All language subtitles for Pacific.Heights.1990.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG3_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,320 --> 00:00:30,698 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 2 00:01:27,338 --> 00:01:29,882 (WOMAN BREATHING HEAVILY) 3 00:01:50,528 --> 00:01:52,154 (WOMAN MOANS) 4 00:02:28,649 --> 00:02:30,276 (CAR ENGINE RUMBLING) 5 00:02:32,528 --> 00:02:34,446 (CAR DOOR OPENS AND CLOSES) 6 00:02:41,912 --> 00:02:42,913 (SIGHS) 7 00:03:02,600 --> 00:03:03,601 (EXHALES) 8 00:03:06,604 --> 00:03:08,522 So gentle. 9 00:03:14,069 --> 00:03:15,613 Whatever works. 10 00:03:19,783 --> 00:03:21,160 (DOOR CREAKING) 11 00:03:22,036 --> 00:03:23,621 (FOOTSTEPS APPROACHING) 12 00:03:24,914 --> 00:03:25,915 WOMAN: Jesus. 13 00:03:27,875 --> 00:03:29,126 (GRUNTS) 14 00:03:29,210 --> 00:03:30,836 WOMAN: No. No! 15 00:03:30,920 --> 00:03:33,088 - (GRUNTS) - Leave him alone! 16 00:03:34,423 --> 00:03:35,424 Get up! 17 00:03:35,674 --> 00:03:37,426 (CLATTERING) 18 00:03:37,968 --> 00:03:39,011 (GROANS) 19 00:03:39,178 --> 00:03:41,180 You're just screwing everybody, aren't you, you son of a... 20 00:03:41,263 --> 00:03:42,389 --WOMAN: No! - ...bitch! 21 00:03:49,855 --> 00:03:50,898 MAN: That should do it. 22 00:03:54,401 --> 00:03:56,528 - (GASPING) - (CRYING) 23 00:04:02,117 --> 00:04:03,202 Oh, my God. 24 00:04:04,828 --> 00:04:07,164 (CRYING) 25 00:04:11,627 --> 00:04:13,837 It's all right. It's all right. 26 00:04:15,673 --> 00:04:17,091 The worst part's over now. 27 00:04:19,051 --> 00:04:20,052 Yeah. 28 00:04:22,554 --> 00:04:23,639 We'll go away. 29 00:04:26,350 --> 00:04:27,643 Visit my family. 30 00:04:29,645 --> 00:04:30,646 You'd like my family. 31 00:04:34,149 --> 00:04:35,359 (INDISTINCT CHATTER) 32 00:04:59,842 --> 00:05:01,051 REALTOR: I just love this house. 33 00:05:01,135 --> 00:05:02,886 It's such a classic Victorian. 34 00:05:03,178 --> 00:05:04,763 It was built around 1886. 35 00:05:04,847 --> 00:05:07,182 Probably remodeled slightly in the 40s. 36 00:05:08,434 --> 00:05:09,810 I know what you're thinking. 37 00:05:09,893 --> 00:05:11,270 It needs a lot of TLC 38 00:05:11,353 --> 00:05:14,106 and is a little pricier than what we were talking about originally, 39 00:05:14,189 --> 00:05:16,567 but remember you've got two rental units downstairs 40 00:05:16,650 --> 00:05:17,818 to help you cover the mortgage. 41 00:05:18,068 --> 00:05:19,820 And I really think, relatively speaking 42 00:05:19,903 --> 00:05:22,906 we can get this place for a song. Up here... 43 00:05:22,990 --> 00:05:23,991 DRAKE: What do you think? 44 00:05:24,825 --> 00:05:26,368 Seven hundred and fifty grand, huh? 45 00:05:26,577 --> 00:05:28,245 It's not a song, it's an opera. 46 00:05:28,996 --> 00:05:32,249 Between my savings and Drake's, we can cover the down payment. 47 00:05:33,000 --> 00:05:34,585 And the realtor said we can get one of those 48 00:05:34,668 --> 00:05:36,670 home equity loans for improvements. 49 00:05:37,087 --> 00:05:38,589 You'd be totally tapped out. 50 00:05:39,089 --> 00:05:40,549 But we'll have rental units. 51 00:05:40,632 --> 00:05:41,759 Well, what if you can't rent them? 52 00:05:41,842 --> 00:05:45,054 Oh, come on. The vacancy rate in this area is less than 2%. 53 00:05:45,471 --> 00:05:48,015 Look, do you want my advice or my approval? 54 00:05:48,599 --> 00:05:49,725 - Your advice. - Your approval. 55 00:05:49,892 --> 00:05:51,435 DENNIS: (CHUCKLES) Pass. 56 00:05:51,560 --> 00:05:52,811 It's too risky a call. 57 00:05:53,103 --> 00:05:55,522 I mean, if someone misses one month's rent 58 00:05:55,606 --> 00:05:57,274 you're gonna go down like the Titanic. 59 00:05:57,441 --> 00:05:59,777 I don't even... I don't even think you can get approved for the loan 60 00:05:59,860 --> 00:06:00,861 at your income level. 61 00:06:00,986 --> 00:06:02,571 We'll fudge the numbers a little. 62 00:06:02,654 --> 00:06:04,406 Yeah. Everybody does it. 63 00:06:05,074 --> 00:06:06,075 It's expected. 64 00:06:07,785 --> 00:06:09,453 DRAKE: "Legal description of building." 65 00:06:10,037 --> 00:06:11,288 It's a building. 66 00:06:12,414 --> 00:06:13,916 Uh, I don't think that's what they mean. 67 00:06:13,999 --> 00:06:17,294 - It's... It's like a... - It's a... It's a wooden building 68 00:06:17,586 --> 00:06:18,670 with windows. 69 00:06:18,921 --> 00:06:20,381 (CHUCKLES) 70 00:06:20,464 --> 00:06:22,132 All right. We'll come back to that one. 71 00:06:22,841 --> 00:06:25,052 Um, my previous employment. 72 00:06:27,554 --> 00:06:28,680 Equestrian. 73 00:06:29,473 --> 00:06:30,724 It's too pompous. 74 00:06:30,808 --> 00:06:32,476 - Self-employed. - Okay. 75 00:06:33,519 --> 00:06:36,146 "Manner in which title will be held." 76 00:06:37,314 --> 00:06:38,315 Like this. 77 00:06:39,817 --> 00:06:40,984 (MOCK BEGGING) Please, please. 78 00:06:41,068 --> 00:06:43,904 "Held with both hands with a pity expression." 79 00:06:46,532 --> 00:06:48,242 I can't believe we're actually gonna do this. 80 00:06:51,703 --> 00:06:52,871 Marital status. 81 00:06:54,581 --> 00:06:55,624 BOTH: Single. 82 00:06:57,418 --> 00:06:59,336 (ALL CLAMORING) 83 00:06:59,795 --> 00:07:00,963 Come on! 84 00:07:02,131 --> 00:07:03,924 Come on! Get it down, buddy! Come on! 85 00:07:04,466 --> 00:07:05,843 MAN: Come on! Knock it down! 86 00:07:05,926 --> 00:07:07,010 (ALL CHEERING) 87 00:07:07,136 --> 00:07:09,847 DRAKE: Mine! Now it's all mine! 88 00:07:23,944 --> 00:07:25,821 DRAKE: We rent the studio for a thousand 89 00:07:26,363 --> 00:07:27,865 and the one-bedroom for $1,200. 90 00:07:27,948 --> 00:07:30,242 $1,300. You should go up and down. 91 00:07:31,452 --> 00:07:32,828 All right. $1,300. 92 00:07:32,995 --> 00:07:34,913 - That leaves us, uh... - $1,400. 93 00:07:34,997 --> 00:07:37,416 ...$1,400 to cover the mortgage which is 94 00:07:37,499 --> 00:07:39,460 $300 a month less than we used to be paying 95 00:07:39,543 --> 00:07:40,586 for our two old apartments. 96 00:07:40,669 --> 00:07:42,421 - So we're actually saving money. - Yeah. 97 00:07:42,504 --> 00:07:45,132 Assuming that we don't go broke before we rent them. 98 00:07:45,215 --> 00:07:48,677 Then you've got to replace the plumbing and rewire the electric. 99 00:07:48,760 --> 00:07:50,596 We have to remember this is an investment, Patty. 100 00:07:50,679 --> 00:07:52,306 We can't afford to do everything at once. 101 00:07:52,389 --> 00:07:54,892 It's not just an investment, it's our home. 102 00:07:56,351 --> 00:07:58,645 Well. You want something to drink? 103 00:07:59,605 --> 00:08:00,606 Sure. 104 00:08:02,733 --> 00:08:03,859 (CAT MEOWS) 105 00:08:04,610 --> 00:08:06,278 DRAKE: Hey, there's a cat outside. 106 00:08:07,738 --> 00:08:08,864 Hey, kitty, kitty, kitty. 107 00:08:09,781 --> 00:08:10,866 PATTY: Could be good luck. 108 00:08:11,617 --> 00:08:13,619 (CAT CONTINUES TO MEOW) 109 00:08:14,244 --> 00:08:16,497 - PATTY: Aw, could be hungry. - DRAKE: Yeah. 110 00:08:17,789 --> 00:08:18,790 Thanks. 111 00:08:22,211 --> 00:08:23,420 (PATTY CHUCKLES) 112 00:08:25,172 --> 00:08:26,173 Mmm. 113 00:08:26,715 --> 00:08:28,050 I'm pooped. 114 00:08:28,342 --> 00:08:29,510 (CLEARS THROAT) 115 00:08:29,968 --> 00:08:30,969 (GRUNTS) 116 00:08:42,981 --> 00:08:44,024 (CHUCKLES) 117 00:08:44,107 --> 00:08:45,567 Is that your manly walk? 118 00:08:46,568 --> 00:08:47,819 It's the only walk I've got. 119 00:08:53,784 --> 00:08:56,745 (BOTH CHUCKLING) 120 00:08:59,206 --> 00:09:00,374 PATTY: You feel comfortable. 121 00:09:00,457 --> 00:09:01,667 - DRAKE: Yeah? - PATTY: Mmm-hmm. 122 00:09:02,376 --> 00:09:04,294 - DRAKE: Like your old saddle? - PATTY: Better. 123 00:09:04,795 --> 00:09:08,423 I just wish I had some spurs. (CHUCKLES) 124 00:09:09,758 --> 00:09:11,218 DRAKE: You taste like turpentine. 125 00:09:12,135 --> 00:09:13,512 (PATTY CHUCKLES) 126 00:09:13,595 --> 00:09:15,847 DRAKE: (GRUNTS) That's better. 127 00:09:23,814 --> 00:09:25,357 - MAN: Hi, there. - Good afternoon. 128 00:09:26,400 --> 00:09:27,693 Welcome to the neighborhood, huh? 129 00:09:27,818 --> 00:09:30,195 - DRAKE: Well, thank you. - I like your place. 130 00:09:40,289 --> 00:09:43,250 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 131 00:10:03,478 --> 00:10:04,521 DRAKE: Hi. 132 00:10:05,147 --> 00:10:06,315 Hi. How're you doing today? 133 00:10:06,648 --> 00:10:07,774 Fine, thank you. 134 00:10:09,276 --> 00:10:11,278 - How do you like the color? - Pretty good. 135 00:10:16,533 --> 00:10:18,994 (THUNDER CRACKING) 136 00:10:19,745 --> 00:10:21,663 Hi, Mr. and Mrs. Thayer. 137 00:10:22,372 --> 00:10:24,583 Drake Goodman. I'm sorry I'm late. 138 00:10:25,167 --> 00:10:28,045 Ran into double overtime and I forgot about our appointment. 139 00:10:30,088 --> 00:10:31,089 This is the apartment. 140 00:10:32,466 --> 00:10:33,925 We're asking $1,300 a month 141 00:10:34,009 --> 00:10:36,178 plus the $2,000 security deposit. 142 00:10:37,971 --> 00:10:39,514 You pay the gas and electric 143 00:10:39,598 --> 00:10:41,725 and we pay the... The water and garbage. 144 00:10:42,517 --> 00:10:44,561 Here. Take this. 145 00:10:47,064 --> 00:10:49,316 - In the back here we have the kitchen. - WOMAN: Oh, it's great. 146 00:10:49,399 --> 00:10:51,693 Brand new gas stove, disposal, microwave... 147 00:10:51,777 --> 00:10:54,905 (IMITATING RACING CAR) 148 00:10:55,280 --> 00:10:57,032 - Stop that! - (IMITATES CAR BRAKING) 149 00:10:58,408 --> 00:10:59,534 PATTY: There's a full bath. 150 00:10:59,618 --> 00:11:01,787 All the original tiles' been redone. 151 00:11:01,870 --> 00:11:03,038 It's the original bathtub. 152 00:11:03,121 --> 00:11:04,414 We'd want to repaint. 153 00:11:04,956 --> 00:11:07,042 Yeah, we'd, uh, pay for all the materials... 154 00:11:07,125 --> 00:11:08,919 It's so chalky now. 155 00:11:09,044 --> 00:11:10,712 PATTY: What color did you have in mind? 156 00:11:11,963 --> 00:11:12,964 BOTH: Black. 157 00:11:13,799 --> 00:11:15,967 (SPEAKING IN JAPANESE) 158 00:11:16,051 --> 00:11:17,594 PATTY: Here's the gas stove 159 00:11:17,678 --> 00:11:20,555 and dishwasher, the microwave, the disposal. 160 00:11:20,722 --> 00:11:22,599 I'm sure Drake showed you all this. 161 00:11:22,933 --> 00:11:25,102 And you credit and references all checked out... 162 00:11:25,185 --> 00:11:26,978 (SPEAKING JAPANESE) 163 00:11:27,062 --> 00:11:28,939 - Oh, we'll paint over that. - Huh? 164 00:11:29,022 --> 00:11:30,399 We'll paint over it. 165 00:11:30,482 --> 00:11:32,275 (SPEAKING JAPANESE) 166 00:11:32,359 --> 00:11:34,403 - You don't have children, do you? - No. 167 00:11:34,486 --> 00:11:36,446 This is a very nice place. 168 00:11:36,530 --> 00:11:38,240 We just wanted to look at it again 169 00:11:38,323 --> 00:11:39,449 - to be sure. - Thank you. Yes. 170 00:11:40,367 --> 00:11:42,327 (MICROWAVE WHIRS AND DINGS) 171 00:11:43,370 --> 00:11:44,371 (SIGHS) 172 00:11:44,454 --> 00:11:46,164 Just got separated from my wife. 173 00:11:46,748 --> 00:11:48,333 - I'm hell in the kitchen. - (CHUCKLES) 174 00:11:50,460 --> 00:11:53,213 I've been thinking about taking a cooking class or something. 175 00:11:53,422 --> 00:11:54,423 (KNOCKING ON DOOR) 176 00:11:54,756 --> 00:11:57,384 - Excuse me. - (SPEAKING JAPANESE) 177 00:11:57,759 --> 00:12:00,512 - We will take the apartment. - Oh, great. Okay. 178 00:12:00,637 --> 00:12:03,014 We would like to start moving in by tomorrow. 179 00:12:03,098 --> 00:12:05,225 Pardon me. A thousand a month? 180 00:12:05,517 --> 00:12:08,854 Yeah. Oh, and a $1,500 security deposit. 181 00:12:09,312 --> 00:12:10,564 I can handle that. 182 00:12:10,939 --> 00:12:13,024 I'll have the key for you in the morning then. 183 00:12:13,358 --> 00:12:15,152 - Thank you. - Thank you, Mr. Watanabe. 184 00:12:15,235 --> 00:12:17,821 - (SPEAKING JAPANESE) - So long, Mrs. Watanabe. 185 00:12:19,656 --> 00:12:20,699 - Bye-bye. - Bye-bye. 186 00:12:26,455 --> 00:12:29,666 Uh, any chance I can pay you half now half at the end of the month? 187 00:12:30,333 --> 00:12:31,918 I'm in this 90-day CD. 188 00:12:32,002 --> 00:12:33,462 We'll have to check your credit. 189 00:12:33,545 --> 00:12:35,464 No sweat. My credit's solid. 190 00:12:36,548 --> 00:12:38,258 Actually, I've been looking to buy a place 191 00:12:38,341 --> 00:12:40,302 but I haven't found anything I like for the price, you know. 192 00:12:40,385 --> 00:12:41,636 Mmm-hmm. Here you go. 193 00:12:42,012 --> 00:12:44,347 I said my credit's solid. 194 00:12:44,639 --> 00:12:46,558 Well, you still have to fill out an application 195 00:12:46,641 --> 00:12:48,477 and Drake'll wanna check it out. 196 00:12:48,602 --> 00:12:49,603 Understand something. 197 00:12:49,895 --> 00:12:53,023 I want this apartment. My credit is good. I don't want to lose... 198 00:12:53,106 --> 00:12:55,567 Obviously, you're at the top of the list, Mr. Baker. 199 00:12:55,650 --> 00:12:57,861 You're the first person who's seen the place. 200 00:12:59,613 --> 00:13:00,655 Yeah. (CHUCKLES) 201 00:13:03,492 --> 00:13:04,493 Okay. 202 00:13:04,701 --> 00:13:06,286 - Thank you. - You're welcome. 203 00:13:09,122 --> 00:13:11,124 - Uh, Ms. Palmer? - Yeah? 204 00:13:11,625 --> 00:13:12,793 I'm sorry. 205 00:13:12,876 --> 00:13:15,462 I just get the runaround so much, you know. 206 00:13:15,879 --> 00:13:17,672 That's okay. No sweat. 207 00:13:17,756 --> 00:13:19,299 I'll get this back to you as soon as I can. 208 00:13:19,382 --> 00:13:20,383 Okay. 209 00:13:27,349 --> 00:13:29,893 (DOOR BELL BUZZING) 210 00:13:35,148 --> 00:13:36,191 Patty? 211 00:13:36,316 --> 00:13:37,776 PATTY: In here. I'm sick. 212 00:13:38,318 --> 00:13:40,570 (BUZZING CONTINUES) 213 00:13:42,239 --> 00:13:43,240 What's the matter? 