Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,750 --> 00:00:01,917
♪ (DUBIOUS MUSIC PLAYS) ♪
2
00:00:02,000 --> 00:00:03,834
KENNY MCMENAMIN: Last night,
I killed Dylan Hinchey
3
00:00:03,917 --> 00:00:05,041
for killing my little girl.
4
00:00:05,291 --> 00:00:08,291
You didn't kill him, Kenny.
Dylan Hinchey's alive.
5
00:00:08,959 --> 00:00:10,625
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) ♪
6
00:00:11,041 --> 00:00:13,250
I need Dylan to submit
a DNA sample.
7
00:00:13,458 --> 00:00:14,542
We received information
8
00:00:14,625 --> 00:00:16,333
that he might not be
DJ's real father.
9
00:00:17,667 --> 00:00:20,333
If we go to court,
I'm gonna tell the judge
that you're an unfit mother.
10
00:00:20,417 --> 00:00:22,667
He's my son, goddammit! Mine!
11
00:00:22,959 --> 00:00:24,917
She's the mother.
She'll get custody,
12
00:00:25,000 --> 00:00:27,375
and there's not a damn thing
you or I can do about it.
13
00:00:27,750 --> 00:00:30,917
MARE SHEEHAN:
Kenny said she was killed
between midnight and 2:00 a.m.
14
00:00:31,667 --> 00:00:34,041
We're 13.7 miles away
from Creedham Creek.
15
00:00:34,291 --> 00:00:36,125
There's no way she rode
her bike that far.
16
00:00:36,625 --> 00:00:38,083
Someone must have picked her up.
17
00:00:39,542 --> 00:00:41,542
CHIEF CARTER: Station got a call
from Carrie Layden.
18
00:00:41,625 --> 00:00:44,542
Cops found two packets of heroin
in her glove compartment.
19
00:00:44,792 --> 00:00:47,792
She swore that you must have
planted them on her.
20
00:00:47,875 --> 00:00:49,917
She's a drug addict.
She'll say anything.
21
00:00:50,000 --> 00:00:51,792
-Gun and badge.
-Please...
22
00:01:04,125 --> 00:01:05,458
HELEN FAHEY: (DISTANTLY) Mare?
23
00:01:05,542 --> 00:01:07,875
Mare, are you-- are you
gonna be home tonight
24
00:01:07,959 --> 00:01:10,291
or are you--
are you working late?
25
00:01:10,375 --> 00:01:12,667
Uh, yeah, I should be home.
26
00:01:12,750 --> 00:01:15,750
HELEN: Okay, well, I'll--
I'll roast a chicken then.
27
00:01:15,834 --> 00:01:17,959
Hey, Drew, say--
say goodbye to your grandma.
28
00:01:18,041 --> 00:01:20,250
-DREW SHEEHAN: Bye, Gran!
-MARE SHEEHAN: Okay, bye.
29
00:01:20,333 --> 00:01:24,291
-(FOOTSTEPS RECEDING)
-♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪
30
00:01:25,917 --> 00:01:27,750
SIOBHAN SHEEHAN: (DISTANTLY)
Bye, Mom.
31
00:01:27,834 --> 00:01:31,250
(DOOR OPENING, CLOSING)
32
00:01:32,375 --> 00:01:33,542
(SIGHS)
33
00:02:05,542 --> 00:02:08,375
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
34
00:02:22,792 --> 00:02:25,250
(BIRDS CHIRPING)
35
00:02:32,458 --> 00:02:34,333
MARE: Take 'em.
36
00:02:34,417 --> 00:02:36,542
If I ask for another one,
tell me to fuck off.
37
00:02:36,625 --> 00:02:38,125
(LORI ROSS LAUGHS)
38
00:02:39,583 --> 00:02:41,458
Did you tell your family yet?
39
00:02:43,500 --> 00:02:44,583
Do I have to?
40
00:02:45,458 --> 00:02:47,667
Uh, I mean,
I guess you could
41
00:02:47,750 --> 00:02:50,250
just pretend to go
to work every day.
42
00:02:50,792 --> 00:02:54,458
(SCOFFS, SIGHS)
43
00:02:55,500 --> 00:02:59,250
Chief's making me see
some grief therapist
44
00:02:59,333 --> 00:03:02,750
as a part of my suspension.
45
00:03:04,625 --> 00:03:07,208
Well, I know it's not what
you want, Mare,
46
00:03:07,291 --> 00:03:10,625
but it might be
a good thing to step away.
47
00:03:11,917 --> 00:03:14,458
And Katie Bailey, Erin...
48
00:03:15,583 --> 00:03:17,000
(EXHALES)
49
00:03:18,291 --> 00:03:20,291
LORI: Your family's
worried about you.
50
00:03:23,000 --> 00:03:24,917
You're not talking anymore.
51
00:03:25,959 --> 00:03:27,417
You never talk about him
anymore, Mare.
52
00:03:27,500 --> 00:03:29,792
Yeah, my son killed himself,
Lor.
53
00:03:29,875 --> 00:03:33,750
I'm sorry if I'm not the life
of the fucking party.
54
00:03:33,834 --> 00:03:37,625
Well, first of all, you were
never the life of the party.
55
00:03:44,166 --> 00:03:45,834
You're pushing everyone away.
56
00:03:48,667 --> 00:03:49,834
Including you?
57
00:03:52,166 --> 00:03:53,500
No, I won't let you.
58
00:04:03,500 --> 00:04:06,333
♪ (QUIET MUSIC PLAYING) ♪
59
00:04:13,959 --> 00:04:16,041
All right. Two creams, no sugar.
60
00:04:20,375 --> 00:04:21,417
Morning, Chief.
61
00:04:22,709 --> 00:04:23,875
Hauser.
62
00:04:23,959 --> 00:04:27,041
-What are you doing here?
-Morning, Zabel. Shut the door.
63
00:04:32,667 --> 00:04:35,333
What's going on? Where's Mare?
64
00:04:35,417 --> 00:04:37,959
She's stepping back
on the McMenamin case,
65
00:04:38,041 --> 00:04:40,417
needs some time to deal
with her personal stuff.
66
00:04:40,500 --> 00:04:42,625
You'll run point moving forward.
67
00:04:42,709 --> 00:04:44,542
Detective Hauser
will assist you.
68
00:04:45,583 --> 00:04:48,375
DNA results came in
this morning.
69
00:04:48,458 --> 00:04:51,083
Frank Sheehan
isn't that baby's father.
70
00:04:51,166 --> 00:04:53,083
Neither is Dylan Hinchey.
71
00:04:55,000 --> 00:04:58,959
-Well, somebody is.
-No shit, kid. (LAUGHS)
72
00:05:01,291 --> 00:05:04,291
I'll be in my office
if you need anything.
73
00:05:07,083 --> 00:05:08,875
DETECTIVE HAUSER:
That for me, hotshot?
74
00:05:11,083 --> 00:05:13,083
Yeah. Sure.
75
00:05:14,375 --> 00:05:15,917
You got any half-and-half?
76
00:05:17,917 --> 00:05:20,250
There's a kitchen
right over there.
77
00:05:22,125 --> 00:05:23,625
(DOOR OPENING)
78
00:05:24,542 --> 00:05:26,542
(TELEPHONE RINGING DISTANTLY)
79
00:05:30,875 --> 00:05:33,041
-"One ear and his brother."
-Oh, my gosh.
80
00:05:33,125 --> 00:05:35,667
-"One mouth, one big nose."
-Oh, my gosh.
81
00:05:35,750 --> 00:05:37,625
KATHERINE HINCHEY: "Two feet
with one, two, three, four,
82
00:05:37,709 --> 00:05:38,959
five, six, seven, eight,
nine, ten toes."
83
00:05:39,041 --> 00:05:40,834
Why the hell are you
treating him like that?
84
00:05:41,375 --> 00:05:42,458
(LAUGHS)
85
00:05:43,458 --> 00:05:44,875
Treat him like what?
86
00:05:44,959 --> 00:05:47,041
Kissing him, and hugging
and laughing.
87
00:05:47,125 --> 00:05:48,417
He ain't even ours.
88
00:05:48,500 --> 00:05:49,667
It's not his fault, D.
89
00:05:49,750 --> 00:05:52,291
He's a baby.
We gotta take care of him.
90
00:05:52,375 --> 00:05:53,834
-(KATHERINE SHUSHING)
-Get him outta here.
91
00:05:53,917 --> 00:05:55,125
STEVE HINCHEY:
D, you gotta stay calm.
92
00:05:55,208 --> 00:05:57,208
-KATHERINE: Dylan, stop.
-Get him outta here!
93
00:05:57,291 --> 00:05:58,959
-Dylan.
-DYLAN HINCHEY: Out!
94
00:06:03,375 --> 00:06:04,583
Come on.
95
00:06:04,667 --> 00:06:08,166
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT
OVER PA)
96
00:06:11,625 --> 00:06:13,667
DAWN BAILEY:
Eat your vegetables, please.
97
00:06:15,208 --> 00:06:17,417
KENZIE:
I don't like broccoli, Granny.
98
00:06:17,500 --> 00:06:20,125
Well, your mom loved broccoli.
99
00:06:20,208 --> 00:06:21,959
I used to tell her
she was gonna turn into
100
00:06:22,041 --> 00:06:24,250
a piece of broccoli,
she ate so much of it.
101
00:06:24,333 --> 00:06:25,291
(CHUCKLES)
102
00:06:25,375 --> 00:06:31,875
A big green piece of broccoli.
(GROWLS SOFTLY)
103
00:06:31,959 --> 00:06:35,166
-(CHUCKLES)
-(CELL PHONE VIBRATING)
104
00:06:36,792 --> 00:06:37,750
Hello?
105
00:06:37,834 --> 00:06:39,709
CALLER: Do you
miss your daughter, Dawn?
106
00:06:39,792 --> 00:06:43,667
'Cause Katie misses you.
Are you listening to me?
107
00:06:43,750 --> 00:06:45,959
Who are you?
Why are you calling me?
108
00:06:46,041 --> 00:06:49,750
CALLER: I'm calling to tell you
Katie's ready to come home.
109
00:06:49,834 --> 00:06:52,250
Well, if Katie's there,
then put her on the phone.
