All language subtitles for Monte.Walsh.1970.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 3 00:02:47,616 --> 00:02:49,015 Monte. 4 00:02:54,123 --> 00:02:55,590 How nice. 5 00:02:55,758 --> 00:02:58,226 - Another five dollars. - Yeah. 6 00:03:19,348 --> 00:03:21,145 Did you ever know Big Joe Abernathy? 7 00:03:22,718 --> 00:03:24,276 No. 8 00:03:26,522 --> 00:03:28,149 Well, he used to wrestle with wolves. 9 00:03:33,829 --> 00:03:38,232 Well, I never seen him do it, but I heard tell, and I knew Joe. 10 00:03:39,535 --> 00:03:40,968 What are you waiting for? 11 00:03:47,977 --> 00:03:49,774 I wonder how you would wrestle a wolf. 12 00:03:54,283 --> 00:03:56,342 Jesus. 13 00:04:05,127 --> 00:04:08,119 [LAUGHING] 14 00:04:09,598 --> 00:04:12,465 [SHOUTING] Hey, hey! 15 00:04:15,404 --> 00:04:17,395 BRENNAN: Monte, Chet. 16 00:04:17,573 --> 00:04:20,371 - Howdy, Mr. Brennan. - Howdy, boy. 17 00:04:20,976 --> 00:04:22,807 Hey, what's going on? 18 00:04:22,978 --> 00:04:24,707 BRENNAN: Winter's wiped out all the ranches. 19 00:04:25,648 --> 00:04:27,639 MONTE: It was a rotten winter, I'll grant you that. 20 00:04:27,817 --> 00:04:30,843 - Including the Cross Bar? - Yep. 21 00:04:32,254 --> 00:04:36,714 Oh, uh, Old Man Hendricks did leave you boys some pay though. 22 00:04:36,892 --> 00:04:38,951 That's good news. 23 00:04:40,262 --> 00:04:41,820 There you are. 24 00:04:43,432 --> 00:04:45,798 This is one month's pay? 25 00:04:45,968 --> 00:04:48,664 We were up there all winter. 26 00:04:49,171 --> 00:04:51,162 Plus $10 for the two wolves. 27 00:04:51,340 --> 00:04:53,968 Well, he could have left us nothing. Come on, Chet. 28 00:04:55,578 --> 00:04:58,411 - Can I buy you a drink, Mr. Brennan? - Not now. 29 00:04:58,581 --> 00:05:01,106 I'll buy you boys a drink later. 30 00:05:01,517 --> 00:05:05,476 - I'd like to talk to you. - We're just gonna... 31 00:05:13,929 --> 00:05:16,397 What are all these boys doing in town? 32 00:05:18,467 --> 00:05:20,560 They're looking for work. 33 00:05:21,504 --> 00:05:22,937 Uh... 34 00:05:23,105 --> 00:05:25,630 Let's talk on the way to the stables, huh? 35 00:05:31,080 --> 00:05:33,378 Something happened to the Slash Y? 36 00:05:33,549 --> 00:05:35,278 It's gone. 37 00:05:37,586 --> 00:05:39,645 A big company called Consolidated Cattle bought me 38 00:05:39,822 --> 00:05:41,346 and all the others out. 39 00:05:41,524 --> 00:05:43,685 Hey, who are they? 40 00:05:43,859 --> 00:05:46,828 Oh, mostly accountants, as far as I can make out. 41 00:05:46,996 --> 00:05:48,054 Accountants? 42 00:05:48,230 --> 00:05:50,562 Yeah, with big eastern money. 43 00:05:50,733 --> 00:05:52,462 They asked me to stay on and run it for them. 44 00:05:52,635 --> 00:05:55,195 Range manager, they call it. 45 00:05:55,704 --> 00:05:58,502 They wanna keep one spread running while they decide what to do 46 00:05:58,674 --> 00:06:00,005 with the rest of their holdings. 47 00:06:00,109 --> 00:06:02,669 - Are you gonna do it? - Yeah, I reckon so. 48 00:06:02,845 --> 00:06:03,869 They... 49 00:06:04,046 --> 00:06:08,244 They're putting up all the capital, that's what they call it. 50 00:06:08,584 --> 00:06:10,848 You know, they never mentioned money once. 51 00:06:11,020 --> 00:06:12,078 Why should they? 52 00:06:12,254 --> 00:06:15,746 - Cowhands are a dime a dozen. - A nickel. 53 00:06:15,925 --> 00:06:19,918 Yeah, I know that, but I'm trying to build up something. 54 00:06:20,095 --> 00:06:22,427 Something kind of special like. 55 00:06:22,765 --> 00:06:24,665 And I guess I'll be in the position to offer you 56 00:06:24,833 --> 00:06:26,698 what you might call a regular job. 57 00:06:26,869 --> 00:06:27,995 How that sound to you? 58 00:06:28,170 --> 00:06:30,035 - Great. - Awful. 59 00:06:30,206 --> 00:06:31,571 If you've been doing any traveling, 60 00:06:31,740 --> 00:06:33,571 you know work's kind of hard to come by, Monte. 61 00:06:33,742 --> 00:06:35,642 That's the way it should be. 62 00:06:36,078 --> 00:06:38,740 You ought to think real hard about taking my offer. 63 00:06:38,914 --> 00:06:41,405 Ain't much work anywhere. 64 00:06:41,584 --> 00:06:45,315 Well, it don't take any real hard thinking on my part, Mr. Brennan. 65 00:06:46,255 --> 00:06:47,688 You can count me in. 66 00:06:47,856 --> 00:06:48,982 How about you, Monte? 67 00:06:49,959 --> 00:06:52,154 Well, I ain't doing nothing I can't do from a horse. 68 00:06:52,828 --> 00:06:54,591 Mr. Brennan. 69 00:06:58,901 --> 00:07:01,096 See you boys at Slash Y. 70 00:07:03,872 --> 00:07:05,806 What the hell are you being so damn choosy about? 71 00:07:05,975 --> 00:07:07,567 You wanna ride your tail off up in Wyoming 72 00:07:07,743 --> 00:07:10,439 or the Dakotas scrounging for work? 73 00:07:10,613 --> 00:07:12,046 Come on. 74 00:08:21,383 --> 00:08:23,044 MARTINE: Mm. 75 00:08:27,556 --> 00:08:29,717 You had your hair cut. 76 00:08:30,526 --> 00:08:32,460 It's been a long winter. 77 00:08:32,628 --> 00:08:35,825 I didn't wanna waste my time with any extras. 78 00:10:49,064 --> 00:10:51,089 Let's slow it up a little bit. 79 00:10:51,266 --> 00:10:54,565 Wouldn't do for Mr. Brennan to think we was too anxious. 80 00:11:15,090 --> 00:11:16,216 Howdy, boys. 81 00:11:17,159 --> 00:11:18,251 Howdy, Mr. Brennan. 82 00:11:24,666 --> 00:11:27,157 Howdy, Chet, Monte. 83 00:11:27,536 --> 00:11:28,560 How's the grub, Sunfish? 84 00:11:28,737 --> 00:11:31,262 Grub's fine, Monte. The cook's Skimpy Eagans. 85 00:11:36,778 --> 00:11:38,439 Wait till they get a whiff of old Skimp. 86 00:11:38,614 --> 00:11:40,946 [LAUGHING] 87 00:11:47,689 --> 00:11:49,156 Hi. 88 00:11:51,293 --> 00:11:52,419 Hey. 89 00:12:02,671 --> 00:12:04,639 My name's Sugar, Sugar Wyman. 90 00:12:04,806 --> 00:12:06,467 Monte Walsh. This here is Chet Rollins. 91 00:12:06,642 --> 00:12:08,837 - Hi. - Yeah, I heard of you. 92 00:12:09,011 --> 00:12:11,241 [GUNSHOTS] 93 00:12:16,985 --> 00:12:18,714 Hey, Chet. 94 00:12:19,054 --> 00:12:20,851 Lookie what Mr. Brennan found. 95 00:12:39,808 --> 00:12:42,299 [ALL LAUGHING] 96 00:13:22,951 --> 00:13:24,816 [CLICKS TONGUE] 97 00:13:26,989 --> 00:13:28,456 [CHUCKLES] 98 00:13:35,097 --> 00:13:36,894 You a good cook, Skimp. 99 00:13:37,065 --> 00:13:39,533 Thank you, Sunfish. Ha, ha. 100 00:13:39,701 --> 00:13:41,498 There you are. 101 00:13:44,640 --> 00:13:46,631 [DOG BARKING] 102 00:13:57,119 --> 00:13:59,314 Boy, get a whiff of that smell. 