All language subtitles for Mandao.of.the.Dead.2018.PROPER.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,076 --> 00:00:04,826 (dramatic music) 2 00:00:09,934 --> 00:00:13,184 (light dramatic music) 3 00:00:42,347 --> 00:00:45,097 (zipper buzzing) 4 00:01:24,229 --> 00:01:26,979 (spoon clanking) 5 00:01:31,767 --> 00:01:34,434 (door creaking) 6 00:01:47,619 --> 00:01:50,452 (cereal rattling) 7 00:02:20,132 --> 00:02:20,965 - [Jay] What are you doing, Jackson? 8 00:02:20,965 --> 00:02:21,798 - Oh, I, I'm sorry-- 9 00:02:21,798 --> 00:02:24,230 - Come here, come here. - How was your sleep? 10 00:02:24,230 --> 00:02:26,020 (Jay hushes) 11 00:02:26,020 --> 00:02:28,720 - What'd I tell you about that cereal box, huh? 12 00:02:28,720 --> 00:02:29,850 Never touch it. 13 00:02:29,850 --> 00:02:31,550 Never look at it, right? - I'm hungry, Uncle Jay. 14 00:02:31,550 --> 00:02:33,002 - Oh, what's that? 15 00:02:33,002 --> 00:02:35,430 Come here, what's that? 16 00:02:35,430 --> 00:02:37,090 - I just wanted some cereal. 17 00:02:37,090 --> 00:02:38,463 - You wanted some cereal? 18 00:02:40,573 --> 00:02:41,700 Get out. 19 00:02:41,700 --> 00:02:42,700 Get out. 20 00:02:42,700 --> 00:02:44,440 - Uncle Jay, I got no place to go. 21 00:02:44,440 --> 00:02:47,110 - I am not your uncle. 22 00:02:47,110 --> 00:02:49,090 - I'm sorry, it's gonna never happen again, okay? 23 00:02:49,090 --> 00:02:49,923 I promise. 24 00:02:49,923 --> 00:02:52,113 As of right now I'm reducing my carbon footprint. 25 00:02:57,850 --> 00:02:58,773 It's Vaseline. 26 00:02:59,627 --> 00:03:00,544 - [Jay] Ah. 27 00:03:02,268 --> 00:03:04,935 (tent rustling) 28 00:03:13,178 --> 00:03:15,761 (upbeat music) 29 00:03:32,347 --> 00:03:37,347 ♪ Oh no, wait another minute to my time that comes ♪ 30 00:03:38,014 --> 00:03:40,381 ♪ It's just no fun ♪ 31 00:03:40,381 --> 00:03:41,994 ♪ Fuck that, I'm done ♪ 32 00:03:41,994 --> 00:03:46,994 ♪ I'm just spending my days wasting away ♪ 33 00:03:47,598 --> 00:03:49,632 ♪ Nothing to say ♪ 34 00:03:49,632 --> 00:03:52,965 ♪ Doesn't matter anyway ♪ 35 00:04:09,949 --> 00:04:12,866 (doorbell ringing) 36 00:04:13,820 --> 00:04:14,653 - Jackson. 37 00:04:14,653 --> 00:04:17,000 - Hey, Maeve, did you get my voicemail? 38 00:04:17,000 --> 00:04:18,060 - No. 39 00:04:18,060 --> 00:04:20,870 - Oh, well, I was kinda wondering maybe, 40 00:04:20,870 --> 00:04:24,070 if I could stay with you for a little while? 41 00:04:24,070 --> 00:04:26,680 - No, you really need to let go of this. 42 00:04:26,680 --> 00:04:28,570 - You know I can't do that, Maeve, we're connected. 43 00:04:28,570 --> 00:04:29,403 - All right, bye. 44 00:04:29,403 --> 00:04:31,666 - Wait, wait, wait, wait. 45 00:04:31,666 --> 00:04:33,250 I shoulda done this a long time ago. 46 00:04:33,250 --> 00:04:34,543 - You did, I said no. 47 00:04:36,620 --> 00:04:38,170 - Will you marry me? 48 00:04:38,170 --> 00:04:39,840 - Absolutely not, get up. 49 00:04:39,840 --> 00:04:40,673 - Look, if you need more time. 50 00:04:40,673 --> 00:04:41,970 - Hey, come on, get outa here. - I completely understand. 51 00:04:41,970 --> 00:04:44,340 Oh Maeve, your hands, are you okay? 52 00:04:44,340 --> 00:04:45,173 - Yeah. 53 00:04:46,050 --> 00:04:47,010 I don't burn that fast, 54 00:04:47,010 --> 00:04:49,360 that's not how photosensitivity works, Jackson. 55 00:04:50,480 --> 00:04:52,483 - Okay, well I'm gonna use your restroom. 56 00:04:55,734 --> 00:04:58,401 (water rushing) 57 00:05:07,673 --> 00:05:09,050 (sighs) 58 00:05:09,050 --> 00:05:10,460 - I'm on my period. 59 00:05:10,460 --> 00:05:11,600 That's what that was. 60 00:05:11,600 --> 00:05:12,433 - I didn't say anything. 61 00:05:12,433 --> 00:05:14,140 - Well you didn't flush, so. 62 00:05:14,140 --> 00:05:15,576 - Oh. 63 00:05:15,576 --> 00:05:18,409 (toilet flushing) 64 00:05:19,720 --> 00:05:20,670 Gonna leave a ring. 65 00:05:25,800 --> 00:05:26,660 Smells good in here. 66 00:05:26,660 --> 00:05:28,180 - [Maeve] Yup. 67 00:05:28,180 --> 00:05:30,020 Okay, it was good to see you. 68 00:05:30,020 --> 00:05:30,853 Bye. 69 00:05:32,380 --> 00:05:33,612 - You got a little sunscreen on your sunnies. 70 00:05:33,612 --> 00:05:35,017 - Oh, oh. 71 00:05:36,320 --> 00:05:37,670 Forgot I was wearing those. 72 00:05:46,640 --> 00:05:48,703 Jackson, we broke up. 73 00:05:50,139 --> 00:05:51,839 And it wasn't temporary, you know. 74 00:05:52,760 --> 00:05:54,500 You need to move on. 75 00:05:54,500 --> 00:05:56,510 I've told you that like eight times. 76 00:05:56,510 --> 00:05:58,140 I feel like if you play it all eight times 77 00:05:58,140 --> 00:06:00,830 on a loop you would maybe get it. 78 00:06:00,830 --> 00:06:02,790 - Look, I know your mom died, 79 00:06:02,790 --> 00:06:03,623 and you pushing me away. - No, it has nothing 80 00:06:03,623 --> 00:06:04,773 to do with my mom. 81 00:06:06,687 --> 00:06:07,746 - Well, Maeve, I. 82 00:06:07,746 --> 00:06:09,250 (groaning) 83 00:06:09,250 --> 00:06:10,468 God my neck. 84 00:06:10,468 --> 00:06:12,968 (eerie music) 85 00:06:16,133 --> 00:06:18,533 - Just don't come here anymore, Jackson, please. 86 00:06:22,140 --> 00:06:22,973 - All right. 87 00:06:28,000 --> 00:06:29,000 Another time maybe. 88 00:06:29,000 --> 00:06:30,350 - Are you freakin' serious? 89 00:06:37,680 --> 00:06:42,680 (dramatic music) (rock pounding) 90 00:06:46,890 --> 00:06:49,870 - [Jay] Jackson, get in the car. 91 00:06:49,870 --> 00:06:51,590 - I crossed the line today, Uncle Jay. 92 00:06:51,590 --> 00:06:53,140 There's no ignoring that, okay? 93 00:06:54,430 --> 00:06:55,870 - Get in the car, Jackson. 94 00:06:55,870 --> 00:06:57,169 - No sir. 95 00:06:57,169 --> 00:07:00,252 Lucinda's been nice enough to let me stay in her backyard. 96 00:07:00,252 --> 00:07:02,890 (speaking foreign language), Lucinda. 97 00:07:02,890 --> 00:07:05,240 - Get in the car, Jackson. 98 00:07:05,240 --> 00:07:06,940 - Nope, I'm planting my flag here. 99 00:07:07,970 --> 00:07:10,273 I'm all set up, my tent looks good. 100 00:07:12,680 --> 00:07:15,220 This is gonna be my new home for a long time, I think. 