214 00:13:43,323 --> 00:13:45,367 I'll be all right. Answer the door. 215 00:13:45,450 --> 00:13:46,868 It might be Mr. What's-his-name 216 00:13:46,952 --> 00:13:48,370 for the key to downstairs. 217 00:13:48,453 --> 00:13:49,955 (BUZZING CONTINUES) 218 00:13:51,790 --> 00:13:53,208 - Morning. - MR. WATANABE: Good morning. 219 00:13:54,793 --> 00:13:56,920 (INDISTINCT TALKING) 220 00:13:58,463 --> 00:13:59,881 - Good morning. - Good morning. 221 00:14:00,966 --> 00:14:04,094 Mrs. Watanabe, these are the keys to the back apartment. 222 00:14:04,177 --> 00:14:06,179 - I'm so sorry so early. - It's okay. 223 00:14:06,263 --> 00:14:08,265 I'll just, uh, I'll just go get dressed. 224 00:14:09,057 --> 00:14:11,184 All these people aren't moving in with you, are they? 225 00:14:11,268 --> 00:14:12,686 (MR. WATANABE LAUGHS) 226 00:14:16,898 --> 00:14:20,026 (INDISTINCT TALKING) 227 00:14:54,728 --> 00:14:55,812 Mr. Palmer, right? 228 00:14:56,104 --> 00:14:57,522 Goodman. Drake Goodman. 229 00:14:58,148 --> 00:14:59,190 Sorry. 230 00:15:00,400 --> 00:15:01,443 Very good. 231 00:15:01,610 --> 00:15:03,028 - Hi. - Hi, I'm Carter Hayes. 232 00:15:03,445 --> 00:15:04,696 I stopped by a couple weeks ago 233 00:15:04,779 --> 00:15:06,448 and spoke with, uh, your wife 234 00:15:06,573 --> 00:15:08,158 about renting the studio apartment. 235 00:15:08,241 --> 00:15:09,910 - My... My girlfriend. - Oh, your girlfriend? 236 00:15:09,993 --> 00:15:11,328 Oh, sorry. We don't wanna rush anything, do we? 237 00:15:11,411 --> 00:15:12,579 (CHUCKLES) 238 00:15:12,787 --> 00:15:14,956 - I assume it's still available? - Yes, it is. 239 00:15:15,248 --> 00:15:16,249 - Um... - Is Patty here? 240 00:15:16,333 --> 00:15:17,500 I don't wanna keep you here if you've got... 241 00:15:17,584 --> 00:15:19,836 No, it's no problem. You know, I'm... I'm taking care of the rentals. 242 00:15:19,920 --> 00:15:21,046 Did she show you the apartment? 243 00:15:21,212 --> 00:15:23,256 No. No, I'd like to take a look at it if you don't mind. 244 00:15:23,340 --> 00:15:24,883 Oh, good. Yeah, we can go this way. 245 00:15:24,966 --> 00:15:26,426 Listen, is it all right if I leave my car here? 246 00:15:26,509 --> 00:15:27,594 - Yeah. - Thanks. 247 00:15:28,219 --> 00:15:29,971 (CAR DOOR BEEPS) 248 00:15:31,973 --> 00:15:33,558 HAYES: Boy, you've done a beautiful job here. 249 00:15:33,642 --> 00:15:34,643 DRAKE: Thank you. 250 00:15:35,143 --> 00:15:37,270 It's, uh, it's taken about every cent we've got. 251 00:15:37,354 --> 00:15:38,563 Yeah. I'll bet. 252 00:15:39,606 --> 00:15:41,232 I love these old Victorians. 253 00:15:41,983 --> 00:15:44,736 My grandmother, uh, my father's mother, I guess it was, 254 00:15:44,819 --> 00:15:46,863 grew up in a mansion in Pacific Heights. 255 00:15:46,947 --> 00:15:48,406 Oh, yeah? Whereabouts? 256 00:15:48,698 --> 00:15:52,160 Uh, Broadway and, uh... I don't know. 257 00:15:52,243 --> 00:15:53,411 I don't know. They tore it down. 258 00:15:53,703 --> 00:15:56,247 I'd never actually been there but I've seen the photographs, 259 00:15:56,331 --> 00:15:58,667 you know, I heard all the stories. 260 00:15:59,668 --> 00:16:02,587 Boy, can you imagine what that piece of real estate be worth today, huh? 261 00:16:02,963 --> 00:16:04,547 Well, you know, we all gotta start somewhere. 262 00:16:04,631 --> 00:16:05,632 HAYES: Yeah. 263 00:16:06,007 --> 00:16:08,009 - Is this your first place? - Yes, it is. 264 00:16:08,885 --> 00:16:11,930 You and you're, uh, girlfriend went in on it together? 265 00:16:12,097 --> 00:16:13,515 DRAKE: Yeah. You know, partners. 266 00:16:14,099 --> 00:16:16,142 Yeah. It's hard, isn't it? 267 00:16:17,477 --> 00:16:19,896 Well, it's the first time we've lived together. 268 00:16:21,189 --> 00:16:22,565 It's working though. 269 00:16:22,899 --> 00:16:25,026 Not to mention the rent we're saving. 270 00:16:26,861 --> 00:16:28,196 When can I move in, Drake? 271 00:16:28,530 --> 00:16:30,740 Oh, well, you know, I just have to fill out an application... 272 00:16:30,824 --> 00:16:32,534 You know, I'd like to... If you don't mind, 273 00:16:32,617 --> 00:16:34,536 pay you the first six months in advance. 274 00:16:34,619 --> 00:16:35,954 Right. I still need you to get this... 275 00:16:36,037 --> 00:16:37,580 I may even have it all on me. 276 00:16:38,415 --> 00:16:40,208 Uh, the reason for the six months is 277 00:16:40,291 --> 00:16:42,127 I travel a lot in my business 278 00:16:42,210 --> 00:16:43,336 and I'm in and out of the country. 279 00:16:43,420 --> 00:16:47,382 So I can't always guarantee that I'll be here first of the month. 280 00:16:47,465 --> 00:16:51,553 Damn. I've only got about $2,900 on me. 281 00:16:52,012 --> 00:16:54,639 How about if I pay you $2,000 now 282 00:16:54,723 --> 00:16:56,307 and then of course, I could pay you the rest next week. 283 00:16:56,391 --> 00:16:58,810 Or I could wire you the entire amount, which would be 284 00:16:58,935 --> 00:17:00,145 - 70... - $7,500. 285 00:17:00,228 --> 00:17:02,397 $7,500 from my bank at San Antonio. 286 00:17:04,774 --> 00:17:06,818 Um, you know, I'm sorry. 287 00:17:06,901 --> 00:17:08,611 But I still have to get this application filled out. 288 00:17:08,695 --> 00:17:09,821 It's just a formality. 289 00:17:10,572 --> 00:17:12,991 Yeah. It's a credit history, that sort of thing. 290 00:17:13,408 --> 00:17:16,077 Yeah. Um, is... Is there a problem? 291 00:17:16,828 --> 00:17:19,622 Well, no. It's just that I work for a private trust 292 00:17:19,956 --> 00:17:23,001 and the trust pays me my expenses and my salary. 293 00:17:23,084 --> 00:17:26,296 They pay me bank cards, my room and board, etc. 294 00:17:26,713 --> 00:17:28,965 So I don't really have that traditional kind of credit. 295 00:17:29,049 --> 00:17:31,593 - You understand? - Um, could I verify the trust? 296 00:17:33,428 --> 00:17:36,473 Well, see, I'm bound by client confidentiality. 297 00:17:37,807 --> 00:17:40,935 I mean, they're a prominent family, and they've got interests worldwide. 298 00:17:42,103 --> 00:17:44,606 Boy, believe me, I would if I could. Let me think. 299 00:17:45,899 --> 00:17:47,776 I'm always running into this problem, you know? 300 00:17:48,526 --> 00:17:50,236 - Do you have a phone? - Yeah, upstairs. 301 00:17:50,653 --> 00:17:52,280 You know, better yet, I'll tell you what. 302 00:17:52,947 --> 00:17:54,949 Why don't I give you some local personal references? 303 00:17:55,033 --> 00:17:57,660 Or you can all the trust private attorney, uh, Bennett Fidlow. 304 00:17:57,869 --> 00:17:59,829 DRAKE: Yeah, okay. (STAMMERS) Uh, previous landlord. 305 00:17:59,996 --> 00:18:01,039 HAYES: I got it. 306 00:18:03,208 --> 00:18:05,376 Yeah. I hope you don't mind calling out of town. 307 00:18:08,004 --> 00:18:09,380 I don't think you'll have a problem. 308 00:18:12,092 --> 00:18:14,385 DRAKE: No, no. Mr. Hayes listed Mr. Fidlow 309 00:18:14,469 --> 00:18:16,971 as a personal reference on a rental application. 310 00:18:17,222 --> 00:18:19,182 WOMAN: (ON PHONE) I'm sorry. What was that name again? 311 00:18:19,265 --> 00:18:21,392 - Carter Hayes. - Hayes. 312 00:18:21,476 --> 00:18:22,644 Mr. Fidlow only handles... 313 00:18:22,727 --> 00:18:25,980 Ma'am, ma'am. Yes, Mr. Hayes told me that it was a private family trust. 314 00:18:26,064 --> 00:18:27,565 This is just a personal reference. 315 00:18:27,649 --> 00:18:30,151 Yes. Well, he'll have to give you that information himself. 316 00:18:30,235 --> 00:18:32,737 I see. Well, when Mr. Fidlow gets the time 317 00:18:32,821 --> 00:18:34,322 could you please have him call me? 318 00:18:34,405 --> 00:18:35,782 I will. Goodbye. 319 00:18:36,116 --> 00:18:37,492 (DIAL TONE DRONING) 320 00:18:38,827 --> 00:18:41,162 WOMAN: No, no. He... He was a model tenant. 321 00:18:41,329 --> 00:18:42,872 Always paid his rent on time, 322 00:18:42,956 --> 00:18:44,499 left the unit spotlessly clean. 323 00:18:44,582 --> 00:18:48,586 In fact, I... I think I gave him his whole security deposit back. 324 00:18:49,629 --> 00:18:51,506 That was the first time I've ever done that. 325 00:18:52,215 --> 00:18:54,259 DRAKE: So you can definitely recommend Mr. Hayes? 326 00:18:54,926 --> 00:18:58,012 I can recommend him to you with no hesitation at all. 327 00:18:58,179 --> 00:18:59,973 Thank you. I'd like to thank you for your time. 328 00:19:00,056 --> 00:19:01,349 Listen, uh, 329 00:19:01,850 --> 00:19:03,852 just out of curiosity, uh, 330 00:19:03,935 --> 00:19:07,105 where has Carter moved to, Mr., uh, Mr... 331 00:19:07,188 --> 00:19:08,606 - Goodman. - Mr. Goodman. 332 00:19:08,898 --> 00:19:10,441 Just... Just out of curiosity. 333 00:19:10,525 --> 00:19:12,944 Uh, do... Do you have that address? 334 00:19:17,198 --> 00:19:19,450 - PATTY: What about Mr. Baker? - DRAKE: What about him? 335 00:19:19,534 --> 00:19:20,660 He was here first. 336 00:19:21,244 --> 00:19:22,954 Well, where's his application? 337 00:19:23,538 --> 00:19:25,748 Maybe he's one of those minority scam artists. 338 00:19:25,832 --> 00:19:27,375 What are you talking about? 339 00:19:27,625 --> 00:19:29,961 You know, they... They try to get you worried about discrimination 340 00:19:30,044 --> 00:19:31,171 so you don't check their credit. 341 00:19:31,337 --> 00:19:32,630 That's not what happened. 342 00:19:33,590 --> 00:19:35,925 Some of these people can be pretty shrewd, Patty. 343 00:19:36,009 --> 00:19:38,052 - How would you know? - (SCOFFS) 344 00:19:39,554 --> 00:19:41,890 It's not a racial thing. It's just common sense. 345 00:19:43,141 --> 00:19:44,767 Look, I spoke to the woman at the bank 346 00:19:44,851 --> 00:19:48,521 and she told me that Carter Hayes' income is over $200,000 a year. 347 00:19:48,605 --> 00:19:49,772 I've checked him out. 348 00:19:50,106 --> 00:19:52,942 Okay, fine. Then let's rent to him if you say he's okay. 349 00:19:54,027 --> 00:19:55,361 He's a nice guy. You met him. 350 00:19:55,945 --> 00:19:56,946 When? 351 00:19:57,030 --> 00:19:59,073 Couple of weeks ago. He said he came by and talked to you. 352 00:20:00,074 --> 00:20:01,117 I don't think so. 353 00:20:01,576 --> 00:20:03,912 He knew your name. Why would he say he talked to you if he hadn't? 354 00:20:04,495 --> 00:20:05,580 I don't know. 355 00:20:08,249 --> 00:20:10,376 Look, Patty, I'm just taking up the slack here. 356 00:20:10,460 --> 00:20:12,462 I mean, you're worried about the paint and the wallpaper. 357 00:20:12,629 --> 00:20:14,255 Somebody's gotta rent these two apartments 358 00:20:14,339 --> 00:20:16,049 so we can make next month's mortgage. 359 00:20:16,591 --> 00:20:18,468 You're losing your sense of humor. 360 00:20:19,010 --> 00:20:20,428 - No, I'm not. - Yes, you are. 361 00:20:20,929 --> 00:20:23,932 You're becoming a crotchety old man with his building. 362 00:20:24,307 --> 00:20:26,935 Next thing I know, you're gonna have hair growing out of weird parts 363 00:20:27,018 --> 00:20:30,104 of your face and you'll be wandering around with a toilet plunger 364 00:20:30,188 --> 00:20:34,192 and griping about property taxes and people who take long showers. 365 00:20:34,275 --> 00:20:35,693 - No, I won't. - (CHUCKLES) Yes, you will. 366 00:20:37,278 --> 00:20:38,279 (CHUCKLES) 367 00:20:38,947 --> 00:20:39,948 No, I won't. 368 00:20:46,371 --> 00:20:47,747 You don't think I can handle this? 369 00:20:48,289 --> 00:20:49,415 Yes, I do. 370 00:21:12,563 --> 00:21:13,690 (SCREAMS) 371 00:21:19,529 --> 00:21:23,408 (ORIENTAL MUSIC PLAYING) 372 00:21:33,084 --> 00:21:34,252 (WATER DRIPPING) 373 00:21:44,887 --> 00:21:47,015 (HAMMERING) 374 00:21:55,398 --> 00:21:57,859 (HAMMERING CONTINUES) 375 00:22:19,213 --> 00:22:20,256 Somebody in here? 376 00:22:21,883 --> 00:22:22,884 HAYES: Oh, hi. 377 00:22:23,384 --> 00:22:25,720 I thought you were from the, uh, phone company. 378 00:22:27,055 --> 00:22:28,056 Who are you? 379 00:22:28,806 --> 00:22:30,099 I'm, uh... I'm your new tenant. 380 00:22:30,641 --> 00:22:32,810 I'm Carter Hayes. You must be Patty, right? 381 00:22:32,894 --> 00:22:33,895 Yeah. 382 00:22:34,979 --> 00:22:36,939 I think I spoke with you a couple of weeks ago... 383 00:22:37,023 --> 00:22:38,399 No. You didn't. 384 00:22:38,941 --> 00:22:40,485 How did you get in here? 385 00:22:40,651 --> 00:22:42,445 Well, the door was open a little, and I, uh, 386 00:22:42,570 --> 00:22:44,113 I just opened it and came on in. 387 00:22:44,197 --> 00:22:46,157 I didn't wanna ring the buzzer and bother you so early. 388 00:22:46,240 --> 00:22:47,909 So I just let myself in. 389 00:22:48,576 --> 00:22:49,577 Hope that's okay. 390 00:22:49,660 --> 00:22:52,330 Drake said it would be all right if I came by for the phone installation. 391 00:22:53,331 --> 00:22:54,332 Oh. 392 00:22:55,375 --> 00:22:56,584 Was that you hammering? 393 00:22:57,835 --> 00:22:58,836 No. 394 00:23:00,463 --> 00:23:02,298 You did a great job restoring this place. 395 00:23:03,716 --> 00:23:04,717 Thanks. 396 00:23:05,426 --> 00:23:07,136 Did you those pick those, uh, light fixtures out? 397 00:23:09,180 --> 00:23:10,181 Yeah. 398 00:23:13,851 --> 00:23:15,103 You have nice taste. 399 00:23:16,145 --> 00:23:17,146 Thanks. 400 00:23:20,691 --> 00:23:21,859 Nice meeting you. 401 00:23:31,953 --> 00:23:33,329 - (THUD) - (WATER DRIPPING) 402 00:23:39,669 --> 00:23:40,670 I found a roofer. 403 00:23:40,753 --> 00:23:43,047 It's gonna cost us 75 bucks for an estimate. 404 00:23:44,048 --> 00:23:45,967 It's a good thing I rented that other apartment. 405 00:23:46,426 --> 00:23:48,219 Mr. Hayes is downstairs. 406 00:23:49,220 --> 00:23:50,596 What do you mean he's downstairs? 407 00:23:50,680 --> 00:23:51,764 In the apartment. 