Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,510 --> 00:00:10,309
(Episode 63)
2
00:00:11,410 --> 00:00:13,950
(Petition for Uncontested Divorce)
3
00:00:16,149 --> 00:00:17,749
Thanks for finally agreeing.
4
00:00:18,380 --> 00:00:20,489
I'll let you know
once we have a court date.
5
00:00:21,389 --> 00:00:23,019
It isn't just the divorce.
6
00:00:24,120 --> 00:00:26,620
You said you'd let me see Hoon...
7
00:00:26,990 --> 00:00:29,760
if I see a psychiatrist, right?
8
00:00:30,359 --> 00:00:33,199
I thought about it,
and I think that would be best.
9
00:00:33,870 --> 00:00:37,240
It's true that I've become irritable
because of the movie shoot.
10
00:00:38,300 --> 00:00:40,339
I'll do it for Hoon.
11
00:00:41,510 --> 00:00:42,540
Do you mean it?
12
00:00:43,140 --> 00:00:46,010
I'm surprised
that you agree with me...
13
00:00:46,379 --> 00:00:47,709
about Hoon too.
14
00:00:48,709 --> 00:00:50,180
Of course, you are.
15
00:00:50,879 --> 00:00:52,650
This is an act.
16
00:00:53,919 --> 00:00:56,849
I know it was wrong of me
to hold Hoon hostage...
17
00:00:57,159 --> 00:00:59,260
to keep you from leaving me.
18
00:01:01,190 --> 00:01:04,529
We're breaking up anyway.
19
00:01:05,529 --> 00:01:07,099
I was excessive.
20
00:01:07,900 --> 00:01:10,070
Sorry for taking Hoon.
21
00:01:11,170 --> 00:01:14,069
I'm glad you think that.
I'll accept your apology.
22
00:01:16,470 --> 00:01:18,909
May I ask you something?
23
00:01:20,480 --> 00:01:23,950
Since we're breaking up anyway,
please be honest with me.
24
00:01:25,379 --> 00:01:26,420
What is it?
25
00:01:27,390 --> 00:01:31,319
Why couldn't you forget Eun Jo
while you were living with me?
26
00:01:32,720 --> 00:01:34,060
You said before...
27
00:01:34,560 --> 00:01:36,060
that you thought...
28
00:01:36,360 --> 00:01:39,730
we could remember Eun Jo together
if you married me.
29
00:01:41,670 --> 00:01:44,700
It's not like I have
completely forgotten her.
30
00:01:45,869 --> 00:01:50,069
You know she was my best friend.
No one else could ever compare.
31
00:01:51,179 --> 00:01:55,149
I'm sure you were disappointed
when I told you...
32
00:01:56,409 --> 00:01:58,220
to throw away the tux
she made for you.
33
00:02:00,050 --> 00:02:01,119
Tell me.
34
00:02:02,149 --> 00:02:05,920
What does Eun Jo mean to you?
35
00:02:08,759 --> 00:02:09,860
To me,
36
00:02:11,129 --> 00:02:12,860
Eun Jo is time lost.
37
00:02:14,069 --> 00:02:16,999
But that time didn't stop.
38
00:02:19,100 --> 00:02:21,410
I felt like she was still alive
somewhere,
39
00:02:22,969 --> 00:02:24,339
hiding,
40
00:02:25,279 --> 00:02:27,380
and that I had to find her.
41
00:02:28,410 --> 00:02:30,550
You never accepted her death...
42
00:02:31,450 --> 00:02:33,689
even for a moment.
43
00:02:35,920 --> 00:02:38,320
Then what about Ga Heun?
44
00:02:39,160 --> 00:02:41,189
What is she to you?
45
00:02:42,130 --> 00:02:43,975
You were drawn to her
because she looked like Eun Jo.
46
00:02:43,999 --> 00:02:45,860
No, that wasn't why.
47
00:02:47,670 --> 00:02:48,730
It was destiny.
48
00:02:51,070 --> 00:02:53,499
What? Destiny?
49
00:02:55,869 --> 00:02:57,010
Eun Jo was inside...
50
00:02:58,640 --> 00:02:59,779
of Ga Heun.
51
00:03:01,179 --> 00:03:03,050
You knew instinctively...
52
00:03:03,550 --> 00:03:05,149
that she was Eun Jo.
53
00:03:08,350 --> 00:03:10,149
You're too honest.
54
00:03:10,790 --> 00:03:12,619
I can't bear to listen anymore.
55
00:03:13,390 --> 00:03:14,429
Bye.
56
00:03:19,200 --> 00:03:20,399
Did you know?
57
00:03:21,300 --> 00:03:24,570
You were my destiny too.
58
00:03:28,910 --> 00:03:32,540
You are no longer my Sun Hyuk.
59
00:03:38,679 --> 00:03:39,719
Ms. Oh.
60
00:03:42,489 --> 00:03:44,989
- What, Ga Heun?
- I read the article.
61
00:03:46,290 --> 00:03:48,029
I understand
you weren't feeling well,
62
00:03:48,689 --> 00:03:50,760
but you should've told us
before leaving.
63
00:03:51,559 --> 00:03:54,868
Eun Jo. How long will you fool me...
64
00:03:54,869 --> 00:03:56,200
and act like Ga Heun?
65
00:03:56,700 --> 00:04:00,170
How did you become
Ji Na Hwang's daughter?
66
00:04:00,570 --> 00:04:02,070
What are you up to?
67
00:04:02,939 --> 00:04:05,910
It is improper for an actress
to suddenly flake on a shoot.
68
00:04:06,679 --> 00:04:08,350
Make sure it doesn't happen again.
69
00:04:09,649 --> 00:04:12,519
Do you think I'll let you
take revenge on me?
70
00:04:13,519 --> 00:04:16,219
I need to discuss
a costume with you. Come with me.
71
00:04:22,660 --> 00:04:26,829
Fine. Let's see what act
you put on in front of me now.
72
00:04:30,670 --> 00:04:31,939
For the pool scene,
73
00:04:32,400 --> 00:04:34,770
we'll go with a standard
leather jacket.
