Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,239 --> 00:00:14,408
(This drama is purely fictional
and is not associated with...)
2
00:00:14,409 --> 00:00:15,478
(actual people, organizations,
locations, or incidents.)
3
00:00:15,479 --> 00:00:16,579
(Filming was in compliance
with COVID-19 guidelines...)
4
00:00:16,580 --> 00:00:17,608
(and counseling was
provided for child actors.)
5
00:00:17,609 --> 00:00:19,744
(CGI was used in most
scenes that include animals.)
6
00:00:51,489 --> 00:00:54,355
Mom, why are you crying?
7
00:00:55,900 --> 00:00:57,825
You monster. Die.
8
00:00:58,429 --> 00:00:59,565
Just die!
9
00:01:01,739 --> 00:01:02,895
Die...
10
00:01:13,619 --> 00:01:18,785
(Mouse)
11
00:01:25,330 --> 00:01:27,224
(Episode 16)
12
00:01:34,140 --> 00:01:35,365
Officer Jung.
13
00:01:41,839 --> 00:01:43,104
Ba Reum!
14
00:02:15,510 --> 00:02:17,079
Doctor, what happened?
15
00:02:17,080 --> 00:02:18,908
He seems to have died of a heart attack.
16
00:02:18,909 --> 00:02:20,945
No, that can't be. It can't.
17
00:02:21,080 --> 00:02:23,645
- He was fine when I talked to him.
- I'm sorry.
18
00:02:28,290 --> 00:02:29,455
He was fine.
19
00:02:31,860 --> 00:02:33,554
Chi Kook, wake up.
20
00:02:33,760 --> 00:02:34,955
Chi Kook.
21
00:02:43,040 --> 00:02:46,034
Hey. Chi Kook, wake up.
22
00:02:47,540 --> 00:02:51,504
You... You wanted to live
a happy life with your mom.
23
00:02:52,809 --> 00:02:54,274
You can't die like this.
24
00:02:59,489 --> 00:03:01,915
Chi Kook. No.
25
00:03:05,189 --> 00:03:08,725
Please... Chi Kook. My gosh.
26
00:03:09,860 --> 00:03:10,968
Chi Kook.
27
00:03:10,969 --> 00:03:12,165
Ba Reum.
28
00:03:30,450 --> 00:03:31,615
Chi Kook.
29
00:03:32,249 --> 00:03:33,515
Those shoes.
30
00:03:34,119 --> 00:03:35,455
Hey, wait. Hey!
31
00:03:35,619 --> 00:03:38,485
Ma'am! Ma'am!
32
00:03:38,929 --> 00:03:40,054
Doctor!
33
00:04:07,290 --> 00:04:08,515
I need to borrow this!
34
00:04:09,159 --> 00:04:11,054
Hey! Hey, stop!
35
00:04:11,459 --> 00:04:13,054
Hey! Hey!
36
00:04:14,529 --> 00:04:15,894
What's his deal?
37
00:04:19,299 --> 00:04:21,894
I took care of it. Yes.
38
00:04:41,859 --> 00:04:44,954
(W Staffless Hotel)
39
00:05:18,390 --> 00:05:20,155
(Safety First)
40
00:05:41,880 --> 00:05:44,244
(Safety First)
41
00:05:48,219 --> 00:05:50,184
(67D6264)
42
00:05:59,570 --> 00:06:01,465
(There is no staff in this hotel.)
43
00:06:01,669 --> 00:06:03,364
(Please choose the length of your stay.)
44
00:06:09,580 --> 00:06:11,035
(There is no staff in this hotel.)
45
00:06:14,779 --> 00:06:15,944
Delivery.
46
00:06:19,490 --> 00:06:20,715
Did you order food?
47
00:07:38,500 --> 00:07:39,965
You killed Chi Kook, didn't you?
48
00:07:40,599 --> 00:07:41,795
Why did you kill him?
49
00:07:41,969 --> 00:07:43,764
Why did you kill that poor guy?
50
00:07:44,409 --> 00:07:47,079
How could you say you feel sorry for him,
51
00:07:47,080 --> 00:07:48,735
you fraud?
52
00:07:49,609 --> 00:07:51,874
Yes, I killed him, you monster.
53
00:07:52,109 --> 00:07:54,514
I had to kill an innocent
man because of you!
54
00:08:34,520 --> 00:08:35,818
There's been an accident.
55
00:08:35,819 --> 00:08:37,254
Please take care of the scene.
56
00:08:42,130 --> 00:08:43,225
Stop!
57
00:09:01,120 --> 00:09:02,374
Where did I see that guy?
58
00:09:09,090 --> 00:09:13,325
(Safety First)
59
00:09:13,590 --> 00:09:14,695
What?
60
00:09:18,429 --> 00:09:19,695
Someone got rid of the body?
61
00:09:20,870 --> 00:09:22,335
That quickly?
62
00:09:26,240 --> 00:09:28,375
That means there's someone
else other than the two.
63
00:09:38,220 --> 00:09:42,215
The same guys must've gotten rid of
Woo Hyung Chul and Han Kook's body.
64
00:09:50,529 --> 00:09:52,965
- Hey, Detective Ko.
- Where are you, you punk?
65
00:09:53,199 --> 00:09:54,294
Hello?
66
00:09:55,799 --> 00:09:57,538
Detective Ko, I can't hear you.
67
00:09:57,539 --> 00:09:58,714
What are you talking about?
68
00:09:58,970 --> 00:10:00,068
Where are you?
69
00:10:00,069 --> 00:10:02,174
Hello? Hello?
70
00:10:04,549 --> 00:10:05,774
Why can't I hear anything?
71
00:10:24,000 --> 00:10:25,095
What?
72
00:10:26,899 --> 00:10:28,435
This place...
73
00:10:29,270 --> 00:10:31,835
This is where I followed that thief.
74
00:10:32,039 --> 00:10:33,164
Detective Ko.
75
00:10:34,079 --> 00:10:36,904
- Chi Kook... - What's going on with you?
76
00:10:37,039 --> 00:10:38,379
Why are you being so suspicious?
77
00:10:38,380 --> 00:10:41,445
- What did you do to Chi Kook?
- Chi Kook was murdered.
78
00:10:41,980 --> 00:10:43,414
I heard the guy confess.
79
00:10:44,020 --> 00:10:45,244
What guy?
80
00:10:45,419 --> 00:10:47,315
It's him. He did it.
81
00:10:48,460 --> 00:10:49,914
I can't see his face.
82
00:10:51,789 --> 00:10:53,384
Is there a CCTV in the parking lot?
83
00:10:53,390 --> 00:10:55,298
We didn't install it because
the guests didn't like it.
84
00:10:55,299 --> 00:10:57,924
People who come here are
very sensitive about their privacy.
85
00:10:59,470 --> 00:11:01,394
Then there's no way to check his face.
86
00:11:02,669 --> 00:11:04,668
If this place is staffless,
how do people use this place?
87
00:11:04,669 --> 00:11:06,839
People mostly make reservations online.
88
00:11:06,840 --> 00:11:08,808
We also have a self-payment kiosk,
89
00:11:08,809 --> 00:11:10,134
so some pay using that.
90
00:11:10,210 --> 00:11:12,945
- Let me see who paid for room 802.
- Just a second.
91
00:11:13,880 --> 00:11:15,845
Room 802 is empty.
92
00:11:16,620 --> 00:11:19,115
- What? - It's been empty for a long time.
93
00:11:22,260 --> 00:11:23,395
I'm sure it was that room.
94
00:11:23,689 --> 00:11:25,384
I swear it was there.
95
00:11:26,390 --> 00:11:27,524
Let's go check.
96
00:11:37,240 --> 00:11:40,009
There was a laptop,
two trays, and a suitcase.
97
00:11:40,010 --> 00:11:41,274
I swear they were all here.
98
00:11:42,679 --> 00:11:44,244
And as soon as I opened the door,
99
00:11:44,549 --> 00:11:46,274
I threw the jjamppong broth on him.
100
00:11:46,380 --> 00:11:48,274
But these guys even got rid of...
101
00:11:48,649 --> 00:11:50,174
that stain on the wall.
102
00:11:50,789 --> 00:11:53,244
How can anyone do that in
such a short amount of time?
103
00:11:53,390 --> 00:11:55,288
You threw jjamppong broth
and left a stain on the wall?
104
00:11:55,289 --> 00:11:56,555
Well, where is it?
105
00:12:00,189 --> 00:12:01,325
I swear.
106
00:12:01,960 --> 00:12:03,759
Then search the license
plate of the car he drove.
107
00:12:03,760 --> 00:12:05,095
It was 67D6264.
108
00:12:06,470 --> 00:12:07,865
The car he drove...