408 00:23:53,099 --> 00:23:54,350 Did you let him in? 409 00:23:54,434 --> 00:23:55,601 He was already in. 410 00:23:56,602 --> 00:23:58,312 Well, I told him he can't move in till we get his money. 411 00:23:58,980 --> 00:24:01,315 Well, I heard hammering and there he was. 412 00:24:02,150 --> 00:24:03,401 What was he hammering? 413 00:24:04,110 --> 00:24:05,111 He said he wasn't. 414 00:24:11,784 --> 00:24:12,785 Mr. Hayes? 415 00:24:14,120 --> 00:24:16,122 It's Drake Goodman. (KNOCKING) 416 00:24:18,082 --> 00:24:19,125 Carter? 417 00:24:21,127 --> 00:24:22,336 Is anybody in there? 418 00:24:26,090 --> 00:24:27,467 (DOOR LOCK RATTLES) 419 00:24:57,538 --> 00:25:00,041 I'm sorry. But we have no record of a wire transfer 420 00:25:00,124 --> 00:25:01,584 to your account, Mr. Goodman. 421 00:25:01,667 --> 00:25:04,212 My tenant assured me the money would be wired today. 422 00:25:04,587 --> 00:25:06,631 Bank Of Texas. $7,500. 423 00:25:06,923 --> 00:25:08,382 You know, maybe the bank lost the money 424 00:25:08,466 --> 00:25:10,301 or got credited to the wrong account? 425 00:25:10,384 --> 00:25:11,636 It's doubtful. 426 00:25:11,719 --> 00:25:14,931 But I need the transaction numbers to tell you anything more. 427 00:25:15,348 --> 00:25:18,309 It is possible he never wired the money, Mr. Goodman. 428 00:25:18,518 --> 00:25:19,894 For his own reasons. 429 00:25:21,562 --> 00:25:24,106 Look, please, just check the account one more time. 430 00:25:25,066 --> 00:25:27,443 - (MAN CLEARS THROAT) - (KEYBOARD CLACKING) 431 00:25:29,695 --> 00:25:31,280 (KNOCKING) 432 00:25:32,156 --> 00:25:33,950 (DRILLING) 433 00:25:35,826 --> 00:25:36,869 (DRILLING STOPS) 434 00:25:40,873 --> 00:25:41,958 Who... Who are you? 435 00:25:44,418 --> 00:25:45,419 Who are you? 436 00:25:45,795 --> 00:25:47,380 - I'm the landlord. - Oh. 437 00:25:48,506 --> 00:25:50,049 Carter went to Seattle on business. 438 00:25:50,216 --> 00:25:51,217 He'll be back on Friday. 439 00:25:51,300 --> 00:25:52,635 Carter was supposed to wire me some money 440 00:25:52,718 --> 00:25:54,679 for his rent and his security deposit. 441 00:25:54,762 --> 00:25:57,014 - It never came. - Look, I don't know anything about that. 442 00:25:57,098 --> 00:25:58,516 You're gonna have to talk to Carter. Okay? 443 00:26:01,018 --> 00:26:02,019 What's your name? 444 00:26:02,270 --> 00:26:03,563 - Greg. - Greg, listen, 445 00:26:03,813 --> 00:26:05,648 if you speak to Carter before Friday 446 00:26:05,731 --> 00:26:07,275 would you please tell him that he's got this problem 447 00:26:07,358 --> 00:26:08,401 with his rent and his security deposit... 448 00:26:08,484 --> 00:26:09,902 Yeah, well, it sounds like your problem. Okay? 449 00:26:10,861 --> 00:26:12,863 Ask him to call me with the transaction numbers 450 00:26:12,947 --> 00:26:14,115 or give them to you to give to me 451 00:26:14,198 --> 00:26:15,533 so we can straighten this out. 452 00:26:16,158 --> 00:26:18,119 Yeah. I'll be sure to give him the message. 453 00:26:21,205 --> 00:26:22,373 (DOOR SLAMS SHUT) 454 00:26:25,209 --> 00:26:28,170 (SPEAKING IN JAPANESE) 455 00:26:37,263 --> 00:26:38,973 - (ELECTRICITY CRACKLES) - (BOTH EXCLAIM) 456 00:26:39,056 --> 00:26:40,808 (BOTH SPEAKING IN JAPANESE) 457 00:26:45,521 --> 00:26:47,356 - (THUDS) - (EXCLAIMS) 458 00:26:50,443 --> 00:26:52,653 PATTY: Oh. He just hit a wire. It's okay. 459 00:26:52,820 --> 00:26:54,447 I'll go down and fix it. 460 00:26:54,614 --> 00:26:57,241 Um, don't pull that nail until I say it's okay. 461 00:26:57,325 --> 00:26:58,326 All right. 462 00:26:59,702 --> 00:27:01,245 You require new wires. 463 00:27:01,329 --> 00:27:03,247 This is a very dangerous situation. 464 00:27:03,331 --> 00:27:06,375 (SPEAKING JAPANESE) 465 00:27:10,379 --> 00:27:11,380 PATTY: Okay. 466 00:27:11,672 --> 00:27:14,425 (SPEAKING JAPANESE) 467 00:27:15,092 --> 00:27:16,093 I got it. 468 00:27:16,302 --> 00:27:17,553 (LEVER CLICKS) 469 00:27:18,512 --> 00:27:19,555 Is it on? 470 00:27:19,722 --> 00:27:20,723 DRAKE: No. 471 00:27:26,520 --> 00:27:27,605 (LEVER CLICKS) 472 00:27:29,857 --> 00:27:30,941 How about now? 473 00:27:31,317 --> 00:27:32,318 DRAKE: Not yet. 474 00:27:32,985 --> 00:27:35,821 (LEVERS CLICKING) 475 00:27:35,905 --> 00:27:36,906 Drake? 476 00:27:37,239 --> 00:27:38,240 DRAKE: No, Patty. 477 00:27:38,866 --> 00:27:41,619 (LEVERS CLICKING) 478 00:27:43,871 --> 00:27:45,081 Did that do it? 479 00:27:45,289 --> 00:27:46,374 DRAKE: Not yet. 480 00:27:51,796 --> 00:27:53,255 - (EXCLAIMS) - There you go! 481 00:27:54,090 --> 00:27:55,091 Okay. 482 00:28:02,556 --> 00:28:03,557 Mr. Hayes? 483 00:28:04,975 --> 00:28:05,976 Is that you? 484 00:28:13,109 --> 00:28:14,110 Mr. Hayes? 485 00:28:28,666 --> 00:28:30,501 - Drake? - Hey, you fixed it. 486 00:28:30,584 --> 00:28:31,794 Hayes is down there. 487 00:28:32,294 --> 00:28:34,672 Sitting in his car. He was just watching me. 488 00:28:35,256 --> 00:28:37,133 (CAR ENGINE REVVING) 489 00:28:42,763 --> 00:28:43,764 Hayes! 490 00:28:47,059 --> 00:28:48,060 Hayes! 491 00:28:48,144 --> 00:28:49,145 (TIRES SCREECHING) 492 00:28:53,733 --> 00:28:54,734 DRAKE: No, thank you. 493 00:28:54,817 --> 00:28:58,237 I left my number before and Mr. Fidlow has never returned my phone call. 494 00:28:58,446 --> 00:29:00,573 - WOMAN: What was that name again? - Carter Hayes. 495 00:29:00,656 --> 00:29:02,658 H-A-Y-E-S. 496 00:29:02,742 --> 00:29:04,577 I've left you all this information before. 497 00:29:04,744 --> 00:29:07,872 Well, I'm sorry, sir. We do not have a client by that name. 498 00:29:08,122 --> 00:29:10,374 Well, maybe... Maybe you can explain to me 499 00:29:10,458 --> 00:29:13,043 how it is Mr. Fidlow doesn't know a Carter Hayes 500 00:29:13,127 --> 00:29:16,505 when Mr. Hayes, who's locked himself into my goddamn apartment 501 00:29:16,589 --> 00:29:17,798 and hasn't paid me any rent 502 00:29:18,090 --> 00:29:20,342 keeps telling me to call his goddamn attorney 503 00:29:20,426 --> 00:29:23,345 Bennett Fidlow in San-Fucking-Antonio, Texas. 504 00:29:24,847 --> 00:29:25,848 DRAKE: Hello? 505 00:29:26,766 --> 00:29:28,851 - (SHOUTS ANGRILY) Hello! - (PHONE THUDS) 506 00:29:29,101 --> 00:29:32,688 Okay. What's the most important thing I said to remember when we're riding? 507 00:29:33,272 --> 00:29:34,648 ALL: We're the boss. 508 00:29:34,732 --> 00:29:36,776 PATTY: That's right. And why are we the boss? 509 00:29:36,984 --> 00:29:38,402 ALL: Because we're smarter. 510 00:29:38,486 --> 00:29:39,653 PATTY: Absolutely. 511 00:29:41,864 --> 00:29:42,865 (HORSE WHINNIES) 512 00:29:43,073 --> 00:29:45,618 Okay. That's enough for today. Dismount. 513 00:29:46,494 --> 00:29:48,037 - Can you take over, Jana? - Okay. 514 00:29:49,330 --> 00:29:50,331 DRAKE: Hi. 515 00:29:50,748 --> 00:29:52,208 JANA: Put your reigns in your right hand. 516 00:29:52,291 --> 00:29:53,667 Stay on the left side of your horse. 517 00:29:54,251 --> 00:29:55,544 You look so serious. 518 00:29:56,504 --> 00:29:57,588 Rough day at work. 519 00:29:58,047 --> 00:29:59,465 It's a kite-eat-kite world out there, Patty. 520 00:29:59,548 --> 00:30:00,549 (PATTY CHUCKLES) 521 00:30:00,674 --> 00:30:03,135 You know, I was... I was thinking maybe we could sneak out tonight. 522 00:30:03,385 --> 00:30:05,221 I made a reservation down at Mama Chan's. 523 00:30:05,304 --> 00:30:06,597 I don't know if I'm up to it. 524 00:30:06,806 --> 00:30:09,266 Ah, a bottle of wine, a nice dinner. It'll do us both good. 525 00:30:09,350 --> 00:30:11,560 (SIGHS) I went to the doctor's today. 526 00:30:11,894 --> 00:30:12,895 Why? 527 00:30:13,229 --> 00:30:15,773 Well, I can't seem to shake this flu that I've been fighting, 528 00:30:15,856 --> 00:30:18,984 so, I figured I'd just make an appointment and go. 529 00:30:19,401 --> 00:30:20,778 - What did he say? - (CHUCKLES) 530 00:30:20,861 --> 00:30:22,446 It's definitely not the flu. 531 00:30:22,738 --> 00:30:23,781 Well, that's good then. 532 00:30:23,864 --> 00:30:26,492 You know, maybe we'd both feel better if we went out and had some fun. 533 00:30:26,742 --> 00:30:28,494 Hayes' rent didn't come, did it? 534 00:30:30,079 --> 00:30:31,705 No. Tomorrow, probably. 535 00:30:32,039 --> 00:30:34,041 - Probably? - Yeah, it's a bank mix up. 536 00:30:34,124 --> 00:30:35,334 Look, I'm on top of it. Don't worry about it. 537 00:30:35,417 --> 00:30:36,544 - Drake... - Look. 538 00:30:36,752 --> 00:30:38,963 I got us into this, Patty. I'm gonna get us out of it. 539 00:30:39,088 --> 00:30:40,130 End of discussion. 540 00:30:40,756 --> 00:30:42,174 End of discussion? 541 00:30:43,050 --> 00:30:44,301 (HORSES WHINNY) 542 00:30:45,511 --> 00:30:48,013 (SIGHS) The doctor says I'm pregnant. 543 00:30:51,141 --> 00:30:52,142 (EXHALES) 544 00:30:53,644 --> 00:30:54,812 Oh, uh... 545 00:30:57,147 --> 00:30:58,399 Congratulations. 546 00:31:00,651 --> 00:31:02,194 - Thanks. - (EXHALES) 547 00:31:03,279 --> 00:31:04,613 (FAN CREAKS) 548 00:31:10,202 --> 00:31:12,079 (DISTANT HAMMERING) 549 00:31:13,038 --> 00:31:14,498 (METAL CLANGING) 550 00:31:14,915 --> 00:31:17,126 (HAMMERING) 551 00:31:21,422 --> 00:31:22,548 (CAT MEOWS) 552 00:31:23,465 --> 00:31:24,800 (HAMMERING CONTINUES) 553 00:31:24,967 --> 00:31:26,468 (PHONE RINGS) 554 00:31:28,762 --> 00:31:30,598 - Hello. - MAN: (OVER PHONE) Uh, Ms. Palmer? 555 00:31:30,681 --> 00:31:31,807 Yeah, who is this? 556 00:31:32,725 --> 00:31:33,934 (DISTANT DRILLING) 557 00:31:34,351 --> 00:31:35,603 (METAL CLANGING) 558 00:31:37,271 --> 00:31:39,440 - Yeah? - I come here and knock, 559 00:31:39,523 --> 00:31:41,692 nobody answers. Hammering stops. 560 00:31:41,775 --> 00:31:43,903 I go back. Bam, bam, bam, bam, bam! 561 00:31:43,986 --> 00:31:45,821 (HAMMERING CONTINUES) 562 00:31:45,905 --> 00:31:47,072 (KNOCKS ON DOOR) 563 00:31:47,448 --> 00:31:48,699 I don't like this guy. 564 00:31:50,284 --> 00:31:51,368 (DRILLING) 565 00:31:51,452 --> 00:31:53,829 It's Drake Goodman, your landlord. May I come in? 566 00:31:58,584 --> 00:32:00,669 Look, I know you're in there. I can hear you in there. 567 00:32:01,378 --> 00:32:02,922 - (CONTINUES DRILLING) - I've got a key. 568 00:32:03,005 --> 00:32:05,299 So if you don't open the door, I'm just gonna come in anyway. 569 00:32:06,800 --> 00:32:07,885 (DRILLING STOPS) 570 00:32:13,766 --> 00:32:14,934 He's changed the locks. 571 00:32:15,351 --> 00:32:16,435 (SAWING) 572 00:32:16,518 --> 00:32:18,687 You changed the fucking locks! 573 00:32:18,771 --> 00:32:19,980 (SAWING CONTINUES) 574 00:32:35,329 --> 00:32:36,455 (DRILLING STOPS) 575 00:32:45,631 --> 00:32:46,715 (WHISPERS) Ah! 576 00:32:50,636 --> 00:32:52,721 (WHISPERS) Yeah! Good night. 577 00:33:10,280 --> 00:33:11,365 (DRAKE GRUNTS) 578 00:33:13,158 --> 00:33:15,703 I don't care if he comes through with the money now or not. 579 00:33:16,537 --> 00:33:17,579 I just want him out. 580 00:33:18,288 --> 00:33:19,581 No harm, no foul. 581 00:33:19,665 --> 00:33:22,042 He leaves right away, he doesn't owe us anything. 582 00:33:22,584 --> 00:33:24,878 Goodbye. Good riddance. 583 00:33:25,963 --> 00:33:27,881 - (DOOR BUZZES) - Now what? 584 00:33:27,965 --> 00:33:28,966 (DOG BARKING) 585 00:33:29,133 --> 00:33:30,551 - Jesus... - (SIGHS) 586 00:33:31,343 --> 00:33:32,803 (DOOR BUZZES) 587 00:33:36,807 --> 00:33:37,975 Yes, who is it? 588 00:33:38,726 --> 00:33:40,561 MAN: (OVER SPEAKER) San Francisco Police Department. 589 00:33:40,853 --> 00:33:43,689 They were doing construction at 2-fucking-30 in the morning! 590 00:33:43,772 --> 00:33:44,982 They won't answer the door! 591 00:33:45,190 --> 00:33:46,650 I can't use my key to get in, 592 00:33:46,734 --> 00:33:48,569 because they've changed all the fucking locks! 593 00:33:48,652 --> 00:33:49,695 - Drake... - OFFICER: I don't appreciate 594 00:33:49,778 --> 00:33:51,113 foul language, sir. 595 00:33:51,780 --> 00:33:52,865 May I say something? 596 00:33:53,198 --> 00:33:55,743 My friend is a sculptor, and he was working a little late last night. 597 00:33:55,826 --> 00:33:57,619 - I'm very sorry if he kept anyone up. - Bullshit! 598 00:33:57,703 --> 00:33:58,704 You back off! 599 00:33:58,787 --> 00:34:00,664 Look, he hasn't even paid his rent. Ask him. 600 00:34:00,831 --> 00:34:02,916 Apparently, there has been a mix up in the wire transfer 601 00:34:03,000 --> 00:34:04,460 of my money to San Francisco. I'm sorry. 602 00:34:04,543 --> 00:34:06,462 They moved in there, they changed all the locks, 603 00:34:06,754 --> 00:34:09,173 so I can't see what he and his little buddy are destroying. 604 00:34:09,256 --> 00:34:10,674 - I signed a lease. - He hasn't paid the rent, 605 00:34:10,758 --> 00:34:12,843 or even a security fucking deposit! 606 00:34:12,926 --> 00:34:15,554 - PATTY: Drake, take it easy. - Look, I can handle this, Patty. 607 00:34:16,013 --> 00:34:17,514 - Fine. - HAYES: Listen, listen, listen. 608 00:34:17,598 --> 00:34:19,558 I understand why Mr. Goodman is upset. 609 00:34:19,641 --> 00:34:20,934 His bank lost my money, 610 00:34:21,018 --> 00:34:22,853 I was out of town. The man's caught in the middle. 611 00:34:22,936 --> 00:34:24,146 I don't even wanna file a complaint. 612 00:34:24,438 --> 00:34:25,606 But I don't understand 613 00:34:25,773 --> 00:34:27,858 why he wouldn't give me the opportunity to straighten things out 614 00:34:27,941 --> 00:34:29,193 unless he's found somebody he'd rather rent... 615 00:34:29,276 --> 00:34:30,444 - This is such bullshit! - Oh, come on. 616 00:34:30,527 --> 00:34:31,737 - OFFICER: Look, let's take a walk. - Look, I just... 617 00:34:31,820 --> 00:34:34,364 - Now! Come on. - I just want the guy to pay his rent! 618 00:34:34,448 --> 00:34:36,116 OFFICER: Come on, cool it down. 619 00:34:38,619 --> 00:34:40,162 DRAKE: What? What? 620 00:34:40,245 --> 00:34:41,997 OFFICER: What you did is against the law. 621 00:34:42,122 --> 00:34:43,123 DRAKE: Well, my other tenant... 