103 00:13:59,488 --> 00:14:01,217 Good, huh? 104 00:14:01,757 --> 00:14:04,385 Hey, Monte. Ha-ha-ha. 105 00:14:07,329 --> 00:14:09,297 - Howdy. - Howdy. 106 00:14:10,432 --> 00:14:11,922 Howdy. 107 00:14:14,503 --> 00:14:15,868 Hi. 108 00:14:21,309 --> 00:14:23,504 Hi, Sug, how's the leg? Sunfish. 109 00:14:23,679 --> 00:14:26,341 All right. Along, I've been getting along. 110 00:14:32,554 --> 00:14:34,454 [GROANS] 111 00:14:37,759 --> 00:14:39,818 Say, uh, Mr. Walsh, 112 00:14:39,995 --> 00:14:44,398 Mr. Brennan figures he's got his self the best bronc buster in the territory. 113 00:14:45,100 --> 00:14:47,330 What do you got to say about that? 114 00:14:48,370 --> 00:14:50,736 Well, he better take good care of him. 115 00:14:52,040 --> 00:14:53,598 Who is it? 116 00:14:54,142 --> 00:14:57,634 Why, Mr. Shorty Austin, of course. 117 00:14:58,513 --> 00:15:02,040 That's all according to what you mean by bronc busting. 118 00:15:02,150 --> 00:15:03,981 Well, I'll allow, as I seen Shorty kill a few. 119 00:15:04,152 --> 00:15:06,780 But then again I always figured it was kinder to shoot a horse 120 00:15:06,955 --> 00:15:08,650 than it was to ride him to death. 121 00:15:08,824 --> 00:15:11,520 [MEN LAUGHING] 122 00:15:14,996 --> 00:15:16,588 [MONTE CLEARS THROAT] 123 00:15:20,769 --> 00:15:23,602 - Ain't you hungry? - No, I think I'm too tired to eat. 124 00:15:24,005 --> 00:15:28,635 Oh, well, now, not eating is what makes you tired, you know? 125 00:15:31,713 --> 00:15:34,876 I know, but he sure can cook. 126 00:15:39,421 --> 00:15:41,412 [DOG WHINING] 127 00:15:44,893 --> 00:15:46,451 Smart dog. 128 00:15:48,196 --> 00:15:51,893 Now then, Mr. Walsh, where was you before you was here? 129 00:15:52,067 --> 00:15:54,399 Oh, we was up at the Cross Bar. 130 00:15:55,103 --> 00:15:56,127 How was the cook? 131 00:15:59,007 --> 00:16:01,942 - Nothing like you. - Amen. 132 00:16:02,043 --> 00:16:05,069 Heh. Ha, you see? Ha-ha-ha. 133 00:16:11,153 --> 00:16:14,145 CHET: I ain't used to going to sleep hungry. 134 00:16:14,823 --> 00:16:17,417 SHORTY: When you're starving, you'll eat. 135 00:16:17,592 --> 00:16:19,685 Can't somebody tell him? 136 00:16:19,861 --> 00:16:22,329 SHORTY: Tell a cook? You know better than that. 137 00:16:30,505 --> 00:16:33,065 Well, there's only one thing we can do. 138 00:17:04,439 --> 00:17:06,532 [ALL SHOUTING INDISTINCTLY] 139 00:17:15,217 --> 00:17:16,548 Mr. Brennan! 140 00:17:25,260 --> 00:17:26,989 Come on, Skimpy. 141 00:17:31,132 --> 00:17:33,794 Come on. Come on. 142 00:18:11,106 --> 00:18:13,097 [WHINNYING] 143 00:18:25,887 --> 00:18:27,514 Playful, ain't he? 144 00:18:31,593 --> 00:18:34,289 So you're the bronc buster, huh? 145 00:18:35,330 --> 00:18:37,628 You must really be living out here. 146 00:18:38,266 --> 00:18:40,427 I've busted everything so far except this here gray, 147 00:18:40,602 --> 00:18:42,832 and you can have him for a pet when I get finished. 148 00:18:43,338 --> 00:18:45,568 You think I'll live that long? 149 00:18:48,543 --> 00:18:52,104 - Hey, you want me to take him now? - Not likely. 150 00:18:53,148 --> 00:18:55,309 Well, if you change your mind. 151 00:19:05,360 --> 00:19:07,385 [CHUCKLING] 152 00:19:12,067 --> 00:19:13,625 He don't even want the saddle. 153 00:19:13,802 --> 00:19:15,497 - He's something, huh? - Yeah. 154 00:19:15,670 --> 00:19:17,297 Think he's too much horse for you, Shorty? 155 00:19:17,472 --> 00:19:19,497 Well, I'm the only one who's gonna find that out. 156 00:19:19,674 --> 00:19:22,040 [WHINNYING] 157 00:19:25,714 --> 00:19:27,477 Hey, if that wagon's too much for you, 158 00:19:27,649 --> 00:19:31,585 I can get you Brennan's rocking chair to ride, huh? 159 00:19:48,036 --> 00:19:51,267 CHET: Hyah! Hey. 160 00:19:51,439 --> 00:19:54,169 Whoa. Whoa! 161 00:19:56,444 --> 00:19:58,605 - Howdy. - Howdy. 162 00:20:00,081 --> 00:20:02,140 - Where do you want it? - Drop one roll here. 163 00:20:03,651 --> 00:20:04,913 Take the rest up the line. 164 00:20:16,631 --> 00:20:19,498 The boys say you rode with, uh, General Hooker during the war. 165 00:20:22,370 --> 00:20:23,997 That's right. 166 00:20:24,973 --> 00:20:26,770 Took his name too. 167 00:20:29,344 --> 00:20:32,245 Fightin' Joe Hooker. That's me. 168 00:20:39,454 --> 00:20:41,649 I had me a good life. 169 00:20:55,870 --> 00:20:59,636 You know, I was charging with the general in '63. 170 00:21:00,442 --> 00:21:03,377 When he led the Army of the Cumberland. 171 00:21:04,813 --> 00:21:06,872 At the Missionary Ridge. 172 00:21:10,085 --> 00:21:11,848 [SIGHS] 173 00:21:13,788 --> 00:21:15,619 I had a good life. 174 00:21:25,333 --> 00:21:27,164 Anything more we can do for you? 175 00:21:27,936 --> 00:21:29,494 Nope. 176 00:21:34,509 --> 00:21:37,205 - So long. - So long. 177 00:21:37,378 --> 00:21:39,778 Ah. Aha. 178 00:21:46,688 --> 00:21:48,588 Looks like his life is over with. 179 00:21:48,756 --> 00:21:52,317 Might as well be, riding fence. 180 00:21:59,901 --> 00:22:03,098 [DOG BARKING AND MEN SPEAKING INDISTINCTLY] 181 00:22:26,261 --> 00:22:28,252 [CHUCKLING] 182 00:22:48,116 --> 00:22:49,140 What's the matter, Monte? 183 00:22:49,317 --> 00:22:51,717 [LAUGHING] 184 00:23:32,493 --> 00:23:33,892 SHORTY: Brennan's mustangs. 185 00:23:34,062 --> 00:23:36,155 They ain't Brennan's. They belong to them accountants. 186 00:23:36,331 --> 00:23:39,528 "Shipped and sold," Consolidated says. 187 00:23:39,701 --> 00:23:41,931 Brennan's got no choice. There's a job to be done. 188 00:23:42,103 --> 00:23:44,435 ALL: Hyah, hyah! 189 00:23:49,611 --> 00:23:51,010 [ALL SHOUTING] 190 00:24:34,856 --> 00:24:36,756 Crazy animals, they don't wanna be herded. 191 00:24:36,924 --> 00:24:39,085 Sonny, Shorty, get around in front of them. 192 00:25:01,349 --> 00:25:03,340 Hyah! 193 00:25:03,584 --> 00:25:05,609 MONTE: Shorty's in trouble. 194 00:25:05,987 --> 00:25:07,545 You ain't going nowhere! You either! 