All language subtitles for Oxygen.2021.1080p.WEB.h264-LAMBiC.fre
Afrikaans
Akan
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,125 --> 00:00:14,000
[couinements]
2
00:00:19,833 --> 00:00:21,833
[musique angoissante]
3
00:01:03,041 --> 00:01:05,041
[grondement]
4
00:01:12,000 --> 00:01:14,083
[bips d'une machine]
5
00:01:17,166 --> 00:01:19,166
[musique suspense]
6
00:01:23,916 --> 00:01:25,916
[les bips continuent]
7
00:01:58,791 --> 00:02:00,250
[inspiration soudaine]
8
00:02:01,916 --> 00:02:03,916
[respiration saccadée]
9
00:02:10,750 --> 00:02:12,375
[gémissements]
10
00:02:28,416 --> 00:02:30,416
[inspiration]
11
00:02:49,416 --> 00:02:51,458
[grogne d'effort]
12
00:03:19,000 --> 00:03:21,000
[halète]
13
00:03:46,250 --> 00:03:48,458
[inspire profondément]
14
00:04:14,750 --> 00:04:16,416
[gémit de douleur]
15
00:04:21,958 --> 00:04:23,833
[halète]
16
00:04:28,000 --> 00:04:30,000
[gémit de douleur]
17
00:04:33,291 --> 00:04:35,583
[les bips continuent]
18
00:05:15,666 --> 00:05:18,583
[aspiration mécanique]
19
00:05:25,625 --> 00:05:27,125
[halète]
20
00:05:30,166 --> 00:05:32,166
[gémit]
21
00:05:38,500 --> 00:05:41,291
[crie]
22
00:05:45,458 --> 00:05:47,375
[en criant] À l'aide !
23
00:05:49,166 --> 00:05:50,916
[en pleurs] À l'aide !
24
00:06:05,416 --> 00:06:07,583
[mise en route d'un appareil]
25
00:06:11,625 --> 00:06:13,625
[halète]
26
00:06:16,083 --> 00:06:19,583
[voix masculine] Panne système.
Niveau d'oxygène à 35 %.
27
00:06:20,291 --> 00:06:21,541
[femme] Je suis où…
28
00:06:22,375 --> 00:06:23,708
Je suis oĂą ?
29
00:06:25,666 --> 00:06:29,166
[voix masculine]Â Je suis
le Médicale Interface de Liaison Opérateur
30
00:06:29,250 --> 00:06:30,166
MILO,
31
00:06:30,250 --> 00:06:32,875
programmé pour répondre
à tous vos besoins médicaux.
32
00:06:33,583 --> 00:06:34,416
Quelqu'un…
33
00:06:35,375 --> 00:06:36,250
Qui m'a…
34
00:06:36,791 --> 00:06:38,666
[gémit]
35
00:06:38,750 --> 00:06:41,291
Qu'est-ce qui se passe ?
Je me souviens de rien…
36
00:06:41,375 --> 00:06:44,208
Vous êtes dans un état
de grande agitation.
37
00:06:44,291 --> 00:06:46,208
- Aimeriez-vous un sédatif ?
- Non.
38
00:06:49,208 --> 00:06:50,291
Je veux sortir.
39
00:06:51,125 --> 00:06:52,291
Je veux sortir.
40
00:06:53,875 --> 00:06:56,708
Je ne peux pas accéder
Ă cette requĂŞte pour le moment.
41
00:06:58,666 --> 00:07:00,250
Qu'est-ce qui se passe ?
42
00:07:01,333 --> 00:07:03,083
Vous m'avez droguée ?
43
00:07:03,166 --> 00:07:04,666
Quelqu'un m'a…
44
00:07:04,750 --> 00:07:05,833
Qui…
45
00:07:05,916 --> 00:07:08,166
MILO, qu'est-ce qui se passe ?
46
00:07:08,250 --> 00:07:10,833
- Aimeriez-vous un rapport d'étape ?
- Oui.
47
00:07:11,833 --> 00:07:12,916
Défaillance détectée.
48
00:07:13,750 --> 00:07:16,083
Le niveau de chaleur
dans le processeur 3-54
49
00:07:16,166 --> 00:07:18,791
a endommagé les réserves d'oxygène.
50
00:07:18,875 --> 00:07:21,208
Suspension de la cryogénie médicale.
51
00:07:22,833 --> 00:07:23,666
Cryogénie ?
52
00:07:24,750 --> 00:07:27,000
[bips d'appareil médical]
53
00:07:27,708 --> 00:07:28,541
Ă€ l'hĂ´pital.
54
00:07:29,541 --> 00:07:30,583
Je suis Ă l'hĂ´pital.
55
00:07:33,166 --> 00:07:34,583
[en hurlant] À l'aide !
56
00:07:35,166 --> 00:07:36,708
Au secours !
57
00:07:37,708 --> 00:07:39,416
Je suis réveillée !
58
00:07:39,500 --> 00:07:41,000
Y a quelqu'un ?
59
00:07:41,750 --> 00:07:43,083
S'il vous plaît…
60
00:07:43,166 --> 00:07:45,541
Je suis réveillée !
61
00:07:56,083 --> 00:07:57,166
Vous m'entendez ?
62
00:07:58,000 --> 00:08:01,208
[en criant] Y a quelqu'un ?
Vous m'entendez ? Je suis réveillée !
63
00:08:03,208 --> 00:08:04,583
Ă€ l'aide !
64
00:08:06,666 --> 00:08:08,666
Y a quelqu'un ? Vous m'entendez ?
65
00:08:10,958 --> 00:08:13,833
Au secours ! À l'aide !
66
00:08:13,916 --> 00:08:16,041
[MILO] Niveau d'oxygène à 34 %.
67
00:08:28,125 --> 00:08:29,083
OK.
68
00:08:30,083 --> 00:08:30,958
OK.
69
00:08:31,041 --> 00:08:34,125
[en chuchotant] Caisson cryogénique.
70
00:08:35,875 --> 00:08:36,750
Je suis malade.
71
00:08:37,333 --> 00:08:38,875
Je suis forcément malade.
72
00:08:38,958 --> 00:08:41,166
Je suis en phase terminale,Â
je vais mourir !
73
00:08:47,291 --> 00:08:48,500
OK.
74
00:08:48,583 --> 00:08:51,958
Normalement,
les unités médicales sont monitorées.
75
00:08:53,458 --> 00:08:56,375
Mais là …
Là , c'est qu'il y a eu un problème.
76
00:08:58,708 --> 00:09:00,125
Quelqu'un va venir.
77
00:09:00,208 --> 00:09:02,000
S'il y a eu un problème, c'est sûr.
78
00:09:06,166 --> 00:09:07,083
MILO,
79
00:09:07,875 --> 00:09:10,750
quelqu'un a été prévenu
de la défaillance de mon caisson ?
80
00:09:10,833 --> 00:09:15,000
Diagnostic de défaillance
transmis Ă 4h32 GMT.
81
00:09:15,083 --> 00:09:18,041
Réception à 4h33 GMT.
82
00:09:18,125 --> 00:09:19,708
Y a une réponse ? Quelqu'un vient ?
83
00:09:20,333 --> 00:09:22,166
Aucune réponse pour le moment.
84
00:09:33,208 --> 00:09:34,458
Ça va aller.
85
00:09:34,541 --> 00:09:37,875
Ils savent que je suis réveillée,
je suis à l'hôpital, en sécurité.
86
00:09:38,375 --> 00:09:39,291
Ça va aller.
87
00:09:43,166 --> 00:09:44,000
Pas dans une boîte.
88
00:09:45,541 --> 00:09:48,166
Pas dans une boîte.
89
00:09:48,250 --> 00:09:50,625
Pense au souffle.
90
00:09:50,708 --> 00:09:52,708
Au souffle. Au vent.
91
00:09:56,500 --> 00:09:57,625
[gémit]
92
00:09:57,708 --> 00:09:59,875
Respire… C'est bien.
93
00:10:03,041 --> 00:10:05,083
Je suis pas dans une boîte.
94
00:10:05,166 --> 00:10:07,166
[musique mélancolique]
95
00:10:21,083 --> 00:10:22,416
Pas dans une boîte.
96
00:10:25,000 --> 00:10:27,000
[respiration calme]
97
00:10:35,708 --> 00:10:36,583
MILO ?
98
00:10:37,916 --> 00:10:39,000
Qui suis-je ?
99
00:10:43,250 --> 00:10:44,708
Quel est mon nom ?
100
00:10:46,750 --> 00:10:48,750
MILO, identification du patient.
101
00:10:50,458 --> 00:10:51,875
Identité du patient :
102
00:10:52,375 --> 00:10:54,375
Omicron 267.
103
00:10:56,541 --> 00:10:57,416
Précise.
104
00:10:58,916 --> 00:11:01,708
Vous ĂŞtes la bio-forme Omicron 267.
105
00:11:05,458 --> 00:11:08,125
Affiche l'image de la bio-forme.
106
00:11:14,291 --> 00:11:16,291
[musique mélancolique]
107
00:11:35,250 --> 00:11:36,083
MILO,
108
00:11:36,583 --> 00:11:39,291
sous quel nom est enregistré
le patient Omicron 267 ?
109
00:11:39,375 --> 00:11:43,666
Omicron 267 est enregistré
sous le nom de Omicron 267.
110
00:11:47,458 --> 00:11:49,125
Ça aide. Merci.
111
00:11:50,958 --> 00:11:51,791
Ferme l'image.
112
00:11:58,000 --> 00:12:00,000
[respire profondément]
113
00:12:34,125 --> 00:12:36,541
[MILO] Niveau d'oxygène à 33 %.
114
00:12:36,625 --> 00:12:39,375
Il est recommandé
de ralentir votre consommation
115
00:12:39,458 --> 00:12:41,291
afin de retarder l'asphyxie.
116
00:12:41,375 --> 00:12:43,500
[musique angoissante]
117
00:12:46,916 --> 00:12:48,666
[suffoque]
118
00:12:55,458 --> 00:12:57,291
[respire fortement]
119
00:13:04,583 --> 00:13:06,750
J'ai un problème ? Pourquoi je suis ici ?
120
00:13:08,000 --> 00:13:11,791
[MILO] Aimeriez-vous accéder
aux diagnostics médicaux du patient 267 ?
121
00:13:11,875 --> 00:13:13,833
Oui.
122
00:13:16,208 --> 00:13:18,333
Recherche des diagnostics médicaux.
123
00:13:20,875 --> 00:13:22,708
Je suis là pour guérir.
124
00:13:25,291 --> 00:13:27,500
[MILO] Rapport médical indisponible.
125
00:13:28,458 --> 00:13:30,958
Quoi ? Pourquoi ?
C'est toi qui me l'as proposé.
126
00:13:31,458 --> 00:13:34,750
Procédure de réanimation
cryogénique incomplète.
127
00:13:36,250 --> 00:13:37,708
Ça prendra combien de temps ?
128
00:13:38,541 --> 00:13:41,041
Sept minutes et 53 secondes.
129
00:13:47,541 --> 00:13:48,416
MILO.
130
00:13:49,833 --> 00:13:52,250
MILO, s'il te plaît,
je t'en supplie, ouvre.
131
00:13:52,333 --> 00:13:54,333
Laisse-moi sortir, s'il te plaît.
132
00:13:57,916 --> 00:13:59,125
Je t'en prie.
133
00:13:59,625 --> 00:14:01,000
Laisse-moi sortir.
134
00:14:07,166 --> 00:14:08,083
MILO ?
135
00:14:09,166 --> 00:14:10,458
MILO, déverrouillage.
136
00:14:11,166 --> 00:14:14,250
Il est déconseillé de procéder
au déverrouillage actuellement.
137
00:14:14,333 --> 00:14:15,750
Procéder au déverrouillage.
138
00:14:16,583 --> 00:14:17,500
Procédure initiée.
139
00:14:23,500 --> 00:14:24,833
Attente du code d'autorisation.
140
00:14:28,083 --> 00:14:31,208
Merci de fournir le mot de passe
administrateur pour continuer.
141
00:14:31,291 --> 00:14:33,125
[en criant] Je l'ai pas !
142
00:14:34,625 --> 00:14:36,250
Attente du code d'autorisation.
143
00:14:36,333 --> 00:14:38,208
[en criant] J'ai pas le code !
144
00:14:39,750 --> 00:14:41,041
Procédure interrompue.
145
00:14:44,041 --> 00:14:45,208
Le système…
146
00:14:47,625 --> 00:14:49,625
Le système a pu transmettre…
147
00:14:50,750 --> 00:14:51,583
MILO.
148
00:14:52,208 --> 00:14:53,916
MILO, je veux appeler l'extérieur.
149
00:14:54,708 --> 00:14:57,791
Les communications externes
sont indisponibles pour le moment.
150
00:14:57,875 --> 00:14:59,875
Le diagnostic a été transmis comment ?
151
00:15:00,416 --> 00:15:03,500
Les données sont transmises
via la ligne centrale des données.
152
00:15:04,333 --> 00:15:07,625
Tu peux t'en servir
pour faire une transmission audio ?
153
00:15:08,166 --> 00:15:09,875
- Affirmatif.
- OK.
154
00:15:09,958 --> 00:15:12,458
- Voulez-vous activer la transmission ?
- Oui.
155
00:15:12,541 --> 00:15:14,333
Appelle le centre des opérations.
156
00:15:14,875 --> 00:15:18,083
Le centre des opérations
ne figure pas dans les données.
157
00:15:19,250 --> 00:15:21,125
Appelle…
158
00:15:21,208 --> 00:15:23,166
Appelle la police, MILO.
159
00:15:23,791 --> 00:15:27,708
Il y a 247 numéros de contact
associés avec la police.
160
00:15:27,791 --> 00:15:29,750
- Lequel dois-je appeler ?
- Le premier.
161
00:15:29,833 --> 00:15:30,958
Le premier.
162
00:15:31,041 --> 00:15:32,666
[grésillement sur la ligne]
163
00:15:34,208 --> 00:15:36,333
- [homme] Bonjour.
- AllĂ´, vous m'entendez ?
164
00:15:36,416 --> 00:15:38,875
Vous ĂŞtes en communication avec la police.
165
00:15:38,958 --> 00:15:40,958
Tous les appels sont enregistrés.
166
00:15:41,041 --> 00:15:44,083
Pour signaler un crime
ou prévenir d'un délit, merci de…
167
00:15:44,166 --> 00:15:46,083
- [réception discontinue]
- AllĂ´ ?
168
00:15:46,166 --> 00:15:47,583
- Vous m'entendez ?
- Madame…
169
00:15:47,666 --> 00:15:50,000
OK. Je suis enfermée.
170
00:15:50,083 --> 00:15:51,583
[parasites sur la ligne]
171
00:15:51,666 --> 00:15:53,958
- AllĂ´, vous m'entendez ?
- J'ai du mal, là …
172
00:15:54,041 --> 00:15:57,166
Je suis dans un caisson cryogénique,
je vais manquer d'oxygène.
173
00:15:57,250 --> 00:15:58,916
Un caisson médical de cryogénie ?
174
00:15:59,000 --> 00:16:01,791
Oui, il est verrouillé,
vous devez m'aider Ă sortir.
175
00:16:01,875 --> 00:16:05,458
- Vous ĂŞtes dans quel hĂ´pital ?
- Je sais pas. Je me suis réveillée ici.
176
00:16:05,541 --> 00:16:08,375
Je me souviens de rien.
Il est fermé, je peux pas sortir.
177
00:16:08,458 --> 00:16:10,250
Tapez pour prévenir quelqu'un.
178
00:16:10,333 --> 00:16:13,416
J'ai essayé, j'ai frappé,
mais personne ne vient.
