Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,473 --> 00:00:05,820
Oh! Rebuceteio
2
00:00:06,020 --> 00:00:07,520
Transcoding by: "felipemeyer"
3
00:00:09,000 --> 00:00:15,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
4
00:00:16,712 --> 00:00:26,832
"ACTORS AND ACTRESSES: Nene Garcia
helds casting sessions for his next play."
5
00:00:45,502 --> 00:00:46,782
- That one.
6
00:01:02,962 --> 00:01:05,602
- I want everybody naked!
7
00:02:52,212 --> 00:02:54,892
- Keep on stage only those
who were selected.
8
00:02:55,482 --> 00:02:56,092
- Okay.
9
00:03:43,908 --> 00:03:46,558
- Alright, everybody!
Thank you very much!
10
00:03:47,158 --> 00:03:49,588
- It was great! You can change.
11
00:03:49,978 --> 00:03:52,458
- Congratulations, Nene.
What beautiful people!
12
00:03:52,968 --> 00:03:55,208
- Yeah. I think these are the best ones.
13
00:03:55,559 --> 00:03:56,949
- Great selection.
14
00:04:52,649 --> 00:04:55,569
- Leticia! Leticia...
15
00:04:56,139 --> 00:04:57,580
- Wake up, daughter...
16
00:04:57,839 --> 00:05:00,039
- Let's go, doll. Wake up.
17
00:05:00,309 --> 00:05:01,780
- Rehearse starts at 10 a.m.
18
00:05:02,100 --> 00:05:03,349
- What time is it?
19
00:05:03,349 --> 00:05:04,410
- 06:30!
20
00:05:04,410 --> 00:05:06,469
- Oh, mom... It's early.
21
00:05:06,690 --> 00:05:11,600
- Early my ass. Hurry and get up.
I want to see you all pretty.
22
00:05:13,040 --> 00:05:14,890
- I've been praying so
much for your success.
23
00:05:16,390 --> 00:05:18,140
- I'm sure Saint Ediviges
will help you.
24
00:05:18,590 --> 00:05:20,530
- Good morning, mom.
- Good morning, honey.
25
00:05:21,180 --> 00:05:23,430
- I'm gonna make you a protein shake.
26
00:05:32,382 --> 00:05:34,940
- Leticia?
- Ma'am?
27
00:05:35,720 --> 00:05:38,670
- I thought you've drowned.
- I'm already leaving, mom.
28
00:05:39,960 --> 00:05:41,680
- Oh, honey...
29
00:05:45,390 --> 00:05:49,171
- I hope to one day see your
name on every magazine.
30
00:05:49,420 --> 00:05:56,040
- "Manchete" magazine, at the cover of "Amiga"...
Soon you're gonna be starring on Globo's soap operas!
31
00:05:56,330 --> 00:05:58,340
- Oh, what a proud mom!
32
00:05:58,540 --> 00:06:01,130
- You're pretty and have talent. Why not?
33
00:06:05,786 --> 00:06:07,276
- I love you, mom!
34
00:06:07,676 --> 00:06:09,626
- Stop it! You're getting me all wet.
35
00:06:11,436 --> 00:06:13,946
- Mom... I'm almost there!
36
00:06:15,356 --> 00:06:20,076
- The competition is hard, mom. Also,
i don't have any experience... right?
37
00:06:20,406 --> 00:06:22,546
- But the others are also starting, right?
38
00:06:23,043 --> 00:06:29,703
- Almost everybody... It makes it even harder.
Everybody is giving their blood!
39
00:06:30,483 --> 00:06:33,614
- Oh! Today we gonna work with
free improvisation!
40
00:06:33,893 --> 00:06:37,673
- Free improvisation? What's that?
41
00:06:38,523 --> 00:06:44,643
- Listen... They divided us into four groups,
and each one is gonna have to present an improvisation.
42
00:06:45,173 --> 00:06:48,203
- Oh, like... You have to make up
something at the last minute?
43
00:06:48,573 --> 00:06:51,023
- Yeah, mom. Something like that.
44
00:06:54,303 --> 00:06:58,524
- Listen... And what bout Nene
Garcia? Did he like you?
45
00:06:58,903 --> 00:07:03,183
- I think so... At least i made the cast.
46
00:07:03,503 --> 00:07:05,554
- But we didn't talk much.
47
00:07:06,093 --> 00:07:10,503
- You know how it goes... Big famous
director with a big pipe...
48
00:07:10,944 --> 00:07:14,454
- So full of himself. But I keep to myself.
49
00:07:15,003 --> 00:07:21,394
- Yeah, that's it, honey. They don't value girls
who throw themselves at the director.
50
00:07:22,424 --> 00:07:26,494
- One of us will have the main role,
regardless of gender.
51
00:07:27,044 --> 00:07:29,904
- And Nene will decide it during rehersals.
52
00:07:30,324 --> 00:07:34,934
- What do you think?
- Beautiful, darling! Beautiful!
53
00:07:35,924 --> 00:07:38,654
- I'm sure tha main role will be yours.
54
00:07:39,054 --> 00:07:41,544
- I have faith in Saint Ediviges.
55
00:07:41,894 --> 00:07:45,354
- I don't really care. The other
roles are also good.
56
00:07:45,964 --> 00:07:49,134
- I'd even be happier with something
smaller, since i'm just starting.
57
00:07:49,684 --> 00:07:54,534
- You have to think big! "A snake who
doesn't move, doesn't eat any frogs"!
58
00:07:54,874 --> 00:07:57,834
- You're right, mom. I'll give it my best.
59
00:07:58,774 --> 00:08:03,974
- Soon your name will be at the the front of
the thater. "Leticia Gouveia stars in..."
60
00:08:04,984 --> 00:08:07,164
- What's the play called, anyway?
61
00:08:07,804 --> 00:08:09,394
- "Rebuceteio".
62
00:08:10,334 --> 00:08:11,844
- "Rebuceteio"?
63
00:08:12,174 --> 00:08:15,425
- It's a title made to sell.
But it's a serious play.
64
00:08:15,634 --> 00:08:24,465
- It sounds like a porno comedy! I liked!
It's gonna be a blast! "Rebuceteio"...
65
00:08:42,935 --> 00:08:45,655
- Ding dong!
66
00:08:50,145 --> 00:08:52,415
- Ding dong!
67
00:08:52,935 --> 00:08:53,795
- I'm comming!
68
00:08:56,215 --> 00:08:58,005
- Who's there?
69
00:08:58,605 --> 00:08:59,645
- I'm the mailman.
70
00:09:03,395 --> 00:09:07,085
- Shut up, bitch! Keep
quiet or you're dead!
71
00:09:07,645 --> 00:09:09,115
- Quiet...
72
00:09:11,015 --> 00:09:12,575
- Quiet! - Oh, my God...
73
00:09:12,825 --> 00:09:14,805
- It's all going fine?
- Yeah.
74
00:09:15,125 --> 00:09:16,505
- I'm a married woman...
75
00:09:18,365 --> 00:09:23,886
- No, no...
- Relax, ma'mam. Be quiet.
76
00:09:25,585 --> 00:09:29,416
- No!
- Scream and you die!
77
00:09:30,506 --> 00:09:33,656
- Everything's gonna be fine!
