Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,910 --> 00:00:50,790
In the world of 2518,
2
00:00:51,040 --> 00:00:53,620
The convergence of human aesthetic tendencies has resulted in the disappearance of culture
3
00:00:54,040 --> 00:00:55,580
and the resulting cosmetic
4
00:00:55,700 --> 00:00:59,580
and cosmetic techniques have been upgraded to perfect face-changing techniques.
5
00:01:00,830 --> 00:01:02,870
The convergence of human aesthetic tendencies has resulted
6
00:01:02,870 --> 00:01:04,160
in the disappearance of culture,
7
00:01:04,620 --> 00:01:08,580
the psychological evasion of responsibility caused by casual face changing
8
00:01:08,750 --> 00:01:11,539
and the decline of moral consciousness and shame.
9
00:01:12,250 --> 00:01:15,160
Everyone is wearing masks and playing a role,
10
00:01:15,330 --> 00:01:17,039
but they forget who they are.
11
00:01:22,200 --> 00:01:23,789
Timier House Beauty Research Association
12
00:01:24,080 --> 00:01:25,870
Gather experts from all over the world
13
00:01:26,000 --> 00:01:28,039
Get together to discuss solutions
14
00:01:28,830 --> 00:01:31,789
Ultimately, they decided to transmit AI intelligent robots
15
00:01:31,789 --> 00:01:34,200
to different places in time,
16
00:01:34,370 --> 00:01:36,450
to test this technology,
17
00:01:36,830 --> 00:01:38,120
collect and analyze
18
00:01:38,250 --> 00:01:41,039
the experience of face-changing,
19
00:01:41,789 --> 00:01:44,250
and try to find the key to end the chaos.
20
00:01:45,750 --> 00:01:48,160
As for me, I’ve also been given a mission.
21
00:01:48,660 --> 00:01:49,410
My name is
22
00:01:49,580 --> 00:01:50,080
Oh
23
00:01:50,160 --> 00:01:50,660
My
24
00:01:50,700 --> 00:01:51,120
God.
25
00:02:27,160 --> 00:02:28,750
Honey, Merry Christmas Eve.
26
00:02:29,079 --> 00:02:30,660
Wow, thank you.
27
00:02:30,750 --> 00:02:32,500
Her gift is a phone. Mine is only an apple.
28
00:02:33,329 --> 00:02:34,410
What's wrong with apples?
29
00:02:35,700 --> 00:02:36,329
Manager,
30
00:02:37,000 --> 00:02:38,700
it’s not the first
31
00:02:38,700 --> 00:02:39,870
that I get wronged!
32
00:02:40,829 --> 00:02:43,700
Tell me, where is my necklace?
33
00:02:44,329 --> 00:02:45,079
It’s Zhoubie
34
00:02:45,329 --> 00:02:46,620
It’s Ao. Zhou Ao.
35
00:02:47,910 --> 00:02:49,870
You look like a turtle to me. Tell me.
36
00:02:49,910 --> 00:02:50,579
Tell me!
37
00:02:51,450 --> 00:02:52,410
Please be fair.
38
00:02:52,620 --> 00:02:54,540
Could I be able to steal her necklace from the sewer?
39
00:02:55,290 --> 00:02:56,120
Nuan Zhu,
40
00:02:56,700 --> 00:02:58,250
I just have one question.
41
00:02:58,910 --> 00:03:00,790
To treat me like this?
42
00:03:01,040 --> 00:03:02,330
Was it your idea
43
00:03:03,120 --> 00:03:04,830
Nuan Zhu asked me to do it.
44
00:03:06,080 --> 00:03:07,790
You’ve promised 100,000 yuan.
45
00:03:08,080 --> 00:03:09,580
Why there’s only 10,000 yuan?
46
00:03:09,830 --> 00:03:11,540
If it wasn’t for Nuan Zhu
47
00:03:11,790 --> 00:03:13,750
publishing the book under her name
48
00:03:14,000 --> 00:03:16,290
your book wouldn’t be worth a penny.
49
00:03:16,620 --> 00:03:17,700
With your face
50
00:03:17,950 --> 00:03:19,200
As soon as the investors see you
51
00:03:20,250 --> 00:03:21,500
They’ll be scared away
52
00:03:23,250 --> 00:03:24,290
I quit!
53
00:03:25,079 --> 00:03:26,540
If so,
54
00:03:26,750 --> 00:03:28,700
we’re done with each other.
55
00:03:29,000 --> 00:03:30,620
If not,
56
00:03:30,750 --> 00:03:32,290
Cheng Yan must apologize to me!
57
00:03:32,410 --> 00:03:34,200
Why should I apologize to her?
58
00:03:39,290 --> 00:03:40,000
Manager
59
00:03:40,829 --> 00:03:42,540
I’m the one who got wronged.
60
00:03:42,790 --> 00:03:44,290
Please be fair with me.
61
00:03:44,910 --> 00:03:46,250
You can’t accuse me
62
00:03:46,250 --> 00:03:47,540
of stealing because of my appearance.
63
00:03:47,540 --> 00:03:49,200
Appearance is not everything in this world.
64
00:03:49,790 --> 00:03:52,250
I know this world is obsessed with appearance.
65
00:03:52,700 --> 00:03:53,410
but
66
00:03:56,750 --> 00:03:57,200
Manager
67
00:03:57,950 --> 00:03:59,000
Manager, it would be very
68
00:03:59,079 --> 00:04:00,330
unreasonable of you to fire me.
69
00:04:00,500 --> 00:04:01,540
Please don’t hang up. Please
70
00:04:03,330 --> 00:04:04,120
Nuan Zhu,
71
00:04:04,750 --> 00:04:08,450
you know how hard I worked.
72
00:04:09,000 --> 00:04:10,700
It’s like my child.
73
00:04:39,370 --> 00:04:39,950
Hello. I’m oh my god.
74
00:04:40,080 --> 00:04:40,870
I’m oh my god.
75
00:04:41,700 --> 00:04:43,409
Do you like my greeting gift to you?
76
00:04:45,080 --> 00:04:46,450
Greeting gift?
77
00:04:47,370 --> 00:04:48,700
Look at your face.
78
00:04:55,500 --> 00:04:57,700
I’m sent from the year 2518
79
00:04:57,700 --> 00:04:59,409
for a great mission.
80
00:04:59,870 --> 00:05:00,870
I need to collect
81
00:05:01,040 --> 00:05:03,250
the face changing experience data from 7 different people in 7 days,
82
00:05:03,540 --> 00:05:05,080
and bring them back to 2518.
83
00:05:05,830 --> 00:05:07,250
I detected that you two have
84
00:05:07,370 --> 00:05:10,450
the strongest desire for changing your faces.
85
00:05:11,080 --> 00:05:11,790
Congratulations.
86
00:05:11,910 --> 00:05:14,000
You’re selected to be my assistants
87
00:05:14,330 --> 00:05:15,580
and help me fulfill my mission!
88
00:05:16,540 --> 00:05:19,040
Your new faces are my greeting gifts.
89
00:05:19,910 --> 00:05:20,660
How did you do it?
90
00:05:21,120 --> 00:05:21,790
Is it permanent?
91
00:05:22,620 --> 00:05:24,790
I used the imaging technology from the future,
92
00:05:25,000 --> 00:05:26,000
allowing people to see your
93
00:05:26,000 --> 00:05:27,870
new faces and new dressing styles.
94
00:05:27,870 --> 00:05:28,620
Like it?
95
00:05:30,040 --> 00:05:31,750
Yes, I like it. Thank you!
96
00:05:32,500 --> 00:05:34,250
I don’t. I want my own face back!
97
00:05:34,500 --> 00:05:35,950
You didn’t choose the destiny.
98
00:05:36,080 --> 00:05:37,909
The destiny chose you.
99
00:05:40,290 --> 00:05:41,370
What are you doing!
100
00:05:41,450 --> 00:05:42,700
What are you doing? I'm tired of it.
101
00:05:42,700 --> 00:05:43,790
Splash me all over
102
00:05:44,870 --> 00:05:46,830
I'm tired of it.How do I wash this clothes?
103
00:05:50,120 --> 00:05:51,040
What happened just now?
104
00:05:52,120 --> 00:05:53,330
High-tech, isn’t it?
105
00:05:55,909 --> 00:05:56,500
Boss,
106
00:05:56,620 --> 00:05:57,330
Boss, I’ve paid!
107
00:06:00,330 --> 00:06:01,660
Give my face back now!
108
00:06:18,080 --> 00:06:19,200
Stop!
109
00:06:20,290 --> 00:06:21,040
What?
110
00:06:21,950 --> 00:06:22,870
Miss Jiang Ziwei,
111
00:06:23,200 --> 00:06:25,330
you can’t accept my gift for nothing.
112
00:06:25,540 --> 00:06:27,080
It’s totally out of rule.
113
00:06:27,660 --> 00:06:28,080
No
114
00:06:28,370 --> 00:06:29,620
I just said, it’s forcing me to stay here
115
00:06:29,790 --> 00:06:30,450
I sure as hell don’t want to
116
00:06:30,620 --> 00:06:31,540
when I am free.
117
00:06:36,870 --> 00:06:37,790
Miss Jiang,
118
00:06:37,950 --> 00:06:39,540
for now since you don’t help me,
119
00:06:39,790 --> 00:06:41,620
let me give your buckteeth back.
120
00:06:42,120 --> 00:06:43,540
If you don’t
121
00:06:43,790 --> 00:06:44,790
want to help at all,
122
00:06:44,870 --> 00:06:46,330
give your ugly face back to you.
123
00:06:46,790 --> 00:06:47,370
No, no, no.
124
00:06:48,620 --> 00:06:50,580
I’ll help. Now.
125
00:06:51,120 --> 00:06:52,620
Can you change my face back?
126
00:06:52,620 --> 00:06:54,370
The destiny brought you to me.
127
00:06:54,620 --> 00:06:56,120
I can’t change your faces back until
128
00:06:56,250 --> 00:06:57,580
you help me finish the mission.
129
00:06:57,620 --> 00:06:58,250
Why?
130
00:06:58,330 --> 00:06:59,159
You’re such a bully.
131
00:06:59,909 --> 00:07:00,750
Who bullied you?
132
00:07:05,750 --> 00:07:06,290
Who?
133
00:07:07,620 --> 00:07:08,250
Officer,
134
00:07:09,040 --> 00:07:10,120
it bullied me.
135
00:07:11,000 --> 00:07:11,540
Who?
136
00:07:11,950 --> 00:07:12,660
It.
137
00:07:13,250 --> 00:07:15,500
It’s an AI robot from 500 years later.
138
00:07:15,910 --> 00:07:17,330
It not only changed our faces,
139
00:07:17,580 --> 00:07:19,160
also threatens us to change others’.
140
00:07:19,410 --> 00:07:20,160
Officer,
141
00:07:20,660 --> 00:07:21,910
I know you don’t believe it,
142
00:07:22,000 --> 00:07:22,830
but it’s true.
143
00:07:24,450 --> 00:07:25,830
Nonsense.
144
00:07:26,330 --> 00:07:26,830
You
145
00:07:27,330 --> 00:07:28,160
Show me your ID
146
00:07:28,200 --> 00:07:30,000
I’m the victim. You should interrogate it.
147
00:07:30,160 --> 00:07:31,580
Your ID.
148
00:07:32,000 --> 00:07:33,500
Why don’t you understand me?
149
00:07:33,909 --> 00:07:35,000
You want me to understand?
150
00:07:35,159 --> 00:07:35,700
Come with me to the police station.
151
00:07:36,080 --> 00:07:36,909
No no no
152
00:07:37,500 --> 00:07:38,540
We are sorry, officer.
153
00:07:39,200 --> 00:07:40,330
Here’s the thing.
154
00:07:41,790 --> 00:07:42,909
I wanted spicy hot pot,
155
00:07:43,200 --> 00:07:44,500
but he wanted pizza.
156
00:07:45,040 --> 00:07:46,830
That’s all.
157
00:07:47,159 --> 00:07:48,790
I tried to ease the tension,
158
00:07:49,330 --> 00:07:50,750
then he called me a bully.
159
00:07:56,659 --> 00:07:58,250
What a nice girl.
160
00:07:59,540 --> 00:08:01,080
You should cherish her.
161
00:08:02,500 --> 00:08:04,000
You have a very pretty girlfriend,
162
00:08:04,330 --> 00:08:06,750
just humor her.
163
00:08:07,120 --> 00:08:07,660
Alright,
164
00:08:08,370 --> 00:08:09,830
go ahead.
165
00:08:10,200 --> 00:08:10,830
I left early
166
00:08:11,040 --> 00:08:12,290
She is not my girlfriend.
167
00:08:12,290 --> 00:08:13,370
That’s enough.
168
00:08:13,620 --> 00:08:14,790
Are you drunk?
169
00:08:17,370 --> 00:08:18,620
I’m sorry, officer.
170
00:08:19,080 --> 00:08:20,410
He misbehaved.
171
00:08:20,660 --> 00:08:22,160
I’ll talk to him.
172
00:08:22,160 --> 00:08:22,950
Sorry.
173
00:08:23,040 --> 00:08:23,620
Don’t be too upset.
174
00:08:23,870 --> 00:08:24,790
Don’t be too upset.
175
00:08:25,580 --> 00:08:26,330
You
176
00:08:27,200 --> 00:08:28,580
Cherish her.
177
00:08:28,870 --> 00:08:29,370
Bye!
178
00:08:31,950 --> 00:08:32,620
Thank you
179
00:08:33,120 --> 00:08:34,039
Why you all criticize me?
180
00:08:35,080 --> 00:08:35,830
Zip it.