101 00:07:15,220 --> 00:07:17,180 This is a very nice location for me. 102 00:07:17,180 --> 00:07:18,013 - Yeah. 103 00:07:21,035 --> 00:07:22,735 (speaking foreign language), yeah. 104 00:07:25,356 --> 00:07:30,356 (broom thudding) (dramatic music) 105 00:07:37,611 --> 00:07:39,430 (speaking foreign language) 106 00:07:39,430 --> 00:07:40,293 Get in the car. 107 00:07:42,979 --> 00:07:45,646 (tent rustling) 108 00:07:49,570 --> 00:07:50,403 Other side. 109 00:07:51,930 --> 00:07:53,030 No. 110 00:07:53,030 --> 00:07:54,910 Yeah, no, no, April. 111 00:07:54,910 --> 00:07:56,733 Now stop interrupting me, please. 112 00:07:58,010 --> 00:07:59,853 'Cause he's your responsibility. 113 00:08:01,030 --> 00:08:01,980 Oh, okay. 114 00:08:01,980 --> 00:08:04,430 Yeah, well you're sister of the year, aren't you? 115 00:08:05,309 --> 00:08:06,470 Oh, do it, do it. 116 00:08:06,470 --> 00:08:08,950 I dare you, I dare you. 117 00:08:08,950 --> 00:08:11,617 (phone beeping) 118 00:08:14,340 --> 00:08:15,300 - [Jackson] How's mom? 119 00:08:15,300 --> 00:08:17,260 - My sister is not your mom, Jackson. 120 00:08:17,260 --> 00:08:19,560 She was married to your dad for a month, okay? 121 00:08:21,038 --> 00:08:21,990 - I'm starting to get the feeling she doesn't 122 00:08:21,990 --> 00:08:23,700 want me around anymore, Uncle Jay. 123 00:08:23,700 --> 00:08:26,850 - Well, uh, that's probably because that's true, all right? 124 00:08:26,850 --> 00:08:27,960 You're not one of those people who has 125 00:08:27,960 --> 00:08:30,410 an indicator that you've overstayed your welcome. 126 00:08:36,610 --> 00:08:37,980 Are you hungry? 127 00:08:37,980 --> 00:08:40,640 I'm making a burrito, do you want a burrito? 128 00:08:40,640 --> 00:08:41,490 - [Jackson] Yeah. 129 00:08:42,821 --> 00:08:43,900 - Okay. 130 00:08:43,900 --> 00:08:45,110 - Thanks, Uncle Jay. 131 00:08:45,110 --> 00:08:45,960 - You're welcome. 132 00:08:49,860 --> 00:08:51,740 And clean your tent. 133 00:08:51,740 --> 00:08:53,133 It smells like SARS. 134 00:08:55,074 --> 00:08:58,324 (light dramatic music) 135 00:09:24,651 --> 00:09:27,151 (air hissing) 136 00:09:44,240 --> 00:09:45,670 - Thanks for taking me back in, Uncle Jay. 137 00:09:45,670 --> 00:09:46,953 - [Jay] Uh huh. 138 00:09:49,120 --> 00:09:51,793 - I'm gonna buy you another box of Mandao's, I promise. 139 00:09:54,450 --> 00:09:57,550 - No you're not, Jackson, because that was the last cereal 140 00:09:57,550 --> 00:10:00,263 box ever made while my dad still owned Mandao's. 141 00:10:01,100 --> 00:10:02,693 Okay? 142 00:10:02,693 --> 00:10:03,633 It was priceless. 143 00:10:04,884 --> 00:10:06,800 - Well don't you get like royalty checks or something, 144 00:10:06,800 --> 00:10:08,543 every time somebody buys a box? 145 00:10:10,460 --> 00:10:15,460 - I meant love priceless not money priceless. 146 00:10:17,069 --> 00:10:19,569 (air hissing) 147 00:10:30,800 --> 00:10:32,130 - Think I'm gonna go with Rick the ghost this year, 148 00:10:32,130 --> 00:10:33,437 what do you think? 149 00:10:42,720 --> 00:10:45,720 (suspenseful music) 150 00:11:41,668 --> 00:11:44,501 (handle jiggling) 151 00:12:02,842 --> 00:12:04,573 (groaning) 152 00:12:04,573 --> 00:12:06,213 - [Jackson] Uncle Jay. 153 00:12:06,213 --> 00:12:07,296 Hey, wake up. 154 00:12:12,602 --> 00:12:13,803 Come on, Uncle Jay. 155 00:12:13,803 --> 00:12:15,323 You're having a nightmare, wake up. 156 00:12:15,323 --> 00:12:16,352 - What? 157 00:12:16,352 --> 00:12:18,834 - [Jackson] Uncle Jay, Uncle Jay. 158 00:12:18,834 --> 00:12:20,781 - Jackson. - Wake up. 159 00:12:20,781 --> 00:12:22,022 Wake up. 160 00:12:22,022 --> 00:12:24,522 Uncle Jay, Uncle Jay, wake up. 161 00:12:25,622 --> 00:12:27,682 - Hey, Jackson, stop. 162 00:12:27,682 --> 00:12:30,302 - [Jackson] Snap out of it, snap out of it Uncle Jay. 163 00:12:30,302 --> 00:12:31,677 - Come on, Jackson, stop! 164 00:12:31,677 --> 00:12:34,710 - Come on, wake up, hey, wake up-- 165 00:12:34,710 --> 00:12:37,293 - Stop! (Jay groaning) 166 00:12:39,060 --> 00:12:40,727 - Are you all right? 167 00:12:41,910 --> 00:12:43,063 You okay? - Yeah. 168 00:12:44,640 --> 00:12:46,767 - Looked like you were having a nightmare or somethin'. 169 00:12:47,640 --> 00:12:51,250 (suspenseful music) 170 00:12:51,250 --> 00:12:54,167 (electric buzzing) 171 00:13:04,898 --> 00:13:05,981 Good morning. 172 00:13:06,857 --> 00:13:09,690 (Jackson humming) 173 00:13:11,280 --> 00:13:12,113 Yeah. 174 00:13:15,557 --> 00:13:17,807 (slurping) 175 00:13:23,205 --> 00:13:26,170 - You get back to sleep last night? 176 00:13:26,170 --> 00:13:28,920 - Oh yeah, I sunk right into the floor. 177 00:13:28,920 --> 00:13:29,753 How about you? 178 00:13:30,590 --> 00:13:31,423 - No. 179 00:13:34,010 --> 00:13:38,143 I've been having these dreams lately. 180 00:13:39,310 --> 00:13:42,970 I'm at the apartment, everything is the same except that 181 00:13:42,970 --> 00:13:47,443 the bathroom door has a bright light shining from behind it, 182 00:13:48,380 --> 00:13:51,563 but I can't ever, I can't ever open it. 183 00:13:53,280 --> 00:13:54,180 - Sounds mystical. 184 00:13:57,740 --> 00:13:59,780 - I saw you waking me up last night. 185 00:13:59,780 --> 00:14:01,880 - You saw me? - Yeah. 186 00:14:01,880 --> 00:14:03,603 But from outside of my body. 187 00:14:04,930 --> 00:14:07,392 - That sounds like you're astral projecting, man. 188 00:14:07,392 --> 00:14:08,263 You lucky duck. 189 00:14:09,160 --> 00:14:10,610 - Astral projecting? - Yeah. 190 00:14:12,676 --> 00:14:14,800 I saw this movie on it once. 191 00:14:14,800 --> 00:14:17,740 This girl would like go to sleep and when she was asleep 192 00:14:17,740 --> 00:14:21,537 her spirit would go wherever she wanted. 193 00:14:23,008 --> 00:14:23,925 - [Jay] Hm. 194 00:14:27,550 --> 00:14:29,597 - Died in the end, though. 195 00:14:43,447 --> 00:14:45,947 (light music) 196 00:15:07,887 --> 00:15:10,673 - [Woman] I love this song. 197 00:15:10,673 --> 00:15:12,730 - It's a classic choice. 198 00:15:12,730 --> 00:15:14,900 - Yeah, cheap and tasty. 199 00:15:14,900 --> 00:15:16,125 - I meant your costume. 200 00:15:16,125 --> 00:15:20,630 - Oh, I like yours too, it's very um, it's current. 201 00:15:20,630 --> 00:15:21,463 - Thanks. 