109
00:12:08,669 --> 00:12:10,394
Wait. What did you just say?
110
00:12:10,740 --> 00:12:13,164
- "67D6264"? - Yes.
111
00:12:14,779 --> 00:12:17,845
67D6264.
112
00:12:44,939 --> 00:12:46,335
It's jjamppong broth.
113
00:12:46,640 --> 00:12:47,805
Right?
114
00:12:48,039 --> 00:12:49,504
You believe me now, right?
115
00:12:50,510 --> 00:12:52,205
67D6264.
116
00:12:53,110 --> 00:12:56,374
He's the one who hit me on
the head and stole my wallet.
117
00:12:57,079 --> 00:12:58,914
- What? - It's his license plate number.
118
00:12:59,449 --> 00:13:02,254
I chased him into this motel.
119
00:13:03,319 --> 00:13:04,424
It's him.
120
00:13:04,590 --> 00:13:06,154
He killed Chi Kook.
121
00:13:09,299 --> 00:13:12,595
Why? Why would a mugger kill Chi Kook?
122
00:13:24,579 --> 00:13:28,148
How could you say you
feel sorry for him, you fraud?
123
00:13:28,149 --> 00:13:30,315
Yes, I killed him, you monster.
124
00:13:30,620 --> 00:13:32,715
I had to kill an innocent
man because of you!
125
00:13:33,620 --> 00:13:35,615
He knew about me.
126
00:13:35,789 --> 00:13:37,825
He killed Chi Kook because he knew...
127
00:13:37,829 --> 00:13:39,825
- Let's finish up. - who I really was.
128
00:13:42,230 --> 00:13:45,294
It's clean. You'll end up being
the boy who cried wolf soon.
129
00:13:47,029 --> 00:13:49,794
Someone is covering up my crimes.
130
00:13:50,169 --> 00:13:52,664
Who? Why?
131
00:13:53,510 --> 00:13:54,765
Did you take him to a doctor?
132
00:13:55,779 --> 00:13:58,605
It's the second time. It may
be from his brain surgery.
133
00:13:59,610 --> 00:14:00,945
- Bye. - Later.
134
00:14:02,819 --> 00:14:04,744
I spoke with the bloodwork team.
135
00:14:04,990 --> 00:14:07,315
They didn't find any
poison in Chi Kook's blood.
136
00:14:12,059 --> 00:14:14,055
There are some that
don't show up in the blood.
137
00:14:15,500 --> 00:14:17,398
Let's get an autopsy. And...
138
00:14:17,399 --> 00:14:19,499
We can only do an autopsy
if there are signs of foul play.
139
00:14:19,500 --> 00:14:21,634
The family has to request it.
140
00:14:22,569 --> 00:14:24,504
I'll... I'll call her.
141
00:14:26,840 --> 00:14:28,004
Murder?
142
00:14:28,510 --> 00:14:31,904
Yes. Ba Reum says he thinks
we should get an autopsy.
143
00:14:33,579 --> 00:14:36,278
As you know, Officer Jung Ba Reum...
144
00:14:36,279 --> 00:14:38,985
has displayed symptoms of
delusion since his brain surgery.
145
00:14:39,189 --> 00:14:42,455
Earlier, he insisted he killed a person,
146
00:14:42,490 --> 00:14:44,225
which was proved false.
147
00:14:44,329 --> 00:14:46,158
Your son was very unstable,
148
00:14:46,159 --> 00:14:48,595
so we had been checking
on him regularly just in case.
149
00:14:48,929 --> 00:14:52,698
Heart attacks are very common
for patients like your son...
150
00:14:52,699 --> 00:14:55,065
who wake up after being in a coma.
151
00:14:56,370 --> 00:14:58,764
If you insist on it,
152
00:14:58,970 --> 00:15:00,404
I won't stop you.
153
00:15:01,179 --> 00:15:03,705
But as you know, they
cut up the entire body...
154
00:15:04,010 --> 00:15:05,904
during an autopsy.
155
00:15:06,949 --> 00:15:10,144
If it were me... If it were my son,
156
00:15:11,049 --> 00:15:13,215
I'd let him go peacefully.
157
00:15:34,480 --> 00:15:37,205
Ma'am. Please just sign here.
158
00:15:39,510 --> 00:15:40,914
Let's stop.
159
00:15:42,350 --> 00:15:45,249
It won't bring Chi Kook back.
160
00:15:45,250 --> 00:15:46,414
But still.
161
00:15:46,689 --> 00:15:48,704
Chi Kook did not die
from a simple heart attack.
162
00:15:48,990 --> 00:15:51,389
We need an autopsy
to find out who did it...
163
00:15:51,390 --> 00:15:52,654
I said to stop!
164
00:15:54,159 --> 00:15:56,124
Who would kill Chi Kook?
165
00:15:56,760 --> 00:15:58,794
Sung Yo Han is dead already.
166
00:15:59,069 --> 00:16:00,225
So who?
167
00:16:02,770 --> 00:16:03,839
Ma'am...
168
00:16:03,840 --> 00:16:04,965
I...
169
00:16:07,010 --> 00:16:10,945
I don't want to put a
knife to his body anymore.
170
00:16:11,610 --> 00:16:12,705
No more.
171
00:16:17,179 --> 00:16:18,315
Let's...
172
00:16:19,819 --> 00:16:21,985
let him go now.
173
00:16:22,990 --> 00:16:25,154
Let's let him go peacefully.
174
00:16:27,699 --> 00:16:28,894
But...
175
00:16:51,250 --> 00:16:56,485
(Sung Yo Han was not
the Moojin Serial Killer.)
176
00:16:59,659 --> 00:17:01,595
(It was me, Jung Ba Reum.)
177
00:17:02,029 --> 00:17:03,124
Not yet.
178
00:17:03,559 --> 00:17:04,724
I can't die yet.
179
00:17:05,430 --> 00:17:07,765
I'll catch and kill the scums
who killed Chi Kook first.
180
00:17:08,339 --> 00:17:09,565
I'll die after that.
181
00:17:11,539 --> 00:17:12,634
Ba Reum!
182
00:17:21,220 --> 00:17:22,444
Don't be too discouraged.
183
00:17:22,819 --> 00:17:24,414
Let's look for another way.
184
00:17:30,359 --> 00:17:31,454
But...
185
00:17:32,160 --> 00:17:34,124
why did you go to Chi Kook's room?
186
00:17:35,329 --> 00:17:36,724
It wasn't visiting hours.
187
00:17:42,039 --> 00:17:43,865
He asked me to come.
188
00:17:44,940 --> 00:17:46,035
He did?
189
00:17:47,680 --> 00:17:49,535
Why? What did you talk about?
190
00:17:53,309 --> 00:17:55,174
He said he wanted to be happy with his mom.
191
00:17:56,049 --> 00:17:57,174
What?
192
00:17:57,950 --> 00:17:59,115
And...
193
00:18:00,150 --> 00:18:02,684
It looked like he was being threatened...
194
00:18:04,930 --> 00:18:06,555
They were using his mom.
195
00:18:09,160 --> 00:18:10,325
He was being threatened?
196
00:18:13,730 --> 00:18:16,565
I see. Then I can see why he lied.
197
00:18:17,970 --> 00:18:19,108
He lied?
198
00:18:19,109 --> 00:18:21,278
- Yes. - I was attacked from behind,
199
00:18:21,279 --> 00:18:23,209
- so I couldn't see his face. - He said...
200
00:18:23,210 --> 00:18:26,005
he couldn't see his attacker
because he came from behind.
201
00:18:26,180 --> 00:18:29,414
But based on his wounds,
he was attacked from the front.
202
00:18:29,480 --> 00:18:32,184
I couldn't understand why
he said he didn't see his face.
203
00:18:32,750 --> 00:18:34,954
But it makes sense if
he was being threatened.
204
00:18:36,460 --> 00:18:38,424
One thing still remains unclear.
205
00:18:38,490 --> 00:18:40,388
Only the fact that I was
attacked in the shower room.
206
00:18:40,389 --> 00:18:42,924
Chi Kook was attacked in
the outdoor shower room.
207
00:18:45,500 --> 00:18:47,095
- In the shower room? - Yes.
208
00:18:47,599 --> 00:18:49,234
We found his blood there too.
209
00:18:49,839 --> 00:18:53,565
But he was found in
the magic box at the hall.
210
00:18:54,410 --> 00:18:56,505
How did he move him there?
211
00:18:59,809 --> 00:19:02,644
We have to reinvestigate
his case from square one.
212
00:19:22,799 --> 00:19:25,065
(Rest in peace)
213
00:19:35,180 --> 00:19:38,914
I just want to live a
happy life with my mom.
214
00:19:42,589 --> 00:19:43,755
So please...