110
00:06:52,333 --> 00:06:54,417
-CALLER: I can't do that, Dawn.
-DAWN: I don't believe you.
111
00:06:54,500 --> 00:06:56,417
If you have Katie,
prove to me that she's alive.
112
00:06:56,500 --> 00:06:57,750
CALLER: Five thousand dollars.
113
00:06:57,834 --> 00:06:59,750
I don't have
five thousand dollars. I don't--
114
00:06:59,834 --> 00:07:02,000
-CALLER: Katie needs you, Dawn.
-Oh, wait, wait, wait.
115
00:07:02,083 --> 00:07:03,667
Don't hang up.
Please, please, don't hang up.
116
00:07:03,750 --> 00:07:05,625
-CALLER: I'll be in touch.
-Hello?
117
00:07:05,709 --> 00:07:09,166
-(EXHALES) Hello?
-(LINE DISCONNECTS)
118
00:07:10,208 --> 00:07:12,834
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
119
00:07:14,709 --> 00:07:15,709
(SIGHS)
120
00:07:18,542 --> 00:07:21,333
♪ (UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪
121
00:07:28,500 --> 00:07:30,291
-MARE: Hey.
-Hey.
122
00:07:30,375 --> 00:07:32,083
MARE: We're having
a family meeting.
123
00:07:32,166 --> 00:07:33,500
A what?
124
00:07:34,333 --> 00:07:37,375
Drew. Um, here you go.
125
00:07:38,667 --> 00:07:39,792
Nana's iPad.
126
00:07:39,875 --> 00:07:42,500
Here, take that into my room
and, uh, play a game, okay?
127
00:07:42,583 --> 00:07:45,000
Okay. And, uh,
close the door. All right.
128
00:07:45,083 --> 00:07:46,333
-Mom?
-HELEN: Yeah?
129
00:07:46,417 --> 00:07:48,041
MARE: We're having
a family meeting.
130
00:07:49,500 --> 00:07:51,333
The hell's a family meeting?
131
00:07:51,417 --> 00:07:54,417
All right. Family meeting
in the dining room, okay?
132
00:08:05,542 --> 00:08:07,333
Um...
133
00:08:07,417 --> 00:08:10,959
I stole two bags of heroin
from the evidence closet at work
134
00:08:11,041 --> 00:08:13,667
and I planted them
in Carrie's car.
135
00:08:13,750 --> 00:08:15,625
I was hoping
that she'd get pulled over
136
00:08:15,709 --> 00:08:17,291
and arrested for possession.
137
00:08:20,041 --> 00:08:22,208
But it backfired, and, um...
138
00:08:22,291 --> 00:08:26,667
Chief, uh, knows it was me,
and I've been suspended.
139
00:08:29,333 --> 00:08:31,417
My God, Marianne.
140
00:08:31,500 --> 00:08:33,750
I-- I-- I don't know
what the hell to say.
141
00:08:36,083 --> 00:08:39,125
Oh, wait. It just came to me.
That was stupid!
142
00:08:40,291 --> 00:08:42,125
Goddamn idiotic!
143
00:08:42,208 --> 00:08:45,083
You're a complete smacked-ass
for doing that.
144
00:08:49,625 --> 00:08:50,625
Thanks, Mom.
145
00:08:50,709 --> 00:08:52,709
HELEN:
Does Carrie know it was you?
146
00:08:52,792 --> 00:08:55,500
-She can't prove it, no.
-Well, thank God.
147
00:08:55,583 --> 00:08:57,792
Otherwise,
we'd lose Drew forever.
148
00:09:05,917 --> 00:09:07,792
Any thoughts?
149
00:09:07,875 --> 00:09:11,166
(SIGHS) I think
Gran summed it up nicely.
150
00:09:12,834 --> 00:09:16,834
But if we're sharing,
I split up with Becca today.
151
00:09:18,750 --> 00:09:21,333
You--
Did you meet somebody else?
152
00:09:22,291 --> 00:09:25,542
No. No, it just ran its course.
153
00:09:26,667 --> 00:09:27,792
I'm sorry.
154
00:09:31,583 --> 00:09:34,083
Do you have anything
you'd like to share, Mom?
155
00:09:34,166 --> 00:09:37,417
You seem like you wanna
say something else.
156
00:09:37,500 --> 00:09:40,000
No. Just wondering
what the hell I'm gonna do,
157
00:09:40,083 --> 00:09:41,834
stuck in the house
with you all day.
158
00:09:51,792 --> 00:09:53,583
-(KNOCKING)
-(DOOR OPENS)
159
00:09:55,208 --> 00:09:56,250
Dr. Graham?
160
00:09:57,875 --> 00:09:59,208
-Mare Sheehan.
-Hi.
161
00:10:01,333 --> 00:10:03,625
So, I bet you see
a lot of cops, huh?
162
00:10:03,709 --> 00:10:06,083
Oh, I've seen a few
over the years, yes.
163
00:10:06,166 --> 00:10:09,625
Hard cases, right?
Like, they don't wanna be here.
164
00:10:09,709 --> 00:10:11,291
They don't think
they need the help.
165
00:10:11,375 --> 00:10:14,250
-Oh, some, but most are--
-You know, I just wanna say
166
00:10:14,333 --> 00:10:16,000
you don't have to
worry about that with me.
167
00:10:16,083 --> 00:10:17,959
I'll be here on time,
every time.
168
00:10:18,041 --> 00:10:19,875
-GAYLE GRAHAM: Wonderful.
-Awesome.
169
00:10:19,959 --> 00:10:21,083
You're actually
a little bit early.
170
00:10:21,166 --> 00:10:22,667
So, how does this work, exactly?
171
00:10:22,750 --> 00:10:26,125
Like, you know,
I come in, we talk it out,
172
00:10:26,208 --> 00:10:27,792
you submit a report
to the department
173
00:10:27,875 --> 00:10:28,959
saying I cooperated,
174
00:10:29,041 --> 00:10:30,959
and we do that for a while
and we're good to go?
175
00:10:32,166 --> 00:10:34,375
-Basically, yes.
-Okay.
176
00:10:35,083 --> 00:10:36,917
It's just, um...
177
00:10:37,000 --> 00:10:40,041
you know,
before we get into all this...
178
00:10:40,125 --> 00:10:42,792
I don't want you
to get discouraged. That's all.
179
00:10:44,083 --> 00:10:45,250
Discouraged?
180
00:10:45,333 --> 00:10:47,667
Like, you know, if there's not,
like, a big breakthrough
181
00:10:47,750 --> 00:10:49,834
or something, you know?
It's not you.
182
00:10:49,917 --> 00:10:51,291
I've done this before.
Therapy.
183
00:10:51,375 --> 00:10:53,291
Me and my husband,
we saw this marriage counselor.
184
00:10:53,375 --> 00:10:55,834
GAYLE: Mm-hmm.
What was that experience like?
185
00:10:55,917 --> 00:10:58,083
-We're divorced.
-Oh.
186
00:10:59,375 --> 00:11:03,166
Right. So, like,
that's what I mean. You know?
187
00:11:03,250 --> 00:11:05,166
I mean, I understand
this kind of thing
188
00:11:05,250 --> 00:11:06,792
can be helpful
for some people.
189
00:11:06,875 --> 00:11:09,959
This cop I used to work with,
Sweeney, fucking prick,
190
00:11:10,041 --> 00:11:12,125
he, uh, used to, you know,
191
00:11:12,208 --> 00:11:14,291
like he-- he-- he was
out on patrol one night
192
00:11:14,375 --> 00:11:16,667
and, um, ran his car
into an old lady
193
00:11:16,750 --> 00:11:19,417
and killed her, you know?
Really messed him up.
194
00:11:19,500 --> 00:11:21,000
So he started
seeing a therapist.
195
00:11:21,083 --> 00:11:25,083
Two months later, he, uh,
quits his job, buys a dog,
196
00:11:25,166 --> 00:11:27,500
starts, like, hugging his wife
all the time.
197
00:11:27,583 --> 00:11:30,333
And now he's a park guide
over at Valley Forge.
198
00:11:30,417 --> 00:11:32,542
Happy as a clam. Bingo.
199
00:11:32,625 --> 00:11:34,458
(INHALES)
200
00:11:34,542 --> 00:11:37,834
It's just, for me,
I, you know...
201
00:11:39,709 --> 00:11:42,250
-Hasn't worked yet?
-MARE: Right.
202
00:11:43,625 --> 00:11:46,417
Right. You know.
203
00:11:46,500 --> 00:11:50,291
Anyway, so I just wanna
throw that out there.
204
00:11:50,375 --> 00:11:52,208
(CLEARS THROAT)
So you're not, like,
205
00:11:52,291 --> 00:11:56,875
disappointed if there's not
a big "hallelujah" moment.
206
00:11:57,750 --> 00:12:01,166
Understood. Why don't we try?
207
00:12:02,291 --> 00:12:04,834
♪ (QUIET MUSIC PLAYING) ♪
208
00:12:08,041 --> 00:12:09,792
Let the healing begin.
209
00:12:11,333 --> 00:12:13,709
(RAIN PATTERING)
210
00:12:22,583 --> 00:12:24,583
Deacon Mark, Detective Zabel.
211
00:12:24,667 --> 00:12:27,166
-Yes. Hello.
-Hi.
212
00:12:27,250 --> 00:12:29,709
Been trying to get a hold
of you for the past few days.
213
00:12:29,792 --> 00:12:31,166
Did you get my voicemails?
214
00:12:31,250 --> 00:12:32,875
Yes. Yes, I did. Sorry. Sorry.
215
00:12:32,959 --> 00:12:34,333
Things have been busy
over at the church.
216
00:12:34,417 --> 00:12:36,333
I was beginning to think
you were avoiding me.
217
00:12:37,291 --> 00:12:39,000
Were you?
218
00:12:39,083 --> 00:12:42,959
(CHUCKLES) What can I
help you with, Detective?
219
00:12:43,041 --> 00:12:46,792
Well, uh, I just wanted
to ask you some questions
220
00:12:46,875 --> 00:12:47,875
about the circumstances
221
00:12:47,959 --> 00:12:50,000
of your transfer here
to St. Michael's.