181
00:08:36,200 --> 00:08:37,289
Use your head.
182
00:08:37,580 --> 00:08:38,750
With your new face,
183
00:08:38,830 --> 00:08:39,909
you may have to
184
00:08:40,200 --> 00:08:42,080
stay at the police station for a long time. Can you explain it?
185
00:08:42,159 --> 00:08:43,330
Can you explain it?
186
00:08:48,080 --> 00:08:49,540
I hereby announce
187
00:08:49,790 --> 00:08:51,700
that the mission is started.
188
00:08:52,330 --> 00:08:53,700
Where were you earlier?
189
00:08:54,910 --> 00:08:56,250
You have to help me
190
00:08:56,250 --> 00:08:57,410
finish the mission in 7 days.
191
00:08:57,790 --> 00:08:58,750
I promise.
192
00:09:02,700 --> 00:09:03,660
I have to go home first.
193
00:09:03,790 --> 00:09:04,950
I’ll go with you.
194
00:09:12,870 --> 00:09:13,540
Hello, Nuan Zhu.
195
00:09:14,040 --> 00:09:14,830
I agree?
196
00:09:16,200 --> 00:09:17,290
I’m in urgent need of money.
197
00:09:17,450 --> 00:09:18,450
10,000 yuan is OK?
198
00:09:19,910 --> 00:09:21,120
The key is in the same place?
199
00:09:21,540 --> 00:09:22,750
The USB disk and computer
200
00:09:22,750 --> 00:09:24,200
are on the tea table.
201
00:09:25,040 --> 00:09:26,410
You can get them yourself.
202
00:09:26,620 --> 00:09:27,870
I won’t be home tonight.
203
00:09:41,620 --> 00:09:42,660
I don’t think I’m lucky.
204
00:09:43,040 --> 00:09:44,410
Why did you choose me?
205
00:09:44,750 --> 00:09:45,790
I don’t wanna change face.
206
00:09:46,200 --> 00:09:46,950
Stop.
207
00:09:47,410 --> 00:09:48,040
What are you doing here?
208
00:09:48,200 --> 00:09:49,620
I’m going home.
209
00:09:49,870 --> 00:09:50,620
Going home?
210
00:09:51,120 --> 00:09:51,950
I know everybody
211
00:09:52,250 --> 00:09:53,370
I know everybody
212
00:09:53,700 --> 00:09:54,870
in this community,
213
00:09:54,870 --> 00:09:55,870
let alone the people live in this yard.
214
00:09:55,870 --> 00:09:56,660
Who on earth are you?
215
00:09:57,500 --> 00:09:58,950
I don’t know how to explain it to you.
216
00:09:59,160 --> 00:10:00,290
Can’t explain?
217
00:10:00,870 --> 00:10:01,200
Good.
218
00:10:01,870 --> 00:10:03,700
Caixia Dance Squad, attention please.
219
00:10:03,870 --> 00:10:05,330
Need back up at No. 4.
220
00:10:05,660 --> 00:10:06,700
Come quick.
221
00:10:07,000 --> 00:10:07,830
Ma'am,
222
00:10:07,950 --> 00:10:09,040
I’m Zhou Ao.
223
00:10:09,500 --> 00:10:10,410
Zhou Ao?
224
00:10:10,790 --> 00:10:11,580
Bullshit.
225
00:10:11,750 --> 00:10:13,500
Bullshit. I’ve known Zhou Ao since he was a kid.
226
00:10:13,620 --> 00:10:14,660
Don’t lie to me.
227
00:10:15,040 --> 00:10:15,790
Zhou,
228
00:10:15,870 --> 00:10:17,080
come out.
229
00:10:17,200 --> 00:10:18,410
Someone’s pretending to be your son.
230
00:10:18,500 --> 00:10:19,540
Ma'am, stop yelling.
231
00:10:19,540 --> 00:10:20,830
He isn’t home right now.
232
00:10:22,330 --> 00:10:24,120
You did you research we!
233
00:10:24,200 --> 00:10:24,450
Please.
234
00:10:24,700 --> 00:10:26,040
I know a place where you can explain.
235
00:10:26,040 --> 00:10:26,370
Please.
236
00:10:26,580 --> 00:10:27,080
Please.
237
00:10:29,950 --> 00:10:30,620
Where is he
238
00:10:31,250 --> 00:10:32,160
Where is he?
239
00:10:32,370 --> 00:10:34,540
He slipped away.
240
00:10:34,870 --> 00:10:35,700
What’s going on?
241
00:10:36,620 --> 00:10:37,450
She can’t see me?
242
00:10:37,500 --> 00:10:38,580
I use light distortions
243
00:10:38,580 --> 00:10:40,370
to project you farther away.
244
00:10:40,370 --> 00:10:41,330
You can do that?
245
00:10:42,250 --> 00:10:43,080
You can do that? So I’m invisible now?
246
00:10:43,450 --> 00:10:44,500
Technically,
247
00:10:44,830 --> 00:10:45,660
not invisible.
248
00:10:46,000 --> 00:10:47,830
It’s only imaging technique.
249
00:10:48,040 --> 00:10:49,250
I can’t hold it for too long.
250
00:10:58,620 --> 00:10:59,580
Nuan Zhu,
251
00:11:00,040 --> 00:11:00,790
You
252
00:11:01,000 --> 00:11:03,370
used to live in a crappy place like this?
253
00:11:03,830 --> 00:11:05,370
Crappy place?
254
00:11:06,000 --> 00:11:08,370
Don’t forget this is Beijing.
255
00:11:08,580 --> 00:11:10,580
Every inch of the land here
256
00:11:10,700 --> 00:11:12,040
is worth a fortune.
257
00:11:13,580 --> 00:11:14,580
Here is the computer.
258
00:11:36,500 --> 00:11:37,120
Grandma.
259
00:11:37,750 --> 00:11:38,790
Ao is back?
260
00:11:41,500 --> 00:11:42,290
Grandma,
261
00:11:42,290 --> 00:11:43,700
it’s late.
262
00:11:43,790 --> 00:11:44,500
go to bed.
263
00:11:46,830 --> 00:11:48,450
You,Who are you?
264
00:11:49,120 --> 00:11:50,950
I’m Ao, Grandma.
265
00:11:52,830 --> 00:11:54,160
Who is Ao?
266
00:11:54,700 --> 00:11:56,700
I am Ao, your grandson.
267
00:12:01,160 --> 00:12:02,500
Ao is back.
268
00:12:02,870 --> 00:12:04,080
Ao is back.
269
00:12:04,290 --> 00:12:05,910
I’ll cook dumplings for you.
270
00:12:06,080 --> 00:12:07,330
I’ll cook dumplings for you.
271
00:12:07,620 --> 00:12:09,040
It’s okay, Grandma. I’ve had dinner.
272
00:12:09,040 --> 00:12:09,910
Don’t worry.
273
00:12:09,950 --> 00:12:11,290
Wait here.
274
00:12:11,790 --> 00:12:13,080
Don’t cook too much. I’m not hangry.
275
00:12:26,160 --> 00:12:26,910
You’re a liar.
276
00:12:26,910 --> 00:12:28,750
Grandma, I’m Ao, grandma.
277
00:12:28,750 --> 00:12:30,080
You’re lying.
278
00:12:31,120 --> 00:12:32,830
Grandma, take care of yourself.
279
00:12:33,040 --> 00:12:34,040
You liar.
280
00:12:36,080 --> 00:12:38,000
You liar. I know what my grandson looks like.
281
00:12:41,500 --> 00:12:42,160
I was kicked
282
00:12:42,370 --> 00:12:43,790
out by my grandma because of you.
283
00:12:44,370 --> 00:12:46,450
Finally, I got you. Let’s go.
284
00:12:46,910 --> 00:12:48,080
I’ll take you to a place to explain.
285
00:12:48,080 --> 00:12:49,040
Go, look behind you.
286
00:12:49,330 --> 00:12:50,290
I won’t.
287
00:12:50,370 --> 00:12:51,330
You tricked me once.
288
00:12:53,540 --> 00:12:55,080
You are quite fast.
289
00:12:59,410 --> 00:13:00,000
Zhou,
290
00:13:00,540 --> 00:13:02,040
what are you doing here?
291
00:13:02,080 --> 00:13:02,700
I’m
292
00:13:03,120 --> 00:13:04,500
I’m exercising.
293
00:13:05,790 --> 00:13:07,500
Good for you.
294
00:13:08,000 --> 00:13:09,200
Can you teach me? Of course.
295
00:13:09,950 --> 00:13:11,160
I saw someone sneaking out there.
296
00:13:11,160 --> 00:13:12,910
I saw someone sneaking out there.
297
00:13:13,250 --> 00:13:14,200
right, I’m after him.
298
00:13:14,200 --> 00:13:14,790
Really?
299
00:13:14,790 --> 00:13:15,660
Let me catch him first.
300
00:13:15,660 --> 00:13:16,450
Let me catch him first.
301
00:13:16,620 --> 00:13:17,790
You can teach me later.
302
00:13:18,290 --> 00:13:19,120
Be careful!
303
00:13:24,500 --> 00:13:26,290
Mrs. Liu looks creepy when she flirts.
304
00:13:28,450 --> 00:13:29,870
You turned me into my father.
305
00:13:29,870 --> 00:13:30,580
Yes,
306
00:13:30,910 --> 00:13:33,040
but the face of a living person
307
00:13:33,290 --> 00:13:34,700
Can only last for 5 minutes.
308
00:13:34,950 --> 00:13:36,700
Leave now, in case she comes back again.
309
00:13:36,830 --> 00:13:38,040
Where will we go?
310
00:13:38,160 --> 00:13:39,200
Jiang Ziwei’s home. She’s in danger.
311
00:13:39,330 --> 00:13:40,200
Jiang Ziwei’s home. She’s in danger.
312
00:13:40,200 --> 00:13:41,450
None of my business.
313
00:13:41,910 --> 00:13:43,660
Don’t you want a place to stay?
314
00:13:46,620 --> 00:13:47,910
We rented
315
00:13:48,080 --> 00:13:49,700
this room after graduation,
316
00:13:50,160 --> 00:13:51,620
We were considering
317
00:13:51,830 --> 00:13:54,000
buying the place once we have money
318
00:13:55,080 --> 00:13:56,450
Thank god we didn’t
319
00:13:57,000 --> 00:13:58,580
That face of hers
320
00:13:59,040 --> 00:14:00,410
I am so sick of her face.
321
00:14:04,410 --> 00:14:05,080
Nuan Zhu,
322
00:14:05,200 --> 00:14:06,330
word count and chapters look fine.
323
00:14:07,040 --> 00:14:07,620
OK,
324
00:14:08,120 --> 00:14:09,580
transfer 10,000 yuan to her.
325
00:14:09,660 --> 00:14:10,750
In the future
326
00:14:10,870 --> 00:14:12,200
we’ll still be needing her services
327
00:14:12,660 --> 00:14:13,080
OK.
328
00:14:20,910 --> 00:14:21,540
Let’s go.
329
00:14:25,910 --> 00:14:26,950
You hear that?
330
00:14:50,660 --> 00:14:51,620
Honey,
331
00:14:52,540 --> 00:14:54,160
I left my purse in the car.
332
00:14:54,160 --> 00:14:55,290
I’ll go get it
333
00:15:00,290 --> 00:15:01,660
You
334
00:15:02,080 --> 00:15:03,660
must be Jiang Ziwei’s boyfriend.
335
00:15:07,250 --> 00:15:08,370
Who are you?
336
00:15:09,750 --> 00:15:11,040
We’re her friends.
337
00:15:11,120 --> 00:15:12,160
I used to here.
338
00:15:12,700 --> 00:15:13,540
She’s not home,
339
00:15:13,660 --> 00:15:14,700
so we are leaving now.
340
00:15:26,620 --> 00:15:27,500
Jiang Ziwei,
341
00:15:27,620 --> 00:15:29,660
come out. They’ve left.
342
00:15:29,700 --> 00:15:30,660
You don’t have to hide anymore.
343
00:15:35,830 --> 00:15:37,200
What are you doing here?
344
00:15:40,700 --> 00:15:41,660
You followed me?
345
00:15:42,370 --> 00:15:44,410
Let me introduce.
346
00:15:44,620 --> 00:15:45,950
your partner.
347
00:15:46,120 --> 00:15:47,000
He is Zhou Ao,
348
00:15:47,580 --> 00:15:48,830
He will stay here
349
00:15:48,830 --> 00:15:50,830
for the next a few days.
350
00:15:52,000 --> 00:15:52,500
No way.
351
00:15:52,620 --> 00:15:55,250
Shall I change your face back?
352
00:16:00,410 --> 00:16:01,620
Listen up,
353
00:16:01,790 --> 00:16:02,500
These days
354
00:16:02,620 --> 00:16:04,000
Zhou Ao will stay here,
355
00:16:04,370 --> 00:16:05,790
and you’ll finish the mission together.
356
00:16:06,330 --> 00:16:07,160
Did you hear that?
357
00:16:08,160 --> 00:16:09,870
Seriously?
358
00:16:10,040 --> 00:16:11,790
I have a boyfriend.
359
00:16:12,370 --> 00:16:13,330
Besides
360
00:16:13,450 --> 00:16:14,700
two members of the opposite sex can’t live together
361
00:16:14,700 --> 00:16:15,950
What's the matter?
362
00:16:17,250 --> 00:16:19,160
I’m a beauty now.
363
00:16:19,450 --> 00:16:21,200
What if he gets ideas?
364
00:16:21,790 --> 00:16:22,910
What?
365
00:16:23,120 --> 00:16:24,200
Are you kidding?