215
00:19:45,730 --> 00:19:46,884
turn yourself in.
216
00:19:47,660 --> 00:19:49,915
But I can't turn a blind
eye just to save my own life.
217
00:19:50,160 --> 00:19:51,394
So you need to do it.
218
00:19:51,869 --> 00:19:53,365
That way, everyone will live.
219
00:19:55,400 --> 00:19:57,565
I'm sorry I couldn't keep my promise.
220
00:19:59,309 --> 00:20:00,904
I won't turn myself in right now.
221
00:20:03,010 --> 00:20:05,245
Once I kill the scum who killed you,
222
00:20:06,609 --> 00:20:08,075
I'll turn myself in.
223
00:20:11,389 --> 00:20:14,755
But... I'm dying soon.
224
00:20:16,190 --> 00:20:17,484
I'll see you soon.
225
00:20:18,660 --> 00:20:22,025
Even if I go... If you see me there...
226
00:20:26,829 --> 00:20:27,995
Hi.
227
00:20:28,569 --> 00:20:29,694
Hey.
228
00:20:51,059 --> 00:20:52,184
Hello.
229
00:20:54,400 --> 00:20:56,355
When I heard Chi Kook woke up,
230
00:20:57,059 --> 00:20:59,568
I was so happy as if Mi Jung had woken up.
231
00:20:59,569 --> 00:21:01,434
Mi Jung? Jo Mi Jung?
232
00:21:01,440 --> 00:21:02,995
You visited him often.
233
00:21:03,240 --> 00:21:05,415
- And consoled us a lot too.
- Song Soo Ho's mother?
234
00:21:06,410 --> 00:21:08,209
Jong Ho will greet him.
235
00:21:08,210 --> 00:21:09,535
Park Jong Ho's sister?
236
00:21:09,579 --> 00:21:12,005
He won't be lonely, so don't worry.
237
00:21:12,849 --> 00:21:14,775
They're the families
of the people I killed.
238
00:21:22,559 --> 00:21:23,855
Oh, this way.
239
00:21:27,690 --> 00:21:28,795
Come with me.
240
00:21:32,099 --> 00:21:33,194
Sit down.
241
00:21:42,710 --> 00:21:45,505
You haven't eaten all day. Eat something.
242
00:21:52,589 --> 00:21:54,515
Are you okay? That must've burned.
243
00:21:57,760 --> 00:21:58,884
Hey.
244
00:21:59,690 --> 00:22:01,954
Why do you keep annoying me?
245
00:22:02,960 --> 00:22:04,124
I was just...
246
00:22:05,029 --> 00:22:07,724
- I was worried about you.
- Why are you worried about me?
247
00:22:08,139 --> 00:22:09,269
- Why are you here? - Hello.
248
00:22:09,270 --> 00:22:11,305
- You weren't close to Chi Kook. - Hey.
249
00:22:11,740 --> 00:22:14,934
Stop being mean to Bong Yi.
You should be thanking her.
250
00:22:15,039 --> 00:22:16,934
Hey. Ba Reum.
251
00:22:20,650 --> 00:22:22,115
Leave it.
252
00:22:22,420 --> 00:22:23,515
I'll do it.
253
00:22:24,789 --> 00:22:25,914
Hello, everyone.
254
00:22:26,690 --> 00:22:29,585
Go home. Ba Reum is just
worried that you'll be tired.
255
00:22:29,760 --> 00:22:31,214
Go home. Okay?
256
00:22:42,470 --> 00:22:43,595
Hey, Bong Yi.
257
00:22:45,539 --> 00:22:46,739
- You should eat. - Right.
258
00:22:46,740 --> 00:22:47,904
Sure.
259
00:23:32,049 --> 00:23:33,285
Die.
260
00:23:38,160 --> 00:23:39,288
Die.
261
00:23:39,289 --> 00:23:41,798
How did you become a
cop when you lack stamina?
262
00:23:41,799 --> 00:23:43,325
Okay, I give in. You win!
263
00:23:44,930 --> 00:23:47,325
The old hag doesn't have long to live,
264
00:23:47,700 --> 00:23:49,335
so she'll be an orphan.
265
00:23:49,799 --> 00:23:51,934
She doesn't seem to have any friends...
266
00:23:52,240 --> 00:23:53,769
which will make it
easier to get rid of her...
267
00:23:53,770 --> 00:23:55,174
even if she figures me out.
268
00:23:56,539 --> 00:23:59,374
Right. She ticks off enough boxes...
269
00:23:59,650 --> 00:24:01,444
to be the mother of my child.
270
00:24:01,920 --> 00:24:03,174
Don't get sick so easily.
271
00:24:03,920 --> 00:24:05,285
You need to be healthy...
272
00:24:06,789 --> 00:24:08,984
to carry my child one day.
273
00:24:09,789 --> 00:24:11,785
What am I supposed to do, Bong Yi?
274
00:24:13,930 --> 00:24:15,325
What am I to do?
275
00:24:30,109 --> 00:24:31,605
Did you receive the call?
276
00:24:32,279 --> 00:24:34,914
Yes, I turned it down almost immediately.
277
00:24:34,980 --> 00:24:36,745
She even came by my house,
278
00:24:36,750 --> 00:24:38,749
so I threw a bucket of salt at her.
279
00:24:38,750 --> 00:24:39,944
Can you believe it?
280
00:24:42,319 --> 00:24:43,555
What phone call?
281
00:24:43,819 --> 00:24:46,025
I see she didn't reach out to you.
282
00:24:46,230 --> 00:24:47,855
Choi Hong Ju wants to interview us.
283
00:24:48,660 --> 00:24:49,699
An interview?
284
00:24:49,700 --> 00:24:52,924
Yes, "A Year after the
Moojin Serial Murders".
285
00:24:53,170 --> 00:24:54,664
She's filming a documentary...
286
00:24:55,139 --> 00:24:57,595
that retells the stories
behind the murders.
287
00:24:58,339 --> 00:25:00,305
Why would she bring it up?
288
00:25:00,309 --> 00:25:03,075
Isn't it obvious? Why else
would she want to film it?
289
00:25:03,379 --> 00:25:06,545
I bet it's to find something
that exonerates her baby's father.
290
00:25:09,980 --> 00:25:11,374
Is the rumor true?
291
00:25:11,650 --> 00:25:13,384
Did Sung Yo Han father a child?
292
00:25:32,569 --> 00:25:34,434
I see she didn't reach out to you.
293
00:25:35,010 --> 00:25:36,538
Choi Hong Ju wants to interview us.
294
00:25:36,539 --> 00:25:39,174
Yes, "A Year after the
Moojin Serial Murders".
295
00:25:39,879 --> 00:25:41,444
She's filming a documentary.
296
00:25:58,930 --> 00:26:03,194
(Entryway for hearses)
297
00:26:08,079 --> 00:26:10,638
- You look great in a uniform. - Thank you.
298
00:26:10,639 --> 00:26:13,045
- This is a leg.
- Why would it have only one leg?
299
00:26:13,079 --> 00:26:15,479
Ba Reum, this is a you-know-what, isn't it?
300
00:26:15,480 --> 00:26:17,348
- Let go. - My arm is short.
301
00:26:17,349 --> 00:26:18,684
Stop it. Enough.
302
00:26:40,770 --> 00:26:42,874
Wait. Isn't that Uncle?
303
00:26:46,549 --> 00:26:47,775
Let's get going.
304
00:26:53,476 --> 00:26:57,041
(Citizen Hero Award, Na Chi Kook)
305
00:27:44,471 --> 00:27:47,536
(Citizen Hero Award, Na Chi Kook)
306
00:27:52,537 --> 00:27:56,537
[VIU Ver] tvN E16 'Mouse'
"Was It Really Sung Yo Han?"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
307
00:28:03,121 --> 00:28:04,390
(Today's Funerals)
308
00:28:04,391 --> 00:28:06,326
(The late Lee Pil Seung,
Wife: Gong Soo Young)
309
00:28:07,461 --> 00:28:09,226
It's probably someone who looks like him.
310
00:28:10,131 --> 00:28:12,426
His name is different and
the same goes for his family.
311
00:28:13,260 --> 00:28:14,425
Of course.
312
00:28:17,300 --> 00:28:19,336
I wonder why Auntie hasn't been in touch.
313
00:28:24,340 --> 00:28:27,076
The number you have
dialed is not in service.
314
00:28:31,250 --> 00:28:33,945
The number you have
dialed is not in service.
315
00:28:34,580 --> 00:28:37,645
Wait. Did both of them
change their numbers?
316
00:28:39,391 --> 00:28:41,685
(The late Lee Pil Seung,
Wife: Gong Soo Young)
317
00:28:52,871 --> 00:28:54,435
It's definitely Uncle.
