Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,560
Timing and subtitles brought to you by Fresh Drama @Huashi TV
2
00:00:10,630 --> 00:00:13,360
I want to ask the distant moon
3
00:00:13,680 --> 00:00:15,680
Is that person you?
4
00:00:15,920 --> 00:00:20,000
I dance among the flowers and you accompany with me
5
00:00:21,200 --> 00:00:25,360
Is that person you? The moon doesnât tell me
6
00:00:26,480 --> 00:00:30,070
Two shadows. A line of love poem.
7
00:00:32,159 --> 00:00:37,470
You protect me from the strong wind
8
00:00:38,100 --> 00:00:42,620
Give me a light in the dark. Give me an umbrella when it rains.
9
00:00:43,260 --> 00:00:47,900
When I cry, you give me a hand
10
00:00:48,380 --> 00:00:53,100
My tears fall on the palm of your hand
11
00:00:53,500 --> 00:00:58,620
You protect me and watch the moon with me
12
00:00:58,940 --> 00:01:03,900
The moon witnesses the time we stay together
13
00:01:04,379 --> 00:01:09,980
Even if time has passed for a long time and we become old
14
00:01:10,620 --> 00:01:16,860
Everything about you is sweet
15
00:01:20,630 --> 00:01:25,630
[Ni Chang]
16
00:01:25,630 --> 00:01:30,630
[Episode 36]
17
00:01:33,839 --> 00:01:36,800
Nichang, I know itâs hard for you to calm down right now
18
00:01:37,919 --> 00:01:40,440
But the closer you get to the truth, the more calm you have to be
19
00:01:40,879 --> 00:01:42,800
We must not act rashly and alert the enemy
20
00:01:43,720 --> 00:01:44,720
I know
21
00:01:48,480 --> 00:01:53,319
Deacon Zhao should have a record of Su Gongming entering the warehouse.
22
00:01:54,279 --> 00:01:57,319
As long as you can get that record, everything will be clear
23
00:01:59,279 --> 00:02:01,720
This Deacon Zhao is Yuan Daocheng's subordinate
24
00:02:05,559 --> 00:02:07,080
I have checked it out
25
00:02:07,599 --> 00:02:10,080
Yuan Daocheng and Deacon Zhao cooperated
26
00:02:10,440 --> 00:02:12,520
They sent a batch of things to Qingliu Pavilion
27
00:02:12,520 --> 00:02:13,679
and passed things off as good quality
28
00:02:13,679 --> 00:02:14,960
and tampered with the accounts
29
00:02:16,800 --> 00:02:22,559
If Su Gongming entered the warehouse with some ulterior secrets
30
00:02:23,160 --> 00:02:25,479
Then Deacon Zhao would help him tamper with the record
31
00:02:26,639 --> 00:02:29,080
As long as you can get this falsified record
32
00:02:29,360 --> 00:02:31,720
And checked it with the actual accounts of the warehouse
33
00:02:32,039 --> 00:02:35,199
It can prove that Su Gongming had some ulterior secrets in the warehouse back then
34
00:02:37,759 --> 00:02:44,759
Nichang, now you concentrate on preparing for the next round of the spice test
35
00:02:44,759 --> 00:02:47,520
We will discuss when the competition is over
36
00:02:48,240 --> 00:02:50,080
How to get the record of Deacon Zhao?
37
00:02:52,399 --> 00:02:53,600
Remember what I said
38
00:02:53,960 --> 00:02:56,679
The more critical the juncture, the more you have to be cautious
39
00:02:57,199 --> 00:02:59,559
You survived so many difficulties
40
00:02:59,960 --> 00:03:02,160
Now itâs even more important
41
00:03:03,000 --> 00:03:04,039
Do not worry
42
00:03:04,279 --> 00:03:05,360
I won't be reckless
43
00:03:05,839 --> 00:03:06,360
Yes
44
00:03:07,080 --> 00:03:08,240
So you have to be safe
45
00:03:08,720 --> 00:03:10,160
If you have something wrong
46
00:03:10,320 --> 00:03:13,559
The first person you fail is me
47
00:03:22,080 --> 00:03:23,919
Be careful on the road
48
00:03:24,320 --> 00:03:25,479
Spend the money when necessary
49
00:03:25,479 --> 00:03:26,240
Don't be afraid of spending money
50
00:03:26,240 --> 00:03:26,639
OK
51
00:03:26,639 --> 00:03:27,880
You must pay attention to your health
52
00:03:27,880 --> 00:03:29,000
Ok. See you
53
00:03:29,039 --> 00:03:30,119
Don't tire yourself, Yuanxiang
54
00:03:30,119 --> 00:03:30,919
You go to see off
55
00:03:30,919 --> 00:03:31,559
Ok, remember to have meals
56
00:03:32,039 --> 00:03:32,639
Come in, please. Come in please
57
00:03:32,639 --> 00:03:33,279
Do your word, please
58
00:03:33,279 --> 00:03:33,800
See you
59
00:03:33,800 --> 00:03:34,279
Remember to have meals
60
00:03:34,279 --> 00:03:34,679
OK
61
00:03:34,679 --> 00:03:35,720
Don't starve yourself
62
00:03:37,960 --> 00:03:40,160
I really want to go to Ruiyuan with you
63
00:03:40,679 --> 00:03:43,240
I heard your spice was very amazing during the second sound
64
00:03:43,679 --> 00:03:44,800
It's a pity that we were not here
65
00:03:46,320 --> 00:03:48,000
This competition is about to end
66
00:03:48,039 --> 00:03:49,279
I can go home soon
67
00:03:50,199 --> 00:03:51,720
Are all the things I want here?
68
00:03:51,720 --> 00:03:53,360
Don't worry. All are there
69
00:03:53,360 --> 00:03:56,440
This time, you must win Mrs. Zhou from Ningxiang Pavilion
70
00:03:56,600 --> 00:03:57,479
I know
71
00:03:57,919 --> 00:03:58,880
OK. See you
72
00:03:58,880 --> 00:03:59,919
The shop is busy. Give it to me
73
00:03:59,919 --> 00:04:00,559
It... It...
74
00:04:00,559 --> 00:04:02,080
The path is so short
75
00:04:02,080 --> 00:04:03,039
Go back, go back
76
00:04:03,360 --> 00:04:04,360
You must win
77
00:04:04,399 --> 00:04:05,360
I see
78
00:04:06,119 --> 00:04:06,960
I believe you
79
00:04:13,759 --> 00:04:16,160
Chengtian, sorry
80
00:04:16,358 --> 00:04:17,398
What to sell?
81
00:04:18,238 --> 00:04:19,199
Nichang is back
82
00:04:20,358 --> 00:04:21,039
Nichang
83
00:04:24,959 --> 00:04:26,079
Nichang
84
00:04:26,760 --> 00:04:27,959
Nichang is back
85
00:04:29,320 --> 00:04:31,160
You came back from the tribute business meeting?
86
00:04:31,359 --> 00:04:32,880
I come back to get something
87
00:04:32,959 --> 00:04:34,799
I heard you passed the second test again this time
88
00:04:35,040 --> 00:04:37,760
It seems that Vanilla Hall will win the bidding conference.
89
00:04:37,760 --> 00:04:39,239
Yeah yeah. that's for sure
90
00:04:39,239 --> 00:04:41,040
There so many shops
91
00:04:41,160 --> 00:04:43,200
Among them the Herb Hall is the best
92
00:04:43,679 --> 00:04:44,799
Thank you for your recognition
93
00:04:48,920 --> 00:04:50,480
Why are so many people gathered outside?
