All language subtitles for Master_Face_Changer-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,910 --> 00:00:50,790 In the world of 2518, 2 00:00:51,040 --> 00:00:53,620 The convergence of human aesthetic tendencies has resulted in the disappearance of culture 3 00:00:54,040 --> 00:00:55,580 and the resulting cosmetic 4 00:00:55,700 --> 00:00:59,580 and cosmetic techniques have been upgraded to perfect face-changing techniques. 5 00:01:00,830 --> 00:01:02,870 The convergence of human aesthetic tendencies has resulted 6 00:01:02,870 --> 00:01:04,160 in the disappearance of culture, 7 00:01:04,620 --> 00:01:08,580 the psychological evasion of responsibility caused by casual face changing 8 00:01:08,750 --> 00:01:11,539 and the decline of moral consciousness and shame. 9 00:01:12,250 --> 00:01:15,160 Everyone is wearing masks and playing a role, 10 00:01:15,330 --> 00:01:17,039 but they forget who they are. 11 00:01:22,200 --> 00:01:23,789 Timier House Beauty Research Association 12 00:01:24,080 --> 00:01:25,870 Gather experts from all over the world 13 00:01:26,000 --> 00:01:28,039 Get together to discuss solutions 14 00:01:28,830 --> 00:01:31,789 Ultimately, they decided to transmit AI intelligent robots 15 00:01:31,789 --> 00:01:34,200 to different places in time, 16 00:01:34,370 --> 00:01:36,450 to test this technology, 17 00:01:36,830 --> 00:01:38,120 collect and analyze 18 00:01:38,250 --> 00:01:41,039 the experience of face-changing, 19 00:01:41,789 --> 00:01:44,250 and try to find the key to end the chaos. 20 00:01:45,750 --> 00:01:48,160 As for me, I’ve also been given a mission. 21 00:01:48,660 --> 00:01:49,410 My name is 22 00:01:49,580 --> 00:01:50,080 Oh 23 00:01:50,160 --> 00:01:50,660 My 24 00:01:50,700 --> 00:01:51,120 God. 25 00:02:27,160 --> 00:02:28,750 Honey, Merry Christmas Eve. 26 00:02:29,079 --> 00:02:30,660 Wow, thank you. 27 00:02:30,750 --> 00:02:32,500 Her gift is a phone. Mine is only an apple. 28 00:02:33,329 --> 00:02:34,410 What's wrong with apples? 29 00:02:35,700 --> 00:02:36,329 Manager, 30 00:02:37,000 --> 00:02:38,700 it’s not the first 31 00:02:38,700 --> 00:02:39,870 that I get wronged! 32 00:02:40,829 --> 00:02:43,700 Tell me, where is my necklace? 33 00:02:44,329 --> 00:02:45,079 It’s Zhoubie 34 00:02:45,329 --> 00:02:46,620 It’s Ao. Zhou Ao. 35 00:02:47,910 --> 00:02:49,870 You look like a turtle to me. Tell me. 36 00:02:49,910 --> 00:02:50,579 Tell me! 37 00:02:51,450 --> 00:02:52,410 Please be fair. 38 00:02:52,620 --> 00:02:54,540 Could I be able to steal her necklace from the sewer? 39 00:02:55,290 --> 00:02:56,120 Nuan Zhu, 40 00:02:56,700 --> 00:02:58,250 I just have one question. 41 00:02:58,910 --> 00:03:00,790 To treat me like this? 42 00:03:01,040 --> 00:03:02,330 Was it your idea 43 00:03:03,120 --> 00:03:04,830 Nuan Zhu asked me to do it. 44 00:03:06,080 --> 00:03:07,790 You’ve promised 100,000 yuan. 45 00:03:08,080 --> 00:03:09,580 Why there’s only 10,000 yuan? 46 00:03:09,830 --> 00:03:11,540 If it wasn’t for Nuan Zhu 47 00:03:11,790 --> 00:03:13,750 publishing the book under her name 48 00:03:14,000 --> 00:03:16,290 your book wouldn’t be worth a penny. 49 00:03:16,620 --> 00:03:17,700 With your face 50 00:03:17,950 --> 00:03:19,200 As soon as the investors see you 51 00:03:20,250 --> 00:03:21,500 They’ll be scared away 52 00:03:23,250 --> 00:03:24,290 I quit! 53 00:03:25,079 --> 00:03:26,540 If so, 54 00:03:26,750 --> 00:03:28,700 we’re done with each other. 55 00:03:29,000 --> 00:03:30,620 If not, 56 00:03:30,750 --> 00:03:32,290 Cheng Yan must apologize to me! 57 00:03:32,410 --> 00:03:34,200 Why should I apologize to her? 58 00:03:39,290 --> 00:03:40,000 Manager 59 00:03:40,829 --> 00:03:42,540 I’m the one who got wronged. 60 00:03:42,790 --> 00:03:44,290 Please be fair with me. 61 00:03:44,910 --> 00:03:46,250 You can’t accuse me 62 00:03:46,250 --> 00:03:47,540 of stealing because of my appearance. 63 00:03:47,540 --> 00:03:49,200 Appearance is not everything in this world. 64 00:03:49,790 --> 00:03:52,250 I know this world is obsessed with appearance. 65 00:03:52,700 --> 00:03:53,410 but 66 00:03:56,750 --> 00:03:57,200 Manager 67 00:03:57,950 --> 00:03:59,000 Manager, it would be very 68 00:03:59,079 --> 00:04:00,330 unreasonable of you to fire me. 69 00:04:00,500 --> 00:04:01,540 Please don’t hang up. Please 70 00:04:03,330 --> 00:04:04,120 Nuan Zhu, 71 00:04:04,750 --> 00:04:08,450 you know how hard I worked. 72 00:04:09,000 --> 00:04:10,700 It’s like my child. 73 00:04:39,370 --> 00:04:39,950 Hello. I’m oh my god. 74 00:04:40,080 --> 00:04:40,870 I’m oh my god. 75 00:04:41,700 --> 00:04:43,409 Do you like my greeting gift to you? 76 00:04:45,080 --> 00:04:46,450 Greeting gift? 77 00:04:47,370 --> 00:04:48,700 Look at your face. 78 00:04:55,500 --> 00:04:57,700 I’m sent from the year 2518 79 00:04:57,700 --> 00:04:59,409 for a great mission. 80 00:04:59,870 --> 00:05:00,870 I need to collect 81 00:05:01,040 --> 00:05:03,250 the face changing experience data from 7 different people in 7 days, 82 00:05:03,540 --> 00:05:05,080 and bring them back to 2518. 83 00:05:05,830 --> 00:05:07,250 I detected that you two have 84 00:05:07,370 --> 00:05:10,450 the strongest desire for changing your faces. 85 00:05:11,080 --> 00:05:11,790 Congratulations. 86 00:05:11,910 --> 00:05:14,000 You’re selected to be my assistants 87 00:05:14,330 --> 00:05:15,580 and help me fulfill my mission! 88 00:05:16,540 --> 00:05:19,040 Your new faces are my greeting gifts. 89 00:05:19,910 --> 00:05:20,660 How did you do it? 90 00:05:21,120 --> 00:05:21,790 Is it permanent? 91 00:05:22,620 --> 00:05:24,790 I used the imaging technology from the future, 92 00:05:25,000 --> 00:05:26,000 allowing people to see your 93 00:05:26,000 --> 00:05:27,870 new faces and new dressing styles. 94 00:05:27,870 --> 00:05:28,620 Like it? 95 00:05:30,040 --> 00:05:31,750 Yes, I like it. Thank you! 96 00:05:32,500 --> 00:05:34,250 I don’t. I want my own face back! 97 00:05:34,500 --> 00:05:35,950 You didn’t choose the destiny. 98 00:05:36,080 --> 00:05:37,909 The destiny chose you. 99 00:05:40,290 --> 00:05:41,370 What are you doing! 100 00:05:41,450 --> 00:05:42,700 What are you doing? I'm tired of it. 101 00:05:42,700 --> 00:05:43,790 Splash me all over 102 00:05:44,870 --> 00:05:46,830 I'm tired of it.How do I wash this clothes? 103 00:05:50,120 --> 00:05:51,040 What happened just now? 104 00:05:52,120 --> 00:05:53,330 High-tech, isn’t it? 105 00:05:55,909 --> 00:05:56,500 Boss, 106 00:05:56,620 --> 00:05:57,330 Boss, I’ve paid! 107 00:06:00,330 --> 00:06:01,660 Give my face back now! 108 00:06:18,080 --> 00:06:19,200 Stop! 109 00:06:20,290 --> 00:06:21,040 What? 110 00:06:21,950 --> 00:06:22,870 Miss Jiang Ziwei, 111 00:06:23,200 --> 00:06:25,330 you can’t accept my gift for nothing. 112 00:06:25,540 --> 00:06:27,080 It’s totally out of rule. 113 00:06:27,660 --> 00:06:28,080 No 114 00:06:28,370 --> 00:06:29,620 I just said, it’s forcing me to stay here 115 00:06:29,790 --> 00:06:30,450 I sure as hell don’t want to 116 00:06:30,620 --> 00:06:31,540 when I am free. 117 00:06:36,870 --> 00:06:37,790 Miss Jiang, 118 00:06:37,950 --> 00:06:39,540 for now since you don’t help me, 119 00:06:39,790 --> 00:06:41,620 let me give your buckteeth back. 120 00:06:42,120 --> 00:06:43,540 If you don’t 121 00:06:43,790 --> 00:06:44,790 want to help at all, 122 00:06:44,870 --> 00:06:46,330 give your ugly face back to you. 123 00:06:46,790 --> 00:06:47,370 No, no, no. 124 00:06:48,620 --> 00:06:50,580 I’ll help. Now. 125 00:06:51,120 --> 00:06:52,620 Can you change my face back? 126 00:06:52,620 --> 00:06:54,370 The destiny brought you to me. 127 00:06:54,620 --> 00:06:56,120 I can’t change your faces back until 128 00:06:56,250 --> 00:06:57,580 you help me finish the mission. 129 00:06:57,620 --> 00:06:58,250 Why? 130 00:06:58,330 --> 00:06:59,159 You’re such a bully. 131 00:06:59,909 --> 00:07:00,750 Who bullied you? 132 00:07:05,750 --> 00:07:06,290 Who? 133 00:07:07,620 --> 00:07:08,250 Officer, 134 00:07:09,040 --> 00:07:10,120 it bullied me. 135 00:07:11,000 --> 00:07:11,540 Who? 136 00:07:11,950 --> 00:07:12,660 It. 137 00:07:13,250 --> 00:07:15,500 It’s an AI robot from 500 years later. 138 00:07:15,910 --> 00:07:17,330 It not only changed our faces, 139 00:07:17,580 --> 00:07:19,160 also threatens us to change others’. 140 00:07:19,410 --> 00:07:20,160 Officer, 141 00:07:20,660 --> 00:07:21,910 I know you don’t believe it, 142 00:07:22,000 --> 00:07:22,830 but it’s true. 143 00:07:24,450 --> 00:07:25,830 Nonsense. 144 00:07:26,330 --> 00:07:26,830 You 145 00:07:27,330 --> 00:07:28,160 Show me your ID 146 00:07:28,200 --> 00:07:30,000 I’m the victim. You should interrogate it. 147 00:07:30,160 --> 00:07:31,580 Your ID. 148 00:07:32,000 --> 00:07:33,500 Why don’t you understand me? 149 00:07:33,909 --> 00:07:35,000 You want me to understand? 150 00:07:35,159 --> 00:07:35,700 Come with me to the police station. 151 00:07:36,080 --> 00:07:36,909 No no no 152 00:07:37,500 --> 00:07:38,540 We are sorry, officer. 153 00:07:39,200 --> 00:07:40,330 Here’s the thing. 154 00:07:41,790 --> 00:07:42,909 I wanted spicy hot pot, 155 00:07:43,200 --> 00:07:44,500 but he wanted pizza. 156 00:07:45,040 --> 00:07:46,830 That’s all. 157 00:07:47,159 --> 00:07:48,790 I tried to ease the tension, 158 00:07:49,330 --> 00:07:50,750 then he called me a bully. 159 00:07:56,659 --> 00:07:58,250 What a nice girl. 160 00:07:59,540 --> 00:08:01,080 You should cherish her. 161 00:08:02,500 --> 00:08:04,000 You have a very pretty girlfriend, 162 00:08:04,330 --> 00:08:06,750 just humor her. 163 00:08:07,120 --> 00:08:07,660 Alright, 164 00:08:08,370 --> 00:08:09,830 go ahead. 165 00:08:10,200 --> 00:08:10,830 I left early 166 00:08:11,040 --> 00:08:12,290 She is not my girlfriend. 167 00:08:12,290 --> 00:08:13,370 That’s enough. 168 00:08:13,620 --> 00:08:14,790 Are you drunk? 169 00:08:17,370 --> 00:08:18,620 I’m sorry, officer. 170 00:08:19,080 --> 00:08:20,410 He misbehaved. 171 00:08:20,660 --> 00:08:22,160 I’ll talk to him. 172 00:08:22,160 --> 00:08:22,950 Sorry. 173 00:08:23,040 --> 00:08:23,620 Don’t be too upset. 174 00:08:23,870 --> 00:08:24,790 Don’t be too upset. 