,127 --> 00:02:07,765 Have I? 20 00:02:08,087 --> 00:02:11,477 Well, in that case, Robert, you'd better do some pretty fast reading. 21 00:02:12,127 --> 00:02:14,880 That's an interesting file. Those are photostatic copies. 22 00:02:15,047 --> 00:02:17,242 The originals are all quite safe. 23 00:02:17,727 --> 00:02:19,718 Yes, you see, two can play at checking up. 24 00:02:19,887 --> 00:02:20,922 [INTERCOM BUZZES] 25 00:02:22,847 --> 00:02:24,041 Yes? 26 00:02:24,207 --> 00:02:27,404 SHAW: Mr. Dawson's call to the police is on one. 27 00:02:37,367 --> 00:02:41,645 Miss Shaw, you can cancel Mr. Dawson's call to the police. 28 00:02:43,207 --> 00:02:45,562 Emotional impulses should be controlled, Robert. 29 00:02:45,727 --> 00:02:47,365 They can really be quite dangerous. 30 00:02:47,527 --> 00:02:49,597 Now, there will be no trouble with the trust accounts, 31 00:02:49,767 --> 00:02:51,564 merely a slight deficiency. 32 00:02:51,727 --> 00:02:55,276 You know, Carol's a lovely girl. I wish you all the luck in the world. 33 00:02:56,407 --> 00:03:00,195 Don't push me too far, Tydings, even with that file. 34 00:03:14,047 --> 00:03:16,925 You'd better lock up this file too, Ellis. 35 00:03:24,007 --> 00:03:26,885 These interim accounts of the Carol Stanley trust, 36 00:03:27,047 --> 00:03:29,163 have you been handling this yourself, Ellis? 37 00:03:29,327 --> 00:03:30,760 Of course, Mr. Tydings. 38 00:03:30,927 --> 00:03:34,397 Mr. Dawson tells me that the account is $80,000 short. 39 00:03:34,807 --> 00:03:38,846 - Eighty thousand! - Unfortunately, he's right. 40 00:03:39,007 --> 00:03:40,759 Now, I know where $60,000 is, Ellis, 41 00:03:40,927 --> 00:03:43,361 because I reinvested it myself personally. 42 00:03:43,527 --> 00:03:45,882 That still leaves us $20,000 short. 43 00:03:47,247 --> 00:03:49,807 What was it, Ellis, gambling or women? 44 00:03:49,967 --> 00:03:52,322 - But, Mr. Tydings-- - I'll give you till noon tomorrow 45 00:03:52,487 --> 00:03:54,443 to replace the missing $20,000. 46 00:03:54,607 --> 00:03:55,596 But it's impossible. 47 00:03:55,767 --> 00:03:58,725 Nothing's impossible if you're desperate enough. 48 00:03:59,407 --> 00:04:02,797 You're not a young man, Ellis. Ten years can be a long time. 49 00:04:02,967 --> 00:04:04,639 Mr. Tydings, you don't seem to understand-- 50 00:04:04,807 --> 00:04:06,126 Miss Shaw, 51 00:04:06,287 --> 00:04:08,721 Mr. Ellis will be giving you the keys to the security vault. 52 00:04:08,887 --> 00:04:11,720 He won't be needing them for the next couple of days. 53 00:04:13,407 --> 00:04:15,477 Till noon tomorrow. 54 00:04:17,367 --> 00:04:21,758 Oh, and Ellis, make it a certified cheque. 55 00:04:28,047 --> 00:04:29,321 SHAW: Just a moment please. 56 00:04:29,487 --> 00:04:31,717 Mr. Tydings, Carol Stanley's on the phone. 57 00:04:31,887 --> 00:04:34,242 She wants to speak to Bob Dawson. 58 00:04:40,367 --> 00:04:41,846 Carol? 59 00:04:42,007 --> 00:04:45,397 Well, I was just about to call you. Anything wrong? 60 00:04:45,567 --> 00:04:48,764 Well, I'm a little upset, Mr. Tydings. 61 00:04:48,927 --> 00:04:51,043 I've just heard something about the trust. 62 00:04:51,207 --> 00:04:52,879 Rumours, rumours, rumours. 63 00:04:53,047 --> 00:04:55,515 Now, what was this one? That I defaulted with your money 64 00:04:55,687 --> 00:04:57,040 and ran off to Peru? 65 00:04:57,207 --> 00:04:59,767 I'd like to see you tonight, if I may. 66 00:04:59,927 --> 00:05:03,363 All right, Carol. Shall we say 8:00 at my office? 67 00:05:04,247 --> 00:05:08,479 Good. I'll see you then. Bye, dear. 68 00:05:11,287 --> 00:05:13,562 It's a terrible failing, isn't it, Miss Shaw? 69 00:05:13,727 --> 00:05:17,436 I never can resist the plea of a lovely woman. 70 00:05:19,927 --> 00:05:21,155 Oh, um... 71 00:05:21,447 --> 00:05:23,642 Suppose you come into my office in about 20 minutes. 72 00:05:23,807 --> 00:05:26,799 I think I'll be ready for some dictation then. 73 00:06:08,407 --> 00:06:10,557 Mr. Tydings? 74 00:06:27,527 --> 00:06:29,518 Mr. Tydings. 75 00:06:45,247 --> 00:06:49,035 Bob? Something dreadful. 76 00:06:49,847 --> 00:06:53,999 It's Mr. Tydings. He's been murdered. 77 00:07:11,647 --> 00:07:13,080 [PHONE RINGING] 78 00:07:26,647 --> 00:07:28,717 - Hello? MAN: Mr. Mason? 79 00:07:28,887 --> 00:07:32,516 - Yes? - Listen carefully, I can't repeat this. 80 00:07:32,687 --> 00:07:37,477 I have two $1,000 bills in my wallet. They're for you, a retainer. 81 00:07:37,647 --> 00:07:40,002 I'll arrange for a further payment of $10,000 82 00:07:40,167 --> 00:07:42,123 if you have to act as my lawyer. 83 00:07:43,127 --> 00:07:44,685 How did you get my phone number? 84 00:07:44,847 --> 00:07:47,725 MAN: There's no time to explain. It's life or death. 85 00:07:47,887 --> 00:07:48,922 Will you see me? 86 00:07:50,207 --> 00:07:53,916 - Yes, I'll see you. - I'll be there in 20 minutes. 87 00:08:01,807 --> 00:08:04,480 - I called you. - Come in. 88 00:08:08,447 --> 00:08:11,086 - Are you alone? - Why, yes. 89 00:08:11,247 --> 00:08:14,557 - Do you mind? - Not at all. 90 00:08:14,727 --> 00:08:16,718 Bathroom's on the right. 91 00:08:20,607 --> 00:08:25,840 - Well, I hope you like the apartment. - Yeah. It's nice. Excuse me. 92 00:08:33,247 --> 00:08:34,839 Good evening. 93 00:08:35,687 --> 00:08:37,643 Won't you sit down? 94 00:08:41,047 --> 00:08:43,561 - Some coffee? - No, thank you. 95 00:08:48,287 --> 00:08:51,836 This is your retainer. Two thousand dollars. 96 00:08:52,007 --> 00:08:55,682 And this $10,000 is your fee if and when you're needed. 