94
00:04:51,000 --> 00:04:53,880
Master, they block all the roads in front of our door
95
00:04:54,160 --> 00:04:55,720
How about I go to drive them away?
96
00:04:56,760 --> 00:04:57,519
No
97
00:04:58,200 --> 00:04:59,119
I go out and have a look
98
00:05:00,600 --> 00:05:01,679
It's expected that you will win the first prize
99
00:05:01,679 --> 00:05:02,640
Thank you
100
00:05:02,640 --> 00:05:04,559
The character of Nichang is also first-class
101
00:05:04,640 --> 00:05:05,880
Not like the Su's Young Lady
102
00:05:05,920 --> 00:05:07,000
Her shop bullies customers
103
00:05:07,119 --> 00:05:09,079
Everything the shop does makes people laugh
104
00:05:09,079 --> 00:05:10,000
Right
105
00:05:10,279 --> 00:05:11,160
Nichang
106
00:05:11,239 --> 00:05:12,679
What's like in the palace bureau?
107
00:05:12,679 --> 00:05:13,359
Tell us, please
108
00:05:13,359 --> 00:05:14,519
I'll talk to everyone later
109
00:05:14,519 --> 00:05:15,399
See you
110
00:05:16,359 --> 00:05:17,119
See you
111
00:05:17,480 --> 00:05:17,959
OK
112
00:05:18,119 --> 00:05:19,320
Look forward to your good news
113
00:05:22,440 --> 00:05:23,359
Long time no see
114
00:05:24,959 --> 00:05:27,000
I heard that you showed off in the second spice test
115
00:05:27,440 --> 00:05:28,160
So what?
116
00:05:28,959 --> 00:05:31,799
Are you in such a hurry to show off to your neighbors?
117
00:05:32,519 --> 00:05:33,839
The test is not over yet
118
00:05:34,119 --> 00:05:35,600
You are too impatient?
119
00:05:38,519 --> 00:05:40,920
If you want to think like this, just do whatever you wantĺ§
120
00:05:43,000 --> 00:05:44,119
You didn't expect that
121
00:05:44,399 --> 00:05:46,480
Today's Su family is very different from before
122
00:05:46,920 --> 00:05:49,160
I have taken over Yan Wenxiuâs Yuzhizhai
123
00:05:49,279 --> 00:05:52,200
Even the whole street in the eastern city belongs to Su Wenyu
124
00:05:53,959 --> 00:05:54,799
I Heard it a long time ago
125
00:05:54,799 --> 00:05:57,160
Young Master Su has taken over the Su's business in its entirety
126
00:05:57,839 --> 00:06:01,359
Your limelight has far surpassed boss Su Gongming before
127
00:06:02,160 --> 00:06:03,399
Congratulations
128
00:06:03,839 --> 00:06:06,480
Don't think that you can shadow me when you have a little bit of power now
129
00:06:06,880 --> 00:06:10,119
Tell you that Su Wenyu will never be defeated
130
00:06:11,359 --> 00:06:12,959
I'm not contending with you
131
00:06:13,359 --> 00:06:14,920
Why are you telling me this?
132
00:06:16,000 --> 00:06:17,959
If itâs to show off, itâs not necessary
133
00:06:19,920 --> 00:06:23,920
I just want to tell you how ridiculous your choice was
134
00:06:24,959 --> 00:06:27,399
How stupid you are to contempt me
135
00:06:28,359 --> 00:06:31,920
Don't think that after you entered Ruiyuan and won two matches
136
00:06:32,160 --> 00:06:33,799
you can change your own destiny
137
00:06:33,920 --> 00:06:34,600
You are wrong
138
00:06:35,519 --> 00:06:36,880
You are a woman after all
139
00:06:37,880 --> 00:06:39,559
It's not your turn to be ambitious
140
00:06:42,600 --> 00:06:45,799
Su Wenyu, you never know me
141
00:06:46,920 --> 00:06:48,480
No common goal,no common cause to cooperate
142
00:06:49,239 --> 00:06:50,839
We are not all the way
143
00:06:54,559 --> 00:06:56,000
Someday you will regret it
144
00:06:57,200 --> 00:06:59,239
Master, you forgot to sign
145
00:06:59,239 --> 00:06:59,839
Get out
146
00:07:00,480 --> 00:07:01,160
Master
147
00:07:05,640 --> 00:07:06,399
Old master
148
00:07:06,880 --> 00:07:07,799
Master is back
149
00:07:07,799 --> 00:07:08,679
Call him inside
150
00:07:09,320 --> 00:07:10,040
No need
151
00:07:19,160 --> 00:07:22,600
There are many rumors about Wenxiu and Yuan Daocheng outsides now
152
00:07:22,920 --> 00:07:24,000
Have you ever heard of them?
153
00:07:24,040 --> 00:07:24,679
Yes
154
00:07:24,679 --> 00:07:25,600
Damn it
155
00:07:26,200 --> 00:07:28,399
Itâs you that caused the situation like this today
156
00:07:29,000 --> 00:07:30,640
How should I explain to the Yan family
157
00:07:30,679 --> 00:07:32,559
How to face the ancestors of the Su family?
158
00:07:32,640 --> 00:07:34,359
My old face, do I still want it?
159
00:07:34,359 --> 00:07:35,760
That's the path she chose
160
00:07:36,119 --> 00:07:37,119
What to do with me?
161
00:07:38,799 --> 00:07:40,320
And the Su family can have such achievements today
162
00:07:40,799 --> 00:07:42,679
Uncleâs contribution is greater
163
00:07:42,720 --> 00:07:43,279
You...
164
00:07:46,040 --> 00:07:46,799
Uncle
165
00:07:47,519 --> 00:07:49,200
This is the last time you slap on me
166
00:07:49,359 --> 00:07:52,760
If there is another next time, don't blame me for being impolite
167
00:07:57,519 --> 00:07:58,839
After the bidding conference is over
168
00:07:59,399 --> 00:08:01,959
I'll write a divorce letter to Wenxiu and send her back to Yan's house
169
00:08:03,000 --> 00:08:04,000
It's getting late
170
00:08:05,000 --> 00:08:06,440
Uncle should rest early
171
00:08:07,359 --> 00:08:08,320
Damn it
172
00:08:08,839 --> 00:08:09,920
Damn it
173
00:08:40,280 --> 00:08:41,679
Let me guess
174
00:08:42,000 --> 00:08:44,559
Why is our sister Ni'er upset?
175
00:08:45,599 --> 00:08:46,359
OK
176
00:08:47,039 --> 00:08:48,599
Then guess why
177
00:08:51,320 --> 00:08:54,239
Because you don't want the Su family to become the tribute merchant
178
00:08:55,200 --> 00:08:56,919
If you don't attend the tests of the weaving group
179
00:08:57,400 --> 00:08:59,919
That Yan Wenxiu has great hopes of winning
180
00:09:02,280 --> 00:09:04,080
Am I being too mean?
181
00:09:04,400 --> 00:09:06,000
I just don't want her to win
182
00:09:08,520 --> 00:09:13,919
Even though Yan Wenxiu is arrogant and annoying
183
00:09:14,919 --> 00:09:18,640
But you have not always been such a person who will seek revenge for the smallest grievance
184
00:09:19,000 --> 00:09:22,239
So I am also very surprised. Why is it?
185
00:09:23,159 --> 00:09:27,200
Is it because of Su Wenyu?
186
00:09:31,640 --> 00:09:32,440
Don't run
187
00:09:32,799 --> 00:09:34,119
I'm just kidding
188
00:09:34,760 --> 00:09:35,960
I'm not mean
189
00:09:35,960 --> 00:09:36,719
You are
190
00:09:36,719 --> 00:09:37,599
Fine
191
00:09:38,320 --> 00:09:39,679
I'm mean, OK?