74
00:04:35,639 --> 00:04:39,639
The color theme of the fourth
identity in the fight scene...
75
00:04:40,550 --> 00:04:42,550
will be red to signify murder.
76
00:04:43,780 --> 00:04:44,949
Eun Jo.
77
00:04:45,819 --> 00:04:48,189
You changed your name,
your occupation,
78
00:04:48,720 --> 00:04:50,189
and your mom.
79
00:04:50,590 --> 00:04:52,689
You even changed your personality.
80
00:04:53,220 --> 00:04:54,889
But why didn't you change your face?
81
00:04:55,629 --> 00:04:59,699
Where did you get the arrogance
to come back looking the same?
82
00:05:00,629 --> 00:05:01,999
Do you take me for a fool?
83
00:05:04,869 --> 00:05:07,840
I noticed you wore red often...
84
00:05:08,410 --> 00:05:10,210
in your other movies.
85
00:05:11,040 --> 00:05:12,540
Do you want a different color?
86
00:05:13,540 --> 00:05:16,350
You brought up memories of Eun Jo
and tormented me.
87
00:05:16,449 --> 00:05:18,420
I'm the idiot for not realizing
it was you.
88
00:05:19,420 --> 00:05:22,790
You wanted me to recognize you,
didn't you?
89
00:05:24,389 --> 00:05:25,520
But sorry.
90
00:05:26,290 --> 00:05:30,389
I will never let on
that I know you're Eun Jo.
91
00:05:32,300 --> 00:05:33,360
Ms. Oh.
92
00:05:34,569 --> 00:05:36,429
Why won't you answer me?
93
00:05:39,270 --> 00:05:43,340
I just signed the divorce papers.
94
00:05:45,879 --> 00:05:47,039
Do you mean it?
95
00:05:47,040 --> 00:05:49,179
Yes. You won.
96
00:05:50,449 --> 00:05:52,480
Congrats on stealing my husband.
97
00:05:55,389 --> 00:05:56,689
Let me ask you something.
98
00:05:58,559 --> 00:06:01,960
Did you seduce my husband
to play him?
99
00:06:02,429 --> 00:06:03,790
Or was it love?
100
00:06:07,369 --> 00:06:08,770
Be honest.
101
00:06:09,629 --> 00:06:13,369
You can tell me that much.
After all, I gave him a divorce.
102
00:06:17,040 --> 00:06:18,280
Do you want the truth?
103
00:06:19,210 --> 00:06:20,780
Because I'm Eun Jo.
104
00:06:22,410 --> 00:06:25,520
That's right. Give me the truth.
105
00:06:26,249 --> 00:06:27,749
You're Eun Jo.
106
00:06:33,119 --> 00:06:34,429
Sun Hyuk and I...
107
00:06:35,860 --> 00:06:36,929
were destined.
108
00:06:38,230 --> 00:06:41,929
You're saying the same thing
Sun Hyuk said.
109
00:06:44,069 --> 00:06:45,139
What?
110
00:06:46,699 --> 00:06:47,770
Destined?
111
00:06:49,069 --> 00:06:51,780
Fine. I hope you two will be happy.
112
00:07:03,449 --> 00:07:06,689
The local brand's name is DDM Venus?
113
00:07:07,989 --> 00:07:11,230
Yes, Mother. It's too tacky,
isn't it?
114
00:07:11,400 --> 00:07:13,359
DDM Queen named it, but...
115
00:07:13,360 --> 00:07:15,499
No, no. It's perfect.
116
00:07:16,329 --> 00:07:19,800
Many people use acronyms
to name brands in a simple way.
117
00:07:20,610 --> 00:07:24,210
DDM Queen is a genius
even with words.
118
00:07:25,340 --> 00:07:27,009
DDM...
119
00:07:28,249 --> 00:07:29,650
It's catchy.
120
00:07:30,679 --> 00:07:31,819
Pardon?
121
00:07:32,749 --> 00:07:34,619
DDM is catchy?
122
00:07:35,090 --> 00:07:37,319
Yes. It's catchy.
123
00:07:37,559 --> 00:07:40,290
I have a feeling it'll catch on...
124
00:07:40,420 --> 00:07:41,730
and become a hit.
125
00:07:44,199 --> 00:07:45,600
You're so right.
126
00:07:48,499 --> 00:07:50,900
I have to get to a meeting.
Excuse me.
127
00:07:58,610 --> 00:07:59,809
And...
128
00:08:07,050 --> 00:08:09,948
Mother. That's my go-to item.
129
00:08:09,949 --> 00:08:11,520
You know about it too.
130
00:08:12,860 --> 00:08:15,189
Of course, I do.
131
00:08:15,590 --> 00:08:19,199
I feel like I'm getting
more wrinkles lately.
132
00:08:19,900 --> 00:08:22,499
Hush. Let's be the only ones
getting prettier.
133
00:08:22,629 --> 00:08:23,999
Of course.
134
00:08:24,999 --> 00:08:28,869
But she dumped you
after the plagiarism incident.
135
00:08:28,939 --> 00:08:30,210
Can you trust her?
136
00:08:31,079 --> 00:08:32,309
Find dirt on her.
137
00:08:32,739 --> 00:08:34,379
That way, she can't disrespect you.
138
00:08:36,050 --> 00:08:39,749
Mother. You know how
you've been laundering money...
139
00:08:39,750 --> 00:08:41,250
through the Miss Ju Collection?
140
00:08:41,550 --> 00:08:43,949
Will Mr. Kim manage it again...
141
00:08:44,120 --> 00:08:46,719
through DDM Venus as well?
142
00:08:47,120 --> 00:08:50,059
Yes. He will.
143
00:08:50,589 --> 00:08:52,729
He has been doing a great job.
144
00:08:52,859 --> 00:08:54,619
He never got caught
even when we got audited.
145
00:08:55,530 --> 00:08:58,270
I wish you could've trusted me...