195 00:25:08,423 --> 00:25:10,857 Hoo! Ha! 196 00:25:14,095 --> 00:25:16,154 You're gonna break a leg someday doing that. 197 00:25:16,331 --> 00:25:18,356 - I got two. - Hyah! 198 00:25:45,727 --> 00:25:48,321 [MEN SHOUTING INDISTINCTLY] 199 00:25:56,637 --> 00:25:58,229 Oh, hey. 200 00:26:15,990 --> 00:26:17,651 We did it. 201 00:26:18,259 --> 00:26:22,059 You goddamn accountants, we did it. 202 00:26:48,589 --> 00:26:50,454 [NEIGHING] 203 00:26:56,230 --> 00:26:58,824 - Hey, Monte, can you do that? - Why, sure. 204 00:26:59,000 --> 00:27:01,628 Well, then let's see you do it. 205 00:27:02,670 --> 00:27:03,796 Well, I just did. 206 00:27:03,971 --> 00:27:05,165 What are you talking about? L... 207 00:27:05,339 --> 00:27:07,307 You got off your horse, I got off my horse. 208 00:27:07,475 --> 00:27:10,967 You're standing on the ground, I'm standing on the ground. 209 00:27:11,145 --> 00:27:12,908 Ain't that right, Chet? 210 00:27:15,983 --> 00:27:18,383 I guess we all did it, Shorty. 211 00:27:19,987 --> 00:27:21,614 [CHUCKLING] 212 00:27:24,792 --> 00:27:27,226 Take the horses in, Shorty. 213 00:27:31,432 --> 00:27:34,492 Ha, ha. Come on. Let's go. 214 00:27:42,977 --> 00:27:44,342 Good afternoon, Mrs. Eagle. 215 00:27:44,846 --> 00:27:47,406 Good afternoon, Mr. Rollins. 216 00:27:58,526 --> 00:28:00,494 Who's behind? 217 00:28:02,563 --> 00:28:03,996 The hardware widow. 218 00:28:04,165 --> 00:28:06,190 Sure wouldn't mind hammering a nail into that. 219 00:28:06,367 --> 00:28:07,800 You mind your tongue. 220 00:28:07,969 --> 00:28:09,937 What'd I say? 221 00:28:13,307 --> 00:28:15,571 Ain't you ever read the Bible? 222 00:28:17,178 --> 00:28:20,545 Well, I don't remember reading nothing about hardware widows in it. 223 00:28:21,883 --> 00:28:24,579 I'm going to the music hall and have a drink. 224 00:28:26,754 --> 00:28:31,214 Chet, what does it say in the Bible about hardware widows? 225 00:28:33,461 --> 00:28:35,520 To treat them kindly. 226 00:28:35,696 --> 00:28:38,187 Well, maybe hammering a nail into the hardware widow 227 00:28:38,366 --> 00:28:41,358 would be the kindest thing in world for her, huh? 228 00:28:45,072 --> 00:28:47,063 [PIANO PLAYING] 229 00:28:53,581 --> 00:28:55,139 Howdy. 230 00:29:02,523 --> 00:29:03,615 Excuse me. 231 00:29:06,093 --> 00:29:08,288 Sit in for me, Chet, huh? 232 00:29:15,436 --> 00:29:16,835 Hi, countess. 233 00:29:17,004 --> 00:29:18,995 [LAUGHING] 234 00:29:19,173 --> 00:29:21,835 I can't believe it. Where have you been? 235 00:29:22,977 --> 00:29:25,377 Now, Martine, don't tell me you've missed me. 236 00:29:42,129 --> 00:29:44,188 Ah. You need a haircut. 237 00:29:45,266 --> 00:29:46,426 Yeah. 238 00:29:46,601 --> 00:29:48,728 Well, what are we waiting for? You know, let's go. 239 00:29:51,205 --> 00:29:53,799 You haven't changed much, have you? 240 00:29:53,975 --> 00:29:57,467 - "What are we waiting for? Let's go." - Yeah. 241 00:29:57,645 --> 00:29:59,636 What exactly did you have in mind? 242 00:30:01,449 --> 00:30:03,280 I don't know, um... 243 00:30:04,151 --> 00:30:05,914 I mean, you gotta eat, you know, like, dinner. 244 00:30:08,322 --> 00:30:10,756 Well, countess, I was broke that time. I told you that. 245 00:30:10,925 --> 00:30:14,088 Yes, you told me. And stop calling me countess. 246 00:30:14,261 --> 00:30:16,593 I thought all you foreign girls was countesses. 247 00:30:16,764 --> 00:30:20,256 Just because a woman is a foreigner doesn't make her a countess. 248 00:30:20,434 --> 00:30:21,492 Hmm? 249 00:30:21,669 --> 00:30:25,400 Anyway, I have an appointment for now. 250 00:30:25,573 --> 00:30:27,336 I have to leave. 251 00:30:27,775 --> 00:30:29,675 Mm, uh... 252 00:30:30,845 --> 00:30:34,372 That's okay, I'm kind of busy myself. 253 00:30:35,082 --> 00:30:38,745 Maybe I'll, you know, stop around your place about midnight. 254 00:30:39,353 --> 00:30:41,344 - For dinner? - Hmm? 255 00:30:41,522 --> 00:30:43,217 For dinner? 256 00:30:44,692 --> 00:30:45,716 I ain't hungry. 257 00:30:46,293 --> 00:30:48,887 Unfortunately, I have an engagement at that time. 258 00:30:51,132 --> 00:30:54,795 But perhaps I will cancel this appointment. 259 00:31:01,942 --> 00:31:05,378 - I'll walk you home. - Just to the door will do. 260 00:31:13,287 --> 00:31:14,481 CHET: How you doing, Monte? 261 00:31:14,655 --> 00:31:15,679 Hey, not bad, I'm about, 262 00:31:15,856 --> 00:31:18,882 - uh, $43 ahead. - Yeah. 263 00:31:19,060 --> 00:31:20,857 Let's get out of here. 264 00:31:21,028 --> 00:31:22,620 Come on. 265 00:31:22,797 --> 00:31:26,164 - Uh, fold and, uh, deal me out. - Where are you going? 266 00:31:27,468 --> 00:31:29,766 I said a couple of hours. It's been a couple of hours, huh? 267 00:31:29,937 --> 00:31:32,405 You can't quit this early. 268 00:31:37,445 --> 00:31:39,072 Oh. 269 00:31:47,321 --> 00:31:49,448 [MEN SHOUTING INDISTINCTLY] 270 00:31:50,758 --> 00:31:52,350 Twenty-five, 30. Ouch! 271 00:31:54,095 --> 00:31:56,393 Thirty-five, 40. 272 00:31:57,765 --> 00:32:00,666 Forty-one, 42, 43. 273 00:32:00,768 --> 00:32:02,235 My, oh, my. 274 00:32:02,403 --> 00:32:04,598 What do you say we go get Shorty? 275 00:32:08,976 --> 00:32:10,944 [MEN CONTINUE SHOUTING] 276 00:32:21,122 --> 00:32:24,023 CHET: Monte? Hey, Monte. 277 00:32:29,296 --> 00:32:32,094 MARTINE: I ought to charge you for a haircut. 278 00:32:33,634 --> 00:32:36,228 I ought to charge you for something. 279 00:32:37,872 --> 00:32:38,964 [SPEAKING IN FRENCH] 280 00:32:39,140 --> 00:32:42,371 You know how much you've cost me all these years? 281 00:32:43,010 --> 00:32:45,444 If you don't quit complaining, 282 00:32:49,016 --> 00:32:50,483 I'm gonna start charging you. 283 00:32:50,651 --> 00:32:52,278 [LAUGHING] 284 00:32:52,453 --> 00:32:54,444 Don't you think I'm worth it? 285 00:32:55,422 --> 00:32:59,085 - Yes, you're worth it. - Okay. 286 00:33:06,567 --> 00:33:10,401 Are all you foreign ladies so interested in a man's hair? 287 00:33:11,572 --> 00:33:13,233 I don't know. 288 00:33:19,046 --> 00:33:20,673 It's finished. 289 00:33:21,081 --> 00:33:23,208 Well, how does it look? 290 00:33:38,966 --> 00:33:40,695 [MARTINE CHUCKLES] 291 00:33:47,107 --> 00:33:49,905 The light is better from here. 292 00:34:38,325 --> 00:34:40,759 [MEN SHOUTING] 293 00:34:59,179 --> 00:35:00,476 How's your herd? 294 00:35:00,581 --> 00:35:02,071 Quiet. 295 00:35:05,552 --> 00:35:08,350 You gonna serve us up some of your revenge for breakfast tomorrow? 296 00:35:08,522 --> 00:35:10,217 Don't necessarily have to be for breakfast. 297 00:35:10,391 --> 00:35:13,292 You know, it could be any time. Ha-ha-ha. 298 00:35:39,687 --> 00:35:40,711 Howdy, Shorty. 