179
00:16:13,500 --> 00:16:16,000
- Donnez-moi votre nom et votre adresse.
- Je…
180
00:16:16,708 --> 00:16:17,666
Je le connais pas !
181
00:16:17,750 --> 00:16:19,500
Un faux signalement est un délit.
182
00:16:19,583 --> 00:16:22,166
Faut me croire.
Faut m'aider, je vous en supplie.
183
00:16:23,708 --> 00:16:25,416
- Vous êtes sérieuse ?
- Oui.
184
00:16:26,125 --> 00:16:29,750
Est-ce que vous pouvez
localiser mon appel ?
185
00:16:31,416 --> 00:16:32,333
Bon, très bien.
186
00:16:34,583 --> 00:16:37,541
Essayez de vous souvenir,
un lieu, n'importe quoi d'utile.
187
00:16:38,750 --> 00:16:39,583
[soupire]
188
00:16:39,666 --> 00:16:42,166
- Je sais pas…
- Votre dernier souvenir ?
189
00:16:42,250 --> 00:16:43,916
Un hôpital, je crois…
190
00:16:45,666 --> 00:16:46,791
Les urgences.
191
00:16:46,875 --> 00:16:48,208
Je sais pas, c'est flou.
192
00:16:49,458 --> 00:16:51,166
- J'ai peur.
- Calmez-vous, madame.
193
00:16:51,666 --> 00:16:53,291
On va vous sortir de lĂ .
194
00:16:56,083 --> 00:16:57,041
L'ordinateur…
195
00:16:57,833 --> 00:17:00,583
L'ordinateur doit savoir !
196
00:17:00,666 --> 00:17:02,166
MILO, localisation de l'unité.
197
00:17:02,250 --> 00:17:05,250
[MILO] Localisation de l'unité
impossible à déterminer.
198
00:17:07,833 --> 00:17:09,458
Vous m'avez trouvée, là ?
199
00:17:09,541 --> 00:17:11,958
[policier] On a du mal
à trouver votre émetteur.
200
00:17:12,041 --> 00:17:14,333
- Comment ça ?
- On tente de réduire le champ.
201
00:17:14,416 --> 00:17:17,208
Si ça se trouve, je suis enterrée,
je suis sous terre.
202
00:17:17,291 --> 00:17:20,291
- Calmez-vous.
- Je suis peut-être enterrée vivante !
203
00:17:20,375 --> 00:17:22,500
- Calmez-vous.
- Arrêtez de me dire ça !
204
00:17:22,583 --> 00:17:25,791
Dites-moi tout ce que vous pouvez
sur le caisson.
205
00:17:25,875 --> 00:17:28,916
Nom du fabricant, numéro de série…
Tout ce que vous trouvez.
206
00:17:29,625 --> 00:17:30,500
- Cherchez.
- OK.
207
00:17:31,875 --> 00:17:33,666
- Vous ĂŞtes toujours lĂ ?
- Oui.
208
00:17:33,750 --> 00:17:37,500
Fabriqué par Cryosalide.
Numéro de série : 74 85
209
00:17:37,625 --> 00:17:40,125
94 53 75
210
00:17:40,208 --> 00:17:41,708
267.
211
00:17:42,416 --> 00:17:44,333
Vous en ĂŞtes oĂą sur ma localisation ?
212
00:17:44,958 --> 00:17:46,958
On a encore quelques problèmes.
213
00:17:47,041 --> 00:17:48,875
Je suis sous terre, c'est ça.
214
00:17:48,958 --> 00:17:51,416
Si je suis sous terre,
vous ne me retrouverez pas.
215
00:17:51,500 --> 00:17:53,916
Écoutez-moi, madame,
on va vous trouver.
216
00:17:54,000 --> 00:17:56,291
Je dois transférer l'appel
à mon supérieur.
217
00:17:56,375 --> 00:17:58,541
Non ! Vous ne pouvez pas me laisser.
218
00:17:58,625 --> 00:18:00,625
Je suis lĂ , on laisse la ligne ouverte.
219
00:18:00,708 --> 00:18:02,208
Non. Vous pouvez pas partir.
220
00:18:03,166 --> 00:18:04,875
C'est l'affaire d'un instant.
221
00:18:04,958 --> 00:18:06,583
- [tonalité]
- Ne partez pas.
222
00:18:06,666 --> 00:18:08,791
[message] Nous transférons l'appel.
223
00:18:08,875 --> 00:18:10,666
[tonalité]
224
00:18:11,333 --> 00:18:13,500
J'aurais peut-être dû accepter le sédatif.
225
00:18:13,583 --> 00:18:15,958
- [MILO] Aimeriez-vous un sédatif ?
- Non.
226
00:18:18,375 --> 00:18:19,958
[tonalité]
227
00:18:23,083 --> 00:18:24,208
Échec de la connexion.
228
00:18:30,958 --> 00:18:32,291
Ressaisis-toi.
229
00:18:32,958 --> 00:18:34,833
OK.
230
00:18:34,916 --> 00:18:39,291
Les unités cryogéniques
sont des laboratoires médicaux.
231
00:18:39,375 --> 00:18:40,541
MILO ?
232
00:18:40,625 --> 00:18:44,333
Est-ce que tu peux faire
une recherche ADN sur Omicron 267 ?
233
00:18:44,416 --> 00:18:45,708
Affirmatif.
234
00:18:49,583 --> 00:18:50,583
[gémit de douleur]
235
00:18:51,708 --> 00:18:53,375
[MILO] Analyse ADN effectuée.
236
00:18:54,250 --> 00:18:57,666
- Cherche une correspondance génétique.
- Une correspondance trouvée.
237
00:19:00,333 --> 00:19:02,333
[musique mélancolique]
238
00:19:20,708 --> 00:19:22,041
Elizabeth Hansen.
239
00:19:23,416 --> 00:19:24,333
Elizabeth.
240
00:19:26,666 --> 00:19:27,750
Elizabeth.
241
00:19:30,958 --> 00:19:32,000
Liz.
242
00:19:33,583 --> 00:19:34,583
Liz.
243
00:19:36,208 --> 00:19:38,208
[choc métallique]
244
00:19:39,625 --> 00:19:40,666
Y a quelqu'un ?
245
00:19:42,083 --> 00:19:43,208
[en criant] À l'aide !
246
00:19:43,291 --> 00:19:45,416
Vous m'entendez ? Y a quelqu'un ?
247
00:19:46,166 --> 00:19:47,916
Y a quelqu'un ? Vous m'entendez ?
248
00:19:48,000 --> 00:19:49,791
Ă€ l'aide ! Vous m'entendez ?
249
00:19:50,583 --> 00:19:52,333
- [MILO] Appel entrant.
- AllĂ´ ?
250
00:19:52,416 --> 00:19:54,416
- [homme] Madame ?
- Oui.
251
00:19:54,500 --> 00:19:55,375
Vous m'entendez ?
252
00:19:56,041 --> 00:19:58,875
Je m'appelle Elizabeth Hansen,
mais on m'appelle Liz.
253
00:19:58,958 --> 00:20:00,833
Bien, ça va nous aider.
254
00:20:00,916 --> 00:20:04,333
Je suis le capitaine Moreau,
du dĂ©partement science et technologie.Â
255
00:20:04,416 --> 00:20:05,291
Pouvez-vous…
256
00:20:05,375 --> 00:20:06,375
[parasites]
257
00:20:06,458 --> 00:20:08,208
Allô ? Oh, non…
258
00:20:08,291 --> 00:20:09,541
AllĂ´ ?
259
00:20:09,625 --> 00:20:11,458
[MILO] Amplification du réseau.
260
00:20:11,541 --> 00:20:14,541
- [Moreau] Elizabeth, vous ĂŞtes lĂ ?
- Vous m'entendez ?
261
00:20:14,625 --> 00:20:17,541
- Vous pouvez m'entendre ?
- Oui. Repartez pas.
262
00:20:17,625 --> 00:20:21,375
Je ne vais nulle part, je reste avec vous.
Vous en êtes où, côté oxygène ?
263
00:20:21,458 --> 00:20:22,916
Vous m'avez trouvée ?
264
00:20:23,000 --> 00:20:25,708
Liz, concentrez-vous, c'est important.
265
00:20:25,791 --> 00:20:27,625
Quel est votre niveau d'oxygène ?
266
00:20:29,500 --> 00:20:30,708
Je suis Ă 31 %.
267
00:20:31,291 --> 00:20:32,666
Ça laisse combien de temps ?
268
00:20:32,750 --> 00:20:34,583
Combien de temps pour faire quoi ?
269
00:20:34,666 --> 00:20:37,875
Écoutez, j'ai besoin de savoir
combien de temps ça nous laisse.
270
00:20:39,291 --> 00:20:41,291
[souffle court]
271
00:20:41,375 --> 00:20:43,791
Elizabeth ? Liz ? Vous ĂŞtes lĂ ?
272
00:20:45,250 --> 00:20:48,333
MILO, combien de temps
avant de manquer d'oxygène ?
273
00:20:48,416 --> 00:20:52,750
[MILO] Temps maximal estimé en contexte
de consommation modérée : 72 minutes.
274
00:20:52,833 --> 00:20:55,875
Vu le niveau de consommation actuelle :
43 minutes.
275
00:20:56,541 --> 00:20:57,583
[Moreau] 43 minutes.
276
00:20:58,708 --> 00:21:02,375
Dites-moi tout ce dont vous vous souvenez.
Tout ce qui vous vient.
277
00:21:02,458 --> 00:21:05,583
Des comportements suspects,
quelqu'un qui vous voudrait du mal.
278
00:21:05,666 --> 00:21:08,458
Me faire du mal ? Non, je crois pas.
279
00:21:08,541 --> 00:21:10,291
Peut-ĂŞtre, j'imagine. Je sais pas.
280
00:21:10,375 --> 00:21:13,333
- Vous devez réfléchir.
- Qu'est-ce que vous me cachez ?
281
00:21:14,000 --> 00:21:16,750
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Essayez de vous concentrer.
282
00:21:16,833 --> 00:21:18,416
Vous ne me dites pas la vérité.
283
00:21:19,166 --> 00:21:20,125
Dites-moi.
284
00:21:21,500 --> 00:21:24,166
Vous savez oĂą je suis
et vous voulez pas me le dire ?
285
00:21:24,250 --> 00:21:26,916
Non, on n'a pas réussi à vous localiser.
286
00:21:27,000 --> 00:21:27,833
[Liz] Quoi ?
287
00:21:28,791 --> 00:21:32,375
D'après le fabricant, cette unité
a été détruite il y a trois ans.
288
00:21:37,041 --> 00:21:38,125
Trois ans ?
289
00:21:39,416 --> 00:21:40,916
Je suis désolé, Liz.
290
00:21:46,666 --> 00:21:47,958
MILO,
291
00:21:48,041 --> 00:21:50,458
check-up médical complet d'Omicron 267.
292
00:21:50,541 --> 00:21:54,666
[MILO] Les paramètres sont normaux.
Aucune maladie ou anomalie détectée.
293
00:21:54,750 --> 00:21:57,083
- Je suis pas malade.
- [Moreau] Liz.
294
00:21:57,166 --> 00:21:59,791
- Vous devez tenir le coup.
- Je suis pas malade !
295
00:21:59,875 --> 00:22:03,708
[MILO] Espérance de vie
du patient Omicron 267 : 82 ans.
296
00:22:03,791 --> 00:22:05,625
Je devrais pas ĂŞtre ici.
297
00:22:06,375 --> 00:22:09,000
Quelqu'un m'a mise ici. On m'a mise ici !
298
00:22:09,083 --> 00:22:10,416
Je suis pas malade.
299
00:22:10,500 --> 00:22:11,333
[MILO] Alerte.
300
00:22:11,416 --> 00:22:12,250
[alarme]
301
00:22:12,333 --> 00:22:14,916
- Tension artérielle 21/13.
- [Liz sanglote]
302
00:22:15,000 --> 00:22:16,833
Pouls : 140 BPM.
303
00:22:19,166 --> 00:22:20,375
[Moreau] Vous ĂŞtes lĂ ?
304
00:22:21,583 --> 00:22:23,125
Restez avec moi, OK ?
305
00:22:24,333 --> 00:22:26,208
On va vous sortir de là . Écoutez-moi.
306
00:22:26,291 --> 00:22:28,250
Concentrez-vous sur ma voix, d'accord ?
307
00:22:28,333 --> 00:22:30,375
[Liz gémit]
308
00:22:30,458 --> 00:22:32,000
VoilĂ , reprenez-vous.
309
00:22:32,083 --> 00:22:34,416
C'est dur, mais vous devez rester calme.
310
00:22:34,500 --> 00:22:37,125
Économisez votre souffle.
On va vous trouver.
311
00:22:37,208 --> 00:22:39,958
- On fait tout ce qu'on peut.
- Quoi, par exemple ?
312
00:22:40,041 --> 00:22:41,166
[arrĂŞt de l'alarme]
313
00:22:41,250 --> 00:22:44,166
Mes hommes passent au peigne fin
les infos qu'on a sur vous
314
00:22:44,250 --> 00:22:47,000
et mon équipe est en route
pour aller voir le fabricant.
315
00:22:47,083 --> 00:22:48,208
Cryosalide.
316
00:22:48,291 --> 00:22:51,125
J'ai besoin des codes administrateur
pour ouvrir l'unité.
317
00:22:52,375 --> 00:22:53,500
- Les codes ?
- Oui.
318
00:22:53,583 --> 00:22:54,416
OK.
319
00:22:55,833 --> 00:22:57,375
On va essayer de trouver ça.
320
00:22:57,458 --> 00:22:59,541
- Ça va être long ?
- Je ne sais pas trop.
321
00:22:59,625 --> 00:23:00,916
Il est 2 h du matin…
322
00:23:01,708 --> 00:23:03,500
et ils ne sont pas coopératifs.
323
00:23:03,583 --> 00:23:06,000
On a besoin d'une assignation.
Mes gars y vont.
324
00:23:06,083 --> 00:23:09,166
On va vous trouver les codes.
C'est juste plus long que prévu.
325
00:23:09,250 --> 00:23:10,083
AllĂ´ ?
326
00:23:10,166 --> 00:23:11,125
- [coupure]
- Non !
327
00:23:11,208 --> 00:23:14,375
- [MILO] Réseau en cours d'amplification.
- Non !
328
00:23:14,458 --> 00:23:17,083
- Amplification du réseau en cours.
- AllĂ´ ?
329
00:23:18,416 --> 00:23:19,541
MILO, reconnexion.
330
00:23:20,208 --> 00:23:22,500
- Connexion perdue.
- Réessaie.
331
00:23:22,583 --> 00:23:24,583
- [tonalité]
- Échec de la connexion.
332
00:23:24,666 --> 00:23:26,500
Réessaie.
333
00:23:26,583 --> 00:23:27,625
[tonalité]
334
00:23:27,708 --> 00:23:29,750
Réessaie !
335
00:23:29,833 --> 00:23:32,208
- [en criant] Réessaie !
- Échec de la connexion.
336
00:23:32,291 --> 00:23:34,666
- Les codes !
- [message] Numéro non attribué.
337
00:23:34,750 --> 00:23:37,041
- Veuillez vérifier le numéro.
- Réessaie.
338
00:23:37,125 --> 00:23:40,125
- [MILO] Échec.
- [message] Numéro non attribué.
339
00:23:40,208 --> 00:23:42,208
Veuillez vérifier le numéro.
340
00:23:47,833 --> 00:23:49,833
[respire calmement]
341
00:23:57,791 --> 00:23:59,875
[MILO] Niveau d'oxygène à 29 %.
342
00:23:59,958 --> 00:24:02,541
Probabilité de survie : 0 %.