146
00:08:58,469 --> 00:09:00,099
as much as you trusted Mr. Kim.
147
00:09:02,439 --> 00:09:03,510
I see.
148
00:09:03,709 --> 00:09:06,579
I'll give him the sales details
as I have been.
149
00:09:07,010 --> 00:09:09,880
Okay. Yes, do that.
150
00:09:11,079 --> 00:09:14,349
I'll have to make a copy
of her slush fund transactions...
151
00:09:14,449 --> 00:09:15,849
as DDM Queen said.
152
00:09:20,120 --> 00:09:23,229
I know Soon Jung is like a flower,
153
00:09:24,300 --> 00:09:26,760
but if she finds out
I stole Sang Man's fortune,
154
00:09:27,429 --> 00:09:29,099
she'll want to kill me.
155
00:09:30,370 --> 00:09:34,140
No. If that frail woman finds out,
156
00:09:34,670 --> 00:09:37,170
she won't be able to handle it.
157
00:09:38,140 --> 00:09:41,479
You know I'm devoted to you,
Soon Jung.
158
00:09:42,179 --> 00:09:45,349
So I will take it with me
to the grave.
159
00:09:48,089 --> 00:09:50,349
Se Rin thinks I did everything...
160
00:09:50,620 --> 00:09:52,559
and trampled all over my devotion.
161
00:09:53,589 --> 00:09:56,589
But it's not like I can tell her
it was Hwang Ga Heun.
162
00:09:58,199 --> 00:10:02,400
No. Hwang Ga Heun
will take it out on Se Rin.
163
00:10:03,130 --> 00:10:05,900
I can't put her in danger
just for my comfort.
164
00:10:06,969 --> 00:10:10,209
I'll take it to the grave for you,
Se Rin.
165
00:10:12,140 --> 00:10:15,650
Wook Do. This crazy freak
tricked his crush,
166
00:10:16,010 --> 00:10:17,979
who was married to his friend...
167
00:10:18,219 --> 00:10:20,679
and stole his entire fortune...
168
00:10:20,750 --> 00:10:22,719
as soon as he died.
169
00:10:23,420 --> 00:10:27,490
If his crush were to find that out,
she'd never forgive him, right?
170
00:10:28,229 --> 00:10:31,160
Father. You mean Ms. Bae, don't you?
171
00:10:31,859 --> 00:10:35,099
That's right. You played a part too.
172
00:10:35,370 --> 00:10:36,400
Darn it.
173
00:10:36,929 --> 00:10:40,069
Wook Do knows way too much...
174
00:10:40,540 --> 00:10:42,410
about my dirty past.
175
00:10:43,910 --> 00:10:47,550
Once you double your investment
with Madam Black,
176
00:10:47,750 --> 00:10:49,209
you'll buy an uninhabited island...
177
00:10:49,479 --> 00:10:52,319
and live happily ever after
with her.
178
00:10:53,219 --> 00:10:57,390
You can make it up to her
by giving her a life of luxury.
179
00:10:58,620 --> 00:10:59,760
Right?
180
00:11:01,229 --> 00:11:04,300
You have no idea
how comforting it is...
181
00:11:04,500 --> 00:11:06,530
that you know my secrets.
182
00:11:06,829 --> 00:11:08,229
Thanks.
183
00:11:08,729 --> 00:11:10,170
Gosh, Father.
184
00:11:11,670 --> 00:11:14,809
So... This is about
one of my minions.
185
00:11:15,870 --> 00:11:19,209
He took the fall for a crime
for the woman he loves,
186
00:11:19,479 --> 00:11:22,250
but she is unaware
and curses at him.
187
00:11:23,280 --> 00:11:26,550
But she'll be in danger
if the secret gets out.
188
00:11:27,520 --> 00:11:30,819
So he says he'll take the secret
with him to the grave.
189
00:11:31,719 --> 00:11:33,890
But is that being wise?
190
00:11:35,829 --> 00:11:37,189
What a cool dude.
191
00:11:37,359 --> 00:11:38,829
He's qualified to love someone.
192
00:11:39,160 --> 00:11:41,469
Tell that minion.
193
00:11:41,800 --> 00:11:45,300
She'll appreciate
his devotion someday.
194
00:11:46,370 --> 00:11:48,609
You have a good eye for men.
195
00:11:48,839 --> 00:11:51,640
I'm sure Ms. Bae will appreciate
your devotion someday too.
196
00:11:51,880 --> 00:11:54,910
Right? I shouldn't just sit here.
197
00:11:55,410 --> 00:11:58,880
I should go and show her
my devotion.
198
00:12:02,589 --> 00:12:06,290
I need to buy Se Rin a new phone
to try to win her back.
199
00:12:07,630 --> 00:12:09,790
(Jewang Group Online Concert)
200
00:12:25,979 --> 00:12:27,819
I was never able
to settle it with Soon Jung...
201
00:12:28,280 --> 00:12:31,319
because Fiery Pants
always got in the way.
202
00:12:34,290 --> 00:12:36,219
- Soon Jung.
- Oh my gosh.
203
00:12:37,219 --> 00:12:38,520
Mr. Ju.
204
00:12:39,990 --> 00:12:42,859
I'm finally professing my love
for you.
205
00:12:44,059 --> 00:12:46,729
Please live with me
for the next 100 years.
206
00:12:47,160 --> 00:12:49,870
I'll make you...
207
00:12:50,199 --> 00:12:52,670
the happiest woman on earth.
208
00:12:52,770 --> 00:12:54,869
Why are you doing this again?
209
00:12:54,870 --> 00:12:57,510
Cho Shim will freak out
if she sees you.
210
00:12:58,740 --> 00:13:01,109
Don't worry about Fiery Pants.
211
00:13:01,479 --> 00:13:03,809
Why won't you understand
how I feel for you?
212
00:13:05,079 --> 00:13:08,289
I said I'll give you
a life of luxury.
213
00:13:08,290 --> 00:13:10,290
Stop... Stop this!
214
00:13:10,420 --> 00:13:11,959
Wait. Wait.