97 00:08:57,287 --> 00:08:59,676 I don't believe I've ever seen one of those. 98 00:09:00,447 --> 00:09:04,759 This lady is your client. At all costs, I want her protected. 99 00:09:04,927 --> 00:09:07,202 An introduction might be helpful. 100 00:09:07,367 --> 00:09:10,677 At the moment, we both prefer to remain anonymous. 101 00:09:10,887 --> 00:09:13,799 How can I represent a client if I don't know who she is? 102 00:09:13,967 --> 00:09:16,356 You'll know when it's necessary. 103 00:09:21,887 --> 00:09:26,563 My friend needs your help, she'll present you with her half of the bill. 104 00:09:26,727 --> 00:09:29,195 WOMAN: Mr. Mason-- - Please. 105 00:09:31,087 --> 00:09:33,555 I'll accept under one condition: 106 00:09:33,767 --> 00:09:36,565 That I have the right to return this retainer 107 00:09:36,727 --> 00:09:40,640 in the event that later on I decide not to handle the case. 108 00:09:40,807 --> 00:09:42,445 Fair enough. 109 00:09:43,687 --> 00:09:47,316 You understand this? And agree? 110 00:09:48,247 --> 00:09:51,603 - Good. - Thank you, Mr. Mason. 111 00:10:00,487 --> 00:10:02,284 Good night. 112 00:10:46,487 --> 00:10:48,364 Got to be a murder. 113 00:10:50,727 --> 00:10:54,845 I gave this serial number of this bill to Paul Drake. He'll check it out. 114 00:10:55,607 --> 00:10:59,486 Ten thousand dollars. You must have had a busy night. 115 00:10:59,647 --> 00:11:01,285 It's only the beginning. 116 00:11:01,447 --> 00:11:03,244 Wait till the other half of that bill arrives. 117 00:11:03,407 --> 00:11:05,602 Things will really start to move. 118 00:11:06,447 --> 00:11:09,041 Excuse me, Mr. Mason. Will you see an A. E. Leeds? 119 00:11:09,687 --> 00:11:10,881 Who's he, Gertie? 120 00:11:11,047 --> 00:11:14,119 It's a she. And she looks like a woman who usually gets what she wants. 121 00:11:14,287 --> 00:11:17,359 Excuse me. Leeds is the name, Abigail Esther. 122 00:11:17,527 --> 00:11:20,121 I don't believe in wasting time, so let's get to the point. 123 00:11:20,287 --> 00:11:21,879 Won't you sit down? 124 00:11:22,047 --> 00:11:26,563 LEEDS: I'm a widow. I own farmland and from the taxes I pay, 125 00:11:26,727 --> 00:11:29,241 I should be pretty well-off. 126 00:11:31,647 --> 00:11:33,399 What's your trouble? 127 00:11:33,887 --> 00:11:36,117 I'll give you the background, just the highlights. 128 00:11:36,287 --> 00:11:40,883 Back in '39, I knew a Polish refugee couple named Dolincki. 129 00:11:41,047 --> 00:11:43,322 They wanted to get to America from Paris. 130 00:11:43,487 --> 00:11:47,162 They begged me to take their daughter, Katrina, age 3. 131 00:11:47,327 --> 00:11:49,966 They were gonna come later, but they never made it. 132 00:11:50,127 --> 00:11:52,595 They died in one of those camps. You know how it was. 133 00:11:53,207 --> 00:11:55,243 - And you were left with the child. - Mm-hm. 134 00:11:55,407 --> 00:11:58,126 I was single then, so I put Carol in a home. 135 00:11:58,287 --> 00:12:01,245 - Carol? - I called her Carol. 136 00:12:01,407 --> 00:12:07,004 The Hidden Home Welfare Society. I should have known better. 137 00:12:07,167 --> 00:12:09,522 It was a baby farm. Do you know what that is? 138 00:12:09,687 --> 00:12:10,881 Yes. I do. 139 00:12:11,047 --> 00:12:14,756 LEEDS: They sold her for a thousand dollars, like a dog. 140 00:12:14,927 --> 00:12:16,121 Were you supporting the child 141 00:12:16,287 --> 00:12:17,402 - at that time? - I was. 142 00:12:17,567 --> 00:12:19,239 I've got the cancelled cheques to prove it. 143 00:12:19,407 --> 00:12:22,001 Took me five years to find out where she was. 144 00:12:22,167 --> 00:12:24,283 MASON: You wanted to get her back? - No. 145 00:12:24,447 --> 00:12:26,881 No. She was living with a family named Stanley. 146 00:12:27,047 --> 00:12:31,882 I saw them and I saw her. She was happy. 147 00:12:32,047 --> 00:12:35,517 Well, you don't treat a child like a football. 148 00:12:35,687 --> 00:12:39,839 But the Stanleys died, both of them. They were killed in an auto accident. 149 00:12:40,007 --> 00:12:44,125 They left a trust fund for Carol that ran into six figures, 150 00:12:44,287 --> 00:12:47,085 and that crook Tydings was named trustee. 151 00:12:47,247 --> 00:12:50,045 - Tydings? - Albert Tydings. He's a crook. 152 00:12:51,207 --> 00:12:54,597 Look at the accounts. I know he's robbing her. 153 00:12:55,127 --> 00:12:57,846 If he is all you believe, the proper investigation 154 00:12:58,007 --> 00:13:00,475 should expose those facts. However, I can't take the case. 155 00:13:00,647 --> 00:13:02,558 LEEDS: Why not? - You're not a relative, 156 00:13:02,727 --> 00:13:05,082 so you have no legal standing in the matter. 157 00:13:05,247 --> 00:13:08,922 Only Miss Stanley, as beneficiary, can institute an investigation. 158 00:13:09,287 --> 00:13:11,801 Well, then I'll bring her here this afternoon. 159 00:13:11,967 --> 00:13:14,879 All right. I'll expect you at 2:00. 160 00:13:15,047 --> 00:13:18,517 Your girl has my address. Send me the bill. 161 00:13:23,887 --> 00:13:26,082 Timid little soul, isn't she? 162 00:13:26,247 --> 00:13:28,636 You know, I'm already beginning to feel sorry for Mr. Tydings. 163 00:13:28,807 --> 00:13:29,876 [PHONE RINGS] 164 00:13:31,247 --> 00:13:34,603 Hello? It's Paul Drake. 165 00:13:36,167 --> 00:13:38,283 Would you mind repeating that? 166 00:13:41,087 --> 00:13:42,566 I've got it. 167 00:13:42,967 --> 00:13:44,878 Paul found out about the ten-thousand-dollar bill. 168 00:13:45,047 --> 00:13:46,036 Good. 169 00:13:46,207 --> 00:13:49,961 Perry, it was issued to an Albert Tydings. 