343
00:24:05,833 --> 00:24:08,541
- C'est quoi ?
- Directive de soins palliatifs initiée.
344
00:24:08,625 --> 00:24:10,375
Protocole de sédation obligatoire.
345
00:24:10,458 --> 00:24:11,458
Quoi ?
346
00:24:11,541 --> 00:24:14,791
Non ! Pas de soins palliatifs,
il me reste 40 minutes !
347
00:24:14,875 --> 00:24:16,875
Non !
348
00:24:18,583 --> 00:24:20,500
[Liz gémit de peur]
349
00:24:29,416 --> 00:24:31,791
Avertissement.
350
00:24:31,875 --> 00:24:35,125
Tout acte de dégradation volontaire
envers une unité Cryosalide
351
00:24:35,208 --> 00:24:38,166
est un délit fédéral européen
passible de dix ans de prison.
352
00:24:48,875 --> 00:24:50,000
Avertissement.
353
00:24:50,083 --> 00:24:53,375
Tout acte de dégradation volontaire
envers une unité Cryosalide
354
00:24:53,458 --> 00:24:56,916
est un délit fédéral européen
passible de dix ans de prison.
355
00:25:14,333 --> 00:25:16,333
[respiration calme]
356
00:25:17,375 --> 00:25:19,375
[chants d'oiseaux]
357
00:25:38,416 --> 00:25:42,041
[battements de cœur]
358
00:25:50,500 --> 00:25:52,166
[musique exaltante]
359
00:26:32,541 --> 00:26:34,541
[alarme distante]
360
00:26:46,750 --> 00:26:48,750
[MILO distant] Niveau d'oxygène à 23 %.
361
00:26:51,541 --> 00:26:53,375
Pourquoi 23 ?
362
00:27:02,791 --> 00:27:04,291
Vingt-trois.
363
00:27:10,041 --> 00:27:12,291
[battements de cœur]
364
00:27:14,916 --> 00:27:16,916
[la musique continue]
365
00:27:50,750 --> 00:27:52,833
[MILO] Niveau d'oxygène à 22 %.
366
00:27:53,583 --> 00:27:54,583
Quoi ?
367
00:27:56,583 --> 00:27:57,500
Quoi ?
368
00:28:02,958 --> 00:28:04,000
MILO.
369
00:28:04,625 --> 00:28:06,833
Temps écoulé
depuis l'échec de la connexion ?
370
00:28:06,916 --> 00:28:08,541
Dix-sept minutes, 12 secondes.
371
00:28:08,625 --> 00:28:10,625
Dix-sept minutes ? C'est pas possible.
372
00:28:10,708 --> 00:28:11,541
Non.
373
00:28:14,041 --> 00:28:15,833
Quelqu'un qui pourrait m'aider…
374
00:28:16,625 --> 00:28:19,750
Quelqu'un qui me connaît…
375
00:28:19,833 --> 00:28:20,666
MILO.
376
00:28:21,333 --> 00:28:24,041
Cherche tout ce que tu peux
sur Elizabeth Hansen.
377
00:28:24,125 --> 00:28:27,250
[MILO]
Il y a 1 292 articles universitaires
378
00:28:27,333 --> 00:28:29,541
dont elle est l'auteure
et/ou qui la citent,
379
00:28:29,625 --> 00:28:32,208
427 références dans la presse,
380
00:28:32,291 --> 00:28:35,625
17 profils de rĂ©seaux sociauxÂ
et deux sites web référencés.
381
00:28:35,708 --> 00:28:36,791
La presse…
382
00:28:36,875 --> 00:28:39,000
Montre-moi tous les articles de presse.
383
00:29:04,833 --> 00:29:06,500
Je suis docteure en cryogénie.
384
00:29:09,041 --> 00:29:10,625
Je me suis fait ça toute seule.
385
00:29:17,583 --> 00:29:19,583
[bruissement angoissant]
386
00:29:29,083 --> 00:29:30,666
Montre-moi les réseaux sociaux.
387
00:29:47,833 --> 00:29:48,958
Mon époux…
388
00:29:51,208 --> 00:29:52,125
Je suis mariée ?
389
00:30:05,041 --> 00:30:06,083
Maui…
390
00:30:11,541 --> 00:30:13,541
[musique mélancolique]
391
00:30:23,458 --> 00:30:26,708
[Mozart, "Lacrimosa Requiem" au piano]
392
00:30:53,541 --> 00:30:54,541
Léo.
393
00:31:02,041 --> 00:31:02,875
MILO.
394
00:31:03,500 --> 00:31:05,708
Cherche le numéro
du docteur Léo Ferguson.
395
00:31:05,791 --> 00:31:07,333
[MILO] Deux entrées trouvées.
396
00:31:09,875 --> 00:31:11,541
Appelle la première entrée.
397
00:31:11,625 --> 00:31:12,833
[tonalité]
398
00:31:12,916 --> 00:31:14,416
Allez, connecte-toi.
399
00:31:15,250 --> 00:31:16,875
Connecte-toi, je t'en supplie.
400
00:31:16,958 --> 00:31:18,375
[tonalité]
401
00:31:22,083 --> 00:31:24,083
[respiration angoissée]
402
00:31:28,125 --> 00:31:29,708
Connecte-toi.
403
00:31:29,791 --> 00:31:32,833
Connecte-toi.
404
00:31:34,708 --> 00:31:35,791
[tonalité d'échec]
405
00:31:35,875 --> 00:31:38,500
[message] Le numéro n'est pas attribué.
406
00:31:38,583 --> 00:31:40,833
- Vérifiez le numéro.
- Appelle le deuxième.
407
00:31:40,916 --> 00:31:42,500
Appelle le deuxième numéro.
408
00:31:42,583 --> 00:31:44,583
[tonalité]
409
00:31:49,083 --> 00:31:50,791
- [femme] AllĂ´ ?
- AllĂ´ !
410
00:31:51,375 --> 00:31:53,250
Je dois parler à Léo, il est ici ?
411
00:31:53,333 --> 00:31:54,416
Oh…
412
00:31:54,500 --> 00:31:56,875
- Non.
- S'il vous plaît, c'est urgent.
413
00:31:57,458 --> 00:31:59,166
Laissez-moi lui parler.
414
00:31:59,250 --> 00:32:01,250
Je suis sa femme, c'est urgent.
415
00:32:01,333 --> 00:32:02,500
Laissez-moi lui parler.
416
00:32:02,583 --> 00:32:03,750
[ligne coupée]
417
00:32:03,833 --> 00:32:04,666
AllĂ´ ?
418
00:32:05,416 --> 00:32:07,708
[MILO] Appel interrompu Ă la source.
419
00:32:08,416 --> 00:32:09,250
MILO, rappelle.
420
00:32:09,333 --> 00:32:11,125
[tonalité et ligne coupée]
421
00:32:11,208 --> 00:32:12,291
Rappelle.
422
00:32:13,208 --> 00:32:14,625
[tonalité]
423
00:32:17,791 --> 00:32:20,041
- [femme] Qui ĂŞtes-vous ?
- Excusez-moi.
424
00:32:20,125 --> 00:32:22,750
Il faut que vous me passiez Léo,
c'est urgent.
425
00:32:22,833 --> 00:32:24,916
Faites-moi confiance, je dois lui parler.
426
00:32:25,000 --> 00:32:26,458
Ne rappelez plus jamais ici.
427
00:32:26,541 --> 00:32:27,708
[ligne coupée]
428
00:32:28,875 --> 00:32:30,875
[MILO] Appel interrompu Ă la source.
429
00:32:32,208 --> 00:32:33,041
Rappelle.
430
00:32:33,125 --> 00:32:35,125
[tonalité]
431
00:32:38,583 --> 00:32:39,583
[ligne coupée]
432
00:32:40,750 --> 00:32:41,916
Rappelle.
433
00:32:42,000 --> 00:32:43,458
[tonalité et ligne coupée]
434
00:32:43,541 --> 00:32:44,458
Rappelle.
435
00:32:44,541 --> 00:32:46,541
[tonalité]
436
00:32:47,500 --> 00:32:48,833
[ligne coupée]
437
00:32:48,916 --> 00:32:49,833
Merde !
438
00:32:50,708 --> 00:32:52,208
Merde.
439
00:32:58,625 --> 00:32:59,708
Merde.
440
00:33:03,708 --> 00:33:06,166
[MILO] Niveau d'oxygène à 21 %.
441
00:33:06,250 --> 00:33:07,416
[grogne d'effort]
442
00:33:49,083 --> 00:33:50,875
[rit de soulagement]
443
00:33:53,083 --> 00:33:54,541
Oh, oui.
444
00:33:55,625 --> 00:33:56,833
[soupire de soulagement]
445
00:33:58,708 --> 00:33:59,958
[soupire de nouveau]
446
00:34:07,833 --> 00:34:09,291
OK, comment ça s'ouvre ?
447
00:34:42,041 --> 00:34:44,208
[couinements]
448
00:34:54,083 --> 00:34:55,375
C'est pas réel.
449
00:34:57,750 --> 00:34:59,333
Y a pas de rat.
450
00:34:59,416 --> 00:35:01,416
[musique angoissante]
451
00:35:45,791 --> 00:35:47,333
[MILO] Votre pouls est élevé.
452
00:35:47,416 --> 00:35:49,333
Un sédatif est conseillé.
453
00:35:49,416 --> 00:35:52,250
- Aimeriez-vous un sédatif ?
- Non.
454
00:35:57,166 --> 00:35:58,000
Oui !
455
00:35:58,666 --> 00:35:59,541
Oui.
456
00:36:04,416 --> 00:36:06,125
[ouverture mécanique]
457
00:36:33,916 --> 00:36:36,458
[MILO] Alerte ! Dégradation détectée.
458
00:36:55,541 --> 00:36:56,791
Avertissement.
459
00:36:56,875 --> 00:37:00,458
Tout acte de dégradation volontaire
envers une unité Cryosalide
460
00:37:00,541 --> 00:37:03,750
est un délit fédéral européen
passible de dix ans de prison.
461
00:37:03,833 --> 00:37:06,000
Ouais, le kidnapping aussi.
462
00:37:06,708 --> 00:37:08,791
[alarme]
463
00:37:15,000 --> 00:37:16,375
[choc électrique]
464
00:37:17,458 --> 00:37:20,666
[MILO] Tentative de violation maîtrisée
par choc électrique.
465
00:37:20,750 --> 00:37:22,458
Bio-forme préservée.
466
00:37:22,541 --> 00:37:24,166
Aimeriez-vous un sédatif ?
467
00:37:31,791 --> 00:37:32,625
Je vais mourir.
468
00:37:38,083 --> 00:37:39,208
Je vais mourir.
469
00:37:43,875 --> 00:37:45,166
[alarme]
470
00:37:45,250 --> 00:37:46,166
[Liz sanglote]
471
00:37:47,083 --> 00:37:48,458
Je vais mourir.
472
00:38:19,250 --> 00:38:20,500
[MILO] Appel entrant.
473
00:38:28,166 --> 00:38:29,125
MILO, accepte.
474
00:38:29,208 --> 00:38:30,250
[tonalité]
475
00:38:30,958 --> 00:38:32,916
- [Moreau] Elizabeth ?
- Oui, allĂ´ !
476
00:38:33,666 --> 00:38:35,625
Oui ! MILO, booste le réseau.
477
00:38:35,708 --> 00:38:38,333
- [MILO] Amplification du réseau.
- Vous m'entendez ?
478
00:38:38,416 --> 00:38:41,083
[Moreau] On l'a. Liz, écoutez-moi,
on a l'assignation.
479
00:38:41,166 --> 00:38:42,666
Mes gars sont chez Cryosalide.
480
00:38:42,750 --> 00:38:45,916
- Vous avez les codes ?
- On va les avoir incessamment.
481
00:38:46,000 --> 00:38:47,625
C'est presque fini, Liz.
482
00:38:48,250 --> 00:38:49,916
- Vous m'avez ?
- On vous a.
483
00:38:53,708 --> 00:38:54,708
Capitaine Moreau ?
484
00:38:56,666 --> 00:38:58,875
- Moreau ?
- Tout va bien se passer.
485
00:38:58,958 --> 00:39:00,500
Y a un problème, c'est ça ?
486
00:39:00,583 --> 00:39:02,625
Dites-moi ce qui se passe.
487
00:39:02,708 --> 00:39:05,625
- [MILO] Niveau d'oxygène à 17 %.
- Quoi, 17 % ?
488
00:39:05,708 --> 00:39:07,666
Dix-sept ? Mais j'étais…
489
00:39:07,750 --> 00:39:09,125
J'étais à 20 % !
490
00:39:09,208 --> 00:39:11,291
[Moreau] Qu'est-ce qui se passe, Liz ?
491
00:39:11,375 --> 00:39:13,666
Je sais pas, je perds le sens du temps,
492
00:39:13,750 --> 00:39:15,375
je vois des images, des choses.
493
00:39:15,458 --> 00:39:17,875
Liz, écoutez-moi très attentivement.
494
00:39:17,958 --> 00:39:21,708
Vous vivez un épisode psychotique
induit par l'isolement.
495
00:39:22,625 --> 00:39:25,166
Liz, c'est ce que vivent
les prisonniers de guerre.
496
00:39:25,250 --> 00:39:27,625
Votre numéro qui n'était pas attribué…
497
00:39:27,708 --> 00:39:29,625
C'était pas vrai ? C'était vrai ?
498
00:39:29,708 --> 00:39:31,833
Quoi ? Non, ça a coupé.
499
00:39:31,916 --> 00:39:34,541
J'ai passé mon temps
Ă tenter de vous joindre.
500
00:39:34,625 --> 00:39:36,333
Liz, il faut vous reprendre.
501
00:39:36,416 --> 00:39:39,125
Concentrez-vous
sur ce que vous savez être réel.
502
00:39:39,208 --> 00:39:42,416
Concentrez-vous sur votre corps,
sur ce que vous savez être réel.
503
00:39:45,708 --> 00:39:48,083
Trouvez comment
vous concentrer sur votre corps.
504
00:39:48,166 --> 00:39:49,083
OK.
505
00:39:51,125 --> 00:39:52,791
Elizabeth, vous ĂŞtes lĂ ?
506
00:39:56,375 --> 00:39:57,250
Liz ?
507
00:39:59,083 --> 00:40:00,416
[alarme]
508
00:40:01,541 --> 00:40:03,541
[musique douce au piano]
509
00:40:10,625 --> 00:40:13,458
- [Moreau] Vous ĂŞtes lĂ ?
- [MILO] Blessure détectée.
510
00:40:13,541 --> 00:40:15,166
Statut : aucune menace vitale.
511
00:40:15,250 --> 00:40:16,166
[Moreau] Liz ?
512
00:40:27,041 --> 00:40:27,916
Liz ?
513
00:40:29,125 --> 00:40:30,208
Parlez-moi !
514
00:40:32,583 --> 00:40:34,166
T'es sûr que tu veux le faire ?
515
00:40:35,708 --> 00:40:36,541
Ouais.
516
00:40:39,625 --> 00:40:40,458
[Moreau] Liz ?
517
00:40:51,416 --> 00:40:53,416
Liz, s'il vous plaît.
518
00:40:53,916 --> 00:40:57,416
[MILO] Administration d'antibiotiques
pour prévenir l'infection.
519
00:40:57,500 --> 00:40:59,791
[Moreau] Un antibiotique ?
Qu'avez-vous fait ?
520
00:40:59,875 --> 00:41:01,583
Je me suis concentrée sur le réel.
521
00:41:04,541 --> 00:41:06,125
J'ai disparu depuis longtemps ?
522
00:41:06,833 --> 00:41:09,666
Vous étiez active sur les réseaux
il y a quelques jours.