366
00:16:25,250 --> 00:16:26,700
It changed my face
367
00:16:26,700 --> 00:16:27,660
and asks me to stay here.
368
00:16:27,660 --> 00:16:28,830
It’s not my intention!
369
00:16:29,160 --> 00:16:30,200
Then get out.
370
00:16:30,950 --> 00:16:31,750
I’ve told you
371
00:16:31,750 --> 00:16:33,160
I am forced to stay here.
372
00:16:33,290 --> 00:16:34,160
I’ve told you I am forced to stay here.
373
00:16:34,580 --> 00:16:36,370
Stop pushing me!
374
00:16:36,410 --> 00:16:38,330
I won’t allow you to stay here. Get out.
375
00:16:38,500 --> 00:16:39,200
Stop fighting.
376
00:16:39,250 --> 00:16:40,000
Jiang Ziwei,
377
00:16:40,370 --> 00:16:41,750
If you don't let him stay here
378
00:16:41,830 --> 00:16:43,580
I’ll change your face back
379
00:16:56,830 --> 00:16:58,200
You’ve promised.
380
00:16:59,580 --> 00:17:01,950
If you come near me tonight,
381
00:17:02,200 --> 00:17:03,250
you’ll be dead meat.
382
00:17:19,369 --> 00:17:20,250
What are you doing?
383
00:17:22,950 --> 00:17:24,450
Take a guess.
384
00:17:25,119 --> 00:17:26,700
I don’t care.
385
00:17:26,700 --> 00:17:28,119
If you take one more step forward,
386
00:17:28,620 --> 00:17:29,620
What help?
387
00:17:30,000 --> 00:17:31,950
You only gave me a blanket but no pillow.
388
00:17:33,290 --> 00:17:34,290
Stand still.
389
00:17:36,290 --> 00:17:37,250
ou can’t scare me.
390
00:17:44,330 --> 00:17:45,200
Is this a pillow?
391
00:17:53,500 --> 00:17:56,330
The face will be mine after the mission.
392
00:17:58,870 --> 00:17:59,580
What now?
393
00:17:59,830 --> 00:18:00,580
Open the door.
394
00:18:00,950 --> 00:18:02,410
No way. Just say it.
395
00:18:03,120 --> 00:18:04,870
I have no designs on you, alright.
396
00:18:05,330 --> 00:18:06,450
Tell OMG
397
00:18:06,450 --> 00:18:07,830
I’m gonna take tomorrow morning
398
00:18:07,830 --> 00:18:09,160
off for work matters.
399
00:18:36,250 --> 00:18:36,830
Ma’am
400
00:18:38,620 --> 00:18:39,290
In the future
401
00:18:39,750 --> 00:18:40,790
Just call me
402
00:18:41,200 --> 00:18:42,200
Cute girl
403
00:18:43,700 --> 00:18:44,250
Well,
404
00:18:44,580 --> 00:18:47,160
you complained against me that I stole your necklace yesterday.
405
00:18:50,370 --> 00:18:51,250
Complained against you?
406
00:18:51,910 --> 00:18:53,620
Impossible.
407
00:19:02,830 --> 00:19:05,080
I'll talk to her when the manager comes backaa
408
00:19:20,790 --> 00:19:22,160
The contract is signed?
409
00:19:23,330 --> 00:19:25,830
With Ji Xiaoyan, a super star?
410
00:19:26,580 --> 00:19:28,410
It doesn’t matter whether she’s a star.
411
00:19:28,700 --> 00:19:31,700
What matters is she is our experiencer.
412
00:19:39,410 --> 00:19:40,500
Stop.
413
00:19:50,080 --> 00:19:51,450
Turn around, please.
414
00:20:01,080 --> 00:20:02,370
You’re Xiaoyan’s double, right?
415
00:20:02,370 --> 00:20:03,450
She’s on the second floor.
416
00:20:06,000 --> 00:20:06,660
Thank you.
417
00:20:14,370 --> 00:20:15,830
She is so pretty
418
00:20:19,330 --> 00:20:20,500
To tell you the truth,
419
00:20:21,290 --> 00:20:22,660
I’m Zhou Ao,
420
00:20:22,660 --> 00:20:24,870
the one with an ugly face
421
00:20:24,870 --> 00:20:27,000
and was called Zhou Bie by you yesterday.
422
00:20:29,540 --> 00:20:30,410
You are kidding me.
423
00:20:30,660 --> 00:20:31,910
How is it possible?
424
00:20:32,160 --> 00:20:32,750
Don’t go.
425
00:20:33,250 --> 00:20:34,040
Do you have a dream?
426
00:20:35,580 --> 00:20:38,290
Do you want to be an actor?
427
00:20:39,160 --> 00:20:40,330
You want to be on the front line
428
00:20:40,330 --> 00:20:41,660
Do you want to be a star?
429
00:20:44,660 --> 00:20:45,500
Freak.
430
00:20:46,620 --> 00:20:47,160
Oh,No.
431
00:20:47,620 --> 00:20:49,660
Or you can star in a commercial first.
432
00:21:00,000 --> 00:21:01,500
You put too on too much blush
433
00:21:01,620 --> 00:21:02,250
is too heavy.
434
00:21:02,910 --> 00:21:03,830
how am I supposed to meet people
435
00:21:03,910 --> 00:21:04,540
Miss Xiao Yan
436
00:21:04,830 --> 00:21:05,950
Let me fix it.
437
00:21:07,040 --> 00:21:07,870
Xiaoyan,
438
00:21:07,870 --> 00:21:09,620
you look even more beautiful in person.
439
00:21:11,370 --> 00:21:12,410
Who are you?
440
00:21:13,750 --> 00:21:14,330
Xiaoyan,
441
00:21:14,700 --> 00:21:16,080
I’m here to change your face.
442
00:21:17,580 --> 00:21:18,370
Change my face?
443
00:21:19,330 --> 00:21:20,250
What do you mean?
444
00:21:22,250 --> 00:21:23,700
You won’t believe it,
445
00:21:23,950 --> 00:21:24,950
but it’s true.
446
00:21:25,200 --> 00:21:27,160
This is advanced technology from 500 years in the future
447
00:21:27,330 --> 00:21:28,450
that can instantly
448
00:21:28,620 --> 00:21:30,160
change your face.
449
00:21:30,540 --> 00:21:32,080
Its name is OMG
450
00:21:33,540 --> 00:21:34,370
Security,
451
00:21:35,450 --> 00:21:36,620
what were you doing?
452
00:21:36,910 --> 00:21:37,830
You just let anybody walk in? Take her out
453
00:21:38,000 --> 00:21:38,410
Take her out.
454
00:21:39,080 --> 00:21:39,500
Xiaoyan,
455
00:21:39,660 --> 00:21:40,700
please hear me out.
456
00:21:40,830 --> 00:21:41,910
Xiaoyan, please hear me out. I can change your face right away.
457
00:21:42,000 --> 00:21:42,790
I mean it.
458
00:21:43,410 --> 00:21:44,080
Xiao Yan.
459
00:21:44,620 --> 00:21:46,120
Xiao Yan, don’t listen to her.
460
00:21:52,700 --> 00:21:55,410
Xiaoyan, do you remember Director Wang?
461
00:21:55,660 --> 00:21:57,290
He chose you
462
00:21:57,410 --> 00:21:58,750
He will return to Beijing the day after tomorrow.
463
00:21:58,950 --> 00:22:00,870
This movie is awesome.
464
00:22:01,410 --> 00:22:02,290
You can spare time in these two days.
465
00:22:02,290 --> 00:22:03,290
Go to Doctor Liu
466
00:22:03,290 --> 00:22:04,290
and do a chin surgery soon.
467
00:22:04,450 --> 00:22:05,450
I’ve already given him a heads up,
468
00:22:05,950 --> 00:22:06,660
Don’t forget to go.
469
00:22:07,120 --> 00:22:08,910
Xiao Yan, is it that Director Wang?
470
00:22:09,370 --> 00:22:10,120
Yeah.
471
00:22:10,700 --> 00:22:12,250
I am his fan.
472
00:22:12,250 --> 00:22:14,370
His movies are
473
00:22:14,370 --> 00:22:15,910
like tailored for me.
474
00:22:16,370 --> 00:22:18,950
He is talented
475
00:22:19,120 --> 00:22:20,660
and good at making stars.
476
00:22:22,540 --> 00:22:23,910
But I heard
477
00:22:24,080 --> 00:22:26,620
Director Wang likes natural beauties
478
00:22:26,660 --> 00:22:28,580
He never works with artificial beauties.
479
00:22:28,790 --> 00:22:31,500
He is obsessed with natural beauties,
480
00:22:32,160 --> 00:22:33,120
You don't know.
481
00:22:33,120 --> 00:22:35,410
and he turned down so many girls
482
00:22:35,500 --> 00:22:37,040
who did cosmetic surgeries.
483
00:22:37,450 --> 00:22:38,790
Besides,
484
00:22:38,790 --> 00:22:40,950
Director Wang is extremely talented.
485
00:22:41,330 --> 00:22:42,830
Enough. You may leave.
486
00:22:54,330 --> 00:22:55,540
Why are you back?
487
00:22:55,790 --> 00:22:58,120
Xiao Yan, you’re chosen by OMG.
488
00:22:58,540 --> 00:23:00,330
It is a good opportunity for you to change your face.
489
00:23:07,750 --> 00:23:09,750
Who are you.
490
00:23:12,580 --> 00:23:14,580
You don't say I'm a security guard anymore.
491
00:23:15,750 --> 00:23:16,870
It’s face changing technology.
492
00:23:19,080 --> 00:23:20,160
My phone No. and address.
493
00:23:20,450 --> 00:23:22,200
You can come to me anytime you want.
494
00:23:38,830 --> 00:23:41,040
Bro., say no more.
495
00:23:41,540 --> 00:23:42,700
I know it.
496
00:23:45,160 --> 00:23:46,120
You haven’t made much money all these years
497
00:23:46,500 --> 00:23:48,830
you’ve been working for me
498
00:23:50,660 --> 00:23:53,000
And you have a lot of family matters to take care of
499
00:23:53,120 --> 00:23:54,000
But don’t worry
500
00:23:54,870 --> 00:23:56,540
stick with me
501
00:23:56,540 --> 00:23:57,620
as long as we make money,
502
00:23:57,620 --> 00:23:59,370
you’ll always get your share
503
00:23:59,750 --> 00:24:00,620
I know.
504
00:24:08,000 --> 00:24:08,450
Bro.
505
00:24:09,200 --> 00:24:10,120
Actually
506
00:24:10,370 --> 00:24:12,080
I asked you out today
507
00:24:12,080 --> 00:24:13,450
to tell you that
508
00:24:13,830 --> 00:24:14,580
my family.
509
00:24:14,580 --> 00:24:15,660
I know
510
00:24:16,370 --> 00:24:18,790
what’s going on in your family.
511
00:24:21,000 --> 00:24:21,830
Let’s work hard together.
512
00:24:22,370 --> 00:24:23,700
We will succeed.
513
00:24:25,080 --> 00:24:25,540
Bro.,
514
00:24:25,830 --> 00:24:29,250
actually my mom.
515
00:24:29,620 --> 00:24:33,500
I know. I see your mom as mine.
516
00:24:33,660 --> 00:24:35,200
Ok Ok Ok
517
00:24:36,450 --> 00:24:38,040
She often tells me
518
00:24:38,660 --> 00:24:41,410
you must stay grounded
519
00:24:42,000 --> 00:24:44,250
Stop buying the lottery. You won’t win.
520
00:24:50,790 --> 00:24:51,750
What's in your pocket?
521
00:24:53,290 --> 00:24:54,410
Go get a new one.
522
00:24:55,580 --> 00:24:56,120
Ok.
523
00:25:27,370 --> 00:25:27,950
Bro.,
524
00:25:28,200 --> 00:25:29,410
Here it is.I’ve got it.
525
00:25:37,500 --> 00:25:40,870
Bro., did burn my lottery ticket?
526
00:25:42,330 --> 00:25:44,580
Yes. Why? Take a seat.
527
00:25:46,080 --> 00:25:48,330
Bro., What if it’s a winning ticket?
528
00:25:49,160 --> 00:25:50,040
No way. You will never win.
529
00:25:50,040 --> 00:25:52,370
No way. You will never win.
530
00:25:52,870 --> 00:25:53,580
Bro.,
531
00:25:53,580 --> 00:25:55,620
Somebody will win, and it could be me.
532
00:25:58,290 --> 00:26:00,290
So you’re blackmailing me?
533
00:26:01,660 --> 00:26:04,450
It’s difficult to change Ji Xiaoyan’s face.
534
00:26:04,700 --> 00:26:05,910
Who's next?
535
00:26:06,080 --> 00:26:06,910
Look right.
536
00:26:07,200 --> 00:26:08,200
Qin sanbao,
537
00:26:08,620 --> 00:26:09,370
A heart-to-heart person.
538
00:26:10,120 --> 00:26:11,450
What do you mean?
539
00:26:11,620 --> 00:26:13,080
Do you ever see me as your friend?
540
00:26:14,290 --> 00:26:15,700
Why did you burn my lottery ticket?
541
00:26:16,870 --> 00:26:19,080
If this is really a winning ticket
542
00:26:19,540 --> 00:26:21,160
Are you going to pay me
543
00:26:25,250 --> 00:26:27,000
I will.
544
00:26:28,660 --> 00:26:29,410
I will.
545
00:26:32,910 --> 00:26:33,620
Excuse me
546
00:26:34,620 --> 00:26:36,580
May I ask who is Qin Sanbao?
547
00:26:36,870 --> 00:26:37,290
Go away.