170 00:13:50,847 --> 00:13:53,566 You know, we might be representing opposing clients in the same case? 171 00:13:53,727 --> 00:13:55,638 Get Paul back. Tell him I'll meet him downstairs. 172 00:13:55,807 --> 00:13:57,240 That's where he is, at Clay's Grille. 173 00:13:57,407 --> 00:14:00,319 - Tell Jerry I want my car right away. - Right. 174 00:14:08,807 --> 00:14:10,320 What makes you think Tydings'll be home 175 00:14:10,487 --> 00:14:11,761 if he doesn't answers his phone? 176 00:14:11,927 --> 00:14:14,521 - Just a hunch, Paul. - I thought you dealt with facts. 177 00:14:14,687 --> 00:14:17,485 Well, when you run out of facts, you try intuition. 178 00:14:17,647 --> 00:14:19,717 If Tydings was my midnight visitor, 179 00:14:19,887 --> 00:14:22,242 he's probably sleeping off a heavy night's work. 180 00:14:22,407 --> 00:14:25,319 While we stick our noses into a hornet's nest. 181 00:14:25,487 --> 00:14:27,762 Nothing unusual about that. 182 00:14:27,927 --> 00:14:29,519 What else did you find out about Tydings? 183 00:14:29,687 --> 00:14:32,724 Oh, he's just another solid citizen. Bachelor, no attachments. 184 00:14:32,887 --> 00:14:35,037 Austere would be the word. 185 00:14:35,207 --> 00:14:38,165 - No women? - He seems pretty good at covering up. 186 00:14:38,327 --> 00:14:40,443 Yeah, he is. 187 00:15:08,047 --> 00:15:10,641 Paul? Will you? 188 00:15:11,487 --> 00:15:12,602 PAUL: Yeah. Blood. 189 00:15:25,127 --> 00:15:26,606 [DOORBELL RINGS] 190 00:15:33,847 --> 00:15:35,519 You know, a private detective can be jailed 191 00:15:35,687 --> 00:15:38,759 for breaking and entering just as easily as a lawyer. 192 00:15:38,927 --> 00:15:43,682 Why, Mr. Drake. You saw what happened. The door was open. 193 00:15:53,887 --> 00:15:57,641 Perry. More blood. 194 00:16:16,807 --> 00:16:20,880 Yeah, same man that came to see me at the office. 195 00:16:21,047 --> 00:16:24,084 That's gonna be a great help when the Homicide boys get here. 196 00:16:24,247 --> 00:16:27,080 Well, I suppose it's up to me to call them. 197 00:16:27,247 --> 00:16:28,805 Paul. 198 00:16:32,927 --> 00:16:34,485 Here. 199 00:16:49,967 --> 00:16:55,041 Well, thank you for waiting, gentlemen. How did you just happen to be here? 200 00:16:55,207 --> 00:16:57,437 We came to see Tydings, found the door unlocked, 201 00:16:57,607 --> 00:16:59,404 walked in and discovered the body. 202 00:16:59,567 --> 00:17:02,081 Just pure chance? 203 00:17:02,247 --> 00:17:04,363 What was your reason for seeing Tydings? 204 00:17:04,527 --> 00:17:06,358 - Business. TRAGG: Well, I gathered your visit 205 00:17:06,527 --> 00:17:08,085 wasn't a social call. 206 00:17:08,247 --> 00:17:10,363 - Were you Tydings' lawyer? - No. 207 00:17:10,527 --> 00:17:14,315 Mason, this is homicide. Why did you wanna see Tydings? 208 00:17:14,487 --> 00:17:18,196 You should know better than to expect me to violate the confidence of a client. 209 00:17:18,567 --> 00:17:22,037 Just answer me one thing. Are you with us on this case 210 00:17:22,207 --> 00:17:24,038 or are you holding out for reasons of your own? 211 00:17:24,567 --> 00:17:27,365 At the moment, lieutenant, I just don't know. 212 00:17:27,527 --> 00:17:31,566 I believe you, Mason. Question is, will the DA? 213 00:17:41,967 --> 00:17:44,322 - Mrs. Leeds get here? - Five minutes ago. 214 00:17:44,487 --> 00:17:47,206 - They're in the law library. - Thanks. 215 00:17:53,727 --> 00:17:56,082 - You're late. - My apologies, Mrs. Leeds. 216 00:17:56,247 --> 00:17:58,203 This is Carol Stanley, the girl I mentioned. 217 00:17:58,367 --> 00:17:59,436 Pleasure, Miss Stanley. 218 00:17:59,607 --> 00:18:01,837 Well, let's get down to business, Mr. Mason. 219 00:18:02,007 --> 00:18:04,282 I've explained to Carol that legal stupidity 220 00:18:04,447 --> 00:18:06,517 makes it necessary for her to sign certain papers 221 00:18:06,687 --> 00:18:09,565 demanding an investigation of that crook, Tydings. 222 00:18:09,727 --> 00:18:11,763 - Right, Carol? - Yes, Abbey. 223 00:18:11,927 --> 00:18:13,599 So if you'll write them up, we'll sign them 224 00:18:13,767 --> 00:18:16,156 and leave you to get on with the job. 225 00:18:16,327 --> 00:18:17,316 Well? 226 00:18:17,487 --> 00:18:20,047 The situation has changed somewhat. 227 00:18:20,207 --> 00:18:22,960 - Why? - Albert Tydings is dead. 228 00:18:26,647 --> 00:18:29,844 - He was murdered. - Murdered? 229 00:18:33,767 --> 00:18:35,405 What happens now? 230 00:18:36,207 --> 00:18:40,598 The courts will appoint another trustee to handle the legacy. 231 00:18:40,767 --> 00:18:45,079 Miss Stanley might be permitted to nominate a suitable person. 232 00:18:45,807 --> 00:18:51,359 - I'd serve without compensation. - Thank you, Abbey. 233 00:18:52,127 --> 00:18:54,721 Excuse me, Lieutenant Tragg's waiting in your office. 234 00:18:54,887 --> 00:18:57,959 Please excuse me. I'll be right back. 235 00:19:05,727 --> 00:19:07,445 Something I can do for you, lieutenant? 236 00:19:07,607 --> 00:19:10,917 I understand you're representing Mrs. A. E. Leeds. 237 00:19:11,087 --> 00:19:12,202 Possible. Why? 238 00:19:12,367 --> 00:19:14,562 Well, I thought you might know where I could find her. 239 00:19:14,727 --> 00:19:18,322 I'm a lawyer, not a detective. Any reason you want to see her? 240 00:19:18,487 --> 00:19:24,278 No, just a routine checkout. Just let her know that I called. 241 00:19:24,447 --> 00:19:27,678 - I'll keep it in mind. - Thanks. 