318
00:28:54,971 --> 00:28:57,665
Like this. See?
319
00:29:04,010 --> 00:29:05,415
What's going on?
320
00:29:08,991 --> 00:29:10,286
Thank you.
321
00:29:11,421 --> 00:29:12,615
Who sent it?
322
00:29:12,790 --> 00:29:14,655
My brother-in-law's workplace.
323
00:29:16,231 --> 00:29:17,355
Let's head inside.
324
00:29:19,260 --> 00:29:26,266
(Ministry of Science and ICT)
325
00:29:27,371 --> 00:29:28,806
That's not where Uncle works,
326
00:29:31,810 --> 00:29:34,306
but why does this man
look exactly like him?
327
00:29:34,540 --> 00:29:35,875
Does he have a twin?
328
00:29:40,621 --> 00:29:42,685
Park Min Sung and Lee Pil Seung.
329
00:29:43,050 --> 00:29:44,445
They have different last names.
330
00:29:58,171 --> 00:29:59,365
I'm sorry.
331
00:30:10,510 --> 00:30:11,776
That's the one.
332
00:30:16,590 --> 00:30:18,216
Is that the car that hit me?
333
00:30:25,360 --> 00:30:27,095
That's the last time we see it on camera.
334
00:30:27,830 --> 00:30:29,405
We can't see where it went afterward.
335
00:30:30,131 --> 00:30:33,466
Darn. Where could it have gone?
336
00:30:34,171 --> 00:30:38,266
Chi Kook's killer is also the
man who ran over me last year.
337
00:30:38,780 --> 00:30:40,240
Can this be a coincidence?
338
00:30:40,241 --> 00:30:41,405
Here we go.
339
00:30:42,850 --> 00:30:44,105
Here.
340
00:30:44,181 --> 00:30:45,576
- This one? - Yes.
341
00:30:45,681 --> 00:30:47,316
(Gudong Station, Jung Ba Reum)
342
00:30:49,250 --> 00:30:52,115
The number you have
dialed is not in service.
343
00:30:52,590 --> 00:30:54,316
Why are they all not in service?
344
00:30:54,461 --> 00:30:56,660
Can you run a background check?
345
00:30:56,661 --> 00:30:58,226
Right. Just a second.
346
00:31:03,070 --> 00:31:04,895
Why is there a scan of someone else's ID?
347
00:31:06,441 --> 00:31:07,595
What's going on?
348
00:31:07,671 --> 00:31:08,809
This doesn't make any sense.
349
00:31:08,810 --> 00:31:10,710
I'm sure the proper ID
was scanned at the time.
350
00:31:10,711 --> 00:31:12,205
How did this happen?
351
00:31:12,741 --> 00:31:14,410
- But... - Oh, here we go.
352
00:31:14,411 --> 00:31:16,175
It looks like your uncle settled it.
353
00:31:16,481 --> 00:31:18,816
Checking with him will be faster.
354
00:31:19,181 --> 00:31:21,276
Or try calling the insurance company.
355
00:31:22,151 --> 00:31:23,806
We don't have an employee by that name.
356
00:31:25,860 --> 00:31:29,056
But the case was filed under his name.
357
00:31:29,060 --> 00:31:30,829
He's the one my uncle settled with.
358
00:31:30,830 --> 00:31:31,955
Take a look.
359
00:31:32,661 --> 00:31:34,259
Will you tell me the
license plate number again?
360
00:31:34,260 --> 00:31:35,966
67D6264.
361
00:31:36,770 --> 00:31:39,105
It's probably registered
under accidents. I got injured.
362
00:31:39,770 --> 00:31:42,505
There are no accidents registered
under that license plate number.
363
00:31:43,070 --> 00:31:45,776
Gosh, the police told me...
364
00:31:47,310 --> 00:31:48,746
What's going on?
365
00:31:52,780 --> 00:31:55,185
- What are reading? - How audacious of her.
366
00:31:55,320 --> 00:31:57,190
- What? - I'm talking about Choi Hong Ju,
367
00:31:57,191 --> 00:31:58,556
that brat.
368
00:31:58,871 --> 00:32:00,709
But before you thought she
was an incredible woman.
369
00:32:00,710 --> 00:32:02,375
Incredible, my foot.
370
00:32:02,641 --> 00:32:04,180
I can't believe she had
a kid with that killer.
371
00:32:04,181 --> 00:32:05,949
She uploaded a post
saying she's hiring a nanny...
372
00:32:05,950 --> 00:32:08,516
on an online community
website where I used to live.
373
00:32:08,651 --> 00:32:12,085
Han Kook, that poor boy,
was found with no lungs.
374
00:32:12,151 --> 00:32:14,719
But she's audacious
enough to upload a post...
375
00:32:14,720 --> 00:32:16,420
saying she's hiring a nanny for her baby.
376
00:32:16,421 --> 00:32:18,160
So many people are leaving comments,
377
00:32:18,161 --> 00:32:20,655
and I want to say something too.
378
00:32:20,691 --> 00:32:21,946
But I don't know what to say.
379
00:32:22,361 --> 00:32:24,759
Peekaboo! Peekaboo!
380
00:32:24,760 --> 00:32:26,400
- How cute. - Hey.
381
00:32:26,401 --> 00:32:27,795
- Yes? - Try shaking that toy.
382
00:32:28,171 --> 00:32:30,865
- Okay. - Look at that.
383
00:32:30,871 --> 00:32:33,340
Look at that.
384
00:32:33,341 --> 00:32:36,436
(- Doesn't Choi Hong Ju live there?
- Yes, that's where she lives.)
385
00:32:38,550 --> 00:32:41,706
(Whoever takes the job will
be taking care of a future killer.)
386
00:32:45,550 --> 00:32:47,885
- Hello? - Is this Ms. Choi Hong Ju?
387
00:32:48,020 --> 00:32:49,155
Yes, that's me.
388
00:32:53,691 --> 00:32:57,456
(I just called the number.
It really is Choi Hong Ju.)
389
00:32:58,470 --> 00:32:59,630
Why are you erasing it?
390
00:32:59,631 --> 00:33:01,625
She's not even worth it.
391
00:33:02,040 --> 00:33:04,495
Leaving a comment is just
another form of giving attention.
392
00:33:04,641 --> 00:33:07,456
Don't even read this kind of
stuff. It's bad for your mental health.
393
00:33:07,741 --> 00:33:09,075
Let me pay and go.
394
00:33:09,710 --> 00:33:12,445
(This is shocking. I'm speechless.)
395
00:33:16,480 --> 00:33:19,445
(Delete)
396
00:33:22,120 --> 00:33:24,019
(I'd like to interview for
the job. Here's my number.)
397
00:33:24,020 --> 00:33:26,985
(I'd like to interview for
the job. Here's my number.)
398
00:33:36,241 --> 00:33:38,776
Hello, I'm calling after reading
the online message you sent.
399
00:33:38,841 --> 00:33:41,635
I feel like we've met
before. You seem familiar.
400
00:33:43,180 --> 00:33:45,005
I look pretty common.
401
00:33:45,511 --> 00:33:46,945
So I hear that a lot.
402
00:33:47,281 --> 00:33:49,215
You don't look common at all.
403
00:33:52,250 --> 00:33:55,416
By any chance, have you ever
taken care of someone else's child?
404
00:33:56,261 --> 00:33:58,686
No, not really.
405
00:33:59,560 --> 00:34:02,555
But I did raise my son.
406
00:34:03,131 --> 00:34:04,896
So I'm confident I'll do a good job.
407
00:34:05,131 --> 00:34:06,296
I see.
408
00:34:08,201 --> 00:34:09,296
Just a second.
409
00:34:13,941 --> 00:34:16,575
Are you hungry? There we go.
410
00:34:17,281 --> 00:34:18,376
Here.
411
00:34:19,410 --> 00:34:21,746
Do you live with your son?
412
00:34:21,810 --> 00:34:22,976
No.
413
00:34:25,991 --> 00:34:27,385
He died due to an accident.
414
00:34:28,051 --> 00:34:29,715
I'm sorry. I had no idea.
415
00:34:31,361 --> 00:34:32,889
By any chance,
416
00:34:32,890 --> 00:34:34,485
do you have a plastic bag?
417
00:34:34,761 --> 00:34:35,896
Just a second.
418
00:34:38,201 --> 00:34:39,325
Here.
419
00:34:45,241 --> 00:34:48,679
I used to do this every time my son cried.
420
00:34:48,680 --> 00:34:50,775
Surprisingly, it always worked.
421
00:34:52,111 --> 00:34:55,376
And he's not crying because he's hungry.
