All language subtitles for Odd.Mom.Out.S02E09_Engsh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,702 --> 00:00:02,472 - Next is a Bravo original comedy. 2 00:00:04,538 --> 00:00:08,408 - A year ago, my life took an unexpected turn. 3 00:00:08,442 --> 00:00:11,152 I lost everything that mattered to me. 4 00:00:11,179 --> 00:00:13,679 I was shattered, so I started 5 00:00:13,714 --> 00:00:16,184 making handbags for my friends, 6 00:00:16,217 --> 00:00:18,617 just to get out of my own head, 7 00:00:18,652 --> 00:00:21,522 and it exploded. 8 00:00:21,555 --> 00:00:23,055 I look around now, 9 00:00:23,091 --> 00:00:26,661 and I feel so fortunate. 10 00:00:26,694 --> 00:00:29,304 - In less than one year, Brooke von Weber 11 00:00:29,330 --> 00:00:31,770 has gone from budding fashion entrepreneur, 12 00:00:31,799 --> 00:00:35,139 with her capsule collection of luxurious accessories, 13 00:00:35,169 --> 00:00:37,069 to lifestyle empress. 14 00:00:37,105 --> 00:00:39,365 - This is my atelier. 15 00:00:39,407 --> 00:00:41,537 We had my husband's shaman come 16 00:00:41,575 --> 00:00:44,145 and burn sage to cleanse the aura, 17 00:00:44,178 --> 00:00:46,408 and a feng shui specialist who told me 18 00:00:46,447 --> 00:00:48,717 to move my drafting table facing west, 19 00:00:48,749 --> 00:00:51,419 or my chi would be out of balance. 20 00:00:51,452 --> 00:00:54,562 Our design studios are covered in art. 21 00:00:54,588 --> 00:00:58,228 Larry Manassian personally curated the spaces. 22 00:00:58,259 --> 00:01:01,159 I always say I have one person 23 00:01:01,195 --> 00:01:02,655 to thank for all of this: 24 00:01:02,696 --> 00:01:06,126 Joy Green, bestselling author of "The Joy Manifesto." 25 00:01:06,167 --> 00:01:07,637 I to into that in greater detail 26 00:01:07,668 --> 00:01:09,698 in my TED talk, happening next month. 27 00:01:09,737 --> 00:01:11,607 - Brooke is doing a TED talk? 28 00:01:11,639 --> 00:01:13,539 - Yeah, should I get us tickets? 29 00:01:13,574 --> 00:01:15,284 - You're killing me, Ted. 30 00:01:15,309 --> 00:01:17,649 Who the hell is this "Ted" person, anyway? 31 00:01:17,678 --> 00:01:18,648 [screams] 32 00:01:18,679 --> 00:01:20,249 [rock music] 33 00:01:20,281 --> 00:01:22,751 - * Hey, yes, you know 34 00:01:22,783 --> 00:01:26,193 * I'm feeling fine, I'm feeling fine * 35 00:01:26,220 --> 00:01:28,490 both: * Joshua fought the battle of * 36 00:01:28,522 --> 00:01:30,362 * Jericho 37 00:01:30,391 --> 00:01:34,061 * Jericho, Jericho 38 00:01:34,162 --> 00:01:36,402 * Joshua fought the battle of 39 00:01:36,430 --> 00:01:40,300 * Jericho, and the walls came a-tumbling down * 40 00:01:40,334 --> 00:01:41,844 - * Tumbling down 41 00:01:41,869 --> 00:01:46,409 - Waze says zero traffic to Southampton. 42 00:01:46,440 --> 00:01:48,610 We are cruisin'! 43 00:01:48,642 --> 00:01:51,712 - Andy, do not anger the traffic gods. 44 00:01:51,745 --> 00:01:53,745 - [sighs] You and your superstitions. 45 00:01:53,781 --> 00:01:55,851 I am not afraid of you! 46 00:01:55,883 --> 00:01:57,723 - One more time! 47 00:01:57,751 --> 00:02:00,221 all: * Joshua fought the battle of * 48 00:02:00,254 --> 00:02:01,864 * Jericho - Whoo! 49 00:02:01,889 --> 00:02:04,859 [club music] 50 00:02:04,892 --> 00:02:09,402 * 51 00:02:09,430 --> 00:02:13,200 - Welcome to Sea Spray. Hi, Barbara. Oh. 52 00:02:13,234 --> 00:02:17,214 Welcome to my white party celebrating the season. 53 00:02:17,205 --> 00:02:20,205 - Sorry to interrupt you guys, but we just graduated 54 00:02:20,208 --> 00:02:22,208 from Harvard Business School and we had to meet you. 55 00:02:22,243 --> 00:02:24,213 - HBS? That's awesome. 56 00:02:24,212 --> 00:02:26,512 This is my business partner, Pete Wilson. 57 00:02:26,547 --> 00:02:29,477 He's too humble to admit it, but this guy is the reason 58 00:02:29,517 --> 00:02:31,217 we had hockey-stick growth this quarter. 59 00:02:31,252 --> 00:02:32,852 - Not true. Not true. 60 00:02:32,886 --> 00:02:35,256 - This is Ernie Krevitt. - Hey. 61 00:02:35,289 --> 00:02:37,229 - Sharpest investor on the continent. 62 00:02:37,225 --> 00:02:39,785 Remember this guy's name when you make your first $10 mil. 63 00:02:39,827 --> 00:02:42,227 - Come on, you guys want a pic with the Hercules heroes here? 64 00:02:42,230 --> 00:02:43,660 Let's go. - You're twisting my arm. 65 00:02:43,697 --> 00:02:45,297 - Yeah, let's do it. - This is good. 66 00:02:45,333 --> 00:02:47,873 - Great. Here we go. - Yeah, actually... 67 00:02:47,901 --> 00:02:50,141 we meant her. 68 00:02:50,238 --> 00:02:52,638 No offense. - Oh, really? 69 00:02:52,673 --> 00:02:55,483 - I did my Capstone project on von Weber designs. 