222
00:12:51,041 --> 00:12:53,125
Well, I'm afraid
I won't be much help.
223
00:12:53,208 --> 00:12:54,625
All Augustinian reassignments
224
00:12:54,709 --> 00:12:56,875
are dealt with
the provincial's office, so--
225
00:12:56,959 --> 00:12:59,792
Well, more specifically about
the sexual misconduct complaint
226
00:12:59,875 --> 00:13:01,667
filed against you
at your previous parish
227
00:13:01,750 --> 00:13:04,458
by, uh, the parents
of a 14-year-old girl.
228
00:13:04,542 --> 00:13:06,583
Uh, I've been instructed
by the archdiocese
229
00:13:06,667 --> 00:13:08,375
not to speak about that case.
230
00:13:09,792 --> 00:13:11,625
Look, Deac,
I-- I-- I was raised Catholic.
231
00:13:11,709 --> 00:13:13,166
I'm trying to be
on your side here.
232
00:13:13,250 --> 00:13:15,834
But you can understand
why I'd be concerned, right?
233
00:13:15,917 --> 00:13:17,166
I find out that the last person
234
00:13:17,250 --> 00:13:19,166
to speak with Erin McMenamin
on the night she's murdered
235
00:13:19,250 --> 00:13:20,709
potentially had
an inappropriate relationship
236
00:13:20,792 --> 00:13:21,917
with another young girl.
237
00:13:22,000 --> 00:13:24,208
The archdiocese investigated
the incident, detective,
238
00:13:24,291 --> 00:13:27,583
and believe
nothing happened. Nothing.
239
00:13:29,458 --> 00:13:30,875
And what should I believe?
240
00:13:33,667 --> 00:13:35,125
(MUMBLES)
241
00:13:35,208 --> 00:13:37,458
You better start getting
your story straight, Mark.
242
00:13:37,542 --> 00:13:39,166
'Cause if I got the tip
about your past,
243
00:13:39,250 --> 00:13:41,375
it won't be long
till everyone finds out.
244
00:13:42,250 --> 00:13:43,291
Thank you.
245
00:13:47,125 --> 00:13:49,083
(CAR ENGINE STARTING)
246
00:13:55,917 --> 00:13:57,875
Well, I mean-- I mean,
it took me a long time
247
00:13:57,959 --> 00:13:59,875
to realize this,
but the reality is,
248
00:13:59,959 --> 00:14:02,834
I, you know, maybe I'm just
not a great writer.
249
00:14:02,917 --> 00:14:06,041
I-- I only had one book in me,
you know. But you know what?
250
00:14:06,125 --> 00:14:07,959
I'm okay with that.
251
00:14:08,041 --> 00:14:10,000
Well, at least you had
your one shot.
252
00:14:10,083 --> 00:14:11,875
Most people never even get that.
253
00:14:11,959 --> 00:14:15,000
-You got yours, Lady Hawk.
-(SCOFFS)
254
00:14:15,083 --> 00:14:20,250
-You like being a teacher?
-Um, well, I've-- I've grown to.
255
00:14:20,333 --> 00:14:22,792
Um, I always used
to look at teaching
256
00:14:22,875 --> 00:14:24,709
as the-- the thing that you did
257
00:14:24,792 --> 00:14:27,375
if you couldn't do the thing
you wanted to do.
258
00:14:27,458 --> 00:14:29,667
So it's kind of a nice reminder
259
00:14:29,750 --> 00:14:31,375
that my life
is steadily declining.
260
00:14:31,458 --> 00:14:35,750
(CHUCKLES) Lucky me. Catch you
on the down slide, huh?
261
00:14:35,834 --> 00:14:37,750
(LAUGHS)
262
00:14:37,834 --> 00:14:40,041
Hey, did you
talk to Drew's mother?
263
00:14:40,125 --> 00:14:44,166
-Uh, yeah. Yeah, I did.
-And? How did that go?
264
00:14:45,542 --> 00:14:48,250
It was a...
it was a car crash.
265
00:14:48,333 --> 00:14:51,834
Oh, shit. I'm sorry.
Why? What happened?
266
00:14:51,917 --> 00:14:55,667
I just, um, I fucked it up,
uh, and she's...
267
00:14:56,333 --> 00:14:57,709
Oh, look, she's...
268
00:15:02,500 --> 00:15:03,542
What about Frank?
269
00:15:03,625 --> 00:15:05,834
Does he, you know,
does he ever talk to her?
270
00:15:05,917 --> 00:15:09,000
Uh, no, he's the good cop.
271
00:15:11,959 --> 00:15:13,709
You ever give yourself a break?
272
00:15:17,000 --> 00:15:20,625
I mean, do you ever just get
to take time for yourself?
273
00:15:20,709 --> 00:15:22,750
Are you about to tell me
I look exhausted?
274
00:15:22,834 --> 00:15:23,959
(CHUCKLING) No. No.
275
00:15:24,041 --> 00:15:27,333
But it seems like you're
carrying a lot of heavy stuff,
276
00:15:27,417 --> 00:15:29,417
and I, you know,
I wonder if anybody
277
00:15:29,500 --> 00:15:31,083
ever does anything for you.
278
00:15:33,000 --> 00:15:35,834
-(CHUCKLES)
-Listen...
279
00:15:37,000 --> 00:15:39,959
Saturday is my birthday.
Not that I expect a gift,
280
00:15:40,041 --> 00:15:42,875
but why don't you
let me take you out?
281
00:15:45,834 --> 00:15:47,500
Where are we goin'?
282
00:15:47,583 --> 00:15:49,500
I don't know,
but I will figure it out,
283
00:15:49,583 --> 00:15:51,667
and I will surprise you
when I pick you up
284
00:15:51,750 --> 00:15:53,208
at seven o'clock.
285
00:15:59,667 --> 00:16:02,875
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
286
00:16:11,250 --> 00:16:13,375
DAWN: So, someone called me
the other night,
287
00:16:14,375 --> 00:16:16,333
telling me that Katie was alive
288
00:16:16,417 --> 00:16:18,041
and that they knew
where she was.
289
00:16:18,125 --> 00:16:19,792
Oh, my God.
Well, what did they say?
290
00:16:19,875 --> 00:16:21,834
(INDISTICNT CHATTER ON TV)
291
00:16:21,917 --> 00:16:23,250
If I wanted to find out where,
292
00:16:23,333 --> 00:16:25,417
I'd have to give 'em
five thousand dollars.
293
00:16:25,500 --> 00:16:28,291
Okay. Well, that's a scam.
That is-- I don't like that.
294
00:16:28,375 --> 00:16:30,166
You need
to tell Mare about that.
295
00:16:30,250 --> 00:16:31,959
-Yeah.
-BETH HANLON: Yeah.
296
00:16:32,041 --> 00:16:33,583
Yeah, you're right. I should.
297
00:16:35,875 --> 00:16:37,875
Mare's not working anymore,
though.
298
00:16:37,959 --> 00:16:38,875
What?
299
00:16:38,959 --> 00:16:41,667
DAWN: Yeah. I ran
into Jan Kelly at Kmart.
300
00:16:41,750 --> 00:16:42,709
BETH: Mm-hmm.
301
00:16:42,792 --> 00:16:45,625
Apparently, she had
some sort of breakdown.
302
00:16:46,834 --> 00:16:50,083
You know, her family stuff,
her divorce.
303
00:16:51,291 --> 00:16:52,875
-Kevin.
-(BETH SIGHS)
304
00:16:52,959 --> 00:16:54,375
DAWN: I don't know.
305
00:16:54,458 --> 00:16:57,125
I feel like I might've
played a part in all of that.
306
00:16:57,208 --> 00:16:59,959
No. You did exactly
what any mother would do.
307
00:17:01,208 --> 00:17:02,458
-You did.
-(DOOR CLOSING)
308
00:17:03,834 --> 00:17:05,542
(FREDDIE HANLON COUGHS)
309
00:17:05,625 --> 00:17:08,500
-Hey, Dawn.
-Hiya, Freddie.
310
00:17:08,959 --> 00:17:10,125
(FREDDIE COUGHS)
311
00:17:14,792 --> 00:17:17,000
You didn't tell me
he was back living here.
312
00:17:17,083 --> 00:17:20,417
Yeah. (SIGHING) He's been living
in the basement
313
00:17:20,500 --> 00:17:23,083
-the past few days.
-(DAWN SIGHS)
314
00:17:23,166 --> 00:17:25,083
Uh... (SCOFFS)
315
00:17:25,166 --> 00:17:27,041
He overdosed on Friday.
316
00:17:27,125 --> 00:17:29,500
Right in front
of DeSanto's Deli.
317
00:17:29,583 --> 00:17:31,208
Police showed up with Narcan
318
00:17:31,291 --> 00:17:33,709
and literally brought him back
from the dead.
319
00:17:33,792 --> 00:17:35,792
Jesus. Why didn't you tell me?
320
00:17:35,875 --> 00:17:37,792
BETH: With everything
you've got going on? No.
321
00:17:37,875 --> 00:17:42,750
(SIGHS) It's fine.
It's fine. He's fine.
322
00:17:42,834 --> 00:17:45,500
-Just...
-Bethy, come on.
323
00:17:47,166 --> 00:17:51,333
(WHISPERING) Okay.
Terrence does not...
324
00:17:54,250 --> 00:17:55,625
I think he's just...
325
00:17:58,458 --> 00:18:01,333
This whole thing
is ruining our marriage.
326
00:18:02,792 --> 00:18:05,083
I don't know, like-- I just--
He's my brother,
327
00:18:05,166 --> 00:18:07,125
and I feel like
if he's here with me,
328
00:18:07,208 --> 00:18:09,375
then I know that
he's not just out there.
329
00:18:18,250 --> 00:18:20,917
(EXHALES) It's okay.
I'm fine. I'm sorry.
330
00:18:21,000 --> 00:18:23,083
I'm not gonna do this right now.
331
00:18:24,208 --> 00:18:26,875
Uh... (LOUDLY) Dinner's ready.
332
00:18:28,709 --> 00:18:30,709
CARRIE LAYDEN: It's our first
sleepover together.
333
00:18:35,500 --> 00:18:38,959
One, two, three, ta-da!