242 00:19:30,207 --> 00:19:32,641 I'm sorry, wrong door. 243 00:19:33,327 --> 00:19:35,966 - Aren't you Abigail Leeds? - I am. 244 00:19:36,127 --> 00:19:37,162 What a coincidence. 245 00:19:37,327 --> 00:19:39,238 Any objections if I talk to your client, Mason? 246 00:19:39,407 --> 00:19:41,523 - Not at all. - I'm Lieutenant Tragg, Homicide. 247 00:19:41,687 --> 00:19:43,405 Investigating the death of Albert Tydings. 248 00:19:43,567 --> 00:19:45,876 Mr. Mason will tell you you don't have to answer questions. 249 00:19:46,047 --> 00:19:47,878 However, any assistance that you could give me, 250 00:19:48,047 --> 00:19:49,116 I would greatly appreciate. 251 00:19:49,287 --> 00:19:50,800 Ask away, officer. 252 00:19:50,967 --> 00:19:53,435 When did you last see Tydings, Mrs. Leeds? 253 00:19:53,607 --> 00:19:55,563 A couple of days ago at his office. 254 00:19:55,727 --> 00:19:58,036 - Did you threaten him? - Threaten him? 255 00:19:58,207 --> 00:20:00,357 If I'd had a horsewhip, I'd have thrashed him. 256 00:20:00,527 --> 00:20:01,516 Why? 257 00:20:01,727 --> 00:20:04,639 Because he's a cheap, dirty crook with sticky fingers. 258 00:20:04,807 --> 00:20:07,560 Whoever murdered him did a civic service. 259 00:20:07,727 --> 00:20:09,240 I didn't say he was murdered. 260 00:20:09,407 --> 00:20:12,604 If he wasn't, then why are you wasting the taxpayers' money? 261 00:20:12,767 --> 00:20:15,884 If you're hard-pressed for suspects, put me on your list. 262 00:20:16,047 --> 00:20:20,199 - I'll be in good company. - You're very frank, Mrs. Leeds. 263 00:20:20,367 --> 00:20:24,679 I have a voice like a foghorn, and when I'm mad, I don't whisper. 264 00:20:24,847 --> 00:20:27,998 Come on, Carol. We came here to see Mr. Mason 265 00:20:28,167 --> 00:20:31,637 and not to waste time answering fool questions. 266 00:20:31,807 --> 00:20:35,038 - I might wanna see you again. - It's a free country, sir. 267 00:20:35,207 --> 00:20:37,084 Goodbye, Mr. Mason. 268 00:20:39,487 --> 00:20:41,318 Quite a character. 269 00:20:44,767 --> 00:20:48,885 Do you have any idea when Tydings died, lieutenant? 270 00:20:49,047 --> 00:20:51,402 Oh, as a rough guess, I'd say around 8. 271 00:20:51,567 --> 00:20:54,479 - Why? - Just curious. 272 00:20:55,127 --> 00:20:59,598 Idle curiosity without reason doesn't sound like you. 273 00:21:00,007 --> 00:21:03,158 - Mind if I give you a little advice? - Do I have a choice? 274 00:21:03,327 --> 00:21:05,318 Suppression of material evidence in a murder 275 00:21:05,487 --> 00:21:08,399 might be hard to explain to the bar association. 276 00:21:08,567 --> 00:21:12,606 And I'd hate to lose my favourite sparring partner. 277 00:21:13,767 --> 00:21:16,406 - Bye. - Bye. 278 00:21:22,087 --> 00:21:24,555 This letter from Miss Stanley is hardly sufficient authority 279 00:21:24,727 --> 00:21:28,242 to allow you access to our trust accounts, Mr. Mason. 280 00:21:28,407 --> 00:21:31,046 - If it was a court order-- - That's on its way. 281 00:21:31,207 --> 00:21:33,277 When it arrives, I shall be happy to obey it. 282 00:21:33,447 --> 00:21:35,836 You're not very cooperative, Mr. Ellis. 283 00:21:36,007 --> 00:21:38,202 With Mr. Tydings dead and Mr. Dawson out of town, 284 00:21:38,367 --> 00:21:41,200 - my hands are tied. - When did Mr. Dawson leave? 285 00:21:41,367 --> 00:21:45,326 - Last night, I believe. - A little sudden, wasn't it? 286 00:21:46,447 --> 00:21:50,235 Did Dawson comment on Mrs. Leeds' accusations? 287 00:21:50,407 --> 00:21:53,797 Mr. Mason, I'm a confidential clerk. 288 00:21:53,967 --> 00:21:57,164 Discussion of my employer's business would be most unethical. 289 00:21:57,327 --> 00:21:58,885 Come down from the clouds, Ellis. 290 00:21:59,047 --> 00:22:01,925 Eighty thousand dollars is missing from my client's trust account. 291 00:22:02,087 --> 00:22:05,921 Both you and Dawson will need a few ethical stories before I'm through. 292 00:22:10,047 --> 00:22:13,483 Oh, Mr. Mason, you have a call. Will you take it over on the other desk? 293 00:22:13,647 --> 00:22:16,445 - Line 2. - Thank you. 294 00:22:18,567 --> 00:22:19,761 Yes? 295 00:22:19,927 --> 00:22:23,283 The cops found Dawson's car, Perry. It's wrecked near Westside Lake. 296 00:22:23,447 --> 00:22:26,678 - They're dragging for the body now. - Tragg on to it yet? 297 00:22:26,847 --> 00:22:28,599 Nope. At the moment, it's exclusive. 298 00:22:29,447 --> 00:22:33,565 Good. I'll pick you up at the office. 299 00:22:37,007 --> 00:22:38,042 Yes? 300 00:22:43,767 --> 00:22:45,359 Yes. 301 00:22:47,207 --> 00:22:51,598 - Are you Mr. Tydings' secretary? - No, Mr. Mason. 302 00:22:51,767 --> 00:22:54,565 Uh, Miss Shaw doesn't come in in the mornings. 303 00:22:54,727 --> 00:22:59,243 - Privileged, or time off for overtime? - I wouldn't know. 304 00:22:59,767 --> 00:23:06,002 Yes. That's right. Bye. 305 00:23:07,967 --> 00:23:09,764 Thank you again. 306 00:23:33,487 --> 00:23:36,445 Paul, get my camera. It's in the glove compartment. 307 00:23:36,607 --> 00:23:38,006 Yeah. 308 00:23:55,927 --> 00:23:57,679 PAUL: Officer? 309 00:23:59,527 --> 00:24:01,836 Would you mind standing next to the car, please? 310 00:24:02,007 --> 00:24:04,919 - Have they found the body yet? - Not yet, sir. 311 00:24:06,167 --> 00:24:07,919 PAUL: Just one more. 312 00:24:09,487 --> 00:24:12,399 The name's Duggan, Bill Duggan, two G's. 313 00:24:12,567 --> 00:24:16,958 D-U-G-G-A-N. 314 00:24:19,767 --> 00:24:21,120 PAUL: Find anything? 315 00:24:21,287 --> 00:24:22,436 MASON: Uh-huh. 316 00:24:22,687 --> 00:24:26,077 When it went into the lake, Dawson wasn't driving. 