175 00:08:25,580 --> 00:08:26,330 You 176 00:08:27,200 --> 00:08:28,580 Cherish her. 177 00:08:28,870 --> 00:08:29,370 Bye! 178 00:08:31,950 --> 00:08:32,620 Thank you 179 00:08:33,120 --> 00:08:34,039 Why you all criticize me? 180 00:08:35,080 --> 00:08:35,830 Zip it. 181 00:08:36,200 --> 00:08:37,289 Use your head. 182 00:08:37,580 --> 00:08:38,750 With your new face, 183 00:08:38,830 --> 00:08:39,909 you may have to 184 00:08:40,200 --> 00:08:42,080 stay at the police station for a long time. Can you explain it? 185 00:08:42,159 --> 00:08:43,330 Can you explain it? 186 00:08:48,080 --> 00:08:49,540 I hereby announce 187 00:08:49,790 --> 00:08:51,700 that the mission is started. 188 00:08:52,330 --> 00:08:53,700 Where were you earlier? 189 00:08:54,910 --> 00:08:56,250 You have to help me 190 00:08:56,250 --> 00:08:57,410 finish the mission in 7 days. 191 00:08:57,790 --> 00:08:58,750 I promise. 192 00:09:02,700 --> 00:09:03,660 I have to go home first. 193 00:09:03,790 --> 00:09:04,950 I’ll go with you. 194 00:09:12,870 --> 00:09:13,540 Hello, Nuan Zhu. 195 00:09:14,040 --> 00:09:14,830 I agree? 196 00:09:16,200 --> 00:09:17,290 I’m in urgent need of money. 197 00:09:17,450 --> 00:09:18,450 10,000 yuan is OK? 198 00:09:19,910 --> 00:09:21,120 The key is in the same place? 199 00:09:21,540 --> 00:09:22,750 The USB disk and computer 200 00:09:22,750 --> 00:09:24,200 are on the tea table. 201 00:09:25,040 --> 00:09:26,410 You can get them yourself. 202 00:09:26,620 --> 00:09:27,870 I won’t be home tonight. 203 00:09:41,620 --> 00:09:42,660 I don’t think I’m lucky. 204 00:09:43,040 --> 00:09:44,410 Why did you choose me? 205 00:09:44,750 --> 00:09:45,790 I don’t wanna change face. 206 00:09:46,200 --> 00:09:46,950 Stop. 207 00:09:47,410 --> 00:09:48,040 What are you doing here? 208 00:09:48,200 --> 00:09:49,620 I’m going home. 209 00:09:49,870 --> 00:09:50,620 Going home? 210 00:09:51,120 --> 00:09:51,950 I know everybody 211 00:09:52,250 --> 00:09:53,370 I know everybody 212 00:09:53,700 --> 00:09:54,870 in this community, 213 00:09:54,870 --> 00:09:55,870 let alone the people live in this yard. 214 00:09:55,870 --> 00:09:56,660 Who on earth are you? 215 00:09:57,500 --> 00:09:58,950 I don’t know how to explain it to you. 216 00:09:59,160 --> 00:10:00,290 Can’t explain? 217 00:10:00,870 --> 00:10:01,200 Good. 218 00:10:01,870 --> 00:10:03,700 Caixia Dance Squad, attention please. 219 00:10:03,870 --> 00:10:05,330 Need back up at No. 4. 220 00:10:05,660 --> 00:10:06,700 Come quick. 221 00:10:07,000 --> 00:10:07,830 Ma'am, 222 00:10:07,950 --> 00:10:09,040 I’m Zhou Ao. 223 00:10:09,500 --> 00:10:10,410 Zhou Ao? 224 00:10:10,790 --> 00:10:11,580 Bullshit. 225 00:10:11,750 --> 00:10:13,500 Bullshit. I’ve known Zhou Ao since he was a kid. 226 00:10:13,620 --> 00:10:14,660 Don’t lie to me. 227 00:10:15,040 --> 00:10:15,790 Zhou, 228 00:10:15,870 --> 00:10:17,080 come out. 229 00:10:17,200 --> 00:10:18,410 Someone’s pretending to be your son. 230 00:10:18,500 --> 00:10:19,540 Ma'am, stop yelling. 231 00:10:19,540 --> 00:10:20,830 He isn’t home right now. 232 00:10:22,330 --> 00:10:24,120 You did you research we! 233 00:10:24,200 --> 00:10:24,450 Please. 234 00:10:24,700 --> 00:10:26,040 I know a place where you can explain. 235 00:10:26,040 --> 00:10:26,370 Please. 236 00:10:26,580 --> 00:10:27,080 Please. 237 00:10:29,950 --> 00:10:30,620 Where is he 238 00:10:31,250 --> 00:10:32,160 Where is he? 239 00:10:32,370 --> 00:10:34,540 He slipped away. 240 00:10:34,870 --> 00:10:35,700 What’s going on? 241 00:10:36,620 --> 00:10:37,450 She can’t see me? 242 00:10:37,500 --> 00:10:38,580 I use light distortions 243 00:10:38,580 --> 00:10:40,370 to project you farther away. 244 00:10:40,370 --> 00:10:41,330 You can do that? 245 00:10:42,250 --> 00:10:43,080 You can do that? So I’m invisible now? 246 00:10:43,450 --> 00:10:44,500 Technically, 247 00:10:44,830 --> 00:10:45,660 not invisible. 248 00:10:46,000 --> 00:10:47,830 It’s only imaging technique. 249 00:10:48,040 --> 00:10:49,250 I can’t hold it for too long. 250 00:10:58,620 --> 00:10:59,580 Nuan Zhu, 251 00:11:00,040 --> 00:11:00,790 You 252 00:11:01,000 --> 00:11:03,370 used to live in a crappy place like this? 253 00:11:03,830 --> 00:11:05,370 Crappy place? 254 00:11:06,000 --> 00:11:08,370 Don’t forget this is Beijing. 255 00:11:08,580 --> 00:11:10,580 Every inch of the land here 256 00:11:10,700 --> 00:11:12,040 is worth a fortune. 257 00:11:13,580 --> 00:11:14,580 Here is the computer. 258 00:11:36,500 --> 00:11:37,120 Grandma. 259 00:11:37,750 --> 00:11:38,790 Ao is back? 260 00:11:41,500 --> 00:11:42,290 Grandma, 261 00:11:42,290 --> 00:11:43,700 it’s late. 262 00:11:43,790 --> 00:11:44,500 go to bed. 263 00:11:46,830 --> 00:11:48,450 You,Who are you? 264 00:11:49,120 --> 00:11:50,950 I’m Ao, Grandma. 265 00:11:52,830 --> 00:11:54,160 Who is Ao? 266 00:11:54,700 --> 00:11:56,700 I am Ao, your grandson. 267 00:12:01,160 --> 00:12:02,500 Ao is back. 268 00:12:02,870 --> 00:12:04,080 Ao is back. 269 00:12:04,290 --> 00:12:05,910 I’ll cook dumplings for you. 270 00:12:06,080 --> 00:12:07,330 I’ll cook dumplings for you. 271 00:12:07,620 --> 00:12:09,040 It’s okay, Grandma. I’ve had dinner. 272 00:12:09,040 --> 00:12:09,910 Don’t worry. 273 00:12:09,950 --> 00:12:11,290 Wait here. 274 00:12:11,790 --> 00:12:13,080 Don’t cook too much. I’m not hangry. 275 00:12:26,160 --> 00:12:26,910 You’re a liar. 276 00:12:26,910 --> 00:12:28,750 Grandma, I’m Ao, grandma. 277 00:12:28,750 --> 00:12:30,080 You’re lying. 278 00:12:31,120 --> 00:12:32,830 Grandma, take care of yourself. 279 00:12:33,040 --> 00:12:34,040 You liar. 280 00:12:36,080 --> 00:12:38,000 You liar. I know what my grandson looks like. 281 00:12:41,500 --> 00:12:42,160 I was kicked 282 00:12:42,370 --> 00:12:43,790 out by my grandma because of you. 283 00:12:44,370 --> 00:12:46,450 Finally, I got you. Let’s go. 284 00:12:46,910 --> 00:12:48,080 I’ll take you to a place to explain. 285 00:12:48,080 --> 00:12:49,040 Go, look behind you. 286 00:12:49,330 --> 00:12:50,290 I won’t. 287 00:12:50,370 --> 00:12:51,330 You tricked me once. 288 00:12:53,540 --> 00:12:55,080 You are quite fast. 289 00:12:59,410 --> 00:13:00,000 Zhou, 290 00:13:00,540 --> 00:13:02,040 what are you doing here? 291 00:13:02,080 --> 00:13:02,700 I’m 292 00:13:03,120 --> 00:13:04,500 I’m exercising. 293 00:13:05,790 --> 00:13:07,500 Good for you. 294 00:13:08,000 --> 00:13:09,200 Can you teach me? Of course. 295 00:13:09,950 --> 00:13:11,160 I saw someone sneaking out there. 296 00:13:11,160 --> 00:13:12,910 I saw someone sneaking out there. 297 00:13:13,250 --> 00:13:14,200 right, I’m after him. 298 00:13:14,200 --> 00:13:14,790 Really? 299 00:13:14,790 --> 00:13:15,660 Let me catch him first. 300 00:13:15,660 --> 00:13:16,450 Let me catch him first. 301 00:13:16,620 --> 00:13:17,790 You can teach me later. 302 00:13:18,290 --> 00:13:19,120 Be careful! 303 00:13:24,500 --> 00:13:26,290 Mrs. Liu looks creepy when she flirts. 304 00:13:28,450 --> 00:13:29,870 You turned me into my father. 305 00:13:29,870 --> 00:13:30,580 Yes, 306 00:13:30,910 --> 00:13:33,040 but the face of a living person 307 00:13:33,290 --> 00:13:34,700 Can only last for 5 minutes. 308 00:13:34,950 --> 00:13:36,700 Leave now, in case she comes back again. 309 00:13:36,830 --> 00:13:38,040 Where will we go? 310 00:13:38,160 --> 00:13:39,200 Jiang Ziwei’s home. She’s in danger. 311 00:13:39,330 --> 00:13:40,200 Jiang Ziwei’s home. She’s in danger. 312 00:13:40,200 --> 00:13:41,450 None of my business. 313 00:13:41,910 --> 00:13:43,660 Don’t you want a place to stay? 314 00:13:46,620 --> 00:13:47,910 We rented 315 00:13:48,080 --> 00:13:49,700 this room after graduation, 316 00:13:50,160 --> 00:13:51,620 We were considering 317 00:13:51,830 --> 00:13:54,000 buying the place once we have money 318 00:13:55,080 --> 00:13:56,450 Thank god we didn’t 319 00:13:57,000 --> 00:13:58,580 That face of hers 320 00:13:59,040 --> 00:14:00,410 I am so sick of her face. 321 00:14:04,410 --> 00:14:05,080 Nuan Zhu, 322 00:14:05,200 --> 00:14:06,330 word count and chapters look fine. 323 00:14:07,040 --> 00:14:07,620 OK, 324 00:14:08,120 --> 00:14:09,580 transfer 10,000 yuan to her. 325 00:14:09,660 --> 00:14:10,750 In the future 326 00:14:10,870 --> 00:14:12,200 we’ll still be needing her services 327 00:14:12,660 --> 00:14:13,080 OK. 328 00:14:20,910 --> 00:14:21,540 Let’s go. 329 00:14:25,910 --> 00:14:26,950 You hear that? 330 00:14:50,660 --> 00:14:51,620 Honey, 331 00:14:52,540 --> 00:14:54,160 I left my purse in the car. 332 00:14:54,160 --> 00:14:55,290 I’ll go get it 333 00:15:00,290 --> 00:15:01,660 You 334 00:15:02,080 --> 00:15:03,660 must be Jiang Ziwei’s boyfriend. 335 00:15:07,250 --> 00:15:08,370 Who are you? 336 00:15:09,750 --> 00:15:11,040 We’re her friends. 337 00:15:11,120 --> 00:15:12,160 I used to here. 338 00:15:12,700 --> 00:15:13,540 She’s not home, 339 00:15:13,660 --> 00:15:14,700 so we are leaving now. 340 00:15:26,620 --> 00:15:27,500 Jiang Ziwei, 341 00:15:27,620 --> 00:15:29,660 come out. They’ve left. 342 00:15:29,700 --> 00:15:30,660 You don’t have to hide anymore. 343 00:15:35,830 --> 00:15:37,200 What are you doing here? 344 00:15:40,700 --> 00:15:41,660 You followed me? 345 00:15:42,370 --> 00:15:44,410 Let me introduce. 346 00:15:44,620 --> 00:15:45,950 your partner. 347 00:15:46,120 --> 00:15:47,000 He is Zhou Ao, 348 00:15:47,580 --> 00:15:48,830 He will stay here 349 00:15:48,830 --> 00:15:50,830 for the next a few days. 350 00:15:52,000 --> 00:15:52,500 No way. 351 00:15:52,620 --> 00:15:55,250 Shall I change your face back? 352 00:16:00,410 --> 00:16:01,620 Listen up, 353 00:16:01,790 --> 00:16:02,500 These days 354 00:16:02,620 --> 00:16:04,000 Zhou Ao will stay here, 355 00:16:04,370 --> 00:16:05,790 and you’ll finish the mission together. 356 00:16:06,330 --> 00:16:07,160 Did you hear that? 357 00:16:08,160 --> 00:16:09,870 Seriously? 358 00:16:10,040 --> 00:16:11,790 I have a boyfriend. 359 00:16:12,370 --> 00:16:13,330 Besides 360 00:16:13,450 --> 00:16:14,700 two members of the opposite sex can’t live together 361 00:16:14,700 --> 00:16:15,950 What's the matter? 362 00:16:17,250 --> 00:16:19,160 I’m a beauty now. 363 00:16:19,450 --> 00:16:21,200 What if he gets ideas? 364 00:16:21,790 --> 00:16:22,910 What? 365 00:16:23,120 --> 00:16:24,200 Are you kidding? 