215
00:13:12,120 --> 00:13:15,459
Look. I need an answer today.
216
00:13:15,990 --> 00:13:18,500
I even invested in an island
in the Pacific...
217
00:13:18,699 --> 00:13:20,779
so that we can share
a beautiful retirement together.
218
00:13:20,859 --> 00:13:23,569
Soon Jung. Please accept my love.
219
00:13:23,929 --> 00:13:26,039
I love you, Soon Jung.
220
00:13:26,040 --> 00:13:27,910
- Stop it!
- I love you, Soon Jung.
221
00:13:28,170 --> 00:13:29,739
- Soon Jung.
- Stop it!
222
00:13:29,740 --> 00:13:31,579
Get off my mom!
223
00:13:35,809 --> 00:13:38,319
What was that? Your mom?
224
00:13:42,620 --> 00:13:44,359
If you try something
with my mom again,
225
00:13:44,620 --> 00:13:46,189
I'll make you pay!
226
00:13:47,020 --> 00:13:48,829
It's... It's a ghost!
227
00:13:49,329 --> 00:13:51,728
Eun Jo... I... I'm sorry.
228
00:13:51,729 --> 00:13:53,558
Please forgive me. Sorry!
229
00:13:53,559 --> 00:13:55,199
It's a ghost!
230
00:13:55,699 --> 00:13:57,000
Ghost!
231
00:14:05,540 --> 00:14:06,679
Are you all right?
232
00:14:06,979 --> 00:14:11,020
Yes... Yes, I'm all right.
233
00:14:14,520 --> 00:14:17,420
No, I'm not all right.
234
00:14:18,359 --> 00:14:21,189
I tried so hard to make sure...
235
00:14:21,959 --> 00:14:24,499
Eun Jo and Eun Gyul...
236
00:14:24,500 --> 00:14:26,959
wouldn't be ashamed of me.
237
00:14:45,780 --> 00:14:48,349
Do you feel better now?
238
00:14:49,150 --> 00:14:52,359
Yes. Thanks, Ga Heun.
239
00:14:53,819 --> 00:14:56,260
What brings you here anyway?
240
00:14:56,959 --> 00:14:58,099
Right.
241
00:15:00,729 --> 00:15:02,069
I came to give you this.
242
00:15:02,630 --> 00:15:04,640
Our company is hosting
an online concert.
243
00:15:05,000 --> 00:15:06,040
It's an invitation.
244
00:15:07,400 --> 00:15:10,809
Thank you. I promise I'll go.
245
00:15:13,579 --> 00:15:14,849
So...
246
00:15:15,849 --> 00:15:17,250
Earlier...
247
00:15:18,479 --> 00:15:20,679
When you said I was your mom...
248
00:15:21,650 --> 00:15:24,319
Ga Heun.
You really seemed like Eun Jo...
249
00:15:24,520 --> 00:15:26,059
to me.
250
00:15:26,920 --> 00:15:29,359
It felt like my Eun Jo saved me.
251
00:15:29,760 --> 00:15:31,329
It felt really nice.
252
00:15:33,429 --> 00:15:34,599
I want...
253
00:15:36,370 --> 00:15:37,729
to be your daughter.
254
00:15:38,699 --> 00:15:39,900
May I?
255
00:15:41,170 --> 00:15:43,469
Of course, you may.
256
00:15:44,640 --> 00:15:48,250
But...
You don't have to worry about me.
257
00:15:48,609 --> 00:15:50,380
Cho Shim taught me...
258
00:15:50,510 --> 00:15:52,819
how to kick out mean customers.
259
00:15:53,050 --> 00:15:54,589
Even with Tae Sik.
260
00:15:54,689 --> 00:15:56,920
I gave him a bloody nose before...
261
00:15:56,990 --> 00:15:58,890
and slapped him with my slipper.
262
00:15:59,990 --> 00:16:02,660
- You did?
- It's true.
263
00:16:02,890 --> 00:16:05,329
That runt is no match for me.
264
00:16:06,459 --> 00:16:08,170
I'm home.
265
00:16:08,800 --> 00:16:10,170
It's Mom and Sis!
266
00:16:11,069 --> 00:16:13,540
Our family is together.
267
00:16:20,979 --> 00:16:24,050
These are family tickets
for our company's online concert.
268
00:16:24,479 --> 00:16:26,479
Come if you have time.
You too, Bo Mi.
269
00:16:27,020 --> 00:16:31,020
Gosh. I get to watch
something fun thanks to my son.
270
00:16:31,219 --> 00:16:33,119
Will there be performances?
271
00:16:33,120 --> 00:16:35,559
- Who's performing?
- You'll see.
272
00:16:36,229 --> 00:16:40,099
Also, Ha Ra signed
the divorce papers today.
273
00:16:40,929 --> 00:16:42,130
She did?
274
00:16:42,530 --> 00:16:43,670
She did?
275
00:16:44,229 --> 00:16:46,139
I'll have custody of Hoon,
276
00:16:46,140 --> 00:16:49,309
and she agreed to do as I wish
regarding seeing him too.
277
00:16:50,309 --> 00:16:52,640
You don't have to worry about him
anymore.
278
00:16:53,609 --> 00:16:55,309
I'm going to my room now.
279
00:16:57,550 --> 00:16:58,679
Wait...
280
00:17:03,449 --> 00:17:04,589
Gosh.
281
00:17:05,890 --> 00:17:08,959
So they really are getting divorced.
282
00:17:09,429 --> 00:17:12,129
Good. That feels so cathartic.
283
00:17:13,760 --> 00:17:17,129
But it isn't like Ha Ra
to give him a divorce so easily.
284
00:17:17,700 --> 00:17:19,799
What if she's up to something again?
285
00:17:19,800 --> 00:17:23,869
Hey. Please keep things like that
to yourself.
286
00:17:24,270 --> 00:17:26,838
You always guess correctly,
287
00:17:26,839 --> 00:17:29,050
so I get scared
every time you say something.