- No! No!
78
00:09:33,996 --> 00:09:39,136
- You just have to play along. Relax.
- For Christ sake, please, no!
79
00:09:39,626 --> 00:09:43,726
- Please, don't do anything to me!
- Slowly... Here... Suck it.
80
00:09:44,236 --> 00:09:46,996
- Suck it, baby! Suck it good.
81
00:09:47,926 --> 00:09:51,466
- If you play along, all's gonna be fine.
82
00:09:52,206 --> 00:09:54,496
- Like that, baby. Slowly.
83
00:10:00,677 --> 00:10:02,518
- I'm also going to play.
84
00:11:04,388 --> 00:11:05,408
- Holy shit!
85
00:11:16,700 --> 00:11:18,459
- They're doing it for real!
86
00:11:18,869 --> 00:11:21,049
- Oh, yeah.
87
00:11:38,429 --> 00:11:40,159
- That's it!
88
00:11:46,919 --> 00:11:47,809
- Real nice...
89
00:11:55,779 --> 00:11:58,639
- Fuck her! Hard!
90
00:12:07,569 --> 00:12:08,989
- Put it in her!
91
00:12:11,269 --> 00:12:11,889
- Move!
92
00:12:13,910 --> 00:12:14,801
- What's happening to him?
93
00:12:15,689 --> 00:12:16,531
- Move it nicely!
94
00:12:33,090 --> 00:12:40,220
- Fuck her... Like that... Nicely...
95
00:12:47,030 --> 00:12:48,010
- Hard.
96
00:12:49,910 --> 00:12:50,490
- Like that...
97
00:12:52,200 --> 00:12:55,380
- Put it good. Yes!
98
00:12:57,350 --> 00:12:57,910
- Hard.
99
00:13:04,250 --> 00:13:05,500
- Move it, you guys!
100
00:13:10,691 --> 00:13:13,250
- Hard! Like that!
101
00:13:15,990 --> 00:13:20,081
- Cum nice! Good!
102
00:13:35,821 --> 00:13:43,441
- At this stage, i want to intervene as few as possible
in our work. I want it all to be impromptu!
103
00:13:43,811 --> 00:13:48,411
- The play... the action...
the words... the reason...
104
00:13:49,141 --> 00:13:51,311
- Even the conflict resolutions.
105
00:13:52,202 --> 00:13:58,131
- Shit. For a moment I thought we went too far.
- Like hell! You were great!
106
00:13:59,781 --> 00:14:06,131
- Congratulations to everybody! What you did was beyond
a free improvisation or even a psych-dramatization.
107
00:14:06,971 --> 00:14:12,511
- It was the first step for a state of being spontaneous.
It's a state that comes from our own complexes.
108
00:14:13,701 --> 00:14:20,423
- To me it was a fantastic experience.
I totally lost myself in it.
109
00:14:21,921 --> 00:14:24,481
- To me it was great.
I took it really serious.
110
00:14:24,761 --> 00:14:27,051
- Off course. Considering how you were...
111
00:14:30,182 --> 00:14:32,822
- Can't wait to see what the
other group's gonna present.
112
00:14:33,102 --> 00:14:35,192
- I think they are already on the lead.
113
00:14:35,652 --> 00:14:37,332
- Any of you has any idea what to do?
114
00:14:37,612 --> 00:14:40,362
- It's gonna be all like that?
- In that case, we are at disadvantage.
115
00:14:40,582 --> 00:14:42,003
- Why's that?
- We're out of men!
116
00:14:42,262 --> 00:14:44,322
- That's never been a problem...
117
00:14:52,092 --> 00:14:54,242
- Ouch! Argh!
118
00:15:02,278 --> 00:15:04,728
- Call for your god! Ask him to save you!
119
00:15:09,138 --> 00:15:12,368
- What a pity... You are so hot!
120
00:16:22,331 --> 00:16:26,031
- Move your hips! Fuck him!
121
00:16:30,531 --> 00:16:31,841
- Rub yourself on him!
122
00:16:40,622 --> 00:16:41,851
- Lick him! Lick it!
123
00:16:57,303 --> 00:16:58,682
- Suck it good!
124
00:17:00,142 --> 00:17:00,712
- Like that.
125
00:17:03,552 --> 00:17:05,142
- Let's go! Everybody...
126
00:17:07,122 --> 00:17:08,512
- Let our demons out.
127
00:17:20,912 --> 00:17:23,962
- Rub it good! Rub good at him.
128
00:17:26,732 --> 00:17:27,843
- Everybody, come on...
129
00:17:41,383 --> 00:17:43,612
- Put it in. Move yourself.
130
00:17:44,202 --> 00:17:44,812
- Move it!
131
00:18:07,093 --> 00:18:11,914
- Everybody. Come on.
Masturbate yourselves!
132
00:18:13,133 --> 00:18:16,253
- Move it good. Like that...
133
00:18:20,073 --> 00:18:21,394
- Rub it good.
134
00:18:24,283 --> 00:18:25,343
- Like that! Fuck him!
135
00:18:25,843 --> 00:18:28,183
- Fuck her! Yes...
136
00:18:31,174 --> 00:18:34,203
- Like that... Nicely...
137
00:18:35,683 --> 00:18:37,234
- Fuck nicely...
138
00:18:50,114 --> 00:18:51,644
- Masturbate.
139
00:18:54,534 --> 00:18:55,394
- Everybody.
140
00:18:55,905 --> 00:18:57,244
- Let's all masturbate good?
141
00:18:57,905 --> 00:18:58,684
- Masturbate.
142
00:18:59,694 --> 00:19:01,365
- Like that. Do it good.
143
00:19:08,914 --> 00:19:09,444
- Fuck her.
144
00:19:13,654 --> 00:19:15,994
- Jerk off good. Everybody. Let's go.
145
00:19:16,726 --> 00:19:18,976
- Let's masturbate real nice!
146
00:19:19,816 --> 00:19:21,736
- Go! Masturbate! Nice!
147
00:19:25,296 --> 00:19:27,026
- You, guys! Masturbate!
148
00:19:27,446 --> 00:19:29,036
- Hard! Do it nice!
149
00:19:32,396 --> 00:19:34,596
- Go! Free your demons!
150
00:19:35,736 --> 00:19:37,336
- Like that! Jerk off!
151
00:19:37,616 --> 00:19:38,836
- We'll all cum good!
152
00:19:44,486 --> 00:19:46,886
- Yes! Jerk off! Jerk off nicely!
153
00:19:48,676 --> 00:19:50,796
- Move it! Everybody!
154
00:19:53,016 --> 00:19:56,616
- You too! Move your body! Jerk off!
155
00:19:57,556 --> 00:20:01,616
- Like that. Move your body.
156
00:20:02,676 --> 00:20:05,587
- Hot. Everybody. Go.
157
00:20:11,457 --> 00:20:12,767
- Free your demons.
158
00:20:13,107 --> 00:20:16,417
- Let's jerk off and free our demons.
159
00:20:16,997 --> 00:20:18,617
- Like that. Good.
160
00:20:20,221 --> 00:20:23,291
- It really wasn't all that...
But i saw some value, as an experience.