523
00:41:09,750 --> 00:41:12,250
- Vous n'êtes pas portée disparue.
- J'ai un mari.
524
00:41:13,375 --> 00:41:14,416
[Liz] Léo.
525
00:41:15,666 --> 00:41:17,416
On essayait d'avoir des enfants.
526
00:41:18,875 --> 00:41:20,625
- [Moreau] Léo ?
- Oui.
527
00:41:21,125 --> 00:41:23,000
[conversation étouffée]
528
00:41:23,083 --> 00:41:24,333
Quoi ?
529
00:41:24,416 --> 00:41:26,250
Quoi ? Vous parlez Ă qui, lĂ ?
530
00:41:26,333 --> 00:41:28,333
- À personne.
- C'est à propos de Léo ?
531
00:41:28,416 --> 00:41:29,416
- Non.
- Hein ?
532
00:41:30,875 --> 00:41:33,125
[Liz] Il va bien ? Il faut trouver Léo.
533
00:41:33,750 --> 00:41:35,250
Lui saura ce qui s'est passé.
534
00:41:35,333 --> 00:41:37,458
[Moreau] Écoutez,
d'après nos informations,
535
00:41:37,541 --> 00:41:39,000
vous n'avez jamais été mariée.
536
00:41:39,750 --> 00:41:40,666
Quoi ?
537
00:41:43,666 --> 00:41:44,958
Non.
538
00:41:45,041 --> 00:41:46,666
On essayait d'avoir des enfants.
539
00:41:47,833 --> 00:41:48,833
MILO.
540
00:41:49,458 --> 00:41:51,208
Cherche le docteur Léo Ferguson.
541
00:41:51,291 --> 00:41:53,291
- [MILO] Aucun résultat.
- Quoi ?
542
00:41:53,791 --> 00:41:55,708
Mais non, c'est pas possible.
543
00:41:55,791 --> 00:41:56,916
Il était là !
544
00:41:57,500 --> 00:41:58,666
C'est pas possible.
545
00:41:59,500 --> 00:42:00,666
C'est pas possible.
546
00:42:00,750 --> 00:42:03,416
MILO, cherche le docteur Elizabeth Hansen
547
00:42:03,500 --> 00:42:05,750
Ă la remise de prix
de Science et Technologie.
548
00:42:08,750 --> 00:42:09,583
Non.
549
00:42:10,375 --> 00:42:11,791
- Non.
- [Moreau] Elizabeth ?
550
00:42:12,416 --> 00:42:14,583
Impossible, on était deux sur la photo.
551
00:42:14,666 --> 00:42:15,666
On était ensemble !
552
00:42:16,250 --> 00:42:18,208
Il était là , je l'ai appelé !
553
00:42:18,291 --> 00:42:20,791
Je l'ai appelé ! Quelqu'un a répondu…
554
00:42:20,875 --> 00:42:22,416
Une femme qui le connaissait !
555
00:42:22,500 --> 00:42:24,041
- Quelle femme ?
- Une femme…
556
00:42:24,583 --> 00:42:26,666
- Qu'avez-vous dit ?
- Elle a raccroché.
557
00:42:26,750 --> 00:42:29,000
Elle le connaissait.
558
00:42:29,083 --> 00:42:30,250
Elle connaissait Léo.
559
00:42:31,208 --> 00:42:32,750
Non, elle n'était pas réelle.
560
00:42:33,916 --> 00:42:35,583
- Que se passe-t-il ?
- Écoutez-moi.
561
00:42:36,958 --> 00:42:38,791
Léo non plus n'est pas réel.
562
00:42:40,083 --> 00:42:42,083
Il était réel.
563
00:42:42,166 --> 00:42:44,375
[Moreau] Je sais, vous en êtes persuadée.
564
00:42:44,458 --> 00:42:46,166
Votre cerveau vous joue des tours.
565
00:42:47,000 --> 00:42:50,000
Pour vous aider Ă tenir.
Je vais vous sortir de lĂ .
566
00:42:50,083 --> 00:42:51,333
Vous mentez.
567
00:42:51,416 --> 00:42:52,666
Vous jouiez au basket.
568
00:42:53,333 --> 00:42:54,208
Quoi ?
569
00:42:55,166 --> 00:42:57,208
À la fac. Vous étiez douée.
570
00:42:58,791 --> 00:43:01,916
J'ai pensé que vous voudriez savoir
des choses Ă votre propos.
571
00:43:02,000 --> 00:43:04,250
Quand j'ai fait mes recherches,
ça m'a frappé.
572
00:43:04,333 --> 00:43:06,458
[conversation étouffée]
573
00:43:06,541 --> 00:43:08,750
Au basket ?
574
00:43:08,833 --> 00:43:09,666
Oui.
575
00:43:10,291 --> 00:43:11,916
Ça ne cadrait pas avec le reste.
576
00:43:12,000 --> 00:43:13,708
Doctorat en bio-ingénierie,
577
00:43:13,791 --> 00:43:14,875
bourses, prix…
578
00:43:16,250 --> 00:43:17,583
Vous ĂŞtes impressionnante.
579
00:43:19,500 --> 00:43:21,500
Ça vous dit quelque chose, tout ça ?
580
00:43:22,666 --> 00:43:23,666
Non.
581
00:43:23,750 --> 00:43:25,458
- Vous êtes née à Stockholm.
- Non.
582
00:43:27,041 --> 00:43:29,541
Votre mère célibataire vous a élevée.
583
00:43:29,625 --> 00:43:32,375
Elle vous a amenée ici
quand vous aviez six ans.
584
00:43:32,458 --> 00:43:33,291
[Liz] Alice !
585
00:43:34,166 --> 00:43:36,166
- Elle s'appelle Alice !
- Non.
586
00:43:36,791 --> 00:43:38,833
- Elle s'appelle pas Alice ?
- Isabelle.
587
00:43:38,916 --> 00:43:40,333
Non, je la vois !
588
00:43:40,416 --> 00:43:43,000
- Non, Liz.
- [Liz] Je la vois !
589
00:43:43,083 --> 00:43:45,041
[Moreau] Ça fait rien, restez avec moi.
590
00:43:45,125 --> 00:43:47,708
Vous êtes allée à Oxford
après votre médecine à Paris.
591
00:43:47,791 --> 00:43:48,750
Oxford.
592
00:43:49,333 --> 00:43:51,333
Oxford. Je me souviens d'Oxford.
593
00:43:51,416 --> 00:43:52,708
J'y ai rencontré Léo.
594
00:43:54,791 --> 00:43:56,458
C'est là que je l'ai rencontré.
595
00:43:56,541 --> 00:43:58,625
- Il existe.
- [Moreau] Elizabeth ?
596
00:43:58,708 --> 00:44:00,666
Cherchez le, je vous jure qu'il existe.
597
00:44:01,750 --> 00:44:03,625
[MILO] Niveau d'oxygène à 15 %.
598
00:44:03,708 --> 00:44:06,791
- Alerte : tension artérielle 21/13.
- Vous ĂŞtes oĂą, lĂ ?
599
00:44:06,875 --> 00:44:09,291
[Moreau] Tenez bon.
Encore quelques minutes.
600
00:44:09,916 --> 00:44:11,833
[en criant] Il me faut les codes !
601
00:44:11,916 --> 00:44:14,833
J'ai des hommes chez Cryosalide,
ils récupèrent les codes.
602
00:44:14,916 --> 00:44:15,875
Mais pourquoi…
603
00:44:16,458 --> 00:44:17,458
C'est trop long.
604
00:44:17,541 --> 00:44:19,041
[conversation étouffée]
605
00:44:19,125 --> 00:44:20,875
Ă€ qui vous parlez, lĂ ?
606
00:44:21,583 --> 00:44:23,416
Quoi ? AllĂ´ ?
607
00:44:23,500 --> 00:44:26,041
Vous parlez Ă qui, lĂ ?
Je vous entends parler.
608
00:44:26,125 --> 00:44:28,500
[Moreau] Vous avez
des hallucinations auditives.
609
00:44:28,583 --> 00:44:29,833
- Non.
- Liz.
610
00:44:29,916 --> 00:44:31,958
On est dessus, on est tout près.
611
00:44:32,041 --> 00:44:33,791
- Vous mentez.
- À 20 minutes.
612
00:44:33,875 --> 00:44:35,750
- Vous me faites ça.
- On est lĂ .
613
00:44:37,625 --> 00:44:40,958
J'étais dans l'armée.
J'ai passé trois mois dans un trou.
614
00:44:41,041 --> 00:44:43,875
J'ai été dans votre situation.
Je sais ce que vous vivez.
615
00:44:45,125 --> 00:44:46,708
- Je suis lĂ .
- MILO, raccroche.
616
00:44:46,791 --> 00:44:48,416
- Non.
- MILO, raccroche.
617
00:44:48,500 --> 00:44:50,375
- Attendez…
- [MILO] Déconnexion.
618
00:44:58,666 --> 00:45:01,041
[Mozart, "Lacrimosa Requiem"]
619
00:45:22,750 --> 00:45:23,791
[tousse]
620
00:45:59,916 --> 00:46:01,041
[toux étouffée]
621
00:46:31,083 --> 00:46:32,208
[MILO] Appel entrant.
622
00:46:36,791 --> 00:46:37,791
Appel entrant.
623
00:46:38,833 --> 00:46:39,875
Appel refusé.
624
00:46:40,750 --> 00:46:41,833
Appel refusé.
625
00:46:44,291 --> 00:46:47,666
MILO, repasse les 30 dernières secondes
de la dernière transmission.
626
00:46:49,791 --> 00:46:51,750
[Liz] Il me faut les codes !
627
00:46:51,833 --> 00:46:54,291
[Moreau] J'ai des hommes
qui récupèrent les codes.
628
00:46:54,375 --> 00:46:55,458
[Liz] Mais pourquoi…
629
00:46:55,541 --> 00:46:58,000
[conversation étouffée]
630
00:46:58,541 --> 00:46:59,958
[Liz] À qui vous parlez ?
631
00:47:00,041 --> 00:47:00,916
Pause.
632
00:47:02,500 --> 00:47:04,500
Repasse-moi les dernières cinq secondes.
633
00:47:08,208 --> 00:47:11,708
[conversation étouffée]
634
00:47:11,791 --> 00:47:12,708
Pause.
635
00:47:14,125 --> 00:47:16,625
Monte le son et repasse la voix.
636
00:47:18,666 --> 00:47:22,000
[homme] Dites qu'elle a des hallucinations
et qu'elle est stressée.
637
00:47:24,125 --> 00:47:25,041
Encore.
638
00:47:26,958 --> 00:47:29,958
[homme] Dites qu'elle a des hallucinations
et qu'elle est stressée.
639
00:47:31,208 --> 00:47:32,458
[Liz] À qui vous parlez ?
640
00:47:32,958 --> 00:47:33,875
Pause.
641
00:47:35,125 --> 00:47:36,250
[MILO] Appel entrant.
642
00:47:37,166 --> 00:47:38,333
Appel refusé.
643
00:47:39,291 --> 00:47:40,583
Appel refusé.
644
00:47:42,458 --> 00:47:43,333
Vous me voyez ?
645
00:47:43,416 --> 00:47:44,458
Vous m'entendez ?
646
00:47:45,791 --> 00:47:47,375
Qu'est-ce que vous me voulez ?
647
00:47:47,458 --> 00:47:48,583
[MILO] Appel entrant.
648
00:47:50,791 --> 00:47:52,666
Vous me cherchez, bande de connards ?
649
00:47:53,375 --> 00:47:55,000
MILO, accepte la communication.
650
00:47:55,583 --> 00:47:56,833
Vous ĂŞtes qui ?
651
00:47:57,583 --> 00:47:59,916
[en criant] Pourquoi vous me faites ça ?
652
00:48:00,000 --> 00:48:00,833
[femme] AllĂ´ ?
653
00:48:02,166 --> 00:48:03,333
Ne raccrochez pas.
654
00:48:04,000 --> 00:48:05,916
Répondez-moi, je vous en prie.
655
00:48:06,625 --> 00:48:09,250
Vous êtes dans une unité cryogénique,
c'est bien ça ?
656
00:48:09,333 --> 00:48:11,333
Vous m'avez appelée, vous cherchiez Léo.
657
00:48:11,416 --> 00:48:13,333
Écoutez, on n'a pas beaucoup de temps.
658
00:48:13,416 --> 00:48:16,333
Ça ne devait pas se passer comme ça.
Il y a eu un problème.
659
00:48:17,000 --> 00:48:19,125
- [Liz] Je veux parler à Léo.
- Impossible.
660
00:48:19,208 --> 00:48:21,166
Écoutez-moi, je peux vous aider.
661
00:48:21,250 --> 00:48:23,416
Pas tant que je n'aurai pas parlé à Léo !
662
00:48:23,500 --> 00:48:26,000
- Impossible.
- Je veux lui parler maintenant.
663
00:48:26,833 --> 00:48:28,375
Je veux lui parler maintenant.
664
00:48:28,458 --> 00:48:30,416
- Passez-le-moi !
- Léo est mort.
665
00:48:31,083 --> 00:48:32,000
Quoi ?
666
00:48:34,291 --> 00:48:35,375
Je vous crois pas.
667
00:48:35,458 --> 00:48:37,458
Il faut vraiment que vous m'écoutiez !
668
00:48:38,041 --> 00:48:39,666
- Liz.
- Allez vous faire foutre.
669
00:48:39,750 --> 00:48:42,083
- MILO, fin de la communication.
- Attendez !
670
00:48:42,166 --> 00:48:45,875
[MILO] Communication terminée.
Niveau d'oxygène à 14 %.
671
00:48:47,208 --> 00:48:48,333
Appel entrant.
672
00:48:50,458 --> 00:48:51,583
Appel entrant.
673
00:48:55,041 --> 00:48:57,083
MILO, accepte.
674
00:48:57,166 --> 00:48:58,583
[femme] Écoutez-moi !
675
00:48:59,083 --> 00:49:00,291
Je peux vous aider.
676
00:49:00,375 --> 00:49:03,750
Je suis la seule Ă pouvoir vous aider
au point oĂą vous en ĂŞtes, Liz.
677
00:49:03,833 --> 00:49:05,833
Je ne vous ai jamais dit mon prénom.
678
00:49:06,583 --> 00:49:09,916
Inutile, j'ai su qui vous étiez
dès que j'ai entendu votre voix,
679
00:49:10,000 --> 00:49:11,416
je ne pouvais pas y croire.
680
00:49:11,500 --> 00:49:13,250
Qui vous ĂŞtes, vous et les autres ?
681
00:49:13,333 --> 00:49:16,000
J'ignore Ă qui vous parlez,
mais je sais ce qui se passe.
682
00:49:16,083 --> 00:49:18,666
- MILO, fin…
- Je connais les codes !
683
00:49:18,750 --> 00:49:21,000
- Donnez-les-moi.
- Liz, je vais le faire.
684
00:49:21,083 --> 00:49:22,750
- Mais…
- Donnez-les-moi.
685
00:49:22,833 --> 00:49:25,625
Vous ne pouvez pas les utiliser
pour ouvrir l'unité !
686
00:49:26,916 --> 00:49:28,916
- MILO, fin de…
- OK.
687
00:49:30,666 --> 00:49:32,875
Majuscule N, M,
688
00:49:32,958 --> 00:49:34,750
347,
689
00:49:34,833 --> 00:49:38,208
minuscule, c, d, a.
690
00:49:40,916 --> 00:49:43,583
[Liz] Transfert
de contrĂ´le administrateur.
691
00:49:43,666 --> 00:49:46,500
[MILO] Transfert de contrĂ´le
administrateur initié.