299 00:35:41,288 --> 00:35:43,415 Hey, Rufus, Powder. 300 00:35:43,791 --> 00:35:45,588 Can you feed another couple mouths? 301 00:35:45,759 --> 00:35:47,192 You darn betcha I can. 302 00:35:55,035 --> 00:35:57,265 - Hat. - Hi, Rufus. 303 00:36:05,245 --> 00:36:06,906 I don't suppose there's any work. 304 00:36:10,351 --> 00:36:12,251 Didn't think so. 305 00:36:17,124 --> 00:36:18,591 Howdy, Chet. 306 00:36:18,759 --> 00:36:20,090 Rufus. 307 00:36:20,260 --> 00:36:21,625 How'd it go in Charleyville, Ruf? 308 00:36:22,162 --> 00:36:23,186 [CHUCKLES] 309 00:36:23,364 --> 00:36:26,424 Tried working for the railroad for a while. 310 00:36:26,667 --> 00:36:28,498 Ain't for me. 311 00:36:29,269 --> 00:36:30,896 I like horses. 312 00:36:33,841 --> 00:36:36,435 [MAN WHOOPING] 313 00:36:37,144 --> 00:36:38,634 Ain't that Fightin' Joe? 314 00:36:38,812 --> 00:36:40,871 - That damn fool's gonna... - Fightin' Joe? 315 00:36:41,048 --> 00:36:44,279 He ain't gonna be worth a nickel if he don't slow down. 316 00:36:45,419 --> 00:36:46,613 What the hell is he doing? 317 00:36:47,187 --> 00:36:48,882 Coming down Missionary Ridge. 318 00:36:50,824 --> 00:36:52,689 He'll never make it. 319 00:36:52,860 --> 00:36:54,691 He don't want to. 320 00:37:34,802 --> 00:37:37,498 He must have gone clean out of his mind. 321 00:37:38,539 --> 00:37:40,769 I wonder if he felt anything. 322 00:37:40,941 --> 00:37:42,272 Sure. 323 00:37:42,443 --> 00:37:44,343 Surprise. 324 00:37:51,952 --> 00:37:53,385 [HORSE WHINNIES] 325 00:37:53,554 --> 00:37:55,283 [GUNSHOT] 326 00:38:02,596 --> 00:38:05,588 - Morning, boys. MEN: Morning, Mr. Brennan. 327 00:38:05,766 --> 00:38:09,497 I figured on a small herd, but not as small as we got. 328 00:38:11,605 --> 00:38:15,132 Now, Consolidated won't spend any money getting cows. 329 00:38:15,309 --> 00:38:18,506 So I've got to lay off four men. 330 00:38:20,080 --> 00:38:22,173 Joe Hooker's gone. 331 00:38:22,449 --> 00:38:24,474 That leaves three. 332 00:38:27,454 --> 00:38:29,945 I've decided on Sugar, 333 00:38:33,093 --> 00:38:34,583 Shorty, 334 00:38:37,364 --> 00:38:38,991 Joe Joslin. 335 00:38:41,702 --> 00:38:43,567 The three youngest. 336 00:38:45,839 --> 00:38:48,672 That's as fair as I know how to make it. 337 00:38:50,344 --> 00:38:52,869 Now, one of you can stay on if you wanna ride fence. 338 00:39:08,128 --> 00:39:09,959 Sorry, boys. 339 00:39:31,218 --> 00:39:35,314 - Monte and me got a couple of extra... - Better keep it. Way things are going. 340 00:39:35,489 --> 00:39:37,252 Take it, Shorty. We won't be needing it. 341 00:39:37,658 --> 00:39:39,922 We're getting our three squares. 342 00:39:42,996 --> 00:39:44,520 Thanks. 343 00:40:08,255 --> 00:40:10,120 I wish I knew something besides cowboying. 344 00:40:10,290 --> 00:40:12,554 [HORSE WHINNYING] 345 00:40:22,102 --> 00:40:24,730 Well, I ain't gonna ride you down. 346 00:40:26,974 --> 00:40:28,908 He's all yours, Monte. 347 00:40:30,010 --> 00:40:31,637 See you around. 348 00:40:49,896 --> 00:40:51,625 Why did Brennan have to let them go? 349 00:40:51,798 --> 00:40:53,322 Hmm? 350 00:40:53,500 --> 00:40:55,866 Why did Brennan have to let them go? 351 00:40:56,970 --> 00:40:58,995 Brennan's got no choice. 352 00:40:59,172 --> 00:41:01,868 Consolidated sends the word. 353 00:41:02,142 --> 00:41:03,473 That's the way it's gotta be. 354 00:41:07,948 --> 00:41:09,916 Well, I hadn't thought of it like that. 355 00:41:10,484 --> 00:41:11,974 Hmm? 356 00:41:12,252 --> 00:41:14,379 He said he hadn't thought of it like that. 357 00:41:19,593 --> 00:41:20,855 That's the trouble with Dally. 358 00:41:23,930 --> 00:41:25,898 He thinks wrong too damn much. 359 00:41:26,066 --> 00:41:27,897 Yes, by God, maybe I do... 360 00:41:28,302 --> 00:41:30,167 - Cut that out. - Shut up. 361 00:41:31,138 --> 00:41:33,766 Oh, my... Here, Chet, hold this so I can see who I'm hitting. 362 00:41:37,644 --> 00:41:39,612 It does make sense. 363 00:41:41,415 --> 00:41:42,905 [LAUGHING] 364 00:41:51,224 --> 00:41:54,022 Hey, Monte. Maybe you ought to hold the lamp. 365 00:41:54,194 --> 00:41:55,559 [LAUGHS] 366 00:41:57,030 --> 00:41:58,759 [ALL GRUNTING] 367 00:42:12,779 --> 00:42:14,474 Now, now, now. 368 00:42:30,063 --> 00:42:32,122 What's been going on around here? 369 00:42:33,433 --> 00:42:35,401 Well, nothing much. 370 00:42:35,569 --> 00:42:37,594 We was just having a... 371 00:42:38,305 --> 00:42:39,465 A little argument. 372 00:42:40,307 --> 00:42:41,331 About what? 373 00:42:45,312 --> 00:42:46,574 Damned if I know. 374 00:42:47,013 --> 00:42:48,947 What was it, Dally? 375 00:42:49,249 --> 00:42:50,511 What was it? 376 00:42:53,320 --> 00:42:55,311 [ALL LAUGHING] 377 00:43:00,093 --> 00:43:02,323 I plumb forgot. 378 00:43:11,271 --> 00:43:12,670 Hey, what do you know? 379 00:43:12,839 --> 00:43:15,330 I ain't felt this good in months. 380 00:43:19,212 --> 00:43:20,975 Maybe I was wrong. 381 00:43:21,148 --> 00:43:23,616 Oh, no, Dally, you weren't wrong. 382 00:43:24,751 --> 00:43:27,845 It's just that nothing's been right these days. 383 00:43:28,021 --> 00:43:30,012 [ALL LAUGHING] 384 00:43:40,434 --> 00:43:42,334 MARTINE: This is our last night. 385 00:43:42,502 --> 00:43:44,902 I'm moving to Charleyville. 386 00:43:45,071 --> 00:43:46,333 MONTE: That dump. 387 00:43:46,506 --> 00:43:48,633 MARTINE: Hmm. Yes. 388 00:43:48,809 --> 00:43:51,744 You're right. It's a dump. 389 00:43:53,647 --> 00:43:58,141 But then, I work in a profession of diminishing returns. 390 00:44:00,654 --> 00:44:07,218 I mean, as time goes by, we all have to take the best we can get. 391 00:44:09,663 --> 00:44:13,599 Perhaps one day you will find the same applies to you. 392 00:44:14,601 --> 00:44:17,297 MONTE: You can do a lot better than that. 393 00:44:18,672 --> 00:44:21,106 There's nothing else I can do. 394 00:44:28,882 --> 00:44:35,515 There's no one left here, except town people and few farmers. 395 00:44:37,290 --> 00:44:40,817 Well, didn't the winter wipe out the ranches in Charleyville too? 396 00:44:40,994 --> 00:44:42,222 Yes. 397 00:44:42,395 --> 00:44:45,489 They're building a spur on the railroad. 398 00:44:48,935 --> 00:44:51,870 Charleyville's 40 miles away. 399 00:45:14,261 --> 00:45:16,126 Damn winter. 