334
00:18:39,041 --> 00:18:40,250
(NEIGHBORS ARGUING INDISTINCTLY)
335
00:18:40,333 --> 00:18:43,291
What do you think?
It's not bad, right?
336
00:18:43,375 --> 00:18:44,875
-DREW: Right.
-For now?
337
00:18:45,750 --> 00:18:47,083
Wanna go check out your bed?
338
00:18:47,166 --> 00:18:48,250
-Yeah.
-Come on.
339
00:18:52,667 --> 00:18:56,291
I even got you your projector.
For your stars.
340
00:18:56,375 --> 00:18:57,583
What do you think?
341
00:18:59,166 --> 00:19:00,834
(INDISTINCT ARGUING CONTINUES)
342
00:19:00,917 --> 00:19:02,750
(SIREN BLARING IN DISTANCE)
343
00:19:10,250 --> 00:19:12,750
I'm so happy you're here.
(CHUCKLES)
344
00:19:13,917 --> 00:19:14,917
Hey, you hungry?
345
00:19:15,000 --> 00:19:17,083
-Yeah.
-You wanna get some pizza?
346
00:19:17,166 --> 00:19:19,291
Pizza, pizza, pizza.
347
00:19:20,750 --> 00:19:23,291
So, wait,
you still like pizza, right?
348
00:19:23,375 --> 00:19:25,083
-Right.
-Right.
349
00:19:25,959 --> 00:19:28,125
Come on, let's see. Mm.
350
00:19:29,166 --> 00:19:31,834
♪ (QUIET MUSIC PLAYING) ♪
351
00:19:40,542 --> 00:19:43,750
It was DJ's first birthday
yesterday, and...
352
00:19:44,875 --> 00:19:47,125
I-- I was going through
my old journals,
353
00:19:47,208 --> 00:19:50,959
just re-reading entries
over the past year, and...
354
00:19:52,458 --> 00:19:56,500
I'm just so tired and exhausted
all the time, and...
355
00:19:56,583 --> 00:19:58,959
(SIGHS)
356
00:19:59,041 --> 00:20:01,417
It's just like, some nights
I, like, seriously feel
357
00:20:01,500 --> 00:20:03,041
like a terrible mother.
358
00:20:03,125 --> 00:20:05,041
I want him to have a great life,
359
00:20:05,125 --> 00:20:07,375
and I'm trying
to give that to him.
360
00:20:07,458 --> 00:20:10,625
I just want so bad
to give him everything...
361
00:20:10,709 --> 00:20:13,000
(VIDEO CONTINUES INDISTINCTLY)
362
00:20:14,333 --> 00:20:15,417
(DOOR SLAMS)
363
00:20:15,500 --> 00:20:17,959
-♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
-(CARRIE MUTTERS)
364
00:20:18,959 --> 00:20:20,291
Kevin! Kevin, open the door.
365
00:20:20,375 --> 00:20:22,583
I just wanna see
if you have any money!
You told me you didn't,
366
00:20:22,667 --> 00:20:24,375
-so I wanna see
if you're a liar or not.
-Open this door, goddamnit!
367
00:20:24,458 --> 00:20:25,750
You're not buying drugs
with my money!
368
00:20:25,834 --> 00:20:26,917
Look at that!
369
00:20:27,000 --> 00:20:29,750
You're a fucking liar,
just like I thought you were.
370
00:20:29,834 --> 00:20:31,000
Fuck!
371
00:20:31,083 --> 00:20:33,166
KEVIN SHEEHAN: Lock it! Lock it!
Lock it, lock it, lock it.
372
00:20:34,166 --> 00:20:35,583
-(GRUNTS)
-(CARRIE SCREAMS)
373
00:20:35,667 --> 00:20:37,583
What the fuck is your problem?
374
00:20:37,667 --> 00:20:39,709
-Fucking give me my purse!
-Go! Carrie, run!
375
00:20:39,792 --> 00:20:41,000
And don't think about getting--
376
00:20:41,083 --> 00:20:43,000
-Don't fucking touch him!
-Kevin, stop!
377
00:20:43,083 --> 00:20:44,750
What the fuck is wrong with you?
378
00:20:44,834 --> 00:20:47,750
Please, stop it, Kevin.
Stop it, Kevin! (CRIES)
379
00:20:47,834 --> 00:20:52,208
I fucking hate you!
Fucking hate you.
380
00:20:56,250 --> 00:20:58,875
(MARE SOBBING)
381
00:21:00,959 --> 00:21:03,083
You stupid fucking bitch.
382
00:21:06,166 --> 00:21:09,834
-(SOBS)
-(DOORBELL RINGING)
383
00:21:16,792 --> 00:21:17,875
MARE: Hey.
384
00:21:19,375 --> 00:21:23,208
He, uh, couldn't sleep.
Said he missed his turtle.
385
00:21:24,000 --> 00:21:28,208
Hey. Hi. You okay?
386
00:21:28,291 --> 00:21:30,083
-Yeah.
-You feel okay?
387
00:21:30,166 --> 00:21:32,125
-Yeah.
-Okay.
388
00:21:32,208 --> 00:21:35,375
Well, go on up to bed, okay?
Good boy.
389
00:21:40,834 --> 00:21:43,709
-Thanks.
-I know it was you.
390
00:21:45,500 --> 00:21:46,750
The drugs.
391
00:21:47,750 --> 00:21:49,542
I don't know
what you're talking about.
392
00:21:51,333 --> 00:21:54,417
You know, I'm trying really hard
to get my life together.
393
00:21:56,667 --> 00:21:58,083
So stop.
394
00:21:59,583 --> 00:22:00,959
Just stop.
395
00:22:07,792 --> 00:22:10,208
♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪
396
00:22:12,959 --> 00:22:16,875
(CRIES)
397
00:22:16,959 --> 00:22:18,083
DYLAN: Mom.
398
00:22:20,375 --> 00:22:21,458
Mom!
399
00:22:22,834 --> 00:22:23,834
Mom!
400
00:22:24,250 --> 00:22:26,792
(CRIES)
401
00:22:27,125 --> 00:22:28,625
Please!
402
00:22:29,208 --> 00:22:31,875
(BREATHES HEAVILY)
403
00:22:31,959 --> 00:22:34,250
-(CRYING CONTINUES)
-(GROANS)
404
00:22:36,000 --> 00:22:37,250
(GROANS)
405
00:22:40,542 --> 00:22:41,625
(EXHALES)
406
00:22:42,500 --> 00:22:45,834
(CRYING CONTINUES)
407
00:23:10,000 --> 00:23:11,500
(CRYING STOPS)
408
00:23:23,333 --> 00:23:25,000
(DJ COOING)
409
00:23:34,792 --> 00:23:38,667
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
410
00:23:46,542 --> 00:23:49,875
(SNIFFLES) I hate the cold.
411
00:23:50,542 --> 00:23:53,709
Like, I seriously hate it.
412
00:23:56,875 --> 00:23:59,417
It's funny, I didn't even know
there was any different
413
00:23:59,500 --> 00:24:02,542
till I went down to Disney World
when I was, like, ten.
414
00:24:03,500 --> 00:24:06,291
And it was like, "Wow.
415
00:24:06,375 --> 00:24:09,834
There are actual places
that never get cold," you know?
416
00:24:13,208 --> 00:24:17,417
My sister and I, we must've
done that Space Mountain ride...
417
00:24:17,500 --> 00:24:20,166
(CHUCKLES) ...like, ten times.
418
00:24:20,250 --> 00:24:25,125
We'd just go on,
get off, get back in line.
419
00:24:25,208 --> 00:24:27,750
Go on, get off,
get back in line.
420
00:24:27,834 --> 00:24:29,333
My dad was like,
421
00:24:29,417 --> 00:24:31,542
"I didn't pay
all this friggin' money
422
00:24:31,625 --> 00:24:35,208
for you girls to go on one ride.
Do something else."
423
00:24:39,083 --> 00:24:41,041
He was seriously pissed
about it.
424
00:24:49,417 --> 00:24:50,583
(ZIPPER OPENS)
425
00:25:05,625 --> 00:25:07,417
This your first time doing this?
426
00:25:09,250 --> 00:25:10,458
(MISSY SAGER CHOKING)
427
00:25:14,083 --> 00:25:16,834
Uh, it's been three days
since we last saw Missy.
428
00:25:16,917 --> 00:25:19,542
She left home
Thursday night around 7:00,
429
00:25:19,625 --> 00:25:22,125
and we haven't heard
from her since then.
430
00:25:22,208 --> 00:25:25,917
And, uh, we're just asking
anyone who knows anything
431
00:25:26,000 --> 00:25:28,291
to please come forward...
432
00:25:29,959 --> 00:25:31,875
and bring her home.
433
00:25:31,959 --> 00:25:33,959
REPORTER: Local News Nine
has set up a tip line
434
00:25:34,041 --> 00:25:35,291
for anyone with information
435
00:25:35,375 --> 00:25:38,000
about the disappearance
of Missy Sager or Katie Bailey.
436
00:25:38,083 --> 00:25:39,583
-If you have any--
-(TV SHUTS OFF)
437
00:25:42,667 --> 00:25:46,291
-Maybe it's a serial killer.
-Christ, Mom.
438
00:25:47,291 --> 00:25:50,166
Well, I mean,
it is the third girl, Mare.
439
00:25:52,709 --> 00:25:56,333
-Just saying.
-(MICROWAVE BEEPING)
440
00:25:58,792 --> 00:26:01,709
-Mare, will you--
-Don't say it, Mom. Just don't.
441
00:26:01,792 --> 00:26:02,750
HELEN: Don't say what?
442
00:26:02,834 --> 00:26:04,458
Don't try and stop me
from going out
443
00:26:04,542 --> 00:26:06,417
-and doing my job, okay?
-Mare.
444
00:26:06,500 --> 00:26:08,500
Before you tell me
this is a bad idea,
445
00:26:08,583 --> 00:26:11,333
have I ever listened
to a thing you told me?
446
00:26:12,625 --> 00:26:14,083
I just wanted you
to get the popcorn
447
00:26:14,166 --> 00:26:16,208
out of the microwave
before you leave.
448
00:26:17,583 --> 00:26:18,625
Oh.