422
00:34:55,620 --> 00:34:57,555
He's actually asking
you to change his diaper.
423
00:34:58,451 --> 00:35:00,646
- Okay. Oh, careful. - Come here.
424
00:35:01,120 --> 00:35:02,485
Okay, okay.
425
00:35:03,191 --> 00:35:04,316
Alright.
426
00:35:13,171 --> 00:35:15,095
Can you start tomorrow?
427
00:35:16,071 --> 00:35:17,166
Of course.
428
00:35:20,171 --> 00:35:23,476
Just so you know, the last nanny...
429
00:35:24,341 --> 00:35:25,505
Just a second.
430
00:35:27,451 --> 00:35:28,646
Hey, Ms. Kang.
431
00:35:29,480 --> 00:35:30,646
Oh, really?
432
00:35:33,020 --> 00:35:34,345
Okay. Let's hang up for now.
433
00:35:36,091 --> 00:35:39,626
Actually, can you start today?
434
00:35:40,060 --> 00:35:41,186
Yes, of course.
435
00:35:41,691 --> 00:35:44,525
I'll take good care of the baby.
Don't worry. You can get going.
436
00:35:45,830 --> 00:35:46,965
Thank you.
437
00:35:55,741 --> 00:35:58,206
Your eyes look just like his.
438
00:35:58,951 --> 00:36:00,376
You have his nose too.
439
00:36:19,000 --> 00:36:21,465
Hello, I'm Soo Ho's mother.
440
00:36:22,270 --> 00:36:24,465
Yes, I know. Have you been well?
441
00:36:25,241 --> 00:36:28,405
I saw you visiting my house yesterday.
442
00:36:30,640 --> 00:36:32,376
The thing is...
443
00:36:32,480 --> 00:36:35,746
The other victims'
families already told me.
444
00:36:36,120 --> 00:36:38,046
I heard about the show you're planning.
445
00:36:39,991 --> 00:36:41,115
Yes.
446
00:36:41,750 --> 00:36:42,856
I'll do it.
447
00:36:43,290 --> 00:36:44,416
Pardon?
448
00:36:44,591 --> 00:36:45,885
I'll do the interview.
449
00:36:47,031 --> 00:36:50,425
There's something I
really want to say on TV.
450
00:36:51,500 --> 00:36:53,766
Okay. When are you free?
451
00:36:53,801 --> 00:36:54,936
Should I go to your place?
452
00:36:55,500 --> 00:36:56,836
No, not my house.
453
00:36:57,341 --> 00:36:59,836
Let's meet tomorrow at
the broadcasting station.
454
00:37:00,171 --> 00:37:02,305
Oh, sure. Okay.
455
00:37:02,540 --> 00:37:03,836
I'll see you then.
456
00:37:07,180 --> 00:37:08,955
I wonder what it is that she wants to say.
457
00:37:12,290 --> 00:37:14,416
He came and left alone?
458
00:37:15,591 --> 00:37:16,860
He was bold enough to come...
459
00:37:16,861 --> 00:37:18,856
and receive something
at Moojin Police Agency.
460
00:37:20,361 --> 00:37:21,655
Then who's this guy?
461
00:37:22,930 --> 00:37:25,666
It looks like he's handing
him a piece of paper.
462
00:37:27,000 --> 00:37:28,975
This guy has to be
someone in the police force.
463
00:37:30,701 --> 00:37:31,865
It's the porn dude.
464
00:37:32,370 --> 00:37:33,706
I guess he has something new.
465
00:37:34,671 --> 00:37:36,606
(The deleted footage)
466
00:37:43,551 --> 00:37:44,876
This darn punk.
467
00:37:52,230 --> 00:37:53,325
Wait a minute.
468
00:37:54,361 --> 00:37:57,096
Isn't this the written statement
written by Kang Duk Soo's mother?
469
00:38:04,100 --> 00:38:05,706
- Hey, Nepo. - Yes?
470
00:38:06,011 --> 00:38:08,266
I was going to visit you to thank you.
471
00:38:08,410 --> 00:38:09,809
Thank you for being the MC at my wedding.
472
00:38:09,810 --> 00:38:11,909
The ceremony went great. I
bought you a rock statue too.
473
00:38:11,910 --> 00:38:13,679
It's really cute. I'll
give it to you later.
474
00:38:13,680 --> 00:38:16,479
Hey, when did you give the statement
written by Kang Duk Soo's mother...
475
00:38:16,480 --> 00:38:17,579
to Detective Lee again?
476
00:38:17,580 --> 00:38:19,190
The day when "Sherlock
Hong Ju" was being shot.
477
00:38:19,191 --> 00:38:21,316
I gave it to him right
after I got it from her.
478
00:38:21,620 --> 00:38:23,889
- Really?
- I still can't believe he forgot...
479
00:38:23,890 --> 00:38:25,260
and handed it in too late.
480
00:38:25,261 --> 00:38:27,456
He really needs to pull himself together.
481
00:38:27,660 --> 00:38:29,659
If he had given that to
the captain right away,
482
00:38:29,660 --> 00:38:31,030
you would've gotten released quicker,
483
00:38:31,031 --> 00:38:32,530
and Bong Yi wouldn't have gotten hurt.
484
00:38:32,531 --> 00:38:35,195
The only good thing that came
out of Detective Lee's mistake...
485
00:38:35,201 --> 00:38:36,336
is that Kang Duk Soo died.
486
00:38:39,270 --> 00:38:41,235
I'm just saying.
487
00:38:43,611 --> 00:38:44,706
Sir.
488
00:38:45,451 --> 00:38:47,280
What time did Detective
Lee give you the statement...
489
00:38:47,281 --> 00:38:48,805
written by Kang Duk Soo's mother?
490
00:38:48,921 --> 00:38:50,916
I don't remember the time.
491
00:38:51,221 --> 00:38:54,220
But he gave it to me while I
was throwing a fit at Ki Hyuk...
492
00:38:54,221 --> 00:38:55,715
for having released you.
493
00:38:56,221 --> 00:38:58,959
So he gave it to you after I got released?
494
00:38:58,960 --> 00:39:00,126
Yes.
495
00:39:04,230 --> 00:39:08,896
What the... He told me he
forgot that I gave it to him.
496
00:39:09,140 --> 00:39:12,836
There's no way he showed
that to someone. It's absurd.
497
00:39:13,171 --> 00:39:14,805
Especially to an outsider.
498
00:39:14,870 --> 00:39:16,775
Look. Detective Lee...
499
00:39:16,881 --> 00:39:18,979
showed the written
statement to this guy at 8pm.
500
00:39:18,980 --> 00:39:20,349
Then he just kept it with him.
501
00:39:20,350 --> 00:39:22,175
Then you released me at 10pm.
502
00:39:22,281 --> 00:39:24,420
That's when he gave it to the captain. Why?
503
00:39:24,421 --> 00:39:25,789
He no longer needed to keep it hidden...
504
00:39:25,790 --> 00:39:27,420
because I had already gotten released.
505
00:39:27,421 --> 00:39:30,990
This guy, who saw the statement,
tried to hit me with a truck...
506
00:39:30,991 --> 00:39:32,586
while I was on my way to Bong Yi.
507
00:39:32,691 --> 00:39:35,106
And I got in an accident
while trying to avoid that truck.
508
00:39:36,460 --> 00:39:38,929
He hit me on the back of my
head as soon as I got out of my car.
509
00:39:38,930 --> 00:39:41,865
And he only stole my wallet to
make me think he was a robber.
510
00:39:42,741 --> 00:39:45,440
So you're saying he was
waiting for you there...
511
00:39:45,441 --> 00:39:47,909
because he knew you'd go over to Bong Yi?
512
00:39:47,910 --> 00:39:49,476
- That's right. - But why?
513
00:39:49,480 --> 00:39:52,106
If I got there on time, Kang
Duk Soo wouldn't have died.
514
00:39:52,111 --> 00:39:54,450
That means that guy wearing
the hat and the killer are a team.
515
00:39:54,451 --> 00:39:56,746
He was buying time for the
killer to kill Kang Duk Soo.
516
00:39:59,421 --> 00:40:00,746
That's too far stretched.
517
00:40:02,290 --> 00:40:05,456
Does that mean Detective
Lee killed Kang Duk Soo?
518
00:40:06,761 --> 00:40:07,789
That makes sense.
519
00:40:07,790 --> 00:40:10,296
You said the killer might be
someone in the police force.
520
00:40:10,401 --> 00:40:12,829
So we came here and went
through all the CCTV footage.
521
00:40:12,830 --> 00:40:14,999
No, I checked the
footage again just in case.
522
00:40:15,000 --> 00:40:17,400
But he was here when Kang Duk Soo died.