288
00:17:29,609 --> 00:17:30,680
Do you realize that?
289
00:17:31,319 --> 00:17:33,118
She kidnapped her own child.
290
00:17:33,119 --> 00:17:34,690
Who knows what evil she's scheming?
291
00:17:35,450 --> 00:17:38,690
Anyway, Sun Hyuk can live happily
with Ga Heun now.
292
00:17:39,220 --> 00:17:42,159
What? What was that?
What do you mean?
293
00:17:42,659 --> 00:17:45,300
Hey. Isn't Ga Heun...
294
00:17:45,700 --> 00:17:48,300
going out with their president?
295
00:17:48,470 --> 00:17:50,500
That's an act. It's fake.
296
00:17:51,000 --> 00:17:53,339
It's only until they launch
the new brand.
297
00:17:53,540 --> 00:17:55,409
It's like a contract relationship.
298
00:17:55,770 --> 00:17:57,339
What? What was that?
299
00:17:58,180 --> 00:18:01,280
Do all rich people...
300
00:18:01,550 --> 00:18:03,680
lie all the time?
301
00:18:04,450 --> 00:18:07,849
Sun Hyuk said
there was nothing between them.
302
00:18:08,720 --> 00:18:11,119
Did he lie to me again?
303
00:18:11,520 --> 00:18:13,919
Forget it. I'm not going.
304
00:18:14,020 --> 00:18:15,129
I can't!
305
00:18:15,930 --> 00:18:19,199
Really? Then I'll bring Eun Gyul.
306
00:18:19,200 --> 00:18:20,960
Hey. Give that back.
307
00:18:21,629 --> 00:18:23,629
I have to see for myself.
308
00:18:24,500 --> 00:18:27,669
I have to see
just what their relationship is.
309
00:18:31,710 --> 00:18:34,540
You gave Sun Hyuk permission
to get divorced?
310
00:18:35,409 --> 00:18:38,220
He has another woman.
311
00:18:39,520 --> 00:18:41,589
His heart has left already.
312
00:18:42,319 --> 00:18:45,960
Let them get divorced
as quietly as possible.
313
00:18:46,460 --> 00:18:47,990
A woman?
314
00:18:49,530 --> 00:18:53,430
Does Ha Ra know about her?
315
00:18:54,059 --> 00:18:55,530
How could she not?
316
00:18:58,399 --> 00:19:00,240
It was bad enough
she neglected her son,
317
00:19:00,869 --> 00:19:02,639
but she hired someone
to kidnap him too.
318
00:19:03,740 --> 00:19:06,079
How could he live with a wife
like that?
319
00:19:07,210 --> 00:19:09,409
I'd be disgusted with her too.
320
00:19:10,909 --> 00:19:14,990
Is that why Ha Ra has seemed nervous
lately?
321
00:19:16,319 --> 00:19:18,020
Even still.
322
00:19:18,290 --> 00:19:20,760
You plan to enter into politics
next year.
323
00:19:20,960 --> 00:19:23,559
At least until then... No.
324
00:19:24,129 --> 00:19:26,459
At least until Ha Ra finishes
her movie shoot.
325
00:19:26,460 --> 00:19:28,129
You should've told him...
326
00:19:28,399 --> 00:19:31,869
not to be rash,
and to take time to think it over.
327
00:19:32,139 --> 00:19:35,109
Do you think I permitted it readily?
328
00:19:35,839 --> 00:19:37,339
But Ha Ra is just too much.
329
00:19:39,879 --> 00:19:43,109
I don't know what she's thinking
anymore.
330
00:19:43,879 --> 00:19:45,250
She's frightening.
331
00:19:46,379 --> 00:19:47,750
I know she's my daughter,
332
00:19:48,690 --> 00:19:52,619
but I feel like she's hiding
something huge. She scares me.
333
00:19:54,419 --> 00:19:56,530
Get them divorced quietly...
334
00:19:57,129 --> 00:19:58,800
before she does something else.
335
00:20:04,430 --> 00:20:07,399
He'll absolutely faint
if he finds out...
336
00:20:07,770 --> 00:20:09,040
that I killed Na Yeon.
337
00:20:09,440 --> 00:20:10,970
He must never find out.
338
00:20:15,280 --> 00:20:21,280
(Evl wtch killd Ha Jn's mom)
339
00:20:23,089 --> 00:20:26,419
"Evil witch killed Ha Jun's mom"?
340
00:20:27,619 --> 00:20:31,430
Yes, good-looking young man.
Do you get it?
341
00:20:33,000 --> 00:20:34,129
Evil witch?
342
00:20:35,470 --> 00:20:36,599
Who's the evil witch?
343
00:20:38,139 --> 00:20:40,899
The vice president.
This is so frustrating.
344
00:20:41,909 --> 00:20:43,369
My eyes sting.
345
00:20:55,450 --> 00:20:57,649
Goodness, Chairman Han.
346
00:20:58,089 --> 00:21:00,960
You're calling Ms. Geum
"the evil witch" again.
347
00:21:02,990 --> 00:21:04,430
Have some fruit.
348
00:21:10,470 --> 00:21:14,369
Ms. Geum killed Oh Ha Jun's mother?
349
00:21:14,940 --> 00:21:16,569
Yes, that's right.
350
00:21:19,440 --> 00:21:21,280
I succeeded
in communicating with Chairman Han.
351
00:21:21,950 --> 00:21:23,579
As you predicted, she said...
352
00:21:24,079 --> 00:21:25,980
Geum Eun Hwa killed Sung Na Yeon.
353
00:21:28,389 --> 00:21:30,290
Really? What else?
354
00:21:30,520 --> 00:21:33,159
She isn't used to
the communication method yet,
355
00:21:33,460 --> 00:21:34,829
so we couldn't talk for long.
356
00:21:35,260 --> 00:21:38,129
One thing for sure is, she knows
the truth about Sung Na Yeon,
357
00:21:38,559 --> 00:21:41,129
and had a stroke while arguing
with Ms. Geum about it.
358
00:21:42,230 --> 00:21:43,430
Keep communicating with her.