70 00:02:55,509 --> 00:02:57,649 I want to be you. - Thank you. 71 00:02:57,678 --> 00:03:00,808 You two are adorable. [sighs] 72 00:03:00,848 --> 00:03:03,478 - Sir, would you mind taking a picture of us? 73 00:03:03,517 --> 00:03:04,917 - Of course. - Great. 74 00:03:04,952 --> 00:03:06,892 - Yeah. - Thank you. That's great. 75 00:03:06,920 --> 00:03:08,860 - Yeah, all right, uh, 76 00:03:08,889 --> 00:03:11,629 one, two, three. 77 00:03:11,659 --> 00:03:14,259 [rock music] 78 00:03:14,295 --> 00:03:15,555 [laughter] 79 00:03:15,596 --> 00:03:20,496 * 80 00:03:20,534 --> 00:03:22,444 [laughter] - Brooke! Brooke! 81 00:03:22,470 --> 00:03:24,870 The "New York Times" piece is the number-one most shared. 82 00:03:24,905 --> 00:03:28,175 - [gasps] - 986 comments. 989. 83 00:03:28,276 --> 00:03:29,736 - I'm forwarding to Simon Doonan, 84 00:03:29,777 --> 00:03:30,907 Roopal Patel, and Linda Fargo. 85 00:03:30,944 --> 00:03:32,314 - Oh, genius. - Hon. 86 00:03:32,346 --> 00:03:33,406 My mother wants you to meet, uh-- 87 00:03:33,447 --> 00:03:34,777 - Jackie O's sister 88 00:03:34,815 --> 00:03:36,375 just started following me on Twitter. 89 00:03:36,417 --> 00:03:37,917 - Lee Radziwill? Oh, my God! both: No! 90 00:03:37,951 --> 00:03:39,721 [phone ringing] - Oh, I'm getting a phone call. 91 00:03:39,753 --> 00:03:41,493 It's probably for business. 92 00:03:41,522 --> 00:03:43,392 This could be important, so I'm gonna... 93 00:03:43,424 --> 00:03:45,564 - Marc Jacobs Tweeted. - Yellow? 94 00:03:45,593 --> 00:03:48,763 - Lex Luthor! - Andy-monium! 95 00:03:48,796 --> 00:03:49,896 You guys getting close? 96 00:03:49,930 --> 00:03:51,770 - T-minus 38 minutes. 97 00:03:51,799 --> 00:03:53,299 Hey, tell Brooke "Congratulations" 98 00:03:53,334 --> 00:03:54,644 on that "Times" piece. 99 00:03:54,668 --> 00:03:57,538 - [chuckles] Yeah, yeah, yeah. 100 00:03:57,571 --> 00:03:59,441 - The kids have already watched it 10 times. 101 00:03:59,473 --> 00:04:01,813 - Yeah. - Okay, see you soon. 102 00:04:03,777 --> 00:04:06,607 - Come on, I know you've got a joke up your sleeve 103 00:04:06,647 --> 00:04:09,377 about Brooke and this "Times" thing--let's go. 104 00:04:09,417 --> 00:04:10,947 Spit it out. - No, no. Sorry. 105 00:04:10,984 --> 00:04:13,954 I was just getting another sweet "Thank you" note 106 00:04:13,987 --> 00:04:15,687 from one of my doormen. 107 00:04:15,723 --> 00:04:17,763 I loved that project. 108 00:04:17,791 --> 00:04:21,331 [laughter] - Uh-oh. Butt crack attack. 109 00:04:21,329 --> 00:04:23,699 - Oh, my God--Miles, what are you--give me that! 110 00:04:23,731 --> 00:04:25,531 Oh, don't worry, it's not porn. 111 00:04:25,566 --> 00:04:27,796 It's just my--my doormen. 112 00:04:27,835 --> 00:04:30,495 - Jill, those are your doorman shots? 113 00:04:30,538 --> 00:04:32,568 - Yeah, why? You knew they were nude. 114 00:04:32,606 --> 00:04:34,676 - I guess when you said they were nude, I didn't realize 115 00:04:34,708 --> 00:04:36,338 they wouldn't have any clothes on. 116 00:04:36,344 --> 00:04:37,984 - Andy, you're such a hypocrite. 117 00:04:38,011 --> 00:04:39,651 You pride yourself on knowing the names 118 00:04:39,680 --> 00:04:41,250 or all your mother's doormen, 119 00:04:41,349 --> 00:04:43,879 but do you really know anything about who they are? 120 00:04:43,917 --> 00:04:45,617 - Maybe not, but I don't think knowing 121 00:04:45,653 --> 00:04:48,663 Carlton bends to the left is gonna get me there. 122 00:04:48,689 --> 00:04:50,489 - It's to the right. 123 00:04:50,524 --> 00:04:51,494 - [chuckles] 124 00:04:51,525 --> 00:04:54,495 [rock music] 125 00:04:54,528 --> 00:04:56,758 * 126 00:04:56,797 --> 00:04:59,797 So, I'm thinking maybe better to not bring up 127 00:04:59,833 --> 00:05:02,473 your doorman project at this party. 128 00:05:02,503 --> 00:05:03,973 I'm afraid it's the wrong crowd. 129 00:05:04,004 --> 00:05:07,414 - Wow, you're actually embarrassed by me. 130 00:05:07,441 --> 00:05:09,511 - Am I not allowed to be weirded out by the fact 131 00:05:09,543 --> 00:05:11,483 that all these doormen who say, "Hey, Jill, how's it going," 132 00:05:11,512 --> 00:05:14,582 have been naked in our apartment? 133 00:05:14,615 --> 00:05:16,775 Did any of them sit on the furniture? 134 00:05:16,817 --> 00:05:18,687 - [sighs] How is it different 135 00:05:18,719 --> 00:05:21,759 from art students sketching nude models in class? 