202 00:15:23,020 --> 00:15:23,950 - Jackson. 203 00:15:23,950 --> 00:15:24,783 - Maeve. 204 00:15:27,510 --> 00:15:28,583 How do you know the host? 205 00:15:28,583 --> 00:15:29,416 - I don't. 206 00:15:30,500 --> 00:15:32,437 Smelled the cheese plate and came runnin'. 207 00:15:34,570 --> 00:15:36,240 How do you know the host? 208 00:15:36,240 --> 00:15:38,443 - Oh, I've lived inside her since birth. 209 00:15:40,780 --> 00:15:41,634 I'm the host. 210 00:15:41,634 --> 00:15:43,710 - Oh, oh, my God. 211 00:15:43,710 --> 00:15:44,543 That's funny. 212 00:15:45,480 --> 00:15:46,987 It's a pretty tight party. 213 00:15:46,987 --> 00:15:49,593 - Yeah, I don't really know like half these people. 214 00:15:49,593 --> 00:15:51,080 - Yeah, right there. 215 00:15:51,080 --> 00:15:51,913 Pose it. 216 00:15:52,828 --> 00:15:53,661 Yeah. 217 00:15:54,656 --> 00:15:57,179 Jackson, Jackson, come here. 218 00:15:57,179 --> 00:15:58,320 - Holy moly. 219 00:15:58,320 --> 00:15:59,730 - Oh, you're bleeding. 220 00:15:59,730 --> 00:16:01,826 - Yeah, this damn toothpick cut me. 221 00:16:01,826 --> 00:16:02,996 - Okay, come with me. 222 00:16:02,996 --> 00:16:03,913 - Oh, okay. 223 00:16:05,770 --> 00:16:08,030 - Yeah. - Yeah, come on, come on. 224 00:16:08,030 --> 00:16:10,039 Twist it, yeah, woo! 225 00:16:10,039 --> 00:16:10,872 Oh yeah! 226 00:16:18,420 --> 00:16:19,253 - Research? 227 00:16:21,060 --> 00:16:21,960 - Guilty pleasure. 228 00:16:27,330 --> 00:16:29,235 Oh, that's, that's for my mom. 229 00:16:29,235 --> 00:16:30,140 - Oh, I'm sorry. 230 00:16:30,140 --> 00:16:31,243 - No, it's okay. 231 00:16:32,260 --> 00:16:35,060 Yeah, there was an incident, but she's doing better now. 232 00:16:36,380 --> 00:16:39,420 I'm actually moving back in with her next week. 233 00:16:39,420 --> 00:16:40,970 I'll be her own personal nurse. 234 00:16:42,720 --> 00:16:46,483 - Hm, well you know, you're a vampire, 235 00:16:48,060 --> 00:16:52,523 I'm a vampire, we could just turn her into a vampire. 236 00:16:58,630 --> 00:17:00,523 - That was really insensitive. 237 00:17:01,934 --> 00:17:02,983 - Oh, I'm sorry. 238 00:17:04,060 --> 00:17:05,510 - Seriously. - Just kidding. 239 00:17:10,412 --> 00:17:12,912 (light music) 240 00:17:20,860 --> 00:17:23,289 (doorbell ringing) 241 00:17:23,289 --> 00:17:25,789 (light music) 242 00:17:30,750 --> 00:17:33,400 - I am really glad you called me, Jay. 243 00:17:33,400 --> 00:17:35,210 How long did it take you to astral project? 244 00:17:35,210 --> 00:17:36,630 A year? 245 00:17:36,630 --> 00:17:37,860 Two years? 246 00:17:37,860 --> 00:17:39,700 - No, Andy, I just started. 247 00:17:39,700 --> 00:17:41,720 You know, I'm not even trying. 248 00:17:41,720 --> 00:17:43,370 Is that normal? 249 00:17:43,370 --> 00:17:45,403 - Oh, this is fucking bullshit. 250 00:17:46,914 --> 00:17:50,110 (Jackson coughing) 251 00:17:50,110 --> 00:17:52,290 This doesn't make sense. 252 00:17:52,290 --> 00:17:53,880 Either this runs in the family 253 00:17:54,910 --> 00:17:56,560 or you were chosen for something. 254 00:17:57,900 --> 00:17:58,993 - Me, chosen? 255 00:17:59,910 --> 00:18:02,100 - I don't think you were chosen for anything, okay? 256 00:18:02,100 --> 00:18:03,700 You would think that that would be reserved for someone who 257 00:18:03,700 --> 00:18:07,263 spent most of their life and finances on the cosmic cause. 258 00:18:10,460 --> 00:18:14,230 I'm not talking about me, I am talking about others. 259 00:18:14,230 --> 00:18:16,783 - If it runs in the family, when do I get my abilities? 260 00:18:17,840 --> 00:18:19,143 - Soon, probably. 261 00:18:21,010 --> 00:18:22,290 Soon. 262 00:18:22,290 --> 00:18:23,350 - Yeah? - Well let's make sure 263 00:18:23,350 --> 00:18:24,820 that you're actually astraling 264 00:18:24,820 --> 00:18:27,970 and not just having a slight out of body experience. 265 00:18:27,970 --> 00:18:31,010 Okay, I'll come back here later tonight in astral form. 266 00:18:31,010 --> 00:18:32,750 Here, take this. 267 00:18:32,750 --> 00:18:34,170 - [Jay] What's this? 268 00:18:34,170 --> 00:18:37,710 - That will get you into some deep astral travel. 269 00:18:37,710 --> 00:18:40,280 It has a few side effects, but don't worry, it's fine. 270 00:18:40,280 --> 00:18:41,680 I've been takin' it for years. 271 00:18:41,680 --> 00:18:42,713 (shoulder pops) Ah. 272 00:18:45,310 --> 00:18:46,320 - Well, thanks man. 273 00:18:46,320 --> 00:18:47,483 - That's 10 bucks. 274 00:18:48,580 --> 00:18:49,730 - Dude, we're cousins. 275 00:18:49,730 --> 00:18:51,913 - Yeah, this is a family discount. 276 00:18:54,360 --> 00:18:55,540 - Are you okay? 277 00:18:55,540 --> 00:18:56,486 - I'm fine. 278 00:18:56,486 --> 00:18:59,236 (dramatic music) 279 00:19:00,910 --> 00:19:02,443 - [Jackson] Hey, Uncle Jay. 280 00:19:02,443 --> 00:19:05,604 - [Jay] What? 281 00:19:05,604 --> 00:19:06,937 - How do I look? 282 00:19:12,280 --> 00:19:15,670 - You look like a scrote with a cape. 283 00:19:15,670 --> 00:19:16,891 - Really? 284 00:19:16,891 --> 00:19:17,808 - Uh, yeah. 285 00:19:18,894 --> 00:19:21,727 (toilet flushing) 286 00:19:25,120 --> 00:19:26,960 - Can I talk to you? 287 00:19:26,960 --> 00:19:27,793 - Yeah. 288 00:19:34,300 --> 00:19:35,890 Come here. 289 00:19:35,890 --> 00:19:38,890 You let a guest into my bathroom and she pooped. 290 00:19:38,890 --> 00:19:40,570 What are we gonna do about that? 291 00:19:40,570 --> 00:19:41,750 - It's Fer. 292 00:19:41,750 --> 00:19:42,583 You know Fer. 293 00:19:45,311 --> 00:19:48,150 - I love you. 294 00:19:48,150 --> 00:19:48,983 No, no, no. 295 00:19:50,713 --> 00:19:51,546 No. 296 00:19:53,360 --> 00:19:55,930 - Jackson said you'd pay me for the last three rides. 297 00:19:55,930 --> 00:19:57,990 - Well, Jackson was mistaken, Fer. 298 00:19:57,990 --> 00:19:59,720 - There are 25 other Bum Ride drivers, 299 00:19:59,720 --> 00:20:01,060 that you only call me? 300 00:20:01,060 --> 00:20:04,050 - Well, I told you not to give Jackson your number, so. 301 00:20:04,050 --> 00:20:05,850 - Look, I'm not leaving without my money, 302 00:20:05,850 --> 00:20:07,430 unless you want me to stay. 303 00:20:07,430 --> 00:20:09,073 You want me to stay? 304 00:20:10,070 --> 00:20:13,570 - You know what, I'm not gonna pay you for Bum Rides, 305 00:20:13,570 --> 00:20:14,790 but I will pay you to leave. 