548
00:26:41,620 --> 00:26:42,330
I will.
549
00:27:03,620 --> 00:27:04,290
Grandma.
550
00:27:09,000 --> 00:27:09,660
Grandma.
551
00:27:11,000 --> 00:27:12,830
you got me wrong yesterday.
552
00:27:13,950 --> 00:27:14,660
Yesterday
553
00:27:15,910 --> 00:27:18,450
Grandma, I’m Jiang,
554
00:27:21,040 --> 00:27:23,370
a colleague of your grandson.
555
00:27:25,000 --> 00:27:26,040
Jiang?
556
00:27:26,790 --> 00:27:27,580
Yes.
557
00:27:28,080 --> 00:27:29,370
Zhou Ao is on a business trip
558
00:27:29,370 --> 00:27:30,450
and will be back
559
00:27:30,450 --> 00:27:31,450
in a few days.
560
00:27:34,410 --> 00:27:36,160
Jiang, you must be hungry
561
00:27:38,000 --> 00:27:39,080
Stay here,
562
00:27:39,830 --> 00:27:41,950
I'll go get the dumplings
563
00:27:42,830 --> 00:27:43,290
Grandma.
564
00:27:43,790 --> 00:27:44,750
Wait here.
565
00:27:45,620 --> 00:27:46,830
I’m not hangry, grandma.
566
00:28:00,040 --> 00:28:00,700
Thank you, grandma.
567
00:28:00,700 --> 00:28:01,700
They are tasty.
568
00:28:03,700 --> 00:28:05,250
Help yourself and enjoy.
569
00:28:07,870 --> 00:28:11,160
Ao won’t come back today?
570
00:28:11,660 --> 00:28:12,500
No.
571
00:28:13,160 --> 00:28:14,500
What about tomorrow?
572
00:28:16,330 --> 00:28:17,120
Not tomorrow either
573
00:28:18,620 --> 00:28:20,540
Then when?
574
00:28:34,660 --> 00:28:35,700
Ziwei,
575
00:28:36,080 --> 00:28:36,830
honey.
576
00:28:38,160 --> 00:28:39,540
Zhou Ao, are you back?
577
00:28:39,910 --> 00:28:41,410
Zhou Ao?
578
00:28:42,000 --> 00:28:42,750
Who’s Zhou Ao?
579
00:28:54,870 --> 00:28:56,830
You know what, the second face?
580
00:28:59,790 --> 00:29:01,500
Why didn’t you tell me you are coming?
581
00:29:07,040 --> 00:29:08,200
Who are you, beauty?
582
00:29:10,580 --> 00:29:13,500
I’m Jiang Ziwei’s roommate.
583
00:29:14,750 --> 00:29:17,660
Good to see you, I’m her
584
00:29:18,120 --> 00:29:19,330
Boyfriend?
585
00:29:22,410 --> 00:29:26,000
we still haven’t defined the relationship
586
00:29:29,290 --> 00:29:30,950
Don't just stand there.
587
00:29:31,000 --> 00:29:31,580
come come come
588
00:29:31,580 --> 00:29:32,370
sit come come come sit
589
00:29:32,580 --> 00:29:34,580
Take a seat. Make yourself at home.
590
00:29:39,580 --> 00:29:42,330
You look much more beautiful than Ziwei told me.
591
00:29:43,290 --> 00:29:45,000
What if Ziwei gets angry if she knows
592
00:29:45,410 --> 00:29:46,620
that you think her roommate is prettier?
593
00:29:46,750 --> 00:29:49,120
I’m the angry one. I’m angry at her.
594
00:29:49,250 --> 00:29:50,330
That's too much
595
00:29:52,540 --> 00:29:53,660
She didn’t tell the truth.
596
00:29:53,660 --> 00:29:54,750
I’ll talk to her when she’s back.
597
00:29:56,250 --> 00:29:57,080
What do you mean?
598
00:29:58,330 --> 00:29:59,870
I’m a director
599
00:30:00,080 --> 00:30:02,620
I have an eye for beauty
600
00:30:05,580 --> 00:30:07,580
She had such a beauty beside her this whole time
601
00:30:08,000 --> 00:30:09,750
But she didn’t tell me
602
00:30:10,160 --> 00:30:12,370
So, she lied to me.
603
00:30:17,830 --> 00:30:19,620
You are both writers,
604
00:30:20,750 --> 00:30:22,040
but so different.
605
00:30:24,160 --> 00:30:25,250
What does that mean?
606
00:30:26,660 --> 00:30:27,700
You’re beautiful
607
00:30:28,290 --> 00:30:29,040
in appearance
608
00:30:29,950 --> 00:30:34,120
and clever in mind.
609
00:30:34,700 --> 00:30:36,950
I admit that she is a talented writer.
610
00:30:37,250 --> 00:30:39,750
But she is unattractive in appearance.
611
00:30:39,750 --> 00:30:41,290
As a female writer
612
00:30:41,290 --> 00:30:42,660
nevermind, enough about her
613
00:30:43,910 --> 00:30:44,830
Let’s talk about you.
614
00:30:45,790 --> 00:30:46,540
Wait,
615
00:30:47,580 --> 00:30:48,950
you haven’t finished yet.
616
00:30:49,660 --> 00:30:52,080
So why are you here today?
617
00:30:55,200 --> 00:30:56,120
Actually,
618
00:30:57,500 --> 00:31:01,290
I’ve come to end an
619
00:31:01,700 --> 00:31:04,540
unstable and unclear relationship
620
00:31:07,540 --> 00:31:08,870
Do you know why?
621
00:31:10,750 --> 00:31:11,540
Why?
622
00:31:12,620 --> 00:31:14,080
Because I’ve met you.
623
00:31:16,750 --> 00:31:21,200
You are my new inspiration.
624
00:31:21,870 --> 00:31:22,580
Beauty,
625
00:31:23,870 --> 00:31:25,200
do you want to be in show biz?
626
00:31:26,450 --> 00:31:27,370
Say again.
627
00:31:27,870 --> 00:31:29,040
I mean do you
628
00:31:31,040 --> 00:31:32,500
want to be an actress?
629
00:31:33,330 --> 00:31:35,580
Look, I have a new project.
630
00:31:35,830 --> 00:31:37,120
I want to
631
00:31:37,370 --> 00:31:38,000
Enough.
632
00:31:39,790 --> 00:31:40,870
I am Jiang Ziwei.
633
00:31:42,040 --> 00:31:42,830
You?
634
00:31:43,290 --> 00:31:43,790
You?
635
00:31:44,120 --> 00:31:45,160
Chen, listen up.
636
00:31:46,250 --> 00:31:47,290
You have athlete’s foot and hemorrhoids.
637
00:31:47,370 --> 00:31:48,330
A little liquor will knock you out.
638
00:31:48,790 --> 00:31:51,000
You were born in Chenjiawo Village of Erdaogou, Jilin.
639
00:31:51,950 --> 00:31:53,620
I wouldn’t know your true colors
640
00:31:54,040 --> 00:31:55,950
if it weren’t for this new face.
641
00:31:56,290 --> 00:31:57,160
Seriously?
642
00:31:58,910 --> 00:31:59,410
Get out
643
00:31:59,750 --> 00:32:01,000
Get out of here.
644
00:32:01,000 --> 00:32:02,830
this is freaky
645
00:32:04,290 --> 00:32:06,750
you can instantly change your face, are you human?
646
00:32:55,200 --> 00:32:55,830
Dad,
647
00:32:56,160 --> 00:32:57,370
I’ll go on a business
648
00:32:57,370 --> 00:32:58,660
trip and be back soon.
649
00:33:08,200 --> 00:33:10,200
That jerk is not worth your pain and tears.
650
00:33:10,660 --> 00:33:12,750
You still have mission to do.
651
00:33:12,790 --> 00:33:14,200
Don’t mention that jerk to me again.
652
00:33:16,450 --> 00:33:17,540
OMG,
653
00:33:18,700 --> 00:33:19,950
if I help collect 7 face
654
00:33:19,950 --> 00:33:22,660
changing experiences in 7 days,
655
00:33:23,660 --> 00:33:25,410
will you change my face back?
656
00:33:25,700 --> 00:33:26,750
Yes,
657
00:33:26,750 --> 00:33:28,540
Qin Sanbao and Ji Xiaoyan
658
00:33:28,540 --> 00:33:30,290
are two of them.
659
00:33:31,040 --> 00:33:32,370
Ji Xiaoyan is a super star.
660
00:33:32,370 --> 00:33:34,040
Why would she change her face?
661
00:33:34,410 --> 00:33:35,580
Super stars are still people.
662
00:33:35,580 --> 00:33:37,040
Super stars are still people.
663
00:33:37,580 --> 00:33:39,080
She will be thrilled if
664
00:33:39,080 --> 00:33:40,450
you give her Audrey Hepburn’s face.
665
00:33:40,790 --> 00:33:42,330
Then why aren’t you happy about your new face?
666
00:33:42,620 --> 00:33:43,620
I have my reason.
667
00:33:44,450 --> 00:33:44,910
Ok,
668
00:33:44,910 --> 00:33:46,700
Ji Xiaoyan is yours if you think you can.
669
00:33:47,040 --> 00:33:48,410
I’ll take care of Qin Sanbao.
670
00:33:48,910 --> 00:33:49,910
Just a star.
671
00:33:50,200 --> 00:33:51,200
I’ll go.
672
00:33:51,500 --> 00:33:53,950
A star is nothing special for me.
673
00:33:56,620 --> 00:33:57,700
Go get the door.
674
00:34:18,790 --> 00:34:20,659
Hello, I’m Ji Xiaoyan.
675
00:34:20,750 --> 00:34:21,580
Xiaoyan,
676
00:34:22,040 --> 00:34:23,750
my Grandma is your hardcore fan.
677
00:34:24,330 --> 00:34:26,500
She watched your Love Strategy over and over again.
678
00:34:27,540 --> 00:34:30,040
Xiaoyan, take a seat.
679
00:34:30,580 --> 00:34:31,580
Blanket.
680
00:34:31,580 --> 00:34:32,580
I'm sorry.
681
00:34:33,620 --> 00:34:34,699
Please sit, Xiaoyan.
682
00:34:35,120 --> 00:34:36,120
Take a seat.
683
00:34:41,909 --> 00:34:42,870
Xiaoyan. Miss Jiang.
684
00:34:44,370 --> 00:34:45,199
Want a Coke?
685
00:34:45,699 --> 00:34:47,000
Oh, no, want a Sprite?
686
00:34:48,409 --> 00:34:49,580
No, thanks.
687
00:34:51,750 --> 00:34:52,620
Miss Jiang,
688
00:34:52,870 --> 00:34:55,250
I’m here to ask about. Xiaoyan.
689
00:34:55,409 --> 00:34:56,500
Have some chips.
690
00:34:59,080 --> 00:34:59,950
No, thanks.
691
00:35:00,000 --> 00:35:00,950
You are welcome.
692
00:35:04,790 --> 00:35:06,790
I want to talk about. Xiaoyan.
693
00:35:07,660 --> 00:35:09,500
Can I get your autograph for my grandma?
694
00:35:09,790 --> 00:35:11,410
Don’t you see that we are talking?
695
00:35:13,000 --> 00:35:13,660
Thank you.
696
00:35:18,330 --> 00:35:20,000
Xiaoyan, your is handwriting so good..
697
00:35:23,160 --> 00:35:23,870
Flatterer.
698
00:35:23,910 --> 00:35:24,700
Thank you.
699
00:35:25,830 --> 00:35:27,540
Well, I’m here to…
700
00:35:27,540 --> 00:35:29,250
Xiaoyan, your face is
701
00:35:30,080 --> 00:35:31,950
a guarantee for high audience raiting.
702
00:35:34,540 --> 00:35:36,910
Acting is a noble profession.
703
00:35:37,660 --> 00:35:38,950
Acting skills are the foundation of all
704
00:35:39,580 --> 00:35:40,410
OK
705
00:35:40,750 --> 00:35:41,700
while it requires
706
00:35:42,160 --> 00:35:44,080
an attractive appearance to make the skills alive.
707
00:35:44,580 --> 00:35:45,620
OK
708
00:35:46,000 --> 00:35:47,160
Like Nicole Kidman.
709
00:35:47,370 --> 00:35:48,950
Xiaoyan is not inferior to Kidman.
710
00:35:58,080 --> 00:35:59,040
I’m here
711
00:36:01,370 --> 00:36:02,580
to change my face.
712
00:36:09,750 --> 00:36:10,370
OMG,
713
00:36:11,120 --> 00:36:11,830
scan her.
714
00:36:16,580 --> 00:36:18,830
I’m Ji Xiaoyan, an actress.
715
00:36:20,290 --> 00:36:22,580
The excessive cosmetic
716
00:36:23,080 --> 00:36:24,580
surgery caused stiffness to my face.
717
00:36:25,700 --> 00:36:26,910
But I’m meeting a
718
00:36:26,910 --> 00:36:28,080
great director in a few days.
719
00:36:29,000 --> 00:36:32,790
I hope to get the opportunity to work with him by changing my face.
720
00:36:35,200 --> 00:36:36,790
Tell me what you want.
721
00:36:37,700 --> 00:36:41,040
I want. my natural beauty back.
722
00:36:41,330 --> 00:36:42,410
No problem.
723
00:36:45,290 --> 00:36:47,250
It can’t be stiff. It must be natural.
724
00:36:47,910 --> 00:36:49,000
No problem.
725
00:36:49,370 --> 00:36:50,370
Close your eyes.
726
00:37:03,410 --> 00:37:05,120
This is the most beautiful and natural face
727
00:37:05,370 --> 00:37:07,080
you had before the cosmetic surgery.