161
00:20:23,691 --> 00:20:26,592
- Experience? To me it was a theatre gang bang!
162
00:20:27,121 --> 00:20:33,268
- Yeah, maybe. But he's a respected director,
even then. His work was always groundbreaking.
163
00:20:33,678 --> 00:20:38,638
- If it wasn't for that, I'd be out of there!
- It's crazy! Seems like everybody got crazy.
164
00:20:39,838 --> 00:20:46,168
- Including our dear director.
- Oh, he also have his hidden demons... It's okay.
165
00:20:47,314 --> 00:20:48,839
- He's crazy, but I like him.
166
00:20:50,358 --> 00:20:51,628
- I'm still horny...
167
00:20:52,458 --> 00:20:57,528
- Hmmm... I'm starting to get the play's title.
It's gonna be a real "rebuceteio"! (a hubbub of pussy)
168
00:21:16,388 --> 00:21:20,238
- Hello? Ah, darling, it's you!
169
00:21:20,668 --> 00:21:24,598
- I was so concerned... Everything's okay?
170
00:21:24,919 --> 00:21:27,281
- Everything's wonderful,
mom! Don't you worry.
171
00:21:28,249 --> 00:21:33,129
- Celeste invited me to sleep over.
It's closer to the theatre.
172
00:21:35,749 --> 00:21:37,639
- Their parents? At Europe.
173
00:21:38,319 --> 00:21:41,549
- Europe? Wow, how fancy...
174
00:21:43,299 --> 00:21:45,329
- But you don't even have a change of clothes.
175
00:21:47,280 --> 00:21:51,509
- Oh, honey. It doesn't stick well.
You barely know these girls.
176
00:21:52,269 --> 00:21:53,749
- I'm only thinking about rehearsals.
177
00:21:56,669 --> 00:21:59,381
- Okay, mom. I'll do my prayers.
178
00:21:59,959 --> 00:22:00,449
- Bye. A kiss.
179
00:22:07,847 --> 00:22:09,955
- Pray to whom?
- To Saint Ediviges.
180
00:22:11,716 --> 00:22:13,005
- So... Any idea?
181
00:22:13,695 --> 00:22:15,165
- None...
182
00:22:17,375 --> 00:22:22,495
- I'm gonna need some weed to get inspired.
- Are you into that?
183
00:22:23,255 --> 00:22:24,255
- Now and then...
184
00:22:25,675 --> 00:22:26,765
- Want some?
185
00:22:41,495 --> 00:22:43,396
- Bebeto! You have a call.
186
00:22:44,486 --> 00:22:47,156
- Fuck! I'm comming!
187
00:22:54,816 --> 00:22:57,436
- Shit... I was almost there.
188
00:23:00,746 --> 00:23:02,386
- You almost didn't get away!
189
00:23:14,176 --> 00:23:18,916
- I was dying for this.
- It's good stuff. High class.
190
00:23:19,366 --> 00:23:21,086
- That's what Mr. Nene smokes.
- Nene Garcia?
191
00:23:22,386 --> 00:23:30,026
- Between you and me, he doesn't like cheap stuff. He always
gives me something, cause i go get it for him in a place I know.
192
00:23:32,526 --> 00:23:35,436
- I know! Hold it there! I had an idea!
193
00:23:37,717 --> 00:23:42,818
- What's with her?
- We're trying to come up with something to present at rehearsals.
194
00:23:43,906 --> 00:23:47,948
- The cast is nuts, don't you think?
They're going all the way.
195
00:23:49,757 --> 00:23:51,847
- Wanna?
- I haven't eat.
196
00:23:52,147 --> 00:23:53,977
- Even better! It acts quickier.
197
00:23:55,687 --> 00:23:58,337
- How it's done?
- Just pull the smoke and hold it.
198
00:24:01,207 --> 00:24:03,057
- That's it. Cool.
199
00:24:07,137 --> 00:24:10,757
- I think the effect is psychological.
- You'll see in a minute.
200
00:24:31,557 --> 00:24:32,957
- Give it a kiss, please.
201
00:24:33,567 --> 00:24:37,017
- What's going on with her?
Get off, man. Are you crazy?
202
00:24:38,787 --> 00:24:41,098
- Suck it. Suck it.
203
00:24:44,687 --> 00:24:46,217
- Give it a kiss.
204
00:24:48,948 --> 00:24:50,177
- Suck it real good.
205
00:25:01,838 --> 00:25:03,998
- I have a better idea!
206
00:25:15,448 --> 00:25:18,248
"SOON: REBUCETEIO by NENE GARCIA"
207
00:25:36,158 --> 00:25:42,258
- That's it! The truth! The sex in its
highest dimension! Without prejudices!
208
00:25:49,768 --> 00:25:55,268
- These spontaneous tests will pass through
a series of development stages.
209
00:25:56,338 --> 00:26:04,483
- The "rebuceteio" as goes the saying, is a hubbub.
A hubbub that in its early phase turns into a psychotechnical laboratory.
210
00:26:05,543 --> 00:26:14,593
- We're in a strictly cleanseable stage of our work, but we still follow some
theories of the impromptu acting studies, that started in Vienna, circa 1921.
211
00:26:15,633 --> 00:26:18,753
- Now the actors are bringing each one
their own elements, their essences.
212
00:26:24,073 --> 00:26:30,363
- Off course there's a spinal cordon, a
guideline, that can be a man or a woman.
213
00:26:31,383 --> 00:26:33,374
- All that will be stablished during rehearsals.
214
00:26:34,743 --> 00:26:39,243
- Couldn't it cause some disputes?
Create conflicts among the cast?
215
00:26:39,533 --> 00:26:43,963
- It could. But i think in the end, the play's
balance will still be positive.
216
00:26:44,793 --> 00:26:45,603
- I see.
217
00:26:46,054 --> 00:26:49,754
- And... the vertebrae that this spine
is made of, also has its value.
218
00:26:50,316 --> 00:26:53,503
- So it's like a "happening", a
kind of collective construct?
219
00:26:54,213 --> 00:26:59,644
- In the "happening" people act in a more
self-sufficient way. More... narcisistic.
220
00:27:00,644 --> 00:27:10,114
- I'm looking for a concretization of human relation. At the environment of acting.
It's more like a new proposal between psychodrama and pysotherapy actings.
221
00:27:10,441 --> 00:27:11,721
- Maybe a catartic acting.
222
00:27:13,032 --> 00:27:15,001
- Did you already set an opening date?
223
00:27:15,361 --> 00:27:23,032
- After we conquer a metaplac's system, we'll chase away
all methodology... All objects, all beings. All things.
224
00:27:24,042 --> 00:27:36,252
- Once they are colored by the experience. They are mixed products.
In that, they are psychological. Moralist. Aesthetical. Not meta-practical.
225
00:27:37,482 --> 00:27:43,032
- Meta-practicality is the imagination and creation's life.
It's the production of infinity and individual entities.
226
00:27:43,532 --> 00:27:45,212
- Holy fuck!
227
00:27:46,572 --> 00:27:49,732
- Mom, are you crazy?! They'll let me go.
228
00:27:50,552 --> 00:27:53,392
- Sorry, hon. But i was so worried.
229
00:27:54,642 --> 00:27:57,682
- Here. I brought you clothes and a
big slice of strawberry pie.