366 00:16:25,250 --> 00:16:26,700 It changed my face 367 00:16:26,700 --> 00:16:27,660 and asks me to stay here. 368 00:16:27,660 --> 00:16:28,830 It’s not my intention! 369 00:16:29,160 --> 00:16:30,200 Then get out. 370 00:16:30,950 --> 00:16:31,750 I’ve told you 371 00:16:31,750 --> 00:16:33,160 I am forced to stay here. 372 00:16:33,290 --> 00:16:34,160 I’ve told you I am forced to stay here. 373 00:16:34,580 --> 00:16:36,370 Stop pushing me! 374 00:16:36,410 --> 00:16:38,330 I won’t allow you to stay here. Get out. 375 00:16:38,500 --> 00:16:39,200 Stop fighting. 376 00:16:39,250 --> 00:16:40,000 Jiang Ziwei, 377 00:16:40,370 --> 00:16:41,750 If you don't let him stay here 378 00:16:41,830 --> 00:16:43,580 I’ll change your face back 379 00:16:56,830 --> 00:16:58,200 You’ve promised. 380 00:16:59,580 --> 00:17:01,950 If you come near me tonight, 381 00:17:02,200 --> 00:17:03,250 you’ll be dead meat. 382 00:17:19,369 --> 00:17:20,250 What are you doing? 383 00:17:22,950 --> 00:17:24,450 Take a guess. 384 00:17:25,119 --> 00:17:26,700 I don’t care. 385 00:17:26,700 --> 00:17:28,119 If you take one more step forward, 386 00:17:28,620 --> 00:17:29,620 What help? 387 00:17:30,000 --> 00:17:31,950 You only gave me a blanket but no pillow. 388 00:17:33,290 --> 00:17:34,290 Stand still. 389 00:17:36,290 --> 00:17:37,250 ou can’t scare me. 390 00:17:44,330 --> 00:17:45,200 Is this a pillow? 391 00:17:53,500 --> 00:17:56,330 The face will be mine after the mission. 392 00:17:58,870 --> 00:17:59,580 What now? 393 00:17:59,830 --> 00:18:00,580 Open the door. 394 00:18:00,950 --> 00:18:02,410 No way. Just say it. 395 00:18:03,120 --> 00:18:04,870 I have no designs on you, alright. 396 00:18:05,330 --> 00:18:06,450 Tell OMG 397 00:18:06,450 --> 00:18:07,830 I’m gonna take tomorrow morning 398 00:18:07,830 --> 00:18:09,160 off for work matters. 399 00:18:36,250 --> 00:18:36,830 Ma’am 400 00:18:38,620 --> 00:18:39,290 In the future 401 00:18:39,750 --> 00:18:40,790 Just call me 402 00:18:41,200 --> 00:18:42,200 Cute girl 403 00:18:43,700 --> 00:18:44,250 Well, 404 00:18:44,580 --> 00:18:47,160 you complained against me that I stole your necklace yesterday. 405 00:18:50,370 --> 00:18:51,250 Complained against you? 406 00:18:51,910 --> 00:18:53,620 Impossible. 407 00:19:02,830 --> 00:19:05,080 I'll talk to her when the manager comes backaa 408 00:19:20,790 --> 00:19:22,160 The contract is signed? 409 00:19:23,330 --> 00:19:25,830 With Ji Xiaoyan, a super star? 410 00:19:26,580 --> 00:19:28,410 It doesn’t matter whether she’s a star. 411 00:19:28,700 --> 00:19:31,700 What matters is she is our experiencer. 412 00:19:39,410 --> 00:19:40,500 Stop. 413 00:19:50,080 --> 00:19:51,450 Turn around, please. 414 00:20:01,080 --> 00:20:02,370 You’re Xiaoyan’s double, right? 415 00:20:02,370 --> 00:20:03,450 She’s on the second floor. 416 00:20:06,000 --> 00:20:06,660 Thank you. 417 00:20:14,370 --> 00:20:15,830 She is so pretty 418 00:20:19,330 --> 00:20:20,500 To tell you the truth, 419 00:20:21,290 --> 00:20:22,660 I’m Zhou Ao, 420 00:20:22,660 --> 00:20:24,870 the one with an ugly face 421 00:20:24,870 --> 00:20:27,000 and was called Zhou Bie by you yesterday. 422 00:20:29,540 --> 00:20:30,410 You are kidding me. 423 00:20:30,660 --> 00:20:31,910 How is it possible? 424 00:20:32,160 --> 00:20:32,750 Don’t go. 425 00:20:33,250 --> 00:20:34,040 Do you have a dream? 426 00:20:35,580 --> 00:20:38,290 Do you want to be an actor? 427 00:20:39,160 --> 00:20:40,330 You want to be on the front line 428 00:20:40,330 --> 00:20:41,660 Do you want to be a star? 429 00:20:44,660 --> 00:20:45,500 Freak. 430 00:20:46,620 --> 00:20:47,160 Oh,No. 431 00:20:47,620 --> 00:20:49,660 Or you can star in a commercial first. 432 00:21:00,000 --> 00:21:01,500 You put too on too much blush 433 00:21:01,620 --> 00:21:02,250 is too heavy. 434 00:21:02,910 --> 00:21:03,830 how am I supposed to meet people 435 00:21:03,910 --> 00:21:04,540 Miss Xiao Yan 436 00:21:04,830 --> 00:21:05,950 Let me fix it. 437 00:21:07,040 --> 00:21:07,870 Xiaoyan, 438 00:21:07,870 --> 00:21:09,620 you look even more beautiful in person. 439 00:21:11,370 --> 00:21:12,410 Who are you? 440 00:21:13,750 --> 00:21:14,330 Xiaoyan, 441 00:21:14,700 --> 00:21:16,080 I’m here to change your face. 442 00:21:17,580 --> 00:21:18,370 Change my face? 443 00:21:19,330 --> 00:21:20,250 What do you mean? 444 00:21:22,250 --> 00:21:23,700 You won’t believe it, 445 00:21:23,950 --> 00:21:24,950 but it’s true. 446 00:21:25,200 --> 00:21:27,160 This is advanced technology from 500 years in the future 447 00:21:27,330 --> 00:21:28,450 that can instantly 448 00:21:28,620 --> 00:21:30,160 change your face. 449 00:21:30,540 --> 00:21:32,080 Its name is OMG 450 00:21:33,540 --> 00:21:34,370 Security, 451 00:21:35,450 --> 00:21:36,620 what were you doing? 452 00:21:36,910 --> 00:21:37,830 You just let anybody walk in? Take her out 453 00:21:38,000 --> 00:21:38,410 Take her out. 454 00:21:39,080 --> 00:21:39,500 Xiaoyan, 455 00:21:39,660 --> 00:21:40,700 please hear me out. 456 00:21:40,830 --> 00:21:41,910 Xiaoyan, please hear me out. I can change your face right away. 457 00:21:42,000 --> 00:21:42,790 I mean it. 458 00:21:43,410 --> 00:21:44,080 Xiao Yan. 459 00:21:44,620 --> 00:21:46,120 Xiao Yan, don’t listen to her. 460 00:21:52,700 --> 00:21:55,410 Xiaoyan, do you remember Director Wang? 461 00:21:55,660 --> 00:21:57,290 He chose you 462 00:21:57,410 --> 00:21:58,750 He will return to Beijing the day after tomorrow. 463 00:21:58,950 --> 00:22:00,870 This movie is awesome. 464 00:22:01,410 --> 00:22:02,290 You can spare time in these two days. 465 00:22:02,290 --> 00:22:03,290 Go to Doctor Liu 466 00:22:03,290 --> 00:22:04,290 and do a chin surgery soon. 467 00:22:04,450 --> 00:22:05,450 I’ve already given him a heads up, 468 00:22:05,950 --> 00:22:06,660 Don’t forget to go. 469 00:22:07,120 --> 00:22:08,910 Xiao Yan, is it that Director Wang? 470 00:22:09,370 --> 00:22:10,120 Yeah. 471 00:22:10,700 --> 00:22:12,250 I am his fan. 472 00:22:12,250 --> 00:22:14,370 His movies are 473 00:22:14,370 --> 00:22:15,910 like tailored for me. 474 00:22:16,370 --> 00:22:18,950 He is talented 475 00:22:19,120 --> 00:22:20,660 and good at making stars. 476 00:22:22,540 --> 00:22:23,910 But I heard 477 00:22:24,080 --> 00:22:26,620 Director Wang likes natural beauties 478 00:22:26,660 --> 00:22:28,580 He never works with artificial beauties. 479 00:22:28,790 --> 00:22:31,500 He is obsessed with natural beauties, 480 00:22:32,160 --> 00:22:33,120 You don't know. 481 00:22:33,120 --> 00:22:35,410 and he turned down so many girls 482 00:22:35,500 --> 00:22:37,040 who did cosmetic surgeries. 483 00:22:37,450 --> 00:22:38,790 Besides, 484 00:22:38,790 --> 00:22:40,950 Director Wang is extremely talented. 485 00:22:41,330 --> 00:22:42,830 Enough. You may leave. 486 00:22:54,330 --> 00:22:55,540 Why are you back? 487 00:22:55,790 --> 00:22:58,120 Xiao Yan, you’re chosen by OMG. 488 00:22:58,540 --> 00:23:00,330 It is a good opportunity for you to change your face. 489 00:23:07,750 --> 00:23:09,750 Who are you. 490 00:23:12,580 --> 00:23:14,580 You don't say I'm a security guard anymore. 491 00:23:15,750 --> 00:23:16,870 It’s face changing technology. 492 00:23:19,080 --> 00:23:20,160 My phone No. and address. 493 00:23:20,450 --> 00:23:22,200 You can come to me anytime you want. 494 00:23:38,830 --> 00:23:41,040 Bro., say no more. 495 00:23:41,540 --> 00:23:42,700 I know it. 496 00:23:45,160 --> 00:23:46,120 You haven’t made much money all these years 497 00:23:46,500 --> 00:23:48,830 you’ve been working for me 498 00:23:50,660 --> 00:23:53,000 And you have a lot of family matters to take care of 499 00:23:53,120 --> 00:23:54,000 But don’t worry 500 00:23:54,870 --> 00:23:56,540 stick with me 501 00:23:56,540 --> 00:23:57,620 as long as we make money, 502 00:23:57,620 --> 00:23:59,370 you’ll always get your share 503 00:23:59,750 --> 00:24:00,620 I know. 504 00:24:08,000 --> 00:24:08,450 Bro. 505 00:24:09,200 --> 00:24:10,120 Actually 506 00:24:10,370 --> 00:24:12,080 I asked you out today 507 00:24:12,080 --> 00:24:13,450 to tell you that 508 00:24:13,830 --> 00:24:14,580 my family. 509 00:24:14,580 --> 00:24:15,660 I know 510 00:24:16,370 --> 00:24:18,790 what’s going on in your family. 511 00:24:21,000 --> 00:24:21,830 Let’s work hard together. 512 00:24:22,370 --> 00:24:23,700 We will succeed. 513 00:24:25,080 --> 00:24:25,540 Bro., 514 00:24:25,830 --> 00:24:29,250 actually my mom. 515 00:24:29,620 --> 00:24:33,500 I know. I see your mom as mine. 516 00:24:33,660 --> 00:24:35,200 Ok Ok Ok 517 00:24:36,450 --> 00:24:38,040 She often tells me 518 00:24:38,660 --> 00:24:41,410 you must stay grounded 519 00:24:42,000 --> 00:24:44,250 Stop buying the lottery. You won’t win. 520 00:24:50,790 --> 00:24:51,750 What's in your pocket? 521 00:24:53,290 --> 00:24:54,410 Go get a new one. 522 00:24:55,580 --> 00:24:56,120 Ok. 523 00:25:27,370 --> 00:25:27,950 Bro., 524 00:25:28,200 --> 00:25:29,410 Here it is.I’ve got it. 525 00:25:37,500 --> 00:25:40,870 Bro., did burn my lottery ticket? 526 00:25:42,330 --> 00:25:44,580 Yes. Why? Take a seat. 527 00:25:46,080 --> 00:25:48,330 Bro., What if it’s a winning ticket? 528 00:25:49,160 --> 00:25:50,040 No way. You will never win. 529 00:25:50,040 --> 00:25:52,370 No way. You will never win. 530 00:25:52,870 --> 00:25:53,580 Bro., 531 00:25:53,580 --> 00:25:55,620 Somebody will win, and it could be me. 532 00:25:58,290 --> 00:26:00,290 So you’re blackmailing me? 533 00:26:01,660 --> 00:26:04,450 It’s difficult to change Ji Xiaoyan’s face. 534 00:26:04,700 --> 00:26:05,910 Who's next? 535 00:26:06,080 --> 00:26:06,910 Look right. 536 00:26:07,200 --> 00:26:08,200 Qin sanbao, 537 00:26:08,620 --> 00:26:09,370 A heart-to-heart person. 538 00:26:10,120 --> 00:26:11,450 What do you mean? 539 00:26:11,620 --> 00:26:13,080 Do you ever see me as your friend? 540 00:26:14,290 --> 00:26:15,700 Why did you burn my lottery ticket? 541 00:26:16,870 --> 00:26:19,080 If this is really a winning ticket 542 00:26:19,540 --> 00:26:21,160 Are you going to pay me 543 00:26:25,250 --> 00:26:27,000 I will. 544 00:26:28,660 --> 00:26:29,410 I will. 545 00:26:32,910 --> 00:26:33,620 Excuse me 546 00:26:34,620 --> 00:26:36,580 May I ask who is Qin Sanbao? 