692
00:49:47,375 --> 00:49:48,666
Entrez le mot de passe.
693
00:49:49,208 --> 00:49:51,291
Majuscule N, M,
694
00:49:51,375 --> 00:49:52,625
347,
695
00:49:52,708 --> 00:49:54,291
minuscule c, d, a.
696
00:49:54,791 --> 00:49:57,208
[femme] Liz, ne l'ouvrez pas,
je vous en prie !
697
00:49:57,291 --> 00:50:00,166
[MILO] Transfert de contrĂ´le
administrateur achevé.
698
00:50:00,708 --> 00:50:03,125
Privilèges d'administrateur accordés.
699
00:50:07,166 --> 00:50:08,000
MILO,
700
00:50:09,000 --> 00:50:10,208
déverrouillage.
701
00:50:11,000 --> 00:50:12,541
[MILO] Déverrouillage activé.
702
00:50:14,000 --> 00:50:16,416
[femme] S'il vous plaît, non !
Vous allez mourir.
703
00:50:16,500 --> 00:50:19,500
Je peux vous le prouver.
Si vous ouvrez, vous allez mourir.
704
00:50:19,583 --> 00:50:21,083
MILO, déverrouillage en pause.
705
00:50:21,166 --> 00:50:23,166
- Vous avez dix secondes.
- Merci.
706
00:50:23,250 --> 00:50:24,958
- Je vous explique…
- Huit.
707
00:50:25,041 --> 00:50:27,916
OK ! Allez dans "préférences système".
708
00:50:28,000 --> 00:50:30,250
Trouvez les commandes de la centrifugeuse.
709
00:50:30,333 --> 00:50:32,583
- Préférences système.
- Je peux expliquer…
710
00:50:32,666 --> 00:50:34,333
Commandes centrifugeuse.
711
00:50:35,541 --> 00:50:36,625
J'y suis.
712
00:50:37,250 --> 00:50:38,708
C'est réglé sur un.
713
00:50:38,791 --> 00:50:41,375
- Passez à …
- Passer Ă combien ? Passer Ă quoi ?
714
00:50:41,458 --> 00:50:44,000
- Vous ne deviez pas l'apprendre comme ça.
- À quoi ?
715
00:50:44,500 --> 00:50:45,458
MILO.
716
00:50:45,541 --> 00:50:47,333
Zéro ! Passez-le à zéro !
717
00:50:48,125 --> 00:50:49,125
Passe à zéro.
718
00:50:51,083 --> 00:50:52,958
S'il vous plaît, ne faites pas ça.
719
00:50:53,041 --> 00:50:55,041
[MILO] Extinction des micropropulseurs.
720
00:50:55,541 --> 00:50:58,458
[femme] Je suis désolée, Liz.
Je suis vraiment désolée.
721
00:50:58,541 --> 00:50:59,500
[bruit étouffé]
722
00:51:06,291 --> 00:51:07,375
[MILO] Alerte.
723
00:51:07,458 --> 00:51:11,666
Ă€ long terme, l'exposition Ă l'apesanteur
peut se révéler nocive pour la bio-forme.
724
00:51:13,375 --> 00:51:14,375
[femme] Liz ?
725
00:51:26,000 --> 00:51:26,833
Liz !
726
00:51:27,541 --> 00:51:28,708
Je suis oĂą ?
727
00:51:28,791 --> 00:51:32,500
Ă€ environ 65 000 km de la Terre.
728
00:51:32,583 --> 00:51:34,375
Non.
729
00:51:35,041 --> 00:51:35,958
Non.
730
00:51:39,000 --> 00:51:41,750
MILO, distance de la Terre ?
731
00:51:41,833 --> 00:51:44,416
[MILO] 68 775 km.
732
00:51:47,250 --> 00:51:48,583
C'est pas possible.
733
00:51:50,125 --> 00:51:52,375
[femme] Pardon, Liz.
Mais on manque de temps.
734
00:51:53,416 --> 00:51:56,750
Bientôt vous serez hors de portée
des satellites de communication.
735
00:52:02,500 --> 00:52:05,750
[MILO] Rotation centrifuge initiée.
G-1 initié.
736
00:52:05,833 --> 00:52:07,791
Niveau d'oxygène à 13 %.
737
00:52:08,708 --> 00:52:10,291
[femme] Liz, je vous en prie !
738
00:52:10,375 --> 00:52:13,833
On vous a plongée en hypersommeil
pour accomplir votre mission.
739
00:52:14,833 --> 00:52:16,416
Mais il y a eu un souci.
740
00:52:17,041 --> 00:52:18,958
Je ne peux pas vous ramener chez vous.
741
00:52:19,916 --> 00:52:21,500
Mais j'ai conçu le système,
742
00:52:21,583 --> 00:52:24,541
et on pourrait réussir
Ă vous replonger en hypersommeil.
743
00:52:24,625 --> 00:52:26,375
Ça vous donnerait une chance.
744
00:52:26,458 --> 00:52:27,666
S'il vous plaît.
745
00:52:27,750 --> 00:52:28,791
Quelle mission ?
746
00:52:30,083 --> 00:52:34,583
Si on peut localiser les dégâts,
dérouter les systèmes affectés…
747
00:52:34,666 --> 00:52:35,750
Quelle mission ?
748
00:52:37,458 --> 00:52:39,166
Coloniser une planète
749
00:52:39,250 --> 00:52:41,625
orbitant autour de Wolf 10-61,
750
00:52:41,708 --> 00:52:43,875
à 14 années-lumière de la Terre.
751
00:52:43,958 --> 00:52:45,875
Mais vous venez juste de partir.
752
00:52:45,958 --> 00:52:50,333
Votre transporteur HIVE n'a pas encore
enclenché sa propulsion nucléaire pulsée.
753
00:52:50,916 --> 00:52:52,208
Non.
754
00:52:54,083 --> 00:52:55,750
Liz, il faut qu'on fasse vite.
755
00:52:55,833 --> 00:52:57,500
C'est pas réel.
756
00:53:10,583 --> 00:53:12,250
C'était une opération militaire ?
757
00:53:12,875 --> 00:53:14,750
Je travaille pour la Défense ?
758
00:53:14,833 --> 00:53:16,500
Oui, vous vous souvenez ?
759
00:53:16,583 --> 00:53:17,541
Pourquoi l'armée ?
760
00:53:18,541 --> 00:53:21,583
L'humanité va s'éteindre
dans deux générations.
761
00:53:21,666 --> 00:53:23,708
Impossible de rendre ça public.
762
00:53:26,041 --> 00:53:28,250
- Il était au courant ?
- Qui ça ?
763
00:53:29,416 --> 00:53:30,958
Ce type, là … Moreau.
764
00:53:31,958 --> 00:53:34,625
Quand j'appelais Ă l'aide.
Il était gentil, mais…
765
00:53:35,666 --> 00:53:37,666
- Il me mentait, c'est ça ?
- Liz…
766
00:53:37,750 --> 00:53:39,083
Il n'avait pas le choix.
767
00:53:39,166 --> 00:53:42,083
Dès que la police a cherché
des infos vous concernant,
768
00:53:42,166 --> 00:53:43,708
le ministère s'en est mêlé.
769
00:53:44,583 --> 00:53:48,083
Tout ce qui a été dit ensuite,
c'est ce qu'ils ont choisi de vous dire.
770
00:53:48,166 --> 00:53:51,625
Mais pourquoi, si je faisais
partie intégrante du projet ?
771
00:53:52,125 --> 00:53:53,958
Pourquoi ne pas me dire la vérité ?
772
00:53:54,541 --> 00:53:56,041
Le brouillard mémoriel.
773
00:53:56,125 --> 00:53:58,333
Impossible d'anticiper votre réaction
774
00:53:58,416 --> 00:54:00,958
ni les souvenirs
qui vous reviendraient en premier.
775
00:54:01,458 --> 00:54:02,708
Vous ĂŞtes une menace.
776
00:54:03,375 --> 00:54:06,000
Parlez Ă la mauvaise personne
et tout devient public.
777
00:54:06,500 --> 00:54:07,750
Panique généralisée.
778
00:54:08,375 --> 00:54:09,250
Chaos.
779
00:54:09,875 --> 00:54:11,333
Le risque était trop gros.
780
00:54:11,416 --> 00:54:13,000
Je croyais que c'était lui.
781
00:54:13,833 --> 00:54:15,291
Qu'il me séquestrait.
782
00:54:17,458 --> 00:54:19,541
Il m'a dit que Léo n'existait pas.
783
00:54:19,625 --> 00:54:20,458
Liz.
784
00:54:21,291 --> 00:54:23,541
Tout… Je dis bien tout,
785
00:54:23,625 --> 00:54:27,208
du moment oĂą ils se sont rendu compte
que vous aviez repris conscience,
786
00:54:27,291 --> 00:54:29,375
n'a eu d'autre but que de s'assurer
787
00:54:29,458 --> 00:54:31,458
que vous ne retrouviez pas la mémoire.
788
00:54:33,416 --> 00:54:35,208
Il essayait de gagner du temps.
789
00:54:37,208 --> 00:54:38,458
Il attendait que…
790
00:54:39,166 --> 00:54:40,958
que je sois à court d'oxygène.
791
00:54:57,500 --> 00:54:58,583
Léo était réel…
792
00:55:00,916 --> 00:55:01,958
et il est mort ?
793
00:55:02,833 --> 00:55:03,708
Oui.
794
00:55:09,583 --> 00:55:11,375
[alarme]
795
00:55:14,000 --> 00:55:15,875
Douze pour cent !
796
00:55:15,958 --> 00:55:17,750
On n'a presque plus de temps.
797
00:55:20,958 --> 00:55:22,583
Qu'est-ce qui lui est arrivé ?
798
00:55:23,250 --> 00:55:24,208
Il était malade.
799
00:55:25,666 --> 00:55:26,875
Léo est tombé malade,
800
00:55:26,958 --> 00:55:29,750
comme des millions d'autres gens,
décimés par le virus.
801
00:55:36,375 --> 00:55:37,291
Liz ?
802
00:55:41,875 --> 00:55:43,541
[Liz] Non, ça colle pas.
803
00:55:44,333 --> 00:55:46,375
J'ai disparu il y a trois jours.
804
00:55:47,041 --> 00:55:50,041
Vous ĂŞtes en hypersommeil
depuis bien plus longtemps que ça.
805
00:55:53,166 --> 00:55:54,250
Combien de temps ?
806
00:55:57,041 --> 00:55:58,000
Combien de temps ?
807
00:55:59,416 --> 00:56:00,333
Douze ans.
808
00:56:05,500 --> 00:56:07,291
Je suis vraiment désolée, Liz.
809
00:56:08,416 --> 00:56:10,416
Vous gaspillez temps et oxygène.
810
00:56:10,500 --> 00:56:13,041
Et dans dix minutes,
vous serez hors de portée.
811
00:56:13,125 --> 00:56:14,875
On ne pourra plus communiquer.
812
00:56:14,958 --> 00:56:16,458
Ou vous mourez toute seule
813
00:56:16,541 --> 00:56:19,791
ou vous m'aidez à régler le problème
et vous donner une chance.
814
00:56:19,875 --> 00:56:22,083
- Je sais ce que je choisirais.
- OK.
815
00:56:25,791 --> 00:56:27,041
On commence par quoi ?
816
00:56:28,541 --> 00:56:31,666
D'abord, on doit comprendre
pourquoi vous avez été réveillée.
817
00:56:32,333 --> 00:56:34,583
MILO, pourquoi la bio-forme
a été réveillée ?
818
00:56:35,250 --> 00:56:39,625
[MILO] Surchauffe du processeur 3-54
suite à la perte des réserves d'oxygène.
819
00:56:39,708 --> 00:56:41,208
Ă€ quoi servait ce processeur ?
820
00:56:41,291 --> 00:56:45,375
[MILO] Le processeur 3-54 suit et stimule
l'activité cérébrale du sujet
821
00:56:45,458 --> 00:56:47,166
pour éviter l'atrophie cellulaire.
822
00:56:47,250 --> 00:56:50,833
L'atrophie du cerveau, vous entendez ?
On peut éviter, ça m'arrangerait.
823
00:56:50,916 --> 00:56:52,541
[femme] Je suis bien d'accord.
824
00:56:52,625 --> 00:56:55,666
Il faut dérouter le monitoring
de l'activité cérébrale
825
00:56:55,750 --> 00:56:59,000
sur un autre processeur dédié
Ă des fonctions non essentielles.
826
00:56:59,083 --> 00:57:02,041
MILO, liste les processeurs
aux fonctions non essentielles.
827
00:57:03,458 --> 00:57:06,708
[MILO] Toutes fonctions dévolues
au processeur 694.
828
00:57:07,708 --> 00:57:11,250
Y a un danger pour la bio-forme
si on désactive toutes ces fonctions ?
829
00:57:12,000 --> 00:57:13,875
[MILO] Zéro danger pour la bio-forme.
830
00:57:13,958 --> 00:57:15,083
Alors vas-y.
831
00:57:15,791 --> 00:57:17,541
Vas-y, désactive-les.
832
00:57:17,625 --> 00:57:19,333
Désactivation en cours.
833
00:57:19,416 --> 00:57:21,833
[arrĂŞt d'un moteur]
834
00:57:28,541 --> 00:57:29,416
MILO ?
835
00:57:30,416 --> 00:57:33,333
Déroute toutes les fonctions
du processeur 3-54
836
00:57:33,416 --> 00:57:34,916
sur le 694.
837
00:57:35,000 --> 00:57:37,708
Les données excèdent
la capacité du processeur.
838
00:57:38,333 --> 00:57:39,375
[femme] Bordel !
839
00:57:41,291 --> 00:57:42,458
Merde.
840
00:57:42,541 --> 00:57:44,250
Maintenant, qu'est-ce qu'on fait ?
841
00:57:44,333 --> 00:57:46,458
[femme] On va faire des choix difficiles.
842
00:57:46,541 --> 00:57:49,125
Désactiver des systèmes
qui n'ont pas la priorité.
843
00:57:49,208 --> 00:57:50,166
Trouvez…
844
00:57:50,250 --> 00:57:51,541
Trop tard, ils sont lĂ !
845
00:57:51,625 --> 00:57:54,250
- Écoutez, installez une dérivation.
- Ils sont lĂ ?
846
00:57:54,333 --> 00:57:55,958
Replongez-vous en hypersommeil.
847
00:57:56,041 --> 00:57:58,541
Faites-le avant que l'oxygène
n'arrive Ă 2 %,
848
00:57:58,625 --> 00:58:00,791
ou vous n'en aurez plus
pour la réanimation.
849
00:58:00,875 --> 00:58:02,875
Mais je ne saurai pas faire !
850
00:58:02,958 --> 00:58:05,166
Vous savez, vous avez toutes les réponses.
851
00:58:05,250 --> 00:58:07,458
Comprenez ce qui déclenche vos souvenirs
852
00:58:07,541 --> 00:58:09,750
et trouvez ceux dont vous avez besoin !
853
00:58:09,833 --> 00:58:11,750
Vous l'avez conçu ! Je ne saurai pas !
854
00:58:11,833 --> 00:58:12,666
[brouhaha]
855
00:58:12,750 --> 00:58:14,083
[homme] À terre !
856
00:58:14,166 --> 00:58:16,083
- AllĂ´ ?
- [homme] Immédiatement !
857
00:58:16,166 --> 00:58:18,958
- AllĂ´ ?
- [femme] Déclenchez vos souvenirs !
858
00:58:19,041 --> 00:58:21,000
- [homme] À terre !
- [femme] 2 % !
859
00:58:21,083 --> 00:58:24,000
- [femme] Trouvez Léo !