230
00:27:58,242 --> 00:28:01,222
- 'Kay. Thanks, mom.
- What a pity. I wanted so bad to see you acting.
231
00:28:01,892 --> 00:28:03,872
- But you can't. The director
doesn't allow anyone to watch.
232
00:28:04,724 --> 00:28:08,542
- So you'll promise me this: at the
premiere, I want to be at the fron row!
233
00:28:08,792 --> 00:28:13,172
- You'll be, mom. Bye and thanks for the pie.
- I'll be praying to St. Ediviges.
234
00:28:14,172 --> 00:28:14,542
- Bye, mom.
235
00:28:15,902 --> 00:28:16,992
- I'll expect you for dinner.
- Okay.
236
00:28:18,192 --> 00:28:19,772
- Bye!
237
00:28:48,493 --> 00:28:49,833
- Bless me, father.
238
00:28:51,898 --> 00:28:58,028
- Father... I have so much to tell you.
239
00:28:58,478 --> 00:29:00,048
- Tell me, tell me.
240
00:29:00,548 --> 00:29:03,448
- You know, father... I've been doing so many things...
241
00:29:04,918 --> 00:29:06,448
- Have you?
- Oh, yes.
242
00:29:07,258 --> 00:29:12,624
- You know, father... I don't even know if I should tell...
- Tell me, child, please!
243
00:29:13,924 --> 00:29:19,594
- But father, those things I did are so
insulting... You can't imagine.
244
00:31:40,357 --> 00:31:41,766
- He's so great!
245
00:31:51,586 --> 00:31:52,407
- Very good.
246
00:32:02,587 --> 00:32:04,697
- That's it, Vitor! More!
247
00:32:15,537 --> 00:32:16,518
- Put it in.
248
00:32:36,967 --> 00:32:40,257
- Yeah. Like that, Vitor.
249
00:35:08,568 --> 00:35:12,138
- I don't think it's gonna work.
- Oh, I'm so nervous.
250
00:35:12,748 --> 00:35:15,598
- It's a great idea. As long as
Bebeto does his part.
251
00:35:16,238 --> 00:35:19,888
- You don't think he'll back out?
- Not in his craziest days. It's his idea, after all.
252
00:35:20,318 --> 00:35:22,898
- Do you think Nene will get a hard on...?
- Each person has their own preferences.
253
00:35:23,839 --> 00:35:25,029
- Girls, here I am!
254
00:35:27,458 --> 00:35:31,421
- Let me see!
255
00:35:33,150 --> 00:35:38,520
- Aren't you ready, yet? Nene is impatient.
He wants to see all of you on the stage.
256
00:35:38,750 --> 00:35:39,550
- We're going.
257
00:35:39,950 --> 00:35:43,930
- This is going south... When it isn't the
director who's late, it's the actors.
258
00:35:44,460 --> 00:35:47,720
- Soon Mendes will start to nag at me.
259
00:35:48,861 --> 00:35:51,700
- I'm fucked as shit with you guys.
260
00:35:52,370 --> 00:35:54,311
- What an ass!
261
00:36:06,931 --> 00:36:09,022
- Baby, do you want to feed, do you?
262
00:37:46,961 --> 00:37:49,161
- Look, girls! A teddy bear!
263
00:37:51,211 --> 00:37:52,521
- Can we play with him?
264
00:37:53,481 --> 00:37:56,301
- How are you, teddy? You're so cute!
265
00:37:59,581 --> 00:38:02,071
- Look what a huge dick! Oh, my!
266
00:38:03,531 --> 00:38:06,751
- It's even bigger than Johnny's!
- Yes, it is!
267
00:38:16,842 --> 00:38:20,892
- It's mine!
- No, it's mine!
268
00:38:24,932 --> 00:38:27,003
- He's liking it.
269
00:39:54,456 --> 00:39:57,046
- Cum, teddy, cum!
270
00:40:22,187 --> 00:40:23,267
- Bravo!
271
00:40:35,887 --> 00:40:37,258
- I really liked it!
272
00:40:55,138 --> 00:40:55,997
- Mister Nene...?
273
00:40:59,098 --> 00:41:02,328
- It's me, Mr. Nene!
- Fuck, you startled me!
274
00:41:02,968 --> 00:41:03,808
- Did you want to talk to me?
275
00:41:05,058 --> 00:41:09,658
- Listen... Are you trying to become an actor?
- Hell, no. My place is behind the scenes.
276
00:41:10,128 --> 00:41:11,378
- A director, maybe?
277
00:41:12,108 --> 00:41:14,978
- What the hell... I still have
much to learn, Mr. Nene.
278
00:41:15,278 --> 00:41:18,648
- So stay away from the cast.
- I just offered a hand to the ladies, Mr. Nene.
279
00:41:18,958 --> 00:41:21,688
- To me acting is serious stuff.
I don't allow promiscuity on my stage.
280
00:41:21,928 --> 00:41:25,258
- Nobody was being promiscuous, Mr. Nene.
Sorry if I screwed things up.
281
00:41:26,008 --> 00:41:26,819
- Let it go...
282
00:41:28,176 --> 00:41:34,776
- My stash is over. I'm gonna need some more.
- Got it, boss! Not gonna let you down.
283
00:41:43,246 --> 00:41:44,776
- Leticia?
- Oh, Hi.
284
00:41:45,006 --> 00:41:46,366
- Where do you live?
- Far, far away.
285
00:41:46,636 --> 00:41:50,046
- Want a lift down the street?
- I don't want to trouble you.
286
00:41:50,406 --> 00:41:52,606
- Let's have a chat.
- Yeah, okay.
287
00:41:53,156 --> 00:41:54,046
- Let's go?
- Alright.
288
00:42:04,647 --> 00:42:07,736
- My mom supports me a lot. She's my biggest fan.
289
00:42:08,197 --> 00:42:10,327
- You have fierceness. Fierceness and talent.
290
00:42:10,889 --> 00:42:13,727
- You too. Your priest was really cool.
291
00:42:14,367 --> 00:42:17,887
- Wanna grab a beer?
- Only if it's a quick stop.
292
00:42:18,537 --> 00:42:21,827
- I'm gonna take you to a little pub.
It's mandatory to every beginner.
293
00:42:22,137 --> 00:42:22,907
- Okay...
294
00:42:24,167 --> 00:42:29,577
- That one is the creative director of UCAMP.
With him is the owner of RFC.
295
00:42:32,417 --> 00:42:35,977
- Do you see that well dressed nigger?
That's Dutra, TV director.
296
00:42:38,267 --> 00:42:41,017
- Shit. Look who's arriving.
297
00:42:43,337 --> 00:42:43,867
- Hello!
298
00:42:44,397 --> 00:42:46,877
- That's Dilmar, the biggest fashion photographer right now.
299
00:42:49,637 --> 00:42:51,777
- Wait a little bit. I'm gonna do a "PR".
300
00:42:51,777 --> 00:42:53,758
- PR?
- Public relations.
301
00:42:54,757 --> 00:42:55,147
- Be right back.
302
00:42:56,847 --> 00:42:59,609
- Hey, Dilmar! How's it hanging?
- Fine.