192
00:09:41,440 --> 00:09:45,799
Then tell me why you don't want her to win
193
00:09:52,679 --> 00:09:59,039
Actually, I have always suspected that Masterâs death has something to do with her.
194
00:10:01,080 --> 00:10:02,039
These years
195
00:10:02,440 --> 00:10:04,679
I always dream of the scene of the fire
196
00:10:05,479 --> 00:10:07,400
I felt strange
197
00:10:08,080 --> 00:10:11,960
No one except Yan Wenxiu would deliberately lock me in the wood room
198
00:10:13,239 --> 00:10:14,840
But you have no evidence
199
00:10:15,080 --> 00:10:18,719
Nichang, the truth will be disclosed one day
200
00:10:19,119 --> 00:10:22,119
Although itâs a good way to try to defeat her
201
00:10:22,640 --> 00:10:23,840
But more importantly,
202
00:10:24,039 --> 00:10:27,320
Donât affect the overall plan just because of her.
203
00:10:29,400 --> 00:10:32,479
Now you will definitely attend the final exam
204
00:10:32,799 --> 00:10:35,200
If you insist on going to attend the test of the weaving team
205
00:10:35,280 --> 00:10:36,479
If you fail,
206
00:10:37,840 --> 00:10:38,919
I mean if.
207
00:10:39,799 --> 00:10:43,840
Then you will lose the chance to get the final tribute name
208
00:10:46,239 --> 00:10:47,159
You are right
209
00:10:48,200 --> 00:10:49,679
I acted on impulse
210
00:10:51,719 --> 00:10:55,640
That's why you need me
211
00:10:56,760 --> 00:10:58,400
You can't do anything without me
212
00:11:03,919 --> 00:11:06,239
And, I'm not mean
213
00:11:11,880 --> 00:11:13,400
Xie Xiaoni?
214
00:11:14,359 --> 00:11:15,159
Yes
215
00:11:15,640 --> 00:11:18,679
That name is indeed engraved on the tombstone of Yunjinzhuang
216
00:11:19,239 --> 00:11:24,520
Presumably this Nichang is the daughter of Xieâs family who was missing.
217
00:11:27,520 --> 00:11:29,119
This is interesting
218
00:11:29,840 --> 00:11:31,400
Imperial culprit
219
00:11:31,479 --> 00:11:35,919
She dare to contend for the tribute merchant
220
00:11:36,880 --> 00:11:39,039
This is a crime of cheating the emperor
221
00:11:39,039 --> 00:11:44,080
Nichang turned out to be a fugitive
222
00:11:45,239 --> 00:11:46,280
Unexpectedly?
223
00:11:47,320 --> 00:11:49,400
There is still such a person by our side
224
00:11:50,159 --> 00:11:53,159
When I'm worried that I don't have a method to defeat her down, the chance came
225
00:11:53,520 --> 00:11:55,599
This should be just what you want
226
00:11:55,599 --> 00:11:56,200
Lord
227
00:11:56,479 --> 00:11:59,520
We must immediately go to Dali Temple to accuse her and arrest her
228
00:12:03,080 --> 00:12:06,200
We have no evidence other than the tombstone
229
00:12:07,000 --> 00:12:10,200
If she insists that it's just the same name
230
00:12:11,280 --> 00:12:12,840
We will be at a passive position
231
00:12:13,119 --> 00:12:16,479
My lord means that we have to find another evidence?
232
00:12:16,679 --> 00:12:17,440
Don't worry
233
00:12:18,039 --> 00:12:20,760
Now that there is a direction, continue to survey her
234
00:12:21,719 --> 00:12:24,159
Maybe there are other gains
235
00:12:26,880 --> 00:12:29,640
The Prince Luo has been against me for many years
236
00:12:30,919 --> 00:12:33,479
It's time for me to win a round
237
00:12:36,239 --> 00:12:36,960
A'mo
238
00:12:37,440 --> 00:12:38,239
Yes
239
00:12:39,159 --> 00:12:41,159
Send someone to keep an eye on Nichang and the Prince Luo
240
00:12:41,159 --> 00:12:45,080
And find a way to figure out what happened to the Xie family back then
241
00:12:45,440 --> 00:12:47,080
to recognize the identity of Nichang
242
00:12:47,239 --> 00:12:49,400
I'll do it at once
243
00:12:59,440 --> 00:13:04,599
Nichang, since you show up in front of me
244
00:13:05,599 --> 00:13:08,679
Don't blame me for disclosing your identity
245
00:13:11,520 --> 00:13:14,039
This Su Gongming is indeed an old fox
246
00:13:14,479 --> 00:13:15,840
The suspicion is right
247
00:13:16,880 --> 00:13:20,960
I was careless before
248
00:13:33,559 --> 00:13:34,919
Whenever I see you
249
00:13:35,359 --> 00:13:39,640
I would think of the days when we were learning arts together in Yunjinzhuang
250
00:13:40,320 --> 00:13:43,760
Nichang, have you missed that time?
251
00:13:45,640 --> 00:13:47,000
What do you want to say?
252
00:13:48,679 --> 00:13:49,520
Look at you
253
00:13:50,320 --> 00:13:52,239
I'm just here to talk to you
254
00:13:52,880 --> 00:13:54,280
I have no other purposes
255
00:13:55,000 --> 00:13:56,760
What are you so alert for?
256
00:13:58,320 --> 00:14:00,080
I have nothing to say with you
257
00:14:00,799 --> 00:14:04,840
All you and me can think of are unpleasant things.
258
00:14:07,760 --> 00:14:11,280
I remember when you first came to Yunjinzhuang
259
00:14:11,280 --> 00:14:16,799
You were ragged and embarrassed, like a fugitive
260
00:14:24,039 --> 00:14:26,039
You're not really a fugitive?
261
00:14:26,719 --> 00:14:30,320
Besides, you said that you have no father, no mother, and no relatives.
262
00:14:30,520 --> 00:14:33,239
How could a common person fall into such a field?
263
00:14:33,239 --> 00:14:34,440
Am I right?
264
00:14:37,000 --> 00:14:38,200
Yan Wenxiu, I'm busy
265
00:14:38,320 --> 00:14:39,320
Please go out
266
00:14:44,280 --> 00:14:47,599
The merchants who can come to Ruiyuan are all innocent people.
267
00:14:48,239 --> 00:14:50,080
I'm just reminding you to introspect yourself
268
00:14:50,359 --> 00:14:52,919
See what is suspicious yourself?
269
00:14:53,039 --> 00:14:55,760
It's embarrassing to be disclosed by others
270
00:15:14,359 --> 00:15:16,119
Let's start with Mrs. Zhou
271
00:15:17,000 --> 00:15:19,479
The balm I made is called Qinghe
272
00:15:20,000 --> 00:15:21,400
It was made of lotus
273
00:15:21,599 --> 00:15:22,440
Citron
274
00:15:22,559 --> 00:15:23,520
and sandalwood
275
00:15:23,520 --> 00:15:24,799
I mixed these herbs together
276
00:15:25,479 --> 00:15:27,799
Please judge it, princess and all lords
277
00:16:18,919 --> 00:16:21,200
What is your opinion? Princess
278
00:16:21,760 --> 00:16:23,760
Mrs. Zhou's balm is heavily fragrant
279
00:16:23,799 --> 00:16:26,000
But it smells a bit complicated
280
00:16:26,080 --> 00:16:27,599
The lasting fragrance is slightly insufficient
281
00:16:29,719 --> 00:16:31,359
I think
282
00:16:31,559 --> 00:16:34,359
Mrs. Zhou's balm is fragrant
283
00:16:34,679 --> 00:16:36,280
and fresh my nerves
284
00:16:40,159 --> 00:16:43,559
Next, please Boss Ni to show her balm
285
00:16:50,359 --> 00:16:53,440
The balm I made is called Songlan
286
00:16:53,599 --> 00:16:55,200
I used the Gansong from Xizhou
287
00:16:55,200 --> 00:16:55,880
green tea
288
00:16:55,880 --> 00:16:56,799
and gardenia
289
00:16:56,840 --> 00:16:57,840
to make it
290
00:16:58,159 --> 00:16:59,280
Why is it a man?