136 00:05:21,789 --> 00:05:23,659 - Because that's art. 137 00:05:23,691 --> 00:05:25,791 - Excuse me? - Okay, you know what I mean. 138 00:05:25,826 --> 00:05:29,296 You know--can we please talk about this another time? 139 00:05:29,397 --> 00:05:31,527 - No, I think it's important that the kids see 140 00:05:31,565 --> 00:05:33,765 that we fight and work it out. - Okay. 141 00:05:33,801 --> 00:05:36,601 - Daddy is making me very angry right now. 142 00:05:36,637 --> 00:05:38,037 - Are you guys getting a divorce? 143 00:05:38,071 --> 00:05:40,711 - No, Mi-- - Maybe. 144 00:05:40,741 --> 00:05:42,411 Oh, God. 145 00:05:42,443 --> 00:05:44,313 - [sighs] - Why are we stopping? 146 00:05:44,412 --> 00:05:46,412 - Because Daddy angered the gods 147 00:05:46,414 --> 00:05:48,854 with his "Zero traffic" comment. 148 00:05:48,882 --> 00:05:52,452 See, if you were Jewish, you would just know this stuff. 149 00:05:52,486 --> 00:05:54,046 [club music] 150 00:05:54,087 --> 00:05:55,487 - A toast to you, Ernie. 151 00:05:55,523 --> 00:05:56,623 And to many more happy returns 152 00:05:56,657 --> 00:05:58,557 for all the von Webers. 153 00:05:58,592 --> 00:06:00,432 - I'll drink to that. 154 00:06:00,428 --> 00:06:01,628 You know, I always say, 155 00:06:01,662 --> 00:06:04,032 behind every Fortune 500 company 156 00:06:04,064 --> 00:06:06,004 is a mother-- or mother-in-law-- 157 00:06:06,033 --> 00:06:09,573 with a great ass. - Ernie, please. 158 00:06:09,603 --> 00:06:11,613 You know, your wife is over there dipping her strawberries 159 00:06:11,639 --> 00:06:13,839 in my chocolate fountain as we speak. 160 00:06:13,874 --> 00:06:16,084 - I hope she's enjoying it. 161 00:06:16,109 --> 00:06:19,649 [phone ringing] 162 00:06:19,680 --> 00:06:21,780 - How is the Montauk Hellway? 163 00:06:21,815 --> 00:06:23,745 - We have been in a total standstill 164 00:06:23,784 --> 00:06:25,624 for over an hour. 165 00:06:25,653 --> 00:06:26,993 I am losing my mind. 166 00:06:27,020 --> 00:06:28,990 I would jump in front of a car 167 00:06:29,022 --> 00:06:30,522 if any were moving. 168 00:06:30,558 --> 00:06:31,728 Sorry to complain. 169 00:06:31,759 --> 00:06:32,829 Don't you have a double shift? 170 00:06:32,860 --> 00:06:34,530 - Yeah, but it's not too bad. 171 00:06:34,562 --> 00:06:37,002 - "Not too bad"? What's come over you? 172 00:06:37,030 --> 00:06:39,000 - Nothing--oh, we tried that fondue place 173 00:06:39,032 --> 00:06:40,902 you love last night. Delish! 174 00:06:40,934 --> 00:06:42,644 - "We"? Who's "We"? 175 00:06:42,670 --> 00:06:44,570 You mean--you mean, you and Graham? 176 00:06:44,605 --> 00:06:46,065 - Yes, me and Graham. 177 00:06:46,106 --> 00:06:48,576 Or "Graham and I," if my mom's listening. 178 00:06:48,609 --> 00:06:51,649 - Vaness, I can hear you blushing through the phone. 179 00:06:51,679 --> 00:06:53,109 Wow, I guess I have to get used to you guys 180 00:06:53,146 --> 00:06:55,516 being a couple again. Mazel tov. 181 00:06:55,549 --> 00:06:56,879 - Save it. I told you, 182 00:06:56,917 --> 00:06:58,717 he's leaving in a few weeks. 183 00:06:58,752 --> 00:07:02,162 Better go--I have a patient in a coma with very grim odds. 184 00:07:02,189 --> 00:07:04,089 - Oh, I hate when you do that to me. 185 00:07:04,124 --> 00:07:06,594 Now I feel bad complaining about traffic. 186 00:07:06,627 --> 00:07:08,027 - Don't--I've driven to Maine with your kids. 187 00:07:08,061 --> 00:07:09,501 I'd rather be here. 188 00:07:09,497 --> 00:07:11,627 - [laughs] Okay. 189 00:07:11,665 --> 00:07:13,065 [horns honking] 190 00:07:13,100 --> 00:07:14,640 All right, that's it. 191 00:07:14,668 --> 00:07:17,398 I'm gonna go see what the hell is going on. 192 00:07:17,505 --> 00:07:18,705 - Be careful! 193 00:07:18,739 --> 00:07:20,409 [horns honking] 194 00:07:20,508 --> 00:07:21,808 [upbeat music] 195 00:07:21,842 --> 00:07:23,512 - Where are you guys? 196 00:07:23,511 --> 00:07:26,011 Lady Gaga and Bono are about to get hologrammed in. 197 00:07:26,046 --> 00:07:27,516 - No! - [groaning] 198 00:07:27,515 --> 00:07:29,815 - This is the worst day of my life. 199 00:07:29,850 --> 00:07:32,790 - Pull it together, Hazel. You're being dramatic. 200 00:07:32,820 --> 00:07:34,690 Okay, here comes Jill. - [whining] 201 00:07:34,722 --> 00:07:38,132 - Stay tuned. 202 00:07:38,158 --> 00:07:40,188 What'd they say? - [sighs] 203 00:07:40,227 --> 00:07:41,627 Nothing. 204 00:07:41,662 --> 00:07:43,762 The reason for the traffic is nothing. 205 00:07:43,797 --> 00:07:47,667 No construction. No accidents. Nothing. 206 00:07:47,701 --> 00:07:50,141 - [sighs] We are never getting out of here. 207 00:07:50,170 --> 00:07:51,940 - I want to kill myself. 208 00:07:51,972 --> 00:07:53,742 - Guys, you're being dramatic. 209 00:07:53,774 --> 00:07:55,844 - Yeah, pull it together. 