303
00:43:00,497 --> 00:43:02,367
- What about the fashion shows?
- Going...
304
00:43:03,337 --> 00:43:07,127
- I'm at Nene Garcia's play. I think i can get the main role.
- Oh, right?
305
00:43:07,597 --> 00:43:09,827
- Nene is awesome!
- And who's the babe?
306
00:43:10,467 --> 00:43:13,089
- Oh, that's Leticia. She's with the cast.
307
00:43:13,528 --> 00:43:16,068
- She's interesting.
- I'll introduce you.
308
00:43:20,198 --> 00:43:23,588
- Leticia, let me introduce you to Brazil's
greatest photographer. Dilmar Guerra.
309
00:43:24,039 --> 00:43:25,238
- Nice to meet you.
- How're you going?
310
00:43:32,008 --> 00:43:35,848
- What do you think? Looks the part?
- I wanna see how she responds to the camera.
311
00:43:36,068 --> 00:43:37,378
- Do you have pictures?
- What for?
312
00:43:37,658 --> 00:43:43,038
- I wanted some of your stuff at my agency.
- This advertising thing is kinda new to me.
313
00:43:43,348 --> 00:43:44,738
- By the way, everything is new.
314
00:43:45,038 --> 00:43:46,319
- I'm gonna take your picture.
315
00:43:46,578 --> 00:43:49,198
- Really? When?
- Today.
316
00:43:49,588 --> 00:43:52,898
- Today? No can do. I need to go home.
317
00:43:53,338 --> 00:43:53,978
- What?
318
00:43:54,618 --> 00:43:58,419
- You're gonna ruin this
opportunity? Call your mother.
319
00:43:59,918 --> 00:44:04,878
- Can we take a rain check?
I already spent last night out.
320
00:44:05,169 --> 00:44:08,676
- Girl, today is one of my few
free days... It's up to you.
321
00:44:18,066 --> 00:44:20,266
- Hold the glass. I'm gonna take one more.
322
00:44:24,116 --> 00:44:25,836
- Nice. Stay like that.
323
00:44:26,396 --> 00:44:26,776
- Great.
324
00:44:29,096 --> 00:44:29,646
- Perfect.
325
00:44:32,626 --> 00:44:33,866
- I'm liking it. Great.
326
00:44:34,806 --> 00:44:36,616
- One more. Change position...
327
00:44:37,116 --> 00:44:38,096
- Like that. That's great.
328
00:44:38,486 --> 00:44:41,766
- Great. Like that. Get loose.
329
00:44:43,216 --> 00:44:44,056
- You look beautiful!
330
00:44:45,526 --> 00:44:46,476
- You're so cute.
331
00:44:48,066 --> 00:44:48,766
- You're great.
332
00:44:50,346 --> 00:44:51,576
- The camera loves you.
333
00:44:52,687 --> 00:44:54,806
- Yes. Now show yourself more.
334
00:44:55,856 --> 00:44:59,196
- That's it. Show wilingness.
335
00:45:00,856 --> 00:45:01,887
- Shake that ass.
336
00:45:03,636 --> 00:45:04,506
- Fucking hot!
337
00:45:06,116 --> 00:45:09,436
- Great. Show the camera how hot you are.
338
00:45:10,566 --> 00:45:12,446
- That's it. Rub it nicely.
339
00:45:13,107 --> 00:45:14,887
- Feel pleasure. You're so nice.
340
00:45:15,536 --> 00:45:17,377
- You're making me horny. Beautiful.
341
00:45:19,177 --> 00:45:19,537
- That's it.
342
00:45:21,657 --> 00:45:24,637
- Yes. Get confortable. Lift that ass.
343
00:45:25,417 --> 00:45:27,877
- Everybody wants you. They desire you.
344
00:45:28,377 --> 00:45:29,967
- Cause you're hot.
345
00:45:30,607 --> 00:45:33,637
- So fucking hot.
346
00:45:34,277 --> 00:45:35,387
- Open yourself to the camera.
347
00:45:36,627 --> 00:45:38,217
- Let me penetrate your inner self.
348
00:45:40,417 --> 00:45:41,867
- I wanna be inside you.
349
00:45:47,127 --> 00:45:48,247
- You're awesome!
350
00:45:54,177 --> 00:45:55,007
- You're beautiful.
351
00:45:56,597 --> 00:45:57,547
- I wanna see your body.
352
00:49:53,038 --> 00:50:00,030
- Look at you! Look at your face.
You need some rest, honey!
353
00:50:00,760 --> 00:50:06,860
- And what about you coming home at dawn?
Ladies shoundn't be out at that time.
354
00:50:07,390 --> 00:50:10,540
- I was rehearsing, mom. - Till 5 a.m.?
355
00:50:11,710 --> 00:50:16,580
- Now you see how hard is an artist's life.
It's not just magazine covers, like you think.
356
00:50:17,440 --> 00:50:22,710
- Darling, I was so worried. The
radio talks about so many bad things...
357
00:50:24,820 --> 00:50:26,720
- Did they cast the main role already?
358
00:50:28,510 --> 00:50:31,671
- Not yet.
- I've been praying so much to St. Ediviges...
359
00:50:33,101 --> 00:50:39,011
- But now I've decided.
The role is mine, period.
360
00:50:42,541 --> 00:50:50,351
- Congratulations! Dilmar liked you a lot.
Said you're great with the camera.
361
00:50:50,671 --> 00:50:54,431
- Did you meet him?
- I called. I'm looking for a job at his agency.
362
00:50:54,751 --> 00:50:59,391
- Yes? What more did he tell you?
- The photos aren't ready yet, but they'll be awesome.
363
00:50:59,681 --> 00:51:00,541
- That's nice.
364
00:51:01,121 --> 00:51:04,801
- How are you, Dr. Mendes?
- Good.
365
00:51:06,111 --> 00:51:08,251
- Rehearsals are great.
- Yes.
366
00:51:09,161 --> 00:51:13,741
- This is Leticia. This is our
Producer, Doctor Napoleon Mendes.
367
00:51:14,352 --> 00:51:17,791
- Nice to meet you.
- I really liked your presentation. You're talented.
368
00:51:18,081 --> 00:51:19,041
- Thank you so much.
369
00:51:19,481 --> 00:51:20,775
- Be well. Let's go.
370
00:51:24,921 --> 00:51:29,914
- This man is sitting on a fortune. He's
the biggest theatrical producer in Brazil.
371
00:51:30,604 --> 00:51:31,777
- He's kinda cute.
372
00:51:34,024 --> 00:51:35,952
- Don't worry. Everything's gonna be alright.
373
00:51:37,513 --> 00:51:42,783
- For Christ sake, Fontana. Make Nene hold his shit
together. I want the premiere to happen as scheduled.
374
00:51:43,563 --> 00:51:48,363
- Let me tame the beast. He respects me.
- I guess I'll see.
375
00:52:03,253 --> 00:52:08,963
- Beautiful! Wonderful! I loved it!
You're on the right track.
376
00:52:10,083 --> 00:52:15,923
- Leticia, get on stage. Make me a
full tree. From seed to death.
377
00:52:18,803 --> 00:52:21,303
- What's wrong?
- Nothing.