523
00:40:17,401 --> 00:40:19,336
Yes, he was with me.
524
00:40:19,741 --> 00:40:20,869
Then what's is it?
525
00:40:20,870 --> 00:40:23,805
Why not just question Detective
Lee? Then we might get something.
526
00:40:23,910 --> 00:40:25,110
We need to be careful.
527
00:40:25,111 --> 00:40:27,326
If we do anything rash, he
might get rid of evidence.
528
00:40:27,580 --> 00:40:29,516
I want you to keep your
eyes on Detective Lee.
529
00:40:29,620 --> 00:40:31,880
And keep looking for that car
with the license number 6264.
530
00:40:31,881 --> 00:40:33,920
- Okay. - Let's keep this...
531
00:40:33,921 --> 00:40:36,316
- between us for now. - Okay.
532
00:40:38,790 --> 00:40:40,985
But I think the guy who
killed Kang Duk Soo...
533
00:40:41,890 --> 00:40:44,456
also has something to do
with Na Chi Kook's murder.
534
00:40:44,531 --> 00:40:47,296
- What? - Na Chi Kook was murdered?
535
00:40:47,370 --> 00:40:49,235
Yes. There's no evidence.
536
00:40:50,370 --> 00:40:51,766
But Officer Jung saw something.
537
00:40:52,210 --> 00:40:54,436
I think that guy also killed Na Chi Kook.
538
00:40:54,971 --> 00:40:56,575
Why did he kill Na Chi Kook?
539
00:40:57,111 --> 00:40:58,526
I think he was being blackmailed.
540
00:40:58,881 --> 00:41:00,046
What do you mean?
541
00:41:05,020 --> 00:41:07,546
There's something weird about
the place where Sung Yo Han...
542
00:41:08,221 --> 00:41:09,316
killed Na Chi Kook.
543
00:41:09,620 --> 00:41:10,956
What's so weird?
544
00:41:14,060 --> 00:41:15,525
Do you think I made a mistake?
545
00:41:15,701 --> 00:41:18,496
What are you talking about? What mistake?
546
00:41:19,301 --> 00:41:20,596
What if it wasn't Sung Yo Han?
547
00:41:22,901 --> 00:41:25,596
What if Sung Yo Han wasn't the
guy who tried to kill Na Chi Kook?
548
00:41:28,040 --> 00:41:29,780
Don't you remember what
he said on the live show?
549
00:41:29,781 --> 00:41:31,936
Sung Yo Han mentioned Na Chi Kook.
550
00:41:32,011 --> 00:41:35,445
He said he judged him
because he wasn't prideful.
551
00:41:35,821 --> 00:41:40,016
What if it wasn't Sung Yo Han
on the phone during the show?
552
00:41:40,491 --> 00:41:43,416
What if Sung Yo Han wasn't
the Moojin Serial Killer?
553
00:41:43,761 --> 00:41:45,155
Darn it.
554
00:41:46,430 --> 00:41:48,985
But Sung Yo Han cracked
Officer Jung's skull open.
555
00:41:49,000 --> 00:41:52,325
He had pictures of Byun
Soon Young's corpse.
556
00:41:52,430 --> 00:41:53,630
How could it not have been him?
557
00:41:53,631 --> 00:41:56,936
That's what you call a
slam dunk. Slam. Dunk.
558
00:41:57,341 --> 00:41:59,106
Right? Right?
559
00:42:02,111 --> 00:42:03,275
But...
560
00:42:05,680 --> 00:42:07,275
I have a bad feeling about this.
561
00:42:14,491 --> 00:42:15,715
(Safety First)
562
00:42:27,600 --> 00:42:29,996
If they were able to
clean it up that quickly,
563
00:42:31,901 --> 00:42:33,305
they're pros.
564
00:42:33,640 --> 00:42:35,266
(Safety First)
565
00:43:04,270 --> 00:43:05,365
Please run it quickly.
566
00:43:09,611 --> 00:43:12,275
I ran it in the database
of ex-cons and found him.
567
00:43:12,281 --> 00:43:13,505
It was him?
568
00:43:24,091 --> 00:43:25,356
Please wait outside.
569
00:43:30,600 --> 00:43:31,825
It is him.
570
00:43:32,401 --> 00:43:34,166
Who are you? Are you his family?
571
00:43:35,631 --> 00:43:38,865
I work at an architecture firm, remember?
572
00:43:40,710 --> 00:43:41,805
It is Uncle.
573
00:43:45,441 --> 00:43:47,479
There's no record of Park
Min Sung or Lee Pil Seung...
574
00:43:47,480 --> 00:43:48,805
leaving the country.
575
00:43:50,750 --> 00:43:54,950
Then please check Kim Hee Jin.
Kim Hee Jin and Park Hoon Suk.
576
00:43:54,951 --> 00:43:57,385
They're my aunt and cousin.
577
00:43:57,761 --> 00:43:59,216
There's no record of them leaving.
578
00:44:00,261 --> 00:44:01,456
I see.
579
00:44:05,131 --> 00:44:07,266
- Excuse me. - No one lives there.
580
00:44:07,930 --> 00:44:09,269
They moved out.
581
00:44:09,270 --> 00:44:10,769
Didn't Hoon Suk live here?
582
00:44:10,770 --> 00:44:12,706
I'm his cousin.
583
00:44:12,841 --> 00:44:14,235
I suddenly can't reach them.
584
00:44:14,310 --> 00:44:16,735
You didn't know Hoon Suk moved?
585
00:44:17,111 --> 00:44:20,246
But then again, they
did move rather suddenly.
586
00:44:20,651 --> 00:44:22,579
It was as if they were running away.
587
00:44:22,580 --> 00:44:25,615
Gosh. I wondered if something was wrong.
588
00:44:25,651 --> 00:44:26,916
Like they were running away?
589
00:44:29,290 --> 00:44:31,286
When did they move?
590
00:44:31,491 --> 00:44:35,385
It was... Hoon Suk went missing one day.
591
00:44:35,730 --> 00:44:38,329
She freaked out looking for him.
592
00:44:38,330 --> 00:44:41,099
The next morning, she had him with her.
593
00:44:41,100 --> 00:44:44,240
The movers came that very day...
594
00:44:44,241 --> 00:44:45,496
and they moved out.
595
00:44:45,910 --> 00:44:48,735
That's the night he slept over.
596
00:44:49,011 --> 00:44:51,876
Who lived here?
597
00:44:52,011 --> 00:44:54,805
Just Hoon Suk and his mom.
598
00:44:55,250 --> 00:44:56,420
What about his dad?
599
00:44:56,421 --> 00:44:58,376
He doesn't have a dad.
600
00:44:58,520 --> 00:45:00,786
They got divorced when he was a baby.
601
00:45:00,821 --> 00:45:02,345
I heard he lived in the US.
602
00:45:03,390 --> 00:45:07,325
I see. Auntie always lived nearby.
603
00:45:08,230 --> 00:45:11,356
I moved closer to her after my surgery.
604
00:45:12,430 --> 00:45:15,729
What do you think? Your uncle
and I worked to death to buy this.
605
00:45:15,730 --> 00:45:17,735
It's over 50 years old,
606
00:45:17,901 --> 00:45:20,166
but we did the renovations ourselves.
607
00:45:20,370 --> 00:45:21,635
It was exhausting.
608
00:45:22,111 --> 00:45:24,635
I'll fix up your house too.
609
00:45:24,810 --> 00:45:27,880
I work at an architecture firm, remember?
610
00:45:27,881 --> 00:45:29,575
You can trust me.
611
00:45:29,721 --> 00:45:30,876
Sure.
612
00:45:31,421 --> 00:45:33,920
- Yes. There was no Hoon Suk. - Let's eat.
613
00:45:33,921 --> 00:45:34,950
It was just them.
614
00:45:34,951 --> 00:45:36,555
You don't remember Hoon Suk, do you?
615
00:45:36,660 --> 00:45:39,356
You practically raised
him when he was a baby.
616
00:45:41,390 --> 00:45:43,226
It was all a lie?
617
00:45:44,160 --> 00:45:46,695
Everything around me was fake?
618
00:45:48,201 --> 00:45:50,340
Here is Kim Man Ho's family registry.
619
00:45:50,341 --> 00:45:54,436
(Child: Kim Hee Jung)
620
00:45:55,471 --> 00:45:57,175
Mom had no sister.
621
00:46:04,221 --> 00:46:06,586
Are you Jae Hoon?
622
00:46:12,520 --> 00:46:14,555
You poor thing.
623
00:46:14,960 --> 00:46:16,195
My poor nephew.
624
00:46:17,000 --> 00:46:18,155
Who are you?
625
00:46:19,971 --> 00:46:22,195
Jae Hoon. I'm your aunt.