210 00:07:55,876 --> 00:07:57,676 [dramatic music] 211 00:07:57,711 --> 00:07:59,911 [screaming] 212 00:08:03,584 --> 00:08:05,154 - Hi, Candace. You're probably not checking your messages, 213 00:08:05,185 --> 00:08:06,885 but we are so, so sorry. 214 00:08:06,920 --> 00:08:08,990 I know how important it was for us to be there 215 00:08:09,022 --> 00:08:10,792 for your big welcome speech, 216 00:08:10,824 --> 00:08:14,034 but please, start without us. 217 00:08:14,061 --> 00:08:16,601 [sighs] God, I hope they're not waiting for us 218 00:08:16,630 --> 00:08:17,970 to get the party started. 219 00:08:17,998 --> 00:08:21,738 [dance music] 220 00:08:21,769 --> 00:08:22,739 - Whoa. 221 00:08:22,770 --> 00:08:28,710 * 222 00:08:28,742 --> 00:08:31,082 - Janice, teach us some new moves. 223 00:08:31,111 --> 00:08:32,581 What are they doing in da clubs? 224 00:08:32,613 --> 00:08:34,113 - Uh, well, okay. 225 00:08:34,147 --> 00:08:36,147 I'm a little out of it these days, but... 226 00:08:36,183 --> 00:08:38,823 all: Oh! 227 00:08:38,852 --> 00:08:41,452 - Okay! Okay! - Yeah! 228 00:08:41,488 --> 00:08:42,618 - Whoo! 229 00:08:42,656 --> 00:08:44,456 - That's how we do it in Michigan! 230 00:08:44,491 --> 00:08:46,761 For real! - Whoo! 231 00:08:46,794 --> 00:08:49,934 all: Oh! Oh! 232 00:08:49,963 --> 00:08:51,603 - Who am I kidding? 233 00:08:51,599 --> 00:08:55,439 Chapter two of my career hasn't exactly skyrocketed. 234 00:08:55,468 --> 00:08:58,038 [sighs] I mean, maybe I'm just not that great 235 00:08:58,071 --> 00:08:59,911 of a photographer, like Trixie said. 236 00:08:59,940 --> 00:09:01,470 - What are you talking about, hon? 237 00:09:01,508 --> 00:09:03,608 Two hours ago you were on top of the world. 238 00:09:03,611 --> 00:09:04,951 - I mean, I know I don't suck, 239 00:09:04,978 --> 00:09:06,908 but what if I'm only average? 240 00:09:06,947 --> 00:09:08,447 I always thought that kids were just 241 00:09:08,481 --> 00:09:10,481 a rest stop from work, but... 242 00:09:10,517 --> 00:09:11,787 - We're bored. 243 00:09:11,819 --> 00:09:13,449 - Maybe I'm just better at the mom thing, 244 00:09:13,486 --> 00:09:14,756 and I should accept it. 245 00:09:14,788 --> 00:09:16,688 - Hello? - My arm hurts. 246 00:09:16,724 --> 00:09:18,634 - Guys, I'm trying to talk to Daddy. 247 00:09:18,626 --> 00:09:20,056 Please stop interrupting. 248 00:09:20,093 --> 00:09:21,463 At least I know I'm good at that. 249 00:09:21,494 --> 00:09:23,204 Maybe that's my real calling. 250 00:09:23,230 --> 00:09:24,830 - Can we watch another movie? 251 00:09:24,865 --> 00:09:27,895 all: Mo-vie! Mo-vie! Mo-vie! 252 00:09:27,935 --> 00:09:31,235 - Guys, stop chanting, or I will climb back there 253 00:09:31,271 --> 00:09:34,911 and make you regret you ever met me! 254 00:09:34,942 --> 00:09:39,012 You know what I mean? 255 00:09:39,046 --> 00:09:41,916 [farting] 256 00:09:41,949 --> 00:09:43,849 - Sorry about that, Mr. Evans. 257 00:09:43,884 --> 00:09:46,124 - [gurgles] 258 00:09:46,153 --> 00:09:48,193 [wheezing] 259 00:09:48,221 --> 00:09:49,991 [grunting] 260 00:09:50,023 --> 00:09:53,033 - Holy shit. 261 00:09:54,762 --> 00:09:56,832 all: Mo-vie! Mo-vie! 262 00:09:56,864 --> 00:09:58,674 - Okay, they burned through everything else. 263 00:09:58,699 --> 00:10:00,729 We're down to "Sound of Music" or "Gandhi." 264 00:10:00,768 --> 00:10:02,538 "Gandhi" is longer, I think. 265 00:10:02,569 --> 00:10:04,099 - "Sound of Music." It has kids. 266 00:10:04,137 --> 00:10:06,007 It'll be more fun for them. 267 00:10:06,039 --> 00:10:08,179 [musical fanfare] 268 00:10:08,208 --> 00:10:11,708 - But why would Rolfe turn so mean all of a sudden? 269 00:10:11,745 --> 00:10:14,605 - Because he's a Nazi. - What's a Nazi? 270 00:10:14,648 --> 00:10:16,178 - Bad guys. - Are they real? 271 00:10:16,216 --> 00:10:18,546 - Yes. - Are they gonna get us? 272 00:10:18,585 --> 00:10:20,085 - I'm scared. - Mom? 273 00:10:20,120 --> 00:10:22,060 - Shh. Okay, guys. 274 00:10:22,089 --> 00:10:24,289 A long time ago, there was a lot 275 00:10:24,324 --> 00:10:26,634 of economic disparity in Germany, 276 00:10:26,660 --> 00:10:28,560 and somebody had to take the blame. 277 00:10:28,595 --> 00:10:30,295 - So, if they caught the von Trapps, 278 00:10:30,330 --> 00:10:31,930 would they have killed them? 279 00:10:31,965 --> 00:10:33,565 - The Nazis would kill people? 280 00:10:33,600 --> 00:10:36,700 - No! I mean, yes. 281 00:10:36,737 --> 00:10:39,537 - Look, guys, the point is, they weren't caught. 282 00:10:39,572 --> 00:10:41,712 They got away, thanks to those awesome nuns, 283 00:10:41,742 --> 00:10:45,012 and now they own a prosperous B&B in Vermont. 