622 00:34:43,207 --> 00:34:45,084 Listen, Patty, I'm truly sorry it's come to this. 623 00:34:45,167 --> 00:34:47,377 The bank shows me that the money has been sent. 624 00:34:47,461 --> 00:34:49,838 - I didn't think Drake... - I'd like you to not talk to me. 625 00:34:49,922 --> 00:34:51,048 OFFICER: Listen to me. Listen. 626 00:34:51,131 --> 00:34:53,217 DRAKE: I just want the guy the hell out of my house! 627 00:34:53,300 --> 00:34:56,011 Well, then you better listen to me, or he's gonna be so far up your butt, 628 00:34:56,095 --> 00:34:57,930 you're gonna be pickin' him out your nose. 629 00:34:59,223 --> 00:35:00,766 Now I want you to turn back on 630 00:35:00,849 --> 00:35:03,018 all the heat and all the power to this man's apartment. 631 00:35:03,560 --> 00:35:04,812 You apologize, 632 00:35:04,895 --> 00:35:07,481 and you do not, and I emphasize, do not, 633 00:35:07,564 --> 00:35:08,732 harass him again. 634 00:35:09,900 --> 00:35:11,652 Then go out and get yourself a lawyer. 635 00:35:12,319 --> 00:35:14,238 'Cause according to California Civil Code, 636 00:35:14,321 --> 00:35:16,990 Mr. Hayes can sue you for this stunt you just pulled. 637 00:35:17,324 --> 00:35:18,659 And most likely, he'll win. 638 00:35:19,368 --> 00:35:20,869 He... He doesn't even have a right to be in that apartment... 639 00:35:20,953 --> 00:35:21,954 Are you listening to me? 640 00:35:22,037 --> 00:35:23,372 - He hasn't paid the rent! - Are you listening to me? 641 00:35:23,622 --> 00:35:26,291 If he's in, he's got rights. That's how it works. 642 00:35:26,834 --> 00:35:28,210 And I'll tell you something else, friend. 643 00:35:28,460 --> 00:35:30,379 If he decides to fight an eviction, 644 00:35:30,754 --> 00:35:32,798 you're already knee-deep in shit. 645 00:35:33,132 --> 00:35:34,258 Get a lawyer. 646 00:35:37,344 --> 00:35:38,804 STEPHANIE: He's taken possession. 647 00:35:39,012 --> 00:35:40,430 So, whether he signed a lease, 648 00:35:40,514 --> 00:35:42,266 or whether he paid you money or not, 649 00:35:42,349 --> 00:35:44,351 he's legally your tenant now. 650 00:35:44,685 --> 00:35:47,020 And he's protected by laws that say 651 00:35:47,104 --> 00:35:50,524 you have to go to court and prove that he deserves to be evicted. 652 00:35:50,941 --> 00:35:53,277 However, the net effect of these laws, 653 00:35:53,360 --> 00:35:56,780 is to protect any pointy-headed cretin 654 00:35:56,864 --> 00:35:58,740 who moves into your property, 655 00:35:59,199 --> 00:36:03,203 and slowly drives you bankrupt and insane. 656 00:36:04,913 --> 00:36:05,914 PATTY: So, what do we do? 657 00:36:06,707 --> 00:36:08,375 I can take on the case. 658 00:36:09,042 --> 00:36:10,794 What are our chances of winning? 659 00:36:10,961 --> 00:36:12,462 No guarantees... 660 00:36:12,546 --> 00:36:15,132 Er, my base fee for an uncontested case 661 00:36:15,215 --> 00:36:16,758 is $250. 662 00:36:16,967 --> 00:36:19,136 We charge $90 and hour thereafter, 663 00:36:19,219 --> 00:36:22,306 and a minimum of $360, 664 00:36:22,389 --> 00:36:24,016 for any court appearances. 665 00:36:24,433 --> 00:36:25,475 How long will it take? 666 00:36:25,559 --> 00:36:27,311 Uncontested, six to eight weeks. 667 00:36:27,394 --> 00:36:29,396 - If he contests? - Six to eight months 668 00:36:29,646 --> 00:36:31,607 worst case. And then you have to go after him 669 00:36:31,690 --> 00:36:33,192 in court again to collect. 670 00:36:33,525 --> 00:36:35,527 Wouldn't it just be a lot easier to throw him out? 671 00:36:35,611 --> 00:36:37,362 Easy and wrong. 672 00:36:37,446 --> 00:36:40,824 This is the process, folks. There aren't any shortcuts. 673 00:36:41,867 --> 00:36:44,328 I need a description of Hayes for Mr. Revilla, 674 00:36:44,411 --> 00:36:47,414 my process server and I need the key to your front door. 675 00:36:47,497 --> 00:36:49,166 (SAWING) 676 00:36:55,005 --> 00:36:56,798 - Is, uh, Carter Hayes in? - No. 677 00:36:57,007 --> 00:36:58,592 I have some important documents for him... 678 00:37:00,677 --> 00:37:02,304 - Okay. - (SAWING CONTINUES) 679 00:37:02,387 --> 00:37:03,597 All right. 680 00:37:04,514 --> 00:37:06,850 Get it shined, get them shined, shine 'em up. 681 00:37:06,934 --> 00:37:08,769 Buddy, you need to get in that bank and get a loan. 682 00:37:08,852 --> 00:37:10,062 Look at them shoes. 683 00:37:10,229 --> 00:37:13,398 All right, low-investment loans for people like shoes like yours. 684 00:37:13,482 --> 00:37:15,400 Come here, get a good shine, right here. 685 00:37:15,484 --> 00:37:17,152 I'll put a glow on that coat. 686 00:37:17,236 --> 00:37:18,528 All right, who's next? 687 00:37:18,612 --> 00:37:20,239 Ladies and skirts, half price. 688 00:37:20,322 --> 00:37:21,365 Come here, sunshine. 689 00:37:21,448 --> 00:37:24,201 Get that half-price special right here on that Dr. Shoe Love. 690 00:37:24,284 --> 00:37:26,370 Get it shined, get them shined, yeah. 691 00:37:26,745 --> 00:37:28,664 Shine 'em up, shine 'em up. Where you going? 692 00:37:30,415 --> 00:37:32,251 (INAUDIBLE) 693 00:37:46,181 --> 00:37:48,475 REED: All right, all right. Let me just guess what this is. 694 00:37:49,142 --> 00:37:50,435 As much as we'd like to help you, 695 00:37:50,519 --> 00:37:52,688 we just can't afford to string out the loan. 696 00:37:52,771 --> 00:37:55,232 It wouldn't be fair to us, and it wouldn't be fair to you, right? 697 00:37:55,315 --> 00:37:56,650 - Right. - They tell you the bank 698 00:37:56,733 --> 00:38:00,821 is pulling for you. That no one wants to foreclose a loan... They tell you that? 699 00:38:01,905 --> 00:38:03,991 That's horsepucky. Bankerspeak. 700 00:38:04,825 --> 00:38:06,410 So, what... what do we do now, Reed? 701 00:38:06,493 --> 00:38:08,912 I can loan you maybe a grand, but that's not gonna help. 702 00:38:09,162 --> 00:38:10,247 Not gonna do it. 703 00:38:10,664 --> 00:38:12,749 There are alternative lenders, you know. 704 00:38:12,916 --> 00:38:16,044 High interest houses that specialize in burying it. 705 00:38:16,837 --> 00:38:18,755 "Let a smile be your umbrella." 706 00:38:18,839 --> 00:38:20,090 (SCOFFS) Great. 707 00:38:20,507 --> 00:38:23,385 - I could start riding again. - Oh, that's a good idea, Patty. 708 00:38:23,844 --> 00:38:25,387 You're pregnant with a blown knee. 709 00:38:25,470 --> 00:38:27,264 You seriously think that you could ride a horse... 710 00:38:27,347 --> 00:38:28,849 Wait a minute, wait a minute. Are you pregnant? 711 00:38:29,266 --> 00:38:30,642 My knee is fine. 712 00:38:31,018 --> 00:38:32,436 And I don't have to be pregnant. 713 00:38:32,519 --> 00:38:33,937 Look, I'm not going to lose you, 714 00:38:34,021 --> 00:38:35,230 I'm not going to lose our child 715 00:38:35,314 --> 00:38:36,898 and I'm not going to lose our house. 716 00:38:39,609 --> 00:38:42,696 Well, I guess we can just stop worrying now. 717 00:38:44,323 --> 00:38:45,324 (SIGHS) 718 00:39:02,716 --> 00:39:04,009 Who is this? 719 00:39:04,843 --> 00:39:06,303 "Dear Drake and Patty, I'm so sorry 720 00:39:06,386 --> 00:39:09,222 "for the misunderstanding that has come between us. 721 00:39:09,514 --> 00:39:10,640 "Please accept this gift 722 00:39:10,724 --> 00:39:13,143 "in my sincere hope that we can work everything out. 723 00:39:13,226 --> 00:39:14,311 "Carter Hayes." 724 00:39:29,034 --> 00:39:31,370 (CAT MEOWING) 725 00:39:34,581 --> 00:39:36,500 Here, kitty, kitty, kitty, kitty, kitty, kitty, 726 00:39:36,583 --> 00:39:39,669 kitty, kitty, kitty, kitty, kitty, kitty... 727 00:39:39,753 --> 00:39:40,754 (CAT MEOWS) 728 00:40:12,285 --> 00:40:14,287 (DOG BARKING) 729 00:40:16,289 --> 00:40:17,457 (MRS. WATANABE SCREAMS) 730 00:40:18,875 --> 00:40:21,086 Mrs. Patty, Mrs. Patty! 731 00:40:21,169 --> 00:40:23,130 - What, Mrs. Watanabe? - (INDISTINCT STAMMERING) 732 00:40:23,213 --> 00:40:24,923 - Watch in the kitchen. The kitchen... - What? 733 00:40:25,006 --> 00:40:26,341 (SPEAKING JAPANESE) 734 00:40:26,425 --> 00:40:29,594 (SPEAKING JAPANESE) 735 00:40:29,761 --> 00:40:33,223 - (SPEAKING JAPANESE) - Okay. Okay. 736 00:40:33,306 --> 00:40:34,850 In here? What? 737 00:40:37,227 --> 00:40:38,311 (BOTH SCREAM) 738 00:40:38,395 --> 00:40:40,939 Oh, shit! Oh, shit! 739 00:40:42,357 --> 00:40:44,109 - Oh! - (INDISTINCT STAMMERING) 740 00:40:47,821 --> 00:40:50,824 The San Francisco roach, generally German, 741 00:40:50,991 --> 00:40:52,784 or Oriental in derivation. 742 00:40:53,034 --> 00:40:54,453 With your krauts edging out 743 00:40:54,536 --> 00:40:57,122 your rice grinders in the overall disgustingness factor. 744 00:40:57,539 --> 00:40:58,874 I think these were American. 745 00:40:59,624 --> 00:41:01,001 How are we supposed to pay for this? 746 00:41:01,084 --> 00:41:02,419 We're $1,100 short this morning... 747 00:41:02,502 --> 00:41:03,795 Don't yell at me. 748 00:41:04,504 --> 00:41:07,591 If we don't do it, MacDonald says we lose the eviction. 749 00:41:07,966 --> 00:41:09,468 We can't afford that either. 750 00:41:09,926 --> 00:41:12,262 - Maybe we should borrow money for this. - No! 751 00:41:12,345 --> 00:41:13,930 No, we're not gonna borrow money. 752 00:41:14,014 --> 00:41:16,892 This is stupid! We should just let this building go. 753 00:41:17,142 --> 00:41:18,852 - DRAKE: Oh, okay, fine! - (INAUDIBLE CONVERSATION) 754 00:41:18,935 --> 00:41:20,187 DRAKE: You can do whatever you want. 755 00:41:20,479 --> 00:41:23,064 I'm not letting any jerk chase me out of my own property. 756 00:41:23,148 --> 00:41:24,649 EXTERMINATOR: It's the promiscuity factor 757 00:41:24,733 --> 00:41:26,151 that makes it harder to hammer it down. 758 00:41:26,693 --> 00:41:29,112 I'll be using your chlorpyrifos and pyrethrin 759 00:41:29,196 --> 00:41:31,031 in a high pressure injection system. 760 00:41:31,364 --> 00:41:33,033 I've also got the RSU. 761 00:41:33,408 --> 00:41:35,243 - What's that? - Roach Sucking Unit. 762 00:41:36,036 --> 00:41:37,078 It's just a backup. 763 00:41:38,371 --> 00:41:39,414 (WHIMPERING) 764 00:41:40,040 --> 00:41:41,082 Oh... 765 00:41:45,629 --> 00:41:46,922 They're coming in from next door! 766 00:41:48,048 --> 00:41:49,466 Oh, shit! 767 00:41:50,550 --> 00:41:52,511 Call reinforcements. Holy shit. 768 00:41:52,594 --> 00:41:54,930 - (WHIMPERS) - (SPEAKING JAPANESE) 769 00:41:55,388 --> 00:41:57,432 They're probably camped out in the other apartment. 770 00:41:57,807 --> 00:41:59,184 If we could go at it from over there, 771 00:41:59,267 --> 00:42:01,061 we'd have a better chance of containment. 772 00:42:01,436 --> 00:42:02,521 What if we can't? 773 00:42:02,687 --> 00:42:05,774 Get a whole bunch of little tiny leashes and pretend they're pets. 774 00:42:18,119 --> 00:42:19,120 (CLEARS THROAT) 775 00:42:21,289 --> 00:42:22,415 DRAKE: I'm sorry. 776 00:42:25,168 --> 00:42:26,169 You know... 777 00:42:30,757 --> 00:42:31,758 (SIGHS) 778 00:42:38,431 --> 00:42:39,432 Our luck 779 00:42:40,392 --> 00:42:41,768 has gotta change tomorrow. 780 00:42:47,566 --> 00:42:48,567 Maybe. 781 00:42:53,572 --> 00:42:55,073 (KNOCKING ON DOOR) 782 00:42:55,865 --> 00:42:56,866 (DOOR BUZZES) 783 00:43:05,709 --> 00:43:07,752 - Hello? - Carter Hayes lives here, doesn't he? 784 00:43:08,003 --> 00:43:09,004 (PATTY CLEARS THROAT) Yes. 785 00:43:09,129 --> 00:43:11,506 Yeah, well, do you know if he's in? Because I've been ringing the buzzer 786 00:43:11,590 --> 00:43:12,674 and there doesn't seem to be any answer in there. 787 00:43:12,757 --> 00:43:13,758 I don't know. 788 00:43:14,884 --> 00:43:17,095 - WOMAN: Is Carter Hayes in there? - Uh, no, he's not here. 789 00:43:17,178 --> 00:43:19,222 Look, I'm Ann. Did he tell you about me? 790 00:43:19,472 --> 00:43:21,933 He must've told you about me. Ann from the desert? 791 00:43:22,225 --> 00:43:24,436 Look, I've been drivin' all night, and I don't have time for this shit. 792 00:43:24,519 --> 00:43:25,854 Now, I know that he's in there and I'm not leaving 793 00:43:25,937 --> 00:43:27,439 - until I talk to him... - Why don't you come in here, okay? 794 00:43:27,522 --> 00:43:29,190 Let go of me. What are you... 795 00:43:29,441 --> 00:43:30,483 - GREG: Shut up! - ANN: Are you his partner? 796 00:43:30,567 --> 00:43:31,776 - GREG: Shut up! - ANN: Are you his partner? 797 00:43:31,860 --> 00:43:32,861 GREG: That's none of your business! 798 00:43:32,944 --> 00:43:34,112 - ANN: I need to talk to him. - GREG: About what? 799 00:43:34,195 --> 00:43:36,072 ANN: Come on, you're not that stupid, figure it out. 800 00:43:39,659 --> 00:43:41,411 (MAN COUGHING) 801 00:43:53,798 --> 00:43:55,133 (BUZZER RINGS) 802 00:43:55,216 --> 00:43:56,843 WOMAN: No, I'm sorry. It was a gift. 803 00:43:57,677 --> 00:43:59,596 MAN: Is anything pure gold, 14 karat gold? 804 00:43:59,679 --> 00:44:03,350 WOMAN: I... I have no knowledge of jewelry. I just... I'm sorry. 805 00:44:04,142 --> 00:44:06,186 I just need money, desperately. 806 00:44:07,771 --> 00:44:08,813 WOMAN: Next! 807 00:44:13,151 --> 00:44:14,319 WOMAN: All right, what have we got? 808 00:44:14,402 --> 00:44:17,989 The only way I can swing it is if you deposit $5,800 with us. 809 00:44:18,198 --> 00:44:20,492 If you do that, I can give you $5,000. 810 00:44:20,950 --> 00:44:22,494 That's what we call a secured loan. 811 00:44:22,577 --> 00:44:25,330 You'll probably get the money in a couple of days. No qualifying. 812 00:44:25,538 --> 00:44:29,167 If I have $5,800, I wouldn't need to borrow anything! 813 00:44:29,542 --> 00:44:30,543 Right. 814 00:44:31,211 --> 00:44:33,004 Well, I guess we won't be doing any business then. 815 00:44:33,088 --> 00:44:35,090 Wait a minute. Your ad in the Yellow Pages... 