291
00:16:59,280 --> 00:17:00,320
Yes
292
00:17:00,520 --> 00:17:02,400
Can man use balm too?
293
00:17:43,959 --> 00:17:46,040
Boss Niâs balm is just the opposite
294
00:17:46,239 --> 00:17:47,319
It smells fresh and elegant
295
00:17:47,479 --> 00:17:48,680
and the fragrance lasts long
296
00:17:48,680 --> 00:17:49,959
leading a person to endless aftertastes
297
00:17:51,119 --> 00:17:55,560
I think that no matter how good the balm is, the scent lasts forever
298
00:17:56,239 --> 00:17:57,680
I'll still get tired of it
299
00:17:58,439 --> 00:18:00,800
After all, balm is something women use
300
00:18:00,880 --> 00:18:03,640
Let the deacons below and the lords make a judge.
301
00:18:04,040 --> 00:18:05,079
They are all women
302
00:18:05,239 --> 00:18:06,640
Let them choose
303
00:18:15,640 --> 00:18:17,000
Ni Boss wins 12 votes
304
00:18:17,040 --> 00:18:18,359
Mrs. Zhou win 4 votes
305
00:18:18,959 --> 00:18:20,319
The winner is already clear
306
00:18:20,839 --> 00:18:21,959
Lord Yuan
307
00:18:22,040 --> 00:18:24,959
The scent should not be heavy, but long lasting
308
00:18:25,199 --> 00:18:27,000
Imagine a peerless beauty
309
00:18:27,119 --> 00:18:29,119
Few people have seen her beautiful face
310
00:18:29,479 --> 00:18:32,479
But wherever she goes, fragrance is everywhere
311
00:18:32,520 --> 00:18:34,400
What kind of scene will be that?
312
00:18:34,400 --> 00:18:36,359
How much reverie is left to people?
313
00:18:36,439 --> 00:18:39,400
It seems Lord Yuan really doesn't understand women
314
00:18:41,599 --> 00:18:45,839
I announce that Boss Ni win this trial
315
00:18:46,160 --> 00:18:48,680
Herb Hall can directly attend the final test
316
00:18:50,839 --> 00:18:51,920
Thank you princess
317
00:18:56,280 --> 00:18:57,319
Congratulations, Boss Ni
318
00:18:58,000 --> 00:18:59,239
Mrs. Zhou, you're humble
319
00:18:59,560 --> 00:19:03,040
Your incense-making craftsmanship is skillful, perfect and impeccable
320
00:19:03,680 --> 00:19:06,040
Wasn't I still be defeated by Herb Hall?
321
00:19:06,680 --> 00:19:07,880
If someone else wins
322
00:19:07,880 --> 00:19:09,119
I must be dissatisfied
323
00:19:09,280 --> 00:19:11,640
But I lose to you and I am convinced
324
00:19:13,359 --> 00:19:14,680
You're broad-minded
325
00:19:14,680 --> 00:19:15,640
I admire you
326
00:19:16,280 --> 00:19:16,839
Please
327
00:19:16,920 --> 00:19:17,520
Please
328
00:19:30,599 --> 00:19:35,680
I announced that the Su's Shop in the eastern city won the first prize in the weaving competition
329
00:19:36,079 --> 00:19:37,680
She can attend the final test
330
00:19:37,959 --> 00:19:40,239
Thank you, Lord Yuan, Princess Lan Zhao
331
00:19:51,520 --> 00:19:52,719
Herb Hall in the western outskirts
332
00:19:53,359 --> 00:19:54,599
Su's shop in the eastern city
333
00:19:55,479 --> 00:19:56,839
Xu's shop in Changnan Town
334
00:19:57,119 --> 00:19:58,479
Xia's shop in the north of the Great Wall
335
00:19:58,880 --> 00:20:00,479
The four of you can attend the final exam
336
00:20:00,719 --> 00:20:02,479
The test for you today
337
00:20:02,479 --> 00:20:04,040
is a word "new"
338
00:20:04,319 --> 00:20:07,119
As long as you can be surprisingly new, you can win
339
00:20:07,160 --> 00:20:08,839
And won the title of Tribute Merchant
340
00:20:08,920 --> 00:20:10,040
You guys get ready
341
00:20:11,079 --> 00:20:11,920
Yes
342
00:20:12,640 --> 00:20:15,760
Is there any familiar sense , Nichanng?
343
00:20:17,359 --> 00:20:18,079
Why?
344
00:20:18,599 --> 00:20:21,560
You and I have never stopped fighting with each other for so many years
345
00:20:21,640 --> 00:20:25,880
But the thing I canât let go of the most is the competitons between you and me in Yunjinzhuang.
346
00:20:26,839 --> 00:20:28,239
Master had preference for you all year round
347
00:20:28,719 --> 00:20:31,359
It made you win many times
348
00:20:32,239 --> 00:20:34,920
I want you to understand this time
349
00:20:35,479 --> 00:20:38,560
Not every time you will have good luck
350
00:20:40,760 --> 00:20:44,520
So you always thought I beat you because of luck
351
00:20:45,439 --> 00:20:46,239
You are wrong
352
00:20:47,160 --> 00:20:49,640
Only the coward can regard luck as a reason
353
00:20:49,959 --> 00:20:50,800
I beat you
354
00:20:51,239 --> 00:20:53,400
Because you are never as good as me
355
00:20:55,119 --> 00:20:56,719
Why are you so confident?
356
00:20:57,719 --> 00:20:59,000
Of course because of you
357
00:21:03,520 --> 00:21:07,599
I know from your eyes that you are afraid of me
358
00:21:08,040 --> 00:21:09,400
I fear you?
359
00:21:09,800 --> 00:21:10,760
Are you kidding me?
360
00:21:12,400 --> 00:21:15,079
Let's see who is the joke in the end.
361
00:21:20,599 --> 00:21:24,599
I will make you pay the price someday
362
00:21:29,800 --> 00:21:30,920
Come back, Let's go
363
00:21:42,359 --> 00:21:43,359
Be careful
364
00:21:43,920 --> 00:21:44,839
Come back, go
365
00:21:44,839 --> 00:21:45,520
OK
366
00:21:48,000 --> 00:21:48,560
Hurry up
367
00:21:48,800 --> 00:21:49,560
Hurry up
368
00:21:49,920 --> 00:21:50,479
Go
369
00:21:54,119 --> 00:21:55,000
Miss Yan
370
00:21:55,280 --> 00:21:56,400
you are back
371
00:21:57,359 --> 00:21:58,680
Miss Yan
372
00:21:59,199 --> 00:22:00,400
Miss Yan, forgive me
373
00:22:00,640 --> 00:22:04,359
The Master told us not to call you Young Lady in the future
374
00:22:06,040 --> 00:22:07,520
My wish
375
00:22:08,239 --> 00:22:10,000
Who care to be the Young Lady
376
00:22:11,839 --> 00:22:13,599
Miss Yan wins the first prize in weaving
377
00:22:13,800 --> 00:22:15,079
Di'er is very happy
378
00:22:15,920 --> 00:22:17,319
But the Old Master ordered
379
00:22:17,599 --> 00:22:18,719
No firecrackers allowed
380
00:22:18,959 --> 00:22:19,920
No allowed to greet
381
00:22:20,040 --> 00:22:20,439
No allowed
382
00:22:20,439 --> 00:22:21,599
What a "no allowed"
383
00:22:22,079 --> 00:22:23,599
I won the honor for his Su family
384
00:22:23,920 --> 00:22:25,560
Am I still a sinner?