- [homme] J'ai dit Ă terre !
860
00:58:24,083 --> 00:58:25,666
[sifflement perçant]
861
00:58:25,750 --> 00:58:27,000
[MILO] Déconnexion.
862
00:58:30,291 --> 00:58:32,375
Merde ! MILO, reconnexion !
863
00:58:33,125 --> 00:58:35,500
- [message] Le numéro n'est pas attribué.
- Non.
864
00:58:35,583 --> 00:58:38,583
- Vérifiez le numéro.
- Ne me laissez pas toute seule.
865
00:58:41,416 --> 00:58:42,875
[inaudible]
866
00:58:44,875 --> 00:58:46,541
[Liz fredonne]
867
00:58:51,083 --> 00:58:53,541
OK.
868
00:58:53,625 --> 00:58:56,125
J'ai bossé sur ce truc.
869
00:58:56,833 --> 00:58:57,666
MILO,
870
00:58:57,750 --> 00:59:00,583
qui a autorisé la participation
d'Omicron 267
871
00:59:00,666 --> 00:59:01,708
Ă cette mission ?
872
00:59:02,416 --> 00:59:04,666
[MILO] Participation d'Omicron 267
873
00:59:04,750 --> 00:59:07,541
autorisée par Hansen Elizabeth, docteure.
874
00:59:08,583 --> 00:59:10,125
Bah ouais, évidemment.
875
00:59:11,125 --> 00:59:12,916
Donc c'est moi, ça.
876
00:59:13,000 --> 00:59:14,333
C'est moi…
877
00:59:14,416 --> 00:59:16,500
Y a que moi qui sais.
878
00:59:16,583 --> 00:59:19,750
"Trouver Léo", ça veut dire quoi ?
879
00:59:19,833 --> 00:59:21,625
Ça veut dire quoi ?
880
00:59:21,708 --> 00:59:23,458
[en criant] Ça veut dire quoi ?
881
00:59:25,458 --> 00:59:27,083
Ça veut dire quoi ?
882
00:59:27,666 --> 00:59:29,875
Comment je fais ?
883
00:59:30,708 --> 00:59:32,375
[MILO] Niveau d'oxygène à 11 %.
884
00:59:32,458 --> 00:59:34,166
[alarme]
885
00:59:37,666 --> 00:59:39,083
OK, réfléchis.
886
00:59:39,875 --> 00:59:42,666
MILO, montre-moi
les processeurs à basse priorité.
887
00:59:45,833 --> 00:59:46,791
OK.
888
00:59:53,625 --> 00:59:55,166
C'est trop.
889
00:59:55,250 --> 00:59:56,625
Y en a trop !
890
01:00:00,125 --> 01:00:02,000
Explique-moi la régulation cinétique.
891
01:00:02,083 --> 01:00:05,666
[MILO] La régulation cinétique
délivre de faibles impulsions électriques
892
01:00:05,750 --> 01:00:08,583
aux structures musculaires
pour prévenir l'atrophie.
893
01:00:08,666 --> 01:00:10,541
Si on les désactive, ça donne quoi ?
894
01:00:11,083 --> 01:00:13,250
Dégénération des tissus musculaires.
895
01:00:14,083 --> 01:00:16,500
C'est considéré
comme une priorité basse, ça ?
896
01:00:16,583 --> 01:00:19,250
Oui, car la bio-forme
survivrait au voyage.
897
01:00:21,541 --> 01:00:23,250
Pour mourir une fois réanimée.
898
01:00:23,333 --> 01:00:26,333
La bio-forme survivrait
entre trois heures et dix jours.
899
01:00:26,416 --> 01:00:29,458
Limite les résultats aux processus
pouvant ĂŞtre interrompus
900
01:00:29,541 --> 01:00:31,625
sans réduire l'espérance de vie.
901
01:00:33,375 --> 01:00:36,333
Aucun processus non prioritaire
ne peut ĂŞtre interrompu
902
01:00:36,416 --> 01:00:38,041
sans réduire l'espérance de vie.
903
01:00:38,916 --> 01:00:40,500
Des décisions difficiles…
904
01:00:41,333 --> 01:00:43,000
Trouver ce qui déclenche les souvenirs.
905
01:00:45,250 --> 01:00:48,000
Allez.
Si t'as un truc à dire, c'est le moment.
906
01:00:48,916 --> 01:00:49,791
[gémit]
907
01:00:56,250 --> 01:00:58,041
[musique suspense]
908
01:01:09,083 --> 01:01:10,291
[gémit de douleur]
909
01:01:22,208 --> 01:01:23,583
Je suis complètement folle.
910
01:01:30,333 --> 01:01:31,541
[MILO] Avertissement.
911
01:01:31,625 --> 01:01:35,041
Tout acte de dégradation volontaire
envers une unité Cryosalide
912
01:01:35,125 --> 01:01:38,166
est un délit fédéral européen
passible de dix ans de prison.
913
01:01:38,250 --> 01:01:39,708
Vas-y, électrocute-moi.
914
01:01:40,958 --> 01:01:41,791
[crie]
915
01:01:50,041 --> 01:01:52,041
[musique suspense]
916
01:02:01,416 --> 01:02:02,666
[MILO] Avertissement.
917
01:02:03,875 --> 01:02:05,291
Avertissement.
918
01:02:32,000 --> 01:02:33,125
Avertissement.
919
01:02:39,958 --> 01:02:41,083
Avertissement.
920
01:02:41,791 --> 01:02:42,833
[crie de douleur]
921
01:02:46,208 --> 01:02:47,708
[Léo] On se retrouvera.
922
01:02:48,666 --> 01:02:50,250
On se retrouvera.
923
01:03:09,666 --> 01:03:11,333
Le voilà , notre système d'entrée.
924
01:03:22,833 --> 01:03:23,666
[Liz] MILO,
925
01:03:24,250 --> 01:03:26,291
cherche une Alice Hansen Ă Paris.
926
01:03:26,375 --> 01:03:29,083
- [MILO] Un résultat.
- Appelle ce contact.
927
01:03:29,666 --> 01:03:31,000
Aucun réseau détecté.
928
01:03:31,083 --> 01:03:32,791
Amplifie la transmission.
929
01:03:34,375 --> 01:03:37,333
Transmission amplifiée.
Tentative de connexion.
930
01:03:39,916 --> 01:03:41,916
[tonalité]
931
01:03:48,833 --> 01:03:49,708
[Alice] AllĂ´ ?
932
01:03:54,000 --> 01:03:54,875
Maman ?
933
01:03:56,416 --> 01:03:57,666
Ma chérie ?
934
01:03:58,458 --> 01:03:59,833
C'est toi ?
935
01:04:01,041 --> 01:04:02,291
Qu'est-ce qui ne va pas ?
936
01:04:03,125 --> 01:04:04,125
[Liz] Je crois que…
937
01:04:05,833 --> 01:04:06,875
[Alice] Quoi ?
938
01:04:07,500 --> 01:04:09,333
- [parasites]
- Je t'entends Ă peine.
939
01:04:11,291 --> 01:04:13,291
J'avais juste envie d'entendre ta voix.
940
01:04:14,708 --> 01:04:18,208
Liz, mon cœur, qu'est-ce qui se passe ?
941
01:04:22,250 --> 01:04:24,125
Je crois que personne ne viendra.
942
01:04:26,708 --> 01:04:28,541
Qui ne va pas venir ?
943
01:04:29,416 --> 01:04:30,333
Tout va…
944
01:04:30,416 --> 01:04:32,041
[parasites]
945
01:04:32,916 --> 01:04:35,500
J'ai essayé de le trouver,
je sais plus oĂą chercher.
946
01:04:36,000 --> 01:04:38,125
Je suis censée savoir mais je ne sais pas.
947
01:04:38,625 --> 01:04:42,083
Pourquoi tu n'es pas venue me voir,
dimanche ?
948
01:04:42,166 --> 01:04:46,916
Ce n'est pas bon pour toi
d'ĂŞtre toute seule dans cette maison.
949
01:04:47,500 --> 01:04:49,208
Je vais venir te voir.
950
01:04:49,833 --> 01:04:52,250
Non, mieux encore ! Toi, viens.
951
01:04:53,041 --> 01:04:55,291
Passe un peu de temps avec moi.
952
01:04:56,208 --> 01:04:57,916
Il ne veut pas me dire quoi faire.
953
01:04:59,208 --> 01:05:00,583
Tu es en voiture ?
954
01:05:01,458 --> 01:05:03,500
J'entends presque rien.
955
01:05:03,583 --> 01:05:04,583
Non, je…
956
01:05:05,916 --> 01:05:07,166
Je suis dans…
957
01:05:09,416 --> 01:05:10,458
Quoi ?
958
01:05:10,541 --> 01:05:13,500
Tu ne devrais pas parler en conduisant.
959
01:05:17,458 --> 01:05:18,583
Je suis dans…
960
01:05:19,541 --> 01:05:20,500
Tu es lĂ ?
961
01:05:21,458 --> 01:05:22,458
Liz ?
962
01:05:22,541 --> 01:05:23,875
Je t'aime, maman.
963
01:05:26,291 --> 01:05:29,208
Je ne peux pas entendre ce que tu me dis.
964
01:05:30,750 --> 01:05:32,750
[en sanglotant] Je disais : "Je t'aime."
965
01:05:33,500 --> 01:05:35,500
[parasites]
966
01:05:37,000 --> 01:05:38,083
[sanglote]
967
01:05:41,041 --> 01:05:42,666
[MILO] Aucun réseau détecté.
968
01:05:47,833 --> 01:05:50,458
Alerte, niveau d'oxygène à 6 %.
969
01:05:51,375 --> 01:05:52,958
[alarme]
970
01:06:11,416 --> 01:06:12,375
MILO,
971
01:06:13,083 --> 01:06:16,666
combien Omicron 267 vivra-t-elle
une fois l'oxygène consommé ?
972
01:06:16,750 --> 01:06:21,291
Omicron 267 vivra approximativement
trois minutes une fois l'oxygène consommé.
973
01:06:25,791 --> 01:06:27,750
[bruits étouffés]
974
01:06:28,833 --> 01:06:29,958
[Liz] C'est quoi ça ?
975
01:06:39,416 --> 01:06:44,125
Combien de temps Omicron 267 vivra-t-elle
durant une décompression dans l'espace ?
976
01:06:44,208 --> 01:06:47,750
On estime que le sujet devrait
garder conscience de neuf Ă 11 secondes,
977
01:06:47,833 --> 01:06:50,458
durant lesquelles
une douleur extrême est éprouvée.
978
01:06:57,500 --> 01:06:59,541
[alarme]
979
01:06:59,625 --> 01:07:01,541
Niveau d'oxygène à 5 %.
980
01:07:05,666 --> 01:07:07,125
MILO, déverrouillage.
981
01:07:07,625 --> 01:07:11,083
Il est déconseillé de procéder
au déverrouillage actuellement.
982
01:07:11,708 --> 01:07:13,750
Transfert de contrôle et déverrouillage.
983
01:07:13,833 --> 01:07:16,708
Séquence de transfert du contrôle initiée.
984
01:07:17,583 --> 01:07:18,458
Saisir le code.
985
01:07:19,958 --> 01:07:22,291
Majuscule N, M, 347.
986
01:07:25,625 --> 01:07:27,041
Minuscule, c, d, a.
987
01:07:30,250 --> 01:07:31,708
À très vite, Léo.
988
01:07:32,333 --> 01:07:34,375
Procédure de déverrouillage initiée.
989
01:07:35,958 --> 01:07:37,708
Décompression dans cinq…
990
01:07:38,791 --> 01:07:39,958
Quatre…
991
01:07:41,708 --> 01:07:42,708
Trois…
992
01:07:43,666 --> 01:07:44,625
Deux…
993
01:07:46,125 --> 01:07:47,125
Un…
994
01:07:47,208 --> 01:07:49,125
Abandon du déverrouillage.
995
01:07:49,208 --> 01:07:51,625
- Déverrouillage abandonné.
- Trouve Léo !
996
01:07:51,708 --> 01:07:52,541
MILO,
997
01:07:53,666 --> 01:07:55,541
combien y a-t-il d'unités Omicron ?
998
01:07:55,625 --> 01:07:57,875
Il y a 10 000 unités Omicron.
999
01:08:00,916 --> 01:08:02,250
Où sont-elles localisées ?
1000
01:08:03,458 --> 01:08:06,291
Impossible de déterminer
la localisation des unités.
1001
01:08:06,375 --> 01:08:08,000
Précisez les variables.
1002
01:08:08,083 --> 01:08:09,750
[alarme continue]
1003
01:08:09,833 --> 01:08:12,916
Par rapport Ă Omicron 267.
Tu peux m'éteindre cette alarme ?
1004
01:08:13,416 --> 01:08:18,291
Toutes les unités sont situées
dans un rayon de 53 mètres d'Omicron 267.
1005
01:08:18,375 --> 01:08:19,791
Je peux avoir un visuel ?
1006
01:08:20,791 --> 01:08:22,625
Visuel déjà établi.
1007
01:08:22,708 --> 01:08:24,708
Je veux un visuel des autres unités.
1008
01:08:25,875 --> 01:08:28,833
Visuel des unités cryogéniques
déjà établi.
1009
01:08:29,625 --> 01:08:31,333
MILO, je ne vois rien, lĂ .
1010
01:08:31,958 --> 01:08:34,458
Capacité humaine de visualisation entravée
1011
01:08:34,541 --> 01:08:36,500
par filtration photochromique des UV.
1012
01:08:38,166 --> 01:08:39,750
Désactiver filtration.
1013
01:08:40,416 --> 01:08:41,416
[crie]
1014
01:08:54,291 --> 01:08:56,291
[musique céleste]
1015
01:10:58,625 --> 01:11:00,875
[MILO] Une exposition prolongée
aux rayons UV
1016
01:11:00,958 --> 01:11:02,458
peut endommager la bio-forme.
1017
01:11:03,166 --> 01:11:04,500
Filtration activée.
1018
01:11:13,375 --> 01:11:15,708
Combien d'unitĂ©sÂ
sont encore opérationnelles ?
1019
01:11:16,291 --> 01:11:19,666
9 567 sont pleinement opérationnelles,
1020
01:11:19,750 --> 01:11:21,791
433 ont été perdues.
1021
01:11:22,583 --> 01:11:24,875
Cette unité-ci
est considérée comme perdue ?
1022
01:11:26,083 --> 01:11:29,125
Omicron 267, statut : perdu.
1023
01:11:34,125 --> 01:11:35,916
Combien d'unités sont réveillées ?
1024
01:11:36,000 --> 01:11:37,916
Je ne comprends pas la question.
1025
01:11:38,000 --> 01:11:41,250
Combien sont réveillées, fumier ?
Combien attendent la mort ?
1026
01:11:41,333 --> 01:11:43,250
Je ne comprends pas la question.
1027
01:11:43,333 --> 01:11:45,625
Combien vous en avez piégé, torturé ?
1028
01:11:45,708 --> 01:11:47,333
Je ne comprends pas la question.
1029
01:11:47,416 --> 01:11:51,083
MILO, combien de bio-formes
sont ranimées dans des unités perdues ?
1030
01:11:51,916 --> 01:11:54,416
Une : Omicron 267.
1031
01:11:58,541 --> 01:11:59,416
Et les autres ?
1032
01:11:59,500 --> 01:12:04,000
Ont expiré durant la collision
avec l'astéroïde X375.
1033
01:12:06,875 --> 01:12:08,250
Est-ce que Léo est à bord ?
1034
01:12:09,000 --> 01:12:10,750
Je ne comprends pas le terme "Léo".
1035
01:12:10,833 --> 01:12:13,000
Tu peux me montrer
l'intérieur des unités ?