816 00:44:35,173 --> 00:44:37,926 Your ad said that you give high-risk loans. 817 00:44:38,009 --> 00:44:39,803 That you specialize in giving loans 818 00:44:39,886 --> 00:44:41,763 to people who can't get a loan any place else. 819 00:44:41,846 --> 00:44:44,015 Lady, don't believe everything you read, okay? 820 00:44:44,099 --> 00:44:47,310 I've gone through the figures three times. I cannot do it. 821 00:44:47,394 --> 00:44:50,980 All I'm asking for is $5,000 to get us through the next few months. 822 00:44:51,272 --> 00:44:55,193 You have a $750,000 piece of property here. 823 00:44:55,318 --> 00:44:57,237 Sell your building and keep the change. 824 00:44:57,821 --> 00:44:59,280 I can't sell the building. 825 00:45:00,281 --> 00:45:02,450 - WOMAN: Is she done yet? - She's done. 826 00:45:04,953 --> 00:45:06,246 (DOG BARKING) 827 00:45:25,640 --> 00:45:26,891 (RUMBLING) 828 00:45:43,283 --> 00:45:44,743 GREG: Is there something you wanna tell me, man? 829 00:45:44,826 --> 00:45:45,994 HAYES: What do you mean? 830 00:45:47,245 --> 00:45:49,789 GREG: I think there's a lot of stuff you're not telling me, Carter. 831 00:45:50,039 --> 00:45:51,833 HAYES: I'm sure there's a lot of stuff I'm not telling you. 832 00:45:51,916 --> 00:45:53,501 GREG: Your girlfriend came by the other day. 833 00:45:53,585 --> 00:45:54,586 HAYES: So? 834 00:45:54,669 --> 00:45:57,839 GREG: So she told me that the two of you made 250 grand 835 00:45:57,922 --> 00:45:59,549 on a real estate deal like this 836 00:45:59,632 --> 00:46:01,050 and she didn't see any of it. 837 00:46:01,926 --> 00:46:03,011 HAYES: She's mistaken. 838 00:46:03,219 --> 00:46:05,054 She's a useless bitch anyway. 839 00:46:05,138 --> 00:46:08,391 She was paid. She didn't even have to do anything. I had the whole thing wired. 840 00:46:08,516 --> 00:46:10,894 Listen to me and listen to me carefully, okay? 841 00:46:11,060 --> 00:46:12,228 This is my business. 842 00:46:12,353 --> 00:46:13,813 And I'm very good at it, Greg. 843 00:46:13,938 --> 00:46:14,939 - Yeah? - Yeah. 844 00:46:15,023 --> 00:46:16,566 Well, then how come we're getting evicted so soon? 845 00:46:16,649 --> 00:46:17,901 - You said, man, that... - That's not an issue. 846 00:46:17,984 --> 00:46:18,985 ...that wasn't going to happen. 847 00:46:19,068 --> 00:46:20,320 I told you from the fucking get-go, 848 00:46:20,403 --> 00:46:22,906 there was gonna be certain risks involved and you have to be flexible. 849 00:46:23,114 --> 00:46:24,866 GREG: Yeah, well don't bullshit me, Carter! 850 00:46:24,949 --> 00:46:25,992 HAYES: What are you talking about? 851 00:46:26,075 --> 00:46:28,077 Look, I just want you to know that I know, man. 852 00:46:28,161 --> 00:46:29,621 - If you try and cut me out... - What, Greg? 853 00:46:29,704 --> 00:46:30,914 Just don't do it! 854 00:46:30,997 --> 00:46:32,582 Or what? (GRUNTS) 855 00:46:33,249 --> 00:46:34,334 Ahhh! God! 856 00:46:34,793 --> 00:46:35,960 (STRUGGLING) 857 00:46:36,169 --> 00:46:37,170 (GLASS SHATTERS) 858 00:46:38,379 --> 00:46:40,632 (STRUGGLING CONTINUES) 859 00:46:43,551 --> 00:46:44,552 (EXCLAIMS) 860 00:46:45,470 --> 00:46:46,638 (CAT MEOWS) 861 00:46:56,940 --> 00:46:58,733 - (TIRES SCREECH) - (GASPS) 862 00:47:13,998 --> 00:47:14,999 PATTY: Drake? 863 00:47:15,542 --> 00:47:16,543 Drake! 864 00:47:17,794 --> 00:47:19,254 - Drake? - What? 865 00:47:19,337 --> 00:47:20,463 Oh, God... 866 00:47:20,547 --> 00:47:22,924 I almost ran over that guy from downstairs. 867 00:47:23,007 --> 00:47:25,176 I thought maybe you'd gotten in a fight with him. 868 00:47:25,260 --> 00:47:26,886 They've got our cat down there. 869 00:47:26,970 --> 00:47:28,847 And they're, uh, breeding roaches. 870 00:47:29,556 --> 00:47:32,725 Apparently, screwing people over is just a job to them. 871 00:47:35,019 --> 00:47:36,312 What are you talking about? 872 00:47:36,396 --> 00:47:38,189 Isn't that the best? I mean, 873 00:47:38,439 --> 00:47:40,275 our life is coming apart 874 00:47:40,692 --> 00:47:43,528 and this son of a bitch just thinks it's business as usual. 875 00:47:43,611 --> 00:47:46,114 - Oh, Drake. - This is what he does for a living. 876 00:47:46,197 --> 00:47:47,198 You're drunk. 877 00:47:47,574 --> 00:47:48,908 Wait, wait, wait, wait, wait. 878 00:47:49,868 --> 00:47:51,619 - What? - You'll like this too. 879 00:47:52,745 --> 00:47:54,622 This was under the door when I came in. 880 00:47:56,416 --> 00:47:57,834 It's from the Watanabes. 881 00:47:57,917 --> 00:47:59,419 (LAUGHS) 882 00:48:06,050 --> 00:48:07,051 (SIGHS) 883 00:48:10,388 --> 00:48:12,682 MR. WATANABE: It's the noise and the bugs and... 884 00:48:13,600 --> 00:48:15,310 And my wife, she can't sleep. 885 00:48:16,060 --> 00:48:17,061 Me... 886 00:48:17,478 --> 00:48:19,063 I'm so sorry, it's no good. 887 00:48:19,355 --> 00:48:22,025 You signed a lease for one year, Mr. Watanabe. 888 00:48:22,150 --> 00:48:23,610 I will try to pay you back. 889 00:48:24,152 --> 00:48:27,238 Moving expense, new apartment expense... 890 00:48:27,655 --> 00:48:28,948 Lots of expense. 891 00:48:29,699 --> 00:48:31,993 You can take me to court, sue me, but... 892 00:48:33,119 --> 00:48:34,203 MRS. WATANABE: So sorry. 893 00:48:35,955 --> 00:48:37,040 I'm so sorry. 894 00:48:38,833 --> 00:48:40,543 (SIGHS) Well... 895 00:48:41,002 --> 00:48:42,045 (CHUCKLES SOFTLY) 896 00:48:42,128 --> 00:48:44,172 I guess there's nothing else to say. 897 00:48:45,632 --> 00:48:46,758 Good fortune. 898 00:48:48,217 --> 00:48:49,218 Yeah. 899 00:48:54,641 --> 00:48:56,017 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 900 00:49:00,438 --> 00:49:02,690 JUDGE: In answer to your suit against him, 901 00:49:02,815 --> 00:49:04,734 Mr. Hayes has submitted to the court 902 00:49:05,151 --> 00:49:06,945 affidavits A and B 903 00:49:07,362 --> 00:49:08,780 confirming plaintive attempted 904 00:49:08,863 --> 00:49:10,823 unlawful eviction of a Mr. Hayes 905 00:49:11,157 --> 00:49:12,951 on the 15th of last May. 906 00:49:13,993 --> 00:49:16,496 I turned the gas and electricity off. There was a policeman... 907 00:49:16,579 --> 00:49:17,747 Your... Your Honor, my client's and I... 908 00:49:17,830 --> 00:49:19,666 Ms. MacDonald, I assume you've received these documents? 909 00:49:19,749 --> 00:49:21,000 Yes, I have just received them, Your Honor. 910 00:49:21,084 --> 00:49:22,085 I think there's been a mix up. 911 00:49:22,168 --> 00:49:24,879 I think the law's quite clear on this point. Don't you? 912 00:49:25,254 --> 00:49:27,215 Mr. Hayes is entitled to a reduction of rent 913 00:49:27,298 --> 00:49:28,549 due to uninhabitability 914 00:49:28,758 --> 00:49:30,843 caused by Mr. Goodman's misguided attempt 915 00:49:30,927 --> 00:49:34,055 to force him from the premises by disconnecting his utilities. 916 00:49:35,515 --> 00:49:37,934 Court rules for the defendant, Carter Hayes. 917 00:49:38,142 --> 00:49:40,186 And let the records show, that according to the lease, 918 00:49:40,436 --> 00:49:43,106 Mr. Hayes' legal cost is to be paid by the plaintiff. 919 00:49:43,189 --> 00:49:45,400 Your Honor, I would like to ask for a 10-minute postponement. 920 00:49:45,858 --> 00:49:48,820 Ms. MacDonald, I see where you have other cases before this Court today. 921 00:49:48,903 --> 00:49:50,363 I hope you are better prepared for them. 922 00:49:50,571 --> 00:49:51,698 I assume you'll wanna cooperate 923 00:49:51,781 --> 00:49:53,366 with the bench now in keeping things moving? 924 00:49:54,200 --> 00:49:55,201 - Yes, sir. - (GAVEL BANGS) 925 00:49:58,287 --> 00:49:59,288 That's it? 926 00:50:00,164 --> 00:50:02,125 Why didn't you tell me you tried to force him out? 927 00:50:02,417 --> 00:50:03,543 I didn't think it mattered. 928 00:50:03,626 --> 00:50:04,919 You set us back months! 929 00:50:05,003 --> 00:50:06,004 He's lying! 930 00:50:06,212 --> 00:50:09,257 This guy has been playing you like a piano concerto. 931 00:50:09,507 --> 00:50:11,175 Me? What about you? 932 00:50:11,426 --> 00:50:12,802 I got a guy livin' in my building 933 00:50:12,885 --> 00:50:14,470 who hasn't paid me one cent! 934 00:50:14,554 --> 00:50:17,056 Not only can't you get him out, but now I owe him money? 935 00:50:17,724 --> 00:50:19,726 Maybe you'd like to retain another attorney? 936 00:50:23,271 --> 00:50:24,272 Stephanie. 937 00:50:25,606 --> 00:50:26,649 (SIGHS) 938 00:50:26,733 --> 00:50:27,817 Please don't quit. 939 00:50:28,151 --> 00:50:30,153 Drake's been under a lot of pressure. 940 00:50:30,236 --> 00:50:32,530 The bank is threatening to foreclose on us. 941 00:50:32,697 --> 00:50:34,991 This isn't a moral question, Patricia. 942 00:50:35,074 --> 00:50:36,534 Morally, you're right. 943 00:50:36,784 --> 00:50:38,578 You win. Big deal. 944 00:50:39,037 --> 00:50:40,371 This is a game, 945 00:50:40,455 --> 00:50:42,498 and the object of the game is to get Mr. Hayes 946 00:50:42,582 --> 00:50:45,376 out of your building before he destroys your lives. 947 00:50:45,793 --> 00:50:47,253 He knows you're going to get him out eventually. 948 00:50:47,336 --> 00:50:49,630 He's just trying to stay there as long as he can. 949 00:50:50,089 --> 00:50:51,716 - Why? - I don't know. 950 00:50:51,799 --> 00:50:53,426 Because it's possible. 951 00:50:53,509 --> 00:50:56,721 Because he's evil. What difference does it make? 952 00:50:57,722 --> 00:50:59,182 It's nothing personal. 953 00:50:59,599 --> 00:51:01,601 God forbid he ever makes it personal. 954 00:51:13,988 --> 00:51:16,074 (ROCK MUSIC PLAYING IN GARAGE) 955 00:51:17,033 --> 00:51:20,495 Out of food out of time 956 00:51:23,915 --> 00:51:26,250 Those who live do not care 957 00:51:30,546 --> 00:51:33,674 A taste of war a taste of death 958 00:51:35,134 --> 00:51:36,427 Die! 959 00:51:36,511 --> 00:51:37,512 (MUSIC STOPS) 960 00:51:40,139 --> 00:51:41,682 Drake! Stop it! 961 00:51:42,141 --> 00:51:43,226 (GRUNTS) 962 00:51:43,309 --> 00:51:44,310 (METAL CLANGING) 963 00:51:44,393 --> 00:51:46,896 Drake, stop. Stop it! Stop it! 964 00:51:46,979 --> 00:51:48,523 - God damn it, Drake! - What? 965 00:51:48,731 --> 00:51:50,483 What is happening to you? 966 00:51:50,650 --> 00:51:51,859 I want him out of here! 967 00:51:51,943 --> 00:51:53,194 (SOBBING) 968 00:51:54,028 --> 00:51:55,363 (PANTING) 969 00:52:00,409 --> 00:52:02,453 (PANTING) 970 00:52:23,224 --> 00:52:24,475 (WOOD CREAKING) 971 00:52:26,227 --> 00:52:27,520 (TINKLING) 972 00:52:30,273 --> 00:52:32,275 (SAWING) 973 00:52:36,195 --> 00:52:37,196 (TAPPING) 974 00:52:47,415 --> 00:52:48,624 (MEOWS) 975 00:52:49,041 --> 00:52:51,085 (CROWS CAWING AND FLAPPING) 976 00:52:54,463 --> 00:52:56,716 (CROWS CAWING) 977 00:53:27,163 --> 00:53:29,332 (WATER DRIPPING) 978 00:53:41,093 --> 00:53:42,094 Ahhh! 979 00:53:42,511 --> 00:53:43,846 (PANTING) 980 00:53:58,986 --> 00:53:59,987 Patty? 981 00:54:05,117 --> 00:54:06,118 Patty? 982 00:54:10,289 --> 00:54:11,874 (PATTY SOBBING) 983 00:54:11,958 --> 00:54:14,168 - Patty? - (SOBBING) 984 00:54:15,127 --> 00:54:16,712 Oh, God... 985 00:54:17,380 --> 00:54:18,464 - Patty... - (GROANS) 986 00:54:19,715 --> 00:54:20,716 Oh... 987 00:54:21,634 --> 00:54:23,177 (SOBBING) 988 00:54:30,601 --> 00:54:32,478 Just a couple more tests for you. 989 00:54:32,853 --> 00:54:34,605 - Hi. - Hi. 990 00:54:35,982 --> 00:54:37,108 How do you feel? 991 00:54:39,026 --> 00:54:40,861 I feel like Lady Macbeth. 992 00:54:41,988 --> 00:54:43,739 There was so much blood. 993 00:54:45,324 --> 00:54:46,325 (SIGHS) 994 00:54:46,701 --> 00:54:48,119 Everything's gonna be all right. 995 00:54:49,870 --> 00:54:53,916 You know, the doctor says we can even try again after a few months. 996 00:55:35,666 --> 00:55:36,876 (SOBBING) 997 00:55:55,519 --> 00:55:57,772 (PHONE BEEPING) 998 00:55:58,397 --> 00:56:00,024 (PHONE RINGING) 999 00:56:01,233 --> 00:56:02,985 WOMAN: (OVER PHONE) 911 emergencies. 1000 00:56:03,194 --> 00:56:04,528 Give me the police, please. 1001 00:56:09,325 --> 00:56:11,660 Something's got to change, Drake. 1002 00:56:12,745 --> 00:56:16,040 You and me and this place, it's just not working. 1003 00:56:17,708 --> 00:56:18,709 (SIGHS) 1004 00:56:19,418 --> 00:56:20,419 Drake? 1005 00:56:20,503 --> 00:56:22,380 What do you expect me to say to that, Patty? 1006 00:56:25,299 --> 00:56:26,926 Fine? Nice knowing you? 1007 00:56:27,843 --> 00:56:28,844 Jesus. 1008 00:56:28,928 --> 00:56:30,471 That's not what I meant. 1009 00:56:32,264 --> 00:56:34,141 I don't know what I expect anymore. 1010 00:56:34,225 --> 00:56:35,976 Maybe that's part of the problem. 1011 00:56:36,060 --> 00:56:38,145 I'm sorry I talked you into buyin' this place. 1012 00:56:38,229 --> 00:56:40,231 You didn't talk me into anything. 1013 00:56:45,861 --> 00:56:46,862 Patty... 1014 00:56:48,989 --> 00:56:50,699 Something was right about us before. 1015 00:56:52,410 --> 00:56:55,204 Whatever else has got screwed up, we have to remember that. 1016 00:56:59,291 --> 00:57:00,584 (KNOCKING ON DOOR) 1017 00:57:05,381 --> 00:57:07,174 Hi, I didn't want to, uh... 1018 00:57:08,092 --> 00:57:11,095 Intrude. But I heard the ambulance last night 1019 00:57:11,804 --> 00:57:14,181 and called the hospital. They told me what happened. 1020 00:57:15,891 --> 00:57:16,892 God... 1021 00:57:17,685 --> 00:57:19,603 Nature can be so cruel sometimes. 1022 00:57:21,105 --> 00:57:23,399 Anyway, Patty, I wanted to offer my condolences. 1023 00:57:23,482 --> 00:57:25,818 If there is anything at all I can do to help... 1024 00:57:28,154 --> 00:57:29,155 (GRUNTS) 1025 00:57:29,780 --> 00:57:30,781 Ahhh! 1026 00:57:30,865 --> 00:57:31,866 Drake! 1027 00:57:37,830 --> 00:57:38,956 Drake. 