728
00:37:09,540 --> 00:37:10,830
You’ve ruined everything
729
00:37:13,450 --> 00:37:14,370
Ji Xiaoyan.
730
00:37:15,200 --> 00:37:16,580
Have you ever thought
731
00:37:17,000 --> 00:37:18,580
about the contracts?
732
00:37:19,000 --> 00:37:20,790
You breached the contract with miss Ji.
733
00:37:21,750 --> 00:37:23,370
Do you know how much
734
00:37:24,910 --> 00:37:26,290
the penalty will be? We're done.
735
00:37:26,790 --> 00:37:28,410
You are not her husband.
736
00:37:28,540 --> 00:37:29,870
Stop yelling.
737
00:37:34,450 --> 00:37:35,790
Actually he is my husband.
738
00:37:39,370 --> 00:37:40,200
Guan Shan,
739
00:37:40,700 --> 00:37:42,500
please calm down.
740
00:37:42,750 --> 00:37:44,200
You scared them.
741
00:37:46,120 --> 00:37:47,910
This is not my first intention.
742
00:37:48,250 --> 00:37:50,000
I didn’t know it would change this much.
743
00:37:51,830 --> 00:37:52,540
But,
744
00:37:53,290 --> 00:37:54,500
isn’t it better with my new look?
745
00:37:55,750 --> 00:37:56,790
Better?
746
00:37:58,160 --> 00:37:59,750
I wasn’t done yet
747
00:38:00,200 --> 00:38:02,330
including the contract with Gina.
748
00:38:03,000 --> 00:38:04,660
What are you going to do?
749
00:38:10,290 --> 00:38:11,250
Gina is calling.
750
00:38:11,660 --> 00:38:12,750
You’d better think about it.
751
00:38:14,540 --> 00:38:14,950
Hi
752
00:38:20,500 --> 00:38:22,000
Let’s compare notes later.
753
00:38:22,160 --> 00:38:23,000
OK, all right.
754
00:38:23,410 --> 00:38:23,950
OK,
755
00:38:24,370 --> 00:38:25,040
all right.
756
00:38:26,910 --> 00:38:27,870
Where are they?
757
00:38:28,750 --> 00:38:30,160
They left.
758
00:38:31,200 --> 00:38:32,410
So tell me, how are you supposed to
759
00:38:32,830 --> 00:38:34,080
with this face
760
00:38:34,200 --> 00:38:35,700
how are you going to meet the fans tomorrow
761
00:38:36,160 --> 00:38:37,160
and the clients the day after that
762
00:38:39,580 --> 00:38:41,750
I can meet the clients and the fans.
763
00:38:43,250 --> 00:38:44,910
This is the face I used to have.
764
00:38:46,910 --> 00:38:49,040
They like how you looked before,
765
00:38:49,160 --> 00:38:50,370
not now.
766
00:38:54,410 --> 00:38:55,000
Guan Shan,
767
00:38:55,750 --> 00:38:56,950
look closely.
768
00:38:57,830 --> 00:39:00,120
This was how I looked
769
00:39:00,330 --> 00:39:01,830
when you dated me.
770
00:39:03,750 --> 00:39:05,290
Don’t give me that excuse.
771
00:39:06,370 --> 00:39:07,120
Don’t point at me.
772
00:39:07,120 --> 00:39:07,500
So what?
773
00:39:07,540 --> 00:39:08,540
So what?
774
00:39:23,750 --> 00:39:25,080
There are no good men.
775
00:39:25,870 --> 00:39:27,250
Let’s go, Xiaoyan.
776
00:39:34,870 --> 00:39:37,700
Xiaoyan, we have no choice now.
777
00:39:38,580 --> 00:39:41,580
The face that the cosmetic surgery hospital
778
00:39:41,700 --> 00:39:43,290
gave you was a model’s face.
779
00:39:43,910 --> 00:39:46,910
Even if we change it back, it can only last 5mins.
780
00:39:48,160 --> 00:39:51,370
The most important thing right now is
781
00:39:51,370 --> 00:39:52,580
to calm your husband so he can help you.
782
00:39:52,870 --> 00:39:54,000
Forget about that jerk.
783
00:39:54,410 --> 00:39:55,500
He makes me mad.
784
00:39:55,660 --> 00:39:56,950
I should have kicked him harder.
785
00:39:58,370 --> 00:40:01,790
Xiaoyan, was he on board when you did the surgery?
786
00:40:04,290 --> 00:40:05,660
Actually, he asked me to do
787
00:40:06,700 --> 00:40:08,910
the surgery for the benefit of my career.
788
00:40:08,910 --> 00:40:11,790
Xiaoyan, actually your natural look is very pretty.
789
00:40:14,040 --> 00:40:15,870
Where will you stay tonight?
790
00:40:17,040 --> 00:40:18,830
Hotel.
791
00:40:19,950 --> 00:40:21,500
What about the client meeting tomorrow…
792
00:40:21,830 --> 00:40:25,500
It’s OK. Guan Shan will come around.
793
00:40:26,450 --> 00:40:27,870
Thank you.
794
00:40:28,450 --> 00:40:31,040
Don’t worry. I gotta go.
795
00:40:41,120 --> 00:40:42,160
Look what you’ve done.
796
00:40:42,950 --> 00:40:43,950
I just want…
797
00:40:43,950 --> 00:40:45,950
Stop it. I'll take care of it.
798
00:40:52,160 --> 00:40:53,330
Gina,
799
00:40:54,250 --> 00:40:55,500
you’re very influential in this industry.
800
00:40:55,620 --> 00:40:57,540
Do you think Nuan Zhu wrote the novel herself?
801
00:41:00,160 --> 00:41:01,750
Gina, look at me.
802
00:41:01,870 --> 00:41:03,910
Am I qualified to be a beauty writer you are looking for?
803
00:41:08,910 --> 00:41:10,080
How did you get in?
804
00:41:14,160 --> 00:41:15,950
How did I get in?
805
00:41:31,700 --> 00:41:32,540
Gina.
806
00:41:33,910 --> 00:41:35,910
What’s wrong with your face and hair?
807
00:41:37,160 --> 00:41:39,290
We just finalized the look yesterday.
808
00:41:39,870 --> 00:41:41,700
It’s not your decision to change..
809
00:41:44,790 --> 00:41:45,500
Gina,
810
00:41:46,120 --> 00:41:47,290
I need your help.
811
00:41:48,000 --> 00:41:49,080
I don’t know how
812
00:41:49,410 --> 00:41:51,580
to face the clients and fans.
813
00:41:51,750 --> 00:41:53,000
I’ve signed the contract.
814
00:41:53,160 --> 00:41:54,790
If you want to do cosmetic surgery,
815
00:41:54,870 --> 00:41:56,660
then do it after the play.
816
00:41:56,870 --> 00:41:58,700
I’ve paid over 10 million for the copyright,
817
00:41:58,910 --> 00:42:01,160
and signed many commercials and variety shows for you.
818
00:42:01,250 --> 00:42:02,500
What am I gonna do?
819
00:42:09,080 --> 00:42:10,040
Are you ready?
820
00:42:12,410 --> 00:42:13,580
Are you ready?
821
00:42:14,580 --> 00:42:15,290
Let’s go.
822
00:42:21,950 --> 00:42:23,040
Can’t you wait till you
823
00:42:23,040 --> 00:42:25,750
you get the work done before you make reckless decisions?
824
00:42:29,620 --> 00:42:30,700
What reckless decisions,
825
00:42:31,250 --> 00:42:31,950
Gina,
826
00:42:32,330 --> 00:42:34,410
so that’s how you think of her.
827
00:42:34,700 --> 00:42:35,870
Is that how you
828
00:42:36,040 --> 00:42:37,290
talk to Xiaoyan when I’m not here?
829
00:42:38,620 --> 00:42:39,290
Honey,
830
00:42:39,790 --> 00:42:40,790
What are you doing here?
831
00:42:41,410 --> 00:42:42,330
I thought…
832
00:42:42,330 --> 00:42:43,000
Don’t worry
833
00:42:43,870 --> 00:42:45,250
This is your natural face
834
00:42:45,500 --> 00:42:46,620
If they have any complaints
835
00:42:46,830 --> 00:42:47,950
Then they breached the contract
836
00:42:48,450 --> 00:42:50,910
Guan Shan, what’s wrong with you?
837
00:42:53,450 --> 00:42:55,660
Look at her face.
838
00:42:57,450 --> 00:43:00,040
stop talking about the breach
839
00:43:01,540 --> 00:43:04,910
why did those companies, tv stations and you
840
00:43:05,790 --> 00:43:07,660
sign with Xiaoyan
841
00:43:08,540 --> 00:43:10,290
Is it because of her face?
842
00:43:10,500 --> 00:43:11,540
Her internet hits?
843
00:43:12,370 --> 00:43:13,540
The answer is none of the above
844
00:43:13,870 --> 00:43:15,620
It’s because of her fans
845
00:43:15,870 --> 00:43:18,830
You’re too naïve.
846
00:43:19,290 --> 00:43:21,620
Do you think her fans will
847
00:43:21,910 --> 00:43:23,620
accept her current face?
848
00:43:24,120 --> 00:43:25,910
How do you know her fans won’t accept it?
849
00:43:28,200 --> 00:43:29,870
This is how she looked
850
00:43:30,120 --> 00:43:31,580
when she started out. I like it.
851
00:43:32,830 --> 00:43:33,580
Gina,
852
00:43:33,870 --> 00:43:35,410
we’ve been cooperating for years.
853
00:43:35,790 --> 00:43:37,290
Are you taking advantage of us?
854
00:43:40,950 --> 00:43:42,910
Since Xiaoyan made her decision
855
00:43:42,910 --> 00:43:44,750
I’ll support her
856
00:43:45,870 --> 00:43:47,660
If you only care about fans,
857
00:43:48,580 --> 00:43:49,700
we may stop cooperation.
858
00:43:54,330 --> 00:43:56,040
Honey, thank you.
859
00:43:56,620 --> 00:43:58,250
It’s all right, Miss…
860
00:43:59,660 --> 00:44:00,830
oh, Xiaoyan, I’m on your side.
861
00:44:01,000 --> 00:44:01,910
Let's face it together.
862
00:44:02,500 --> 00:44:04,540
Think about how were like before.
863
00:44:04,620 --> 00:44:06,410
Be yourself. That’s good.
864
00:44:07,200 --> 00:44:08,250
Thank you, honey.
865
00:44:09,120 --> 00:44:09,750
Gina,
866
00:44:10,200 --> 00:44:11,330
that’s a deal.
867
00:44:11,750 --> 00:44:12,330
I gotta go.
868
00:44:12,700 --> 00:44:14,660
You are the best.
869
00:44:26,370 --> 00:44:27,750
I want to know
870
00:44:28,330 --> 00:44:31,040
I want to know how you changed your face?
871
00:44:36,500 --> 00:44:37,660
How about it?
872
00:44:38,910 --> 00:44:39,700
It’s all taken care of.
873
00:44:40,370 --> 00:44:40,790
Really?
874
00:44:42,040 --> 00:44:42,870
Xiaoyan hugged me.
875
00:44:45,160 --> 00:44:46,290
Gosh, bad news.
876
00:44:46,870 --> 00:44:48,000
What
877
00:44:48,290 --> 00:44:50,700
Something terrible is happening to Qin Sanbao. Hurry up. Take me…
878
00:44:52,580 --> 00:44:54,450
Take me…
879
00:45:01,950 --> 00:45:02,700
Qin Sanbao,
880
00:45:03,040 --> 00:45:03,660
stop.
881
00:45:05,160 --> 00:45:06,330
Who are you?
882
00:45:07,790 --> 00:45:09,080
Are you hiding a knife under the coat?
883
00:45:11,290 --> 00:45:12,410
How do you know that?
884
00:45:12,950 --> 00:45:13,660
It told me.
885
00:45:14,330 --> 00:45:15,080
It’s OMG,
886
00:45:15,290 --> 00:45:17,250
an AI robot from 500 years later.
887
00:45:17,540 --> 00:45:19,580
It detected your desire for a new face.
888
00:45:21,500 --> 00:45:22,410
Face changing
889
00:45:23,410 --> 00:45:25,120
OMG, scan him.
890
00:45:30,410 --> 00:45:31,580
I’m Qin Sanbao.
891
00:45:32,540 --> 00:45:33,660
10 years ago
892
00:45:34,330 --> 00:45:36,370
I came to Beijing with my friend to start our business
893
00:45:37,660 --> 00:45:40,080
Finally, everything
894
00:45:41,620 --> 00:45:42,620
is on track,
895
00:45:43,750 --> 00:45:45,000
but my mom is seriously ill.
896
00:45:47,080 --> 00:45:50,290
Without much money saved up,
897
00:45:51,080 --> 00:45:52,580
I don’t know what to do.
898
00:45:55,250 --> 00:45:56,910
Luckily,
899
00:45:57,910 --> 00:46:00,540
I won 1 million.
900
00:46:01,580 --> 00:46:03,120
ut that lottery ticket
901
00:46:04,290 --> 00:46:06,660
was burned by Liu Qiang
902
00:46:10,370 --> 00:46:12,540
I want my money back.
903
00:46:13,200 --> 00:46:14,330
My money.
904
00:46:17,830 --> 00:46:18,790
New face?
905
00:46:19,330 --> 00:46:20,620
Can I have someone else’s face?
906
00:46:20,830 --> 00:46:21,410
Of course.
907
00:46:21,790 --> 00:46:24,120
But the face of a living person lasts only 5 minutes.
908
00:46:28,790 --> 00:46:29,500
No problem.