547 00:26:36,870 --> 00:26:37,290 Go away. 548 00:26:41,620 --> 00:26:42,330 I will. 549 00:27:03,620 --> 00:27:04,290 Grandma. 550 00:27:09,000 --> 00:27:09,660 Grandma. 551 00:27:11,000 --> 00:27:12,830 you got me wrong yesterday. 552 00:27:13,950 --> 00:27:14,660 Yesterday 553 00:27:15,910 --> 00:27:18,450 Grandma, I’m Jiang, 554 00:27:21,040 --> 00:27:23,370 a colleague of your grandson. 555 00:27:25,000 --> 00:27:26,040 Jiang? 556 00:27:26,790 --> 00:27:27,580 Yes. 557 00:27:28,080 --> 00:27:29,370 Zhou Ao is on a business trip 558 00:27:29,370 --> 00:27:30,450 and will be back 559 00:27:30,450 --> 00:27:31,450 in a few days. 560 00:27:34,410 --> 00:27:36,160 Jiang, you must be hungry 561 00:27:38,000 --> 00:27:39,080 Stay here, 562 00:27:39,830 --> 00:27:41,950 I'll go get the dumplings 563 00:27:42,830 --> 00:27:43,290 Grandma. 564 00:27:43,790 --> 00:27:44,750 Wait here. 565 00:27:45,620 --> 00:27:46,830 I’m not hangry, grandma. 566 00:28:00,040 --> 00:28:00,700 Thank you, grandma. 567 00:28:00,700 --> 00:28:01,700 They are tasty. 568 00:28:03,700 --> 00:28:05,250 Help yourself and enjoy. 569 00:28:07,870 --> 00:28:11,160 Ao won’t come back today? 570 00:28:11,660 --> 00:28:12,500 No. 571 00:28:13,160 --> 00:28:14,500 What about tomorrow? 572 00:28:16,330 --> 00:28:17,120 Not tomorrow either 573 00:28:18,620 --> 00:28:20,540 Then when? 574 00:28:34,660 --> 00:28:35,700 Ziwei, 575 00:28:36,080 --> 00:28:36,830 honey. 576 00:28:38,160 --> 00:28:39,540 Zhou Ao, are you back? 577 00:28:39,910 --> 00:28:41,410 Zhou Ao? 578 00:28:42,000 --> 00:28:42,750 Who’s Zhou Ao? 579 00:28:54,870 --> 00:28:56,830 You know what, the second face? 580 00:28:59,790 --> 00:29:01,500 Why didn’t you tell me you are coming? 581 00:29:07,040 --> 00:29:08,200 Who are you, beauty? 582 00:29:10,580 --> 00:29:13,500 I’m Jiang Ziwei’s roommate. 583 00:29:14,750 --> 00:29:17,660 Good to see you, I’m her 584 00:29:18,120 --> 00:29:19,330 Boyfriend? 585 00:29:22,410 --> 00:29:26,000 we still haven’t defined the relationship 586 00:29:29,290 --> 00:29:30,950 Don't just stand there. 587 00:29:31,000 --> 00:29:31,580 come come come 588 00:29:31,580 --> 00:29:32,370 sit come come come sit 589 00:29:32,580 --> 00:29:34,580 Take a seat. Make yourself at home. 590 00:29:39,580 --> 00:29:42,330 You look much more beautiful than Ziwei told me. 591 00:29:43,290 --> 00:29:45,000 What if Ziwei gets angry if she knows 592 00:29:45,410 --> 00:29:46,620 that you think her roommate is prettier? 593 00:29:46,750 --> 00:29:49,120 I’m the angry one. I’m angry at her. 594 00:29:49,250 --> 00:29:50,330 That's too much 595 00:29:52,540 --> 00:29:53,660 She didn’t tell the truth. 596 00:29:53,660 --> 00:29:54,750 I’ll talk to her when she’s back. 597 00:29:56,250 --> 00:29:57,080 What do you mean? 598 00:29:58,330 --> 00:29:59,870 I’m a director 599 00:30:00,080 --> 00:30:02,620 I have an eye for beauty 600 00:30:05,580 --> 00:30:07,580 She had such a beauty beside her this whole time 601 00:30:08,000 --> 00:30:09,750 But she didn’t tell me 602 00:30:10,160 --> 00:30:12,370 So, she lied to me. 603 00:30:17,830 --> 00:30:19,620 You are both writers, 604 00:30:20,750 --> 00:30:22,040 but so different. 605 00:30:24,160 --> 00:30:25,250 What does that mean? 606 00:30:26,660 --> 00:30:27,700 You’re beautiful 607 00:30:28,290 --> 00:30:29,040 in appearance 608 00:30:29,950 --> 00:30:34,120 and clever in mind. 609 00:30:34,700 --> 00:30:36,950 I admit that she is a talented writer. 610 00:30:37,250 --> 00:30:39,750 But she is unattractive in appearance. 611 00:30:39,750 --> 00:30:41,290 As a female writer 612 00:30:41,290 --> 00:30:42,660 nevermind, enough about her 613 00:30:43,910 --> 00:30:44,830 Let’s talk about you. 614 00:30:45,790 --> 00:30:46,540 Wait, 615 00:30:47,580 --> 00:30:48,950 you haven’t finished yet. 616 00:30:49,660 --> 00:30:52,080 So why are you here today? 617 00:30:55,200 --> 00:30:56,120 Actually, 618 00:30:57,500 --> 00:31:01,290 I’ve come to end an 619 00:31:01,700 --> 00:31:04,540 unstable and unclear relationship 620 00:31:07,540 --> 00:31:08,870 Do you know why? 621 00:31:10,750 --> 00:31:11,540 Why? 622 00:31:12,620 --> 00:31:14,080 Because I’ve met you. 623 00:31:16,750 --> 00:31:21,200 You are my new inspiration. 624 00:31:21,870 --> 00:31:22,580 Beauty, 625 00:31:23,870 --> 00:31:25,200 do you want to be in show biz? 626 00:31:26,450 --> 00:31:27,370 Say again. 627 00:31:27,870 --> 00:31:29,040 I mean do you 628 00:31:31,040 --> 00:31:32,500 want to be an actress? 629 00:31:33,330 --> 00:31:35,580 Look, I have a new project. 630 00:31:35,830 --> 00:31:37,120 I want to 631 00:31:37,370 --> 00:31:38,000 Enough. 632 00:31:39,790 --> 00:31:40,870 I am Jiang Ziwei. 633 00:31:42,040 --> 00:31:42,830 You? 634 00:31:43,290 --> 00:31:43,790 You? 635 00:31:44,120 --> 00:31:45,160 Chen, listen up. 636 00:31:46,250 --> 00:31:47,290 You have athlete’s foot and hemorrhoids. 637 00:31:47,370 --> 00:31:48,330 A little liquor will knock you out. 638 00:31:48,790 --> 00:31:51,000 You were born in Chenjiawo Village of Erdaogou, Jilin. 639 00:31:51,950 --> 00:31:53,620 I wouldn’t know your true colors 640 00:31:54,040 --> 00:31:55,950 if it weren’t for this new face. 641 00:31:56,290 --> 00:31:57,160 Seriously? 642 00:31:58,910 --> 00:31:59,410 Get out 643 00:31:59,750 --> 00:32:01,000 Get out of here. 644 00:32:01,000 --> 00:32:02,830 this is freaky 645 00:32:04,290 --> 00:32:06,750 you can instantly change your face, are you human? 646 00:32:55,200 --> 00:32:55,830 Dad, 647 00:32:56,160 --> 00:32:57,370 I’ll go on a business 648 00:32:57,370 --> 00:32:58,660 trip and be back soon. 649 00:33:08,200 --> 00:33:10,200 That jerk is not worth your pain and tears. 650 00:33:10,660 --> 00:33:12,750 You still have mission to do. 651 00:33:12,790 --> 00:33:14,200 Don’t mention that jerk to me again. 652 00:33:16,450 --> 00:33:17,540 OMG, 653 00:33:18,700 --> 00:33:19,950 if I help collect 7 face 654 00:33:19,950 --> 00:33:22,660 changing experiences in 7 days, 655 00:33:23,660 --> 00:33:25,410 will you change my face back? 656 00:33:25,700 --> 00:33:26,750 Yes, 657 00:33:26,750 --> 00:33:28,540 Qin Sanbao and Ji Xiaoyan 658 00:33:28,540 --> 00:33:30,290 are two of them. 659 00:33:31,040 --> 00:33:32,370 Ji Xiaoyan is a super star. 660 00:33:32,370 --> 00:33:34,040 Why would she change her face? 661 00:33:34,410 --> 00:33:35,580 Super stars are still people. 662 00:33:35,580 --> 00:33:37,040 Super stars are still people. 663 00:33:37,580 --> 00:33:39,080 She will be thrilled if 664 00:33:39,080 --> 00:33:40,450 you give her Audrey Hepburn’s face. 665 00:33:40,790 --> 00:33:42,330 Then why aren’t you happy about your new face? 666 00:33:42,620 --> 00:33:43,620 I have my reason. 667 00:33:44,450 --> 00:33:44,910 Ok, 668 00:33:44,910 --> 00:33:46,700 Ji Xiaoyan is yours if you think you can. 669 00:33:47,040 --> 00:33:48,410 I’ll take care of Qin Sanbao. 670 00:33:48,910 --> 00:33:49,910 Just a star. 671 00:33:50,200 --> 00:33:51,200 I’ll go. 672 00:33:51,500 --> 00:33:53,950 A star is nothing special for me. 673 00:33:56,620 --> 00:33:57,700 Go get the door. 674 00:34:18,790 --> 00:34:20,659 Hello, I’m Ji Xiaoyan. 675 00:34:20,750 --> 00:34:21,580 Xiaoyan, 676 00:34:22,040 --> 00:34:23,750 my Grandma is your hardcore fan. 677 00:34:24,330 --> 00:34:26,500 She watched your Love Strategy over and over again. 678 00:34:27,540 --> 00:34:30,040 Xiaoyan, take a seat. 679 00:34:30,580 --> 00:34:31,580 Blanket. 680 00:34:31,580 --> 00:34:32,580 I'm sorry. 681 00:34:33,620 --> 00:34:34,699 Please sit, Xiaoyan. 682 00:34:35,120 --> 00:34:36,120 Take a seat. 683 00:34:41,909 --> 00:34:42,870 Xiaoyan. Miss Jiang. 684 00:34:44,370 --> 00:34:45,199 Want a Coke? 685 00:34:45,699 --> 00:34:47,000 Oh, no, want a Sprite? 686 00:34:48,409 --> 00:34:49,580 No, thanks. 687 00:34:51,750 --> 00:34:52,620 Miss Jiang, 688 00:34:52,870 --> 00:34:55,250 I’m here to ask about. Xiaoyan. 689 00:34:55,409 --> 00:34:56,500 Have some chips. 690 00:34:59,080 --> 00:34:59,950 No, thanks. 691 00:35:00,000 --> 00:35:00,950 You are welcome. 692 00:35:04,790 --> 00:35:06,790 I want to talk about. Xiaoyan. 693 00:35:07,660 --> 00:35:09,500 Can I get your autograph for my grandma? 694 00:35:09,790 --> 00:35:11,410 Don’t you see that we are talking? 695 00:35:13,000 --> 00:35:13,660 Thank you. 696 00:35:18,330 --> 00:35:20,000 Xiaoyan, your is handwriting so good.. 697 00:35:23,160 --> 00:35:23,870 Flatterer. 698 00:35:23,910 --> 00:35:24,700 Thank you. 699 00:35:25,830 --> 00:35:27,540 Well, I’m here to… 700 00:35:27,540 --> 00:35:29,250 Xiaoyan, your face is 701 00:35:30,080 --> 00:35:31,950 a guarantee for high audience raiting. 702 00:35:34,540 --> 00:35:36,910 Acting is a noble profession. 703 00:35:37,660 --> 00:35:38,950 Acting skills are the foundation of all 704 00:35:39,580 --> 00:35:40,410 OK 705 00:35:40,750 --> 00:35:41,700 while it requires 706 00:35:42,160 --> 00:35:44,080 an attractive appearance to make the skills alive. 707 00:35:44,580 --> 00:35:45,620 OK 708 00:35:46,000 --> 00:35:47,160 Like Nicole Kidman. 709 00:35:47,370 --> 00:35:48,950 Xiaoyan is not inferior to Kidman. 710 00:35:58,080 --> 00:35:59,040 I’m here 711 00:36:01,370 --> 00:36:02,580 to change my face. 712 00:36:09,750 --> 00:36:10,370 OMG, 713 00:36:11,120 --> 00:36:11,830 scan her. 714 00:36:16,580 --> 00:36:18,830 I’m Ji Xiaoyan, an actress. 715 00:36:20,290 --> 00:36:22,580 The excessive cosmetic 716 00:36:23,080 --> 00:36:24,580 surgery caused stiffness to my face. 717 00:36:25,700 --> 00:36:26,910 But I’m meeting a 718 00:36:26,910 --> 00:36:28,080 great director in a few days. 719 00:36:29,000 --> 00:36:32,790 I hope to get the opportunity to work with him by changing my face. 720 00:36:35,200 --> 00:36:36,790 Tell me what you want. 721 00:36:37,700 --> 00:36:41,040 I want. my natural beauty back. 722 00:36:41,330 --> 00:36:42,410 No problem. 723 00:36:45,290 --> 00:36:47,250 It can’t be stiff. It must be natural. 724 00:36:47,910 --> 00:36:49,000 No problem. 725 00:36:49,370 --> 00:36:50,370 Close your eyes. 726 00:37:03,410 --> 00:37:05,120 This is the most beautiful and natural face 727 00:37:05,370 --> 00:37:07,080 you had before the cosmetic surgery. 728 00:37:09,540 --> 00:37:10,830 You’ve ruined everything 729 00:37:13,450 --> 00:37:14,370 Ji Xiaoyan. 730 00:37:15,200 --> 00:37:16,580 Have you ever thought 731 00:37:17,000 --> 00:37:18,580 about the contracts? 