284 00:10:45,045 --> 00:10:48,045 [horns honking] 285 00:10:50,283 --> 00:10:52,693 - Oh, my God. Did you see that? 286 00:10:52,720 --> 00:10:54,690 Excuse me? 287 00:10:54,722 --> 00:10:56,962 I think you dropped something. - I'm sorry? 288 00:10:56,990 --> 00:10:59,130 - That bottle that just flew out of your car? 289 00:10:59,159 --> 00:11:01,059 I think you meant to put it in a trash can. 290 00:11:01,094 --> 00:11:02,934 - [groans] - Hon, back off. 291 00:11:02,963 --> 00:11:04,333 You never know who carries a gun 292 00:11:04,364 --> 00:11:05,874 in their glove compartment these days. 293 00:11:05,899 --> 00:11:07,739 - No, I am sick and tired 294 00:11:07,735 --> 00:11:09,735 of people not standing up for what's right. 295 00:11:09,770 --> 00:11:12,310 If people had spoken up earlier during World War II, 296 00:11:12,339 --> 00:11:14,879 the world would be a very different place right now. 297 00:11:14,908 --> 00:11:17,748 - Excuse me? Did you just call me a Nazi? 298 00:11:17,745 --> 00:11:19,575 - No. - Stop talking. 299 00:11:19,612 --> 00:11:21,112 Just roll up your window. 300 00:11:21,148 --> 00:11:22,948 - Well, that would be obvious. 301 00:11:22,983 --> 00:11:25,093 I'm in a very delicate situation here. 302 00:11:25,118 --> 00:11:26,748 - And whose fault is that? 303 00:11:26,754 --> 00:11:29,164 - I hate when people litter. 304 00:11:29,189 --> 00:11:30,919 - Well, I hate nosy bitches. 305 00:11:30,958 --> 00:11:33,828 Enjoy. 306 00:11:33,861 --> 00:11:36,361 - Hey. Follow her. Go on that side road thing. 307 00:11:36,396 --> 00:11:38,066 - Hon, only sleazebags use the shoulder. 308 00:11:38,098 --> 00:11:39,628 It's for emergencies. 309 00:11:39,666 --> 00:11:41,066 - Well, this is an emergency. 310 00:11:41,101 --> 00:11:43,801 We're missing the dark chocolate fountain. 311 00:11:43,837 --> 00:11:45,637 - [sighs] 312 00:11:45,672 --> 00:11:47,672 - Here you go, princess. - Ah. 313 00:11:47,775 --> 00:11:49,375 - Oh, she's on a diet. - Just eat a little. 314 00:11:49,409 --> 00:11:52,549 - Nice girl. - Thank you. 315 00:11:52,579 --> 00:11:55,549 Janice, I'm so glad you could come today. 316 00:11:55,582 --> 00:11:59,052 I hope the whole "White" theme isn't offensive to you. 317 00:11:59,086 --> 00:12:03,356 I want you to know I support BlackLivesMatter. 318 00:12:03,390 --> 00:12:07,660 Okay? 319 00:12:07,694 --> 00:12:09,804 - Brooke, I have to say something. 320 00:12:09,797 --> 00:12:11,027 - Tell me who it is. 321 00:12:11,064 --> 00:12:12,334 Tell me who treated you differently 322 00:12:12,365 --> 00:12:13,895 because of the color of your skin 323 00:12:13,934 --> 00:12:15,374 and I will fire her today. 324 00:12:15,402 --> 00:12:17,842 - Ah...this is awkward. 325 00:12:17,871 --> 00:12:22,681 Um, I've been... getting the impression... 326 00:12:22,709 --> 00:12:25,209 that you think I'm black. 327 00:12:25,245 --> 00:12:28,115 - The term is "African American," 328 00:12:28,148 --> 00:12:30,948 and honestly, I don't see color. 329 00:12:30,984 --> 00:12:32,424 I just see people. 330 00:12:32,452 --> 00:12:34,222 - Brooke, come on. 331 00:12:34,254 --> 00:12:36,994 You always insist on calling me "J'neece." 332 00:12:37,024 --> 00:12:38,234 You always want to gossip with me 333 00:12:38,258 --> 00:12:41,158 about Kanye and Idris Elba. 334 00:12:41,194 --> 00:12:42,864 You got me that "Essence" subscription-- 335 00:12:42,896 --> 00:12:43,996 you know, which I appreciate, 336 00:12:44,031 --> 00:12:45,271 and the articles are great-- 337 00:12:45,298 --> 00:12:47,398 - Janice, we're all equal-- 338 00:12:47,434 --> 00:12:49,274 - For the last time, it's not "J'neece." 339 00:12:49,302 --> 00:12:53,842 It's Janice. And I'm not black. 340 00:12:53,841 --> 00:12:56,311 - But you identify as black, right? 341 00:12:56,343 --> 00:12:58,653 Aren't you from Detroit? - No. 342 00:12:58,678 --> 00:13:01,848 Bloomfield Hills. I'm white. 343 00:13:01,882 --> 00:13:02,852 [chuckles] 344 00:13:02,883 --> 00:13:05,853 - [sighs] Well... 345 00:13:05,853 --> 00:13:09,123 You really led us down the primrose path, didn't you? 346 00:13:09,156 --> 00:13:12,086 Throwing in all those "Aights" and "Grrrls"! 347 00:13:12,125 --> 00:13:15,425 - That was you. Not me. 348 00:13:15,462 --> 00:13:18,932 Now that I think about it, I am retroactively offended. 349 00:13:18,966 --> 00:13:20,866 In fact, I have half a mind to call 350 00:13:20,901 --> 00:13:22,771 the Southern Poverty Law Center and report 351 00:13:22,870 --> 00:13:25,010 that my civil rights have been violated. 352 00:13:25,038 --> 00:13:26,308 - But you're not black. 