626
00:46:22,671 --> 00:46:23,896
I'm your mom's sister.
627
00:46:24,600 --> 00:46:26,266
I was living in the US,
628
00:46:27,111 --> 00:46:28,606
so I heard the news late.
629
00:46:29,710 --> 00:46:32,876
I'm annoyed at the strange
way people look at me.
630
00:46:32,980 --> 00:46:35,775
I should act like everyone else.
631
00:46:35,951 --> 00:46:38,715
- Auntie. - I don't want attention.
632
00:46:39,691 --> 00:46:41,316
It hurts so much.
633
00:46:43,973 --> 00:46:45,097
Don't worry.
634
00:46:46,390 --> 00:46:49,286
You'll live with me now.
635
00:46:53,971 --> 00:46:55,126
Come in.
636
00:46:58,901 --> 00:47:00,865
This is your new home.
637
00:47:04,281 --> 00:47:05,436
Hi.
638
00:47:06,410 --> 00:47:08,675
It's nice to meet you,
Jae Hoon. I'm your uncle.
639
00:47:09,281 --> 00:47:10,516
Hello.
640
00:47:10,980 --> 00:47:14,916
Jae Hoon. I'll put you in
my family registry now.
641
00:47:15,850 --> 00:47:18,542
Then please change my name too.
642
00:47:18,543 --> 00:47:19,669
To what?
643
00:47:20,213 --> 00:47:22,808
Ba Reum. Meaning righteousness.
644
00:47:23,244 --> 00:47:24,438
Jung Ba Reum.
645
00:47:26,330 --> 00:47:29,425
The hourly rate is... This isn't bad.
646
00:47:33,741 --> 00:47:36,306
I left all my stuff at the office.
647
00:47:38,580 --> 00:47:40,405
I can't ask them to send it to me.
648
00:47:42,551 --> 00:47:44,976
Fine. I did nothing wrong.
649
00:47:45,180 --> 00:47:46,416
I'll just go get it.
650
00:47:46,591 --> 00:47:48,416
Sorry, but I'm going to be late.
651
00:47:49,220 --> 00:47:52,119
Song Soo Ho's mother will be in the lobby.
652
00:47:52,120 --> 00:47:53,590
Please bring her up.
653
00:47:53,591 --> 00:47:55,086
Okay, will do.
654
00:47:55,790 --> 00:47:57,025
Darn it.
655
00:47:57,761 --> 00:48:00,396
Where's the assistant? We're so busy.
656
00:48:02,401 --> 00:48:04,766
What's your problem? Why
were you screening our calls?
657
00:48:05,441 --> 00:48:06,735
I'm sorry.
658
00:48:06,870 --> 00:48:10,340
- The thing is...
- Save your excuses for later.
659
00:48:10,341 --> 00:48:12,076
Pick up someone from the lobby cafe.
660
00:48:12,511 --> 00:48:15,309
I'm sorry, but I only
came to pick up my things...
661
00:48:15,310 --> 00:48:16,719
Look for Song Soo Ho's mother.
662
00:48:16,720 --> 00:48:18,820
She's a relative of a victim
of the Moojin serial murders,
663
00:48:18,821 --> 00:48:21,215
so be extra careful and respectful.
664
00:48:21,350 --> 00:48:22,646
Moojin serial...
665
00:48:23,120 --> 00:48:24,615
Why is she here?
666
00:48:24,720 --> 00:48:27,556
She's giving an interview
for the special on the case.
667
00:48:27,691 --> 00:48:29,530
Why are we suddenly
doing a special on that case?
668
00:48:29,531 --> 00:48:30,856
I have no idea.
669
00:48:30,861 --> 00:48:33,699
It's like Ms. Choi wants to be criticized.
670
00:48:33,700 --> 00:48:35,766
Anyway, go get her.
671
00:48:39,470 --> 00:48:42,936
What? I wasn't enough?
672
00:48:43,481 --> 00:48:45,275
She's bothering other families too?
673
00:48:53,191 --> 00:48:55,315
It may have his fingerprints.
674
00:48:55,991 --> 00:48:57,516
Where's the statement?
675
00:48:58,290 --> 00:49:00,126
Kang Duk Soo.
676
00:49:01,261 --> 00:49:02,525
Darn it.
677
00:49:03,361 --> 00:49:04,456
Kang Duk Soo.
678
00:49:09,640 --> 00:49:11,699
Darn it. I said to arrange them properly.
679
00:49:11,700 --> 00:49:13,005
Ba Reum, seriously.
680
00:49:43,341 --> 00:49:45,295
Hello, ma'am. It's me.
681
00:49:45,301 --> 00:49:46,965
I need to ask you something.
682
00:49:46,970 --> 00:49:48,135
Where are you?
683
00:49:48,410 --> 00:49:50,505
I'm out right now.
684
00:49:50,511 --> 00:49:51,539
Where are you?
685
00:49:51,540 --> 00:49:55,005
I came to OBN's studio
to give an interview.
686
00:49:55,250 --> 00:49:56,416
What? An interview?
687
00:49:56,850 --> 00:49:58,746
Okay. I'll go there.
688
00:49:58,821 --> 00:50:00,115
What is it?
689
00:50:04,620 --> 00:50:07,326
Are you here to see Choi Hong Ju?
690
00:50:07,430 --> 00:50:09,956
- Yes. - Don't give the interview.
691
00:50:11,600 --> 00:50:13,565
Don't let her use you.
692
00:50:23,211 --> 00:50:25,275
I'm the Gudong Granny's granddaughter.
693
00:50:25,481 --> 00:50:26,905
The one Sung Yo Han killed.
694
00:50:28,151 --> 00:50:32,215
Hong Ju knew I was a victim's relative.
695
00:50:32,481 --> 00:50:35,115
But she approached me
pretending not to know.
696
00:50:36,051 --> 00:50:38,115
There must be a misunderstanding...
697
00:50:38,421 --> 00:50:40,885
- because she's not a bad person... - No.
698
00:50:41,160 --> 00:50:43,255
You're the one who's clueless.
699
00:50:45,100 --> 00:50:46,795
When my Soo Ho died,
700
00:50:47,500 --> 00:50:49,896
I tried to follow him to the afterlife.
701
00:50:51,901 --> 00:50:53,666
This one day, I jumped into the water...
702
00:50:54,140 --> 00:50:56,735
and Ms. Choi saved me.
703
00:50:57,511 --> 00:51:01,246
She almost got herself
killed in the process,
704
00:51:01,981 --> 00:51:05,715
but she took care of me
all night at the hospital.
705
00:51:05,850 --> 00:51:08,545
I guess she has at least
an ounce of conscience.
706
00:51:10,191 --> 00:51:11,815
Do you know who she really is?
707
00:51:12,390 --> 00:51:14,155
She used to date Sung Yo Han.
708
00:51:14,961 --> 00:51:17,795
And now she's raising
the child she had with him.
709
00:51:19,160 --> 00:51:20,795
I know. I heard the news.
710
00:51:22,231 --> 00:51:25,635
I didn't know why she
was so kind to me before,
711
00:51:26,511 --> 00:51:30,576
but it helped me understand
where it was all coming from.
712
00:51:31,680 --> 00:51:35,476
Sung Yo Han's the killer.
Ms. Choi did nothing wrong.
713
00:51:36,580 --> 00:51:38,775
I'm sure this has taken a toll on her too.
714
00:51:39,151 --> 00:51:41,615
- We should understand her... - No.
715
00:51:41,890 --> 00:51:43,586
She's a sick person.
716
00:51:43,961 --> 00:51:46,925
She uses people to get what she wants.
717
00:51:48,131 --> 00:51:49,856
So don't fall for her tricks...
718
00:51:50,901 --> 00:51:52,356
and refuse the interview.
719
00:51:53,171 --> 00:51:54,865
I'm the one who called her...
720
00:51:55,071 --> 00:51:57,635
and offered to do the interview.
721
00:52:01,741 --> 00:52:02,865
Why?
722
00:52:03,741 --> 00:52:05,876
Because there's something I want to say.
723
00:52:06,810 --> 00:52:08,905
I need to get it off my chest.
724
00:52:12,680 --> 00:52:13,815
Which is what?
725
00:52:17,091 --> 00:52:18,385
I don't think...
726
00:52:19,731 --> 00:52:21,655
Sung Yo Han is the killer.
727
00:52:23,901 --> 00:52:25,056
What?
728
00:52:32,270 --> 00:52:33,905
What are they all doing here?
729
00:52:40,651 --> 00:52:42,186
Why didn't you head up to my office?
730
00:52:42,250 --> 00:52:43,916
- Well... - We should go.
731
00:52:49,890 --> 00:52:51,056
Choi Hong Ju!