732 00:37:19,000 --> 00:37:20,790 You breached the contract with miss Ji. 733 00:37:21,750 --> 00:37:23,370 Do you know how much 734 00:37:24,910 --> 00:37:26,290 the penalty will be? We're done. 735 00:37:26,790 --> 00:37:28,410 You are not her husband. 736 00:37:28,540 --> 00:37:29,870 Stop yelling. 737 00:37:34,450 --> 00:37:35,790 Actually he is my husband. 738 00:37:39,370 --> 00:37:40,200 Guan Shan, 739 00:37:40,700 --> 00:37:42,500 please calm down. 740 00:37:42,750 --> 00:37:44,200 You scared them. 741 00:37:46,120 --> 00:37:47,910 This is not my first intention. 742 00:37:48,250 --> 00:37:50,000 I didn’t know it would change this much. 743 00:37:51,830 --> 00:37:52,540 But, 744 00:37:53,290 --> 00:37:54,500 isn’t it better with my new look? 745 00:37:55,750 --> 00:37:56,790 Better? 746 00:37:58,160 --> 00:37:59,750 I wasn’t done yet 747 00:38:00,200 --> 00:38:02,330 including the contract with Gina. 748 00:38:03,000 --> 00:38:04,660 What are you going to do? 749 00:38:10,290 --> 00:38:11,250 Gina is calling. 750 00:38:11,660 --> 00:38:12,750 You’d better think about it. 751 00:38:14,540 --> 00:38:14,950 Hi 752 00:38:20,500 --> 00:38:22,000 Let’s compare notes later. 753 00:38:22,160 --> 00:38:23,000 OK, all right. 754 00:38:23,410 --> 00:38:23,950 OK, 755 00:38:24,370 --> 00:38:25,040 all right. 756 00:38:26,910 --> 00:38:27,870 Where are they? 757 00:38:28,750 --> 00:38:30,160 They left. 758 00:38:31,200 --> 00:38:32,410 So tell me, how are you supposed to 759 00:38:32,830 --> 00:38:34,080 with this face 760 00:38:34,200 --> 00:38:35,700 how are you going to meet the fans tomorrow 761 00:38:36,160 --> 00:38:37,160 and the clients the day after that 762 00:38:39,580 --> 00:38:41,750 I can meet the clients and the fans. 763 00:38:43,250 --> 00:38:44,910 This is the face I used to have. 764 00:38:46,910 --> 00:38:49,040 They like how you looked before, 765 00:38:49,160 --> 00:38:50,370 not now. 766 00:38:54,410 --> 00:38:55,000 Guan Shan, 767 00:38:55,750 --> 00:38:56,950 look closely. 768 00:38:57,830 --> 00:39:00,120 This was how I looked 769 00:39:00,330 --> 00:39:01,830 when you dated me. 770 00:39:03,750 --> 00:39:05,290 Don’t give me that excuse. 771 00:39:06,370 --> 00:39:07,120 Don’t point at me. 772 00:39:07,120 --> 00:39:07,500 So what? 773 00:39:07,540 --> 00:39:08,540 So what? 774 00:39:23,750 --> 00:39:25,080 There are no good men. 775 00:39:25,870 --> 00:39:27,250 Let’s go, Xiaoyan. 776 00:39:34,870 --> 00:39:37,700 Xiaoyan, we have no choice now. 777 00:39:38,580 --> 00:39:41,580 The face that the cosmetic surgery hospital 778 00:39:41,700 --> 00:39:43,290 gave you was a model’s face. 779 00:39:43,910 --> 00:39:46,910 Even if we change it back, it can only last 5mins. 780 00:39:48,160 --> 00:39:51,370 The most important thing right now is 781 00:39:51,370 --> 00:39:52,580 to calm your husband so he can help you. 782 00:39:52,870 --> 00:39:54,000 Forget about that jerk. 783 00:39:54,410 --> 00:39:55,500 He makes me mad. 784 00:39:55,660 --> 00:39:56,950 I should have kicked him harder. 785 00:39:58,370 --> 00:40:01,790 Xiaoyan, was he on board when you did the surgery? 786 00:40:04,290 --> 00:40:05,660 Actually, he asked me to do 787 00:40:06,700 --> 00:40:08,910 the surgery for the benefit of my career. 788 00:40:08,910 --> 00:40:11,790 Xiaoyan, actually your natural look is very pretty. 789 00:40:14,040 --> 00:40:15,870 Where will you stay tonight? 790 00:40:17,040 --> 00:40:18,830 Hotel. 791 00:40:19,950 --> 00:40:21,500 What about the client meeting tomorrow… 792 00:40:21,830 --> 00:40:25,500 It’s OK. Guan Shan will come around. 793 00:40:26,450 --> 00:40:27,870 Thank you. 794 00:40:28,450 --> 00:40:31,040 Don’t worry. I gotta go. 795 00:40:41,120 --> 00:40:42,160 Look what you’ve done. 796 00:40:42,950 --> 00:40:43,950 I just want… 797 00:40:43,950 --> 00:40:45,950 Stop it. I'll take care of it. 798 00:40:52,160 --> 00:40:53,330 Gina, 799 00:40:54,250 --> 00:40:55,500 you’re very influential in this industry. 800 00:40:55,620 --> 00:40:57,540 Do you think Nuan Zhu wrote the novel herself? 801 00:41:00,160 --> 00:41:01,750 Gina, look at me. 802 00:41:01,870 --> 00:41:03,910 Am I qualified to be a beauty writer you are looking for? 803 00:41:08,910 --> 00:41:10,080 How did you get in? 804 00:41:14,160 --> 00:41:15,950 How did I get in? 805 00:41:31,700 --> 00:41:32,540 Gina. 806 00:41:33,910 --> 00:41:35,910 What’s wrong with your face and hair? 807 00:41:37,160 --> 00:41:39,290 We just finalized the look yesterday. 808 00:41:39,870 --> 00:41:41,700 It’s not your decision to change.. 809 00:41:44,790 --> 00:41:45,500 Gina, 810 00:41:46,120 --> 00:41:47,290 I need your help. 811 00:41:48,000 --> 00:41:49,080 I don’t know how 812 00:41:49,410 --> 00:41:51,580 to face the clients and fans. 813 00:41:51,750 --> 00:41:53,000 I’ve signed the contract. 814 00:41:53,160 --> 00:41:54,790 If you want to do cosmetic surgery, 815 00:41:54,870 --> 00:41:56,660 then do it after the play. 816 00:41:56,870 --> 00:41:58,700 I’ve paid over 10 million for the copyright, 817 00:41:58,910 --> 00:42:01,160 and signed many commercials and variety shows for you. 818 00:42:01,250 --> 00:42:02,500 What am I gonna do? 819 00:42:09,080 --> 00:42:10,040 Are you ready? 820 00:42:12,410 --> 00:42:13,580 Are you ready? 821 00:42:14,580 --> 00:42:15,290 Let’s go. 822 00:42:21,950 --> 00:42:23,040 Can’t you wait till you 823 00:42:23,040 --> 00:42:25,750 you get the work done before you make reckless decisions? 824 00:42:29,620 --> 00:42:30,700 What reckless decisions, 825 00:42:31,250 --> 00:42:31,950 Gina, 826 00:42:32,330 --> 00:42:34,410 so that’s how you think of her. 827 00:42:34,700 --> 00:42:35,870 Is that how you 828 00:42:36,040 --> 00:42:37,290 talk to Xiaoyan when I’m not here? 829 00:42:38,620 --> 00:42:39,290 Honey, 830 00:42:39,790 --> 00:42:40,790 What are you doing here? 831 00:42:41,410 --> 00:42:42,330 I thought… 832 00:42:42,330 --> 00:42:43,000 Don’t worry 833 00:42:43,870 --> 00:42:45,250 This is your natural face 834 00:42:45,500 --> 00:42:46,620 If they have any complaints 835 00:42:46,830 --> 00:42:47,950 Then they breached the contract 836 00:42:48,450 --> 00:42:50,910 Guan Shan, what’s wrong with you? 837 00:42:53,450 --> 00:42:55,660 Look at her face. 838 00:42:57,450 --> 00:43:00,040 stop talking about the breach 839 00:43:01,540 --> 00:43:04,910 why did those companies, tv stations and you 840 00:43:05,790 --> 00:43:07,660 sign with Xiaoyan 841 00:43:08,540 --> 00:43:10,290 Is it because of her face? 842 00:43:10,500 --> 00:43:11,540 Her internet hits? 843 00:43:12,370 --> 00:43:13,540 The answer is none of the above 844 00:43:13,870 --> 00:43:15,620 It’s because of her fans 845 00:43:15,870 --> 00:43:18,830 You’re too naïve. 846 00:43:19,290 --> 00:43:21,620 Do you think her fans will 847 00:43:21,910 --> 00:43:23,620 accept her current face? 848 00:43:24,120 --> 00:43:25,910 How do you know her fans won’t accept it? 849 00:43:28,200 --> 00:43:29,870 This is how she looked 850 00:43:30,120 --> 00:43:31,580 when she started out. I like it. 851 00:43:32,830 --> 00:43:33,580 Gina, 852 00:43:33,870 --> 00:43:35,410 we’ve been cooperating for years. 853 00:43:35,790 --> 00:43:37,290 Are you taking advantage of us? 854 00:43:40,950 --> 00:43:42,910 Since Xiaoyan made her decision 855 00:43:42,910 --> 00:43:44,750 I’ll support her 856 00:43:45,870 --> 00:43:47,660 If you only care about fans, 857 00:43:48,580 --> 00:43:49,700 we may stop cooperation. 858 00:43:54,330 --> 00:43:56,040 Honey, thank you. 859 00:43:56,620 --> 00:43:58,250 It’s all right, Miss… 860 00:43:59,660 --> 00:44:00,830 oh, Xiaoyan, I’m on your side. 861 00:44:01,000 --> 00:44:01,910 Let's face it together. 862 00:44:02,500 --> 00:44:04,540 Think about how were like before. 863 00:44:04,620 --> 00:44:06,410 Be yourself. That’s good. 864 00:44:07,200 --> 00:44:08,250 Thank you, honey. 865 00:44:09,120 --> 00:44:09,750 Gina, 866 00:44:10,200 --> 00:44:11,330 that’s a deal. 867 00:44:11,750 --> 00:44:12,330 I gotta go. 868 00:44:12,700 --> 00:44:14,660 You are the best. 869 00:44:26,370 --> 00:44:27,750 I want to know 870 00:44:28,330 --> 00:44:31,040 I want to know how you changed your face? 871 00:44:36,500 --> 00:44:37,660 How about it? 872 00:44:38,910 --> 00:44:39,700 It’s all taken care of. 873 00:44:40,370 --> 00:44:40,790 Really? 874 00:44:42,040 --> 00:44:42,870 Xiaoyan hugged me. 875 00:44:45,160 --> 00:44:46,290 Gosh, bad news. 876 00:44:46,870 --> 00:44:48,000 What 877 00:44:48,290 --> 00:44:50,700 Something terrible is happening to Qin Sanbao. Hurry up. Take me… 878 00:44:52,580 --> 00:44:54,450 Take me… 879 00:45:01,950 --> 00:45:02,700 Qin Sanbao, 880 00:45:03,040 --> 00:45:03,660 stop. 881 00:45:05,160 --> 00:45:06,330 Who are you? 882 00:45:07,790 --> 00:45:09,080 Are you hiding a knife under the coat? 883 00:45:11,290 --> 00:45:12,410 How do you know that? 884 00:45:12,950 --> 00:45:13,660 It told me. 885 00:45:14,330 --> 00:45:15,080 It’s OMG, 886 00:45:15,290 --> 00:45:17,250 an AI robot from 500 years later. 887 00:45:17,540 --> 00:45:19,580 It detected your desire for a new face. 888 00:45:21,500 --> 00:45:22,410 Face changing 889 00:45:23,410 --> 00:45:25,120 OMG, scan him. 890 00:45:30,410 --> 00:45:31,580 I’m Qin Sanbao. 891 00:45:32,540 --> 00:45:33,660 10 years ago 892 00:45:34,330 --> 00:45:36,370 I came to Beijing with my friend to start our business 893 00:45:37,660 --> 00:45:40,080 Finally, everything 894 00:45:41,620 --> 00:45:42,620 is on track, 895 00:45:43,750 --> 00:45:45,000 but my mom is seriously ill. 896 00:45:47,080 --> 00:45:50,290 Without much money saved up, 897 00:45:51,080 --> 00:45:52,580 I don’t know what to do. 898 00:45:55,250 --> 00:45:56,910 Luckily, 899 00:45:57,910 --> 00:46:00,540 I won 1 million. 900 00:46:01,580 --> 00:46:03,120 ut that lottery ticket 901 00:46:04,290 --> 00:46:06,660 was burned by Liu Qiang 902 00:46:10,370 --> 00:46:12,540 I want my money back. 903 00:46:13,200 --> 00:46:14,330 My money. 904 00:46:17,830 --> 00:46:18,790 New face? 905 00:46:19,330 --> 00:46:20,620 Can I have someone else’s face? 906 00:46:20,830 --> 00:46:21,410 Of course. 907 00:46:21,790 --> 00:46:24,120 But the face of a living person lasts only 5 minutes. 908 00:46:28,790 --> 00:46:29,500 No problem. 