378
00:52:21,693 --> 00:52:24,303
- Why the deep breaths?
- Nothing, Nene.
379
00:52:25,233 --> 00:52:26,903
- It's just that this tree thing...
- What's the problem?
380
00:52:27,494 --> 00:52:31,034
- I think we're wasting time.
This tree thing is overrated.
381
00:52:31,394 --> 00:52:36,353
- Overrated? Are you trying to teach me?
- It's not that, but Mendes...
382
00:52:36,743 --> 00:52:40,524
- What the fuck the play has to do with
Mendes? Did he ask you to push me?
383
00:52:40,824 --> 00:52:43,064
- It's not that...
- You're pushing me!
384
00:52:43,394 --> 00:52:47,074
- I do not work with a producer
who tries to do the director's job.
385
00:52:47,824 --> 00:52:49,194
- I don't work under pressure!
386
00:52:50,074 --> 00:52:51,644
- Are you here to check up
on me, motherfucker?
387
00:52:52,344 --> 00:52:54,454
- It's not that, Nene. But Mendes...
388
00:52:54,814 --> 00:52:57,564
- I want you and Mendes to
go fuck yourselves!
389
00:52:58,054 --> 00:53:00,894
- There's more. Today's over.
I can't work like that.
390
00:53:01,614 --> 00:53:05,065
- But Nene... - Over! Everybody can go.
391
00:53:05,704 --> 00:53:09,276
- Nene! Rehearsals are late...
- Tomorrow at the same time!
392
00:53:10,534 --> 00:53:13,934
- Nene, wait! Wait! We're behind schedule...
393
00:53:19,944 --> 00:53:26,714
- I'm not gonna clean this mess! I'm a fucking professional!
It's not my job to deal with a fucking diva.
394
00:53:27,714 --> 00:53:32,064
- What is he thinking? That I'm a child?
- So how's it gonna be?
395
00:53:32,536 --> 00:53:35,636
- Are you deaf? Everybody can go! Fuck!
396
00:54:12,701 --> 00:54:14,989
- Nice. Loved it.
397
00:54:16,441 --> 00:54:17,599
- Where's everybody?
398
00:54:18,210 --> 00:54:19,829
- They left. Fontana told them to.
399
00:54:20,839 --> 00:54:23,359
- Fucking Fontana... Like he doesn't know me already...
400
00:54:24,229 --> 00:54:28,459
- Have you been there for long?
- Just arrived. But liked what I saw.
401
00:54:29,349 --> 00:54:30,909
- I'm so ashamed.
402
00:54:31,669 --> 00:54:34,039
- An actor should never be ashamed of their acts.
403
00:54:34,349 --> 00:54:38,859
- I wasnt expecting that you would...
- You can speak casually to me.
404
00:54:41,270 --> 00:54:44,619
- And chill out. I'm not a wild animal.
405
00:54:46,149 --> 00:54:48,049
- I had to send everybody home.
406
00:54:48,749 --> 00:54:53,371
- If I didn't have enough troubles... Now the director
stops rehearsals to go out with an actress.
407
00:54:53,680 --> 00:54:55,120
- That's not what I said.
408
00:54:57,219 --> 00:55:00,280
- Not? Are you saying I'm deaf?
- No, sir.
409
00:55:02,059 --> 00:55:04,099
- Didn't you say that he stopped rehearsal?
- Yes, sir.
410
00:55:04,710 --> 00:55:08,060
- Didn't you say that saw him leaving the
theatre with this Leticia girl?
411
00:55:09,249 --> 00:55:10,619
- Yes, I did, Dr. Mendes, but...
412
00:55:11,279 --> 00:55:12,149
- So...?
413
00:55:16,180 --> 00:55:18,110
- People say he doesn't fuck anyone.
414
00:55:19,700 --> 00:55:23,070
- What's his deal, anyway?
- To this day I don't know.
415
00:55:23,680 --> 00:55:24,820
- No one does.
416
00:55:25,830 --> 00:55:30,090
- He probably stays quiet about it.
I should have demanded a screenplay.
417
00:55:30,700 --> 00:55:34,110
- How the fuck did I get into this
experimental acting shit?
418
00:55:34,370 --> 00:55:39,670
- And you're to blame, Fontana! You're
the one who brought me the proposal.
419
00:55:40,760 --> 00:55:42,740
- I wanna see him right away. Right now!
420
00:55:43,302 --> 00:55:46,880
- But how am I gonna find him?
- Beats me. It's your problem!
421
00:56:01,340 --> 00:56:05,140
- They sleep standing...
rarely get on their knees...
422
00:56:06,270 --> 00:56:09,430
- And the best part...
don't make a sound.
423
00:56:10,230 --> 00:56:12,300
- They just stay there...
really quiet.
424
00:56:14,431 --> 00:56:17,501
- Isn't it beautiful?
- Did you see that big tongue?
425
00:56:18,031 --> 00:56:19,012
- Can you imagine...?
426
00:56:20,512 --> 00:56:21,630
- Just kidding.
427
00:56:23,220 --> 00:56:32,611
- They act like that. They have instincts. Authenticity.
They have this whole truth that humans lost along history.
428
00:56:35,952 --> 00:56:38,401
- Man is world's worst animal.
- Yeah. No doubt.
429
00:56:39,401 --> 00:56:40,131
- Look there!
430
00:56:41,551 --> 00:56:44,361
- Oh. Let's watch those.
431
00:56:47,261 --> 00:56:54,891
- I like animals. They are spontaneous, without barriers. They want to eat,
they eat, they want to sleep, they sleep. They wanna fuck, they fuck...
432
00:56:56,141 --> 00:56:58,221
- As long as they have a willing partner.
433
00:56:59,351 --> 00:57:00,631
- That guy is all alone.
434
00:57:02,012 --> 00:57:11,021
- The old stage is disappearing. In its place comes the
stage space. Open space. Life's space. Life itself.
435
00:57:16,541 --> 00:57:22,941
- What you're laughing at?
- Now I get Bebeto's idea.
436
00:57:24,951 --> 00:57:27,742
- Oh, the bear?
- Yup.
437
00:57:28,791 --> 00:57:30,761
- Only he could come up with that.
438
00:57:46,262 --> 00:57:47,602
- Have you gone crazy?
439
00:57:50,012 --> 00:57:55,592
- It's the many of DeoSartes. I'm trying to
put my left side over the right side.
440
00:57:59,762 --> 00:58:01,782
- It's a purely personal exercise.
441
00:58:01,782 --> 00:58:03,052
- End this now, Nene!
442
00:58:06,092 --> 00:58:08,602
- It's part of my morning cross-enlightment.
443
00:58:12,392 --> 00:58:14,422
- But you're not an actor. Why this shit?
444
00:58:15,982 --> 00:58:17,572
- I have to exercize my artificies.
445
00:58:18,682 --> 00:58:27,982
- I became a director because i think it bears more fruits. It's the possibility studies to help others to self realization. Achieve their goals, their objectives.
446
00:58:28,213 --> 00:58:33,843
- It's not altruism, au contraire. It's the
end of a purely personal evolution.
447
00:58:35,683 --> 00:58:41,423
- Cut the theories crap. I'm too old for this shit.
I wanna know about practicality.