732
00:52:52,921 --> 00:52:54,460
You couldn't get us to do the interview,
733
00:52:54,461 --> 00:52:55,960
so you went after Soo Ho's mother instead?
734
00:52:55,961 --> 00:52:57,559
- No, I... - We told you to scrap...
735
00:52:57,560 --> 00:53:00,166
the documentary all together,
so why won't you listen?
736
00:53:00,301 --> 00:53:02,329
Why must you cut our wounds even deeper?
737
00:53:02,330 --> 00:53:04,070
The documentary will be neutral.
738
00:53:04,071 --> 00:53:06,065
- Only the facts will be...
- Only the facts?
739
00:53:06,770 --> 00:53:08,606
Nobody will believe that.
740
00:53:09,310 --> 00:53:11,480
You talked poor Soo Ho's
mother into an interview...
741
00:53:11,481 --> 00:53:13,405
to cause reasonable doubt for your man.
742
00:53:13,481 --> 00:53:15,905
To find anything that'll exonerate him.
743
00:53:16,080 --> 00:53:17,550
Just so your child...
744
00:53:17,551 --> 00:53:19,615
won't be branded as a killer's offspring!
745
00:53:19,750 --> 00:53:20,990
Watch your words.
746
00:53:20,991 --> 00:53:22,315
You audacious witch.
747
00:53:22,450 --> 00:53:24,686
How could you date someone like him?
748
00:53:24,821 --> 00:53:26,490
Don't say anything that you'll regret.
749
00:53:26,491 --> 00:53:28,329
What did you just say to me?
750
00:53:28,330 --> 00:53:29,999
- No, stop. - You ruthless cow!
751
00:53:30,000 --> 00:53:33,130
- Let's not get physical. - How dare you!
752
00:53:33,131 --> 00:53:35,599
- You darn wench! - Ladies, please!
753
00:53:35,600 --> 00:53:37,139
- It's all for your boyfriend. - Ladies!
754
00:53:37,140 --> 00:53:39,570
You'll sell my daughter out
just to spin the story in his favor!
755
00:53:39,571 --> 00:53:42,606
I don't think Sung Yo Han is the killer.
756
00:53:42,970 --> 00:53:44,106
Darn it.
757
00:53:44,881 --> 00:53:46,135
At first,
758
00:53:46,781 --> 00:53:49,806
when I heard what he had done to my son,
759
00:53:50,321 --> 00:53:53,016
I was too shocked to wrap
my head around the case.
760
00:53:54,091 --> 00:53:57,615
But the more time passed,
761
00:53:58,691 --> 00:54:00,856
it struck me that the doctor was innocent.
762
00:54:01,631 --> 00:54:04,155
That's what I wanted to tell her.
763
00:54:05,361 --> 00:54:07,795
About the Dr. Sung that I knew of.
764
00:54:09,401 --> 00:54:10,766
What was he like?
765
00:54:11,770 --> 00:54:13,465
You'll hear it in my interview.
766
00:54:16,370 --> 00:54:17,505
Wait.
767
00:54:18,140 --> 00:54:19,275
Let me get this straight.
768
00:54:20,211 --> 00:54:21,550
Are you telling me...
769
00:54:21,551 --> 00:54:23,845
that you don't see Sung
Yo Han as the killer?
770
00:54:24,850 --> 00:54:27,119
I fought him myself. A
hand-to-hand combat...
771
00:54:27,120 --> 00:54:28,416
Did you see his face?
772
00:54:29,250 --> 00:54:31,315
Can you be sure that it was Sung Yo Han?
773
00:54:36,361 --> 00:54:37,655
Well, at the time...
774
00:54:39,560 --> 00:54:40,925
I did see him that night,
775
00:54:41,500 --> 00:54:44,139
but I definitely saw his
face when he was about...
776
00:54:44,140 --> 00:54:45,536
to kill Ba Reum.
777
00:54:46,071 --> 00:54:48,635
Photos of the victims
were found at his place too.
778
00:54:49,981 --> 00:54:52,005
That also had me tied.
779
00:54:53,711 --> 00:54:55,945
It's why I wasn't going to speak up.
780
00:54:57,450 --> 00:55:00,349
But I wanted people to know...
781
00:55:00,350 --> 00:55:01,746
what I saw.
782
00:55:02,120 --> 00:55:03,755
That darn lady.
783
00:55:04,961 --> 00:55:06,186
Now, I'm annoyed.
784
00:55:07,591 --> 00:55:09,286
Why are you dredging up the past?
785
00:55:11,131 --> 00:55:12,396
I just don't get it.
786
00:55:13,470 --> 00:55:16,326
Is it really because you want
to exonerate Sung Yo Han?
787
00:55:18,200 --> 00:55:20,095
You shouldn't do this
especially for my sake.
788
00:55:25,941 --> 00:55:28,106
Come on. Let me take you home.
789
00:55:28,151 --> 00:55:30,215
- What about my interview? - We're going.
790
00:55:37,921 --> 00:55:39,985
By the way, what did you call me about?
791
00:55:42,631 --> 00:55:45,295
I wanted to see old photos of your son.
792
00:55:45,930 --> 00:55:47,525
Why do you want to see them?
793
00:55:48,200 --> 00:55:49,655
There's something I need to check.
794
00:55:56,241 --> 00:55:57,936
Oh, that boy?
795
00:55:58,310 --> 00:56:00,206
He for sure was a weird one.
796
00:56:00,750 --> 00:56:02,610
I don't know where he
got it, but he brought a rat...
797
00:56:02,611 --> 00:56:04,076
to feed a snake.
798
00:56:05,080 --> 00:56:06,646
What followed was chaos.
799
00:56:07,091 --> 00:56:09,746
His mother apologized and
begged us to let him stay,
800
00:56:10,160 --> 00:56:12,016
so we did until he graduated.
801
00:56:12,790 --> 00:56:15,090
Rumor has it that he
kept causing trouble...
802
00:56:15,091 --> 00:56:16,755
even in elementary school.
803
00:56:18,761 --> 00:56:21,496
I hear he went to Guryeong
Elementary School.
804
00:56:43,020 --> 00:56:45,916
In today's art class, you
can draw whatever you want.
805
00:56:48,991 --> 00:56:50,826
Class President, is it itchy?
806
00:56:53,330 --> 00:56:55,425
You should stop drawing
and go to the infirmary...
807
00:57:12,881 --> 00:57:14,885
Why did you kill the rabbit?
808
00:57:17,390 --> 00:57:19,416
I wondered if it gained weight...
809
00:57:19,890 --> 00:57:21,755
or if it was pregnant.
810
00:57:22,790 --> 00:57:23,956
What?
811
00:58:29,890 --> 00:58:31,155
Who's this boy?
812
00:58:32,801 --> 00:58:34,166
Jung Jae Hoon?
813
00:58:41,671 --> 00:58:42,766
Jung Jae Hoon.
814
00:59:46,040 --> 00:59:48,806
Mom. Mom...
815
01:01:34,051 --> 01:01:35,146
Mom.
816
01:01:38,080 --> 01:01:39,345
It was me.
817
01:01:44,790 --> 01:01:45,956
I...
818
01:01:47,031 --> 01:01:49,286
I killed everyone in my family.
819
01:02:26,660 --> 01:02:27,896
Mom.
820
01:02:31,401 --> 01:02:32,635
Why are you crying?
821
01:02:35,441 --> 01:02:38,476
You monster. Die. Die!
822
01:02:43,720 --> 01:02:46,945
Die! Die!
823
01:03:06,370 --> 01:03:07,836
Song Soo Ho?
824
01:03:12,611 --> 01:03:16,246
(We will remember you. RIP Cheon Jeong Ah)
825
01:03:30,261 --> 01:03:32,755
(Mouse)
826
01:03:33,930 --> 01:03:35,925
How long has he been following me?
827
01:03:35,930 --> 01:03:37,670
Sung Yo Han tried to kill Na Chi Kook.
828
01:03:37,671 --> 01:03:39,195
The unknown man killed Na Chi Kook.
829
01:03:40,100 --> 01:03:43,065
Money? I do this with a sense of duty.
830
01:03:43,810 --> 01:03:45,036
Who are you guys?
831
01:03:45,080 --> 01:03:46,639
Are you a group of psychopaths?
832
01:03:46,640 --> 01:03:48,106
Who are you people?
833
01:03:48,111 --> 01:03:49,775
Let's keep it to ourselves for now.
834
01:03:49,781 --> 01:03:51,646
Something keeps bothering me.
835
01:03:51,821 --> 01:03:54,545
- Why? - My sister, Jennifer.
836
01:03:57,361 --> 01:03:59,786
Welcome to the trap, you rats.
58801
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.