1036
01:12:14,375 --> 01:12:15,708
- Affirmatif.
- Vas-y.
1037
01:12:24,958 --> 01:12:26,250
[soupire] Euh…
1038
01:12:26,833 --> 01:12:28,833
Limite la recherche aux hommes.
1039
01:12:30,291 --> 01:12:31,541
Non, c'est trop…
1040
01:12:35,791 --> 01:12:36,625
Alerte.
1041
01:12:37,166 --> 01:12:39,125
Niveau d'oxygène à 4 %.
1042
01:12:39,208 --> 01:12:41,000
J'ai pas le temps pour ça !
1043
01:12:43,458 --> 01:12:44,375
Dix-sept.
1044
01:12:45,958 --> 01:12:46,916
[Liz] Dix-sept.
1045
01:12:48,916 --> 01:12:49,750
Dix-sept.
1046
01:12:49,833 --> 01:12:50,791
Dix-sept.
1047
01:12:53,375 --> 01:12:54,583
C'est pas ça.
1048
01:12:56,916 --> 01:12:58,000
Deux, six, sept.
1049
01:13:02,458 --> 01:13:04,375
MILO !
1050
01:13:04,458 --> 01:13:06,625
L'unité 42 est encore opérationnelle ?
1051
01:13:07,958 --> 01:13:10,625
Unité 42 pleinement opérationnelle.
1052
01:13:13,333 --> 01:13:15,208
Tu peux me montrer la bio-forme ?
1053
01:13:21,083 --> 01:13:23,166
Est-ce que tu peux découvrir son visage ?
1054
01:13:24,791 --> 01:13:27,708
Omicron 42 est enveloppé
dans le cocon organique
1055
01:13:27,791 --> 01:13:29,333
à des fins de préservation.
1056
01:13:29,833 --> 01:13:32,375
Tu peux lui enlever
sans endommager la bio-forme ?
1057
01:13:32,458 --> 01:13:34,750
Le cocon est auto-régénérant.
1058
01:13:35,791 --> 01:13:37,208
Alors ouvre-le
1059
01:13:37,291 --> 01:13:39,083
et montre-moi son visage.
1060
01:13:55,791 --> 01:13:56,875
T'es vivant.
1061
01:13:59,541 --> 01:14:00,625
T'es vivant.
1062
01:14:08,333 --> 01:14:09,166
Des menteurs.
1063
01:14:10,208 --> 01:14:11,625
Tous des menteurs.
1064
01:14:19,583 --> 01:14:21,041
Elle est oĂą, sa cicatrice ?
1065
01:14:21,541 --> 01:14:22,916
Pourquoi il a pas…
1066
01:14:23,416 --> 01:14:24,250
Pourquoi…
1067
01:14:24,833 --> 01:14:26,083
Pourquoi y a plus de…
1068
01:14:26,750 --> 01:14:28,125
C'est pas possible.
1069
01:14:31,291 --> 01:14:32,125
MILO.
1070
01:14:34,375 --> 01:14:37,083
MILO, refais une recherche
sur Elizabeth Hansen.
1071
01:14:39,041 --> 01:14:42,000
Il y a 1 292 articles universitaires,
dont…
1072
01:14:42,083 --> 01:14:44,041
Des vidéos. Montre-moi des vidéos.
1073
01:14:54,041 --> 01:14:55,958
Le transfert mémoriel…
1074
01:14:57,583 --> 01:14:58,791
Lance la vidéo.
1075
01:14:59,375 --> 01:15:02,958
De nombreuses tentatives
de transfert mémoriel ont eu lieu.
1076
01:15:03,041 --> 01:15:05,166
Mais la communauté scientifique
1077
01:15:05,250 --> 01:15:07,958
a renoncé à poursuivre ses tentatives,
1078
01:15:08,041 --> 01:15:10,333
le consensus général étant
1079
01:15:10,416 --> 01:15:12,541
que le transfert mémoriel
était impossible.
1080
01:15:13,500 --> 01:15:15,083
Moi, ça ne m'a pas arrêtée.
1081
01:15:15,166 --> 01:15:19,500
J'ai développé un transfert
de personnalité offensive chez le rat.
1082
01:15:20,125 --> 01:15:24,541
Cette nouvelle approche
a fourni le cadre nécessaire au succès.
1083
01:15:24,625 --> 01:15:25,750
Les émotions,
1084
01:15:25,833 --> 01:15:29,041
comme il s'agit de poussées chimiques
ayant eu lieu dans le corps
1085
01:15:29,125 --> 01:15:31,916
en réaction à des expériences,
1086
01:15:32,000 --> 01:15:35,666
sont codées sous forme
de mémoire musculaire.
1087
01:15:35,750 --> 01:15:38,541
Un peu comme l'eau enregistre la taille,
1088
01:15:38,625 --> 01:15:42,000
la forme et la vitesse
d'un caillou qui tombe
1089
01:15:42,083 --> 01:15:44,333
sous la forme d'ondulations.
1090
01:15:44,416 --> 01:15:47,208
En stimulant les muscles originaux
1091
01:15:47,291 --> 01:15:49,375
pour aviver les souvenirs,
1092
01:15:49,458 --> 01:15:52,958
les ondulations ont été enregistrées
sur un polymère liquide,
1093
01:15:53,958 --> 01:15:55,250
puis archivées.
1094
01:15:55,333 --> 01:15:58,625
Ainsi, on transforme
les données en expérience
1095
01:15:58,708 --> 01:16:01,750
et on rend la reproduction identique…
1096
01:16:03,041 --> 01:16:04,208
Ă l'original.
1097
01:16:05,250 --> 01:16:07,458
Jusqu'Ă son moindre souvenir.
1098
01:16:08,708 --> 01:16:09,666
Et notre rat,
1099
01:16:10,333 --> 01:16:13,375
bien que n'ayant jamais
exploré ce labyrinthe…
1100
01:16:14,500 --> 01:16:17,875
- C'est pas possible.
- en connaît déjà la sortie.
1101
01:16:26,625 --> 01:16:29,375
MILO, quel âge a Omicron 267 ?
1102
01:16:30,291 --> 01:16:32,291
[MILO] Omicron 267 a 12 ans,
1103
01:16:32,375 --> 01:16:35,833
42 jours, 17 heures et 56 minutes.
1104
01:16:40,500 --> 01:16:42,583
Tu peux repasser
la dernière transmission ?
1105
01:16:44,000 --> 01:16:45,416
- [Alice] AllĂ´ ?
- Non.
1106
01:16:45,916 --> 01:16:47,458
Non, pas celle-lĂ .
1107
01:16:48,250 --> 01:16:49,125
Celle d'avant.
1108
01:16:50,125 --> 01:16:51,500
[femme] Je peux vous aider.
1109
01:16:51,583 --> 01:16:54,541
Je suis la seule Ă pouvoir vous aider
au point oĂą vous en ĂŞtes, Liz.
1110
01:16:55,041 --> 01:16:56,875
[Liz] Je ne vous ai pas dit mon nom.
1111
01:16:56,958 --> 01:17:00,083
[femme] J'ai su qui vous étiez
dès que j'ai entendu votre voix,
1112
01:17:00,166 --> 01:17:01,791
je ne pouvais pas y croire.
1113
01:17:01,875 --> 01:17:02,708
[Liz] Stop.
1114
01:17:03,291 --> 01:17:06,458
Tu peux faire une reconnaissance vocale
de la personne qui m'a appelée ?
1115
01:17:08,000 --> 01:17:09,916
[MILO] Reconnaissance vocale en cours.
1116
01:17:10,833 --> 01:17:14,000
Appel émanant
de Hansen Elizabeth, docteure,
1117
01:17:14,083 --> 01:17:17,333
née le 3 janvier 2003
à Stockholm, en Suède.
1118
01:17:24,416 --> 01:17:25,458
[Liz] Je suis toi.
1119
01:17:27,208 --> 01:17:28,583
Je suis toi dans une boîte.
1120
01:17:30,041 --> 01:17:30,875
MILO.
1121
01:17:37,291 --> 01:17:39,291
C'est quoi, Omicron 267 ?
1122
01:17:40,041 --> 01:17:43,875
Les Omicrons sont des reproductions
génétiques humaines non-contaminées
1123
01:17:44,375 --> 01:17:47,958
conçues pour propager
la race humaine sur Wolf 10-61c.
1124
01:17:56,041 --> 01:17:56,916
Je suis un clone.
1125
01:18:01,666 --> 01:18:03,708
Je suis un putain de clone.
1126
01:18:03,791 --> 01:18:05,791
[en criant] Je suis un putain de clone !
1127
01:18:08,750 --> 01:18:10,375
[en criant] J'ai jamais été
1128
01:18:10,958 --> 01:18:13,041
hors de cette boîte !
1129
01:18:13,125 --> 01:18:14,541
Je suis jetable !
1130
01:18:15,500 --> 01:18:17,333
Je suis un déchet spatial !
1131
01:18:18,000 --> 01:18:20,000
[hurle]
1132
01:18:25,791 --> 01:18:27,875
Je veux pas mourir !
1133
01:18:30,250 --> 01:18:31,708
[sanglots et cris]
1134
01:18:37,333 --> 01:18:39,333
[coups contre le caisson]
1135
01:18:41,625 --> 01:18:43,083
Pourquoi tu m'as fait ça ?
1136
01:18:44,208 --> 01:18:46,208
[musique tragique]
1137
01:18:56,500 --> 01:18:59,125
[MILO] Niveau d'oxygène
approchant du seuil critique.
1138
01:18:59,208 --> 01:19:00,916
[alarme]
1139
01:19:04,583 --> 01:19:06,083
MILO, enregistre un message
1140
01:19:06,708 --> 01:19:08,333
pour Omicron 42.
1141
01:19:09,666 --> 01:19:11,541
[MILO] Enregistrement activé.
1142
01:19:12,708 --> 01:19:13,583
Léo.
1143
01:19:15,708 --> 01:19:18,333
Si tu as ce message,
c'est que tu y es arrivé et que…
1144
01:19:21,458 --> 01:19:23,125
j'ai manqué de temps.
1145
01:19:25,541 --> 01:19:29,291
J'ai le souvenir d'une vie avec toi,
je connais ton rire, ton odeur…
1146
01:19:32,750 --> 01:19:34,833
Je me souviens qu'on voulait des enfants…
1147
01:19:37,791 --> 01:19:40,000
mais que ça n'était pas raisonnable.
1148
01:19:42,625 --> 01:19:44,208
Mais c'est fou, parce que…
1149
01:19:44,291 --> 01:19:46,291
je le sens le manque dans mon ventre.
1150
01:19:47,791 --> 01:19:49,208
Et c'est absurde !
1151
01:19:50,583 --> 01:19:52,083
Parce qu'on ne se connaît pas.
1152
01:19:54,000 --> 01:19:55,000
Je t'ai jamais…
1153
01:19:55,625 --> 01:19:57,625
Je t'ai jamais touché, je t'ai jamais…
1154
01:19:58,416 --> 01:19:59,541
respiré…
1155
01:20:03,333 --> 01:20:05,916
Je connais notre vie par cœur
sans l'avoir vécue.
1156
01:20:08,458 --> 01:20:09,625
Enfin, cette vie…
1157
01:20:11,041 --> 01:20:12,833
Cette vie de…
1158
01:20:14,083 --> 01:20:16,583
- Mon réveil remonte à quand ?
- [MILO] 102 minutes.
1159
01:20:16,666 --> 01:20:19,250
Ouais, cette vie de 102 minutes.
1160
01:20:21,625 --> 01:20:22,583
[soupire]
1161
01:20:24,250 --> 01:20:25,583
Bon, je vais partir, et…
1162
01:20:27,833 --> 01:20:28,666
Sois heureux.
1163
01:20:33,458 --> 01:20:34,458
J'ai juste envie de…
1164
01:20:37,166 --> 01:20:38,291
J'ai juste envie de…
1165
01:20:40,875 --> 01:20:41,916
J'ai envie de vivre.
1166
01:20:43,375 --> 01:20:47,708
J'ai envie de vivre.
1167
01:20:49,833 --> 01:20:51,041
MILO !
1168
01:20:51,125 --> 01:20:53,708
MILO, remontre-moi
ces processeurs à basse priorité.
1169
01:20:55,125 --> 01:20:58,708
Désolée, mais… Je suis peut-être
génétiquement conçue pour t'aimer,
1170
01:20:59,208 --> 01:21:02,666
mais je te connais pas, en fait.
On ira boire un verre quand…
1171
01:21:03,833 --> 01:21:05,208
Quand je m'en serai sortie.
1172
01:21:05,291 --> 01:21:07,625
[MILO] Alerte. Niveau d'oxygène à 3 %.
1173
01:21:07,708 --> 01:21:09,458
- C'est quoi ?
- Interruption.
1174
01:21:09,541 --> 01:21:10,875
Qu'est-ce que ça veut dire ?Â
1175
01:21:11,791 --> 01:21:12,750
Ça veut dire quoi ?
1176
01:21:12,833 --> 01:21:15,458
Chances de survie en deçĂ
des paramètres acceptables.
1177
01:21:16,458 --> 01:21:18,291
PEC initié.
1178
01:21:18,375 --> 01:21:20,833
- Une minute avant administration.
- PEC ?
1179
01:21:20,916 --> 01:21:22,750
Protocole d'euthanasie charitable.
1180
01:21:22,833 --> 01:21:24,208
- Quoi ?
- Cinquante-huit.
1181
01:21:24,291 --> 01:21:25,750
- Ignore !
- Cinquante-sept…
1182
01:21:25,833 --> 01:21:28,250
- Impossible d'ignorer commande PEC.
- Ignore !
1183
01:21:28,333 --> 01:21:29,541
Cinquante-quatre…
1184
01:21:29,625 --> 01:21:30,708
Cinquante-trois…
1185
01:21:30,791 --> 01:21:31,833
Cinquante-deux…
1186
01:21:31,916 --> 01:21:34,458
- Administration comment ?
- Par intraveineuse.
1187
01:21:34,541 --> 01:21:36,416
Quarante-neuf, quarante-huit…
1188
01:21:36,500 --> 01:21:39,791
- Elle est déconnectée !
- Unité secondaire opérationnelle.
1189
01:21:39,875 --> 01:21:42,291
Quarante-cinq,
quarante-quatre, quarante-trois…
1190
01:21:42,375 --> 01:21:44,791
- Quarante-deux…
- Dégage la ceinture abdominale.
1191
01:21:44,875 --> 01:21:45,875
Commande inconnue.
1192
01:21:45,958 --> 01:21:48,333
- Dégage le harnais.
- Commande inconnue.
1193
01:21:48,416 --> 01:21:51,291
- Dégage la ceinture de sécurité.
- Commande inconnue.
1194
01:21:51,375 --> 01:21:52,708
- Trente-cinq…
- [Liz] Merde.
1195
01:21:52,791 --> 01:21:53,833
Trente-quatre…
1196
01:21:53,916 --> 01:21:56,625
- Retire l'anneau ombilical !
- Trente-trois…
1197
01:21:56,708 --> 01:21:58,875
Trente-et-un… Dégagement.
1198
01:21:58,958 --> 01:22:00,208
Vingt-neuf…
1199
01:22:00,291 --> 01:22:01,458
Vingt-huit…
1200
01:22:01,541 --> 01:22:02,791
Vingt-sept…
1201
01:22:02,875 --> 01:22:04,291
Vingt-six…
1202
01:22:04,375 --> 01:22:05,250
Vingt-cinq…
1203
01:22:05,333 --> 01:22:07,500
- Pourquoi ça continue ?