306 00:20:14,790 --> 00:20:16,051 How much is that gonna cost me? 307 00:20:16,051 --> 00:20:17,530 (slapping) 308 00:20:17,530 --> 00:20:20,223 - 61.79, plus tip. 309 00:20:23,280 --> 00:20:24,737 - Where is it you even go? 310 00:20:24,737 --> 00:20:25,840 - Maeve's. 311 00:20:25,840 --> 00:20:27,783 - Well get her to pay for it then, huh? 312 00:20:35,980 --> 00:20:37,227 - Happy Halloween. 313 00:20:38,717 --> 00:20:41,384 (shock zapping) 314 00:20:51,418 --> 00:20:54,335 (kettle whistling) 315 00:21:06,293 --> 00:21:08,293 (sighs) 316 00:21:22,756 --> 00:21:25,006 (groaning) 317 00:21:26,057 --> 00:21:28,307 (coughing) 318 00:21:39,471 --> 00:21:40,304 - Whose car is that? 319 00:21:43,820 --> 00:21:44,653 All right, Fer. 320 00:21:46,086 --> 00:21:47,780 I'd really appreciate it if you wait here for me, okay? 321 00:21:47,780 --> 00:21:49,090 I'll be right back. 322 00:21:49,090 --> 00:21:49,923 - Hey, man. 323 00:21:51,100 --> 00:21:51,933 How old are you? 324 00:21:52,880 --> 00:21:53,980 - 33. 325 00:21:53,980 --> 00:21:56,930 - Okay, well you gotta start paying for your own way 326 00:21:56,930 --> 00:21:58,530 and stop using Jay's money, 327 00:21:58,530 --> 00:22:01,583 'cause it makes things really awkward for me, you know? 328 00:22:02,510 --> 00:22:05,860 I mean, do you have any concept of like rent or bills 329 00:22:05,860 --> 00:22:07,653 or student loans or anything? 330 00:22:08,560 --> 00:22:09,473 - Student loans? 331 00:22:10,332 --> 00:22:11,170 I don't know. 332 00:22:11,170 --> 00:22:13,610 - Okay, meter's running dude. 333 00:22:13,610 --> 00:22:14,610 - Oh, okay. - Yeah. 334 00:22:19,648 --> 00:22:21,728 (car door slamming) 335 00:22:21,728 --> 00:22:23,505 (dog barking) 336 00:22:23,505 --> 00:22:26,255 (dramatic music) 337 00:22:35,664 --> 00:22:40,060 Hey, Jackson. - Yeah? 338 00:22:40,060 --> 00:22:40,893 - Nice costume. 339 00:22:43,543 --> 00:22:44,876 - Appreciate it. 340 00:22:50,081 --> 00:22:53,081 (suspenseful music) 341 00:23:02,372 --> 00:23:04,955 (upbeat music) 342 00:23:25,485 --> 00:23:28,485 (suspenseful music) 343 00:23:37,709 --> 00:23:39,159 - Aw, shit. 344 00:23:39,159 --> 00:23:40,040 - Andy. 345 00:23:40,040 --> 00:23:42,150 - So you can astral project. 346 00:23:42,150 --> 00:23:43,899 Doesn't mean you were chosen though. 347 00:23:43,899 --> 00:23:44,899 - Come here. 348 00:23:48,220 --> 00:23:49,053 - Wow. 349 00:23:50,050 --> 00:23:52,530 That's a lot of energy coming out of there. 350 00:23:52,530 --> 00:23:54,660 - That's the light I've been seeing, Andy. 351 00:23:54,660 --> 00:23:57,160 I think that's what's been giving me my abilities. 352 00:23:58,595 --> 00:23:59,640 You know, but I'm not a professional. 353 00:23:59,640 --> 00:24:00,724 What do you think? 354 00:24:00,724 --> 00:24:01,557 Come on, man, what's going on? 355 00:24:01,557 --> 00:24:02,770 What is that? - Okay, okay. 356 00:24:02,770 --> 00:24:04,360 Well, it could be a portal 357 00:24:05,290 --> 00:24:07,090 or you could be channeling the dead. 358 00:24:08,330 --> 00:24:09,630 Or it could be a gas leak. 359 00:24:11,200 --> 00:24:13,480 I have to go to an astral convention. 360 00:24:13,480 --> 00:24:14,960 Do you wanna come? 361 00:24:14,960 --> 00:24:16,510 - Sure, sure. 362 00:24:16,510 --> 00:24:18,741 - It's 50 bucks at the door. 363 00:24:18,741 --> 00:24:21,160 - Okay, 50 bucks? 364 00:24:21,160 --> 00:24:22,400 What do they use, astral money? 365 00:24:22,400 --> 00:24:24,493 - Bitcoin, weirdly enough. 366 00:24:27,100 --> 00:24:28,429 - Come on, Andy please. 367 00:24:28,429 --> 00:24:29,800 Mandao boys, like when we were kids. 368 00:24:29,800 --> 00:24:30,813 - No, no, no, no. - Let's have an adventure. 369 00:24:30,813 --> 00:24:32,470 Please? - No, no, okay? 370 00:24:32,470 --> 00:24:35,900 Why don't you just come and meet me at the convention later? 371 00:24:35,900 --> 00:24:37,790 - How, I don't even know where it is. 372 00:24:37,790 --> 00:24:38,937 - You don't have to know where it is, 373 00:24:38,937 --> 00:24:41,180 you just have to know someone there, and I'll be there. 374 00:24:41,180 --> 00:24:44,723 So you just picture me and you'll project to wherever I am. 375 00:24:48,000 --> 00:24:48,833 - Andy. - Bye. 376 00:24:51,299 --> 00:24:53,966 (door slamming) 377 00:24:56,663 --> 00:24:59,246 (upbeat music) 378 00:25:18,093 --> 00:25:20,843 (dramatic music) 379 00:25:27,443 --> 00:25:28,844 - [Raymond] Like the toy? 380 00:25:28,844 --> 00:25:29,839 - [Jay] It's all right. 381 00:25:29,839 --> 00:25:32,089 - [Raymond] Just all right? 382 00:25:37,005 --> 00:25:37,838 - Again? 383 00:25:39,100 --> 00:25:41,160 No, I'm not eating this again. 384 00:25:41,160 --> 00:25:43,110 - I'll go grocery shopping tomorrow, all right. 385 00:25:43,110 --> 00:25:44,760 You can grab a donut if you want. 386 00:25:46,590 --> 00:25:49,330 Jay, quit. 387 00:25:49,330 --> 00:25:51,620 - Guess what Daniel Piller told me today? 388 00:25:51,620 --> 00:25:52,540 - What did he tell ya? 389 00:25:52,540 --> 00:25:55,663 - He told me you and mom got divorced three months ago. 390 00:26:00,914 --> 00:26:05,167 - I don't want you hanging around with Daniel Piller. 391 00:26:05,167 --> 00:26:07,320 Kinda stupid name is that anyway? 392 00:26:07,320 --> 00:26:08,403 - Is it true? 393 00:26:10,020 --> 00:26:12,987 Well, I guess I got my answer. 394 00:26:12,987 --> 00:26:16,407 What kinda stupid name is Mandao's. 395 00:26:16,407 --> 00:26:19,074 (phone buzzing) 396 00:26:39,510 --> 00:26:42,473 - Picture me, and you'll project to wherever I am. 397 00:26:52,713 --> 00:26:55,546 (thunder booming) 398 00:27:10,070 --> 00:27:11,670 - Yo, what do you want, Jackson? 399 00:27:17,520 --> 00:27:19,360 She has a type. 400 00:27:19,360 --> 00:27:21,013 It's better this way, Jackson. 401 00:27:21,013 --> 00:27:23,824 (dramatic music) 402 00:27:23,824 --> 00:27:24,657 Jackson. 403 00:27:26,614 --> 00:27:27,697 I can't move. 404 00:27:30,074 --> 00:27:30,907 Jackson. 