448
00:58:43,533 --> 00:58:48,514
- After Grotowsky, Good Morning, Brazil.
449
00:58:56,353 --> 00:59:00,833
- Nene... Do you know how much yesterday has cost me?
450
00:59:01,614 --> 00:59:07,383
- Theatre paralysed, actor's wages, lost time...
And me, Nene. I'm a professional!
451
00:59:08,404 --> 00:59:13,044
- The right to chill out is a sacred one.
I ended up blowing it all on Fontana.
452
00:59:13,703 --> 00:59:17,133
- All this tension... you
just paid the price.
453
00:59:18,014 --> 00:59:21,393
- But we're fine now, right? Want some?
454
00:59:21,703 --> 00:59:27,433
- I'm not in the mood. What I am is pissed off! Hearing all
that shit in front of everybody is not easy task.
455
00:59:27,863 --> 00:59:32,264
- Director's lash out doesn't count, man.
- Don't they? But both sides lashes out on me.
456
00:59:33,253 --> 00:59:37,163
- And with no lubrification! I'm being
screwed by shattered glass and sand.
457
00:59:37,844 --> 00:59:41,073
- It's always my ass on the line.
458
00:59:42,144 --> 00:59:46,014
- Come on. Cut it. We gonna
get back the lost day.
459
00:59:46,974 --> 00:59:51,264
- Listen... We're getting maximum
personal revelation from the cast.
460
00:59:52,154 --> 00:59:58,054
- And they're revealing it all...
The mortality i seek, it's gonna be found.
461
00:59:58,784 --> 01:00:03,764
- Now you calmed me. After all,
you have many awards...
462
01:00:04,915 --> 01:00:08,415
- Did you want hardcore stuff?
That's what you'll get.
463
01:00:10,374 --> 01:00:13,794
- To me what mattered was
the meta-practicality.
464
01:00:17,114 --> 01:00:20,794
- This meta-practicality is
what fucks me in the ass.
465
01:00:27,894 --> 01:00:34,604
- Everybody! Let lose.
Let's go on a journey.
466
01:00:35,904 --> 01:00:37,285
- Move your arms!
467
01:00:38,425 --> 01:00:40,514
- Now the head. Everybody!
468
01:00:41,494 --> 01:00:45,754
- Go! Go! Next! Quick!
469
01:00:46,335 --> 01:00:47,725
- Come on!
470
01:01:00,985 --> 01:01:10,715
- Bring from the chest to the head. Come on.
471
01:01:11,355 --> 01:01:16,915
- One! Two! Flex it! One... Two!
472
01:01:20,576 --> 01:01:24,435
- One... two... three... four.
473
01:01:25,535 --> 01:01:30,935
- Five... six... seven... eight... nine...
474
01:01:31,455 --> 01:01:35,495
- This play will never be launched.
- Yes, it will. It's awesome.
475
01:01:36,035 --> 01:01:38,155
- Shut up and bring me a coffee.
- Don't worry.
476
01:01:38,985 --> 01:01:43,405
- Seven... eight... nine...
477
01:01:44,895 --> 01:01:47,055
- We're so fucked.
478
01:01:52,765 --> 01:01:53,275
- Great.
479
01:01:54,646 --> 01:01:57,046
- Slowly start to wake up. Like that.
480
01:01:58,405 --> 01:02:06,706
- Feel like you are rocks. Being sculpted.
Start to evolve... slowly. Till you become statues.
481
01:02:08,036 --> 01:02:13,556
- Try to purge the time lapse, between the
inner impulse and the outer reaction.
482
01:02:14,366 --> 01:02:18,126
- In a way that the impulse becomes
an outer reaction already.
483
01:02:20,266 --> 01:02:24,106
- You must feel the body movement
as an outside factor.
484
01:02:25,846 --> 01:02:30,166
- There is nothing. Only the
body floating in space.
485
01:02:30,918 --> 01:02:34,518
- Yes. Connect. Search the inner truth.
486
01:02:34,768 --> 01:02:38,718
- The ultimate truth. Try to
see Leticia as the mother.
487
01:02:39,228 --> 01:02:42,708
- Worship her. Let's all worship her.
488
01:05:52,916 --> 01:05:55,946
- I want to speak with Nene right now.
- Yes, sir.
489
01:06:03,206 --> 01:06:04,956
- Nene... Mendes wants to talk to you.
490
01:06:09,386 --> 01:06:11,146
- 15 minutes for the bathroom break.
491
01:06:12,006 --> 01:06:13,036
- We'll be right back.
492
01:06:14,896 --> 01:06:15,941
- Sorry, guys.
493
01:06:19,506 --> 01:06:25,436
- I want the full concept, now! What the play is
about, who's the lead, what the fuck is this "rebuceteio"...
494
01:06:26,807 --> 01:06:28,056
- After all I have obligations.
495
01:06:28,667 --> 01:06:33,726
- With the theatre, with the audience, with the press...
The premiere cannot be delayed!
496
01:06:34,486 --> 01:06:43,127
- Oh, my sweet balls! Who said we're going do delay the premiere?
Be cool. At the stablished date, I'll open the curtains.
497
01:06:44,156 --> 01:06:49,867
- But Nene... We're already on it. And this
lack of definition may cause troubles.
498
01:06:50,537 --> 01:06:56,857
- I'm not indecisive. I'm getting right where I want.
The psychodramatic stage of self awareness!
499
01:06:57,417 --> 01:06:58,217
- It's coming.
500
01:06:59,177 --> 01:07:04,747
- Cut the crap, Nene! It's Leticia?
- It can be.
501
01:07:05,267 --> 01:07:07,197
- It's Vitor?
- Can also be.
502
01:07:07,619 --> 01:07:09,557
- Fuck! I want an answer!
503
01:07:10,877 --> 01:07:14,447
- Girl! I think it's you.
- Do you think?
504
01:07:14,447 --> 01:07:16,837
- It's obvious. He chose you already.
505
01:07:17,218 --> 01:07:20,628
- You get all his attention.
- I have a feeling as well.
506
01:07:25,107 --> 01:07:29,127
- Let's stop this tea party!?
It's looking bad for you.
507
01:07:29,127 --> 01:07:32,937
- Tell it to Vitor's gang!
- I'm not an errand boy, but may as weel do.
508
01:07:35,277 --> 01:07:39,177
- It was so real. I actually felt the weight!
509
01:07:46,297 --> 01:07:48,067
- Hey, Fontana! Any news?
510
01:07:49,697 --> 01:07:56,717
- Those guys over there already picked Leticia.
- So it's a tie. We're with Vitor!
511
01:07:57,027 --> 01:08:01,007
- He's smart. He knows Vitor has more mojo.
- That's right!
512
01:08:01,377 --> 01:08:04,307
- But she may have other weapons.
- Only if you're talking about her pussy!
513
01:10:47,485 --> 01:10:52,195
- Cut the shit, man!
- Fuck it! I'll play if I want to.
514
01:10:52,505 --> 01:10:53,896
- Keep calm, everyone.
515
01:10:54,975 --> 01:10:59,187
- Please, keep calm!
516
01:11:02,025 --> 01:11:04,455
- It is over! Relax, everybody!