909 00:46:30,000 --> 00:46:31,120 I wanna be the creditor. 910 00:47:07,950 --> 00:47:09,000 calm down. 911 00:47:09,830 --> 00:47:10,910 calm down. 912 00:47:11,660 --> 00:47:13,950 I'll pay you back when I collect my money. 913 00:47:19,000 --> 00:47:19,750 Qiang, 914 00:47:20,410 --> 00:47:21,160 it's the end of the year. 915 00:47:22,040 --> 00:47:24,040 I don’t think we can get our money back. 916 00:47:24,790 --> 00:47:26,580 Are you still paying the bonus for us? 917 00:47:26,790 --> 00:47:28,580 Yes, definitely. 918 00:47:28,620 --> 00:47:30,040 It’s a reward for everyone’s hard work. 919 00:47:30,750 --> 00:47:31,750 You look 920 00:47:33,160 --> 00:47:35,120 Get back this sum of money. 921 00:47:35,540 --> 00:47:38,080 Qiang, I’ve already tried. 922 00:47:38,120 --> 00:47:39,000 But they refused. 923 00:47:43,660 --> 00:47:45,540 Mr. Zheng, what brings you here? 924 00:47:46,200 --> 00:47:48,790 The debt you owe me 925 00:47:50,790 --> 00:47:53,750 brings me here. 926 00:48:00,750 --> 00:48:01,540 Mr. Zheng, take a seat. 927 00:48:06,370 --> 00:48:08,540 If I don’t ask, 928 00:48:09,080 --> 00:48:11,660 you’ll never plan on paying me back. 929 00:48:12,290 --> 00:48:14,040 I think there’s a misunderstanding between us. 930 00:48:16,580 --> 00:48:17,620 You mean I’m wrong? 931 00:48:17,910 --> 00:48:19,080 What matters most to a man? 932 00:48:20,120 --> 00:48:21,200 Honest. 933 00:48:24,910 --> 00:48:28,080 The debt chain lately confuses me a lot. 934 00:48:28,200 --> 00:48:29,370 Think 935 00:48:30,000 --> 00:48:31,580 about how 936 00:48:32,200 --> 00:48:34,250 I helped you 937 00:48:35,330 --> 00:48:36,950 when you were in trouble. 938 00:48:37,330 --> 00:48:39,000 Would you be able to build this company 939 00:48:39,000 --> 00:48:41,290 without the 1 million I gave you? 940 00:48:41,290 --> 00:48:43,040 Would you be able to have HNBC… 941 00:48:43,830 --> 00:48:46,040 The 1 million has… 942 00:48:46,540 --> 00:48:47,450 Shut up. 943 00:48:47,790 --> 00:48:49,580 You wouldn’t be able to make any money 944 00:48:50,620 --> 00:48:53,750 without my help. 945 00:48:54,000 --> 00:48:54,950 Think about how 946 00:48:54,950 --> 00:48:56,580 Think about how much you weighted when I lent you the money, 947 00:48:56,580 --> 00:48:57,910 and look at yourself now. 948 00:48:58,950 --> 00:49:00,200 It’s all thanks to me 949 00:49:00,450 --> 00:49:02,250 that you are fed so well! 950 00:49:03,700 --> 00:49:04,540 Mr. Zheng, 951 00:49:05,250 --> 00:49:07,330 I wouldn’t be where I am without you. 952 00:49:08,250 --> 00:49:10,580 I am very grateful for you. 953 00:49:11,870 --> 00:49:13,120 You are dead. 954 00:49:17,250 --> 00:49:19,750 Are you sure the royalty is 10 million yuan? 955 00:49:19,750 --> 00:49:20,830 I heard it. 956 00:49:21,250 --> 00:49:23,540 It’s for the novel adapted into a TV play. 957 00:49:25,370 --> 00:49:27,620 Can’t believe it’s worth 10 million yuan. 958 00:49:33,580 --> 00:49:35,290 It feels fucking great. 959 00:49:41,370 --> 00:49:43,370 Honey, I’m on it. 960 00:49:43,410 --> 00:49:45,580 You’ll have the money the moment I get it. 961 00:49:45,830 --> 00:49:47,910 I’m trustworthy. 962 00:49:48,160 --> 00:49:48,540 Obedient 963 00:49:51,580 --> 00:49:52,950 I forgot to set the time. 964 00:49:53,700 --> 00:49:55,950 Mr. Liu, are you busy now? 965 00:49:59,910 --> 00:50:00,620 Busy 966 00:50:01,410 --> 00:50:02,120 No. 967 00:50:06,830 --> 00:50:07,370 Can I talk to you? 968 00:50:09,830 --> 00:50:11,160 Take a seat… 969 00:50:14,330 --> 00:50:15,910 I’m sure you had a productive year. 970 00:50:15,910 --> 00:50:18,580 I’m sure you had a productive year. 971 00:50:18,870 --> 00:50:21,080 So, I’m here to talk to you about the money. 972 00:50:24,290 --> 00:50:25,790 Not productive at all. 973 00:50:26,250 --> 00:50:27,750 I told you that the 974 00:50:28,290 --> 00:50:31,000 I told you that the debts put me in a hell. 975 00:50:31,370 --> 00:50:33,200 Don’t make fun of me. 976 00:50:33,450 --> 00:50:35,660 How come? 977 00:50:36,080 --> 00:50:37,660 The news said 978 00:50:37,870 --> 00:50:42,120 The news said the second-hand housing turnover remains high. 979 00:50:42,580 --> 00:50:45,250 You must have made a killing. 980 00:50:45,750 --> 00:50:47,620 I just 981 00:50:47,620 --> 00:50:51,660 wanna talk about the debt. 982 00:50:53,250 --> 00:50:55,450 As long as you pay me back, 983 00:50:55,750 --> 00:50:59,040 everyone’s happy. 984 00:51:05,750 --> 00:51:07,410 You know 985 00:51:07,620 --> 00:51:09,540 You know I believe in honesty the most. 986 00:51:10,120 --> 00:51:13,410 Bro., I’ve been waiting for you to make the first move. 987 00:51:13,870 --> 00:51:16,370 Bro say no more 988 00:51:16,660 --> 00:51:17,620 My fault. 989 00:51:17,830 --> 00:51:18,200 No. 990 00:51:20,040 --> 00:51:20,950 It’s my fault. 991 00:51:21,450 --> 00:51:22,450 It’s my fault. 992 00:51:23,080 --> 00:51:24,950 I don’t deserve it. 993 00:51:28,000 --> 00:51:30,790 I’ll tear up the IOU. 994 00:51:32,290 --> 00:51:35,290 It badly hurts our friendship. 995 00:51:37,000 --> 00:51:40,250 I’ll pay you back, alright. 996 00:51:43,660 --> 00:51:44,580 Bro, 997 00:51:46,330 --> 00:51:47,580 this is my last resort. 998 00:51:49,120 --> 00:51:51,830 I am in an urgent need of money tomorrow. 999 00:51:53,120 --> 00:51:54,620 Okay, bro., 1000 00:51:55,700 --> 00:51:58,000 I’ll gather the money and give it to you tomorrow. 1001 00:52:02,200 --> 00:52:02,950 Good Brother. 1002 00:52:06,450 --> 00:52:09,410 OK, bro. I’ll be here at 11:00am. 1003 00:52:14,950 --> 00:52:16,080 That’s a deal. 1004 00:52:18,080 --> 00:52:19,040 Thank you. 1005 00:52:20,500 --> 00:52:21,000 See you. 1006 00:52:40,580 --> 00:52:42,830 Qiang, are you serious? 1007 00:52:43,410 --> 00:52:45,750 No realtor will mortgage his own house. 1008 00:52:48,080 --> 00:52:50,580 I’ve decided. Just do it. 1009 00:52:55,410 --> 00:52:56,910 Fat ass. 1010 00:53:01,500 --> 00:53:03,160 Mr. Zheng, now what? 1011 00:53:03,450 --> 00:53:05,290 I forgot to set a time. 1012 00:53:05,700 --> 00:53:07,290 You said at 11:00? 1013 00:53:08,410 --> 00:53:11,290 Now I want to change it to 10:30. 1014 00:53:12,330 --> 00:53:13,290 Of course. 1015 00:53:14,290 --> 00:53:15,620 You are dead. 1016 00:53:40,870 --> 00:53:43,330 Qiang, the house is mortgaged. 1017 00:53:43,660 --> 00:53:46,160 The 1 million yuan is in your safe. 1018 00:53:47,580 --> 00:53:51,540 Accountant Wang, I went to the lottery station. 1019 00:53:54,290 --> 00:53:56,700 Sanbao really won 1 million this time. 1020 00:53:57,330 --> 00:53:58,660 No way. 1021 00:53:59,330 --> 00:54:04,000 I feel so sorry that I burnt his ticket. 1022 00:54:04,120 --> 00:54:06,870 Qiang, I haven’t told you 1023 00:54:07,200 --> 00:54:09,200 that Sanbao’s mother is seriously ill. 1024 00:54:09,790 --> 00:54:11,040 He tried to borrow money 1025 00:54:11,040 --> 00:54:13,330 from everybody 1026 00:54:13,330 --> 00:54:14,080 in the company. 1027 00:54:29,250 --> 00:54:32,410 Mom, don’t worry. 1028 00:54:32,620 --> 00:54:34,290 I’ve had the 1 million 1029 00:54:34,540 --> 00:54:35,700 and will send it to you tomorrow at noon. 1030 00:54:38,370 --> 00:54:39,160 Good night. 1031 00:54:50,660 --> 00:54:54,950 Bro., come to my office tomorrow to get the 1 million. 1032 00:55:07,120 --> 00:55:08,000 I see. 1033 00:55:13,000 --> 00:55:16,120 Qin Sanbao said Liu Qiang will give him 1 million. 1034 00:55:18,160 --> 00:55:19,540 So he doesn’t need us anymore. 1035 00:55:19,950 --> 00:55:21,120 Once he has the money, everything’ll be fine. 1036 00:55:21,580 --> 00:55:23,120 He meant he will 1037 00:55:23,370 --> 00:55:26,370 take 1 million at 10:30 as Zheng Xian, 1038 00:55:26,500 --> 00:55:28,660 and then take another 1 million as himself. 1039 00:55:30,120 --> 00:55:31,200 What the hell? 1040 00:55:43,450 --> 00:55:44,500 You’re back. 1041 00:55:44,870 --> 00:55:46,370 You didn't answer my phone. 1042 00:55:48,250 --> 00:55:51,580 Thank you. 1043 00:55:54,040 --> 00:55:55,040 For what? 1044 00:55:55,830 --> 00:55:57,160 For this morning, you told Gina… 1045 00:55:59,160 --> 00:56:00,580 Don’t mention Gina to me. 1046 00:56:01,330 --> 00:56:03,700 The penalty almost drives me crazy. 1047 00:56:04,620 --> 00:56:06,040 What’s going on? 1048 00:56:06,500 --> 00:56:08,870 You just told me this morning 1049 00:56:09,370 --> 00:56:10,870 that we’re family 1050 00:56:11,500 --> 00:56:12,910 and you will always support my decisions. 1051 00:56:13,000 --> 00:56:13,830 You must be dreaming. 1052 00:56:15,790 --> 00:56:17,370 When did I say that? 1053 00:56:21,250 --> 00:56:22,250 Ji Xiaoyan, listen, 1054 00:56:23,040 --> 00:56:25,410 you’d better change your fucking face back. 1055 00:56:27,250 --> 00:56:28,290 What? 1056 00:56:30,410 --> 00:56:32,540 Guan Shan, why do you hate my face so much? 1057 00:56:33,120 --> 00:56:34,750 It’s not about me, 1058 00:56:35,330 --> 00:56:39,290 it’s about the clients, fans and audiences. 1059 00:56:40,120 --> 00:56:42,040 What they like is your old face. 1060 00:56:42,290 --> 00:56:43,790 Your face right now will make us lose everything. 1061 00:56:44,160 --> 00:56:45,830 Your face right now will make us lose everything. 1062 00:56:46,200 --> 00:56:46,790 Understand? 1063 00:56:54,160 --> 00:56:54,910 Guan Shan, 1064 00:56:56,000 --> 00:56:57,450 tell me. 1065 00:56:59,160 --> 00:57:00,750 Is this what we wanted originally? 1066 00:57:03,910 --> 00:57:04,660 Yes. 1067 00:57:08,370 --> 00:57:09,290 Ok, 1068 00:57:15,620 --> 00:57:16,790 Ok, then let me tell you 1069 00:57:18,000 --> 00:57:19,450 this is not what I wanted 1070 00:57:42,540 --> 00:57:44,540 Xiaoyan said thanks for our help 1071 00:57:45,250 --> 00:57:46,870 But she decided to face it herself 1072 00:57:47,500 --> 00:57:48,750 You need to stop her 1073 00:57:49,040 --> 00:57:51,160 It’s really hard for a woman to build a caree 1074 00:57:53,450 --> 00:57:55,580 It’s good that she finally realized what she really wants.. 1075 00:57:56,410 --> 00:57:58,080 But if she does this 1076 00:57:58,290 --> 00:57:59,790 She might lose everything 1077 00:58:47,120 --> 00:58:47,950 Where is your friend? 