449
00:26:22,125 --> 00:26:25,375
-Ow! Hot.
-(YELPS)
450
00:26:30,125 --> 00:26:32,041
(DOOR OPENS, CLOSES)
451
00:26:32,125 --> 00:26:33,208
(WHIRRING)
452
00:26:33,291 --> 00:26:36,291
JUDY: I ran into Susan Foster
at the hardware store.
453
00:26:36,375 --> 00:26:39,542
We hadn't seen each other
in a few months.
454
00:26:39,625 --> 00:26:42,291
She was telling me
that she read the article
455
00:26:42,375 --> 00:26:44,417
-about you.
-Yeah?
456
00:26:44,500 --> 00:26:48,542
Her oldest daughter
lives over in Easttown now.
457
00:26:48,625 --> 00:26:50,792
And I told her
that you had just been sent in
458
00:26:50,875 --> 00:26:53,083
to help out on the case
of that poor girl
459
00:26:53,166 --> 00:26:55,083
that they found
at Creedham Creek.
460
00:26:55,166 --> 00:26:57,625
Her daughter thought
that was a good thing.
461
00:26:57,709 --> 00:26:58,959
Yeah?
462
00:26:59,041 --> 00:27:02,000
JUDY: Apparently, there was
another missing girl last year.
463
00:27:02,083 --> 00:27:04,375
-Katie Bailey.
-JUDY: Right.
464
00:27:04,458 --> 00:27:05,792
And everyone's up in arms
465
00:27:05,875 --> 00:27:08,583
over how the police
are handling that case.
466
00:27:10,291 --> 00:27:13,500
I don't think they understand
how hard of a case that was.
467
00:27:13,583 --> 00:27:15,542
Mare's a good detective.
468
00:27:15,625 --> 00:27:17,959
JUDY: Is Mare the one
they just let go?
469
00:27:18,792 --> 00:27:20,667
Yeah.
470
00:27:20,750 --> 00:27:25,417
Well, it sounds like she was
maybe in over her head.
471
00:27:26,166 --> 00:27:27,917
They're lucky they have you.
472
00:27:33,875 --> 00:27:35,083
Bless us, O Lord...
473
00:27:35,166 --> 00:27:38,750
BOTH: And these thy gifts
which we're about to receive...
474
00:27:38,834 --> 00:27:43,417
from thy bounty
through Christ our Lord.
475
00:27:43,500 --> 00:27:46,417
-Amen.
-(KNOCKING ON DOOR)
476
00:27:55,166 --> 00:27:56,625
-COLIN ZABEL: Hi.
-Hi.
477
00:27:59,166 --> 00:28:02,208
-What are you doing here?
-Saw the news.
478
00:28:02,291 --> 00:28:06,417
Right. Uh, come in,
come in, come in.
479
00:28:07,959 --> 00:28:11,000
Mom, this is my Mare--
my partner, Mare,
480
00:28:11,083 --> 00:28:13,959
Detective Mare Sheehan.
This is my mom, Judy.
481
00:28:14,333 --> 00:28:15,291
Hello.
482
00:28:15,375 --> 00:28:19,083
Hi, Mare. We were
just talking about you.
483
00:28:19,166 --> 00:28:22,834
(CHUCKLES) Are you hungry?
We made plenty.
484
00:28:22,917 --> 00:28:25,250
No, I'm-- I'm good, thank you.
485
00:28:26,625 --> 00:28:28,125
-Want a beer?
-Sure.
486
00:28:28,208 --> 00:28:29,250
Great.
487
00:28:29,792 --> 00:28:30,792
Thank you.
488
00:28:35,041 --> 00:28:36,250
ZABEL: Okay. Missy Sager,
489
00:28:36,333 --> 00:28:38,667
graduated top of her class
from Sun Valley.
490
00:28:38,750 --> 00:28:41,208
Gymnastics, field hockey,
student council.
491
00:28:41,291 --> 00:28:43,917
She enrolled in the nursing
program at Kutztown University.
492
00:28:44,000 --> 00:28:45,375
Freshman year,
she's crossing the street,
493
00:28:45,458 --> 00:28:49,166
an old lady runs a stop sign
and hits her. Fractures her hip.
494
00:28:49,250 --> 00:28:52,208
Soon after, she starts on Oxy,
then morphine.
495
00:28:52,291 --> 00:28:54,166
You know the rest of the story.
496
00:28:54,250 --> 00:28:56,834
Her phone was shut off
at 2:23 a.m. Friday.
497
00:28:56,917 --> 00:28:58,750
Social media accounts
all went dark as well.
498
00:28:58,834 --> 00:29:01,875
No contact with her mom,
dad, sister, friends since.
499
00:29:04,875 --> 00:29:07,375
Hauser doesn't think
these cases are related.
500
00:29:07,458 --> 00:29:09,250
Missy Sager
and Katie Bailey maybe,
501
00:29:09,333 --> 00:29:10,834
but not Erin.
502
00:29:12,375 --> 00:29:14,000
Hauser my replacement?
503
00:29:14,875 --> 00:29:17,083
He was our PT instructor
at the academy.
504
00:29:17,166 --> 00:29:18,125
As a graduation gift,
505
00:29:18,208 --> 00:29:20,041
all six of us
took a shit in his trunk.
506
00:29:20,125 --> 00:29:21,667
(MARE SNICKERS)
507
00:29:25,709 --> 00:29:28,917
So, come on. What do you think?
508
00:29:31,583 --> 00:29:33,709
I think their lifestyles
are too different.
509
00:29:33,792 --> 00:29:35,041
Katie and Missy
were drug abusers
510
00:29:35,125 --> 00:29:37,291
who had turned to prostitution
to support their habit.
511
00:29:37,375 --> 00:29:39,875
Both had
active Sidedoor accounts.
512
00:29:39,959 --> 00:29:41,125
There's no evidence to suggest
513
00:29:41,208 --> 00:29:42,875
that Erin was involved
in prostitution.
514
00:29:44,458 --> 00:29:48,125
No evidence.
But she could have been.
515
00:29:48,208 --> 00:29:49,959
ZABEL: Nothing turned up
on her phone or computer.
516
00:29:50,041 --> 00:29:52,625
No postings, pictures,
or e-mails.
517
00:29:52,709 --> 00:29:55,583
We know she needed the money
for her son's ear surgery.
518
00:29:56,542 --> 00:29:59,291
ENT office told me
she scheduled it,
519
00:29:59,375 --> 00:30:01,125
cancelled, twice.
520
00:30:02,291 --> 00:30:04,000
If you're a teenage girl,
521
00:30:04,083 --> 00:30:05,625
baby at home
and a dad like Kenny,
522
00:30:05,709 --> 00:30:08,583
you're not gonna
open an account on Sidedoor
523
00:30:08,667 --> 00:30:12,125
with pictures like this
on your own computer.
524
00:30:12,208 --> 00:30:15,959
Trust me, teenage girls
are fucking sneaky.
525
00:30:21,291 --> 00:30:23,583
Wanna tell me the real reason
they put you on leave?
526
00:30:24,917 --> 00:30:26,083
(JUDY CLEARS THROAT)
527
00:30:29,959 --> 00:30:33,375
One day. Right now,
I just wanna drink these beers
528
00:30:33,458 --> 00:30:36,625
and talk about finding
these girls, if that's okay.
529
00:30:39,625 --> 00:30:40,667
(CLEARS THROAT)
530
00:30:43,250 --> 00:30:44,750
ZABEL: So,
what we're trying to figure out
531
00:30:44,834 --> 00:30:48,709
is why Erin would lie to Dylan
about him being the father?
532
00:30:48,792 --> 00:30:51,208
Why not just tell him the truth?
533
00:30:51,291 --> 00:30:54,750
Because she always said how nice
his parents were to her.
534
00:30:55,417 --> 00:30:56,959
How they were good people.
535
00:30:58,291 --> 00:31:00,542
She liked the idea
of DJ always having
536
00:31:00,625 --> 00:31:03,750
that kind of love in his life,
you know?
537
00:31:03,834 --> 00:31:07,875
Did she talk about needing money
for ear surgery for DJ?
538
00:31:07,959 --> 00:31:11,375
JESS RILEY: Just that she wanted
Dylan to pay for it.
539
00:31:11,458 --> 00:31:13,917
But he kept telling her
he didn't have the money.
540
00:31:14,625 --> 00:31:15,709
-Mm-hmm.
-Did she say
541
00:31:15,792 --> 00:31:18,667
how she would get it
if Dylan couldn't pay for it?
542
00:31:28,166 --> 00:31:29,166
Jess.
543
00:31:30,500 --> 00:31:34,125
I understand you wanna
protect your friend, all right?
544
00:31:34,208 --> 00:31:35,542
That's admirable.
545
00:31:36,792 --> 00:31:38,709
But Erin's gone, sweetie.
546
00:31:38,792 --> 00:31:41,208
So the only person
you're helping by keeping silent
547
00:31:41,291 --> 00:31:42,709
is the person who killed her.
548
00:31:43,917 --> 00:31:46,458
Same person who might've
killed two more girls.
549
00:31:48,959 --> 00:31:50,000
Jess.
550
00:31:53,792 --> 00:31:56,417
Did she tell you
how she was planning
551
00:31:56,500 --> 00:31:58,709
on getting the money
for that ear surgery?
552
00:32:06,291 --> 00:32:07,875
(JESS EXHALES)
553
00:32:07,959 --> 00:32:10,959
She asked me
to create an account for her.
554
00:32:11,041 --> 00:32:12,542
She didn't wanna
make one at home
555
00:32:12,625 --> 00:32:15,083
'cause she didn't want her dad
to find out.
556
00:32:18,959 --> 00:32:21,375
Did you take those pictures,
sweetie?
557
00:32:24,625 --> 00:32:25,667
It's okay.
558
00:32:29,417 --> 00:32:30,500
Yeah.
559
00:32:32,000 --> 00:32:34,917
But... she was only gonna do it
for a little while
560
00:32:35,000 --> 00:32:37,375
until she saved up enough money
for the surgery.
561
00:32:37,458 --> 00:32:39,875
Do what? Have sex with men?
562
00:32:42,500 --> 00:32:44,792
Well, yeah. But she never did.