405 00:27:38,314 --> 00:27:39,481 Jackson, help. 406 00:27:40,804 --> 00:27:41,637 My legs. 407 00:27:43,285 --> 00:27:44,766 Jackson! 408 00:27:44,766 --> 00:27:45,599 Jackson! 409 00:27:46,727 --> 00:27:47,894 Fer, Fer, Fer. 410 00:27:54,132 --> 00:27:54,965 Fer. 411 00:28:05,575 --> 00:28:08,492 I'll see you guys at the apartment. 412 00:28:09,963 --> 00:28:14,263 - Hey, hey do you see me? 413 00:28:16,377 --> 00:28:17,210 Dude, this is awesome. 414 00:28:17,210 --> 00:28:21,177 Come on, come on, I gotta show you something, come on. 415 00:28:26,056 --> 00:28:26,889 (gasping) 416 00:28:26,889 --> 00:28:29,722 (heavy breathing) 417 00:28:36,290 --> 00:28:37,123 - [Raymond] Jay. 418 00:28:39,808 --> 00:28:40,641 - Dad? 419 00:28:42,720 --> 00:28:43,553 - [Raymond] Jay. 420 00:28:55,201 --> 00:28:57,640 - Hello? - Yeah, no, yes, hello. 421 00:28:57,640 --> 00:28:59,820 Yeah, I still haven't received my royalty checks, 422 00:28:59,820 --> 00:29:01,083 I've been on all morning. 423 00:29:02,160 --> 00:29:04,990 Jamison Ray Mandao. 424 00:29:04,990 --> 00:29:06,310 - [Woman] Raymond Mandao? 425 00:29:06,310 --> 00:29:08,810 No, Raymond is my father. 426 00:29:08,810 --> 00:29:09,860 Uh huh. 427 00:29:09,860 --> 00:29:10,700 He's deceased. 428 00:29:10,700 --> 00:29:13,190 - He's what? - Deceased. 429 00:29:13,190 --> 00:29:16,650 - What? - Deceased! 430 00:29:16,650 --> 00:29:18,740 - Can you spell it? - No, I will not spell 431 00:29:18,740 --> 00:29:19,743 it for you. 432 00:29:23,750 --> 00:29:26,970 No, you just need to stop sometimes 433 00:29:26,970 --> 00:29:30,133 and get rid of the stupid, you know? 434 00:29:35,040 --> 00:29:37,240 Then, thank you, that's good, thanks. 435 00:29:37,240 --> 00:29:39,833 How was, how was your sleep? 436 00:29:39,833 --> 00:29:42,700 - I don't wanna talk right now, Uncle Jay. 437 00:29:42,700 --> 00:29:43,533 - Fine. 438 00:29:45,040 --> 00:29:46,950 - Maeve's seeing somebody. 439 00:29:46,950 --> 00:29:49,600 - Well, that's a side effect of breaking up, Jackson. 440 00:29:50,870 --> 00:29:52,360 - The guys a circle. 441 00:29:52,360 --> 00:29:54,030 Boring little circle. 442 00:29:54,030 --> 00:29:57,690 And the next time I see him, I'm gonna whip his ass. 443 00:29:57,690 --> 00:29:59,570 - Well, if you had stayed around a little longer 444 00:29:59,570 --> 00:30:02,030 last night you would've had your chance. 445 00:30:02,030 --> 00:30:04,540 Yeah, I was astral projecting. 446 00:30:04,540 --> 00:30:07,930 Yeah, and I'm gettin' pretty frickin' good at it, man. 447 00:30:07,930 --> 00:30:11,230 When you left, there was a guy who came right up to me 448 00:30:11,230 --> 00:30:13,883 and he asked me, can you see me? 449 00:30:15,298 --> 00:30:16,379 - Was he wearing a-- 450 00:30:16,379 --> 00:30:17,870 - Skeleton shirt. - Skeleton shirt? 451 00:30:17,870 --> 00:30:18,773 Circle boy. 452 00:30:19,900 --> 00:30:21,660 - Are you trying to say square or? 453 00:30:21,660 --> 00:30:22,493 - I didn't think people could 454 00:30:22,493 --> 00:30:24,563 see you when you astral project. 455 00:30:25,690 --> 00:30:26,640 - Well, they can't. 456 00:30:30,029 --> 00:30:31,310 - I'm going over there. 457 00:30:31,310 --> 00:30:33,800 (upbeat music) 458 00:30:33,800 --> 00:30:35,653 - Can I get dressed first? 459 00:30:40,920 --> 00:30:42,173 - Yup, still there. 460 00:30:43,181 --> 00:30:44,780 Doesn't that asshole have a job or something? 461 00:30:44,780 --> 00:30:47,102 - Does anyone in this car have a job, Jackson? 462 00:30:47,102 --> 00:30:47,935 - I do. 463 00:30:49,980 --> 00:30:51,893 - Whoa ho, whoa, there she is. 464 00:30:53,590 --> 00:30:55,440 Gosh, why is she dressed like that? 465 00:30:55,440 --> 00:30:57,070 - It's California Jackson, it's fine. 466 00:30:57,070 --> 00:30:57,960 Come on, leave her alone. 467 00:30:57,960 --> 00:30:59,570 - Yeah, I know, it's California, okay? 468 00:30:59,570 --> 00:31:00,770 But she's allergic to sunlight. 469 00:31:00,770 --> 00:31:02,240 - Oh, yeah. 470 00:31:02,240 --> 00:31:03,533 - Get down, get down. 471 00:31:07,830 --> 00:31:09,510 Come on, Uncle Jay. 472 00:31:09,510 --> 00:31:13,310 - Hey, hey, why does your finger smell like that? 473 00:31:13,310 --> 00:31:15,380 - My toilet paper ripped. 474 00:31:15,380 --> 00:31:16,719 - I'm staying with Fer. 475 00:31:16,719 --> 00:31:18,400 (shock zapping) 476 00:31:18,400 --> 00:31:20,730 - Stop shocking me. 477 00:31:20,730 --> 00:31:22,766 - Come on, Uncle Jay. - Hey! 478 00:31:22,766 --> 00:31:25,683 (doorbell ringing) 479 00:31:26,730 --> 00:31:28,776 - [Jackson] Probably spooked him and he ran off. 480 00:31:28,776 --> 00:31:30,020 That's what I'd do if I was circle. 481 00:31:30,020 --> 00:31:31,573 - Hm, yeah, I'm sure you would. 482 00:31:33,070 --> 00:31:34,201 Come on, don't do that. 483 00:31:34,201 --> 00:31:35,761 Don't. - I think I-- 484 00:31:35,761 --> 00:31:36,623 - Jackson. 485 00:31:36,623 --> 00:31:37,843 - I can't see him. 486 00:31:38,963 --> 00:31:39,960 I see something there. (slapping) 487 00:31:39,960 --> 00:31:40,793 What, what? 488 00:31:40,793 --> 00:31:41,626 - There's no one in there. 489 00:31:41,626 --> 00:31:42,459 Come on. 490 00:31:44,030 --> 00:31:44,863 Come on. 491 00:31:46,589 --> 00:31:48,133 - All right, Uncle Jay, let's go. 492 00:31:49,950 --> 00:31:53,200 (light dramatic music) 493 00:32:00,620 --> 00:32:01,453 Yup, here it is. 494 00:32:01,453 --> 00:32:02,660 She always leaves me a key. 495 00:32:02,660 --> 00:32:05,350 - I don't think that's for you, Jackson. 496 00:32:05,350 --> 00:32:06,890 Hey, hey, Jackson. 497 00:32:06,890 --> 00:32:08,030 Stop. 498 00:32:08,030 --> 00:32:09,647 No. 499 00:32:09,647 --> 00:32:11,289 No. 500 00:32:11,289 --> 00:32:12,122 No. 501 00:32:15,690 --> 00:32:17,363 - Hey fella, you in here? 502 00:32:18,422 --> 00:32:19,733 We just wanna talk. 503 00:32:20,583 --> 00:32:24,426 All right, I'm gonna go this way, you go that way. 504 00:32:24,426 --> 00:32:25,259 Let's go. 505 00:32:39,035 --> 00:32:41,785 (floor creaking) 506 00:33:10,070 --> 00:33:10,910 - Hey man, I'm Darth. 507 00:33:10,910 --> 00:33:13,310 - Wait. - Relax, I'm cool all right? 