1078 00:58:48,410 --> 00:58:49,540 He has things to do. 1079 00:58:49,870 --> 00:58:51,620 Sanbao, get the money then get out 1080 00:58:51,950 --> 00:58:52,660 don’t mess anything up 1081 00:58:52,910 --> 00:58:53,290 Ok. 1082 00:59:07,330 --> 00:59:08,620 Xiaoyan 1083 00:59:10,200 --> 00:59:11,250 Have a word with you 1084 00:59:16,000 --> 00:59:17,000 Xiaoyan, 1085 00:59:17,790 --> 00:59:19,540 if you want to change back your face, 1086 00:59:19,910 --> 00:59:20,660 just tell me. 1087 00:59:20,870 --> 00:59:21,910 I’ll talk to OMG 1088 00:59:22,950 --> 00:59:23,620 Take this 1089 00:59:29,620 --> 00:59:32,290 I’ve worn the mask long enough. 1090 00:59:32,450 --> 00:59:32,950 Xiaoyan, 1091 00:59:33,660 --> 00:59:34,660 I understand. 1092 00:59:35,330 --> 00:59:36,750 But the cyber-violence can be very cruel. 1093 00:59:44,290 --> 00:59:45,160 Thank you. 1094 01:00:01,040 --> 01:00:04,660 I mortgaged my house yesterday to get this 1 million. 1095 01:00:09,250 --> 01:00:11,410 But I can’t give it to you. 1096 01:00:12,370 --> 01:00:13,500 What do you mean? 1097 01:00:13,620 --> 01:00:15,580 I know you need this money, 1098 01:00:16,330 --> 01:00:18,700 but one of my friends needs it more. 1099 01:00:19,410 --> 01:00:21,250 Your friend. What does that have to do with me? 1100 01:00:21,250 --> 01:00:23,580 Hear me out now, or you’re dead. 1101 01:00:28,330 --> 01:00:28,910 Go ahead. 1102 01:00:33,000 --> 01:00:34,330 This friend of mine 1103 01:00:35,830 --> 01:00:37,410 came to this city with me 10 years ago. 1104 01:00:37,410 --> 01:00:39,160 this strange city with me 10 years ago. 1105 01:00:40,870 --> 01:00:42,160 We led a hard life 1106 01:00:43,160 --> 01:00:44,620 we lived on a bridge together 1107 01:00:45,330 --> 01:00:47,200 and only had one meal for the two of us 1108 01:00:48,370 --> 01:00:49,830 But eventhough it was tough 1109 01:00:51,250 --> 01:00:53,790 He stayed with me and worked really hard 1110 01:00:54,540 --> 01:00:56,660 Finally life got better 1111 01:00:57,620 --> 01:00:59,120 And I became conceited 1112 01:01:02,370 --> 01:01:04,660 and started ignoring my friend. 1113 01:01:05,830 --> 01:01:07,910 I didn’t listen to a thing he said 1114 01:01:08,700 --> 01:01:11,290 Last night, I learnt his mother is ill 1115 01:01:12,580 --> 01:01:14,660 and he needs a lot of money for his mom’s treatment. 1116 01:01:17,790 --> 01:01:20,250 He has been buying lottery tickets for years, 1117 01:01:21,080 --> 01:01:24,950 and finally won 1 million. 1118 01:01:25,540 --> 01:01:27,950 But I burnt his lottery ticket 1119 01:01:28,370 --> 01:01:32,250 Zheng, it was my mistake 1120 01:01:32,870 --> 01:01:34,580 I have to make it up to him. 1121 01:01:37,910 --> 01:01:41,410 I see his mom as mine. 1122 01:01:42,700 --> 01:01:47,000 I have to use this money for her treatment. 1123 01:01:49,750 --> 01:01:53,080 So I can’t give it to you today. 1124 01:01:55,450 --> 01:01:56,040 You… 1125 01:02:01,410 --> 01:02:04,450 You… wait here. I’m going to the bathroom. 1126 01:02:12,160 --> 01:02:15,160 Now, let’s welcome our star, Ji Xiaoyan. 1127 01:02:37,410 --> 01:02:38,410 Xiaoyan, 1128 01:02:40,790 --> 01:02:42,790 Wish Xiaoyan’s TV show 1129 01:02:42,790 --> 01:02:43,620 both in views and profits 1130 01:02:43,700 --> 01:02:44,330 success. 1131 01:02:45,120 --> 01:02:45,910 Thank you. 1132 01:02:46,910 --> 01:02:48,330 A fan asks how do 1133 01:02:48,370 --> 01:02:51,200 you keep your face so perfect. 1134 01:02:51,790 --> 01:02:53,080 Is it because of… 1135 01:02:55,700 --> 01:02:57,660 This fan wants to ask me 1136 01:02:58,000 --> 01:03:00,000 If it’s because of cosmetic surgery, right? 1137 01:03:02,290 --> 01:03:05,870 Actually, I’ve always thought I was flawed 1138 01:03:06,450 --> 01:03:07,830 and I wanted to become more perfect 1139 01:03:08,370 --> 01:03:10,870 Right. There are so many ways to become beautiful, 1140 01:03:11,250 --> 01:03:13,910 like mini-plastic surgery, which doesn’t count as cosmetic surgery. 1141 01:03:14,250 --> 01:03:15,080 Compere, 1142 01:03:15,620 --> 01:03:17,790 may I answer the question myself? 1143 01:03:18,330 --> 01:03:19,250 First, 1144 01:03:20,040 --> 01:03:21,370 thank you 1145 01:03:21,370 --> 01:03:23,450 all for your generous support over the years. 1146 01:03:24,250 --> 01:03:25,080 Furthermore 1147 01:03:25,370 --> 01:03:27,290 I want to use this press conference 1148 01:03:27,500 --> 01:03:28,700 To apologize to everyone 1149 01:03:30,410 --> 01:03:33,620 I admit that I had cosmetic surgery, 1150 01:03:37,200 --> 01:03:38,540 not mini-plastic surgery. 1151 01:03:39,370 --> 01:03:41,000 Xiaoyan is being funny. She’s making a joke. 1152 01:03:41,120 --> 01:03:42,700 Xiaoyan is being funny. She’s making a joke. 1153 01:03:43,870 --> 01:03:45,370 It’s not a joke. 1154 01:03:45,370 --> 01:03:49,620 What I’ll say next is also true. 1155 01:03:50,330 --> 01:03:53,000 I’ve been introduced to this new technology 1156 01:03:54,660 --> 01:03:56,790 and changed my face back to before I had surgery 1157 01:04:23,450 --> 01:04:25,660 Maybe because of this face 1158 01:04:27,290 --> 01:04:28,700 no one will like me anymore 1159 01:04:30,540 --> 01:04:33,790 Maybe no one will cast me in their projects anymore 1160 01:04:37,040 --> 01:04:37,950 But I don’t regret it 1161 01:04:39,290 --> 01:04:40,040 I think 1162 01:04:40,620 --> 01:04:42,370 Being able to be myself once again 1163 01:04:43,370 --> 01:04:44,660 Is pretty good 1164 01:04:45,750 --> 01:04:48,910 Timier House can offer you perfect face, 1165 01:04:49,450 --> 01:04:51,620 but it can’t live the life in your stead. 1166 01:04:53,450 --> 01:04:55,250 I want to be a real actor 1167 01:04:56,410 --> 01:04:57,870 I just want a fresh start 1168 01:05:03,330 --> 01:05:04,620 Thank you 1169 01:05:05,120 --> 01:05:06,950 for your support over the years. 1170 01:05:08,500 --> 01:05:09,290 Thank you. 1171 01:05:25,250 --> 01:05:26,870 Xiaoyan, you’re the best. 1172 01:05:37,450 --> 01:05:39,370 Why are you crying? 1173 01:05:42,290 --> 01:05:44,910 Do you want to change your face again? 1174 01:06:07,370 --> 01:06:09,410 It’s done here. 1175 01:06:10,000 --> 01:06:11,080 I gotta go home. 1176 01:06:11,370 --> 01:06:12,160 How is it going with you? 1177 01:06:12,330 --> 01:06:14,250 Don’t worry. Everything is under control. 1178 01:06:14,500 --> 01:06:14,870 Bye. 1179 01:06:15,080 --> 01:06:16,000 Wait. 1180 01:06:17,040 --> 01:06:18,290 What? 1181 01:06:19,160 --> 01:06:19,950 Good luck! 1182 01:06:25,330 --> 01:06:27,910 Mr. Liu, here I come. I’ll sit over here. 1183 01:06:28,040 --> 01:06:29,120 Mr. Zheng, 1184 01:06:30,080 --> 01:06:31,910 I’ve explained to you.. 1185 01:06:34,370 --> 01:06:35,290 Explained what? 1186 01:06:36,370 --> 01:06:38,580 I can not give you the money today. 1187 01:06:40,290 --> 01:06:42,200 You’ve promised yesterday. 1188 01:06:43,410 --> 01:06:45,330 I’ve made myself clear. 1189 01:06:46,660 --> 01:06:48,660 Liu, if you don’t 1190 01:06:49,500 --> 01:06:51,040 give me the money today, 1191 01:06:51,660 --> 01:06:53,700 I’ll kick you out of Beijing. 1192 01:06:53,910 --> 01:06:55,040 I’ll put out of business. 1193 01:06:55,330 --> 01:06:58,910 I told you I’ll pay you later. 1194 01:07:00,330 --> 01:07:01,370 I have to use this money 1195 01:07:02,000 --> 01:07:04,000 to help my friend’s mom. 1196 01:07:05,200 --> 01:07:05,660 You 1197 01:07:07,580 --> 01:07:08,250 Bullshit. 1198 01:07:08,700 --> 01:07:10,330 I am going to kill you. 1199 01:07:21,580 --> 01:07:23,870 You can’t take the money today. 1200 01:07:25,330 --> 01:07:25,870 You can take my hand, 1201 01:07:27,120 --> 01:07:28,580 if you want. 1202 01:07:34,500 --> 01:07:35,040 Sanbao, 1203 01:07:36,410 --> 01:07:37,080 come here 1204 01:07:39,500 --> 01:07:41,120 here is the 1 million for your moms medical bills 1205 01:07:41,910 --> 01:07:42,500 take it 1206 01:07:56,330 --> 01:08:00,540 Mr. Zheng, take it. 1207 01:08:03,580 --> 01:08:04,540 Qin Sanbao, are you crazy? 1208 01:08:05,000 --> 01:08:05,910 Bro, let me finish. 1209 01:08:08,540 --> 01:08:11,250 Mr. Zheng, my friend didn’t mean to offend you. 1210 01:08:11,950 --> 01:08:12,790 Please forgive him. 1211 01:08:14,370 --> 01:08:15,160 Our company 1212 01:08:15,750 --> 01:08:17,290 will still need your help in the future. 1213 01:08:17,540 --> 01:08:18,830 Thank you. 1214 01:08:26,160 --> 01:08:27,290 You should learn from your friend. 1215 01:08:28,200 --> 01:08:30,830 Be an honest man. 1216 01:08:36,290 --> 01:08:38,790 Qin Sanbao, the 1 million is for your mom’s disease. 1217 01:08:41,790 --> 01:08:42,330 Bro., 1218 01:08:44,160 --> 01:08:45,330 I know. 1219 01:08:54,290 --> 01:08:54,830 Bro., 1220 01:08:57,080 --> 01:08:58,250 I’m sorry 1221 01:09:00,620 --> 01:09:01,450 I don’t 1222 01:09:02,580 --> 01:09:04,200 even know how to tell you. 1223 01:09:05,000 --> 01:09:07,540 Don’t say that. It is my fault. 1224 01:09:07,870 --> 01:09:09,580 I didn’t even know your mom’s ill.Bro 1225 01:09:10,290 --> 01:09:11,370 let me finish. 1226 01:09:13,580 --> 01:09:14,410 10 years ago, 1227 01:09:15,750 --> 01:09:17,250 you brought me to Beijing. 1228 01:09:18,700 --> 01:09:20,700 I didn’t know anything, 1229 01:09:24,330 --> 01:09:26,250 but you never gave up on me. 1230 01:09:27,040 --> 01:09:29,200 Instead, you treated me like a brother. 1231 01:09:29,500 --> 01:09:31,450 When I needed money to build house, 1232 01:09:31,660 --> 01:09:34,870 you gave me 100,000 yuan right away. 1233 01:09:36,290 --> 01:09:39,200 Well, you never mentioned it. 1234 01:09:40,120 --> 01:09:41,620 But since the debt happened, 1235 01:09:42,950 --> 01:09:45,500 I became selfish 1236 01:09:46,450 --> 01:09:48,040 and misunderstood you. 1237 01:09:48,330 --> 01:09:50,870 Bro., listen to me. 1238 01:09:50,870 --> 01:09:52,330 Let’s put it in the past, ok? 1239 01:09:52,410 --> 01:09:53,250 Bro., 1240 01:09:53,790 --> 01:09:55,160 I have to say. 1241 01:09:56,790 --> 01:09:58,950 You were so nice to me, 1242 01:10:00,450 --> 01:10:03,450 but I deceived you for money. 1243 01:10:04,750 --> 01:10:06,040 I am a jerk. 1244 01:10:09,000 --> 01:10:09,830 Bro., 1245 01:10:10,250 --> 01:10:12,040 I burnt your lottery ticket. 1246 01:10:13,200 --> 01:10:14,660 Please forgive me, OK? 1247 01:10:14,910 --> 01:10:15,790 Bro., 1248 01:10:17,580 --> 01:10:20,580 as long as you still see me as your brother, 1249 01:10:24,040 --> 01:10:25,330 Say no more. 1250 01:10:27,160 --> 01:10:29,080 Let’s be honest to each other in the future. 