385
00:22:26,439 --> 00:22:28,520
Di'er also complained for Miss Yan
386
00:22:29,040 --> 00:22:32,479
Other winners are all celebrating with gongs and drums.
387
00:22:32,479 --> 00:22:33,760
But we...
388
00:22:37,719 --> 00:22:39,079
Master also ordered
389
00:22:39,560 --> 00:22:43,239
If Miss Yan comes back,we donât need to report it.
390
00:22:43,800 --> 00:22:44,760
He will meet me sooner or later
391
00:22:44,760 --> 00:22:45,920
What's the use of hiding?
392
00:22:51,959 --> 00:22:53,560
Uncle, I'm back
393
00:22:55,560 --> 00:22:56,959
You're back
394
00:22:57,359 --> 00:22:58,839
You have been working hard recently
395
00:22:59,359 --> 00:23:00,680
Hurry back to room and rest
396
00:23:02,800 --> 00:23:05,520
Uncle, I have something to say
397
00:23:06,800 --> 00:23:09,280
If you have anything to say, you say it later
398
00:23:09,280 --> 00:23:10,119
I'm tired
399
00:23:10,239 --> 00:23:11,199
Enjoy yourself
400
00:23:11,520 --> 00:23:14,079
I came back to get my things back
401
00:23:16,119 --> 00:23:19,479
Why don't I remember that something was left behind?
402
00:23:21,560 --> 00:23:23,199
Uncle promised me before that
403
00:23:23,959 --> 00:23:25,719
If I win tribute merchant for the Su family
404
00:23:26,280 --> 00:23:28,280
You would give me the ten shops in the eastern city
405
00:23:29,160 --> 00:23:31,040
Now I have won the first prize in weaving
406
00:23:31,520 --> 00:23:32,560
And won for the Su family...
407
00:23:32,560 --> 00:23:33,959
Situation has changed
408
00:23:34,719 --> 00:23:36,239
I really want to keep my promise
409
00:23:36,239 --> 00:23:39,560
and give you those ten shops and let you manage them yourself
410
00:23:40,280 --> 00:23:42,599
But the premise is that you are still the member of the Su family
411
00:23:42,920 --> 00:23:47,640
But now we all know whom you belong to
412
00:23:54,959 --> 00:23:56,359
I belong to nobody
413
00:23:57,640 --> 00:23:59,000
I am myself
414
00:24:00,880 --> 00:24:02,160
Needless to say this
415
00:24:02,800 --> 00:24:05,800
You know something in your heart
416
00:24:07,319 --> 00:24:09,040
Uncle promised me before
417
00:24:09,239 --> 00:24:10,760
Do you want to break your promise?
418
00:24:12,079 --> 00:24:13,520
You don't have to call me uncle
419
00:24:13,640 --> 00:24:15,280
Now you are no longer the member of the Su family
420
00:24:15,280 --> 00:24:16,800
Why should I give you the shops?
421
00:24:17,280 --> 00:24:18,800
You humiliated Su's family
422
00:24:18,880 --> 00:24:21,040
I didn't tie your back to Yan's family
423
00:24:21,040 --> 00:24:23,560
Let your parents and elder brothers have no place to stand in Huaizhou
424
00:24:23,560 --> 00:24:25,239
I have given you great kindness
425
00:24:25,400 --> 00:24:26,000
Go out
426
00:24:26,199 --> 00:24:27,680
Don't dirty my home
427
00:24:28,160 --> 00:24:28,800
Di'er
428
00:24:29,560 --> 00:24:32,119
Take a basin of water and wash the ground well
429
00:24:32,599 --> 00:24:33,520
Unlucky
430
00:24:37,439 --> 00:24:38,239
What are you doing?
431
00:24:38,239 --> 00:24:39,719
Are you deaf? Hurry up
432
00:24:40,239 --> 00:24:40,959
Yes
433
00:24:52,280 --> 00:24:53,400
Master Su
434
00:24:54,719 --> 00:24:57,040
Are you really going to be so ruthless?
435
00:24:57,079 --> 00:24:58,119
Miss Yan
436
00:24:59,040 --> 00:25:03,239
If you are free, itâs okay to stay at my Suâs house for two days.
437
00:25:04,040 --> 00:25:07,880
If inot, I will send someone to take you back to Huaizhou
438
00:25:08,560 --> 00:25:10,479
Our Su family has many things to do
439
00:25:10,800 --> 00:25:12,119
I won't keep you here
440
00:25:21,680 --> 00:25:22,400
OK
441
00:25:23,760 --> 00:25:25,439
This is what you said
442
00:25:26,760 --> 00:25:32,000
I, Yan Wenxiu, if I can't take back those ten shops, swear not to be human
443
00:25:32,880 --> 00:25:33,800
Where are you going?
444
00:25:35,880 --> 00:25:36,880
Where I going
445
00:25:37,040 --> 00:25:38,119
has nothing to do with you
446
00:25:38,439 --> 00:25:39,400
The capital is so huge
447
00:25:39,719 --> 00:25:42,079
Couldn't I find a place to stand?
448
00:25:42,839 --> 00:25:44,199
You shouldn't step on this way
449
00:25:44,400 --> 00:25:46,280
I will send someone to send you back to Huaizhou
450
00:25:46,479 --> 00:25:49,079
You shouldn't be so ruthless
451
00:25:49,880 --> 00:25:51,800
I Yan Wenxiu is not a thing
452
00:25:52,079 --> 00:25:54,920
I can't be controlled by you both
453
00:25:56,079 --> 00:25:57,640
I will stay in Beijing
454
00:25:58,000 --> 00:25:59,839
I will take away your shops
455
00:26:00,359 --> 00:26:02,040
I will be famous
456
00:26:02,520 --> 00:26:03,959
I will let you know
457
00:26:04,239 --> 00:26:06,839
Yan Wenxiu is not superior to anyone
458
00:26:08,680 --> 00:26:09,520
Let her go, Wenyu
459
00:26:25,280 --> 00:26:25,920
Lord
460
00:26:26,839 --> 00:26:30,239
Su Gongming humiliated and scolded me in every possible way
461
00:26:30,680 --> 00:26:33,199
And ruthlessly expelled me from the house
462
00:26:33,560 --> 00:26:37,079
He really refused to return the ten shops he owed me
463
00:26:38,599 --> 00:26:42,599
I plead you to take action to help me
464
00:26:42,640 --> 00:26:45,400
Now you break up with the Su family
465
00:26:45,680 --> 00:26:48,520
To some things are more convenient
466
00:26:49,640 --> 00:26:51,040
But...
467
00:26:53,560 --> 00:26:54,680
But what?
468
00:26:55,640 --> 00:26:59,640
These shops must belongs to me
469
00:27:03,479 --> 00:27:04,800
But believe me
470
00:27:04,800 --> 00:27:07,040
As long as you sever hard for me
471
00:27:08,520 --> 00:27:10,239
I won't treat you badly
472
00:27:13,239 --> 00:27:13,880
I...