909
00:46:30,000 --> 00:46:31,120
I wanna be the creditor.
910
00:47:07,950 --> 00:47:09,000
calm down.
911
00:47:09,830 --> 00:47:10,910
calm down.
912
00:47:11,660 --> 00:47:13,950
I'll pay you back when I collect my money.
913
00:47:19,000 --> 00:47:19,750
Qiang,
914
00:47:20,410 --> 00:47:21,160
it's the end of the year.
915
00:47:22,040 --> 00:47:24,040
I don’t think we can get our money back.
916
00:47:24,790 --> 00:47:26,580
Are you still paying the bonus for us?
917
00:47:26,790 --> 00:47:28,580
Yes, definitely.
918
00:47:28,620 --> 00:47:30,040
It’s a reward for everyone’s hard work.
919
00:47:30,750 --> 00:47:31,750
You look
920
00:47:33,160 --> 00:47:35,120
Get back this sum of money.
921
00:47:35,540 --> 00:47:38,080
Qiang, I’ve already tried.
922
00:47:38,120 --> 00:47:39,000
But they refused.
923
00:47:43,660 --> 00:47:45,540
Mr. Zheng, what brings you here?
924
00:47:46,200 --> 00:47:48,790
The debt you owe me
925
00:47:50,790 --> 00:47:53,750
brings me here.
926
00:48:00,750 --> 00:48:01,540
Mr. Zheng, take a seat.
927
00:48:06,370 --> 00:48:08,540
If I don’t ask,
928
00:48:09,080 --> 00:48:11,660
you’ll never plan on paying me back.
929
00:48:12,290 --> 00:48:14,040
I think there’s a misunderstanding between us.
930
00:48:16,580 --> 00:48:17,620
You mean I’m wrong?
931
00:48:17,910 --> 00:48:19,080
What matters most to a man?
932
00:48:20,120 --> 00:48:21,200
Honest.
933
00:48:24,910 --> 00:48:28,080
The debt chain lately confuses me a lot.
934
00:48:28,200 --> 00:48:29,370
Think
935
00:48:30,000 --> 00:48:31,580
about how
936
00:48:32,200 --> 00:48:34,250
I helped you
937
00:48:35,330 --> 00:48:36,950
when you were in trouble.
938
00:48:37,330 --> 00:48:39,000
Would you be able to build this company
939
00:48:39,000 --> 00:48:41,290
without the 1 million I gave you?
940
00:48:41,290 --> 00:48:43,040
Would you be able to have HNBC…
941
00:48:43,830 --> 00:48:46,040
The 1 million has…
942
00:48:46,540 --> 00:48:47,450
Shut up.
943
00:48:47,790 --> 00:48:49,580
You wouldn’t be able to make any money
944
00:48:50,620 --> 00:48:53,750
without my help.
945
00:48:54,000 --> 00:48:54,950
Think about how
946
00:48:54,950 --> 00:48:56,580
Think about how much you weighted when I lent you the money,
947
00:48:56,580 --> 00:48:57,910
and look at yourself now.
948
00:48:58,950 --> 00:49:00,200
It’s all thanks to me
949
00:49:00,450 --> 00:49:02,250
that you are fed so well!
950
00:49:03,700 --> 00:49:04,540
Mr. Zheng,
951
00:49:05,250 --> 00:49:07,330
I wouldn’t be where I am without you.
952
00:49:08,250 --> 00:49:10,580
I am very grateful for you.
953
00:49:11,870 --> 00:49:13,120
You are dead.
954
00:49:17,250 --> 00:49:19,750
Are you sure the royalty is 10 million yuan?
955
00:49:19,750 --> 00:49:20,830
I heard it.
956
00:49:21,250 --> 00:49:23,540
It’s for the novel adapted into a TV play.
957
00:49:25,370 --> 00:49:27,620
Can’t believe it’s worth 10 million yuan.
958
00:49:33,580 --> 00:49:35,290
It feels fucking great.
959
00:49:41,370 --> 00:49:43,370
Honey, I’m on it.
960
00:49:43,410 --> 00:49:45,580
You’ll have the money the moment I get it.
961
00:49:45,830 --> 00:49:47,910
I’m trustworthy.
962
00:49:48,160 --> 00:49:48,540
Obedient
963
00:49:51,580 --> 00:49:52,950
I forgot to set the time.
964
00:49:53,700 --> 00:49:55,950
Mr. Liu, are you busy now?
965
00:49:59,910 --> 00:50:00,620
Busy
966
00:50:01,410 --> 00:50:02,120
No.
967
00:50:06,830 --> 00:50:07,370
Can I talk to you?
968
00:50:09,830 --> 00:50:11,160
Take a seat…
969
00:50:14,330 --> 00:50:15,910
I’m sure you had a productive year.
970
00:50:15,910 --> 00:50:18,580
I’m sure you had a productive year.
971
00:50:18,870 --> 00:50:21,080
So, I’m here to talk to you about the money.
972
00:50:24,290 --> 00:50:25,790
Not productive at all.
973
00:50:26,250 --> 00:50:27,750
I told you that the
974
00:50:28,290 --> 00:50:31,000
I told you that the debts put me in a hell.
975
00:50:31,370 --> 00:50:33,200
Don’t make fun of me.
976
00:50:33,450 --> 00:50:35,660
How come?
977
00:50:36,080 --> 00:50:37,660
The news said
978
00:50:37,870 --> 00:50:42,120
The news said the second-hand housing turnover remains high.
979
00:50:42,580 --> 00:50:45,250
You must have made a killing.
980
00:50:45,750 --> 00:50:47,620
I just
981
00:50:47,620 --> 00:50:51,660
wanna talk about the debt.
982
00:50:53,250 --> 00:50:55,450
As long as you pay me back,
983
00:50:55,750 --> 00:50:59,040
everyone’s happy.
984
00:51:05,750 --> 00:51:07,410
You know
985
00:51:07,620 --> 00:51:09,540
You know I believe in honesty the most.
986
00:51:10,120 --> 00:51:13,410
Bro., I’ve been waiting for you to make the first move.
987
00:51:13,870 --> 00:51:16,370
Bro say no more
988
00:51:16,660 --> 00:51:17,620
My fault.
989
00:51:17,830 --> 00:51:18,200
No.
990
00:51:20,040 --> 00:51:20,950
It’s my fault.
991
00:51:21,450 --> 00:51:22,450
It’s my fault.
992
00:51:23,080 --> 00:51:24,950
I don’t deserve it.
993
00:51:28,000 --> 00:51:30,790
I’ll tear up the IOU.
994
00:51:32,290 --> 00:51:35,290
It badly hurts our friendship.
995
00:51:37,000 --> 00:51:40,250
I’ll pay you back, alright.
996
00:51:43,660 --> 00:51:44,580
Bro,
997
00:51:46,330 --> 00:51:47,580
this is my last resort.
998
00:51:49,120 --> 00:51:51,830
I am in an urgent need of money tomorrow.
999
00:51:53,120 --> 00:51:54,620
Okay, bro.,
1000
00:51:55,700 --> 00:51:58,000
I’ll gather the money and give it to you tomorrow.
1001
00:52:02,200 --> 00:52:02,950
Good Brother.
1002
00:52:06,450 --> 00:52:09,410
OK, bro. I’ll be here at 11:00am.
1003
00:52:14,950 --> 00:52:16,080
That’s a deal.
1004
00:52:18,080 --> 00:52:19,040
Thank you.
1005
00:52:20,500 --> 00:52:21,000
See you.
1006
00:52:40,580 --> 00:52:42,830
Qiang, are you serious?
1007
00:52:43,410 --> 00:52:45,750
No realtor will mortgage his own house.
1008
00:52:48,080 --> 00:52:50,580
I’ve decided. Just do it.
1009
00:52:55,410 --> 00:52:56,910
Fat ass.
1010
00:53:01,500 --> 00:53:03,160
Mr. Zheng, now what?
1011
00:53:03,450 --> 00:53:05,290
I forgot to set a time.
1012
00:53:05,700 --> 00:53:07,290
You said at 11:00?
1013
00:53:08,410 --> 00:53:11,290
Now I want to change it to 10:30.
1014
00:53:12,330 --> 00:53:13,290
Of course.
1015
00:53:14,290 --> 00:53:15,620
You are dead.
1016
00:53:40,870 --> 00:53:43,330
Qiang, the house is mortgaged.
1017
00:53:43,660 --> 00:53:46,160
The 1 million yuan is in your safe.
1018
00:53:47,580 --> 00:53:51,540
Accountant Wang, I went to the lottery station.
1019
00:53:54,290 --> 00:53:56,700
Sanbao really won 1 million this time.
1020
00:53:57,330 --> 00:53:58,660
No way.
1021
00:53:59,330 --> 00:54:04,000
I feel so sorry that I burnt his ticket.
1022
00:54:04,120 --> 00:54:06,870
Qiang, I haven’t told you
1023
00:54:07,200 --> 00:54:09,200
that Sanbao’s mother is seriously ill.
1024
00:54:09,790 --> 00:54:11,040
He tried to borrow money
1025
00:54:11,040 --> 00:54:13,330
from everybody
1026
00:54:13,330 --> 00:54:14,080
in the company.
1027
00:54:29,250 --> 00:54:32,410
Mom, don’t worry.
1028
00:54:32,620 --> 00:54:34,290
I’ve had the 1 million
1029
00:54:34,540 --> 00:54:35,700
and will send it to you tomorrow at noon.
1030
00:54:38,370 --> 00:54:39,160
Good night.
1031
00:54:50,660 --> 00:54:54,950
Bro., come to my office tomorrow to get the 1 million.
1032
00:55:07,120 --> 00:55:08,000
I see.
1033
00:55:13,000 --> 00:55:16,120
Qin Sanbao said Liu Qiang will give him 1 million.
1034
00:55:18,160 --> 00:55:19,540
So he doesn’t need us anymore.
1035
00:55:19,950 --> 00:55:21,120
Once he has the money, everything’ll be fine.
1036
00:55:21,580 --> 00:55:23,120
He meant he will
1037
00:55:23,370 --> 00:55:26,370
take 1 million at 10:30 as Zheng Xian,
1038
00:55:26,500 --> 00:55:28,660
and then take another 1 million as himself.
1039
00:55:30,120 --> 00:55:31,200
What the hell?
1040
00:55:43,450 --> 00:55:44,500
You’re back.
1041
00:55:44,870 --> 00:55:46,370
You didn't answer my phone.
1042
00:55:48,250 --> 00:55:51,580
Thank you.
1043
00:55:54,040 --> 00:55:55,040
For what?
1044
00:55:55,830 --> 00:55:57,160
For this morning, you told Gina…
1045
00:55:59,160 --> 00:56:00,580
Don’t mention Gina to me.
1046
00:56:01,330 --> 00:56:03,700
The penalty almost drives me crazy.
1047
00:56:04,620 --> 00:56:06,040
What’s going on?
1048
00:56:06,500 --> 00:56:08,870
You just told me this morning
1049
00:56:09,370 --> 00:56:10,870
that we’re family
1050
00:56:11,500 --> 00:56:12,910
and you will always support my decisions.
1051
00:56:13,000 --> 00:56:13,830
You must be dreaming.
1052
00:56:15,790 --> 00:56:17,370
When did I say that?
1053
00:56:21,250 --> 00:56:22,250
Ji Xiaoyan, listen,
1054
00:56:23,040 --> 00:56:25,410
you’d better change your fucking face back.
1055
00:56:27,250 --> 00:56:28,290
What?
1056
00:56:30,410 --> 00:56:32,540
Guan Shan, why do you hate my face so much?
1057
00:56:33,120 --> 00:56:34,750
It’s not about me,
1058
00:56:35,330 --> 00:56:39,290
it’s about the clients, fans and audiences.
1059
00:56:40,120 --> 00:56:42,040
What they like is your old face.
1060
00:56:42,290 --> 00:56:43,790
Your face right now will make us lose everything.
1061
00:56:44,160 --> 00:56:45,830
Your face right now will make us lose everything.
1062
00:56:46,200 --> 00:56:46,790
Understand?
1063
00:56:54,160 --> 00:56:54,910
Guan Shan,
1064
00:56:56,000 --> 00:56:57,450
tell me.
1065
00:56:59,160 --> 00:57:00,750
Is this what we wanted originally?
1066
00:57:03,910 --> 00:57:04,660
Yes.
1067
00:57:08,370 --> 00:57:09,290
Ok,
1068
00:57:15,620 --> 00:57:16,790
Ok, then let me tell you
1069
00:57:18,000 --> 00:57:19,450
this is not what I wanted
1070
00:57:42,540 --> 00:57:44,540
Xiaoyan said thanks for our help
1071
00:57:45,250 --> 00:57:46,870
But she decided to face it herself
1072
00:57:47,500 --> 00:57:48,750
You need to stop her
1073
00:57:49,040 --> 00:57:51,160
It’s really hard for a woman to build a caree
1074
00:57:53,450 --> 00:57:55,580
It’s good that she finally realized what she really wants..
1075
00:57:56,410 --> 00:57:58,080
But if she does this
1076
00:57:58,290 --> 00:57:59,790
She might lose everything
1077
00:58:47,120 --> 00:58:47,950
Where is your friend?
1078
00:58:48,410 --> 00:58:49,540
He has things to do.
1079
00:58:49,870 --> 00:58:51,620
Sanbao, get the money then get out
1080
00:58:51,950 --> 00:58:52,660
don’t mess anything up
1081
00:58:52,910 --> 00:58:53,290
Ok.