508 00:33:13,310 --> 00:33:17,150 I just, I'm excited to see you man. 509 00:33:17,150 --> 00:33:18,580 Come follow me, I got something to show you. 510 00:33:18,580 --> 00:33:19,413 Come on. 511 00:33:20,990 --> 00:33:21,823 - Uh. 512 00:33:38,350 --> 00:33:40,600 (sniffing) 513 00:34:18,760 --> 00:34:19,593 - Open the door. 514 00:34:21,530 --> 00:34:23,110 - No. 515 00:34:23,110 --> 00:34:23,993 - I can't do it. 516 00:34:25,270 --> 00:34:27,270 - You can't open the door? 517 00:34:27,270 --> 00:34:28,510 - No. 518 00:34:28,510 --> 00:34:29,343 - Is this what this has all been about? 519 00:34:29,343 --> 00:34:30,800 You want me to open a door? 520 00:34:30,800 --> 00:34:32,660 - Look, I'm not trying to be shady or anything, all right? 521 00:34:32,660 --> 00:34:35,310 I just, you came back here. 522 00:34:35,310 --> 00:34:37,333 I think that's pretty indicative of, 523 00:34:38,360 --> 00:34:39,560 it just means something. 524 00:34:43,680 --> 00:34:45,180 - Okay, all right, I'll do it. 525 00:34:50,240 --> 00:34:51,073 Now I just. 526 00:34:54,807 --> 00:34:57,557 (dramatic music) 527 00:35:10,092 --> 00:35:10,925 Ah, ah! 528 00:35:15,055 --> 00:35:16,638 - I need your help. 529 00:35:28,621 --> 00:35:30,437 - Don't mind if I do. 530 00:35:30,437 --> 00:35:31,854 This looks clean. 531 00:35:35,600 --> 00:35:37,683 (slurping) 532 00:35:37,683 --> 00:35:40,013 Jebus, woman, it's called an expiration date. 533 00:35:43,672 --> 00:35:44,839 A little more. 534 00:35:57,540 --> 00:35:59,903 Hey Uncle Jay, I found something kind of interesting. 535 00:35:59,903 --> 00:36:01,610 Did you know that Maeve was fired 536 00:36:01,610 --> 00:36:03,510 from the bloodbank for stealing blood? 537 00:36:05,029 --> 00:36:06,529 Doesn't really sound like her. 538 00:36:08,740 --> 00:36:09,653 - Do you see him? 539 00:36:10,630 --> 00:36:12,130 - See who? 540 00:36:12,130 --> 00:36:12,963 - Him! 541 00:36:12,963 --> 00:36:14,220 - You all right, Uncle Jay? 542 00:36:14,220 --> 00:36:15,053 - Don't touch me. 543 00:36:15,053 --> 00:36:16,080 - Oh, I'm sorry. - Don't touch me. 544 00:36:16,080 --> 00:36:18,033 Just, maybe could you go in there? 545 00:36:18,033 --> 00:36:20,010 - I don't wanna go in there. 546 00:36:20,010 --> 00:36:20,843 - [Jay] Please. 547 00:36:21,790 --> 00:36:22,623 Please. 548 00:36:25,972 --> 00:36:28,722 (dramatic music) 549 00:36:34,497 --> 00:36:35,360 - I see him. 550 00:36:35,360 --> 00:36:36,750 - Do you see him? 551 00:36:36,750 --> 00:36:38,140 - What are you talking about? 552 00:36:38,140 --> 00:36:40,560 - No. - Where are you going? 553 00:36:40,560 --> 00:36:41,810 - Wait, you're his uncle? 554 00:36:57,670 --> 00:37:00,380 - So that kid killed himself in Maeve's garage. 555 00:37:00,380 --> 00:37:02,220 I mean, why would he do that? 556 00:37:02,220 --> 00:37:03,790 - Change it to an AM channel, 557 00:37:03,790 --> 00:37:05,430 this guy is starting to piss me off. 558 00:37:05,430 --> 00:37:06,493 - All right. 559 00:37:07,630 --> 00:37:09,085 (static buzzing) 560 00:37:09,085 --> 00:37:11,213 - I don't think you should be talking to it, Uncle Jay. 561 00:37:13,007 --> 00:37:15,090 (hushes) 562 00:37:16,430 --> 00:37:17,263 - What now? 563 00:37:17,263 --> 00:37:20,210 - All right, so we gotta try catching my voice using an EVP. 564 00:37:21,720 --> 00:37:23,020 - What the hell is that? 565 00:37:23,020 --> 00:37:24,400 - Electronic voice phenomenon, okay? 566 00:37:24,400 --> 00:37:25,750 Keep scanning the channels. 567 00:37:29,638 --> 00:37:31,761 I gotta focus my energy into the radio. 568 00:37:31,761 --> 00:37:35,094 (muffled radio talking) 569 00:37:36,640 --> 00:37:41,640 If I'm not mistaken, my voice should come out of the radio. 570 00:37:41,725 --> 00:37:42,580 - Whoa, whoa. 571 00:37:42,580 --> 00:37:44,662 - Wait, wait, go back, go back. 572 00:37:44,662 --> 00:37:45,586 Go back, go back. 573 00:37:45,586 --> 00:37:47,415 There, there I am. 574 00:37:47,415 --> 00:37:48,248 Oh, yes. 575 00:37:49,415 --> 00:37:50,915 We're in business. 576 00:37:52,550 --> 00:37:53,603 - Okay. - Yes. 577 00:37:54,610 --> 00:37:56,290 - All right. 578 00:37:56,290 --> 00:37:57,880 Where are you standing? 579 00:37:57,880 --> 00:37:59,770 - [Darth] Next to the map. 580 00:37:59,770 --> 00:38:01,508 - What happened back there, Darth? 581 00:38:01,508 --> 00:38:02,341 Huh? 582 00:38:02,341 --> 00:38:04,230 Maeve dumped you and you revengicide in her garage? 583 00:38:04,230 --> 00:38:05,630 - What's your problem, man? 584 00:38:05,630 --> 00:38:07,740 - I wanna know what your game is man. 585 00:38:07,740 --> 00:38:09,940 - I'm dead, okay? 586 00:38:09,940 --> 00:38:11,423 Maeve killed me last night. 587 00:38:16,226 --> 00:38:18,790 But I think I found a loophole. 588 00:38:18,790 --> 00:38:21,390 You know that weird feeling you get around Halloween time? 589 00:38:21,390 --> 00:38:22,560 Dude that's the veil. 590 00:38:22,560 --> 00:38:25,067 The veil between the living and the dead. 591 00:38:25,067 --> 00:38:27,603 And it's thinnest around Halloween time. 592 00:38:28,630 --> 00:38:30,910 You were astral projecting last night, right? 593 00:38:30,910 --> 00:38:31,743 - Yeah. 594 00:38:31,743 --> 00:38:34,234 - I mean, do you do that often or what? 595 00:38:34,234 --> 00:38:35,300 - I mean, I just started. 596 00:38:35,300 --> 00:38:36,380 You know, right I mean-- 597 00:38:36,380 --> 00:38:38,530 - Don't you think it's kinda strange that you started 598 00:38:38,530 --> 00:38:41,380 getting your abilities around the time that I was killed? 599 00:38:42,290 --> 00:38:45,150 I think our paths were supposed to cross, man. 600 00:38:45,150 --> 00:38:48,053 I mean, I'm stuck in this plane, but you're not. 601 00:38:49,350 --> 00:38:52,420 If you can somehow astral project back in time and stop me 602 00:38:52,420 --> 00:38:55,383 from going to Maeve's, you can bring me back, man. 603 00:38:56,290 --> 00:38:57,910 But you'd have to do it before 604 00:38:57,910 --> 00:38:59,860 the veil closes on the Day of the Dead. 605 00:39:01,820 --> 00:39:03,103 - Stop you right there. 606 00:39:04,010 --> 00:39:05,533 When is the Day of the Dead? 607 00:39:07,620 --> 00:39:09,130 - Midnight tonight. 