517
01:11:05,146 --> 01:11:07,736
- I'm fucking telling you to stop it. Hell!
518
01:11:08,245 --> 01:11:11,226
- It's fucking over!
519
01:11:12,946 --> 01:11:14,656
- Everybody on the ground. Relax!
520
01:11:15,096 --> 01:11:16,476
- Relax! - What the fuck!?
521
01:11:17,206 --> 01:11:17,786
- Relax!
522
01:11:18,376 --> 01:11:20,296
- Everybody lay down. Let's chill.
523
01:11:23,786 --> 01:11:32,959
- It was awesome. This inner liberation... They're characteristics
from therapy aid. Guys, I got bumps all over.
524
01:11:34,020 --> 01:11:37,639
- This exercise was worthy of your assholes.
Congratulations to everybody.
525
01:11:38,729 --> 01:11:41,199
- Leticia's striptease was sensational.
526
01:11:41,989 --> 01:11:48,059
- I really liked Vitor's interruption. It's a whole
new group procedure dynamic. Worked as an outer ego.
527
01:11:49,399 --> 01:11:52,679
- Guys, this is the way. Let's work!
528
01:11:55,199 --> 01:11:56,309
- That's a good one.
529
01:11:57,530 --> 01:12:03,239
- Now you'll prove Momma's pasta!
- I can't stand motel's food anymore.
530
01:12:05,549 --> 01:12:06,309
- All ready!
531
01:12:09,199 --> 01:12:12,230
- I'm so hungry! They only serve us
finger sandwiches at the theatre.
532
01:12:12,679 --> 01:12:17,200
- Look, it's a humble meal.
- No way, Ms. Rita. It looks great!
533
01:12:17,810 --> 01:12:20,930
- I think I lost my apettite.
I'm so mad at that guy...
534
01:12:21,680 --> 01:12:23,320
- Oh, come on, Leticia!
535
01:12:23,710 --> 01:12:27,470
- Honey... Forget about it. Your
friends are here to support you.
536
01:12:27,950 --> 01:12:30,921
- The guy's a douche, Ms. Rita.
He ruined Leticia's striptease.
537
01:12:31,630 --> 01:12:35,410
- Striptease? What striptease?
538
01:12:35,410 --> 01:12:38,870
- Everything was great.
That drum ruined it all.
539
01:12:39,570 --> 01:12:40,960
- But what is this about a striptease?
540
01:12:41,621 --> 01:12:45,840
- It was part of my laboratory, mom.
Vitor sabotaged me.
541
01:12:47,170 --> 01:12:49,260
- What an asshole!
542
01:12:53,250 --> 01:12:56,591
"BITCH"
543
01:13:03,530 --> 01:13:07,710
- "Leticia, you're a bitch. You're not
getting the role by sleeping with the director".
544
01:13:22,633 --> 01:13:26,092
- How pretensious of her. We earn
little, but have lots of fun...
545
01:13:29,552 --> 01:13:30,942
- "Bitch" is that whore of a mother of yours!
546
01:13:34,792 --> 01:13:36,762
- Are you talking to me?
- Yeah, you!
547
01:13:37,632 --> 01:13:40,672
- What's happening here?
- Did you not read the mirror?
548
01:13:40,912 --> 01:13:43,842
- Yeah, I saw it.
- It's this jerk's doing!
549
01:13:44,562 --> 01:13:47,062
- Know that I don't have to fuck
no director. I trust my talent.
550
01:13:47,272 --> 01:13:50,272
- You can go fuck yourself.
551
01:13:52,642 --> 01:13:57,334
- You worthless gigolo!
- Show me some respect, you cunt!
552
01:13:57,804 --> 01:14:01,084
- I'm not like your mother!
- Say that again!
553
01:14:01,641 --> 01:14:03,450
- Chill out, guys!
554
01:14:03,450 --> 01:14:07,591
- Faggot in the closet!
- Your filthy mom is a faggot!
555
01:14:07,901 --> 01:14:08,663
- Bitch!
556
01:14:09,331 --> 01:14:11,471
- Calm down! Calm down!
557
01:14:11,471 --> 01:14:12,921
- You're way over your heads!
558
01:14:13,311 --> 01:14:16,111
- Everybody lay down. Show respect!
559
01:14:19,971 --> 01:14:21,641
- What the fuck is going on here?
560
01:14:24,201 --> 01:14:25,791
- Is this a whorehouse, now?
561
01:14:27,221 --> 01:14:29,362
- Everybody on stage. Let's work.
562
01:14:32,771 --> 01:14:33,611
- You cunt!
563
01:14:57,010 --> 01:15:04,009
- I propose a gathering! May the light be born
from this supper! The eternal salvation!
564
01:15:04,379 --> 01:15:08,269
- You are petros! The setting stone
from all that is good.
565
01:15:09,110 --> 01:15:14,460
- This is my blood! Brothers, give me strenght
to resist the torment that awaits me!
566
01:15:15,540 --> 01:15:18,550
- Hail to the master! Hail!
567
01:15:21,560 --> 01:15:24,590
- Let us thank the father for this meal.
568
01:15:27,220 --> 01:15:34,790
- I forgave her for your sins. Everybody forgave
her. No one tossed the first stone.
569
01:15:35,790 --> 01:15:38,320
- Stay by my side. Let us share this place.
570
01:15:39,810 --> 01:15:42,540
- Don't lost yourself because of your greed.
571
01:15:43,760 --> 01:15:47,300
- Your soul is more valuable than
thirty thousand moneys.
572
01:15:47,944 --> 01:15:54,130
- Thou are bitch! The pagan bitch!
You use sex as a mean to your ends.
573
01:15:54,490 --> 01:15:57,970
- Your words hatch from your bitter defeat.
574
01:15:58,550 --> 01:16:02,901
- Take your seat. The traitor's seat.
575
01:16:04,070 --> 01:16:07,940
- Kiss me. Do what you have to do.
576
01:16:08,250 --> 01:16:10,730
- Cut that shit!
- Kiss me.
577
01:16:11,890 --> 01:16:13,180
- Fucking stop it!
578
01:16:13,450 --> 01:16:15,270
- Ignore her! What does
she think she's doing?
579
01:16:16,540 --> 01:16:19,311
- Me! I am the chosen one.
580
01:16:19,811 --> 01:16:22,290
- You... are in the closet!
581
01:16:22,651 --> 01:16:23,511
- Bitch!
582
01:16:24,161 --> 01:16:25,301
- Faggot!
583
01:16:25,941 --> 01:16:27,391
- I'll show you!
- Show me!
584
01:16:28,391 --> 01:16:30,451
- Here comes the hubbub...
585
01:22:15,721 --> 01:22:21,791
- The show is complete! All that's
missing is an audience!
586
01:23:12,351 --> 01:23:13,661
- Nene Garcia!
587
01:23:47,126 --> 01:23:49,597
- A moment... A moment, please.
588
01:23:50,909 --> 01:24:03,418
- At the dictionary, "rebuceteio" translates as "big commotion"!
Life is a big commotion! That's what we have here! A pussy hubbub!
589
01:24:03,618 --> 01:24:08,018
Dont forget to thank "felipemeyer"
for this sub!
590
01:24:09,305 --> 01:24:15,664
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
49405
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.