563
00:32:46,333 --> 00:32:48,166
No, she told me that
564
00:32:48,250 --> 00:32:50,875
she couldn't bring herself
to do it, you know.
565
00:32:50,959 --> 00:32:52,083
MARE: Jess.
566
00:32:53,250 --> 00:32:54,834
It's really important.
567
00:32:54,917 --> 00:32:58,333
Are you sure
she never once went out
568
00:32:58,417 --> 00:33:02,417
and met up with just, like,
even one of those guys
569
00:33:02,500 --> 00:33:04,417
-who messaged her?
-No, I'm sure.
570
00:33:08,291 --> 00:33:10,750
Okay. All right.
571
00:33:14,750 --> 00:33:17,417
Do you have the login
and password?
572
00:33:18,917 --> 00:33:19,959
JESS: Yeah.
573
00:33:28,959 --> 00:33:31,000
-Shit.
-What's the matter?
574
00:33:31,083 --> 00:33:33,625
I left my phone. Give me a sec.
575
00:33:45,250 --> 00:33:48,709
Hey, just, uh-- I had something
I forgot to ask.
576
00:33:48,792 --> 00:33:50,291
TRISHA RILEY: Sure. Jess?
577
00:33:51,291 --> 00:33:54,291
Jess, do you know
where she kept her journals?
578
00:33:57,375 --> 00:34:01,417
Uh, there's a dresser in--
in the corner of her room.
579
00:34:01,500 --> 00:34:04,333
And she keeps them in between
the two bottom drawers.
580
00:34:05,625 --> 00:34:07,792
Okay. Thanks. Thanks.
581
00:34:10,500 --> 00:34:14,125
-(HAMMER BANGING DISTANTLY)
-(VEHICLE BEEPING)
582
00:34:22,041 --> 00:34:23,959
Get a search warrant
over to Sidedoor
583
00:34:24,041 --> 00:34:26,750
with every username
that messaged Erin's account.
584
00:34:26,834 --> 00:34:28,291
They'll tell you
five business days.
585
00:34:28,375 --> 00:34:30,083
Tell them you need it
by tomorrow morning.
586
00:34:30,166 --> 00:34:34,500
-Yes, ma'am.
-Sorry. Old habits.
587
00:34:38,125 --> 00:34:39,208
(EXHALES)
588
00:34:40,959 --> 00:34:43,208
(ENGINE STARTING)
589
00:34:50,083 --> 00:34:52,291
What are you doing
Saturday night?
590
00:34:52,375 --> 00:34:55,125
Uh, this Saturday, I, uh...
(EXHALES)
591
00:34:55,208 --> 00:34:57,208
...have a friend's birthday.
592
00:34:58,709 --> 00:34:59,709
Okay.
593
00:35:01,625 --> 00:35:02,667
Why?
594
00:35:04,750 --> 00:35:08,625
No, just, uh... a buddy of mine
just opened a restaurant
595
00:35:08,709 --> 00:35:10,875
in Kennett Square,
and I've been meaning
596
00:35:10,959 --> 00:35:14,375
to check it out
for a while now, you know.
597
00:35:18,625 --> 00:35:20,583
Are you asking me
on a date, Zabel?
598
00:35:22,667 --> 00:35:25,375
I'm only asking
if the answer is yes.
599
00:35:32,625 --> 00:35:34,250
(SIGHS)
600
00:36:03,709 --> 00:36:05,083
(KNOCKING)
601
00:36:06,333 --> 00:36:08,625
-You have a minute?
-Yeah, come in.
602
00:36:12,208 --> 00:36:14,750
(INHALES) Uh...
603
00:36:16,667 --> 00:36:19,125
A reporter from the Tribune
just called.
604
00:36:22,208 --> 00:36:25,041
He questioned me,
uh, about the circumstances
605
00:36:25,125 --> 00:36:27,834
of your transfer here
to St. Michael's.
606
00:36:27,917 --> 00:36:29,083
Well? What did you tell him?
607
00:36:29,166 --> 00:36:32,125
FATHER DAN HASTINGS:
Uh, told him everything I knew.
608
00:36:33,917 --> 00:36:35,709
That I spoke with
the archdiocese at length
609
00:36:35,792 --> 00:36:37,125
before agreeing to the transfer.
610
00:36:38,166 --> 00:36:39,959
He's gonna write an article.
611
00:36:41,458 --> 00:36:44,125
Our parishioners
are gonna find out, Mark.
612
00:36:48,709 --> 00:36:51,250
-(EXHALES)
-I...
613
00:36:52,709 --> 00:36:55,750
am responsible for protecting
the members of this parish.
614
00:36:55,834 --> 00:36:57,709
I don't know what else
you want me to say, Dan.
615
00:36:57,792 --> 00:36:59,458
I already told you
everything that happened.
616
00:36:59,542 --> 00:37:02,291
-Everything?
-Yes.
617
00:37:04,417 --> 00:37:06,542
Unless you don't believe me
anymore.
618
00:37:11,667 --> 00:37:14,333
Of course. Good night.
619
00:37:17,542 --> 00:37:18,709
Good night.
620
00:37:21,166 --> 00:37:24,000
♪ (SONG ON RADIO CONCLUDES) ♪
621
00:37:24,083 --> 00:37:27,750
♪ ("FOREVER AND MORE" BY
JAGUAR SUN PLAYING ON RADIO) ♪
622
00:37:27,834 --> 00:37:30,333
CARRIE: (IN VIDEO)
Not me. Not me!
623
00:37:30,417 --> 00:37:31,959
KEVIN: (IN VIDEO) Stop.
624
00:37:32,834 --> 00:37:35,291
-Stop!
-Oh, is this the documentary?
625
00:37:35,375 --> 00:37:37,959
-Yeah.
-CARRIE: (LAUGHS) Good smile.
626
00:37:38,041 --> 00:37:40,166
Oh, my God.
Kevin looks so happy there.
627
00:37:40,959 --> 00:37:42,375
So, you two were pretty close?
628
00:37:43,709 --> 00:37:47,333
Mm. Sometimes, I felt
like he was my best friend,
629
00:37:47,417 --> 00:37:51,667
and other times, I felt
like I didn't know him at all.
630
00:37:51,750 --> 00:37:54,583
Mm. Have you figured out
what you wanna say yet?
631
00:37:57,750 --> 00:38:02,208
(SIGHS) I think it's my attempt
to try and understand
632
00:38:02,291 --> 00:38:04,208
-why he did it.
-ANNE: Mm.
633
00:38:05,083 --> 00:38:06,500
It's not going very well.
634
00:38:06,583 --> 00:38:10,333
(CHUCKLES) How did you all
get through that? Damn.
635
00:38:11,291 --> 00:38:14,875
We didn't. We fell apart.
636
00:38:16,291 --> 00:38:18,834
♪ (MUSIC CONTINUES) ♪
637
00:38:18,917 --> 00:38:22,291
Is that why you wanna
stick around here for college?
638
00:38:23,000 --> 00:38:24,041
You're afraid if you leave,
639
00:38:24,125 --> 00:38:25,959
everything
will fall apart again?
640
00:38:26,041 --> 00:38:28,792
♪ Watch your eyes
Set their gaze upon mine ♪
641
00:38:28,875 --> 00:38:31,166
Don't live your life
for anyone else, Siobhan.
642
00:38:31,250 --> 00:38:34,250
♪ I'll miss you forever
And more ♪
643
00:38:35,417 --> 00:38:36,792
♪ I'll miss you forever... ♪
644
00:38:36,875 --> 00:38:39,083
Well, I'm making
a little progress.
645
00:38:39,583 --> 00:38:40,709
Yeah?
646
00:38:40,792 --> 00:38:44,625
I always wanted
to date an older woman, so...
647
00:38:44,709 --> 00:38:48,125
Oh. Well, actually, no,
that's bullshit.
648
00:38:48,208 --> 00:38:51,166
-I asked you out first.
-(LAUGHS)
649
00:38:51,250 --> 00:38:52,750
♪ You'll make it far... ♪
650
00:38:54,375 --> 00:38:56,792
♪ (UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪
651
00:39:11,959 --> 00:39:17,583
(HUMMING)
652
00:39:22,250 --> 00:39:23,625
(DOORBELL RINGING)
653
00:39:24,875 --> 00:39:27,667
(HUFFS, SIGHS)
654
00:39:27,750 --> 00:39:30,458
-(DOORBELL RINGING)
-I'll--
655
00:39:43,458 --> 00:39:44,667
-Hi, Helen.
-HELEN: Hi.
656
00:39:44,750 --> 00:39:48,333
-Um, is Siobhan home?
-HELEN: Oh, no, she went out.
657
00:39:49,375 --> 00:39:50,834
Could I come in for a sec?
658
00:39:53,625 --> 00:39:56,542
Yeah, sure.
Sure, yeah, come on in.
659
00:40:03,458 --> 00:40:07,208
(EXHALES) Um... So, I--
660
00:40:07,291 --> 00:40:10,000
I guess you heard the news
that she broke up with me?
661
00:40:10,917 --> 00:40:12,792
It's all right, hon.
662
00:40:12,875 --> 00:40:17,083
I just don't-- I don't wanna
lose her, you know?
663
00:40:17,166 --> 00:40:19,000
She's like... (SNIFFLES)
664
00:40:19,083 --> 00:40:21,917
...the one good thing I have
in my shitty fucking life.
665
00:40:23,250 --> 00:40:25,834
She's a very good person,
Siobhan.
666
00:40:25,917 --> 00:40:27,792
Yeah, she's fucking amazing.
667
00:40:27,875 --> 00:40:29,291
Sorry, she's--
668
00:40:29,375 --> 00:40:31,333
Yeah, she's, like,
really amazing, and I just--
669
00:40:31,417 --> 00:40:33,750
(SNIFFLES) Yeah, I think
I just wanted to come here
670
00:40:33,834 --> 00:40:35,709
and let her know that.
671
00:40:35,792 --> 00:40:41,333
Oh, um... okay.
Uh, is she expecting you?
672
00:40:42,250 --> 00:40:43,375
Yeah, um...