1028 00:57:40,082 --> 00:57:41,792 Drake, stop! Stop it! 1029 00:57:42,418 --> 00:57:44,128 Drake, stop it! You're killing him. 1030 00:57:44,211 --> 00:57:46,464 Stop it! Drake! God damn it... 1031 00:57:46,547 --> 00:57:47,756 - (GRUNTS) - (GROANS) 1032 00:57:49,383 --> 00:57:50,759 (GLASS SMASHES) 1033 00:57:55,806 --> 00:57:56,849 Stop it! 1034 00:57:57,516 --> 00:57:58,517 (GRUNTS) 1035 00:58:01,020 --> 00:58:02,021 (BOTH GRUNTING) 1036 00:58:03,856 --> 00:58:04,857 Drake... 1037 00:58:05,691 --> 00:58:06,984 Are you all right? Are you all right? 1038 00:58:07,067 --> 00:58:08,736 I'm sorry, Patty. (SOBBING) 1039 00:58:10,029 --> 00:58:11,739 - (SIRENS BLARING) - PATTY: It's okay. 1040 00:58:24,335 --> 00:58:26,462 - DRAKE: Let's go back in the house. - PATTY: No, no, no... 1041 00:58:26,545 --> 00:58:29,173 No! Officer, hey, hey! 1042 00:58:29,256 --> 00:58:30,299 Don't hurt him! 1043 00:58:30,382 --> 00:58:31,800 What are you arresting me for? 1044 00:58:32,218 --> 00:58:33,469 PATTY: He didn't do anything! 1045 00:58:33,552 --> 00:58:35,262 You have the right to remain silent. 1046 00:58:35,346 --> 00:58:36,722 OFFICER: You have the right to remain silent. 1047 00:58:36,805 --> 00:58:38,891 PATTY: He didn't do anything. It was the other guy. 1048 00:58:39,183 --> 00:58:40,434 Please don't hurt him. 1049 00:58:40,518 --> 00:58:41,602 OFFICER: You have the right to speak to an attorney 1050 00:58:41,685 --> 00:58:42,853 and have an attorney present. 1051 00:58:42,937 --> 00:58:44,939 You are arresting the wrong man! 1052 00:58:45,147 --> 00:58:46,607 - Can I go with him? - No. 1053 00:58:47,483 --> 00:58:49,151 Keep struggling, I'll break your goddamn arm. 1054 00:58:49,235 --> 00:58:50,319 - Watch your head. - (DRAKE GRUNTS) 1055 00:58:53,656 --> 00:58:55,407 You got the wrong fucking man! 1056 00:58:56,075 --> 00:58:57,618 DRAKE: You arrested the wrong man! 1057 00:59:06,293 --> 00:59:08,587 - (BUZZER BUZZES) - (INDISTINCT CONVERSATIONS) 1058 00:59:12,007 --> 00:59:13,008 (SIGHS) 1059 00:59:13,592 --> 00:59:16,178 There's nothing you can do until the arraignment tomorrow morning. 1060 00:59:17,096 --> 00:59:19,682 He needs a criminal law specialist, Patricia. 1061 00:59:19,765 --> 00:59:22,268 I'm out of my depth here. I can recommend somebody. 1062 00:59:22,851 --> 00:59:26,188 My guess is that Hayes doesn't care about the criminal charges. 1063 00:59:26,564 --> 00:59:28,983 He's gonna go after Drake with a civil suit. 1064 00:59:29,567 --> 00:59:32,736 This is what he wanted. Game's over. Drake loses. 1065 00:59:34,738 --> 00:59:35,948 Can I give you a ride home? 1066 00:59:36,824 --> 00:59:37,825 (CLEARS THROAT) 1067 00:59:39,660 --> 00:59:41,579 What does this do to the eviction? 1068 00:59:42,079 --> 00:59:44,331 Ironically, nothing. We'll get him out. 1069 00:59:45,124 --> 00:59:46,875 Of course, Hayes might get the building 1070 00:59:46,959 --> 00:59:49,878 before he's through because of the civil suit. 1071 00:59:50,629 --> 00:59:52,381 It's lucky you're not married, 1072 00:59:52,464 --> 00:59:54,341 otherwise Drake will pull you down with him. 1073 00:59:54,633 --> 00:59:55,634 (SIGHS) 1074 00:59:57,303 --> 00:59:59,221 I had a miscarriage last night. 1075 01:00:01,265 --> 01:00:02,391 I know. 1076 01:00:06,395 --> 01:00:08,897 I need to know where Drake'll be staying. 1077 01:00:09,231 --> 01:00:10,649 He'll be at home with me. 1078 01:00:10,816 --> 01:00:14,403 Patty, Hayes is asking for a temporary restraining order 1079 01:00:14,528 --> 01:00:15,529 because of the assault. 1080 01:00:15,988 --> 01:00:17,990 Drake can't come within 500 feet of the building 1081 01:00:18,073 --> 01:00:19,199 as long as Hayes is there. 1082 01:00:20,743 --> 01:00:22,202 This is our home. 1083 01:00:23,329 --> 01:00:25,289 This is all happening to us in our home. 1084 01:00:25,372 --> 01:00:26,373 I know. 1085 01:00:31,670 --> 01:00:32,671 You want a hand? 1086 01:00:32,755 --> 01:00:33,756 No, no. I got it. 1087 01:00:37,718 --> 01:00:40,012 Oh. I'll get some clean sheets. 1088 01:00:40,346 --> 01:00:41,472 These look pretty rude. 1089 01:01:06,955 --> 01:01:08,165 (LATCH UNLOCKS) 1090 01:01:20,052 --> 01:01:21,053 (PANTING) 1091 01:01:21,428 --> 01:01:22,888 - (TELEPHONE RINGING) - (EXCLAIMS) 1092 01:01:24,890 --> 01:01:26,725 (RINGING CONTINUES) 1093 01:01:31,855 --> 01:01:32,856 Hello. 1094 01:01:34,233 --> 01:01:35,234 Hello? 1095 01:01:35,609 --> 01:01:36,610 HAYES: Patty. 1096 01:01:39,571 --> 01:01:40,572 You know... 1097 01:01:42,157 --> 01:01:44,576 I think that under different circumstances, 1098 01:01:45,077 --> 01:01:47,204 you and I could've gotten to be good friends. 1099 01:01:47,663 --> 01:01:48,664 (SLAMS PHONE) 1100 01:01:50,082 --> 01:01:52,251 (DIAL TONE DRONING) 1101 01:01:57,881 --> 01:02:00,384 WOMAN: The time allotted for you to dial has been exceeded. 1102 01:02:00,467 --> 01:02:02,094 Please hang up and dial again. 1103 01:02:02,344 --> 01:02:04,596 The time allotted for you to dial has been exceeded. 1104 01:02:05,180 --> 01:02:06,181 Please hang up and dial again. 1105 01:02:06,348 --> 01:02:07,933 (MUSIC PLAYING) 1106 01:02:08,600 --> 01:02:10,102 (PHONE BEEPING) 1107 01:02:36,837 --> 01:02:38,756 Get it started. Now watch this. 1108 01:02:39,381 --> 01:02:41,633 - Voila. - (PHONE RINGING) 1109 01:02:41,967 --> 01:02:44,470 I'll get that. Hang on, man. Don't burn the house down. 1110 01:02:47,681 --> 01:02:48,724 Hello? 1111 01:02:48,807 --> 01:02:50,267 Hi, it's me. Um... 1112 01:02:50,893 --> 01:02:51,894 DRAKE: Is everything all right? 1113 01:02:52,311 --> 01:02:54,062 I just wanted to see how you were doing. 1114 01:02:54,438 --> 01:02:55,439 Fine. 1115 01:02:55,522 --> 01:02:57,399 (LAUGHS) It only hurts when I blink. 1116 01:02:58,358 --> 01:03:01,069 - PATTY: (GIGGLES) Um... - Something wrong? 1117 01:03:01,528 --> 01:03:04,448 No, I... I just... I miss you. 1118 01:03:04,823 --> 01:03:06,325 Well, why don't you come over here? 1119 01:03:06,700 --> 01:03:08,076 Yeah, I mean, look, this is ridiculous. 1120 01:03:08,160 --> 01:03:09,578 Why don't you come over here and spend the night? 1121 01:03:09,661 --> 01:03:10,662 No, it's okay. 1122 01:03:10,829 --> 01:03:13,916 - Um, somebody's gotta be here. - Nobody has to be there. 1123 01:03:14,416 --> 01:03:16,418 - Tell me what's wrong. - Everything's fine. 1124 01:03:16,502 --> 01:03:18,295 - No, Patty. - I better... 1125 01:03:19,546 --> 01:03:21,131 - I'm better go. Don't worry. - Patty. 1126 01:03:21,215 --> 01:03:22,508 - Bye. - Patty, you're not... 1127 01:03:22,591 --> 01:03:23,592 (SIGHS) 1128 01:03:34,478 --> 01:03:36,522 (BRAKES SCREECH) 1129 01:04:37,749 --> 01:04:40,335 HAYES: You're a very brave and stupid man. 1130 01:04:42,713 --> 01:04:44,006 What are you doing, Drake? 1131 01:04:45,048 --> 01:04:46,258 You can't come in here. 1132 01:04:52,764 --> 01:04:53,765 Listen. 1133 01:04:54,600 --> 01:04:56,977 Carter, it's no big deal. 1134 01:04:58,270 --> 01:05:00,731 I just wanna go upstairs and see Patty, okay? 1135 01:05:02,482 --> 01:05:04,192 But you're breaking the law, Drake. 1136 01:05:04,526 --> 01:05:05,861 - (PISTOL CLICKS) - Wait a minute. 1137 01:05:06,236 --> 01:05:07,529 (GUNSHOT FIRING) 1138 01:05:08,906 --> 01:05:10,282 - (GUNSHOT FIRING) - (GRUNTS) 1139 01:05:11,450 --> 01:05:12,451 (GROANS) 1140 01:05:12,784 --> 01:05:14,161 Damn. (GROANS) 1141 01:05:14,620 --> 01:05:17,789 (GROANS) 1142 01:05:18,624 --> 01:05:19,708 (MONITOR BEEPING) 1143 01:05:28,884 --> 01:05:29,885 Hi. 1144 01:05:33,764 --> 01:05:35,098 I really screwed things up. 1145 01:05:38,310 --> 01:05:40,062 I don't know what I've been trying to prove. 1146 01:05:40,145 --> 01:05:41,396 Shh. Don't talk. 1147 01:05:44,316 --> 01:05:45,817 What was I trying to prove? 1148 01:05:47,736 --> 01:05:49,821 You don't have to prove anything. 1149 01:05:55,786 --> 01:05:56,995 PATTY: Go to sleep. 1150 01:05:59,623 --> 01:06:00,832 DRAKE: (WHISPERS) I love you. 1151 01:06:02,000 --> 01:06:03,001 I love you too. 1152 01:06:07,047 --> 01:06:09,883 MAN: We have no case because Hayes was technically within his right 1153 01:06:09,967 --> 01:06:10,968 to protect himself. 1154 01:06:11,259 --> 01:06:12,678 I mean, Goodman threatens Hayes 1155 01:06:12,761 --> 01:06:13,929 who fearing for his life, 1156 01:06:14,054 --> 01:06:17,265 justifiably, based upon the previous assault complaint, defends himself. 1157 01:06:17,349 --> 01:06:19,685 You're the DA, Henry. Make a case. 1158 01:06:20,018 --> 01:06:22,062 There's a history of mutual animosity here. 1159 01:06:22,145 --> 01:06:24,690 There's a history of Goodman assaulting Hayes. 1160 01:06:24,773 --> 01:06:27,567 I can make a case but I can't win it, what's the point? 1161 01:06:27,776 --> 01:06:30,153 - They're a nice couple. - Right. 1162 01:06:30,779 --> 01:06:33,490 Well, at least the default judgment came through today. 1163 01:06:33,573 --> 01:06:36,034 We're evicting that son of a bitch tomorrow. 1164 01:06:36,451 --> 01:06:37,619 I'll need you to sign right here. 1165 01:06:38,912 --> 01:06:40,372 (KNOCKING ON DOOR) 1166 01:06:41,373 --> 01:06:42,374 Mr. Carter Hayes? 1167 01:06:43,250 --> 01:06:44,543 It's the sheriff's department, Mr. Hayes. 1168 01:06:44,626 --> 01:06:45,794 We've come to see you out. 1169 01:06:49,589 --> 01:06:52,592 Appointed locksmith, Manford Bagel, will facilitate entry at this point. 1170 01:06:55,721 --> 01:06:56,722 (DRILL WHIRRING) 1171 01:07:11,570 --> 01:07:14,072 (DOOR KNOB RATTLING) 1172 01:07:18,744 --> 01:07:19,745 Ooh. 1173 01:07:20,287 --> 01:07:21,288 Whoa. 1174 01:07:21,747 --> 01:07:22,748 (FLIES BUZZING) 1175 01:07:31,381 --> 01:07:32,382 (RETCHING) 1176 01:07:34,259 --> 01:07:36,094 (PATTY SOBS) 1177 01:07:36,470 --> 01:07:37,596 - MAN: Damn. - (PATTY SOBS) 1178 01:07:39,222 --> 01:07:40,599 MAN: God, this is bad. 1179 01:07:41,183 --> 01:07:42,809 How much can he make off of this crap? 1180 01:07:42,893 --> 01:07:45,479 (PATTY CHUCKLES) 1181 01:07:45,979 --> 01:07:47,064 (CRYING) 1182 01:07:50,108 --> 01:07:51,359 PATTY: God! 1183 01:07:51,443 --> 01:07:53,361 (HEAVILY BREATHING) 1184 01:07:57,824 --> 01:07:58,825 (DOOR BUZZING) 1185 01:07:59,201 --> 01:08:00,577 MAN: Look, I don't have his name here. 1186 01:08:00,660 --> 01:08:02,662 He's still probably at the 3rd Street station. 1187 01:08:02,746 --> 01:08:07,542 Gas stove, microwave, disposal, dishwasher, 1188 01:08:08,251 --> 01:08:10,754 two sinks, one toilet? 1189 01:08:12,964 --> 01:08:16,134 Um, about how many electrical fixtures would you guess? 1190 01:08:17,260 --> 01:08:18,261 I don't know. 1191 01:08:18,887 --> 01:08:20,972 Okay, well, it's not important but, uh, 1192 01:08:21,223 --> 01:08:22,682 you know, we will need it for your insurance. 1193 01:08:22,766 --> 01:08:24,059 We're gonna need a complete list. 1194 01:08:24,434 --> 01:08:25,811 The insurance was canceled. 1195 01:08:26,311 --> 01:08:27,395 (TELEPHONE RINGING) 1196 01:08:30,107 --> 01:08:31,900 - Yeah. - MAN: Patricia Palmer still with you? 1197 01:08:31,983 --> 01:08:33,485 - Yeah, she's right here. - I'd like to speak with her. 1198 01:08:33,568 --> 01:08:34,653 Yeah, sure. Come on in. 1199 01:08:36,071 --> 01:08:37,280 Uh, that's my boss. 1200 01:08:40,659 --> 01:08:41,660 WOMAN: Here you go. 1201 01:08:48,750 --> 01:08:50,627 I recognized the name on the report. 1202 01:08:52,212 --> 01:08:53,380 COP: You two know each other? 1203 01:08:53,630 --> 01:08:55,382 Bobby, why don't you take these upstairs 1204 01:08:55,465 --> 01:08:56,508 see if we can get a running start 1205 01:08:56,591 --> 01:08:58,510 on where this cretin might fence the appliances. 1206 01:08:58,760 --> 01:09:00,095 - Sure thing, Lieutenant. - Thank you. 1207 01:09:05,183 --> 01:09:07,602 I guess, you're wishing now that you'd rented to the black man. 1208 01:09:08,353 --> 01:09:10,272 You never brought back your application. 1209 01:09:11,022 --> 01:09:13,024 - Oh, I brought it back. - I never got it. 1210 01:09:14,401 --> 01:09:15,402 Uh-huh. 1211 01:09:17,028 --> 01:09:18,989 The Porsche in your garage was leased. 1212 01:09:19,072 --> 01:09:21,449 Hayes made one payment, put stolen plates on it, 1213 01:09:21,533 --> 01:09:23,118 they've been looking for him ever since. 1214 01:09:23,410 --> 01:09:25,537 I sent a tow over to haul away what's left of it. 1215 01:09:25,745 --> 01:09:27,622 He shot my boyfriend. 1216 01:09:27,956 --> 01:09:30,208 I know. You're lucky he didn't kill him. 1217 01:09:31,001 --> 01:09:33,170 This is a sick individual, Ms. Palmer. 1218 01:09:33,503 --> 01:09:35,005 Be grateful he's out of your life. 1219 01:09:35,380 --> 01:09:38,466 Right now, you don't mean a thing to him. Leave it that way. 1220 01:09:38,758 --> 01:09:40,719 If he's gonna get caught. We'll catch him. 1221 01:09:40,886 --> 01:09:43,930 He shot my boyfriend. My boyfriend is in the hospital. 1222 01:09:44,681 --> 01:09:46,474 He destroyed our property. 1223 01:09:46,725 --> 01:09:48,518 There are lawsuits, there's the foreclosure, 1224 01:09:48,602 --> 01:09:49,936 I had a miscarriage. 1225 01:09:50,270 --> 01:09:52,522 And you're telling me to forget about him? 1226 01:09:52,647 --> 01:09:54,107 Next time, maybe he ain't so lucky. 1227 01:09:54,649 --> 01:09:58,069 Next time, maybe he runs into the man who blows his brains out. 1228 01:09:58,236 --> 01:09:59,321 Next time? 1229 01:10:00,071 --> 01:10:01,489 Let him go, Ms. Palmer. 1230 01:10:21,384 --> 01:10:22,385 (EXHALES) 1231 01:10:36,066 --> 01:10:37,609 PATTY: Hi, Mr. Fidlow please. 1232 01:10:37,776 --> 01:10:39,486 WOMAN: May I ask what it's concerning? 1233 01:10:39,778 --> 01:10:41,947 PATTY: It's regarding James Danforth. 1234 01:10:44,658 --> 01:10:46,159 (PHONE CHIMES) 1235 01:10:47,452 --> 01:10:49,955 - Yes, ma'am. - It's a Patricia Palmer on line one 1236 01:10:50,038 --> 01:10:52,499 - regarding James Danforth. - All right, put her through. 