1082
00:59:07,330 --> 00:59:08,620
Xiaoyan
1083
00:59:10,200 --> 00:59:11,250
Have a word with you
1084
00:59:16,000 --> 00:59:17,000
Xiaoyan,
1085
00:59:17,790 --> 00:59:19,540
if you want to change back your face,
1086
00:59:19,910 --> 00:59:20,660
just tell me.
1087
00:59:20,870 --> 00:59:21,910
I’ll talk to OMG
1088
00:59:22,950 --> 00:59:23,620
Take this
1089
00:59:29,620 --> 00:59:32,290
I’ve worn the mask long enough.
1090
00:59:32,450 --> 00:59:32,950
Xiaoyan,
1091
00:59:33,660 --> 00:59:34,660
I understand.
1092
00:59:35,330 --> 00:59:36,750
But the cyber-violence can be very cruel.
1093
00:59:44,290 --> 00:59:45,160
Thank you.
1094
01:00:01,040 --> 01:00:04,660
I mortgaged my house yesterday to get this 1 million.
1095
01:00:09,250 --> 01:00:11,410
But I can’t give it to you.
1096
01:00:12,370 --> 01:00:13,500
What do you mean?
1097
01:00:13,620 --> 01:00:15,580
I know you need this money,
1098
01:00:16,330 --> 01:00:18,700
but one of my friends needs it more.
1099
01:00:19,410 --> 01:00:21,250
Your friend. What does that have to do with me?
1100
01:00:21,250 --> 01:00:23,580
Hear me out now, or you’re dead.
1101
01:00:28,330 --> 01:00:28,910
Go ahead.
1102
01:00:33,000 --> 01:00:34,330
This friend of mine
1103
01:00:35,830 --> 01:00:37,410
came to this city with me 10 years ago.
1104
01:00:37,410 --> 01:00:39,160
this strange city with me 10 years ago.
1105
01:00:40,870 --> 01:00:42,160
We led a hard life
1106
01:00:43,160 --> 01:00:44,620
we lived on a bridge together
1107
01:00:45,330 --> 01:00:47,200
and only had one meal for the two of us
1108
01:00:48,370 --> 01:00:49,830
But eventhough it was tough
1109
01:00:51,250 --> 01:00:53,790
He stayed with me and worked really hard
1110
01:00:54,540 --> 01:00:56,660
Finally life got better
1111
01:00:57,620 --> 01:00:59,120
And I became conceited
1112
01:01:02,370 --> 01:01:04,660
and started ignoring my friend.
1113
01:01:05,830 --> 01:01:07,910
I didn’t listen to a thing he said
1114
01:01:08,700 --> 01:01:11,290
Last night, I learnt his mother is ill
1115
01:01:12,580 --> 01:01:14,660
and he needs a lot of money for his mom’s treatment.
1116
01:01:17,790 --> 01:01:20,250
He has been buying lottery tickets for years,
1117
01:01:21,080 --> 01:01:24,950
and finally won 1 million.
1118
01:01:25,540 --> 01:01:27,950
But I burnt his lottery ticket
1119
01:01:28,370 --> 01:01:32,250
Zheng, it was my mistake
1120
01:01:32,870 --> 01:01:34,580
I have to make it up to him.
1121
01:01:37,910 --> 01:01:41,410
I see his mom as mine.
1122
01:01:42,700 --> 01:01:47,000
I have to use this money for her treatment.
1123
01:01:49,750 --> 01:01:53,080
So I can’t give it to you today.
1124
01:01:55,450 --> 01:01:56,040
You…
1125
01:02:01,410 --> 01:02:04,450
You… wait here. I’m going to the bathroom.
1126
01:02:12,160 --> 01:02:15,160
Now, let’s welcome our star, Ji Xiaoyan.
1127
01:02:37,410 --> 01:02:38,410
Xiaoyan,
1128
01:02:40,790 --> 01:02:42,790
Wish Xiaoyan’s TV show
1129
01:02:42,790 --> 01:02:43,620
both in views and profits
1130
01:02:43,700 --> 01:02:44,330
success.
1131
01:02:45,120 --> 01:02:45,910
Thank you.
1132
01:02:46,910 --> 01:02:48,330
A fan asks how do
1133
01:02:48,370 --> 01:02:51,200
you keep your face so perfect.
1134
01:02:51,790 --> 01:02:53,080
Is it because of…
1135
01:02:55,700 --> 01:02:57,660
This fan wants to ask me
1136
01:02:58,000 --> 01:03:00,000
If it’s because of cosmetic surgery, right?
1137
01:03:02,290 --> 01:03:05,870
Actually, I’ve always thought I was flawed
1138
01:03:06,450 --> 01:03:07,830
and I wanted to become more perfect
1139
01:03:08,370 --> 01:03:10,870
Right. There are so many ways to become beautiful,
1140
01:03:11,250 --> 01:03:13,910
like mini-plastic surgery, which doesn’t count as cosmetic surgery.
1141
01:03:14,250 --> 01:03:15,080
Compere,
1142
01:03:15,620 --> 01:03:17,790
may I answer the question myself?
1143
01:03:18,330 --> 01:03:19,250
First,
1144
01:03:20,040 --> 01:03:21,370
thank you
1145
01:03:21,370 --> 01:03:23,450
all for your generous support over the years.
1146
01:03:24,250 --> 01:03:25,080
Furthermore
1147
01:03:25,370 --> 01:03:27,290
I want to use this press conference
1148
01:03:27,500 --> 01:03:28,700
To apologize to everyone
1149
01:03:30,410 --> 01:03:33,620
I admit that I had cosmetic surgery,
1150
01:03:37,200 --> 01:03:38,540
not mini-plastic surgery.
1151
01:03:39,370 --> 01:03:41,000
Xiaoyan is being funny. She’s making a joke.
1152
01:03:41,120 --> 01:03:42,700
Xiaoyan is being funny. She’s making a joke.
1153
01:03:43,870 --> 01:03:45,370
It’s not a joke.
1154
01:03:45,370 --> 01:03:49,620
What I’ll say next is also true.
1155
01:03:50,330 --> 01:03:53,000
I’ve been introduced to this new technology
1156
01:03:54,660 --> 01:03:56,790
and changed my face back to before I had surgery
1157
01:04:23,450 --> 01:04:25,660
Maybe because of this face
1158
01:04:27,290 --> 01:04:28,700
no one will like me anymore
1159
01:04:30,540 --> 01:04:33,790
Maybe no one will cast me in their projects anymore
1160
01:04:37,040 --> 01:04:37,950
But I don’t regret it
1161
01:04:39,290 --> 01:04:40,040
I think
1162
01:04:40,620 --> 01:04:42,370
Being able to be myself once again
1163
01:04:43,370 --> 01:04:44,660
Is pretty good
1164
01:04:45,750 --> 01:04:48,910
Timier House can offer you perfect face,
1165
01:04:49,450 --> 01:04:51,620
but it can’t live the life in your stead.
1166
01:04:53,450 --> 01:04:55,250
I want to be a real actor
1167
01:04:56,410 --> 01:04:57,870
I just want a fresh start
1168
01:05:03,330 --> 01:05:04,620
Thank you
1169
01:05:05,120 --> 01:05:06,950
for your support over the years.
1170
01:05:08,500 --> 01:05:09,290
Thank you.
1171
01:05:25,250 --> 01:05:26,870
Xiaoyan, you’re the best.
1172
01:05:37,450 --> 01:05:39,370
Why are you crying?
1173
01:05:42,290 --> 01:05:44,910
Do you want to change your face again?
1174
01:06:07,370 --> 01:06:09,410
It’s done here.
1175
01:06:10,000 --> 01:06:11,080
I gotta go home.
1176
01:06:11,370 --> 01:06:12,160
How is it going with you?
1177
01:06:12,330 --> 01:06:14,250
Don’t worry. Everything is under control.
1178
01:06:14,500 --> 01:06:14,870
Bye.
1179
01:06:15,080 --> 01:06:16,000
Wait.
1180
01:06:17,040 --> 01:06:18,290
What?
1181
01:06:19,160 --> 01:06:19,950
Good luck!
1182
01:06:25,330 --> 01:06:27,910
Mr. Liu, here I come. I’ll sit over here.
1183
01:06:28,040 --> 01:06:29,120
Mr. Zheng,
1184
01:06:30,080 --> 01:06:31,910
I’ve explained to you..
1185
01:06:34,370 --> 01:06:35,290
Explained what?
1186
01:06:36,370 --> 01:06:38,580
I can not give you the money today.
1187
01:06:40,290 --> 01:06:42,200
You’ve promised yesterday.
1188
01:06:43,410 --> 01:06:45,330
I’ve made myself clear.
1189
01:06:46,660 --> 01:06:48,660
Liu, if you don’t
1190
01:06:49,500 --> 01:06:51,040
give me the money today,
1191
01:06:51,660 --> 01:06:53,700
I’ll kick you out of Beijing.
1192
01:06:53,910 --> 01:06:55,040
I’ll put out of business.
1193
01:06:55,330 --> 01:06:58,910
I told you I’ll pay you later.
1194
01:07:00,330 --> 01:07:01,370
I have to use this money
1195
01:07:02,000 --> 01:07:04,000
to help my friend’s mom.
1196
01:07:05,200 --> 01:07:05,660
You
1197
01:07:07,580 --> 01:07:08,250
Bullshit.
1198
01:07:08,700 --> 01:07:10,330
I am going to kill you.
1199
01:07:21,580 --> 01:07:23,870
You can’t take the money today.
1200
01:07:25,330 --> 01:07:25,870
You can take my hand,
1201
01:07:27,120 --> 01:07:28,580
if you want.
1202
01:07:34,500 --> 01:07:35,040
Sanbao,
1203
01:07:36,410 --> 01:07:37,080
come here
1204
01:07:39,500 --> 01:07:41,120
here is the 1 million for your moms medical bills
1205
01:07:41,910 --> 01:07:42,500
take it
1206
01:07:56,330 --> 01:08:00,540
Mr. Zheng, take it.
1207
01:08:03,580 --> 01:08:04,540
Qin Sanbao, are you crazy?
1208
01:08:05,000 --> 01:08:05,910
Bro, let me finish.
1209
01:08:08,540 --> 01:08:11,250
Mr. Zheng, my friend didn’t mean to offend you.
1210
01:08:11,950 --> 01:08:12,790
Please forgive him.
1211
01:08:14,370 --> 01:08:15,160
Our company
1212
01:08:15,750 --> 01:08:17,290
will still need your help in the future.
1213
01:08:17,540 --> 01:08:18,830
Thank you.
1214
01:08:26,160 --> 01:08:27,290
You should learn from your friend.
1215
01:08:28,200 --> 01:08:30,830
Be an honest man.
1216
01:08:36,290 --> 01:08:38,790
Qin Sanbao, the 1 million is for your mom’s disease.
1217
01:08:41,790 --> 01:08:42,330
Bro.,
1218
01:08:44,160 --> 01:08:45,330
I know.
1219
01:08:54,290 --> 01:08:54,830
Bro.,
1220
01:08:57,080 --> 01:08:58,250
I’m sorry
1221
01:09:00,620 --> 01:09:01,450
I don’t
1222
01:09:02,580 --> 01:09:04,200
even know how to tell you.
1223
01:09:05,000 --> 01:09:07,540
Don’t say that. It is my fault.
1224
01:09:07,870 --> 01:09:09,580
I didn’t even know your mom’s ill.Bro
1225
01:09:10,290 --> 01:09:11,370
let me finish.
1226
01:09:13,580 --> 01:09:14,410
10 years ago,
1227
01:09:15,750 --> 01:09:17,250
you brought me to Beijing.
1228
01:09:18,700 --> 01:09:20,700
I didn’t know anything,
1229
01:09:24,330 --> 01:09:26,250
but you never gave up on me.
1230
01:09:27,040 --> 01:09:29,200
Instead, you treated me like a brother.
1231
01:09:29,500 --> 01:09:31,450
When I needed money to build house,
1232
01:09:31,660 --> 01:09:34,870
you gave me 100,000 yuan right away.
1233
01:09:36,290 --> 01:09:39,200
Well, you never mentioned it.
1234
01:09:40,120 --> 01:09:41,620
But since the debt happened,
1235
01:09:42,950 --> 01:09:45,500
I became selfish
1236
01:09:46,450 --> 01:09:48,040
and misunderstood you.
1237
01:09:48,330 --> 01:09:50,870
Bro., listen to me.
1238
01:09:50,870 --> 01:09:52,330
Let’s put it in the past, ok?
1239
01:09:52,410 --> 01:09:53,250
Bro.,
1240
01:09:53,790 --> 01:09:55,160
I have to say.
1241
01:09:56,790 --> 01:09:58,950
You were so nice to me,
1242
01:10:00,450 --> 01:10:03,450
but I deceived you for money.
1243
01:10:04,750 --> 01:10:06,040
I am a jerk.
1244
01:10:09,000 --> 01:10:09,830
Bro.,
1245
01:10:10,250 --> 01:10:12,040
I burnt your lottery ticket.
1246
01:10:13,200 --> 01:10:14,660
Please forgive me, OK?
1247
01:10:14,910 --> 01:10:15,790
Bro.,
1248
01:10:17,580 --> 01:10:20,580
as long as you still see me as your brother,
1249
01:10:24,040 --> 01:10:25,330
Say no more.
1250
01:10:27,160 --> 01:10:29,080
Let’s be honest to each other in the future.
1251
01:10:29,910 --> 01:10:32,370
Brothers should tell each other everything,
1252
01:10:33,620 --> 01:10:34,540
right?
1253
01:10:36,330 --> 01:10:38,500
OK, we are good.
1254
01:10:38,910 --> 01:10:40,370
Let’s gather some money for your mom.