473
00:27:15,359 --> 00:27:17,839
This is really not what I want
474
00:27:18,439 --> 00:27:22,040
Su's shops are mine in name
475
00:27:22,239 --> 00:27:24,239
and they actually are mine
476
00:27:24,439 --> 00:27:27,119
I want to be a righteous person in power
477
00:27:32,359 --> 00:27:32,959
But...
478
00:27:33,560 --> 00:27:39,439
I Know that the fact that I can have today's success is all thanks to you.
479
00:27:40,319 --> 00:27:44,520
Half of the profits of Su's shops should be given to you
480
00:27:45,560 --> 00:27:49,439
The small reward is my gratitude for you
481
00:27:57,119 --> 00:28:01,839
I have nothing but these ten shops
482
00:28:02,920 --> 00:28:05,479
This is the foundation of my foothold in the capital
483
00:28:32,959 --> 00:28:34,479
I agree with you
484
00:28:56,319 --> 00:28:58,719
Master, bad news
485
00:28:58,719 --> 00:29:00,319
Bad news
486
00:29:01,839 --> 00:29:03,119
Just report it calmly
487
00:29:03,119 --> 00:29:03,880
Calm down
488
00:29:03,880 --> 00:29:05,680
Is it possible that the sky can collapse?
489
00:29:06,280 --> 00:29:07,439
The official of the Palace City Bureau said
490
00:29:07,439 --> 00:29:09,680
The goods we sent in the past are shoddy
491
00:29:09,760 --> 00:29:12,199
They also said that our shop owes taxes
492
00:29:12,199 --> 00:29:14,800
Now they searched and confiscate our shops with the police
493
00:29:14,839 --> 00:29:15,560
They are crazy
494
00:29:15,560 --> 00:29:17,119
Things were thrown everywhere
495
00:29:17,119 --> 00:29:18,959
All people knew this news
496
00:29:19,000 --> 00:29:22,560
Master, People all over the capital laugh at us now
497
00:29:22,560 --> 00:29:23,040
What?
498
00:29:23,959 --> 00:29:27,239
Or, let's close the store first to avoid it?
499
00:29:27,239 --> 00:29:27,640
Otherwise...
500
00:29:27,640 --> 00:29:30,199
If we close the store, we confirm the official's statement
501
00:29:30,359 --> 00:29:32,239
From now on, the Su family won't want to be successful any more
502
00:29:34,160 --> 00:29:34,599
It...
503
00:29:35,040 --> 00:29:35,920
Young master
504
00:29:36,280 --> 00:29:38,000
What should we do?
505
00:29:38,000 --> 00:29:39,719
As soon as the shops open, the officials came to make trouble
506
00:29:39,719 --> 00:29:41,800
We can't be that in the long run
507
00:29:41,920 --> 00:29:43,479
Wenyu, go to Wenxiu
508
00:29:43,800 --> 00:29:45,000
Things happened because of her
509
00:29:45,040 --> 00:29:46,719
You go to her for an explanation
510
00:29:48,119 --> 00:29:48,839
Uncle
511
00:29:49,520 --> 00:29:51,079
To suppress me
512
00:29:51,239 --> 00:29:53,479
He promised Wen Xiu a big profit while now break it
513
00:29:54,239 --> 00:29:56,319
Now it's all because of yourself
514
00:29:59,560 --> 00:30:01,319
In order to untie the bell, the person who tied it is required.
515
00:30:01,760 --> 00:30:05,079
If you want an explanation, you have to go there in person.
516
00:30:05,079 --> 00:30:05,839
Bastard
517
00:30:06,040 --> 00:30:08,280
Could it be that I bow my head to this woman?
518
00:30:08,680 --> 00:30:10,040
She not only offended public decency
519
00:30:10,199 --> 00:30:12,599
but also dares to come back to rob my Su family's inheritance
520
00:30:13,920 --> 00:30:16,199
Ok,I can go
521
00:30:17,040 --> 00:30:21,040
But I need your instruction that how to reason with her
522
00:30:22,239 --> 00:30:24,359
Give her three shops, no more
523
00:30:24,680 --> 00:30:26,959
Ask her to withdraw Yuan Daocheng's subordinates
524
00:30:27,280 --> 00:30:28,920
Yan Wenxiu is greedy
525
00:30:28,920 --> 00:30:31,000
She will not accept three shops
526
00:30:31,280 --> 00:30:33,079
But she is the one from the Su family after all
527
00:30:33,520 --> 00:30:34,920
Besides, she used to treat you...
528
00:30:37,199 --> 00:30:39,880
Our Su family didnât feel sorry for her in the past few years.
529
00:30:40,160 --> 00:30:41,880
She can't ignore her conscience
530
00:30:43,880 --> 00:30:48,160
Uncle must remember that what I do is for the Su family
531
00:30:49,199 --> 00:30:52,400
I, Su Wenyu, really do it for the Su family
532
00:30:58,839 --> 00:30:59,520
Master
533
00:30:59,520 --> 00:31:00,079
If...
534
00:31:00,319 --> 00:31:02,280
If he could persuade Yan Wenxiu
535
00:31:02,359 --> 00:31:05,400
Are we really going to give those ten shops to her?
536
00:31:08,119 --> 00:31:08,959
Master
537
00:31:09,160 --> 00:31:09,959
Master
538
00:31:10,479 --> 00:31:11,199
Master
539
00:31:12,479 --> 00:31:13,079
Master
540
00:31:25,680 --> 00:31:27,920
Boss Yan, Master Su is here
541
00:31:40,680 --> 00:31:42,880
Why did Master Su come here?
542
00:31:43,479 --> 00:31:45,160
If you are here to see Lord Yuan
543
00:31:45,560 --> 00:31:46,640
He's not here now
544
00:31:47,119 --> 00:31:48,680
I can deliver your words to him
545
00:31:50,119 --> 00:31:51,520
I'm here to see you
546
00:31:56,680 --> 00:31:58,439
I just have no power
547
00:31:58,439 --> 00:31:59,560
I just stay here temporarily
548
00:31:59,760 --> 00:32:03,319
I have no ability to do things for Young Master Su
549
00:32:04,599 --> 00:32:07,920
The grudge between you and my uncle was originally a matter between you two
550
00:32:08,640 --> 00:32:10,239
Now it involves the entire Su family
551
00:32:10,760 --> 00:32:12,359
I have to come out and say something
552
00:32:14,160 --> 00:32:17,359
Now the Su's shops has been harassed by the government and canât work
553
00:32:17,359 --> 00:32:19,239
Uncle sent me to send you a message
554
00:32:19,400 --> 00:32:20,760
If you are willing to stop
555
00:32:20,760 --> 00:32:23,479
You will own those three shops in the north of the city
556
00:32:25,040 --> 00:32:26,599
Three shops?
557
00:32:27,479 --> 00:32:29,319
The Su family is so generous
558
00:32:31,199 --> 00:32:32,880
Su's family is down now
559
00:32:33,439 --> 00:32:36,359
Weâve tried our best to separate three shops for you
560
00:32:37,319 --> 00:32:40,239
Don't I know how much fortunes the Su's family has?
561
00:32:41,680 --> 00:32:43,800
You said that you would give me ten
562
00:32:44,079 --> 00:32:46,119
It became three in a blink of an eye
563
00:32:47,280 --> 00:32:48,760
I was dedicated to your Su family
564
00:32:48,920 --> 00:32:50,760
I was deceived by you in the end
565
00:32:50,920 --> 00:32:52,400
Do I deserve it?