1237 01:10:55,877 --> 01:10:57,128 How can I help ya? 1238 01:10:57,212 --> 01:11:00,173 PATTY: Um, yeah, you represent Charles and James Danforth. 1239 01:11:00,674 --> 01:11:03,760 I'm an executor of a family trust 1240 01:11:04,135 --> 01:11:07,555 special conservatorship benefiting James Danforth. 1241 01:11:08,306 --> 01:11:11,101 But this should not be confused with being his attorney. 1242 01:11:11,184 --> 01:11:13,478 - Whatever he's told you. - Mr. Fidlow, are you aware... 1243 01:11:13,561 --> 01:11:16,356 And furthermore, whatever James has done, 1244 01:11:16,982 --> 01:11:18,358 the trust can not be touched. 1245 01:11:18,441 --> 01:11:21,278 And neither I, nor his brother, can or will 1246 01:11:21,361 --> 01:11:23,571 be held accountable for his activities. 1247 01:11:23,863 --> 01:11:26,199 You mean, his family pays him to stay away? 1248 01:11:26,408 --> 01:11:29,828 (CHUCKLES) I'm afraid I can't comment on that. 1249 01:11:29,995 --> 01:11:31,329 Well, where is he now? 1250 01:11:31,413 --> 01:11:33,999 Look, you just best let this sleeping dog lie. 1251 01:11:34,082 --> 01:11:35,333 - Where... - Lady. 1252 01:11:35,542 --> 01:11:38,670 He's been out of control for a long time. 1253 01:11:39,170 --> 01:11:41,673 Well, maybe I should just go to his brother directly. 1254 01:11:41,840 --> 01:11:43,800 You can't touch him, Ms. Palmer. 1255 01:11:43,967 --> 01:11:47,554 James has no assets. The trust cannot be attached 1256 01:11:47,971 --> 01:11:51,099 and he is legally severed from his family. 1257 01:11:51,182 --> 01:11:52,809 I don't want money, Mr. Fidlow. 1258 01:11:52,892 --> 01:11:54,602 I just wanna know where he is. 1259 01:11:55,020 --> 01:11:57,355 He doesn't tell me where he is. Ever. 1260 01:11:57,731 --> 01:11:59,399 Well then, tell me where he's been. 1261 01:12:18,126 --> 01:12:21,087 ANN: He's far and away the most intelligent man I've ever met. 1262 01:12:22,589 --> 01:12:23,757 He's not your type. 1263 01:12:24,716 --> 01:12:26,968 Oh, it's okay to want him, it's a free country. 1264 01:12:27,677 --> 01:12:30,263 I could tell, you know? When I saw you up in Frisco, 1265 01:12:30,638 --> 01:12:32,599 I could tell you had a thing for him. 1266 01:12:34,309 --> 01:12:35,810 PATTY: Are you his type? 1267 01:12:36,728 --> 01:12:38,104 What do you think? 1268 01:12:41,399 --> 01:12:43,568 I think, you're sitting here waiting for him 1269 01:12:43,651 --> 01:12:45,779 and meanwhile, he's blown you off. 1270 01:12:45,904 --> 01:12:47,238 And it's pretty pathetic. 1271 01:12:48,239 --> 01:12:49,532 You don't even know him. 1272 01:12:50,408 --> 01:12:52,911 You don't even know his real name. 1273 01:12:53,953 --> 01:12:55,163 It isn't Hayes, you know. 1274 01:12:56,873 --> 01:12:58,625 It isn't Carter Hayes. 1275 01:13:00,335 --> 01:13:03,755 Carter Hayes is the stupid old man who owned this condo. 1276 01:13:05,382 --> 01:13:06,716 He tried to throw us out, 1277 01:13:06,800 --> 01:13:09,886 he sent his tough guys after us to rough us up. 1278 01:13:11,888 --> 01:13:14,140 But now, look who's here and look who's not. 1279 01:13:15,183 --> 01:13:16,476 Your the pathetic one. 1280 01:13:17,185 --> 01:13:18,770 And he didn't blow me off. 1281 01:13:21,481 --> 01:13:23,441 He sent me a postcard just yesterday. 1282 01:13:24,275 --> 01:13:25,276 Read it. 1283 01:13:26,611 --> 01:13:28,113 He's not like anyone else. 1284 01:13:28,321 --> 01:13:29,864 He does whatever he wants. 1285 01:13:30,865 --> 01:13:32,409 We understand each other. 1286 01:13:33,284 --> 01:13:34,494 That's what we have. 1287 01:13:36,037 --> 01:13:37,580 You? (SCOFFS) 1288 01:13:39,457 --> 01:13:40,959 You're just chasing a shadow. 1289 01:13:55,014 --> 01:13:57,183 (INDISTINCT CHATTER) 1290 01:13:57,350 --> 01:14:01,062 Yes, Andre. I need it delivered immediately to room 1550. 1291 01:14:02,313 --> 01:14:03,314 PATTY: Excuse me? 1292 01:14:04,482 --> 01:14:06,443 Yes, thank you. 1293 01:14:06,651 --> 01:14:09,070 Do you have someone named Carter Hayes staying here? 1294 01:14:09,154 --> 01:14:10,822 Hayes? I'll check. 1295 01:14:13,992 --> 01:14:15,785 No, I'm sorry. We don't. 1296 01:14:17,203 --> 01:14:19,539 How about Goodman? Drake Goodman. 1297 01:14:19,998 --> 01:14:20,999 Goodman? 1298 01:14:22,333 --> 01:14:23,418 I'll check. 1299 01:14:26,212 --> 01:14:27,338 (COMPUTER BEEPS) 1300 01:14:27,422 --> 01:14:29,382 We do, but I see that he's out. 1301 01:14:30,550 --> 01:14:32,760 Oh. Well, um... 1302 01:14:33,178 --> 01:14:35,221 He left this in the store where I work. 1303 01:14:35,472 --> 01:14:37,432 - Do you think you can give it to him? - Certainly. 1304 01:14:37,640 --> 01:14:38,808 Would you care to leave your name or number... 1305 01:14:38,892 --> 01:14:39,893 No, thank you. 1306 01:14:40,268 --> 01:14:41,603 (PHONE RINGING) 1307 01:14:42,437 --> 01:14:43,605 Front desk. Victor. 1308 01:14:53,323 --> 01:14:54,324 Hello? 1309 01:15:13,301 --> 01:15:15,887 (INDISTINCT CHATTER) 1310 01:15:16,804 --> 01:15:19,432 - MAN 1: Uh, room 81. - MAN 2: Special delivery. 1311 01:15:19,557 --> 01:15:21,434 - MANAGER: It's not yet arrived. - MAN 2: Yes, uh... 1312 01:15:23,102 --> 01:15:25,939 - MAN 1: Uh, room 81. - MANAGER: Special delivery... 1313 01:15:26,022 --> 01:15:28,107 - MAN 2: Great. - MANAGER:...not yet arrived. 1314 01:15:28,441 --> 01:15:29,901 (CONTINUES INDISTINCTLY) 1315 01:15:29,984 --> 01:15:30,985 MANAGER: Not here. 1316 01:15:32,737 --> 01:15:35,573 - MAN 1: It must to be... - MANAGER: Special delivery is not here. 1317 01:15:35,657 --> 01:15:36,741 - MAN 1: Not arrived? - MANAGER: Hi. 1318 01:15:36,824 --> 01:15:37,825 - MAN 1: Sure? - MAN: 2: Hi. 1319 01:15:38,993 --> 01:15:40,453 - MANAGER: Bye. Bye-bye. - MAN 1: Later on. 1320 01:15:40,662 --> 01:15:42,038 - MANAGER: Yes. - MAN 1: Later. 1321 01:15:43,122 --> 01:15:44,916 - HAYES: 1031. - MANAGER: 1031. 1322 01:15:47,126 --> 01:15:48,503 - Mr. Goodman? - That's right. 1323 01:15:48,586 --> 01:15:49,963 - Uh, no messages. - Okay. 1324 01:15:50,171 --> 01:15:52,382 Oh, a young woman returned your wallet, sir. 1325 01:15:52,549 --> 01:15:53,800 - Pardon me? - She said she found it 1326 01:15:53,883 --> 01:15:55,176 in the store where she works. 1327 01:15:55,718 --> 01:15:57,428 HAYES: Oh, yeah. Great. Thanks. 1328 01:16:10,650 --> 01:16:14,153 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1329 01:16:45,643 --> 01:16:46,853 (DOORBELL RINGS) 1330 01:16:48,896 --> 01:16:51,566 - Mr. Goodman, how are you? - Hi, Heidi. How are you? 1331 01:16:51,774 --> 01:16:52,775 Come on in. 1332 01:17:09,250 --> 01:17:10,251 (DOOR OPENS) 1333 01:17:34,609 --> 01:17:36,277 (CAR DOORS CLOSING) 1334 01:18:16,734 --> 01:18:18,986 (HORN BLARING) 1335 01:18:40,007 --> 01:18:41,008 Excuse me. 1336 01:18:41,426 --> 01:18:42,427 I'm sorry to bother you. 1337 01:18:42,510 --> 01:18:45,012 I was just wondering if you could let me into my room. 1338 01:18:45,096 --> 01:18:47,598 My dumb husband has locked me out and I thought, you know... 1339 01:18:47,932 --> 01:18:48,933 Which room? 1340 01:18:49,308 --> 01:18:50,935 1031, Goodman. 1341 01:18:59,694 --> 01:19:00,778 Okay. 1342 01:19:03,823 --> 01:19:05,116 Thank you so much. 1343 01:19:05,283 --> 01:19:07,702 I didn't know what I was gonna do. Thanks a lot. 1344 01:19:07,785 --> 01:19:09,078 - MAID: Okay. - (CHUCKLES SOFTLY) 1345 01:19:10,830 --> 01:19:11,831 (SIGHS) 1346 01:20:18,606 --> 01:20:20,024 PATTY: (WHISPERS) Oh, God. 1347 01:20:30,326 --> 01:20:31,327 (EXCLAIMS) 1348 01:20:41,712 --> 01:20:44,006 That damn son of a bitch! 1349 01:20:45,341 --> 01:20:47,635 (SCREAMS) 1350 01:20:49,178 --> 01:20:51,430 God damn motherfucker! 1351 01:20:51,639 --> 01:20:52,890 (KNOCKING ON DOOR) 1352 01:21:00,189 --> 01:21:01,482 Is everything okay? 1353 01:21:02,149 --> 01:21:03,150 Yes. 1354 01:21:07,905 --> 01:21:08,906 (PHONE RINGING) 1355 01:21:10,157 --> 01:21:11,158 Hello. 1356 01:21:11,242 --> 01:21:12,660 PATTY: Oh, good. I'm so glad you're home. 1357 01:21:12,743 --> 01:21:13,995 You're not. Where are you? 1358 01:21:14,245 --> 01:21:16,330 - You went after him, didn't you? - Absolutely. 1359 01:21:16,414 --> 01:21:19,625 Look, I don't have much time and I need you to help me, okay? 1360 01:21:19,750 --> 01:21:21,335 Call and cancel all your credit cards. 1361 01:21:21,460 --> 01:21:23,629 Hayes is using duplicates with your name on it. 1362 01:21:23,713 --> 01:21:25,381 - Oh, great. - Then call the bank 1363 01:21:25,464 --> 01:21:27,383 - and put a hold on our checking account. - Why? 1364 01:21:27,925 --> 01:21:30,845 There's a 24-hour hotline, I think the number's on top of... 1365 01:21:30,928 --> 01:21:32,805 It's on top of the last bank statement, I know. 1366 01:21:32,889 --> 01:21:33,973 What are you doing? 1367 01:21:34,140 --> 01:21:36,058 Something that's gonna make us feel really good. 1368 01:21:36,142 --> 01:21:38,811 - Well, be careful. - I'll be back tonight. Bye. 1369 01:21:42,356 --> 01:21:44,775 Hello, Room Service. Gary speaking. 1370 01:21:44,942 --> 01:21:48,362 - Hi, this is Mrs. Goodman in room 1031. - Yes? 1371 01:21:48,613 --> 01:21:51,157 Yeah, my husband and I would like to have a small dinner party 1372 01:21:51,240 --> 01:21:52,867 up here, tonight. Charge it to the room. 1373 01:21:52,950 --> 01:21:54,619 Of course. What would you like? 1374 01:21:54,702 --> 01:21:56,871 Um, let's see, I'd like have a vichyssoise. 1375 01:21:56,954 --> 01:21:57,997 Vichyssoise. 1376 01:21:58,080 --> 01:22:00,750 - And Caesar salad and filet mignon. - Caesar salad and filet mignon. 1377 01:22:01,167 --> 01:22:02,877 Oh, and what do you have for dessert? Do you have... 1378 01:22:03,002 --> 01:22:04,170 Do you have crème brûlée? 1379 01:22:04,253 --> 01:22:06,297 Of course, we do, yes, with raspberry sauce. 1380 01:22:06,380 --> 01:22:08,507 - Oh, that sounds really good. - Yes, it's very good. 1381 01:22:08,633 --> 01:22:10,051 What beverage would you like? 1382 01:22:10,134 --> 01:22:12,470 - Well, we'll need a full bar and... - Full bar? 1383 01:22:12,553 --> 01:22:13,971 Um, coffee with the desert. 1384 01:22:14,055 --> 01:22:16,182 Of course. And how many people is this for? 1385 01:22:16,474 --> 01:22:17,892 - Eighteen. - Eighteen? 1386 01:22:17,975 --> 01:22:21,479 - Mmm-hmm. And how long will that be? - At least two hours. 1387 01:22:21,729 --> 01:22:24,732 - Two hours? Can you put a rush on it? - Oh, we try, we try, yes. 1388 01:22:24,815 --> 01:22:26,442 Great. By the way, 1389 01:22:26,692 --> 01:22:28,611 it's our anniversary today, 1390 01:22:28,694 --> 01:22:31,405 and my husband would like to send a bottle of champagne 1391 01:22:31,489 --> 01:22:33,407 to everybody staying on the 10th floor. 1392 01:22:33,491 --> 01:22:35,618 - Everyone on the 10th floor? - Mmm. 1393 01:22:35,701 --> 01:22:36,994 That's very generous. 1394 01:22:37,078 --> 01:22:40,289 Well, that's the kind of man that he is. (CHUCKLES) 1395 01:22:40,957 --> 01:22:41,958 Thank you. 1396 01:22:49,423 --> 01:22:51,008 - Good evening, Victor. - Good evening, Mr. Goodman. 1397 01:22:51,092 --> 01:22:52,093 Any messages? 1398 01:22:52,176 --> 01:22:53,177 VICTOR: 1031. 1399 01:22:54,679 --> 01:22:55,930 No messages. 1400 01:22:56,013 --> 01:22:58,724 Mr. Goodman, may I please have a word with you? 1401 01:23:01,394 --> 01:23:02,853 I'm sorry to trouble you, sir 1402 01:23:02,937 --> 01:23:05,940 but we seem to be having a problem with your credit card. 1403 01:23:06,732 --> 01:23:07,733 Really? 1404 01:23:08,150 --> 01:23:09,193 What kind of problem? 1405 01:23:09,610 --> 01:23:10,820 This is Lieutenant Palmer 1406 01:23:10,903 --> 01:23:12,655 from the San Francisco Police Department. 1407 01:23:12,738 --> 01:23:13,906 - MAN: Yes, ma'am. Can I help you? - Mmm-hmm. 1408 01:23:13,990 --> 01:23:17,660 I was wondering if you leased a black Cadillac Coupe de Ville 1409 01:23:17,743 --> 01:23:22,456 with the license plate number 2PET764 1410 01:23:22,999 --> 01:23:25,543 - to a man named Drake Goodman. - Let me check. 1411 01:23:26,669 --> 01:23:28,337 - Yes, we did. Why? - You did? 1412 01:23:28,462 --> 01:23:32,008 Well, there are some things that I think you might be interested in knowing. 1413 01:23:32,174 --> 01:23:33,968 Well, listen, why don't I just write you a check, 1414 01:23:34,051 --> 01:23:36,137 to take care of things 'till we get this straightened out. 1415 01:23:36,220 --> 01:23:38,848 I don't... That wouldn't be acceptable. I'm sorry. 1416 01:23:38,931 --> 01:23:41,225 - We called your bank, as a backup? - Yeah. 1417 01:23:41,308 --> 01:23:43,519 They said that your account has been frozen. 1418 01:23:43,769 --> 01:23:45,813 PATTY: Yes, I'd like to report some stolen travelers checks. 1419 01:23:45,896 --> 01:23:46,897 WOMAN: Lost or stolen? 1420 01:23:46,981 --> 01:23:49,233 No, no, my husband is certain that they've been stolen. 1421 01:23:49,358 --> 01:23:51,318 - Stolen. - Mmm-hmm. All 30 of them. 1422 01:23:51,569 --> 01:23:54,613 Well, I assumed you got the necessary approval when I checked in. 1423 01:23:54,697 --> 01:23:58,325 Well, yes. But when a customer charges over $100 to their room 1424 01:23:58,409 --> 01:23:59,744 we generally run a card again 1425 01:23:59,827 --> 01:24:02,329 for approval and that's when we discovered the problem. 1426 01:24:02,413 --> 01:24:03,873 Right, except, I didn't charge anything to my room. 1427 01:24:03,956 --> 01:24:06,667 It's probably a clerical error on their part. 1428 01:24:06,751 --> 01:24:09,253 But we just have to look out for ourselves, you understand? 