1255
01:10:44,040 --> 01:10:46,410
Honey, what are you doing here?
1256
01:10:46,790 --> 01:10:47,700
Where is the money?
1257
01:10:48,290 --> 01:10:49,330
Here.
1258
01:10:54,790 --> 01:10:56,160
Cut it out.
1259
01:10:57,370 --> 01:10:59,410
Aren’t you gonna reward me?
1260
01:11:01,790 --> 01:11:02,750
Close your eyes.
1261
01:11:04,660 --> 01:11:05,620
Alrighty.
1262
01:11:27,660 --> 01:11:28,700
Alrighty.
1263
01:11:31,290 --> 01:11:32,080
Thank you.
1264
01:11:46,910 --> 01:11:47,700
I’ll ask Accountant Wang
1265
01:11:47,910 --> 01:11:48,700
to check if there’s
1266
01:11:49,250 --> 01:11:50,160
anything that can be mortgaged.
1267
01:11:50,370 --> 01:11:51,080
Bro.,
1268
01:11:52,830 --> 01:11:55,000
we should first find a way to redeem the house.
1269
01:11:55,290 --> 01:11:56,790
Listen to me.
1270
01:11:56,910 --> 01:11:58,410
No, bro. You…
1271
01:12:01,000 --> 01:12:01,790
Here,
1272
01:12:03,120 --> 01:12:03,950
take it.
1273
01:12:07,000 --> 01:12:09,500
Zheng Xian have said it,honesty matters the most.
1274
01:12:10,160 --> 01:12:11,160
What’s going on?
1275
01:12:11,830 --> 01:12:13,450
Everything’s fine now.
1276
01:12:13,450 --> 01:12:15,500
Brothers should open hearts to each other.
1277
01:12:19,040 --> 01:12:19,500
OMG,
1278
01:12:19,830 --> 01:12:20,870
help me investigate Zheng Xian.
1279
01:12:22,370 --> 01:12:23,750
When will you give me that 1 million?
1280
01:12:24,160 --> 01:12:26,410
I have many accounts with Liu Qiang.
1281
01:12:26,410 --> 01:12:29,540
That one hundred million is a bad debt.
1282
01:12:29,870 --> 01:12:32,200
But rest assured. He will surely pay me back.
1283
01:12:34,200 --> 01:12:36,620
So Zheng Xian is going to extort from Liu Qiang.
1284
01:12:36,910 --> 01:12:38,370
Let’s give him a lesson.
1285
01:13:08,000 --> 01:13:08,910
Grandma.
1286
01:13:10,410 --> 01:13:11,540
Jiang.
1287
01:13:15,540 --> 01:13:16,910
Grandma, take it easy.
1288
01:13:17,120 --> 01:13:18,330
I can help you with housework.
1289
01:13:18,620 --> 01:13:20,450
OK. OK.
1290
01:13:21,330 --> 01:13:21,910
Grandma,
1291
01:13:22,500 --> 01:13:23,580
Zhou Ao said he
1292
01:13:23,750 --> 01:13:24,790
will return soon.
1293
01:13:25,080 --> 01:13:26,830
He asked you to eat and sleep well.
1294
01:13:28,080 --> 01:13:32,580
OK. OK. Eat and sleep well.
1295
01:13:33,700 --> 01:13:34,870
That’ll be great.
1296
01:13:36,040 --> 01:13:37,410
Mom, I’m back.
1297
01:13:43,910 --> 01:13:46,080
Now let’s welcome the famous writer,
1298
01:13:46,080 --> 01:13:48,000
Miss Nuan Zhu. Please.
1299
01:13:51,950 --> 01:13:53,580
Hello, everyone. I’m Nuan Zhu.
1300
01:13:54,200 --> 01:13:55,750
I’m flattered but it was unnecessary.
1301
01:13:56,000 --> 01:13:57,290
I was just doing my job as a writer
1302
01:13:57,290 --> 01:13:58,750
I just did my job as a writer.
1303
01:13:58,950 --> 01:14:01,540
Flowers and applause shouldn’t be given to me,
1304
01:14:01,540 --> 01:14:03,330
but to my work
1305
01:14:03,620 --> 01:14:06,120
The riverside mountain- Love me evermore.
1306
01:14:06,120 --> 01:14:06,950
Thank you
1307
01:14:09,950 --> 01:14:12,620
Let’s welcome
1308
01:14:12,950 --> 01:14:14,540
Ms. Gina,
1309
01:14:15,080 --> 01:14:18,540
the famous film and TV planner, to sign the contract.
1310
01:14:25,120 --> 01:14:26,290
Miss Nuan Zhu,
1311
01:14:26,870 --> 01:14:28,870
do you dare to say you’re the
1312
01:14:29,000 --> 01:14:30,580
the author in the presence of all?
1313
01:14:36,700 --> 01:14:38,250
Who is she?
1314
01:14:40,660 --> 01:14:42,330
Are you Ao’s colleague?
1315
01:14:44,870 --> 01:14:45,540
Yes.
1316
01:14:47,450 --> 01:14:48,290
Have a seat.
1317
01:14:49,700 --> 01:14:50,450
No, thanks.
1318
01:14:50,950 --> 01:14:53,330
As Zhou Ao wished, here’s an autographed photo
1319
01:14:53,330 --> 01:14:55,410
of Ji Xiaoyan for grandma.
1320
01:14:55,410 --> 01:14:56,830
That super star?
1321
01:14:57,830 --> 01:14:59,410
Take a seat.
1322
01:15:03,330 --> 01:15:04,540
Do you know her?
1323
01:15:05,370 --> 01:15:06,000
Yes.
1324
01:15:06,750 --> 01:15:08,160
Good for you,
1325
01:15:09,000 --> 01:15:10,620
you are so much better than Ao.
1326
01:15:10,950 --> 01:15:12,370
He knows nothing but plank and sewer.
1327
01:15:13,290 --> 01:15:14,910
He must be a troublemaker at work.
1328
01:15:15,910 --> 01:15:16,790
Not really.
1329
01:15:17,000 --> 01:15:19,200
Master Zhou sets the technical benchmark.
1330
01:15:19,290 --> 01:15:20,910
Otherwise, he wouldn’t be sent on a business trip.
1331
01:15:21,910 --> 01:15:24,370
I know my son very well.
1332
01:15:25,540 --> 01:15:27,160
It's a sewer worker
1333
01:15:27,790 --> 01:15:28,910
What else is the technical content?
1334
01:15:29,120 --> 01:15:29,950
He can’t even
1335
01:15:31,620 --> 01:15:32,370
Jiang, sorry
1336
01:15:32,370 --> 01:15:33,450
I didn't mean you.
1337
01:15:33,790 --> 01:15:35,000
Thank you.
1338
01:15:36,000 --> 01:15:36,500
You’re welcome.
1339
01:15:36,950 --> 01:15:38,580
Master Zhou is quite good.
1340
01:15:40,450 --> 01:15:42,200
What a nice young man.
1341
01:15:43,660 --> 01:15:44,910
You look trustworthy
1342
01:15:45,080 --> 01:15:47,910
You parents must be very proud of you.
1343
01:15:48,120 --> 01:15:48,830
My dad always yells at me.
1344
01:15:49,910 --> 01:15:50,620
Why?
1345
01:15:51,700 --> 01:15:52,790
He says I’m a loser
1346
01:15:53,250 --> 01:15:55,080
who doesn’t have a clear estimation of himself.
1347
01:15:55,250 --> 01:15:56,620
Don’t listen to your dad,
1348
01:15:56,790 --> 01:15:58,000
You are very good.
1349
01:15:58,580 --> 01:16:00,200
Mom, what do you think of this young man?
1350
01:16:02,330 --> 01:16:04,250
Hey, mom, don't cry. Grandma.
1351
01:16:04,290 --> 01:16:05,870
Don’t cry.
1352
01:16:08,290 --> 01:16:10,120
The 31st will be her birthday.
1353
01:16:10,500 --> 01:16:11,700
Will you come visit then?
1354
01:16:13,540 --> 01:16:13,870
OK.
1355
01:16:14,330 --> 01:16:15,330
I’ll ask Zhou Ao to pick you up.
1356
01:16:15,330 --> 01:16:16,370
You can come with him.
1357
01:16:19,080 --> 01:16:21,000
I am the real author of this novel.
1358
01:16:21,330 --> 01:16:23,080
I wrote every word of it.
1359
01:16:25,870 --> 01:16:28,540
My name is Jiang Ziwei.
1360
01:16:30,660 --> 01:16:31,580
She’s not.
1361
01:16:33,080 --> 01:16:33,950
What’s going on?
1362
01:16:34,660 --> 01:16:36,290
Boss, I have no idea.
1363
01:16:38,160 --> 01:16:38,870
Miss,
1364
01:16:39,160 --> 01:16:40,200
A verbal statement without any proof
1365
01:16:40,450 --> 01:16:42,120
can you prove that you wrote the book?
1366
01:16:42,250 --> 01:16:43,500
How dare you come without evidence?
1367
01:16:44,370 --> 01:16:46,950
First, my book is named The Riverside Mountain,
1368
01:16:47,160 --> 01:16:47,830
Not
1369
01:16:47,830 --> 01:16:49,750
The Riverside Mountain
1370
01:16:49,750 --> 01:16:50,910
Love Me Evermore .
1371
01:16:52,830 --> 01:16:53,700
Here is my first draft.
1372
01:16:59,160 --> 01:17:00,410
Read it carefully.
1373
01:17:03,330 --> 01:17:04,790
if you still don’t believe it.
1374
01:17:05,290 --> 01:17:06,200
Watch this
1375
01:17:11,790 --> 01:17:13,870
Sis. Nuan Zhu, word count and chapters look fine.
1376
01:17:15,160 --> 01:17:17,250
OK, transfer 10,000 yuan to her.
1377
01:17:17,750 --> 01:17:20,000
.We still need her.
1378
01:17:27,450 --> 01:17:28,540
Babe, see
1379
01:17:28,830 --> 01:17:31,000
It’s such an unexpected turn.
1380
01:17:37,450 --> 01:17:38,790
This girl is my friend.
1381
01:17:38,790 --> 01:17:40,040
Boss, check, please.
1382
01:17:42,620 --> 01:17:44,200
Boss, check, please.
1383
01:17:44,200 --> 01:17:46,910
I’m serious. Her name is Jiang Ziwei.
1384
01:17:51,160 --> 01:17:52,250
Everybody,
1385
01:17:52,500 --> 01:17:54,000
I’ll return the 10,000 yuan.
1386
01:17:54,620 --> 01:17:56,250
Will you prove the ownership of my work?
1387
01:17:56,660 --> 01:17:57,870
Yes.
1388
01:18:01,330 --> 01:18:03,540
There’s something I must say
1389
01:18:04,080 --> 01:18:05,330
Everything I did
1390
01:18:06,830 --> 01:18:09,370
Was because Nuan Zhu forced me to do it
1391
01:18:12,450 --> 01:18:15,040
This novel is written by Jiang Ziwei.
1392
01:18:16,160 --> 01:18:17,290
Jiang Ziwei.
1393
01:18:22,160 --> 01:18:24,830
This is a legendary story.
1394
01:18:25,330 --> 01:18:26,950
I didn’t expect the story behind
1395
01:18:26,950 --> 01:18:29,080
the story was also eye-catching.
1396
01:18:29,700 --> 01:18:31,080
I am honored
1397
01:18:31,080 --> 01:18:34,330
to meet the real author today.
1398
01:18:35,500 --> 01:18:38,660
I’ll extend my thanks to the media friends,
1399
01:18:39,290 --> 01:18:41,290
And to Jiang Ziwei.
1400
01:19:16,870 --> 01:19:18,950
You missed a lot tonight.
1401
01:19:20,500 --> 01:19:21,000
Congratulations.
1402
01:19:21,370 --> 01:19:22,540
Boss, another cup,
1403
01:19:26,910 --> 01:19:27,450
Thank you.
1404
01:19:28,450 --> 01:19:29,580
Fill the cup.
1405
01:19:36,910 --> 01:19:37,620
Here's a toast.
1406
01:19:40,200 --> 01:19:41,200
Let’s toast to
1407
01:19:41,200 --> 01:19:43,370
the successful missions of original aspiration and friendship.
1408
01:19:44,040 --> 01:19:44,540
Hey
1409
01:19:44,910 --> 01:19:46,500
It’s too early to celebrate.
1410
01:19:46,750 --> 01:19:48,370
You still have five missions.
1411
01:19:48,830 --> 01:19:50,410
We still have four days.
1412
01:19:51,250 --> 01:19:53,000
Ao, don’t look so sad. Here,
1413
01:19:53,000 --> 01:19:54,040
Here, let’s toast!
1414
01:20:01,200 --> 01:20:02,450
Nuan Zhu,
1415
01:20:02,870 --> 01:20:04,330
Nuan Zhu, don’t blame me.
1416
01:20:05,660 --> 01:20:08,790
If I don’t try to keep myself in the company,
1417
01:20:10,040 --> 01:20:12,120
how can I help you take revenge?
1418
01:20:12,330 --> 01:20:13,200
But
1419
01:20:14,540 --> 01:20:15,580
I wonder
1420
01:20:16,500 --> 01:20:18,450
why Jiang Ziwei has
1421
01:20:18,910 --> 01:20:20,410
a different face.
1422
01:20:20,580 --> 01:20:22,120
These don’t matter.
1423
01:20:22,910 --> 01:20:23,950
Was because Nuan Zhu forced me to do it
1424
01:20:25,000 --> 01:20:26,870
I will destroy her
1425
01:20:28,000 --> 01:20:30,000
The same way she destroyed me
84912
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.