359
00:21:43,970 --> 00:21:47,470
I'm sure there's a witness
who saw what happened.
360
00:21:52,780 --> 00:21:54,109
You were right.
361
00:21:55,780 --> 00:21:58,549
All we need to do now...
362
00:21:58,550 --> 00:22:00,579
is find a witness who can prove it.
363
00:22:01,619 --> 00:22:05,389
Then you'll have to let
Ha Jun know first.
364
00:22:05,990 --> 00:22:07,260
What about the chairman?
365
00:22:08,889 --> 00:22:09,930
I'm not sure.
366
00:22:10,530 --> 00:22:13,000
Will he believe it?
367
00:22:13,960 --> 00:22:15,430
If he were capable of it,
368
00:22:15,569 --> 00:22:18,839
he wouldn't have let her
manipulate him all these years.
369
00:22:21,000 --> 00:22:22,809
We have to tell Ha Jun.
370
00:22:23,040 --> 00:22:26,409
That way, he'll strike her down
with his rage.
371
00:22:27,780 --> 00:22:30,710
Do you think
he can handle the truth?
372
00:22:32,819 --> 00:22:34,619
He's naive and innocent.
373
00:22:35,419 --> 00:22:37,889
Se Rin will give us proof
of her embezzlement too.
374
00:22:38,260 --> 00:22:40,088
We don't need to use him...
375
00:22:40,089 --> 00:22:43,859
Will you be satisfied with just
ruining her professionally?
376
00:22:44,760 --> 00:22:47,530
Just as
the innocent Eun Jo transformed...
377
00:22:47,629 --> 00:22:49,699
into the revenge incarnate Ga Heun
when she learned the truth,
378
00:22:49,700 --> 00:22:51,200
make Ha Jun do the same.
379
00:22:51,599 --> 00:22:54,270
Revenge without rage is incomplete.
380
00:22:57,569 --> 00:23:00,010
Okay, I understand.
381
00:23:05,050 --> 00:23:07,480
Wook Do figured out
that we bugged Se Rin's phone?
382
00:23:07,720 --> 00:23:08,720
Yes, that's right.
383
00:23:09,589 --> 00:23:11,819
Does he know you did it?
384
00:23:13,859 --> 00:23:17,490
Even if he does,
he won't be able to tell her...
385
00:23:18,629 --> 00:23:20,659
since I know his weakness.
386
00:23:21,329 --> 00:23:23,629
We can bug her phone again.
387
00:23:23,829 --> 00:23:26,139
- If you need...
- That's not necessary.
388
00:23:27,740 --> 00:23:30,010
She became
DDM Queen's loyal servant.
389
00:23:31,909 --> 00:23:35,609
We need to install a camera
in Chairman Han's room.
390
00:23:36,309 --> 00:23:37,789
Please make sure
you don't get caught.
391
00:23:38,750 --> 00:23:39,849
Yes, ma'am.
392
00:23:44,790 --> 00:23:47,319
(New Brand Mapsy
Customer Appreciation Concert)
393
00:23:51,460 --> 00:23:53,559
Good job, Ms. Hwang.
394
00:23:54,059 --> 00:23:57,169
The article was good,
and the customers are excited.
395
00:23:57,500 --> 00:23:59,770
It was all Mr. Oh.
396
00:24:00,069 --> 00:24:01,099
Please go inside.
397
00:24:07,740 --> 00:24:11,009
I get to see such beautiful things
thanks to Ga Heun.
398
00:24:11,010 --> 00:24:12,379
- Hello.
- Hi.
399
00:24:13,149 --> 00:24:14,149
Hi.
400
00:24:14,819 --> 00:24:18,960
I'll watch Ga Heun and Sun Hyuk
like a hawk today.
401
00:24:20,190 --> 00:24:21,459
Please enjoy yourselves.
402
00:24:21,460 --> 00:24:23,059
I will. Thanks.
403
00:24:23,930 --> 00:24:25,399
Wow, it's Master!
404
00:24:25,700 --> 00:24:28,430
- My gosh. Hello.
- Hello.
405
00:24:28,730 --> 00:24:30,029
How have you been?
406
00:24:30,030 --> 00:24:31,739
And you, Ms. Cha?
407
00:24:31,740 --> 00:24:33,270
Well, of course.
408
00:24:33,369 --> 00:24:36,440
Thank you so much for the gifts.
409
00:24:36,639 --> 00:24:39,809
My friend Soon Jung
and I became much prettier.
410
00:24:40,480 --> 00:24:42,609
My back feels much better too.
411
00:24:42,750 --> 00:24:43,878
I'm glad.
412
00:24:43,879 --> 00:24:45,419
- Let's go in.
- Yes, let's.
413
00:25:01,829 --> 00:25:03,329
Hello? DDM Venus.
414
00:25:04,399 --> 00:25:07,270
Dad? What's wrong?
415
00:25:21,649 --> 00:25:23,190
Please accept my love.
416
00:25:23,349 --> 00:25:26,119
I love you, Soon Jung.
417
00:25:26,389 --> 00:25:29,328
- Stop it!
- I love you, Soon Jung.
418
00:25:29,329 --> 00:25:31,129
Get off my mom!
419
00:25:34,960 --> 00:25:37,899
What was that? Your mom?
420
00:25:41,669 --> 00:25:45,609
That was just like the way
Eun Jo would come at me...
421
00:25:46,280 --> 00:25:47,579
to protect her mom.
422
00:25:48,480 --> 00:25:51,180
- What's wrong, Dad?
- Se Rin.
423
00:25:51,879 --> 00:25:54,249
About that woman Hwang Ga Heun...
424
00:25:54,250 --> 00:25:57,019
My gosh. You're as pale as a ghost.
425
00:25:57,020 --> 00:25:59,520
You look just like me
when I first saw Ga Heun.
426
00:25:59,659 --> 00:26:01,388
You must've been shocked
because she looks so much like her.
427
00:26:01,389 --> 00:26:02,460
Yes.