1429 01:24:09,336 --> 01:24:10,546 I didn't charge anything to my room. 1430 01:24:10,671 --> 01:24:13,924 - Well, maybe it was your wife. - My wife? 1431 01:24:31,609 --> 01:24:33,527 (PHONE RINGING) 1432 01:25:14,819 --> 01:25:16,112 (ELEVATOR BEEPS) 1433 01:25:29,416 --> 01:25:30,417 PATTY: Come on. 1434 01:25:32,419 --> 01:25:33,420 (GASPS) 1435 01:25:52,148 --> 01:25:53,149 (ELEVATOR BEEPS) 1436 01:25:56,193 --> 01:25:58,779 - Mr. Goodman, excuse me Mr. Goodman... - No, not now. 1437 01:25:58,863 --> 01:26:00,656 - ...I really, excuse me. - Taxi. 1438 01:26:00,739 --> 01:26:03,826 - MANAGER: I really cannot allow you... - Evening ma'am. 1439 01:26:04,243 --> 01:26:08,080 Mr. Goodman, the hotel has a very strict policy in this matter. 1440 01:26:08,330 --> 01:26:11,208 We will... I assure you we will take the necessary steps immediately. 1441 01:26:11,625 --> 01:26:14,044 Mr. Goodman, we will call the police! 1442 01:26:14,211 --> 01:26:15,337 (CAR HONKING) 1443 01:26:17,882 --> 01:26:18,883 (CAR HONKING) 1444 01:26:19,383 --> 01:26:22,052 - (MAN YELLING) - (CAR HONKING) 1445 01:26:22,469 --> 01:26:23,637 (TIRES SCREECHING) 1446 01:26:25,347 --> 01:26:26,348 (CAR HONKING) 1447 01:26:39,904 --> 01:26:41,405 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 1448 01:26:41,906 --> 01:26:42,907 They're lying. 1449 01:26:43,616 --> 01:26:46,660 These people are completely pathological. 1450 01:26:47,912 --> 01:26:50,664 They took a half a year's rent from me and said I never paid them. 1451 01:26:51,916 --> 01:26:53,834 They evicted me, they slandered me, 1452 01:26:53,918 --> 01:26:55,336 they totally destroyed my credit. 1453 01:26:57,755 --> 01:26:59,381 They physically assaulted me. 1454 01:26:59,465 --> 01:27:00,716 They threatened my life. 1455 01:27:02,718 --> 01:27:03,844 And now this. 1456 01:27:05,512 --> 01:27:07,056 These people are parasites. 1457 01:27:08,265 --> 01:27:10,434 Florence. (SIGHS) 1458 01:27:11,185 --> 01:27:12,519 I am so sorry... 1459 01:27:13,312 --> 01:27:15,231 That you were even touched by any of this. 1460 01:27:16,732 --> 01:27:18,525 Oh, God, I'm so embarrassed. 1461 01:27:20,611 --> 01:27:23,447 When I first met you I was enchanted, and I... 1462 01:27:25,699 --> 01:27:26,951 I was dazzled. 1463 01:27:28,827 --> 01:27:29,828 I'm sorry. 1464 01:27:31,247 --> 01:27:32,915 You know it's not like I can't prove they're lying. 1465 01:27:32,998 --> 01:27:34,667 I can prove they're lying. 1466 01:27:34,875 --> 01:27:37,127 It's gonna take a little time. (SIGHS) 1467 01:27:37,878 --> 01:27:39,088 I'll have to take them to court I guess. 1468 01:27:39,171 --> 01:27:41,507 But for right now it's my word against theirs, isn't it? 1469 01:27:43,217 --> 01:27:45,052 I don't know what these people want. 1470 01:27:49,974 --> 01:27:52,101 You know that if they hadn't tied-up my trust 1471 01:27:52,184 --> 01:27:54,061 I would never ask you for anything. 1472 01:27:54,645 --> 01:27:56,063 But if the bail isn't paid 1473 01:27:56,146 --> 01:27:57,564 I can't get out of here. 1474 01:27:57,648 --> 01:27:59,441 And I cannot prove to you, sir, 1475 01:28:00,484 --> 01:28:02,736 what I hope Florence already knows in her heart. 1476 01:28:04,405 --> 01:28:06,573 At least I would hope, that you know. 1477 01:28:09,243 --> 01:28:10,244 Look. 1478 01:28:11,495 --> 01:28:13,080 I'm just asking you to do 1479 01:28:14,164 --> 01:28:15,958 whatever it is your heart tells you to do. 1480 01:28:17,584 --> 01:28:18,627 (DOOR LOCKS) 1481 01:28:45,195 --> 01:28:47,239 Oh, not again. 1482 01:28:53,746 --> 01:28:55,372 (GRUNTS) 1483 01:28:56,332 --> 01:28:58,625 TV 20 1484 01:28:58,917 --> 01:29:01,295 TV HOST: And now one of the most unusual buys 1485 01:29:01,378 --> 01:29:06,050 you will ever see. A six piece full pony fur desk set. 1486 01:29:06,133 --> 01:29:07,509 And we have a caller right now. 1487 01:29:07,593 --> 01:29:08,761 Hi. Who am I speaking to? 1488 01:29:08,927 --> 01:29:10,137 WOMAN: (ON TV) David, hi, this is Mary. 1489 01:29:10,220 --> 01:29:12,806 - Well, hi Mary, where you calling from? - I'm calling from Santa Fe. 1490 01:29:12,890 --> 01:29:15,267 DAVID: Santa Fe, well, this desk set is perfect for you, isn't it? 1491 01:29:15,351 --> 01:29:18,645 - David, I just love this. I got three. - You got three? 1492 01:29:18,729 --> 01:29:22,232 Oh, you got a great buy on these, and you know they're only $54 right now. 1493 01:29:22,316 --> 01:29:24,485 - MARY: I know that. (CHUCKLES) - Isn't this unbelievable? 1494 01:29:24,693 --> 01:29:26,070 MARY: Yeah. You know, I have varicose veins 1495 01:29:26,153 --> 01:29:27,237 and I hate to shop at malls. I really... 1496 01:29:27,363 --> 01:29:28,364 Oh, yeah. 1497 01:29:28,447 --> 01:29:30,574 This is perfect. I can pull out my VISA, 1498 01:29:30,824 --> 01:29:32,326 dial the phone. It's great, David. 1499 01:29:32,409 --> 01:29:34,661 DAVID: Well, Mary, you just prop up your feet and relax and 1500 01:29:34,745 --> 01:29:36,789 - enjoy yourself and keep on shopping. - (CHANGES CHANNEL) 1501 01:29:37,331 --> 01:29:39,541 MAN: (ON TV) Okay, you guys, stay here and keep me covered. 1502 01:29:39,792 --> 01:29:41,627 (GUN COCKS ON TV) 1503 01:29:45,756 --> 01:29:47,174 (EXCLAIMING) 1504 01:29:47,257 --> 01:29:49,676 (HANDS ALL OVER PLAYING) 1505 01:29:58,977 --> 01:30:03,941 Hands all over the Eastern border 1506 01:30:04,358 --> 01:30:05,734 You know what? 1507 01:30:05,818 --> 01:30:09,279 I think we're falling 1508 01:30:09,488 --> 01:30:12,366 From composure... 1509 01:30:16,078 --> 01:30:17,079 (CAT MEOWS) 1510 01:30:28,424 --> 01:30:29,425 Kitty? 1511 01:30:31,009 --> 01:30:32,010 (CAT MEOWS) 1512 01:30:38,642 --> 01:30:39,685 (CAT MEOWS) 1513 01:30:40,769 --> 01:30:41,770 Kitty? 1514 01:30:51,738 --> 01:30:52,739 Kitty? 1515 01:31:01,665 --> 01:31:02,666 (RUSTLING) 1516 01:31:02,875 --> 01:31:03,876 PATTY: Kitty? 1517 01:31:05,210 --> 01:31:06,211 - (THUDS) - (GASPS) 1518 01:31:13,427 --> 01:31:14,428 Kitty? 1519 01:31:21,518 --> 01:31:23,187 - (CAT HISSES) - (GASPS) 1520 01:31:25,230 --> 01:31:26,440 (CAT MEOWS) 1521 01:31:27,816 --> 01:31:31,820 Put your hands away 1522 01:31:32,905 --> 01:31:35,532 Put your hands away 1523 01:31:37,409 --> 01:31:38,952 Put your hands away... 1524 01:31:47,503 --> 01:31:48,921 - PATTY: Kitty. - (CAT MEOWS) 1525 01:31:49,338 --> 01:31:50,339 (GROANS) 1526 01:31:50,422 --> 01:31:52,007 You're gonna kill your mother 1527 01:31:52,090 --> 01:31:55,552 Gonna kill your mother... 1528 01:31:57,888 --> 01:32:01,058 Kitty, you bad cat. Where have you been? 1529 01:32:02,434 --> 01:32:04,811 (SIGHS) You scared me to death down there. 1530 01:32:06,271 --> 01:32:07,689 - (CAT MEOWS) - Kitty, kitty. 1531 01:32:08,440 --> 01:32:09,775 (SIGHS) Kitty. 1532 01:32:13,987 --> 01:32:14,988 Kitty? 1533 01:32:15,531 --> 01:32:16,532 (CAT MEOWS) 1534 01:32:20,702 --> 01:32:21,828 (SCREAMS) 1535 01:32:22,955 --> 01:32:24,122 You crossed the line. 1536 01:32:25,249 --> 01:32:26,458 - You were in my room. - (MUFFLED YELLING) 1537 01:32:26,542 --> 01:32:28,043 You were in my private things. 1538 01:32:28,669 --> 01:32:29,670 (SCREAMS) 1539 01:32:32,923 --> 01:32:34,716 You and your boyfriend. 1540 01:32:36,260 --> 01:32:39,137 (SCOFFS) You insulted my intelligence. 1541 01:32:40,514 --> 01:32:42,057 You got into my area. 1542 01:32:42,891 --> 01:32:46,103 - What you doing? - (YELPING IN PAIN) 1543 01:32:46,520 --> 01:32:48,188 No! No! 1544 01:32:48,730 --> 01:32:49,731 Ow! 1545 01:32:49,815 --> 01:32:51,984 - How am I gonna make a living now? - (EXCLAIMS) 1546 01:32:52,276 --> 01:32:53,527 What am I gonna tell my family? 1547 01:32:53,986 --> 01:32:55,112 - (WHIMPERING) - Huh? 1548 01:32:55,487 --> 01:32:56,488 - (NAIL GUN DRILLS) - (EXCLAIMS) 1549 01:32:56,780 --> 01:32:59,032 Did you know that half of all homicide victims 1550 01:32:59,408 --> 01:33:00,742 are killed with their own hand guns? 1551 01:33:00,993 --> 01:33:02,035 - Did you know that? - (NAIL GUN COCKS) 1552 01:33:02,119 --> 01:33:03,203 - No, no! - Did you? 1553 01:33:03,829 --> 01:33:06,248 - (NAIL GUN FIRES) - (PATTY SCREAMS AND SOBS) 1554 01:33:06,623 --> 01:33:07,791 - (NAIL GUN FIRES) - (PATTY SCREAMS) 1555 01:33:09,459 --> 01:33:10,502 (EXCLAIMS) 1556 01:33:10,919 --> 01:33:11,920 Ow! 1557 01:33:14,006 --> 01:33:16,675 What am I gonna do with you, Patty? Huh? 1558 01:33:18,760 --> 01:33:20,262 What are you making me do here? 1559 01:33:22,639 --> 01:33:25,267 Don't you know I have responsibilities? Huh? 1560 01:33:26,059 --> 01:33:27,728 I've got people, I've got my brother. 1561 01:33:28,270 --> 01:33:30,105 - (WHINES) - I mean, I've got 1562 01:33:30,772 --> 01:33:33,025 a lot of people who depend on me. 1563 01:33:35,444 --> 01:33:37,487 - (CRYING) - Then you come along. 1564 01:33:37,904 --> 01:33:40,449 I mean, what was the point? 1565 01:33:40,824 --> 01:33:42,451 - (SCREAMS) - (GROANS) 1566 01:33:43,410 --> 01:33:44,411 (GRUNTS) 1567 01:33:46,330 --> 01:33:47,331 (SCREAMING) 1568 01:33:47,414 --> 01:33:49,666 - (STRUGGLING) - How does it feel? 1569 01:33:49,833 --> 01:33:51,752 - Huh? Patty, did it feel good? - No. 1570 01:33:51,835 --> 01:33:55,631 Is that it? When you're in my private things spying on me. 1571 01:33:55,714 --> 01:33:57,049 - It felt good, didn't it? - (SOBBING) No. 1572 01:33:57,132 --> 01:33:58,258 - Yes it did. - No. 1573 01:33:58,342 --> 01:34:00,761 - You crossed the line and it felt good. - No. (SOBBING) 1574 01:34:00,844 --> 01:34:03,305 - You're lying. You're lying. - No. 1575 01:34:03,388 --> 01:34:04,514 - (NAIL RUN WHIRLS) - (SCREAMS) 1576 01:34:04,598 --> 01:34:06,600 - (GRUNTS) - (GROANS) 1577 01:34:07,017 --> 01:34:08,352 (PATTY STRUGGLING) 1578 01:34:10,187 --> 01:34:11,355 Get off me! 1579 01:34:21,948 --> 01:34:23,200 - (GASPS) - PATTY: No. 1580 01:34:23,992 --> 01:34:25,077 Stop it. No. 1581 01:34:29,039 --> 01:34:30,457 (EXCLAIMS) 1582 01:34:31,375 --> 01:34:32,376 (SOBBING) 1583 01:34:32,668 --> 01:34:33,669 No. 1584 01:34:36,797 --> 01:34:38,048 (EXCLAIMS) 1585 01:34:40,801 --> 01:34:41,802 (CRYING) 1586 01:34:46,098 --> 01:34:47,099 (GROANING) 1587 01:34:49,393 --> 01:34:51,103 (GASPING) 1588 01:34:52,312 --> 01:34:53,313 (GROANING IN PAIN) 1589 01:34:54,606 --> 01:34:56,608 (EXHALES HEAVILY) 1590 01:35:04,825 --> 01:35:06,410 (WHIMPERS) 1591 01:35:13,750 --> 01:35:15,377 (BREATHING DEEPLY) 1592 01:35:31,685 --> 01:35:34,980 PATTY: It's a Victorian. It was built in 1883. 1593 01:35:35,063 --> 01:35:37,441 Somebody remodeled it in the 40s. 1594 01:35:37,691 --> 01:35:39,609 But we tried to restore it back 1595 01:35:39,693 --> 01:35:42,279 to its original state the best that we could. 1596 01:35:42,571 --> 01:35:44,781 - Oh, you did all the work yourself? - Yeah, most of it. 1597 01:35:44,865 --> 01:35:47,242 You know how hard it is to find packing boxes? 1598 01:35:47,325 --> 01:35:48,368 - Hi. - Hi 1599 01:35:48,452 --> 01:35:50,662 - I actually had to buy these. - (CHUCKLES) 1600 01:35:50,954 --> 01:35:53,039 Honey... This is Drake. This is Bill and Amy. 1601 01:35:53,123 --> 01:35:55,292 - Hi, Amy. - Nice to meet you. 1602 01:35:55,542 --> 01:35:56,626 We were just telling Patty, 1603 01:35:56,710 --> 01:35:59,171 how impressed we are with all the work you've done. 1604 01:35:59,254 --> 01:36:00,255 - Oh, thank you. Thank you. - Yeah. 1605 01:36:00,338 --> 01:36:02,466 So, you wanna buy the place? 1606 01:36:02,549 --> 01:36:04,134 BILL: (CHUCKLES) Well, uh, 1607 01:36:04,426 --> 01:36:05,635 it's a little more money 1608 01:36:05,719 --> 01:36:08,221 than we thought of originally but it's great. 1609 01:36:08,305 --> 01:36:09,931 Well, you know, you've got the two rental units 1610 01:36:10,015 --> 01:36:11,349 to help make the mortgage. 1611 01:36:11,433 --> 01:36:13,143 BILL: Yeah, well, we'd sure need it. 1612 01:36:13,477 --> 01:36:15,395 Oh, honey, look at these floors. They're gorgeous. 1613 01:36:15,479 --> 01:36:16,480 Hmm. 1614 01:36:16,563 --> 01:36:19,775 - Yeah. Refinished. - We, uh, just had them refinished. 1615 01:36:21,485 --> 01:36:23,111 - Oh. - Beautiful. 1616 01:36:23,320 --> 01:36:24,404 - Yeah. - DRAKE: Well, thank you. 1617 01:36:24,738 --> 01:36:26,823 Why don't we leave you alone to talk and... 1618 01:36:27,491 --> 01:36:30,786 We'll be right upstairs if you need us, packing. Okay? 1619 01:36:30,911 --> 01:36:32,496 - It's nice meeting you. - BILL: Yeah. 1620 01:36:34,080 --> 01:36:35,957 - AMY: Patty. - Yeah. 1621 01:36:36,666 --> 01:36:38,376 Do you mind if I ask you why you're selling? 1622 01:36:38,835 --> 01:36:40,295 I mean, you've done so much to this place. 1623 01:36:40,378 --> 01:36:41,922 You obviously put your heart in it. 1624 01:36:43,089 --> 01:36:46,009 No, not really. It... It was just an investment. 1625 01:36:58,188 --> 01:37:01,983 BILL: I know you love it, but we're talking about $900,000. 1626 01:37:02,734 --> 01:37:04,903 AMY: I bet we can offer them an 850 or 825. 1627 01:37:04,986 --> 01:37:06,655 Oh. Oh, that's all, okay. 1628 01:37:06,863 --> 01:37:08,031 - Um. - (CHUCKLES) 1629 01:37:08,281 --> 01:37:10,367 What if we don't qualify for a bank loan? 1630 01:37:11,117 --> 01:37:12,327 We will. 1631 01:37:12,911 --> 01:37:15,455 First thing I'm gonna do is take these curtains off these windows. 1632 01:37:15,914 --> 01:37:19,709 Can we talk about the purchase price before you redesign the entire place? 1633 01:37:19,793 --> 01:37:21,878 Well, I just have so many ideas. 1634 01:37:22,838 --> 01:37:23,839 (BILL CLEARS THROAT) 1635 01:37:24,548 --> 01:37:27,259 - AMY: It'll be okay. - BILL: It'll be okay, huh? 1636 01:37:28,385 --> 01:37:31,721 - BILL: Well, as long as you say so. - AMY: I know so. 1637 01:37:31,930 --> 01:37:36,434 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 112837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.