608 00:39:09,130 --> 00:39:10,820 - Don't listen to him, Uncle Jay. 609 00:39:10,820 --> 00:39:13,160 Maeve was just probably trying to protect herself from him. 610 00:39:13,160 --> 00:39:13,993 - Shut up. 611 00:39:13,993 --> 00:39:15,010 - [Jackson] No, you shut up. 612 00:39:15,010 --> 00:39:16,000 You're idiot. - You're an idiot. 613 00:39:16,000 --> 00:39:16,833 He's an idiot. 614 00:39:16,833 --> 00:39:17,666 - No, you're an idiot. 615 00:39:17,666 --> 00:39:18,826 - You're an idiot. - You're an idiot. 616 00:39:18,826 --> 00:39:19,987 - You're an idiot. 617 00:39:19,987 --> 00:39:21,760 - You're an idiot, idiot. - Idiot. 618 00:39:21,760 --> 00:39:24,200 Look, if you can just go back, all right? 619 00:39:24,200 --> 00:39:25,330 Go back in time and you can see 620 00:39:25,330 --> 00:39:27,600 for yourselves what went down. 621 00:39:27,600 --> 00:39:30,490 - I can astral project back in time? 622 00:39:30,490 --> 00:39:32,980 - You are an astrotraveler, okay? 623 00:39:32,980 --> 00:39:34,070 With your abilities, 624 00:39:34,070 --> 00:39:36,410 you can defy the laws of time and space. 625 00:39:36,410 --> 00:39:39,333 You can travel to different dimensions if you wanted to. 626 00:39:44,430 --> 00:39:46,600 - Well, if you're goin', I'm goin' too. 627 00:39:46,600 --> 00:39:47,433 - No, you're not. 628 00:39:47,433 --> 00:39:48,560 - Yes, I am. 629 00:39:48,560 --> 00:39:50,463 - Yeah, how are you gonna do that, genius? 630 00:39:51,470 --> 00:39:53,210 - A little trick I picked up in Nam. 631 00:39:53,210 --> 00:39:55,910 - Oh yeah, well, you weren't in the Army, so. 632 00:39:55,910 --> 00:39:58,910 - Okay, well, I saw a YouTube video with a veteran, 633 00:39:58,910 --> 00:40:00,530 so it's basically the same thing. 634 00:40:00,530 --> 00:40:01,900 - [Jay] You're an assjacket. 635 00:40:01,900 --> 00:40:03,400 - Just hold your horses, okay? 636 00:40:07,704 --> 00:40:10,371 (body thudding) 637 00:40:18,490 --> 00:40:20,669 (sighs) 638 00:40:20,669 --> 00:40:22,836 (gasping) 639 00:40:23,930 --> 00:40:24,763 - You ready? 640 00:40:24,763 --> 00:40:26,710 - I, go away. 641 00:40:26,710 --> 00:40:28,487 - All right, I, all right. 642 00:40:28,487 --> 00:40:31,237 (dramatic music) 643 00:40:32,686 --> 00:40:34,986 (deep exhalation) 644 00:40:34,986 --> 00:40:37,153 See you on the other side. 645 00:40:57,896 --> 00:40:59,616 Wake him up. 646 00:40:59,616 --> 00:41:01,196 - How am I supposed to do that? 647 00:41:01,196 --> 00:41:04,529 - How would you do it in the real world? 648 00:41:09,042 --> 00:41:10,402 (slapping) 649 00:41:10,402 --> 00:41:11,235 - Ow. 650 00:41:14,190 --> 00:41:16,180 I guess it didn't work, Uncle Jay. 651 00:41:16,180 --> 00:41:17,130 - See for yourself. 652 00:41:21,370 --> 00:41:22,570 - Whoa. 653 00:41:22,570 --> 00:41:24,143 - Hey. 654 00:41:24,143 --> 00:41:24,976 - Hey. 655 00:41:25,810 --> 00:41:27,400 - So how do we go back in time. 656 00:41:27,400 --> 00:41:28,760 - Right, okay, uh, look. 657 00:41:28,760 --> 00:41:29,635 Check it out. 658 00:41:29,635 --> 00:41:30,468 All right, let's imagine ourselves 659 00:41:30,468 --> 00:41:31,780 wearings wrist watches, okay? 660 00:41:31,780 --> 00:41:36,070 It should read October 31st, 9:30 p.m., okay that's around 661 00:41:36,070 --> 00:41:39,270 the time everything went down that night, okay? 662 00:41:39,270 --> 00:41:43,000 - Hey, Darth, how do you know all this stuff? 663 00:41:43,000 --> 00:41:45,893 - Oh, I took a semester of paranormal sciences. 664 00:41:46,788 --> 00:41:47,871 - Oh. - Yeah. 665 00:41:49,100 --> 00:41:49,933 - Hey. 666 00:41:51,810 --> 00:41:52,643 I know Maeve. 667 00:41:54,410 --> 00:41:56,243 - Yeah, me too. 668 00:41:58,130 --> 00:41:58,963 - Yeah, but. 669 00:42:07,586 --> 00:42:10,149 (thunder booming) 670 00:42:10,149 --> 00:42:12,066 Whoa, whoa, whoa, whoa. 671 00:42:14,617 --> 00:42:16,450 - [Jay] Wow, let's go. 672 00:42:23,973 --> 00:42:25,254 - I should've done those things with her. 673 00:42:25,254 --> 00:42:26,776 I shoulda taken her dancing. 674 00:42:26,776 --> 00:42:28,389 - You should've took her to counseling. 675 00:42:28,389 --> 00:42:31,306 (doorbell ringing) 676 00:42:33,700 --> 00:42:34,710 - Happy Halloween. 677 00:42:34,710 --> 00:42:36,160 - [Maeve] You are everything. 678 00:42:42,670 --> 00:42:44,560 - Extra large, yeah right. - All right. 679 00:42:44,560 --> 00:42:46,610 - That's like wrapping a grub worm in a tube sock. 680 00:42:46,610 --> 00:42:48,189 - You're right. - Tell me I'm right. 681 00:42:48,189 --> 00:42:49,439 - You're right. 682 00:42:53,050 --> 00:42:54,210 - [Maeve] Just three? 683 00:42:54,210 --> 00:42:56,960 - Yeah, I mean the security at the bloodbank was tight. 684 00:42:58,410 --> 00:42:59,812 Look, I was thinking. 685 00:42:59,812 --> 00:43:03,053 Think we could just relax tonight, you know? 686 00:43:03,053 --> 00:43:04,120 - No, that's okay. 687 00:43:05,900 --> 00:43:06,733 - Wait. 688 00:43:07,730 --> 00:43:09,430 - [Maeve] But this is wine? 689 00:43:09,430 --> 00:43:10,263 - I know. 690 00:43:10,263 --> 00:43:12,890 - This is like shitty boxed wine. 691 00:43:12,890 --> 00:43:15,890 - I know, it's just the place was covered with security. 692 00:43:15,890 --> 00:43:18,040 I was ducking in the shadows over there. 693 00:43:19,014 --> 00:43:22,913 I'm getting, I'm gonna get another shipment tomorrow, okay? 694 00:43:24,540 --> 00:43:26,057 You're mad. 695 00:43:26,057 --> 00:43:27,557 Hey, don't be mad. - I'm not. 696 00:43:29,654 --> 00:43:30,487 - Okay. 697 00:43:42,740 --> 00:43:43,593 - Sorry man. 698 00:43:45,573 --> 00:43:47,406 - Come on, man. - Yeah. 699 00:43:56,630 --> 00:43:58,047 - Let's get this over with. 700 00:44:02,597 --> 00:44:05,346 - I'm sorry, I'll take it slow. 701 00:44:05,346 --> 00:44:08,179 - It's okay, just go get the tarp. 702 00:44:09,271 --> 00:44:10,271 - All right. 703 00:44:11,850 --> 00:44:13,767 - Hasn't changed a bit. 704 00:44:16,016 --> 00:44:18,683 (tarp rustling) 705 00:44:23,379 --> 00:44:25,134 - I'm ready for you. 706 00:44:25,134 --> 00:44:28,384 (light dramatic music) 707 00:44:29,694 --> 00:44:30,861 - Turn around. 