428
00:26:02,730 --> 00:26:06,599
She said not to touch her mom
about Soon Jung,
429
00:26:06,960 --> 00:26:09,300
and glared at me
with those scary eyes.
430
00:26:09,500 --> 00:26:10,800
And she called Soon Jung...
431
00:26:12,040 --> 00:26:13,270
"Mom."
432
00:26:13,599 --> 00:26:16,869
Ga Heun's mom is Ji Na Hwang.
You must've misheard...
433
00:26:18,040 --> 00:26:19,440
Did she really call her that?
434
00:26:19,540 --> 00:26:21,079
It's true.
435
00:26:21,379 --> 00:26:23,680
She grabbed me by the collar...
436
00:26:23,909 --> 00:26:26,348
and said not to try anything
with her mom...
437
00:26:26,349 --> 00:26:28,819
Dad! Did you try something
with her again?
438
00:26:29,089 --> 00:26:30,790
I did not.
439
00:26:31,550 --> 00:26:33,460
I told her
that I invested in a Pacific island,
440
00:26:33,559 --> 00:26:35,729
and asked her to spend
our silver years together.
441
00:26:35,730 --> 00:26:38,559
I held her hands
and professed my feelings.
442
00:26:38,829 --> 00:26:40,329
That's sexual harassment!
443
00:26:40,430 --> 00:26:43,030
You can go to jail for that.
444
00:26:43,169 --> 00:26:45,200
Anyway, it was really Eun Jo.
445
00:26:45,639 --> 00:26:48,970
It was Eun Jo, the way she got angry
when it came to her family!
446
00:26:49,240 --> 00:26:51,510
It was like she came back to life!
447
00:26:51,839 --> 00:26:53,180
My gosh.
448
00:26:54,079 --> 00:26:57,450
True. Eun Jo would never take it
if anyone did anything...
449
00:26:57,780 --> 00:26:59,220
to her mom or Eun Gyul.
450
00:27:04,950 --> 00:27:05,960
Se Rin.
451
00:27:07,460 --> 00:27:08,589
What is this?
452
00:27:08,790 --> 00:27:10,629
My love. Please accept it.
453
00:27:11,389 --> 00:27:13,800
How can I trust you?
454
00:27:13,859 --> 00:27:15,730
You bugged my phone,
455
00:27:15,869 --> 00:27:17,970
used my secret to threatened me,
456
00:27:18,069 --> 00:27:21,440
wrecked my engagement,
and killed my lifelong dream!
457
00:27:21,970 --> 00:27:23,470
What do you plan to do now?
458
00:27:24,309 --> 00:27:27,540
What you're doing now
is domestic abuse.
459
00:27:27,809 --> 00:27:31,450
Se Rin. I have a secret
that I can't share.
460
00:27:31,780 --> 00:27:34,550
I don't care to know,
so get lost right now.
461
00:27:35,889 --> 00:27:39,020
You are so mean to me.
462
00:27:40,520 --> 00:27:44,058
I buried Hwang Ga Heun
in the woods for you.
463
00:27:44,059 --> 00:27:45,999
I kidnapped Ha Ra's son...
464
00:27:46,000 --> 00:27:49,369
to refill the 400,000 dollars
that you stole.
465
00:27:50,169 --> 00:27:52,839
Every time Ha Ra was mean to you,
466
00:27:52,899 --> 00:27:55,139
I was your shield
and took the beatings for you.
467
00:27:56,109 --> 00:27:59,139
True. He is the only person
who did things like that...
468
00:27:59,409 --> 00:28:00,740
for me.
469
00:28:01,780 --> 00:28:04,579
Darn it. I shouldn't get soft.
470
00:28:05,480 --> 00:28:07,579
During my entire life as a thug,
471
00:28:07,780 --> 00:28:09,989
my ironclad rule was to never touch
women and children.
472
00:28:09,990 --> 00:28:11,889
But I broke it for you.
473
00:28:13,119 --> 00:28:16,260
Even so, I was happy
I could help you.
474
00:28:17,129 --> 00:28:20,629
Wait. I may need him
if I want to get dirt...
475
00:28:21,000 --> 00:28:22,669
on Ms. Geum.
476
00:28:23,899 --> 00:28:26,470
Yes. It'll be a waste
to cut him loose now.
477
00:28:27,540 --> 00:28:28,740
Fine.
478
00:28:29,010 --> 00:28:31,569
Okay, I'll accept it.
479
00:28:31,940 --> 00:28:34,309
I still don't trust you,
480
00:28:34,480 --> 00:28:36,210
but I'll let it slide this time.
481
00:28:36,379 --> 00:28:39,579
If you do that one more time,
I'll never talk to you again.
482
00:28:40,720 --> 00:28:41,780
Se Rin.
483
00:28:42,819 --> 00:28:45,389
Have you lost your mind?
I said not to cross the line!
484
00:28:45,819 --> 00:28:47,918
You kissed me last time too.
485
00:28:47,919 --> 00:28:50,529
I can't stand you.
I really can't stand you.
486
00:28:50,530 --> 00:28:51,589
Get lost!
487
00:28:54,430 --> 00:28:55,499
Darn it.
488
00:28:55,500 --> 00:29:00,300
(Our Most Beautiful Days)
489
00:29:07,010 --> 00:29:09,710
Thank you for choosing us,
490
00:29:09,980 --> 00:29:11,079
Jewang Fashion.
491
00:29:11,579 --> 00:29:14,649
We've created a premium line
just for you.
492
00:29:15,149 --> 00:29:17,489
That's correct.
They are special items...
493
00:29:17,490 --> 00:29:20,059
which give a comfortable silhouette
using premium materials.
494
00:29:20,319 --> 00:29:23,430
They're high-end clothing
for formal events.
495
00:29:26,559 --> 00:29:30,868
(New Brand Mapsy
Customer Appreciation Concert)
496
00:29:30,869 --> 00:29:34,700
(Our Most Beautiful Days)
497
00:29:35,609 --> 00:29:37,308
Did you enjoy yourselves?