317 00:24:26,687 --> 00:24:30,919 - How come? - The gas pedal's wired to the floor. 318 00:24:37,887 --> 00:24:41,357 - It was murder. - Or fake suicide. 319 00:24:43,927 --> 00:24:46,282 If you boys hang around, you'll get quite a story. 320 00:24:46,447 --> 00:24:50,281 - Oh? In what way? - That's the Homicide boys turning up. 321 00:24:50,447 --> 00:24:53,245 I'd better go get some fresh film. Excuse me. 322 00:24:53,807 --> 00:24:55,763 Nice meeting you. 323 00:25:01,767 --> 00:25:03,678 PAUL: Excuse me, lieutenant. 324 00:25:04,447 --> 00:25:05,846 TRAGG: You again? 325 00:25:06,007 --> 00:25:08,475 Coincidence, lieutenant, just coincidence. 326 00:25:08,647 --> 00:25:13,118 - Hey, mister. Duggan with two G's. - Got it. 327 00:25:13,287 --> 00:25:15,562 Sorry, we can't take your picture, lieutenant. 328 00:25:15,727 --> 00:25:17,558 Out of film. 329 00:25:38,847 --> 00:25:41,725 - Perry, Ellis just left. - Good. 330 00:25:41,887 --> 00:25:43,684 Come on, sleepy. 331 00:25:44,767 --> 00:25:46,120 Now, don't forget the signal. 332 00:25:46,287 --> 00:25:48,005 If Ellis comes back or there's any trouble, 333 00:25:48,167 --> 00:25:50,601 I'll ring the phone twice, hang up and then redial. 334 00:25:50,767 --> 00:25:54,806 - You pick it up on the next ring. - Complex but effective. Come on. 335 00:26:05,727 --> 00:26:07,957 I'm sorry to bother you, but I've locked myself out. 336 00:26:08,127 --> 00:26:10,687 I'm right next door, Tydings & Dawson. 337 00:26:16,167 --> 00:26:19,159 - Thanks a million. - Pleasure, lady. 338 00:26:19,767 --> 00:26:21,246 - Working late? - About a half-hour. 339 00:26:21,407 --> 00:26:23,762 - Good night, miss. - Good night. 340 00:26:48,087 --> 00:26:49,884 Good girl. 341 00:27:29,367 --> 00:27:30,925 - Comfortable? - Mm-hm. 342 00:27:31,087 --> 00:27:33,237 So is the city jail. 343 00:27:33,527 --> 00:27:35,597 Relax, Della. Nobody broke the door down. 344 00:27:35,767 --> 00:27:38,600 I have a court order to examine these books. 345 00:27:39,047 --> 00:27:42,357 - Did you find what you wanted? - I think. 346 00:27:42,527 --> 00:27:44,404 From a quick run-down of these figures, 347 00:27:44,567 --> 00:27:47,877 Tydings must have been robbing Carol Stanley blind. 348 00:27:48,247 --> 00:27:50,203 Let's get out of this place. It makes me nervous. 349 00:27:50,367 --> 00:27:52,835 Hold your horses. I'll be ready in a minute. 350 00:28:16,167 --> 00:28:17,805 DELLA: What's that? 351 00:28:20,967 --> 00:28:22,605 Empty shell. 352 00:28:23,527 --> 00:28:25,643 MASON: Small calibre. 353 00:28:26,047 --> 00:28:30,643 Probably a Beretta. Easy enough to conceal. 354 00:28:34,007 --> 00:28:37,761 He could have been shot at close range across this desk. 355 00:28:40,367 --> 00:28:42,198 When the door is closed, and the street noises, 356 00:28:42,367 --> 00:28:44,437 nobody would have heard the shot. 357 00:28:47,687 --> 00:28:49,678 Just doesn't add up. 358 00:28:50,607 --> 00:28:52,882 Why would someone risk taking a body halfway across town 359 00:28:53,047 --> 00:28:56,084 when they could have killed Tydings in his own home? 360 00:28:57,047 --> 00:28:59,083 You're right. It just doesn't add up. 361 00:28:59,247 --> 00:29:04,002 What if, if A killed him, B arrived and found him dead, 362 00:29:04,167 --> 00:29:06,078 realised if the police nosed around, 363 00:29:06,247 --> 00:29:09,364 his girlfriend would be asked some very awkward questions, 364 00:29:09,527 --> 00:29:12,519 so he then moved the body and looked up a lawyer. 365 00:29:12,687 --> 00:29:13,676 Dawson? 366 00:29:15,287 --> 00:29:17,164 Who was the girl? 367 00:29:21,647 --> 00:29:25,117 Not bad. What does it mean? 368 00:29:25,287 --> 00:29:29,360 Freudian slip maybe. Tydings anticipated overtime. 369 00:29:29,607 --> 00:29:36,206 - Secretary, huh? - As I recall, her name is Enid Shaw. 370 00:29:59,647 --> 00:30:01,239 OPERATOR: What number are you calling? 371 00:30:01,407 --> 00:30:04,956 Madison 51199, and, operator, this is an emergency. 372 00:30:05,127 --> 00:30:06,685 OPERATOR: One moment, please. 373 00:30:07,207 --> 00:30:09,926 You got the keys to Office 410? 374 00:30:18,287 --> 00:30:21,006 OPERATOR: Will you dial your number again, please? 375 00:30:33,247 --> 00:30:34,396 [PHONE RINGING] 376 00:30:43,087 --> 00:30:45,203 Perry, vanish. The law's on its way up. 377 00:30:45,367 --> 00:30:47,801 And make it fast. I got hung up on the phone. 378 00:31:01,687 --> 00:31:04,201 DELLA: What are you doing? - We must leave something for Tragg. 379 00:31:04,367 --> 00:31:06,164 - Tragg. - He's on his way up. 380 00:31:06,327 --> 00:31:09,046 This is where we retire to previously prepared positions. 381 00:31:09,207 --> 00:31:12,677 - What positions, Perry? - The fire escape, of course. 382 00:31:47,167 --> 00:31:52,400 Check for latent bloodstains around the desk. 383 00:32:10,087 --> 00:32:13,397 But if Dawson's our client, why should he cover for Tydings' secretary? 384 00:32:13,567 --> 00:32:18,482 - Enid Shaw, a very attractive woman. - True, why? 385 00:32:19,527 --> 00:32:20,926 - Have a sandwich. - If you insist. 386 00:32:21,087 --> 00:32:22,964 MASON: Get Dawson's picture? 387 00:32:25,447 --> 00:32:27,722 PAUL: Is he your midnight visitor? MASON: He is. 388 00:32:27,887 --> 00:32:30,481 - That's nice. He's wanted for murder. MASON: What? 389 00:32:30,647 --> 00:32:32,717 Tragg found bloodstains in the back of Dawson's car. 390 00:32:32,887 --> 00:32:34,764 that matched Tydings' blood group. 391 00:32:36,367 --> 00:32:39,962 - Is someone watching the girls? - Yep. They're both covered. 