400 00:45:20,967 --> 00:45:23,435 Well, you need something to help you settle in. 401 00:45:23,603 --> 00:45:26,470 I have never taken any money from you. 402 00:45:26,640 --> 00:45:30,201 Well, this ain't money. It's, uh, capital. 403 00:45:30,377 --> 00:45:32,470 - Capital? - Yeah. 404 00:45:32,646 --> 00:45:35,046 That's what they call it these days. 405 00:45:36,683 --> 00:45:38,378 Go on. Take it. 406 00:46:15,322 --> 00:46:17,381 It ain't like I don't have a horse. 407 00:46:20,927 --> 00:46:22,622 Oh, Martine. 408 00:46:25,699 --> 00:46:27,223 Hey. 409 00:46:27,400 --> 00:46:29,061 Hey, hey. 410 00:46:29,569 --> 00:46:32,436 This is how we started a couple of days ago. 411 00:46:55,929 --> 00:46:57,897 Shh, shh, shh. 412 00:47:05,138 --> 00:47:07,698 [THUNDER CRASHING] 413 00:48:01,795 --> 00:48:03,126 Turn around slow, Rufus. 414 00:48:03,596 --> 00:48:04,654 He's got a gun on you. 415 00:48:04,831 --> 00:48:06,924 MARSHAL: You stay out of it, sonny. 416 00:49:24,177 --> 00:49:25,542 Get them up here! 417 00:49:27,881 --> 00:49:30,577 Come on, let's get out of here! 418 00:49:31,417 --> 00:49:35,217 Turns out Rufus and Powder's wanted for robbing a bank in Miles City. 419 00:49:35,688 --> 00:49:36,882 I don't know what I'm gonna do. 420 00:49:37,056 --> 00:49:39,854 MONTE: Rufus robbing a bank? - Well, he couldn't get work, I guess. 421 00:49:40,026 --> 00:49:41,823 There's a $500 reward for him. 422 00:49:41,995 --> 00:49:43,758 Oh, he sure must be getting mean. 423 00:49:43,930 --> 00:49:46,364 - I ain't never even been in a bank. - Yes. 424 00:49:46,533 --> 00:49:47,830 As soon as they get the word out, 425 00:49:48,001 --> 00:49:50,697 they'll be sending for help from down the line. 426 00:49:50,870 --> 00:49:52,701 You'd better get going. 427 00:49:53,339 --> 00:49:57,298 Hey, when things settle down, you'll be able to tell it your way, huh? 428 00:49:57,477 --> 00:49:58,944 If you'd only told me. 429 00:49:59,112 --> 00:50:00,875 Look, if I was you, I'd head South. 430 00:50:01,047 --> 00:50:02,878 If you find work down there and make a fortune, 431 00:50:03,049 --> 00:50:04,107 you can send us some, huh? 432 00:50:04,284 --> 00:50:07,913 Yeah. A fella was telling me that things are looking good around San Antone. 433 00:50:08,087 --> 00:50:11,113 Well, if you don't find work there, try the banks. 434 00:50:11,291 --> 00:50:13,851 I never killed a man before. 435 00:50:14,394 --> 00:50:16,589 Hyah. Hyah! 436 00:50:24,804 --> 00:50:27,398 I'm gonna miss that short fuse. 437 00:50:49,662 --> 00:50:51,152 Monte. 438 00:50:59,873 --> 00:51:01,340 What do you want? 439 00:51:13,486 --> 00:51:15,283 Mary and I are going to get married. 440 00:51:29,502 --> 00:51:31,595 How's that gonna work out? 441 00:51:32,005 --> 00:51:33,597 What do you mean? 442 00:51:34,440 --> 00:51:35,532 You being a cowboy. 443 00:51:38,211 --> 00:51:40,202 Well, I ain't gonna be much longer. 444 00:51:42,181 --> 00:51:43,307 What you gonna be? 445 00:51:45,118 --> 00:51:46,346 A hardware man. 446 00:51:46,753 --> 00:51:48,653 Oh, you mean you're gonna live in town? 447 00:51:53,927 --> 00:51:55,588 Look, Monte, 448 00:51:57,964 --> 00:52:00,057 you have any idea how many cowhands there were 449 00:52:00,166 --> 00:52:03,829 in this country ten, 15 years ago? 450 00:52:05,738 --> 00:52:08,764 Well, there's a hell of a lot fewer now. 451 00:52:09,475 --> 00:52:14,469 Pretty soon there won't be hardly any, the way things are going. 452 00:52:16,182 --> 00:52:18,173 It's gonna get tougher. 453 00:52:18,418 --> 00:52:20,318 Now, come on, Chet, things ain't that bad. 454 00:52:20,753 --> 00:52:22,516 Yeah, they are, Monte. 455 00:52:24,123 --> 00:52:27,524 You ain't suggesting that I become a hardware man too, are you? 456 00:52:27,694 --> 00:52:28,718 [CHUCKLES] 457 00:52:28,895 --> 00:52:30,487 Hell, no. 458 00:52:35,635 --> 00:52:38,968 But nobody gets to be a cowboy forever. 459 00:52:54,921 --> 00:52:58,288 Is there any sign of them black cows up to the north end? 460 00:52:59,659 --> 00:53:02,184 Maybe they moved back inside the herd. 461 00:53:02,295 --> 00:53:04,160 We didn't see them. 462 00:53:04,764 --> 00:53:07,699 No sign of them down at the south end. 463 00:53:09,502 --> 00:53:10,992 Peculiar. 464 00:53:11,738 --> 00:53:13,035 Let's give them a couple of days. 465 00:53:13,206 --> 00:53:14,969 Maybe they'll wander back into the herd. 466 00:53:15,141 --> 00:53:17,735 I won't be going right back to the Slash Y. 467 00:53:17,910 --> 00:53:20,208 I think I'm gonna go into Harmony. 468 00:53:20,947 --> 00:53:25,043 I got a fitting on my wedding suit. 469 00:53:25,585 --> 00:53:27,450 DALLY: When's it set for? 470 00:53:28,921 --> 00:53:30,479 Next week. 471 00:53:30,656 --> 00:53:32,283 Hey, Chet. 472 00:53:33,259 --> 00:53:34,453 Is she a good? 473 00:53:37,530 --> 00:53:38,929 Uh... 474 00:53:44,170 --> 00:53:47,469 If she ever needs a bath, I'll be happy to oblige. 475 00:53:51,477 --> 00:53:54,207 [ALL LAUGHING] 476 00:54:05,258 --> 00:54:07,749 [LAUGHING] 477 00:54:08,327 --> 00:54:09,851 Oh, yeah. 478 00:54:13,299 --> 00:54:18,862 Yeah, we really had some good times together. 479 00:54:19,238 --> 00:54:21,263 We sure did. 480 00:54:32,385 --> 00:54:34,376 [CHATTERING] 481 00:54:52,004 --> 00:54:53,528 CHET: Monte? 482 00:54:53,706 --> 00:54:54,832 Come here. 483 00:54:59,645 --> 00:55:02,614 You're missing something. The grub's real good. 484 00:55:03,382 --> 00:55:05,873 Well, I feel like a smoke first. 485 00:55:09,155 --> 00:55:10,213 Howdy, Mr. Brennan. 486 00:55:10,389 --> 00:55:11,686 - Congratulations. - Thank you. 487 00:55:11,858 --> 00:55:13,587 BRENNAN: Sorry I'm late, but I had to collect 488 00:55:13,759 --> 00:55:15,659 for a couple horses I sold to a wild west show 489 00:55:15,828 --> 00:55:17,989 that's holding up over in Charleyville. 490 00:55:23,736 --> 00:55:24,998 I hear you sold the gray. 491 00:55:25,171 --> 00:55:26,195 Uh-huh. 492 00:55:26,539 --> 00:55:28,302 We've been selling things from the Slash Y 493 00:55:28,474 --> 00:55:31,602 like it was a regular hardware store. 494 00:55:35,615 --> 00:55:37,173 Mary. 495 00:55:37,416 --> 00:55:39,509 Mr. Brennan's here. 496 00:55:40,953 --> 00:55:42,853 You sure look mighty pretty, Ms. Rollins. 497 00:55:43,022 --> 00:55:44,580 Thank you. 498 00:55:48,194 --> 00:55:50,389 How about a drink? 499 00:55:51,564 --> 00:55:54,397 Well, now, seeing it's a wedding, don't mind if I do. 500 00:56:04,243 --> 00:56:05,733 You sure look nice, Monte. 