498
00:29:37,309 --> 00:29:38,940
- Yes!
- Yes!
499
00:29:40,980 --> 00:29:43,879
We have a special performance
to end the event.
500
00:29:44,280 --> 00:29:46,120
He's the model for the new brand.
Ryu Ji Kwang.
501
00:29:46,280 --> 00:29:47,849
Let's welcome him to the stage!
502
00:29:50,020 --> 00:29:51,618
(Our Most Beautiful Days)
503
00:29:51,619 --> 00:29:54,190
Hello everyone, I'm Ryu Ji Kwang.
504
00:29:54,520 --> 00:29:56,190
I love you. Thank you.
505
00:29:56,329 --> 00:29:57,359
Honey!
506
00:29:57,889 --> 00:29:59,099
Honey!
507
00:30:00,000 --> 00:30:01,029
(Our Most Beautiful Days)
508
00:30:01,030 --> 00:30:03,399
It can't be
509
00:30:04,629 --> 00:30:07,139
It couldn't be
510
00:30:08,240 --> 00:30:12,609
However, I keep looking back
511
00:30:31,089 --> 00:30:32,829
She fell from
that high of a bridge...
512
00:30:33,530 --> 00:30:36,030
into the freezing river.
513
00:30:36,770 --> 00:30:39,669
There must be aftereffects
from nearly dying.
514
00:30:44,169 --> 00:30:45,169
Did you look into it?
515
00:30:45,480 --> 00:30:47,608
Yes. As you suspected,
516
00:30:47,609 --> 00:30:50,010
Hwang Ga Heun doesn't use the pool.
517
00:30:50,609 --> 00:30:53,680
The employee there said
she is afraid of water.
518
00:30:55,020 --> 00:30:56,020
She is?
519
00:30:56,919 --> 00:31:00,159
Don't let the stunt double come
to today's swimming pool shoot.
520
00:31:00,520 --> 00:31:01,960
What? Why?
521
00:31:02,589 --> 00:31:05,290
You hired her yourself
since she's doubling for you.
522
00:31:06,030 --> 00:31:07,500
Should I find someone else?
523
00:31:07,599 --> 00:31:10,399
No. I don't need her anymore.
524
00:31:11,270 --> 00:31:13,770
I found someone else to do it.
525
00:31:38,389 --> 00:31:40,399
Then what about Ga Heun?
What is she to you?
526
00:31:41,300 --> 00:31:43,380
You were drawn to her
because she looked like Eun Jo.
527
00:31:44,069 --> 00:31:46,069
No, that wasn't why.
528
00:31:47,669 --> 00:31:48,700
It was destiny.
529
00:31:50,139 --> 00:31:53,440
Did you seduce my husband
to play him?
530
00:31:53,980 --> 00:31:55,309
Or was it love?
531
00:31:58,579 --> 00:31:59,879
Sun Hyuk and I...
532
00:32:01,379 --> 00:32:02,450
were destined.
533
00:32:08,829 --> 00:32:12,230
What a perfect spot to test destiny.
534
00:32:20,169 --> 00:32:21,470
Hi.
535
00:32:22,069 --> 00:32:24,240
She's getting into character.
536
00:32:26,409 --> 00:32:27,609
I'll have her change.
537
00:32:27,879 --> 00:32:30,640
Please be quick. We need to shoot
as soon as the stunt double arrives.
538
00:32:31,980 --> 00:32:33,119
Hi, Ga Heun.
539
00:32:33,480 --> 00:32:35,490
Ha Ra has been focused
like crazy for a while.
540
00:32:35,690 --> 00:32:37,919
I don't know how well
she plans to act this scene.
541
00:32:38,750 --> 00:32:39,960
Okay. Get back to work.
542
00:33:21,530 --> 00:33:22,629
Ga Heun.
543
00:33:24,129 --> 00:33:25,430
Are you afraid of the water?
544
00:33:27,740 --> 00:33:28,970
I brought your costume.
545
00:33:31,069 --> 00:33:34,710
I need you to help me with more
than just the costume.
546
00:33:35,909 --> 00:33:37,780
You need to do it.
547
00:33:38,809 --> 00:33:41,349
Hey! What do you mean?
548
00:33:41,619 --> 00:33:43,050
Why can't the stunt double come?
549
00:33:44,589 --> 00:33:47,889
I can't reach her.
It's too late to find someone now.
550
00:33:48,389 --> 00:33:49,829
Why you idiot!
551
00:33:50,559 --> 00:33:53,129
Why can't you do your job right?
552
00:33:54,599 --> 00:33:56,470
Don't you want to test destiny?
553
00:34:00,040 --> 00:34:01,899
You're immortal.
554
00:34:02,510 --> 00:34:05,010
You survived darkness and fire.
555
00:34:06,280 --> 00:34:09,349
Water doesn't scare you, does it?
556
00:35:27,160 --> 00:35:28,490
(Miss Monte-Cristo)
557
00:35:29,459 --> 00:35:32,030
Please let Ga Heun rest here.
558
00:35:33,200 --> 00:35:34,800
Thanks, Bo Mi.
559
00:35:35,060 --> 00:35:38,929
If you choose Ga Heun,
you'll never see Hoon again.
560
00:35:38,930 --> 00:35:41,239
Tell me where Hoon is!
561
00:35:41,240 --> 00:35:44,310
Go ahead and kill Hoon's mom
with your own hands.
562
00:35:44,410 --> 00:35:45,739
What is that painting for?
563
00:35:45,740 --> 00:35:48,378
There's a camera
hidden in that painting.
564
00:35:48,379 --> 00:35:50,279
You can protect our family now.
565
00:35:50,280 --> 00:35:52,318
- What's this all about?
- Hold on.
566
00:35:52,319 --> 00:35:54,649
Was the Star doll
among the things Ha Ra took?
567
00:35:55,919 --> 00:35:57,850
Ha Ra. If you saw that doll,
568
00:35:58,749 --> 00:36:00,660
you must've realized it was Star.
39930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.