392 00:32:40,127 --> 00:32:42,357 I understand watching Miss Shaw but who's the other girl? 393 00:32:42,527 --> 00:32:43,516 Carol Stanley. 394 00:32:43,687 --> 00:32:44,961 [PHONE RINGS] 395 00:32:46,367 --> 00:32:49,279 Mason speaking. Yeah. Hold on. 396 00:32:49,447 --> 00:32:50,880 Paul. 397 00:32:56,127 --> 00:33:01,645 Hello. Yeah. She did? Wait a minute. 398 00:33:02,367 --> 00:33:03,846 All right. 399 00:33:05,207 --> 00:33:08,563 Got it. Jack, stay with it, we'll be right over. 400 00:33:08,727 --> 00:33:11,719 The girl led us to Dawson. He's holed up in a motel. 401 00:33:11,887 --> 00:33:14,242 Let's get going. See you, Della. 402 00:33:15,687 --> 00:33:17,359 Bye, beautiful. 403 00:33:31,727 --> 00:33:35,276 They're in Number 5, and I think they're planning to skip. 404 00:33:49,967 --> 00:33:52,197 Going somewhere, Mr. Dawson? 405 00:33:52,367 --> 00:33:54,437 - Why? - Stop playing games. 406 00:33:54,607 --> 00:33:55,596 How'd you find us? 407 00:33:55,767 --> 00:33:57,678 Listen, Dawson, I don't think you killed Tydings, 408 00:33:57,847 --> 00:34:00,315 but I'm a minority of one. I want the truth and I want it fast. 409 00:34:00,487 --> 00:34:02,955 - That includes you, Miss Stanley. - You keep her out of it. 410 00:34:03,127 --> 00:34:06,324 Why did you move Tydings' body from his office? 411 00:34:06,607 --> 00:34:09,599 TRAGG: Why don't you answer the counsellor's question, Dawson? 412 00:34:09,767 --> 00:34:12,964 Or must I be formal, Mason? 413 00:34:13,367 --> 00:34:16,564 And I must commend you for your sense of public duty. 414 00:34:16,727 --> 00:34:20,800 I knew that if I followed you, that you'd lead me to Dawson. 415 00:34:33,527 --> 00:34:36,837 - Mrs. Leeds is waiting, Perry. - Just a moment. 416 00:34:39,127 --> 00:34:43,405 - How's it going? - Not good. They switched charges. 417 00:34:43,567 --> 00:34:47,116 Now Carol Stanley is held on suspicion of murder, with Dawson as accessory. 418 00:34:47,287 --> 00:34:48,561 Why? 419 00:34:48,727 --> 00:34:50,638 Her car was seen in front of Tydings' office 420 00:34:50,807 --> 00:34:52,559 before Dawson got there. 421 00:34:52,727 --> 00:34:56,242 - Is the witness reliable? - I'd say so, he was a policeman. 422 00:34:56,407 --> 00:34:58,796 She had to go and park in front of the fireplug. 423 00:34:58,967 --> 00:35:00,320 What's their story? 424 00:35:01,127 --> 00:35:04,005 Carol had an appointment with Tydings at his office. 425 00:35:04,167 --> 00:35:06,158 She arrived there, found him dead, 426 00:35:06,327 --> 00:35:09,239 got panicky, called Dawson and Dawson shifted the body. 427 00:35:09,407 --> 00:35:10,840 Did he have any reason? 428 00:35:11,007 --> 00:35:12,520 Yeah. 429 00:35:13,007 --> 00:35:15,202 The office knew about her appointment. 430 00:35:15,367 --> 00:35:17,961 He thought by moving the body, he'd give her an alibi. 431 00:35:19,327 --> 00:35:20,601 Do you believe it? 432 00:35:22,007 --> 00:35:25,920 Yes, but I'd hate to try and convince a jury. 433 00:35:27,287 --> 00:35:29,323 What about Miss Leeds? 434 00:35:29,967 --> 00:35:31,116 Oh. 435 00:35:31,967 --> 00:35:33,958 Better show her in. 436 00:35:42,927 --> 00:35:44,918 How's Carol, Mason? 437 00:35:45,087 --> 00:35:48,397 - Would you like some coffee? - This isn't a social visit. 438 00:35:48,567 --> 00:35:53,004 I don't know what half-witted moron is responsible for Carol's arrest, 439 00:35:53,167 --> 00:35:56,477 but whoever it is is going to know Abigail Leeds by the time I'm through. 440 00:35:56,647 --> 00:35:58,717 Sit down, Abigail. 441 00:36:00,487 --> 00:36:05,607 Well, the district attorney's office has a pretty good case against her. 442 00:36:05,767 --> 00:36:10,158 Then what are you resting up for, inspiration? 443 00:36:10,327 --> 00:36:12,124 Why haven't you bailed her out? 444 00:36:12,527 --> 00:36:15,803 - There is no bail for murder. - Murder? 445 00:36:17,007 --> 00:36:20,238 Well, I thought she was being held as a material witness. 446 00:36:20,407 --> 00:36:23,319 That was last night. Things change. 447 00:36:25,207 --> 00:36:26,356 Uh... 448 00:36:26,527 --> 00:36:29,246 When do they say Tydings was killed? 449 00:36:29,407 --> 00:36:30,965 About 8:00. 450 00:36:31,487 --> 00:36:35,719 Then they haven't got a case. Carol was with me in my apartment. 451 00:36:36,247 --> 00:36:38,203 Mrs. Leeds, 452 00:36:38,367 --> 00:36:42,724 car was seen by a policeman in front of Tydings' office at 8:00. 453 00:36:44,927 --> 00:36:46,599 [SIGHS] 454 00:36:49,887 --> 00:36:51,002 Well, 455 00:36:51,167 --> 00:36:53,203 I've got some things here for her, 456 00:36:53,367 --> 00:36:58,043 clothes and some cookies that she's been fond of. 457 00:36:58,207 --> 00:37:01,517 - When can I see her? - Well, that's up to the police. 458 00:37:01,687 --> 00:37:04,281 As a rule, only close relatives are allowed. 459 00:37:04,447 --> 00:37:08,963 Well, I'm the closest friend that she's got, like a mother. 460 00:37:09,127 --> 00:37:11,163 But you're not her mother, Mrs. Leeds. 461 00:37:11,327 --> 00:37:13,158 It will be up to Lieutenant Tragg. 462 00:37:13,327 --> 00:37:15,602 However, I'm sure he'll see his way clear. 463 00:37:26,327 --> 00:37:27,840 - Della? DELLA: Yes, Perry. 464 00:37:28,007 --> 00:37:30,077 Get Paul Drake on the phone for me, will you? 465 00:37:30,247 --> 00:37:33,842 Oh, and by the way, do you have Mrs. Leeds' address? 466 00:37:34,407 --> 00:37:36,841 Yes, it's on Rossmore. Why? 467 00:37:37,007 --> 00:37:39,157 Because Carol Stanley lives with her. 468 00:37:39,327 --> 00:37:41,477 We're going visiting. 