501 00:56:07,580 --> 00:56:09,207 Thank you, ma'am. 502 00:56:12,752 --> 00:56:14,777 I hope you're getting used to Chet and me. 503 00:56:17,390 --> 00:56:20,416 I ain't had so much to get used to in my life as lately. 504 00:59:22,007 --> 00:59:24,475 Things ain't going so good, huh? 505 00:59:25,144 --> 00:59:26,441 No. 506 00:59:33,386 --> 00:59:35,513 This ain't no place. 507 00:59:36,722 --> 00:59:38,656 No place at all. 508 00:59:50,202 --> 00:59:51,897 Since when? 509 00:59:52,304 --> 00:59:54,499 Since I got here. 510 01:00:01,113 --> 01:00:03,581 [COUGHING] 511 01:00:07,453 --> 01:00:09,114 You all right? 512 01:00:09,588 --> 01:00:11,146 Sure. 513 01:00:16,028 --> 01:00:17,620 Martine. 514 01:00:19,965 --> 01:00:21,626 Was your mother and daddy married? 515 01:00:23,269 --> 01:00:24,998 Probably. 516 01:00:26,071 --> 01:00:28,130 I really don't know. 517 01:00:30,576 --> 01:00:32,066 How come we never got married? 518 01:00:44,356 --> 01:00:45,721 You never asked me. 519 01:00:52,765 --> 01:00:53,857 I never thought of it. 520 01:00:58,537 --> 01:01:00,971 Cowboys don't get married. 521 01:01:02,141 --> 01:01:04,041 Unless they stop being cowboys. 522 01:01:10,015 --> 01:01:11,039 Chet got married. 523 01:01:14,019 --> 01:01:16,112 Did you ride 40 miles to tell me that? 524 01:01:19,291 --> 01:01:20,758 No, I... 525 01:01:21,994 --> 01:01:24,895 I was thinking I should get a job and we could get married. 526 01:01:26,765 --> 01:01:28,630 How does that sound to you? 527 01:01:36,275 --> 01:01:37,537 I like it. 528 01:01:47,920 --> 01:01:51,185 Marriage is a common ambition in my profession. 529 01:01:51,357 --> 01:01:52,415 Didn't you know that? 530 01:01:57,663 --> 01:01:59,597 Well, don't you wanna think about it? 531 01:01:59,765 --> 01:02:01,289 No. 532 01:02:01,400 --> 01:02:03,868 The idea has always appealed to me. 533 01:02:08,440 --> 01:02:10,101 I thought it might at that. 534 01:02:12,745 --> 01:02:15,339 You'd better stay away from cowboys though. 535 01:02:16,215 --> 01:02:19,150 The way things are, a cowboy doesn't make enough money to live right, 536 01:02:19,318 --> 01:02:21,411 let alone get married. 537 01:02:28,727 --> 01:02:30,592 I don't know what else I could do. 538 01:02:31,830 --> 01:02:33,354 Monte. 539 01:02:35,067 --> 01:02:36,432 I'll be waiting. 540 01:02:43,576 --> 01:02:45,544 [SPEAKING IN FRENCH] 541 01:02:54,353 --> 01:02:55,980 So good. 542 01:03:11,904 --> 01:03:13,531 Well, lookie who's here. 543 01:03:14,907 --> 01:03:16,738 [WHINNIES] 544 01:03:17,810 --> 01:03:20,301 So you're gonna be ornery for the crowds now, huh? 545 01:03:29,722 --> 01:03:31,656 Ha-ha-ha. 546 01:03:32,324 --> 01:03:34,758 All right, yeah. That's more I like it. 547 01:03:34,927 --> 01:03:38,590 Come on, get him. Go on, beautiful. 548 01:03:40,032 --> 01:03:42,000 Do you know what I'm gonna do? 549 01:03:44,637 --> 01:03:47,902 I'm gonna teach you some manners before you leave. 550 01:03:50,009 --> 01:03:51,567 Easy now, huh? 551 01:03:51,744 --> 01:03:53,075 Steady. 552 01:03:54,446 --> 01:03:55,879 Steady. 553 01:03:56,982 --> 01:03:58,415 Easy. 554 01:03:59,218 --> 01:04:01,709 Easy, easy. 555 01:04:03,789 --> 01:04:05,154 Easy. 556 01:04:09,728 --> 01:04:11,389 Easy. 557 01:04:11,563 --> 01:04:13,554 Ah ta-ta-ta, easy. 558 01:04:13,732 --> 01:04:15,359 None of that. 559 01:04:15,934 --> 01:04:17,799 No, no, no. 560 01:04:18,103 --> 01:04:19,730 Easy. 561 01:04:20,939 --> 01:04:22,839 Real easy now. 562 01:04:23,442 --> 01:04:24,670 Darling, just listen to me. 563 01:04:24,843 --> 01:04:26,640 Now, stand back. 564 01:04:32,117 --> 01:04:33,584 Steady now. 565 01:04:36,855 --> 01:04:38,322 Easy. 566 01:04:44,296 --> 01:04:45,888 Easy. 567 01:04:52,204 --> 01:04:53,762 Easy. 568 01:05:01,046 --> 01:05:04,140 [WHINNYING] 569 01:05:32,344 --> 01:05:33,811 Shit. 570 01:05:37,883 --> 01:05:39,680 No, you don't. 571 01:06:41,079 --> 01:06:43,070 Son of a bitch. 572 01:06:46,652 --> 01:06:47,812 Let's go. 573 01:06:55,093 --> 01:06:57,618 Come on, come on, come on. 574 01:07:46,979 --> 01:07:49,277 [MOOING] 575 01:08:18,810 --> 01:08:20,903 [NEIGHING] 576 01:09:05,390 --> 01:09:08,086 Yeah, well... 577 01:09:09,895 --> 01:09:11,419 Thanks. 578 01:09:29,348 --> 01:09:31,646 I've seen riding in my day, young fella, 579 01:09:31,817 --> 01:09:35,810 and I take my hat off to you. Ha-ha-ha. 580 01:09:36,922 --> 01:09:38,981 I hope you don't mind my talking to you, young fella, 581 01:09:39,157 --> 01:09:40,886 but you were riding my horse. 582 01:09:42,160 --> 01:09:43,889 That's a fact. Ha, ha. 583 01:09:44,062 --> 01:09:45,825 Colonel Wilson's my name. 584 01:09:45,998 --> 01:09:47,898 Monte Walsh. 585 01:09:48,333 --> 01:09:51,825 I'm, uh, looking for someone to take over for my bronco rider. 586 01:09:52,004 --> 01:09:53,869 He's getting a little moss-grown. 587 01:09:54,039 --> 01:09:56,735 I pay him 30 a week and all expenses. 588 01:09:56,908 --> 01:09:59,934 You'll have enough put by to get a place of your own in a couple of years. 589 01:10:00,112 --> 01:10:02,478 - Thirty a week? - And all expenses. 590 01:10:02,647 --> 01:10:04,547 Yes, sir, Mr. Walsh. 591 01:10:04,716 --> 01:10:06,581 As a matter of fact, I've heard a lot about you, 592 01:10:06,752 --> 01:10:07,980 not all of it bad either. 593 01:10:08,153 --> 01:10:10,519 [LAUGHING] 594 01:10:10,822 --> 01:10:14,280 How would you like to be Texas Jack Butler, star cowboy, 595 01:10:14,459 --> 01:10:17,428 bronco buster and all-around wild man of the West? 596 01:10:17,596 --> 01:10:18,756 Monte Walsh will do. 597 01:10:18,930 --> 01:10:21,091 But it won't do, Mr. Walsh. It won't do at all. 598 01:10:21,266 --> 01:10:23,200 Texas Jack Butler's a long-established name. 599 01:10:23,368 --> 01:10:25,268 It's got history, pedigree. 600 01:10:25,437 --> 01:10:27,928 When folks come to Colonel Wilson's Wild West Round-Up, 601 01:10:28,106 --> 01:10:31,473 they expect to see a name they recognize, something with class. 602 01:10:31,643 --> 01:10:35,135 Oh, not that you ain't got class, son. Sure you have. 603 01:10:35,313 --> 01:10:36,507 But who knows you, son? 604 01:10:36,681 --> 01:10:38,979 Maybe here in Charleyville, or this here territory. 