566
00:32:52,520 --> 00:32:54,920
A hundred people in Su's family need to support their families
567
00:32:55,160 --> 00:32:56,800
If these shops are assigned to you
568
00:32:56,800 --> 00:32:58,119
What about these guys?
569
00:32:58,640 --> 00:33:00,400
These people have been with us for decades
570
00:33:00,719 --> 00:33:02,719
I can't even make them have no way to go in the end, right?
571
00:33:02,719 --> 00:33:04,040
Don't worry about it
572
00:33:04,560 --> 00:33:05,680
When the shops are given me
573
00:33:06,119 --> 00:33:07,880
Naturally, they will be hired by me
574
00:33:08,359 --> 00:33:09,920
It saves me hiring another people
575
00:33:15,079 --> 00:33:18,199
Donât you care about the life of the Su family?
576
00:33:19,239 --> 00:33:21,000
Uncle treated you well these past few years
577
00:33:21,959 --> 00:33:23,880
Why can you behave without conscience?
578
00:33:24,000 --> 00:33:25,640
Have you taken care of my life?
579
00:33:26,800 --> 00:33:28,479
I traveled from Huaizhou to Beijing
580
00:33:29,040 --> 00:33:32,119
Everyone knew that I would into marry into Su's family
581
00:33:33,479 --> 00:33:35,040
But how did you treat me?
582
00:33:36,280 --> 00:33:40,040
Su Wenyu, you made me a joke
583
00:33:40,839 --> 00:33:43,160
Now you talk to me about conscience?
584
00:33:44,239 --> 00:33:46,880
Where is your conscience?
585
00:33:48,160 --> 00:33:50,599
I won't succumb about the shops.
586
00:33:51,479 --> 00:33:54,199
If you refuse to give, then the shops will shut down
587
00:33:57,599 --> 00:34:04,760
And send me the divorce letter and the ten deeds
588
00:34:11,560 --> 00:34:13,080
Everyone come and have a look
589
00:34:13,478 --> 00:34:15,198
Have a look, have a look
590
00:34:16,000 --> 00:34:18,399
Hello, ladies and gentlemen
591
00:34:18,478 --> 00:34:21,438
Today is the opening day of our Yan's cloth shop
592
00:34:21,639 --> 00:34:24,840
Letâs welcome our boss Yan to meet with you
593
00:34:24,840 --> 00:34:27,280
Ok.
594
00:34:36,520 --> 00:34:37,760
Ladies and gentlemen
595
00:34:38,120 --> 00:34:39,959
Thank you for coming to Yan's Cloth Shop
596
00:34:40,679 --> 00:34:43,080
Yan's Cloth Shop opened on the first day today
597
00:34:43,600 --> 00:34:48,679
In the future, we will definitely adhere to the tenet of high quality and low price.
598
00:34:49,040 --> 00:34:52,320
Please come to this shop more
599
00:34:52,800 --> 00:34:54,080
OK
600
00:34:59,719 --> 00:35:00,399
Please come in
601
00:35:01,080 --> 00:35:01,520
Please
602
00:35:01,800 --> 00:35:02,760
Please come in
603
00:35:03,000 --> 00:35:04,000
Congratulations
604
00:35:04,600 --> 00:35:05,199
Thank you
605
00:35:05,239 --> 00:35:06,320
Congratulations, Boss Yan
606
00:35:06,360 --> 00:35:06,840
Congratulations
607
00:35:06,840 --> 00:35:07,919
Please come in
608
00:35:08,360 --> 00:35:09,199
Congratulations, Boss Yan
609
00:35:19,040 --> 00:35:20,000
What do you think alone?
610
00:35:21,719 --> 00:35:22,719
You scared me
611
00:35:24,639 --> 00:35:25,439
Nothing
612
00:35:26,600 --> 00:35:29,800
I was thinking about entering Ruiyuan tomorrow
613
00:35:30,600 --> 00:35:32,879
I will stay there half a month
614
00:35:33,600 --> 00:35:35,280
Half a month is short
615
00:35:35,320 --> 00:35:40,080
And donât forget that there are a lot of important things to do before the competition
616
00:35:40,639 --> 00:35:41,760
You can't delay them any longer
617
00:35:44,239 --> 00:35:45,280
You mean...
618
00:35:45,320 --> 00:35:52,639
I donât think you should take a risk to get the record book of Deacon Zhao
619
00:35:52,800 --> 00:35:54,239
So as not to delay the final test
620
00:35:54,399 --> 00:35:56,439
Leave this to me
621
00:35:56,520 --> 00:35:57,000
No
622
00:35:57,439 --> 00:35:58,479
I'll be in Ruiyuan
623
00:35:58,600 --> 00:36:00,439
It is more convenient to access the book
624
00:36:01,320 --> 00:36:03,679
These days you run the bidding conference
625
00:36:03,719 --> 00:36:05,199
Quite appreciated by Princess Lan Zhao
626
00:36:05,719 --> 00:36:07,080
This is inevitably hated and envied by others
627
00:36:07,719 --> 00:36:09,239
I don't want you to make enemies anymore
628
00:36:09,560 --> 00:36:10,280
And
629
00:36:10,280 --> 00:36:12,800
OK. I will follow your words
630
00:36:13,439 --> 00:36:15,000
But you must promise me
631
00:36:15,040 --> 00:36:17,239
When doing everything, be careful, be careful
632
00:36:20,080 --> 00:36:24,639
Then after you settle the wrongs for your family
633
00:36:24,919 --> 00:36:26,320
What do you want to do?
634
00:36:27,760 --> 00:36:29,000
What do you want me to do?
635
00:36:29,399 --> 00:36:31,000
I...
636
00:36:31,360 --> 00:36:34,760
I hope you leave the capital with me
637
00:36:34,959 --> 00:36:36,560
Travel all round the world
638
00:36:37,399 --> 00:36:39,919
But I know you can't do it
639
00:36:41,159 --> 00:36:43,600
Because your root is here
640
00:36:44,560 --> 00:36:46,679
There is still an unfinished family mission for you
641
00:36:46,760 --> 00:36:47,520
Right?
642
00:36:54,120 --> 00:37:00,439
Many times I also hope to be as free and easy as you, no matter what things happen
643
00:37:00,639 --> 00:37:02,040
Travel all round the world
644
00:37:03,600 --> 00:37:08,239
But I will never forget my family's before they died
645
00:37:08,520 --> 00:37:10,360
I must fulfill their wish
646
00:37:15,840 --> 00:37:16,520
Ok
647
00:37:18,399 --> 00:37:20,760
Then I'll accompany you to revive the Xie family
648
00:37:49,919 --> 00:37:51,800
Boss Ni, you are back
649
00:37:52,320 --> 00:37:53,959
Now other merchants have left
650
00:37:54,320 --> 00:37:56,239
Only four of you are still here
651
00:37:56,479 --> 00:37:58,399
It's much more deserted than before
652
00:37:58,479 --> 00:37:59,919
We all miss you
653
00:38:00,959 --> 00:38:04,639
There were a lot of people in the past, but itâs a hard work for you.
654
00:38:05,600 --> 00:38:06,879
I would rather work harder
655
00:38:07,399 --> 00:38:08,600
There were many people and it's lively
656
00:38:08,840 --> 00:38:09,719
And
657
00:38:09,719 --> 00:38:12,439
Sisters like the balm and lip gloss you made
658
00:38:12,439 --> 00:38:13,879
We wish you came earlier
659
00:38:14,280 --> 00:38:15,600
There are few people here now
660
00:38:15,600 --> 00:38:18,000
Itâs time for the idle managers to trouble us again
661
00:38:22,800 --> 00:38:24,800
Why did she move so many things?