469 00:38:17,007 --> 00:38:20,363 Do we skip with the diamonds and leave the paintings? 470 00:38:20,527 --> 00:38:22,199 You sound bitter. 471 00:38:22,367 --> 00:38:25,439 I suppose you have a court order for justifiable snooping. 472 00:38:25,607 --> 00:38:28,724 Della, there is no breaking and entering 473 00:38:28,887 --> 00:38:30,286 when a tenant gives you her keys, 474 00:38:30,447 --> 00:38:32,677 and Miss Stanley also gave me power of attorney. 475 00:38:32,847 --> 00:38:34,439 Now, that should be enough. 476 00:38:35,567 --> 00:38:37,603 DELLA: All right, what next? 477 00:38:37,767 --> 00:38:40,520 You search the bedroom. I'll tackle this room. 478 00:38:40,687 --> 00:38:42,757 What are we looking for? 479 00:38:43,247 --> 00:38:44,760 A motive for murder. 480 00:38:44,927 --> 00:38:46,599 I think you'll find it tied in pink ribbons 481 00:38:46,767 --> 00:38:48,519 and preserved in lavender, 482 00:38:48,687 --> 00:38:51,565 wherever women keep their mementos. 483 00:39:09,087 --> 00:39:11,806 Perry, I think I found something. 484 00:39:16,167 --> 00:39:19,477 - No letters. - I didn't expect any. 485 00:39:25,887 --> 00:39:28,606 Could you put these back as you found them? 486 00:39:29,167 --> 00:39:30,236 What's this? 487 00:39:35,767 --> 00:39:38,406 - Ellis? - Yes, Ellis. 488 00:39:38,567 --> 00:39:39,556 Blackmail? 489 00:39:39,727 --> 00:39:41,558 They go back over a period of five years. 490 00:39:41,727 --> 00:39:46,676 - Sometimes, Della, I wish that-- - I know. What next? 491 00:39:46,847 --> 00:39:47,962 I'll have a chat with Ellis. 492 00:39:48,127 --> 00:39:51,005 Take a couple of these along as calling cards. 493 00:39:51,687 --> 00:39:54,804 No, Mr. Mason. I'm sorry, Mr. Ellis is in conference. 494 00:39:54,967 --> 00:39:58,403 - Can you get him on the phone? - He's not taking any calls. 495 00:39:58,967 --> 00:40:03,324 - May I have an envelope? - Of course, Mr. Mason. 496 00:40:06,327 --> 00:40:09,717 Would you please give this to Mr. Ellis? 497 00:40:09,887 --> 00:40:15,041 Tell him I'll wait for him exactly 60 seconds. 498 00:40:15,207 --> 00:40:20,645 - But-- - Two, three, four, five, six... 499 00:40:28,727 --> 00:40:32,117 - Would you please go in, Mr. Mason? - Thank you. 500 00:40:39,767 --> 00:40:42,645 I gather you're a man of lightning decisions. 501 00:40:42,807 --> 00:40:44,923 I'll take the evidence. 502 00:40:45,087 --> 00:40:47,203 What were you in the Hidden Home Welfare Society, 503 00:40:47,367 --> 00:40:48,516 the bookkeeper? 504 00:40:48,687 --> 00:40:50,086 What do you want? 505 00:40:50,247 --> 00:40:53,478 Where's the file Tydings was using for blackmail? 506 00:40:56,367 --> 00:40:58,164 What's the deal? 507 00:40:58,887 --> 00:41:00,957 With grand larceny and extortion against you, 508 00:41:01,127 --> 00:41:04,642 you're in a bad bargaining position. Now get that file. 509 00:41:04,807 --> 00:41:06,559 I haven't got it. 510 00:41:06,767 --> 00:41:09,884 Then open that safe and get it or I'll get it myself. 511 00:41:10,047 --> 00:41:12,515 You'll need a court order to do that. 512 00:41:13,767 --> 00:41:15,917 Anything else you'd like? 513 00:41:18,087 --> 00:41:19,645 You win. 514 00:41:33,047 --> 00:41:37,086 It's all there, Photostats and originals. 515 00:41:37,487 --> 00:41:41,002 - Who collected this file? - I did. 516 00:41:42,087 --> 00:41:44,203 First, you used it to blackmail Mrs. Leeds with. 517 00:41:44,367 --> 00:41:48,155 Then when you found she and Tydings were having trouble, you sold it to him. 518 00:41:48,607 --> 00:41:50,165 Well, I needed the money. 519 00:41:51,287 --> 00:41:53,596 Well, your worries in that department are over. 520 00:41:53,767 --> 00:41:54,756 ELLIS: What do you mean? 521 00:41:54,927 --> 00:41:56,201 By the time you get out of jail, 522 00:41:56,367 --> 00:41:58,722 you'll be drawing an old-age pension. 523 00:42:01,887 --> 00:42:03,400 - Hi, Della. - Oh, Perry. 524 00:42:03,567 --> 00:42:06,320 Paul's in your office and Mrs. Leeds is in the law library, 525 00:42:06,487 --> 00:42:07,840 and Lieutenant Tragg's on his way. 526 00:42:08,007 --> 00:42:10,919 I'll see Paul first then Mrs. Leeds, and hold all calls, will you, Della? 527 00:42:11,087 --> 00:42:12,122 Right. 528 00:42:12,767 --> 00:42:15,406 PAUL: Hi, Perry. - Paul. 529 00:42:16,127 --> 00:42:18,641 PAUL: Did Ellis come across? - He did. 530 00:42:18,807 --> 00:42:21,321 Well, Bob Dawson's as clean as a whistle. 531 00:42:21,487 --> 00:42:23,443 Got a straight run clear back to grade school. 532 00:42:23,607 --> 00:42:25,996 He's not brilliant, but depressingly honest. 533 00:42:26,167 --> 00:42:29,239 What about the $10,000 bill he gave me? You said it was issued to Tydings. 534 00:42:29,407 --> 00:42:32,717 Well, they keep a pretty hefty cash-margin account at that office. 535 00:42:32,887 --> 00:42:35,401 Dawson must have drawn it against his cheque. 536 00:42:35,567 --> 00:42:36,841 That makes sense. 537 00:42:37,007 --> 00:42:40,602 I got this cable from Washington about Abbey Leeds' passport. 538 00:42:40,767 --> 00:42:42,758 Doesn't exist and it never has. 539 00:42:42,927 --> 00:42:44,076 You can take it as gospel: 540 00:42:44,247 --> 00:42:47,444 Abigail Esther has never left the States in her life. 541 00:42:48,207 --> 00:42:49,356 It adds up. 542 00:42:49,527 --> 00:42:52,121 I think we're adding up to the same total. 543 00:42:52,487 --> 00:42:54,955 This is from the Hall of Records. 544 00:42:55,287 --> 00:42:59,485 "Entry of birth: Dated June 23rd, 1936. Female." 