1251 01:10:29,910 --> 01:10:32,370 Brothers should tell each other everything, 1252 01:10:33,620 --> 01:10:34,540 right? 1253 01:10:36,330 --> 01:10:38,500 OK, we are good. 1254 01:10:38,910 --> 01:10:40,370 Let’s gather some money for your mom. 1255 01:10:44,040 --> 01:10:46,410 Honey, what are you doing here? 1256 01:10:46,790 --> 01:10:47,700 Where is the money? 1257 01:10:48,290 --> 01:10:49,330 Here. 1258 01:10:54,790 --> 01:10:56,160 Cut it out. 1259 01:10:57,370 --> 01:10:59,410 Aren’t you gonna reward me? 1260 01:11:01,790 --> 01:11:02,750 Close your eyes. 1261 01:11:04,660 --> 01:11:05,620 Alrighty. 1262 01:11:27,660 --> 01:11:28,700 Alrighty. 1263 01:11:31,290 --> 01:11:32,080 Thank you. 1264 01:11:46,910 --> 01:11:47,700 I’ll ask Accountant Wang 1265 01:11:47,910 --> 01:11:48,700 to check if there’s 1266 01:11:49,250 --> 01:11:50,160 anything that can be mortgaged. 1267 01:11:50,370 --> 01:11:51,080 Bro., 1268 01:11:52,830 --> 01:11:55,000 we should first find a way to redeem the house. 1269 01:11:55,290 --> 01:11:56,790 Listen to me. 1270 01:11:56,910 --> 01:11:58,410 No, bro. You… 1271 01:12:01,000 --> 01:12:01,790 Here, 1272 01:12:03,120 --> 01:12:03,950 take it. 1273 01:12:07,000 --> 01:12:09,500 Zheng Xian have said it,honesty matters the most. 1274 01:12:10,160 --> 01:12:11,160 What’s going on? 1275 01:12:11,830 --> 01:12:13,450 Everything’s fine now. 1276 01:12:13,450 --> 01:12:15,500 Brothers should open hearts to each other. 1277 01:12:19,040 --> 01:12:19,500 OMG, 1278 01:12:19,830 --> 01:12:20,870 help me investigate Zheng Xian. 1279 01:12:22,370 --> 01:12:23,750 When will you give me that 1 million? 1280 01:12:24,160 --> 01:12:26,410 I have many accounts with Liu Qiang. 1281 01:12:26,410 --> 01:12:29,540 That one hundred million is a bad debt. 1282 01:12:29,870 --> 01:12:32,200 But rest assured. He will surely pay me back. 1283 01:12:34,200 --> 01:12:36,620 So Zheng Xian is going to extort from Liu Qiang. 1284 01:12:36,910 --> 01:12:38,370 Let’s give him a lesson. 1285 01:13:08,000 --> 01:13:08,910 Grandma. 1286 01:13:10,410 --> 01:13:11,540 Jiang. 1287 01:13:15,540 --> 01:13:16,910 Grandma, take it easy. 1288 01:13:17,120 --> 01:13:18,330 I can help you with housework. 1289 01:13:18,620 --> 01:13:20,450 OK. OK. 1290 01:13:21,330 --> 01:13:21,910 Grandma, 1291 01:13:22,500 --> 01:13:23,580 Zhou Ao said he 1292 01:13:23,750 --> 01:13:24,790 will return soon. 1293 01:13:25,080 --> 01:13:26,830 He asked you to eat and sleep well. 1294 01:13:28,080 --> 01:13:32,580 OK. OK. Eat and sleep well. 1295 01:13:33,700 --> 01:13:34,870 That’ll be great. 1296 01:13:36,040 --> 01:13:37,410 Mom, I’m back. 1297 01:13:43,910 --> 01:13:46,080 Now let’s welcome the famous writer, 1298 01:13:46,080 --> 01:13:48,000 Miss Nuan Zhu. Please. 1299 01:13:51,950 --> 01:13:53,580 Hello, everyone. I’m Nuan Zhu. 1300 01:13:54,200 --> 01:13:55,750 I’m flattered but it was unnecessary. 1301 01:13:56,000 --> 01:13:57,290 I was just doing my job as a writer 1302 01:13:57,290 --> 01:13:58,750 I just did my job as a writer. 1303 01:13:58,950 --> 01:14:01,540 Flowers and applause shouldn’t be given to me, 1304 01:14:01,540 --> 01:14:03,330 but to my work 1305 01:14:03,620 --> 01:14:06,120 The riverside mountain- Love me evermore. 1306 01:14:06,120 --> 01:14:06,950 Thank you 1307 01:14:09,950 --> 01:14:12,620 Let’s welcome 1308 01:14:12,950 --> 01:14:14,540 Ms. Gina, 1309 01:14:15,080 --> 01:14:18,540 the famous film and TV planner, to sign the contract. 1310 01:14:25,120 --> 01:14:26,290 Miss Nuan Zhu, 1311 01:14:26,870 --> 01:14:28,870 do you dare to say you’re the 1312 01:14:29,000 --> 01:14:30,580 the author in the presence of all? 1313 01:14:36,700 --> 01:14:38,250 Who is she? 1314 01:14:40,660 --> 01:14:42,330 Are you Ao’s colleague? 1315 01:14:44,870 --> 01:14:45,540 Yes. 1316 01:14:47,450 --> 01:14:48,290 Have a seat. 1317 01:14:49,700 --> 01:14:50,450 No, thanks. 1318 01:14:50,950 --> 01:14:53,330 As Zhou Ao wished, here’s an autographed photo 1319 01:14:53,330 --> 01:14:55,410 of Ji Xiaoyan for grandma. 1320 01:14:55,410 --> 01:14:56,830 That super star? 1321 01:14:57,830 --> 01:14:59,410 Take a seat. 1322 01:15:03,330 --> 01:15:04,540 Do you know her? 1323 01:15:05,370 --> 01:15:06,000 Yes. 1324 01:15:06,750 --> 01:15:08,160 Good for you, 1325 01:15:09,000 --> 01:15:10,620 you are so much better than Ao. 1326 01:15:10,950 --> 01:15:12,370 He knows nothing but plank and sewer. 1327 01:15:13,290 --> 01:15:14,910 He must be a troublemaker at work. 1328 01:15:15,910 --> 01:15:16,790 Not really. 1329 01:15:17,000 --> 01:15:19,200 Master Zhou sets the technical benchmark. 1330 01:15:19,290 --> 01:15:20,910 Otherwise, he wouldn’t be sent on a business trip. 1331 01:15:21,910 --> 01:15:24,370 I know my son very well. 1332 01:15:25,540 --> 01:15:27,160 It's a sewer worker 1333 01:15:27,790 --> 01:15:28,910 What else is the technical content? 1334 01:15:29,120 --> 01:15:29,950 He can’t even 1335 01:15:31,620 --> 01:15:32,370 Jiang, sorry 1336 01:15:32,370 --> 01:15:33,450 I didn't mean you. 1337 01:15:33,790 --> 01:15:35,000 Thank you. 1338 01:15:36,000 --> 01:15:36,500 You’re welcome. 1339 01:15:36,950 --> 01:15:38,580 Master Zhou is quite good. 1340 01:15:40,450 --> 01:15:42,200 What a nice young man. 1341 01:15:43,660 --> 01:15:44,910 You look trustworthy 1342 01:15:45,080 --> 01:15:47,910 You parents must be very proud of you. 1343 01:15:48,120 --> 01:15:48,830 My dad always yells at me. 1344 01:15:49,910 --> 01:15:50,620 Why? 1345 01:15:51,700 --> 01:15:52,790 He says I’m a loser 1346 01:15:53,250 --> 01:15:55,080 who doesn’t have a clear estimation of himself. 1347 01:15:55,250 --> 01:15:56,620 Don’t listen to your dad, 1348 01:15:56,790 --> 01:15:58,000 You are very good. 1349 01:15:58,580 --> 01:16:00,200 Mom, what do you think of this young man? 1350 01:16:02,330 --> 01:16:04,250 Hey, mom, don't cry. Grandma. 1351 01:16:04,290 --> 01:16:05,870 Don’t cry. 1352 01:16:08,290 --> 01:16:10,120 The 31st will be her birthday. 1353 01:16:10,500 --> 01:16:11,700 Will you come visit then? 1354 01:16:13,540 --> 01:16:13,870 OK. 1355 01:16:14,330 --> 01:16:15,330 I’ll ask Zhou Ao to pick you up. 1356 01:16:15,330 --> 01:16:16,370 You can come with him. 1357 01:16:19,080 --> 01:16:21,000 I am the real author of this novel. 1358 01:16:21,330 --> 01:16:23,080 I wrote every word of it. 1359 01:16:25,870 --> 01:16:28,540 My name is Jiang Ziwei. 1360 01:16:30,660 --> 01:16:31,580 She’s not. 1361 01:16:33,080 --> 01:16:33,950 What’s going on? 1362 01:16:34,660 --> 01:16:36,290 Boss, I have no idea. 1363 01:16:38,160 --> 01:16:38,870 Miss, 1364 01:16:39,160 --> 01:16:40,200 A verbal statement without any proof 1365 01:16:40,450 --> 01:16:42,120 can you prove that you wrote the book? 1366 01:16:42,250 --> 01:16:43,500 How dare you come without evidence? 1367 01:16:44,370 --> 01:16:46,950 First, my book is named The Riverside Mountain, 1368 01:16:47,160 --> 01:16:47,830 Not 1369 01:16:47,830 --> 01:16:49,750 The Riverside Mountain 1370 01:16:49,750 --> 01:16:50,910 Love Me Evermore . 1371 01:16:52,830 --> 01:16:53,700 Here is my first draft. 1372 01:16:59,160 --> 01:17:00,410 Read it carefully. 1373 01:17:03,330 --> 01:17:04,790 if you still don’t believe it. 1374 01:17:05,290 --> 01:17:06,200 Watch this 1375 01:17:11,790 --> 01:17:13,870 Sis. Nuan Zhu, word count and chapters look fine. 1376 01:17:15,160 --> 01:17:17,250 OK, transfer 10,000 yuan to her. 1377 01:17:17,750 --> 01:17:20,000 .We still need her. 1378 01:17:27,450 --> 01:17:28,540 Babe, see 1379 01:17:28,830 --> 01:17:31,000 It’s such an unexpected turn. 1380 01:17:37,450 --> 01:17:38,790 This girl is my friend. 1381 01:17:38,790 --> 01:17:40,040 Boss, check, please. 1382 01:17:42,620 --> 01:17:44,200 Boss, check, please. 1383 01:17:44,200 --> 01:17:46,910 I’m serious. Her name is Jiang Ziwei. 1384 01:17:51,160 --> 01:17:52,250 Everybody, 1385 01:17:52,500 --> 01:17:54,000 I’ll return the 10,000 yuan. 1386 01:17:54,620 --> 01:17:56,250 Will you prove the ownership of my work? 1387 01:17:56,660 --> 01:17:57,870 Yes. 1388 01:18:01,330 --> 01:18:03,540 There’s something I must say 1389 01:18:04,080 --> 01:18:05,330 Everything I did 1390 01:18:06,830 --> 01:18:09,370 Was because Nuan Zhu forced me to do it 1391 01:18:12,450 --> 01:18:15,040 This novel is written by Jiang Ziwei. 1392 01:18:16,160 --> 01:18:17,290 Jiang Ziwei. 1393 01:18:22,160 --> 01:18:24,830 This is a legendary story. 1394 01:18:25,330 --> 01:18:26,950 I didn’t expect the story behind 1395 01:18:26,950 --> 01:18:29,080 the story was also eye-catching. 1396 01:18:29,700 --> 01:18:31,080 I am honored 1397 01:18:31,080 --> 01:18:34,330 to meet the real author today. 1398 01:18:35,500 --> 01:18:38,660 I’ll extend my thanks to the media friends, 1399 01:18:39,290 --> 01:18:41,290 And to Jiang Ziwei. 1400 01:19:16,870 --> 01:19:18,950 You missed a lot tonight. 1401 01:19:20,500 --> 01:19:21,000 Congratulations. 1402 01:19:21,370 --> 01:19:22,540 Boss, another cup, 1403 01:19:26,910 --> 01:19:27,450 Thank you. 1404 01:19:28,450 --> 01:19:29,580 Fill the cup. 1405 01:19:36,910 --> 01:19:37,620 Here's a toast. 1406 01:19:40,200 --> 01:19:41,200 Let’s toast to 1407 01:19:41,200 --> 01:19:43,370 the successful missions of original aspiration and friendship. 1408 01:19:44,040 --> 01:19:44,540 Hey 1409 01:19:44,910 --> 01:19:46,500 It’s too early to celebrate. 1410 01:19:46,750 --> 01:19:48,370 You still have five missions. 1411 01:19:48,830 --> 01:19:50,410 We still have four days. 1412 01:19:51,250 --> 01:19:53,000 Ao, don’t look so sad. Here, 1413 01:19:53,000 --> 01:19:54,040 Here, let’s toast! 1414 01:20:01,200 --> 01:20:02,450 Nuan Zhu, 1415 01:20:02,870 --> 01:20:04,330 Nuan Zhu, don’t blame me. 1416 01:20:05,660 --> 01:20:08,790 If I don’t try to keep myself in the company, 1417 01:20:10,040 --> 01:20:12,120 how can I help you take revenge? 1418 01:20:12,330 --> 01:20:13,200 But 1419 01:20:14,540 --> 01:20:15,580 I wonder 1420 01:20:16,500 --> 01:20:18,450 why Jiang Ziwei has 1421 01:20:18,910 --> 01:20:20,410 a different face. 1422 01:20:20,580 --> 01:20:22,120 These don’t matter. 1423 01:20:22,910 --> 01:20:23,950 Was because Nuan Zhu forced me to do it 1424 01:20:25,000 --> 01:20:26,870 I will destroy her 1425 01:20:28,000 --> 01:20:30,000 The same way she destroyed me 84912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.