605 01:10:39,151 --> 01:10:42,416 But we're just passing through here. Back East is where the people see us. 606 01:10:42,587 --> 01:10:46,421 And back East, the people want Texas Jack Butler. 607 01:10:46,591 --> 01:10:49,116 - Well, who is this, uh? - Savvy? 608 01:10:52,030 --> 01:10:53,759 Who is Texas Jack Butler? 609 01:10:53,932 --> 01:10:56,423 Oh, he was a nice fella. He come from Joplin, Missouri. 610 01:10:56,601 --> 01:10:59,900 Got run down by a street car in Chicago about six months ago. 611 01:11:00,005 --> 01:11:05,136 He couldn't ride a horse worth a damn, but he put on a hell of a good show. 612 01:11:06,211 --> 01:11:08,145 What do you say, son? 613 01:11:09,181 --> 01:11:13,049 - Thirty a week and... - And all expenses. 614 01:11:17,155 --> 01:11:19,316 So I'm Texas Jack Butler. 615 01:11:19,491 --> 01:11:21,925 Fine, son, fine. That's a deal. 616 01:11:22,094 --> 01:11:25,689 Come on in, son, let's drink to your joining us. 617 01:11:25,864 --> 01:11:28,492 Boy, I sure could use a drink. 618 01:11:36,174 --> 01:11:37,641 WILSON: Traveling, son. 619 01:11:37,809 --> 01:11:39,538 You're gonna like it. 620 01:11:39,711 --> 01:11:46,139 Wichita, Kansas City, St. Louis, streets are all paved. 621 01:11:46,318 --> 01:11:49,219 You won't see mud for a year. 622 01:11:49,387 --> 01:11:53,153 It's gonna change your whole life, son. 623 01:11:56,261 --> 01:11:58,229 What do you think, son? 624 01:12:06,838 --> 01:12:09,306 Not bad, is it, fella? 625 01:12:25,557 --> 01:12:27,923 Hey, what's the matter, son? 626 01:12:35,333 --> 01:12:37,995 I ain't spitting on my whole life. 627 01:12:41,907 --> 01:12:47,243 Yeah, but all them places, uh, hotels and city streets. 628 01:12:48,380 --> 01:12:50,871 Maybe they're okay. I don't know. 629 01:12:51,583 --> 01:12:55,644 The fact is, I just don't know what I'd do making my living that way. 630 01:12:59,658 --> 01:13:01,387 You mean 631 01:13:02,327 --> 01:13:04,795 you're not going to take the job? 632 01:13:05,764 --> 01:13:08,699 I thought we ought to wait for a while anyway. 633 01:13:10,802 --> 01:13:14,067 Well, hell, countess, ain't but one way I know how to make a living. 634 01:13:15,407 --> 01:13:19,741 So I was thinking if I headed back to the Slash Y 635 01:13:19,911 --> 01:13:24,405 and started saving my money, maybe even get a raise, 636 01:13:25,183 --> 01:13:28,050 you know, then maybe in a couple of years we could 637 01:13:28,687 --> 01:13:31,247 - work this out. - Sure. 638 01:13:31,423 --> 01:13:33,357 Don't worry about it. 639 01:13:36,294 --> 01:13:39,354 Maybe you could work something out. 640 01:13:39,531 --> 01:13:41,499 Yeah, maybe I could. 641 01:13:42,934 --> 01:13:46,301 I wasn't expecting anything immediate, you know. 642 01:13:49,975 --> 01:13:53,809 Maybe I'll join you later, Monte. 643 01:13:53,979 --> 01:13:55,606 Yeah, all right. 644 01:14:15,133 --> 01:14:16,464 HAT: Them's ours. 645 01:14:32,284 --> 01:14:34,081 Afternoon. 646 01:14:45,497 --> 01:14:48,022 - Where'd you get them black cows? - I bought them. 647 01:14:48,199 --> 01:14:52,067 HAT: When? - A week ago. 648 01:14:52,237 --> 01:14:54,398 - Who from? FARMER: Three cowboys. 649 01:14:55,940 --> 01:14:57,840 Said their ranch over in West Texas was finished. 650 01:14:58,576 --> 01:15:01,409 - One of them riding a spotted horse? - That's right. 651 01:15:03,682 --> 01:15:05,013 I got a bill of sale. 652 01:15:05,183 --> 01:15:08,710 It ain't worth nothing. Them cows is rustled. 653 01:15:15,927 --> 01:15:19,192 MONTE: I couldn't sleep if I was rustling cows. 654 01:15:35,180 --> 01:15:36,875 Where's Powder? 655 01:15:38,450 --> 01:15:40,680 Out rustling or selling? 656 01:15:48,393 --> 01:15:49,485 We need the money. 657 01:15:49,961 --> 01:15:51,485 [CHUCKLES] 658 01:15:51,730 --> 01:15:54,096 I thought robbing banks was your style, Brady. 659 01:15:55,467 --> 01:15:57,492 We couldn't get work. 660 01:15:58,470 --> 01:16:00,563 A lot of good boys can't get work. 661 01:16:00,672 --> 01:16:02,299 If I was starving, I couldn't rustle. 662 01:16:02,474 --> 01:16:04,339 You ain't. You get your three squares every day. 663 01:16:04,509 --> 01:16:06,409 Ain't like we was rustling from anybody we know. 664 01:16:06,578 --> 01:16:08,773 - Cal Brennan's a pretty good man. - They ain't his. 665 01:16:08,947 --> 01:16:10,244 Belong to somebody we don't know. 666 01:16:10,415 --> 01:16:12,110 Makes no difference. They belong to Slash Y. 667 01:16:12,283 --> 01:16:14,877 Slash Y? Stop blathering about something that ain't anymore. 668 01:16:15,053 --> 01:16:17,021 The kind of life you're talking about is dead! 669 01:16:17,188 --> 01:16:19,019 Snow buried it last winter. 670 01:16:19,190 --> 01:16:20,748 It ain't dead. 671 01:16:20,925 --> 01:16:24,759 As long as there's one cowboy taking care of one cow, it ain't dead! 672 01:16:24,929 --> 01:16:26,988 - You dumb, egg-sucking... - Don't. 673 01:16:30,101 --> 01:16:31,591 Get out of here, Shorty. 674 01:16:31,770 --> 01:16:33,897 Put that thing away. 675 01:16:42,247 --> 01:16:44,374 Thank you. Oh, let me help you with the door. 676 01:16:44,549 --> 01:16:46,073 Thank you. 677 01:16:46,251 --> 01:16:48,082 Excuse me. 678 01:16:51,823 --> 01:16:54,553 - Goodbye, Mr. Rollins. - Good day. 679 01:16:59,230 --> 01:17:01,130 Shorty. 680 01:17:16,214 --> 01:17:17,238 [CHUCKLES] 681 01:17:17,415 --> 01:17:18,882 Howdy, Shorty. 682 01:17:19,050 --> 01:17:20,483 Chet. 683 01:17:29,961 --> 01:17:31,861 What can I do for you? 684 01:17:33,865 --> 01:17:37,028 Well, I thought you might help us out with a little stake, Chet. 685 01:17:40,038 --> 01:17:41,767 So's you can run? 686 01:17:43,241 --> 01:17:45,766 You wanna run all your life now? 687 01:17:54,152 --> 01:17:57,519 A stake will get me where nobody knows. 688 01:17:57,689 --> 01:17:59,657 I can stop running. 689 01:18:05,797 --> 01:18:07,594 Never happens that way. 690 01:18:11,903 --> 01:18:13,530 [REGISTER DINGS] 691 01:18:21,312 --> 01:18:22,802 Give yourself up, Shorty. 692 01:18:22,981 --> 01:18:24,710 That's just like I figured. 693 01:18:25,617 --> 01:18:27,608 You stay out of this. 694 01:18:28,052 --> 01:18:29,849 Sugar will tell the way the marshal drawed 695 01:18:30,021 --> 01:18:31,454 without his badge showing. 