545 00:42:59,647 --> 00:43:01,365 You know the rest. 546 00:43:05,287 --> 00:43:09,519 - All right, thanks. - Sorry it came out this way, Perry. 547 00:43:09,687 --> 00:43:11,518 I know. Yeah. 548 00:43:12,767 --> 00:43:18,046 Well, tell Della to have Tragg wait here in my office, will you? 549 00:43:26,087 --> 00:43:28,806 How was your visit with Carol, Mrs. Leeds? 550 00:43:28,967 --> 00:43:32,721 It's killing her, Mason. It's killing her spirit. 551 00:43:33,127 --> 00:43:34,799 They're animal cages. 552 00:43:34,967 --> 00:43:41,406 Locks, bars, keepers and a clean sort of smell that I'll never forget. 553 00:43:41,567 --> 00:43:46,004 - It's quickly forgotten when you leave. - Well, when will she leave? 554 00:43:46,167 --> 00:43:48,158 The preliminary hearing's set for tomorrow. 555 00:43:48,327 --> 00:43:51,683 - And her chances? - Not good. 556 00:43:51,847 --> 00:43:55,362 She's innocent, Mason. She shouldn't be there at all. 557 00:43:55,527 --> 00:43:58,599 The district attorney is asking an indictment for first-degree murder. 558 00:43:58,767 --> 00:44:00,439 - What does that mean? - The gas chamber. 559 00:44:00,607 --> 00:44:02,279 Oh, no. 560 00:44:03,407 --> 00:44:07,446 Oh, don't worry. That'll never happen. 561 00:44:08,647 --> 00:44:12,640 I had hoped to find the killer, 562 00:44:12,807 --> 00:44:16,163 but I've only been partially successful. 563 00:44:17,487 --> 00:44:18,522 What do you mean? 564 00:44:18,687 --> 00:44:23,807 Knowing who killed Tydings, and proving it to a jury 565 00:44:23,967 --> 00:44:26,800 is an unbridgeable gap. 566 00:44:27,527 --> 00:44:30,087 Why do you think he was killed? 567 00:44:31,207 --> 00:44:34,119 All of us have a point of no return. 568 00:44:34,407 --> 00:44:37,444 Sometimes when you're pushed too far, 569 00:44:37,807 --> 00:44:39,081 you lose control. 570 00:44:40,127 --> 00:44:42,436 You're wise beyond your years, young man, 571 00:44:42,607 --> 00:44:44,643 and a good guesser. 572 00:44:44,887 --> 00:44:46,878 Or is it guesswork? 573 00:44:49,687 --> 00:44:51,803 You have a very lovely daughter, Abbey. 574 00:44:51,967 --> 00:44:58,679 - You must be quite proud of Carol. - I am, Mr. Mason. I-- 575 00:45:03,687 --> 00:45:05,518 How much do you know? 576 00:45:11,327 --> 00:45:13,238 Is that why you killed him, Abbey? 577 00:45:16,487 --> 00:45:18,079 Yes. 578 00:45:20,927 --> 00:45:25,284 You've never been a child without a father. 579 00:45:25,687 --> 00:45:30,636 Flushed with shame every time you had to produce a birth certificate. 580 00:45:31,087 --> 00:45:35,603 Called names that you couldn't even understand, 581 00:45:35,847 --> 00:45:39,635 and cried yourself to sleep night after night. 582 00:45:41,007 --> 00:45:43,726 Well, I have, Mr. Mason. 583 00:45:44,887 --> 00:45:49,961 I'd kill Tydings, and I'd kill again before I'd let anyone harm my child. 584 00:45:57,207 --> 00:46:00,597 Would you call out Lieutenant Tragg? 585 00:46:01,087 --> 00:46:03,920 He was very kind down at the jail. 586 00:46:07,527 --> 00:46:12,726 - He's waiting in my office. - You think of everything, young man. 587 00:46:17,247 --> 00:46:20,478 You don't have to come down to that place with me, Mr. Mason. 588 00:46:20,647 --> 00:46:26,643 I've wasted enough of your time. I suppose I should get a lawyer. 589 00:46:26,967 --> 00:46:30,596 At the risk of being unethical, I'd like to apply for the job. 590 00:46:30,767 --> 00:46:34,726 A guilty client isn't going to help your reputation. 591 00:46:34,927 --> 00:46:36,565 Well, Abbey? 592 00:46:39,407 --> 00:46:41,398 You've got the job. 593 00:46:44,087 --> 00:46:45,998 Well, lieutenant? 594 00:46:46,167 --> 00:46:48,203 If we have to ride downtown together, 595 00:46:48,367 --> 00:46:51,484 would you be kind enough to give me your arm? 596 00:47:05,647 --> 00:47:06,682 [MASON SNEEZES] 597 00:47:06,847 --> 00:47:09,725 - Gesundheit. - Thank you. 598 00:47:15,847 --> 00:47:16,836 What's that? 599 00:47:17,007 --> 00:47:19,567 - Tastes very good. - I just have a cold. 600 00:47:19,727 --> 00:47:21,001 DELLA: Mm-hm. 601 00:47:21,167 --> 00:47:25,718 All right, now, open up. Come on. 602 00:47:31,127 --> 00:47:34,915 You know, I forgot to tell you, Dawson and Carol's family dropped by. 603 00:47:35,087 --> 00:47:38,363 They brought the other half of that ten-thousand-dollar bill. 604 00:47:39,967 --> 00:47:43,198 You know, I have a feeling that girl knows all about her background. 605 00:47:43,367 --> 00:47:46,996 Yes, ever since high-school days. Couldn't care less. 606 00:47:47,167 --> 00:47:52,116 - Well, why didn't she tell her mother? - Oh, she didn't wanna upset her. 607 00:47:52,647 --> 00:47:55,844 And to think Mrs. Leeds killed Tydings just to protect the secret. 608 00:47:56,007 --> 00:48:01,798 - What a futile, senseless murder. - All murders are. 609 00:48:02,007 --> 00:48:03,406 [SNEEZES] 610 00:48:04,487 --> 00:48:08,480 Della... Della, you don't have to stay. I'll be fine. 611 00:48:08,807 --> 00:48:13,358 You know, Mr. Mason, I told you I'm a very handy girl to have around. 612 00:48:14,847 --> 00:48:19,363 You didn't tell me one of your accomplishments was starting fires. 613 00:48:21,447 --> 00:48:25,884 Any time you want me to put the heat on Lieutenant Tragg, just let me know. 614 00:48:26,047 --> 00:48:30,359 - I'll bear that in mind. - Here. 615 00:48:34,127 --> 00:48:35,196 [GRUNTS] 616 00:48:36,247 --> 00:48:39,478 Sometimes, you even make it too hot for me. 49330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.