673
00:40:43,458 --> 00:40:46,041
Yeah, she just texted
saying she was just out shopping
674
00:40:46,125 --> 00:40:47,625
and she'd be home
in a few minutes.
675
00:40:47,709 --> 00:40:50,125
Okay, well, uh,
Drew's asleep in his room,
676
00:40:50,208 --> 00:40:53,208
so, um, why don't you wait
in the basement?
677
00:40:59,750 --> 00:41:00,917
(DOOR CLOSES)
678
00:41:01,000 --> 00:41:03,709
♪ ("TWO HANDS"
BY BIG THIEF PLAYING) ♪
679
00:41:03,792 --> 00:41:04,917
SIOBHAN: Uh, on the left.
680
00:41:05,000 --> 00:41:07,834
ANNE: Oh, yeah. Sorry.
(CHUCKLES)
681
00:41:07,917 --> 00:41:10,083
♪ You somehow let me down ♪
682
00:41:11,083 --> 00:41:15,792
♪ Both hands and a gentleman ♪
683
00:41:15,875 --> 00:41:19,041
♪ You could not
Take me through ♪
684
00:41:19,125 --> 00:41:23,208
♪ New plans, tell me who ♪
685
00:41:24,542 --> 00:41:26,291
♪ New friends... ♪
686
00:41:27,000 --> 00:41:29,083
I-- (CHUCKLES)
687
00:41:30,083 --> 00:41:32,375
-I had a really nice time.
-Me, too.
688
00:41:37,458 --> 00:41:40,250
♪ You somehow took me in ♪
689
00:41:40,333 --> 00:41:44,583
♪ Both arms
My marked-up skin ♪
690
00:41:45,667 --> 00:41:47,959
♪ Two hands ♪
691
00:41:48,041 --> 00:41:51,375
♪ Places you had been ♪
692
00:41:51,458 --> 00:41:53,250
♪ I needed ♪
693
00:41:53,333 --> 00:41:54,458
Let's go inside.
694
00:41:56,917 --> 00:42:01,875
♪ And the more that we try ♪
695
00:42:01,959 --> 00:42:07,208
♪ To figure
Through the answers ♪
696
00:42:07,291 --> 00:42:10,667
♪ To repeat ourselves ♪
697
00:42:12,750 --> 00:42:17,625
♪ To deny, deny ♪
698
00:42:18,834 --> 00:42:22,291
♪ (MUSIC CONTINUES
THROUGH HEADPHONES) ♪
699
00:42:27,792 --> 00:42:29,709
(KISSING)
700
00:42:30,917 --> 00:42:32,333
♪ (MUSIC STOPS) ♪
701
00:42:32,834 --> 00:42:34,500
(MOANING SOFTLY)
702
00:42:34,583 --> 00:42:37,709
(SCREAMS)
703
00:42:37,792 --> 00:42:40,166
-SIOBHAN: Becca?
-(CONTINUES SCREAMING)
704
00:42:40,250 --> 00:42:42,500
Becca. Becca! Wait, Becca!
705
00:42:42,583 --> 00:42:44,291
No, no, no, no, no.
706
00:42:45,041 --> 00:42:47,041
-(GRUNTS)
-(BECCA GASPS)
707
00:42:47,667 --> 00:42:49,375
God. I'm so sorry!
708
00:42:53,083 --> 00:42:55,291
Oh, my God. Gran? Gran?
Gran, are you okay?
709
00:42:55,375 --> 00:42:57,750
Can you-- can you
call an ambulance, please?
710
00:42:57,834 --> 00:42:59,792
-Can you hear me, Gran?
-(GASPS)
711
00:43:03,083 --> 00:43:07,291
Oh, my God. Oh, my God.
Jesus fucking Christ.
712
00:43:07,375 --> 00:43:08,583
What the hell?
713
00:43:10,959 --> 00:43:13,583
-(INDISTINCT RADIO CHATTER)
-Mom! Jesus.
714
00:43:14,792 --> 00:43:16,917
-Is that it?
-Is that it?
715
00:43:17,000 --> 00:43:18,458
Well, just-- Sorry, no.
716
00:43:18,542 --> 00:43:20,208
It's just the way
Siobhan sounded on the phone,
717
00:43:20,291 --> 00:43:22,959
-I assumed it'd be a lot worse.
-Well, I'm sorry
I'm not more maimed for you.
718
00:43:23,041 --> 00:43:24,583
Come on, get her out
of this thing, Eddie.
719
00:43:24,667 --> 00:43:26,166
She's got a papercut
on her forehead.
720
00:43:26,250 --> 00:43:28,583
EDDIE: She's disoriented, Mare.
Didn't know what year it was.
721
00:43:28,667 --> 00:43:30,458
Well, that's, you know,
nothing's new there.
722
00:43:30,542 --> 00:43:32,625
EDDIE: We're gonna take her
to Riddle to have her evaluated.
723
00:43:32,709 --> 00:43:35,667
-You wanna ride with her?
-MARE: Uh, I don't know. Sure.
724
00:43:35,750 --> 00:43:37,834
Mom, you want me
to ride with you?
725
00:43:37,917 --> 00:43:39,375
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
726
00:43:39,458 --> 00:43:41,959
-Yeah.
-Okay.
727
00:43:42,041 --> 00:43:43,542
SIOBHAN: Mom, wait!
728
00:43:43,625 --> 00:43:45,667
Gran's asked for her purse.
729
00:43:46,250 --> 00:43:47,333
-Okay.
-Yeah.
730
00:43:47,417 --> 00:43:49,542
-You move the car, sweetie.
-Uh, yeah.
731
00:43:49,625 --> 00:43:53,917
-Who is that?
-Um, just-- just, uh, a friend.
732
00:43:55,250 --> 00:43:56,333
Hi, friend.
733
00:43:56,417 --> 00:43:57,834
-I'll call you later.
-SIOBHAN: Yeah.
734
00:43:57,917 --> 00:44:00,250
All right. Okay.
735
00:44:01,417 --> 00:44:03,542
-Who was that woman? Mom.
-HELEN: Huh?
736
00:44:03,625 --> 00:44:05,542
Who was that woman with,
uh, Siobhan?
737
00:44:06,583 --> 00:44:09,875
HELEN: It was-- it was Becca.
738
00:44:09,959 --> 00:44:11,583
No, that was not Becca.
739
00:44:25,875 --> 00:44:28,041
(CELL PHONE RINGING)
740
00:44:29,917 --> 00:44:31,083
Hello?
741
00:44:31,166 --> 00:44:33,667
CALLER: Katie's daughter's
middle name is Grace.
742
00:44:33,750 --> 00:44:36,083
She has a tattoo
of her birthday on her ankle.
743
00:44:37,000 --> 00:44:38,625
Do you believe me now, Dawn?
744
00:44:40,000 --> 00:44:41,625
-Yes.
-CALLER: Good.
745
00:44:41,709 --> 00:44:45,291
Five thousand dollars
by tomorrow night.
746
00:44:45,375 --> 00:44:48,959
I'll call you with instructions
where to drop the money, Dawn.
747
00:44:49,041 --> 00:44:51,709
And if you go to the police,
748
00:44:51,792 --> 00:44:54,625
all you're ever gonna find
of Katie are her bones.
749
00:46:23,792 --> 00:46:24,875
(SIGHS)
750
00:47:08,458 --> 00:47:11,917
News of another missing girl
has stoked fear in a community
751
00:47:12,000 --> 00:47:14,667
already reeling from the murder
of Erin McMenamin
752
00:47:14,750 --> 00:47:17,041
and the disappearance
of Katie Bailey.
753
00:47:17,125 --> 00:47:18,709
Twenty-three-year-old
Missy Sager,
754
00:47:18,792 --> 00:47:21,709
once a promising young graduate
of Sun Valley High,
755
00:47:21,792 --> 00:47:24,166
whose life has taken a dark turn
in recent years,
756
00:47:24,250 --> 00:47:27,041
left home on Thursday night
and has not returned since.
757
00:47:27,125 --> 00:47:29,208
-Hi.
-What are they saying now?
758
00:47:29,291 --> 00:47:31,959
REPORTER: ...connected
to the disappearance
of Katie Bailey, or the death...
759
00:47:32,041 --> 00:47:33,834
Just everybody needs
to be careful, bud.
760
00:47:33,917 --> 00:47:35,500
REPORTER:
Now police are saying...
761
00:47:35,583 --> 00:47:38,041
LORI: I don't want
you and Moira walking home
from school anymore, okay?
762
00:47:38,125 --> 00:47:39,959
Either me or Dad
will pick you up.
763
00:47:40,041 --> 00:47:41,250
Okay.
764
00:47:41,333 --> 00:47:43,542
REPORTER: ...or has any
information regarding the case,
765
00:47:43,625 --> 00:47:46,041
to please contact them
immediately.
766
00:47:46,125 --> 00:47:48,583
Authorities have told us
that they are going to increase
767
00:47:48,667 --> 00:47:50,041
patrols in the township.
768
00:47:50,125 --> 00:47:51,750
In his press conference earlier,
769
00:47:51,834 --> 00:47:54,500
Easttown Police Chief Carter
didn't go as far as to say
770
00:47:54,583 --> 00:47:56,375
that all three cases
were linked,
771
00:47:56,458 --> 00:47:58,166
but he is still
encouraging residents
772
00:47:58,250 --> 00:48:02,083
to be vigilant in an effort
to prevent yet another tragedy.
773
00:48:02,166 --> 00:48:04,166
(KNOCKING ON DOOR)
774
00:48:13,041 --> 00:48:14,250
You all right?
775
00:48:14,333 --> 00:48:17,125
I'm supposed to check on you.
Doctor's orders.
776
00:48:17,208 --> 00:48:19,750
Make sure you're
not getting any worse. Are you?
777
00:48:19,834 --> 00:48:22,583
I don't feel any worse
then I usually do.
778
00:48:22,667 --> 00:48:24,750
Good enough for me.
779
00:48:24,834 --> 00:48:28,333
Oh, are you around
Saturday night to watch Drew?
780
00:48:29,917 --> 00:48:32,709
Should be. Why?
781
00:48:32,792 --> 00:48:36,542
-MARE: Uh, I have a date.
-(GASPS) The writer?
782
00:48:39,500 --> 00:48:42,375
I don't know yet. Night.