- Vingt-trois…
1204
01:22:07,583 --> 01:22:09,041
Vingt-deux…
1205
01:22:09,125 --> 01:22:10,375
Vingt-et-un…
1206
01:22:10,458 --> 01:22:11,666
Vingt…
1207
01:22:11,750 --> 01:22:12,916
Dix-neuf…
1208
01:22:13,000 --> 01:22:14,166
Dix-huit…
1209
01:22:14,250 --> 01:22:15,166
Dix-sept…
1210
01:22:15,250 --> 01:22:16,291
Seize…
1211
01:22:16,375 --> 01:22:17,625
Quinze…
1212
01:22:17,708 --> 01:22:19,125
Quatorze…
1213
01:22:19,208 --> 01:22:20,833
Treize…
1214
01:22:20,916 --> 01:22:21,791
Douze…
1215
01:22:21,875 --> 01:22:22,875
Onze…
1216
01:22:22,958 --> 01:22:24,250
Dix…
1217
01:22:24,333 --> 01:22:25,333
Neuf…
1218
01:22:25,416 --> 01:22:26,541
- [Liz crie]
- Huit…
1219
01:22:26,625 --> 01:22:27,916
Sept…
1220
01:22:28,000 --> 01:22:29,041
Six…
1221
01:22:29,125 --> 01:22:30,250
Cinq…
1222
01:22:30,333 --> 01:22:31,458
Quatre…
1223
01:22:31,583 --> 01:22:32,625
Trois…
1224
01:22:32,708 --> 01:22:33,708
Deux…
1225
01:22:33,833 --> 01:22:35,125
Un…
1226
01:22:35,208 --> 01:22:36,958
PEC administré.
1227
01:22:37,041 --> 01:22:38,500
[rit de soulagement]
1228
01:22:38,583 --> 01:22:40,583
[alarme]
1229
01:22:42,291 --> 01:22:43,458
[arrĂŞt de l'alarme]
1230
01:22:44,375 --> 01:22:45,916
[Milo] Rythme cardiaque élevé.
1231
01:22:46,666 --> 01:22:48,250
Aimeriez-vous un sédatif ?
1232
01:22:51,291 --> 01:22:53,625
T'as besoin de mon autorisation
pour un sédatif
1233
01:22:53,708 --> 01:22:55,416
mais pas pour une injection mortelle ?
1234
01:22:56,458 --> 01:22:58,875
- T'enregistres toujours le message ?
- Oui.
1235
01:22:58,958 --> 01:23:02,625
J'enregistre toujours un message
pour Omicron 42.
1236
01:23:02,708 --> 01:23:05,875
T'entends, Léo,
ce que je suis obligée de me coltiner ?
1237
01:23:07,583 --> 01:23:08,458
MILO,
1238
01:23:09,583 --> 01:23:11,208
quel processeur
1239
01:23:11,291 --> 01:23:14,000
contrĂ´le les protocoles d'euthanasie ?
1240
01:23:15,458 --> 01:23:17,833
Le processeur 67-526
1241
01:23:17,916 --> 01:23:20,125
est dévolu
à tous les scénarios catastrophes.
1242
01:23:20,208 --> 01:23:22,083
Les scénarios où t'es censé me tuer ?
1243
01:23:22,583 --> 01:23:24,208
- Oui.
- Désactive-le.
1244
01:23:24,708 --> 01:23:26,958
La désactivation
des scénarios catastrophes
1245
01:23:27,041 --> 01:23:29,250
va Ă l'encontre
de l'arrêté des Nations unies
1246
01:23:29,333 --> 01:23:31,541
relatif à l'éthique
des pratiques médicales.
1247
01:23:31,625 --> 01:23:34,208
Autrement dit, si on désactive…
1248
01:23:34,291 --> 01:23:35,875
tu pourras pas me tuer,
1249
01:23:35,958 --> 01:23:37,208
mĂŞme si je t'en supplie ?
1250
01:23:37,791 --> 01:23:39,083
Affirmatif.
1251
01:23:42,625 --> 01:23:43,708
OK.
1252
01:23:43,791 --> 01:23:45,041
Désactive-les.
1253
01:23:46,291 --> 01:23:50,125
Et redirige toutes les fonctions restantes
du processeur 3-54.
1254
01:23:50,875 --> 01:23:53,333
Désactivation des scénarios catastrophes.
1255
01:23:54,625 --> 01:23:55,791
[bip d'ordinateur]
1256
01:23:56,875 --> 01:24:00,958
Toutes les fonctions du processeur 3-54
sont maintenant réaffectées.
1257
01:24:06,166 --> 01:24:10,375
Lance le protocole de retour
en hypersommeil de la bio-forme.
1258
01:24:12,208 --> 01:24:15,666
Exécution impossible :
bio-forme déconnectée.
1259
01:24:18,125 --> 01:24:20,625
Assistance intraveineuse débranchée.
1260
01:24:20,708 --> 01:24:22,708
Anneau médicalisé ombilical débranché.
1261
01:24:22,791 --> 01:24:25,375
Activité cérébrale débranchée.
1262
01:24:28,958 --> 01:24:30,291
OK.
1263
01:24:30,375 --> 01:24:32,375
OK. Pense au truc le plus facile.
1264
01:24:33,000 --> 01:24:35,125
La bio-forme a besoin de deux perfusions ?
1265
01:24:35,208 --> 01:24:37,500
Affirmatif. P1 pour les nutriments,
1266
01:24:37,583 --> 01:24:39,875
P2 pour la gestion de l'hypersommeil.
1267
01:24:39,958 --> 01:24:41,708
Niveau d'oxygène critique.
1268
01:24:43,416 --> 01:24:45,416
[musique angoissante]Â
1269
01:24:57,625 --> 01:24:58,958
[gémit d'effroi]
1270
01:24:59,041 --> 01:25:00,291
[couinements]
1271
01:25:05,833 --> 01:25:07,541
C'est dans ma tĂŞte.
1272
01:25:08,291 --> 01:25:10,541
C'est pas réel.
1273
01:25:10,625 --> 01:25:12,458
C'est pas rĂ©el, c'est dans ma tĂŞte.Â
1274
01:25:14,791 --> 01:25:16,291
[en criant] C'était pas moi !
1275
01:25:16,375 --> 01:25:18,125
C'était pas moi.
1276
01:25:19,083 --> 01:25:20,291
Je vous ai pas clonés !
1277
01:25:21,958 --> 01:25:23,416
- [silence]
- Pas de rats.
1278
01:25:37,375 --> 01:25:39,416
[MILO] Niveau d'oxygène à 2 %.
1279
01:25:42,625 --> 01:25:45,041
[musique suspense]
1280
01:25:47,041 --> 01:25:49,041
[Liz halète]
1281
01:25:55,833 --> 01:25:56,666
[grogne]
1282
01:26:09,000 --> 01:26:11,250
Intraveineuse P2 branchée.
1283
01:26:20,625 --> 01:26:21,833
OK.
1284
01:26:32,041 --> 01:26:34,041
[inspire profondément]
1285
01:26:40,916 --> 01:26:42,916
[gémit de douleur]
1286
01:26:51,125 --> 01:26:53,625
Anneau médicalisé ombilical branché.
1287
01:26:54,500 --> 01:26:56,500
[Liz halète]
1288
01:27:15,375 --> 01:27:16,791
Allez.
1289
01:27:21,750 --> 01:27:23,750
[gémit de douleur]
1290
01:27:29,791 --> 01:27:32,083
Intraveineuse P1 branchée.
1291
01:27:38,458 --> 01:27:40,000
Deux électrodes inactives.
1292
01:27:57,375 --> 01:27:58,958
[inspire profondément]
1293
01:28:03,791 --> 01:28:06,583
Moniteur d'activité cérébrale connecté.
1294
01:28:07,375 --> 01:28:09,541
Niveau d'oxygène, 1 %.
1295
01:28:09,625 --> 01:28:11,625
[alarme]
1296
01:28:22,583 --> 01:28:25,583
MILO, j'ai une chance
de survivre à la réanimation ?
1297
01:28:25,666 --> 01:28:26,583
Non.
1298
01:28:26,666 --> 01:28:30,125
Deux pour cent d'oxygène
est le minimum requis pour la réanimation.
1299
01:28:35,708 --> 01:28:37,708
J'imagine que la promesse, c'était que…
1300
01:28:38,708 --> 01:28:40,250
on se réveille ensemble, mais…
1301
01:28:41,333 --> 01:28:42,333
j'y serai pas.
1302
01:28:42,833 --> 01:28:44,041
J'ai tout essayé.
1303
01:28:46,458 --> 01:28:47,666
Je suis pas la seule.
1304
01:28:49,791 --> 01:28:52,000
Je suis pas la seule perdue,
y en a d'autres.
1305
01:28:54,041 --> 01:28:55,375
Y en a d'autres.
1306
01:28:58,250 --> 01:28:59,791
MILO, fin de l'enregistrement.
1307
01:29:01,125 --> 01:29:02,791
Enregistrement terminé.
1308
01:29:04,000 --> 01:29:05,250
Au revoir, Léo…
1309
01:29:13,416 --> 01:29:16,166
Niveau d'oxygène : 0,6 %.
1310
01:29:39,083 --> 01:29:41,208
Les autres !
1311
01:29:42,041 --> 01:29:42,916
MILO.
1312
01:29:44,208 --> 01:29:46,416
Combien d'oxygène
dans les unités perdues ?
1313
01:29:46,500 --> 01:29:49,333
Cent quatre-vingt-sept unités perdues
sont au maximum.
1314
01:29:49,416 --> 01:29:52,833
Déroute l'oxygène
des unités perdues vers l'unité 267.
1315
01:29:52,916 --> 01:29:55,083
Déroutage impossible pour le moment.
1316
01:29:55,166 --> 01:29:58,041
L'accès aux réserves individuelles
d'oxygène est restreint
1317
01:29:58,125 --> 01:29:59,666
pour des raisons de sécurité.
1318
01:30:00,583 --> 01:30:04,000
Il faudra approximativement 14 227 minutes
1319
01:30:04,083 --> 01:30:06,333
pour ignorer la restriction de sécurité.
1320
01:30:07,833 --> 01:30:10,833
Il est recommandé
de replonger la bio-forme en hypersommeil
1321
01:30:10,916 --> 01:30:13,208
à des fins de préservation
durant la manœuvre.
1322
01:30:18,833 --> 01:30:20,333
Tu peux faire ça, MILO ?
1323
01:30:20,416 --> 01:30:23,333
Voulez-vous débuter
le protocole de remise en hypersommeil
1324
01:30:23,416 --> 01:30:25,333
pendant que j'accomplis la manœuvre ?
1325
01:30:30,000 --> 01:30:30,875
Oui !
1326
01:30:32,625 --> 01:30:34,208
Je pourrais t'embrasser, lĂ .
1327
01:30:35,541 --> 01:30:36,375
Oui.
1328
01:30:37,416 --> 01:30:39,416
Lance le protocole de l'hypersommeil.
1329
01:30:40,791 --> 01:30:43,666
Protocole de remise
en hypersommeil initié.
1330
01:30:43,750 --> 01:30:45,583
Aimeriez-vous un sédatif ?
1331
01:30:48,041 --> 01:30:49,458
Oui !
1332
01:30:49,541 --> 01:30:51,541
[sanglote de soulagement]
1333
01:30:52,500 --> 01:30:54,166
Administration en cours.
1334
01:30:56,416 --> 01:31:00,791
Initialisation de la transfusion
de cryoprotecteur pour la vitrification.
1335
01:31:04,041 --> 01:31:06,916
Contournement
des verrous sécuritaires initié.
1336
01:31:08,125 --> 01:31:09,875
Température corporelle :
1337
01:31:09,958 --> 01:31:11,958
37,1 degrés Celsius.
1338
01:31:15,791 --> 01:31:17,500
Pardon, MILO. Je t'ai frappé.
1339
01:31:19,250 --> 01:31:20,541
Excuses acceptées.
1340
01:31:24,333 --> 01:31:26,041
MILO, parle-moi de la planète.
1341
01:31:27,416 --> 01:31:28,333
Elle est comment ?
1342
01:31:28,416 --> 01:31:32,166
Wolf 10-61c a une période orbitale
de 18 jours.
1343
01:31:32,250 --> 01:31:35,000
Sa masse est environ
quatre fois celle de la Terre.
1344
01:31:35,083 --> 01:31:38,333
Son absence de rotation sur elle-mĂŞme
rend la vie impossible
1345
01:31:38,416 --> 01:31:42,416
sur sa face éclairée trop chaude
et sur sa face obscure trop froide.
1346
01:31:42,500 --> 01:31:46,166
La zone habitable se situe doncÂ
à la frontière du jour et de la nuit.
1347
01:31:48,125 --> 01:31:49,541
Parle-moi du voyage.
1348
01:31:51,208 --> 01:31:53,833
Une fois la propulsion
nucléaire pulsée enclenchée,
1349
01:31:53,916 --> 01:31:57,291
il faudra 34 ans pour parcourir
les 14 années-lumière
1350
01:31:57,375 --> 01:31:59,833
qui nous séparent de Wolf 10-61c.
1351
01:32:00,333 --> 01:32:03,625
À son arrivée,
le vaisseau ensemenceur HIVE
1352
01:32:03,708 --> 01:32:07,083
se fractionnera
pour libérer les 9 568 unités
1353
01:32:07,166 --> 01:32:10,375
qui entreront
dans l'atmosphère de Wolf 10-61c
1354
01:32:10,875 --> 01:32:13,416
- grâce à leurs hélices individuelles…
- MILO ?
1355
01:32:14,708 --> 01:32:16,583
Raconte-moi la plage de Maui.
1356
01:32:17,625 --> 01:32:21,541
Kapalua Bay est une plage
de sable blanc en forme de croissant
1357
01:32:21,625 --> 01:32:23,291
située au nord-ouest de l'île.
1358
01:32:23,791 --> 01:32:26,125
Elle est protégée
par deux barrières de corail.
1359
01:32:26,708 --> 01:32:28,833
Les bio-formes aquatiques incluent :
1360
01:32:28,916 --> 01:32:31,750
poissons-papillons, poissons-perroquets,
1361
01:32:32,375 --> 01:32:33,458
poissons-demoiselles,
1362
01:32:33,958 --> 01:32:35,166
chirurgiens bleus,
1363
01:32:36,000 --> 01:32:36,875
zancles cornus,
1364
01:32:37,416 --> 01:32:39,000
acanthurus achilles,
1365
01:32:39,583 --> 01:32:40,500
labres,
1366
01:32:41,166 --> 01:32:42,666
poissons-coffres jaunes,
1367
01:32:43,166 --> 01:32:44,041
percas,
1368
01:32:44,625 --> 01:32:45,541
balistes,
1369
01:32:46,166 --> 01:32:47,041
surmulets,
1370
01:32:47,791 --> 01:32:49,125
poissons porcs-épics,
1371
01:32:49,666 --> 01:32:50,875
carangues crevalles,
1372
01:32:51,500 --> 01:32:52,875
poissons-trompettes…
1373
01:32:52,958 --> 01:32:53,875
MILO.
1374
01:32:55,666 --> 01:32:57,750
Renomme Omicron 267…
1375
01:32:59,541 --> 01:33:00,416
Liz.
1376
01:33:01,541 --> 01:33:04,041
Omicron 267 renommé Liz.
1377
01:33:08,041 --> 01:33:09,083
Merci.
1378
01:33:28,125 --> 01:33:29,375
Bonne nuit, Liz.
1379
01:33:38,750 --> 01:33:40,750
[arrĂŞt d'un moteur]
1380
01:33:52,333 --> 01:33:54,333
[musique céleste]
1381
01:34:55,666 --> 01:34:57,583
[la musique s'intensifie]
97411