696 01:18:34,392 --> 01:18:35,882 We ain't getting nothing here. 697 01:18:36,361 --> 01:18:38,556 I told you to stay out of this. 698 01:18:39,564 --> 01:18:40,997 Unless we take it. 699 01:18:43,301 --> 01:18:44,825 Hand over what you got. 700 01:18:50,341 --> 01:18:51,831 Like hell I will. 701 01:18:53,044 --> 01:18:55,410 Do you wanna widow your woman twice? 702 01:20:00,979 --> 01:20:03,038 Shorty, listen... 703 01:20:22,433 --> 01:20:24,765 Oh, no. 704 01:20:25,103 --> 01:20:27,367 Oh, God, no! 705 01:20:27,538 --> 01:20:31,201 No, no, no! 706 01:20:34,412 --> 01:20:36,710 Monte, ain't you going to the funeral? 707 01:20:37,081 --> 01:20:39,413 To me, Chet ain't dead yet. 708 01:20:40,184 --> 01:20:43,119 - I got word from Consolida... - I ain't interested. 709 01:20:43,655 --> 01:20:45,680 I'm afraid you'll have to be. 710 01:20:45,857 --> 01:20:48,485 They've given up on the Slash Y. 711 01:20:48,660 --> 01:20:51,322 For the time being, they want to fence in all their land. 712 01:20:51,496 --> 01:20:53,088 That's all. 713 01:20:56,434 --> 01:20:58,664 That's gonna be a lot of fence. 714 01:20:58,836 --> 01:21:01,703 I was gonna tell the rest of the boys after the funeral. 715 01:21:01,806 --> 01:21:03,535 But I tell you now, 716 01:21:03,708 --> 01:21:06,802 just in case you didn't wanna ride back this way. 717 01:21:07,245 --> 01:21:08,974 Here's your pay. 718 01:21:11,015 --> 01:21:12,414 Thanks. 719 01:21:12,750 --> 01:21:16,277 Oh, would you tell Dolly to put that Chet was from Illinois on his marker? 720 01:21:16,454 --> 01:21:17,887 Sure. 721 01:21:20,091 --> 01:21:22,218 Chet was proud of that. 722 01:21:24,328 --> 01:21:26,819 Oh, and tell Mary why I'm not there, huh? 723 01:21:26,998 --> 01:21:28,659 I will. 724 01:22:05,236 --> 01:22:07,329 Where's the man belongs to that spotted horse? 725 01:22:07,705 --> 01:22:10,003 Oh, he's been gone quite some time. 726 01:22:10,174 --> 01:22:12,642 Trade his horse for a fresh one, had a drink and left. 727 01:22:13,711 --> 01:22:15,042 How long a while? 728 01:22:15,213 --> 01:22:17,773 I'd say three hours. 729 01:22:18,649 --> 01:22:21,550 - What color he trade for? - Black. 730 01:22:24,088 --> 01:22:26,113 What you got your hands up for? 731 01:22:27,992 --> 01:22:29,220 [CHUCKLES] 732 01:22:47,245 --> 01:22:49,338 - Hey, Monte. - Sugar. 733 01:22:49,514 --> 01:22:51,004 You'd never guess who come by earlier. 734 01:22:51,182 --> 01:22:52,376 Shorty. 735 01:22:52,550 --> 01:22:54,040 Yeah. 736 01:22:55,620 --> 01:22:56,644 I'm after him. 737 01:22:57,421 --> 01:22:58,888 You doing the law's work? 738 01:22:59,056 --> 01:23:01,991 Shorty blowed Chet's head off with a double-barrel shotgun. 739 01:23:03,194 --> 01:23:04,661 Oh, God, no. 740 01:23:06,564 --> 01:23:08,122 Why? 741 01:23:08,299 --> 01:23:09,561 Chet couldn't say. 742 01:23:12,436 --> 01:23:13,903 You working here? 743 01:23:14,071 --> 01:23:15,095 How long? You like it? 744 01:23:18,176 --> 01:23:19,234 Got a good stove. 745 01:23:19,410 --> 01:23:21,071 I figure on staying through the winter. 746 01:23:21,245 --> 01:23:24,646 Last winter Chet and me was in a line camp for the Cross Bar. 747 01:23:24,816 --> 01:23:27,410 I was punching for Double Six. 748 01:23:29,320 --> 01:23:30,514 Did Shorty trade horses? 749 01:23:30,688 --> 01:23:32,053 No. 750 01:23:32,223 --> 01:23:33,781 Monte. 751 01:23:34,759 --> 01:23:38,593 I hate to be the one to tell you this, but I hear Martine's in a bad way. 752 01:23:45,269 --> 01:23:47,430 Thought you might wanna know. 753 01:24:23,241 --> 01:24:25,232 You're too late, mister. 754 01:24:25,409 --> 01:24:27,104 She didn't wanna hold on any longer. 755 01:24:44,462 --> 01:24:46,589 You must be Walsh. 756 01:24:47,298 --> 01:24:49,357 She said you'd come. 757 01:24:51,836 --> 01:24:53,827 I did all I could. 758 01:24:57,341 --> 01:24:58,865 Believe me, I did. 759 01:25:06,384 --> 01:25:08,443 I'm taking care of the funeral. 760 01:25:09,220 --> 01:25:11,518 I came away kind of fast, but I got some cash, doc. 761 01:25:11,689 --> 01:25:13,816 No, it's all fixed up. 762 01:25:15,660 --> 01:25:17,423 Funny about that. 763 01:25:17,828 --> 01:25:21,958 She was always particular about most things. 764 01:25:23,401 --> 01:25:26,370 Had enough put aside to give her a real nice one. 765 01:25:28,239 --> 01:25:29,501 Foreign girl, wasn't she? 766 01:25:31,075 --> 01:25:32,337 Yeah. 767 01:25:34,011 --> 01:25:35,979 She was a countess. 768 01:25:41,852 --> 01:25:45,879 Girls like that sure do get some strange notions. 769 01:25:52,229 --> 01:25:59,226 All the time she was here she hung on to that little box. 770 01:29:08,492 --> 01:29:10,084 SHORTY: Monte! 771 01:29:12,263 --> 01:29:14,493 Ain't you ever coming out? 772 01:29:44,628 --> 01:29:46,391 I knew you'd be coming for me, Monte. 773 01:29:50,701 --> 01:29:53,465 No sense wearing out good horses chasing. 774 01:30:01,946 --> 01:30:05,382 I figured you'd be here after Sugar told you about Martine. 775 01:30:07,818 --> 01:30:09,911 You should have told him about Chet too. 776 01:30:14,758 --> 01:30:16,749 There's no use talking, I suppose. 777 01:30:18,529 --> 01:30:19,553 No use. 778 01:30:35,346 --> 01:30:37,246 Turn around, Shorty. 779 01:31:14,251 --> 01:31:16,412 [MOOING] 780 01:32:23,253 --> 01:32:24,652 Come on. 781 01:32:25,155 --> 01:32:26,645 [GUNSHOT] 782 01:32:59,256 --> 01:33:00,985 [GUNSHOT] 783 01:35:20,697 --> 01:35:22,062 I'm here, Shorty. 784 01:36:01,305 --> 01:36:02,966 I rode down the gray. 785 01:36:12,382 --> 01:36:14,441 You had to sit him high. 786 01:36:35,572 --> 01:36:37,836 Well, lookie here. 787 01:36:49,219 --> 01:36:51,653 Did I ever tell you about Big Joe Abernathy? 788 01:36:52,255 --> 01:36:53,745 [NEIGHS] 789 01:36:54,658 --> 01:36:57,126 Well, he used to wrestle wolves. 790 01:37:01,665 --> 01:37:03,826 Well, I never seen him do it. 791 01:37:04,001 --> 01:37:05,764 But I heard tell, and I knew Joe. 792 01:37:10,207 --> 01:37:13,108 I always wondered how you would wrestle a wolf. 793 01:37:23,787 --> 01:37:25,220 Yeah. 794 01:37:27,257 --> 01:37:29,657 Well, we got better things to do than shoot wolves. 795 01:37:29,826 --> 01:37:32,351 Now, let me tell you about Big Joe Abernathy. 796 01:37:32,529 --> 01:37:33,894 This boy was big. 797 01:37:34,064 --> 01:37:36,362 Now, he'd come up around Denver way... 798 01:37:42,863 --> 01:37:46,363 Subripped by: Tantico (Croatia) 11.2010. 54956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.