353 00:13:26,339 --> 00:13:28,879 - Yeah, but you thought I was. 354 00:13:28,876 --> 00:13:30,476 So all those things you said to me 355 00:13:30,510 --> 00:13:33,310 were very offensive-- if I had been. 356 00:13:33,346 --> 00:13:35,276 - But you're not. - Yeah. 357 00:13:35,315 --> 00:13:37,015 And actually, as a white person, 358 00:13:37,050 --> 00:13:38,890 I was also discriminated against 359 00:13:38,886 --> 00:13:40,346 because you gave preferential treatment 360 00:13:40,387 --> 00:13:42,457 to someone solely based on their race. 361 00:13:42,489 --> 00:13:44,889 - But it was you. - It was black me. 362 00:13:44,892 --> 00:13:46,362 Not white me. 363 00:13:46,393 --> 00:13:49,063 You'll be hearing from white me's lawyers. 364 00:13:49,096 --> 00:13:51,796 Excuse me. 365 00:13:51,899 --> 00:13:55,099 - Oh, my God. - Mind blown. 366 00:13:55,135 --> 00:13:56,935 - I'm just gonna say it: 367 00:13:56,970 --> 00:13:59,240 I thought she was a little boring for a black person. 368 00:13:59,272 --> 00:14:02,342 [hip-hop music] 369 00:14:05,979 --> 00:14:07,919 c] - Hi. - Hi. 370 00:14:07,915 --> 00:14:09,575 - Why are you whispering? - 'Cause you're whispering. 371 00:14:09,616 --> 00:14:11,046 Why are you whispering? 372 00:14:11,084 --> 00:14:12,394 - Well, you know how I had 373 00:14:12,419 --> 00:14:14,349 that terminal comatose patient? 374 00:14:14,387 --> 00:14:17,057 - Oh, no. Did he croak? - Actually, no. 375 00:14:17,090 --> 00:14:18,930 I seem to have brought him back to life. 376 00:14:18,926 --> 00:14:20,926 - Oh, my God! Miracle worker. 377 00:14:20,928 --> 00:14:22,358 Why are you never in that "Best Doctors" 378 00:14:22,395 --> 00:14:23,955 issue of "New York" magazine? 379 00:14:23,997 --> 00:14:26,127 - Uh, well, before you call the editor, 380 00:14:26,166 --> 00:14:28,566 you should know I think I cured him with a massive fart. 381 00:14:28,601 --> 00:14:31,341 [laughter] 382 00:14:31,371 --> 00:14:34,141 I'm on speaker? Hi, guys. 383 00:14:34,174 --> 00:14:36,944 Hating you. - Why? 384 00:14:36,944 --> 00:14:39,354 You gave us our first laugh in hours. 385 00:14:39,379 --> 00:14:43,049 More miracles. 386 00:14:43,083 --> 00:14:45,053 - [grunts] Hey, great news. 387 00:14:45,085 --> 00:14:48,085 Just got another tasty offer for your wife's company. 388 00:14:48,121 --> 00:14:51,321 Can't say I'm surprised. - Huh. 389 00:14:51,358 --> 00:14:53,788 Feels a little premature, don't you think? 390 00:14:53,826 --> 00:14:57,326 - Hell, no, got to strike when the iron's hot. 391 00:14:57,364 --> 00:15:01,874 Dude, was I wrong about the bagels? 392 00:15:01,969 --> 00:15:04,139 - Joseph wants to open a store in Chicago? 393 00:15:04,171 --> 00:15:06,211 - He was just here, yeah. 394 00:15:06,239 --> 00:15:08,009 Oh, my God. Joy! 395 00:15:08,041 --> 00:15:11,311 You actually came! - Of course I came. 396 00:15:12,312 --> 00:15:14,112 I'm so sorry to be late. 397 00:15:14,147 --> 00:15:16,317 The traffic was, shall we say, trying. 398 00:15:16,349 --> 00:15:18,089 - Oh, well, if you're saying that, 399 00:15:18,118 --> 00:15:20,048 it must have been unbearable. 400 00:15:20,087 --> 00:15:21,487 Who's more patient than you? 401 00:15:21,521 --> 00:15:23,421 - No one! 402 00:15:23,456 --> 00:15:25,556 - Guys, Joy Green, 403 00:15:25,592 --> 00:15:29,032 author of "The Joy Manifesto" is in the house! 404 00:15:29,062 --> 00:15:31,432 [cheering] 405 00:15:31,464 --> 00:15:33,274 - This is great! 406 00:15:33,300 --> 00:15:35,170 How did we ever live without this? 407 00:15:35,202 --> 00:15:37,302 - I want a cookie. - Dottie, no. 408 00:15:37,337 --> 00:15:39,307 You're already cracked-out on sugar as it is. 409 00:15:39,339 --> 00:15:41,409 - We have lots of other options. - I want a cookie! 410 00:15:41,441 --> 00:15:43,911 - Smushed banana, seaweed shards, 411 00:15:44,011 --> 00:15:46,011 cheddar bunny dust-- this is disgusting. 412 00:15:46,046 --> 00:15:47,476 - Cookie! - Not so much fun 413 00:15:47,514 --> 00:15:49,324 being on snack bag duty, is it? 414 00:15:49,349 --> 00:15:51,019 I love driving. - Cookie! 415 00:15:51,051 --> 00:15:53,021 - It's in park. Okay. 416 00:15:53,020 --> 00:15:55,090 Dottie, have some pineapple. 417 00:15:55,122 --> 00:15:56,922 See? Problem solved. 418 00:15:57,024 --> 00:15:58,634 - So, what are we gonna discuss 419 00:15:58,658 --> 00:16:01,288 now that I know that you hate the one project 420 00:16:01,328 --> 00:16:03,928 I've been excited about since going freelance. 421 00:16:04,031 --> 00:16:06,131 - That's not what I said. - Mommy? 422 00:16:06,166 --> 00:16:09,036 - Dottie, I said no more cookies, end of story. 