662
00:38:26,239 --> 00:38:27,159
Right
663
00:38:27,320 --> 00:38:29,320
She dislike the bad things here
664
00:38:29,320 --> 00:38:31,000
She moved her things from home
665
00:38:31,239 --> 00:38:32,199
What's more
666
00:38:32,360 --> 00:38:34,159
She also brought a few maids to come in to serve
667
00:38:34,159 --> 00:38:35,399
She displays so ostentatiously
668
00:38:36,080 --> 00:38:37,360
According to Ruiyuan's rules
669
00:38:37,360 --> 00:38:38,879
All people can't bring maids in
670
00:38:39,800 --> 00:38:43,719
This Su family has such power to make her so ostentatious
671
00:38:44,439 --> 00:38:45,800
Boss Ni doesn't know yet, right?
672
00:38:46,040 --> 00:38:48,520
That person is no longer Su's Young Lady
673
00:38:49,919 --> 00:38:51,679
The Su family has already given her up
674
00:38:51,679 --> 00:38:53,320
She is Boss Yan now
675
00:38:55,399 --> 00:38:56,600
Deacon Chen has something to do for me
676
00:38:56,600 --> 00:38:57,479
See you
677
00:38:58,000 --> 00:38:58,879
Put them in
678
00:38:58,879 --> 00:38:59,719
By the wall
679
00:38:59,800 --> 00:39:00,479
Yes
680
00:39:05,000 --> 00:39:05,760
Cuicui
681
00:39:05,840 --> 00:39:06,399
Yes
682
00:39:06,679 --> 00:39:07,719
Hurry up to tide them up
683
00:39:07,800 --> 00:39:08,439
Yes
684
00:39:15,000 --> 00:39:16,639
Enjoy yourselves
685
00:39:16,760 --> 00:39:17,520
Enjoy yourselves
686
00:39:19,159 --> 00:39:19,800
This way please
687
00:39:21,320 --> 00:39:23,600
Boss Jiang, Boss Liu, Boss Yue
688
00:39:23,719 --> 00:39:25,120
Why are you here?
689
00:39:25,560 --> 00:39:26,399
Shopkeeper
690
00:39:27,239 --> 00:39:28,360
Is Boss Su here?
691
00:39:28,840 --> 00:39:30,000
Boss is inside
692
00:39:30,439 --> 00:39:32,399
I'll take you over
693
00:39:32,560 --> 00:39:33,159
OK
694
00:39:33,679 --> 00:39:34,439
Please
695
00:39:35,719 --> 00:39:36,479
Shopkeeper
696
00:39:36,800 --> 00:39:39,000
Today our accounts are on Master Gao's
697
00:39:39,000 --> 00:39:40,159
We'll come again another day
698
00:39:40,439 --> 00:39:41,199
Let's go
699
00:39:41,760 --> 00:39:42,479
Go
700
00:39:45,159 --> 00:39:46,120
Three of you, please
701
00:39:51,719 --> 00:39:52,399
Boss Su
702
00:39:55,159 --> 00:39:56,320
Sorry for not to welcome you
703
00:39:56,919 --> 00:39:58,199
Please forgive me
704
00:39:58,239 --> 00:39:59,159
Please sit down
705
00:40:02,000 --> 00:40:05,479
I donât know why the bosses are here today.
706
00:40:06,320 --> 00:40:10,520
I heard that the people from the Palace and city Bureau often come to the restaurant to eat and drink
707
00:40:10,760 --> 00:40:12,000
They still keep on credit
708
00:40:12,360 --> 00:40:13,360
Is that true?
709
00:40:13,840 --> 00:40:14,879
Yes
710
00:40:15,120 --> 00:40:15,879
But...
711
00:40:15,879 --> 00:40:16,719
Well
712
00:40:17,280 --> 00:40:21,120
How about letting me see this monthâs account book
713
00:40:21,479 --> 00:40:22,199
Boss Su
714
00:40:22,479 --> 00:40:27,320
Simply withdraw the money that our Yue family invested in the restaurant before
715
00:40:28,360 --> 00:40:29,959
If you run a restaurant like this
716
00:40:29,959 --> 00:40:32,600
The money we invested is probably going to be lost
717
00:40:33,560 --> 00:40:34,280
Yes
718
00:40:34,439 --> 00:40:36,159
Return mine too
719
00:40:36,560 --> 00:40:38,080
Don't worry, uncles
720
00:40:38,639 --> 00:40:40,840
Although I lost some money in the past few days
721
00:40:41,080 --> 00:40:44,120
But in some time, I will definitely earn it back
722
00:40:44,120 --> 00:40:45,719
Su's family is powerful
723
00:40:45,719 --> 00:40:47,000
You are different from us
724
00:40:47,280 --> 00:40:50,679
Since we paid the membership fee, we really canât afford it anymore.
725
00:40:51,159 --> 00:40:52,159
Yes
726
00:40:52,320 --> 00:40:54,439
In long the run
727
00:40:54,800 --> 00:40:58,560
We wonât be able to keep all of our business run for our half lifetime
728
00:40:59,719 --> 00:41:03,040
Boss Su, you have to be considerate of our difficulties
729
00:41:03,320 --> 00:41:05,560
You should return the money to us
730
00:41:05,560 --> 00:41:07,919
Merry meet,merry part and itâs a long time to come.
731
00:41:08,800 --> 00:41:09,520
Return to me
732
00:41:09,719 --> 00:41:10,600
Return to me
733
00:41:11,320 --> 00:41:11,919
OK
734
00:41:12,800 --> 00:41:16,959
Shopkeeper, then return the money to the three bosses.
735
00:41:17,879 --> 00:41:20,360
Boss, NO
736
00:41:20,360 --> 00:41:20,879
Return to them
737
00:41:21,679 --> 00:41:22,560
Yes
738
00:41:24,560 --> 00:41:27,159
Thank you Boss Su, then
739
00:41:29,120 --> 00:41:30,120
See you
740
00:41:49,320 --> 00:41:50,280
Linglong sister
741
00:41:50,360 --> 00:41:51,120
Nichang
742
00:41:51,840 --> 00:41:52,800
Where are you going
743
00:41:53,080 --> 00:41:54,040
Nowhere
744
00:41:54,040 --> 00:41:55,360
Send a midnight snack to the steward
745
00:41:56,360 --> 00:41:59,679
Who don't sleep in midnight and disturb you
746
00:41:59,679 --> 00:42:00,760
Who else?
747
00:42:00,879 --> 00:42:01,959
Deacon Zhao
748
00:42:02,239 --> 00:42:04,280
She's old but still gluttonous
749
00:42:04,280 --> 00:42:05,520
Just know to toss us
750
00:42:06,360 --> 00:42:07,600
I need to go to the deacon room now
751
00:42:07,600 --> 00:42:08,800
I'll send it for you by the way
752
00:42:09,919 --> 00:42:11,399
Don't dare to bother you
753
00:42:11,439 --> 00:42:13,399
I'll be scolded if anyone knows it
754
00:42:15,360 --> 00:42:18,280
Actually, I have something to ask for sister's help
755
00:42:18,760 --> 00:42:20,360
I made two new lipsticks
756
00:42:20,479 --> 00:42:21,919
I can't find someone to try them
757
00:42:22,199 --> 00:42:24,600
Sister, help me take them back and share with the sisters
758
00:42:24,679 --> 00:42:25,639
Try them OK?
759
00:42:26,760 --> 00:42:29,080
What Boss Ni made are of course in good quality
760
00:42:29,159 --> 00:42:30,639
We all look forward to them
50203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.