783
00:48:44,667 --> 00:48:45,917
What's that mean?
784
00:48:49,125 --> 00:48:50,375
(EXHALES)
785
00:48:51,875 --> 00:48:54,583
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
786
00:49:07,166 --> 00:49:08,750
(BREATHES SHAKILY)
787
00:49:10,000 --> 00:49:11,000
(KNOCKING ON DOOR)
788
00:49:11,083 --> 00:49:14,583
All right. (CHUCKLES)
The babysitter is here.
789
00:49:14,667 --> 00:49:16,458
Well, thanks
for helping me out, Bethy.
790
00:49:16,542 --> 00:49:19,000
Any time. Any time.
I even bought pizza
791
00:49:19,083 --> 00:49:21,500
-in case you're hungry, Kenz.
-DAWN: Ooh, pizza, Kenz.
792
00:49:21,583 --> 00:49:24,417
My shift ends at midnight, Beth.
Thank you.
793
00:49:25,917 --> 00:49:27,625
-Be good, Kenzie.
-Be right back, honey.
794
00:49:30,083 --> 00:49:33,291
-(CELL PHONE RINGING)
-Hello?
795
00:49:33,375 --> 00:49:34,959
CALLER: Get on the turnpike.
796
00:49:38,875 --> 00:49:42,709
Take the State Road 903 exit.
797
00:49:46,041 --> 00:49:48,458
Make a left at Harlan Road.
798
00:49:48,542 --> 00:49:50,458
Head west for three miles.
799
00:49:56,458 --> 00:49:57,583
You'll see a wooden fence
800
00:49:57,667 --> 00:49:59,291
marking the edge
of the property.
801
00:50:00,959 --> 00:50:02,250
There's a home there.
802
00:50:04,291 --> 00:50:06,166
You'll find Katie
in the basement.
803
00:50:08,458 --> 00:50:11,583
♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪
804
00:50:41,959 --> 00:50:45,667
♪ (MUSIC CONTINUES) ♪
805
00:51:42,375 --> 00:51:46,208
-(GRUNTS)
-(GASPS) Oh! Oh-- (GRUNTS)
806
00:51:46,291 --> 00:51:48,542
-(GRUNTS)
-(DAWN WHIMPERS)
807
00:51:50,917 --> 00:51:54,291
CALLER: Shit. Oh, shit.
808
00:51:54,375 --> 00:51:57,250
-(DAWN GROANS)
-Shit.
809
00:51:59,000 --> 00:52:00,083
(GRUNTS)
810
00:52:02,208 --> 00:52:03,333
Shit!
811
00:52:08,041 --> 00:52:10,291
(GROANS) Fuck!
812
00:52:10,375 --> 00:52:11,583
(DAWN GASPS)
813
00:52:12,083 --> 00:52:13,250
Freddie?
814
00:52:14,208 --> 00:52:15,542
Sorry, Dawn.
815
00:52:15,625 --> 00:52:17,792
(SNIFFS) Fuckin' sorry.
816
00:52:20,166 --> 00:52:22,583
♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪
817
00:52:54,083 --> 00:52:56,500
(INDISTINCT CHATTER ON TV)
818
00:52:56,583 --> 00:52:59,709
(SIGHS)
I told you to sleep in my bed.
819
00:52:59,792 --> 00:53:02,166
-(TV TURNS OFF)
-Yeah, I tried that, but I--
820
00:53:03,583 --> 00:53:05,250
Oh, my God.
821
00:53:05,333 --> 00:53:08,000
-Oh, my God. What happened?
-I'm fine.
822
00:53:08,083 --> 00:53:10,709
I just took a little spill
outside of the store.
823
00:53:10,792 --> 00:53:13,208
Oh, my God, we--
Do you need to go see a doctor?
824
00:53:13,291 --> 00:53:14,583
DAWN: No, no, I'm fine.
825
00:53:14,667 --> 00:53:16,250
Just let me sit down
for a minute.
826
00:53:16,333 --> 00:53:17,709
Well, can I get you some--
827
00:53:17,792 --> 00:53:19,959
Let me get you some water
or something.
828
00:53:20,375 --> 00:53:21,458
Thanks.
829
00:53:23,208 --> 00:53:24,291
(EXHALES)
830
00:53:26,542 --> 00:53:27,625
(SIGHS)
831
00:53:30,500 --> 00:53:35,875
It's just the radiation.
I feel dizzy all the time.
832
00:53:35,959 --> 00:53:40,333
-BETH: Oh, I didn't know that.
-Mm-hmm.
833
00:53:40,917 --> 00:53:41,959
Here.
834
00:53:46,458 --> 00:53:49,083
Are you sure you don't want me
to take you to the hospital?
835
00:53:49,166 --> 00:53:50,917
-'Cause--
-Bethy...
836
00:53:51,000 --> 00:53:53,709
-I'm fine.
-Honey, you don't look fine.
837
00:53:54,834 --> 00:53:55,875
I'm fine.
838
00:53:57,041 --> 00:53:58,291
BETH: Okay.
839
00:54:02,917 --> 00:54:06,583
Did you ever call the police
about that person who--
840
00:54:06,667 --> 00:54:09,125
who called and said they knew
where Katie was?
841
00:54:11,542 --> 00:54:12,542
Yeah.
842
00:54:13,417 --> 00:54:16,333
Yeah. They agreed with you.
843
00:54:16,417 --> 00:54:18,500
And they say
it was probably some scammer
844
00:54:18,583 --> 00:54:20,000
looking to make some money.
845
00:54:20,709 --> 00:54:24,542
BETH: Yeah. I'm sorry.
846
00:54:26,166 --> 00:54:27,208
Uh...
847
00:54:27,291 --> 00:54:28,291
(PATTING)
848
00:54:28,375 --> 00:54:33,208
It's okay. It's okay. I'm okay.
Thanks, Bethy.
849
00:54:35,375 --> 00:54:36,875
(SIGHS) Thank you.
850
00:54:37,917 --> 00:54:40,917
(MISSY GROANING)
851
00:54:42,000 --> 00:54:44,083
(MUFFLED SCREAMS)
852
00:54:52,417 --> 00:54:57,166
(SCREAMING) No! No! No!
(SHRIEKS)
853
00:54:57,250 --> 00:55:00,750
(GROANS, PANTS) No!
854
00:55:03,917 --> 00:55:06,417
Hey! (SCREAMS)
855
00:55:07,250 --> 00:55:09,667
(BANGING ON DOOR)
856
00:55:09,750 --> 00:55:11,250
(CRIES) Hey!
857
00:55:14,792 --> 00:55:16,709
KATIE BAILEY:
No one can hear you in here.
858
00:55:17,041 --> 00:55:18,709
(PANTS)
859
00:55:21,750 --> 00:55:23,750
(PANTS) Who are you?
860
00:55:24,750 --> 00:55:27,750
I'm Katie. Katie Bailey.
861
00:55:29,208 --> 00:55:32,458
-(BELL TOLLS)
-♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
862
00:57:27,166 --> 00:57:29,083
♪ (MUSIC FADES) ♪
863
00:57:37,000 --> 00:57:38,166
So what can I do for you, Mare?
864
00:57:38,250 --> 00:57:39,375
Two more girls are gone.
865
00:57:39,709 --> 00:57:41,792
Please just ask around,
see if anyone suspicious
866
00:57:41,875 --> 00:57:44,125
been on the streets
trying to pick 'em up?
867
00:57:44,208 --> 00:57:45,250
SPEAKER: Yeah, yeah, sure.
868
00:57:46,000 --> 00:57:47,333
RICHARD RYAN:
I brought you a gift basket.
869
00:57:47,417 --> 00:57:50,291
Hoagies from Laspadas,
cheesesteaks from Coco's...
870
00:57:51,083 --> 00:57:54,041
I know you like her.
I see the way you look at her.
871
00:57:54,291 --> 00:57:57,542
Mare, uh...
I'm showing you all of my cards.
872
00:57:57,875 --> 00:57:59,500
And you are showing me none.
873
00:57:59,583 --> 00:58:00,917
I'm trying to help you out here.
874
00:58:01,166 --> 00:58:02,083
Help me?
875
00:58:02,375 --> 00:58:03,333
Or help yourself?
876
00:58:03,417 --> 00:58:04,291
(BELL DINGS)
877
00:58:04,667 --> 00:58:06,709
That's that priest
I was telling you's about.
878
00:58:07,083 --> 00:58:10,458
Hey Father, I hear you got
yourself a little altar girl.
879
00:58:10,542 --> 00:58:13,291
Yo, I'm talking to you,
you pedophile punk!
880
00:58:13,375 --> 00:58:14,291
(WHIMPERS)
881
00:58:17,417 --> 00:58:19,125
COLIN ZABEL: You remember
anything about the vehicle?
882
00:58:19,208 --> 00:58:20,542
What can you tell us about him?
883
00:58:21,208 --> 00:58:22,792
He smoked Winstons.
884
00:58:22,875 --> 00:58:24,083
Mare.
885
00:58:28,083 --> 00:58:30,166
MARE SHEEHAN:
I can feel it happening again.
886
00:58:30,500 --> 00:58:34,000
Like panic, because expectation
from people would be something
887
00:58:34,250 --> 00:58:36,834
I don't think
I'm good enough to be.
888
00:58:37,709 --> 00:58:40,291
Maybe you could be my mom
for a second?
889
00:58:40,542 --> 00:58:41,458
SHEEHAN: What's going on?
890
00:58:41,792 --> 00:58:43,709
LORI ROSS: I didn't know
when you asked me before.
891
00:58:44,125 --> 00:58:45,583
I swear I didn't know.
892
00:58:45,959 --> 00:58:46,917
What didn't you know?
893
00:58:47,750 --> 00:58:49,125
SPEAKER 2: What'd you
say to that detective?
894
00:58:49,208 --> 00:58:50,250
ROSS: Nothing.
895
00:58:50,333 --> 00:58:52,750
The three of us.
We're joined together forever.
896
00:58:52,959 --> 00:58:55,041
So why don't you
get in the car?!
897
00:58:55,125 --> 00:58:59,500
♪ (MUSIC SWELLS) ♪
62547
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.