423 00:16:09,069 --> 00:16:11,669 Don't ask again. - Um, guys? 424 00:16:11,704 --> 00:16:13,944 Dottie looks weird. 425 00:16:14,041 --> 00:16:15,181 - Oh, shit! 426 00:16:15,208 --> 00:16:16,408 - We have to get her to a hospital. 427 00:16:16,443 --> 00:16:19,053 - Okay, sleazebag lane, here we come. 428 00:16:19,046 --> 00:16:21,406 [tires squealing] - [screaming] Oh, my God! 429 00:16:21,448 --> 00:16:24,378 Mom! - Mommy! 430 00:16:29,389 --> 00:16:32,059 - Yeah, just an allergic reaction. 431 00:16:32,059 --> 00:16:34,689 Swelling's down. That Benadryl works fast. 432 00:16:34,727 --> 00:16:37,397 - So, note to self: no pineapples for Dottie. 433 00:16:37,430 --> 00:16:39,500 And thank you for looking at Hazel's head. 434 00:16:39,532 --> 00:16:41,132 - And for doing that CAT scan. 435 00:16:41,168 --> 00:16:42,568 - We were running pretty fast. 436 00:16:42,602 --> 00:16:44,502 - My arm still hurts. 437 00:16:44,537 --> 00:16:46,637 - Oh, boy. Everyone wants attention. 438 00:16:46,673 --> 00:16:48,083 * Drama 439 00:16:48,075 --> 00:16:50,105 - Anyway, thank you again, Doctor. 440 00:16:50,143 --> 00:16:51,683 We will get out of your way. Come on, guys. 441 00:16:51,711 --> 00:16:53,281 - No, seriously. 442 00:16:53,313 --> 00:16:56,083 It's been hurting since Tuesday after the game. 443 00:16:56,083 --> 00:16:58,193 - Well, what happened on Tuesday, huh? 444 00:16:58,218 --> 00:17:00,388 Maybe I should take a look. - Why not? 445 00:17:00,420 --> 00:17:02,160 I'm sure your mother's already 446 00:17:02,189 --> 00:17:03,619 excommunicated us by now. 447 00:17:03,656 --> 00:17:06,756 - And to have everyone here that I truly care about 448 00:17:06,793 --> 00:17:10,103 all in one place is like a dream come true to me. 449 00:17:10,130 --> 00:17:13,230 My son Alexander and his beautiful wife, 450 00:17:13,266 --> 00:17:15,396 Brooke von Weber, whose handbag line 451 00:17:15,435 --> 00:17:17,095 is taking the world by storm! 452 00:17:17,104 --> 00:17:19,714 [cheers and applause] 453 00:17:19,739 --> 00:17:23,109 And, uh, Jill and Anderson... 454 00:17:23,110 --> 00:17:25,180 who do things... 455 00:17:25,212 --> 00:17:26,752 they're--they're around here somewhere. 456 00:17:26,779 --> 00:17:30,019 Anyway, please enjoy Bronson's latest decadence: 457 00:17:30,117 --> 00:17:34,117 ice cream sandwiches made with grain alcohol gelato. 458 00:17:34,121 --> 00:17:36,261 And just warn the children, please. 459 00:17:36,289 --> 00:17:38,289 [laughter] 460 00:17:38,325 --> 00:17:40,485 - Babe, great news. 461 00:17:40,527 --> 00:17:42,227 Pete just got a sick offer 462 00:17:42,262 --> 00:17:44,702 from a guy who wants to buy von Weber. 463 00:17:44,731 --> 00:17:46,301 - Really? - Yeah. 464 00:17:46,333 --> 00:17:47,303 I think we should do it. 465 00:17:47,334 --> 00:17:50,204 Strike while the iron's hot. 466 00:17:50,237 --> 00:17:52,237 - So, you mean someone else 467 00:17:52,272 --> 00:17:55,282 would own my company and my name? 468 00:17:55,308 --> 00:17:57,308 - Yes, but you'd be set. 469 00:17:57,344 --> 00:17:58,984 You'd never have to work again. 470 00:17:59,011 --> 00:18:01,451 - I didn't have to work before. 471 00:18:01,481 --> 00:18:03,621 I love what I'm doing, Lex. 472 00:18:03,650 --> 00:18:05,720 - But you're so busy and stressed. 473 00:18:05,752 --> 00:18:08,492 Don't you want to get back to focusing on your philanthropy, 474 00:18:08,521 --> 00:18:11,261 the kids, get back to being Class Mom-- 475 00:18:11,291 --> 00:18:13,491 - No, I'm never going back. 476 00:18:13,526 --> 00:18:16,496 Do you still not understand that I've changed? 477 00:18:16,529 --> 00:18:18,429 - Yeah, of course. Yeah. 478 00:18:18,465 --> 00:18:20,825 - I built von Weber from nothing. 479 00:18:20,867 --> 00:18:25,737 - [chuckles] Well, not exactly from nothing. 480 00:18:25,772 --> 00:18:27,642 - How dare you. 481 00:18:27,674 --> 00:18:30,684 Plenty of people have seed money and then blow it. 482 00:18:30,710 --> 00:18:32,610 [sighs] You know what? 483 00:18:32,645 --> 00:18:34,545 I don't want to do this again. I can't. 484 00:18:34,581 --> 00:18:36,181 - Can't what? 485 00:18:36,216 --> 00:18:39,346 Brooke, are you saying what I think you're saying? 486 00:18:39,386 --> 00:18:42,046 About our vows renewal? Are you having doubts? 487 00:18:42,088 --> 00:18:43,358 - I just found out Janice 488 00:18:43,390 --> 00:18:45,730 is a white girl from the suburbs. 489 00:18:45,758 --> 00:18:49,198 And then a Twitter follower who I thought was Lee Radziwill 490 00:18:49,196 --> 00:18:50,696 turned out to be a fraud. 491 00:18:50,730 --> 00:18:53,470 I don't know who to believe anymore. 492 00:18:53,500 --> 00:18:57,370 I just--I need some time to think. 493 00:19:04,644 --> 00:19:05,884 didn't believe you about the arm. 494 00:19:05,912 --> 00:19:07,212 But I will believe you when you tell me 495 00:19:07,214 --> 00:19:08,354 you have Type 2 diabetes. 496 00:19:08,381 --> 00:19:09,421 - You know what? 497 00:19:09,449 --> 00:19:10,819 Who needs caviar and champagne 498 00:19:10,850 --> 00:19:12,420 when we can be here. 499 00:19:12,452 --> 00:19:14,792 - And guys, I actually drove us somewhere 500 00:19:14,821 --> 00:19:17,421 and we all survived. - Just barely! 501 00:19:17,457 --> 00:19:18,427 - Yay, Mommy! - Yay! 502 00:19:18,458 --> 00:19:19,888 [all cheering] 503 00:19:19,926 --> 00:19:22,226 - Cheers for Mom. - Yay, Mommy. 504 00:19:22,262 --> 00:19:25,232 Yay, Mommy. 505 00:19:25,232 --> 00:19:27,332 - Brooke. Hi. Oh, my God. 506 00:19:27,367 --> 00:19:29,867 Is Candace totally ripshit that we're not there? 507 00:19:29,902 --> 00:19:31,472 - No. 508 00:19:31,504 --> 00:19:33,844 She's too busy flirting with Ernie Krevitt. 509 00:19:33,873 --> 00:19:36,143 But I'm really upset. 510 00:19:36,243 --> 00:19:37,813 - Really? I'm so sorry. 511 00:19:37,844 --> 00:19:39,754 We had to make a pit stop at the ER. 512 00:19:39,779 --> 00:19:42,249 - Can we stay on me? 513 00:19:42,249 --> 00:19:45,819 I just--I think I'm freaking out about Lex. 514 00:19:45,852 --> 00:19:47,522 - Why? What happened? 515 00:19:47,554 --> 00:19:50,264 - As the day gets closer, I'm just not sure 516 00:19:50,257 --> 00:19:52,387 that he's the man I want to marry again. 517 00:19:52,425 --> 00:19:53,855 - Oh, everyone gets cold feet 518 00:19:53,893 --> 00:19:55,703 before a...vows renewal. 519 00:19:55,728 --> 00:19:58,368 - Oh, and you missed meeting Joy Green. 520 00:19:58,398 --> 00:20:01,198 You guys both always give me new perspective. 521 00:20:01,234 --> 00:20:04,304 - Oh, thanks, but I'll meet her at the vows renewal, right? 522 00:20:04,337 --> 00:20:07,167 - Ugh, I just can't think about that right now. 523 00:20:07,206 --> 00:20:08,706 Tell the kids I'm bringing home 524 00:20:08,741 --> 00:20:11,511 100 Sprinkles cupcakes for each of them. 525 00:20:11,544 --> 00:20:13,284 - Kids, say "Hi" to Aunt Brooke. 526 00:20:13,313 --> 00:20:14,813 all: Hi, Aunt Brooke. 527 00:20:14,847 --> 00:20:17,617 - Hi, guys. Everyone missed you. 528 00:20:17,650 --> 00:20:18,950 Jill, I told you you guys should have 529 00:20:18,985 --> 00:20:20,645 taken the seaplane with us. 530 00:20:20,687 --> 00:20:22,787 - Wait, we could have flown? 531 00:20:22,822 --> 00:20:24,692 - No way! - Seriously? 532 00:20:24,724 --> 00:20:25,794 - Is that true? We could have flown? 533 00:20:25,825 --> 00:20:27,285 What's wrong with you? 534 00:20:27,327 --> 00:20:28,597 - Brooke, I'll call you back later. 535 00:20:28,628 --> 00:20:30,528 If I'm still alive. 536 00:20:30,563 --> 00:20:31,963 - How come you didn't ask me that? 537 00:20:31,998 --> 00:20:33,568 - Okay, guys, let me explain. 538 00:20:33,600 --> 00:20:35,400 It just felt a little too extravagant 539 00:20:35,435 --> 00:20:36,835 to fly to Long Island. 540 00:20:36,869 --> 00:20:38,309 And no one feels bad for you 541 00:20:38,338 --> 00:20:40,468 if you die in a private plane crash. 542 00:20:40,507 --> 00:20:45,207 And we're Webers, not vons, remember? 543 00:20:45,244 --> 00:20:46,914 - But we could have been in a seaplane! 544 00:20:46,946 --> 00:20:48,846 - Why don't you ever let us have any fun? 545 00:20:48,881 --> 00:20:50,921 - Why don't you ever let us do anything fun? 546 00:20:50,950 --> 00:20:53,550 We missed the party! 547 00:20:53,586 --> 00:20:56,586 [all talking at once] 548 00:20:58,825 --> 00:21:01,385 - Oh, Dr. Wrigley, Herman was at death's door, 549 00:21:01,428 --> 00:21:02,858 and you wouldn't let him go. 550 00:21:02,895 --> 00:21:04,755 - [groans] - You saved him. 551 00:21:04,797 --> 00:21:06,567 We owe you everything. 552 00:21:06,599 --> 00:21:08,799 - You know, I wish I could say I did something 553 00:21:08,835 --> 00:21:09,865 to bring this about. 554 00:21:09,902 --> 00:21:11,602 Medicine is part science, 555 00:21:11,638 --> 00:21:14,908 part art, and the rest is a mystery. 556 00:21:14,941 --> 00:21:17,441 - It must have come from above. 557 00:21:17,477 --> 00:21:21,607 - Or...below. 558 00:21:21,648 --> 00:21:24,818 - For more "Odd Mom Out," go to BravoTV.com. 559 00:21:24,851 --> 00:21:26,791 [seagull chirping] - Oh, dear. 560 00:21:28,688 --> 00:21:30,588 - Left, right, left, right, left, right. 40117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.