708 00:44:33,179 --> 00:44:35,660 - [Darth] All right. 709 00:44:35,660 --> 00:44:37,077 Like this? - Yeah. 710 00:44:39,625 --> 00:44:41,040 - I just want you to know how special this is for me. 711 00:44:41,040 --> 00:44:43,123 (hushes) 712 00:44:46,882 --> 00:44:47,715 - Oh man. 713 00:44:56,690 --> 00:44:59,440 (knife clanking) 714 00:45:10,412 --> 00:45:13,329 (choking on blood) 715 00:45:17,458 --> 00:45:18,291 - Jackson. 716 00:45:20,500 --> 00:45:22,417 Jackson, that's enough. 717 00:45:28,331 --> 00:45:31,414 - Did you see what you needed to see? 718 00:45:33,034 --> 00:45:34,396 Hey. 719 00:45:34,396 --> 00:45:35,778 - Hey, Jackson. 720 00:45:35,778 --> 00:45:37,100 Jackson. 721 00:45:37,100 --> 00:45:38,150 Where are you going? 722 00:45:38,150 --> 00:45:40,950 - Look, Uncle Jay, Darth's dead, all right? 723 00:45:40,950 --> 00:45:43,290 Sorry Darth, you're dead. 724 00:45:43,290 --> 00:45:45,670 I know Maeve needs to answer for what she did. 725 00:45:45,670 --> 00:45:47,360 All right, so I'm gonna go over there 726 00:45:47,360 --> 00:45:48,847 and I'm gonna sit by her side until the cops show up. 727 00:45:48,847 --> 00:45:49,920 - You're gonna go over there, 728 00:45:49,920 --> 00:45:51,670 share a bottle of wine and wait for the police? 729 00:45:51,670 --> 00:45:52,560 Come on, that's stupid. 730 00:45:52,560 --> 00:45:53,540 Think! 731 00:45:53,540 --> 00:45:56,140 That bitch thinks she's a vampire, Jackson. 732 00:45:56,140 --> 00:45:57,200 - Fine, okay. 733 00:45:57,200 --> 00:45:58,430 At least I look for the goodness in people. 734 00:45:58,430 --> 00:46:00,360 I don't push them away when they get too close. 735 00:46:00,360 --> 00:46:02,050 - No, you stalk them and you force them 736 00:46:02,050 --> 00:46:03,750 to be your friends, Jackson. 737 00:46:03,750 --> 00:46:04,970 Okay? - Maybe I love her. 738 00:46:04,970 --> 00:46:06,340 Did you ever think about that? 739 00:46:06,340 --> 00:46:08,023 Family, friends. 740 00:46:08,900 --> 00:46:11,520 - Jackson, if you walk out that door, 741 00:46:11,520 --> 00:46:13,630 we are not family anymore. 742 00:46:13,630 --> 00:46:14,463 You understand? 743 00:46:16,720 --> 00:46:17,553 - Bye, Jay. 744 00:46:26,454 --> 00:46:29,037 (Jay groaning) 745 00:46:37,160 --> 00:46:40,160 - Don't ever leave without telling me, do you understand? 746 00:46:40,160 --> 00:46:40,993 - Whatever. 747 00:46:40,993 --> 00:46:43,230 - No, not whatever. 748 00:46:43,230 --> 00:46:44,590 We're family. 749 00:46:44,590 --> 00:46:46,950 You don't ever leave family behind. 750 00:46:46,950 --> 00:46:48,180 - What family, Dad? 751 00:46:52,084 --> 00:46:54,325 (groaning) 752 00:46:54,325 --> 00:46:56,647 Dad, it's okay, it's okay. 753 00:46:56,647 --> 00:46:57,480 Dad. 754 00:47:02,931 --> 00:47:04,520 Dad! 755 00:47:04,520 --> 00:47:05,353 - [Darth] Jay. 756 00:47:06,370 --> 00:47:07,203 Hello? 757 00:47:07,203 --> 00:47:08,113 - Do you see that? 758 00:47:11,220 --> 00:47:12,053 - No. 759 00:47:13,920 --> 00:47:16,523 - Okay, I'm gonna stop taking sleep mix. 760 00:47:17,760 --> 00:47:19,660 - It's really starting to sink in man. 761 00:47:21,230 --> 00:47:22,063 I'm dead. 762 00:47:24,270 --> 00:47:25,920 Never gonna be able to eat again. 763 00:47:26,890 --> 00:47:28,143 That's fucked up. 764 00:47:29,970 --> 00:47:30,903 Gonna miss sushi. 765 00:47:34,470 --> 00:47:36,020 Should've never lied to my mom. 766 00:47:37,280 --> 00:47:38,760 Told her I was working at the bloodbank, 767 00:47:38,760 --> 00:47:41,293 but I was just a delivery guy. 768 00:47:43,000 --> 00:47:44,740 It's really hard to keep up a lie like that 769 00:47:44,740 --> 00:47:46,940 when you live with your parents, you know? 770 00:47:46,940 --> 00:47:47,773 Stupid. 771 00:47:49,950 --> 00:47:52,100 If I can go back and just change one thing, 772 00:47:54,071 --> 00:47:55,821 I think I woulda been a better son. 773 00:48:01,350 --> 00:48:02,450 - How long do we have? 774 00:48:04,610 --> 00:48:05,443 - An hour. 775 00:48:07,470 --> 00:48:09,810 - Okay, I have an idea. 776 00:48:11,365 --> 00:48:14,115 (dramatic music) 777 00:48:16,849 --> 00:48:18,529 - I'm dead. 778 00:48:18,529 --> 00:48:23,393 Mm hm, yup. 779 00:48:23,393 --> 00:48:26,226 (thunder booming) 780 00:48:39,736 --> 00:48:42,403 (muffled music) 781 00:48:47,070 --> 00:48:49,751 - Jackson. 782 00:48:49,751 --> 00:48:50,584 Jackson. 783 00:48:52,220 --> 00:48:54,670 - So we gotta try catching my voice using an EVP. 784 00:48:55,596 --> 00:48:56,770 - [Jay] What the hell is that? 785 00:48:56,770 --> 00:48:57,970 - Electronic voice phenomenon. 786 00:48:57,970 --> 00:48:59,513 Okay, keep scanning the channels. 787 00:49:03,490 --> 00:49:05,067 - I've gotta focus my energy. 788 00:49:13,400 --> 00:49:15,800 Ah, this isn't working, I'm just tensing my hand. 789 00:49:31,413 --> 00:49:32,246 Jackson! 790 00:49:33,776 --> 00:49:34,609 Jackson! 791 00:49:36,222 --> 00:49:37,055 Jackson! 792 00:49:40,420 --> 00:49:41,610 - Uncle Jay? 793 00:49:41,610 --> 00:49:44,490 - Yes, yes, it's Uncle Jay, can you hear me? 794 00:49:44,490 --> 00:49:45,930 - What? 795 00:49:45,930 --> 00:49:47,610 Hey, Uncle Jay? 796 00:49:47,610 --> 00:49:48,830 - What? 797 00:49:48,830 --> 00:49:49,663 - Did you call? 798 00:49:54,057 --> 00:49:55,860 Okay, sorry. 799 00:49:55,860 --> 00:49:57,143 - [Jay] All right, listen to me. 800 00:49:58,177 --> 00:50:00,240 It's Jay, it's Jay from the future. 801 00:50:00,240 --> 00:50:02,360 I'm talking to you from tomorrow. 802 00:50:02,360 --> 00:50:03,270 - What? 803 00:50:03,270 --> 00:50:05,080 - [Jay] Listen to me, Maeve is in danger, you're gonna have 804 00:50:05,080 --> 00:50:08,900 to stop a guy named Darth from entering that house. 805 00:50:08,900 --> 00:50:09,850 - Who's Darth? 806 00:50:09,850 --> 00:50:11,970 - I'll tell you on the way. 807 00:50:11,970 --> 00:50:13,843 Come on, man, you're gonna have to trust me. 808 00:50:14,750 --> 00:50:15,583 I'm your uncle! 809 00:50:23,295 --> 00:50:25,720 - All right, Uncle Jay, what's the plan, what do I do? 810 00:50:25,720 --> 00:50:27,160 - When you get there, you're gonna wait 811 00:50:27,160 --> 00:50:27,993 for a guy to show up. 812 00:50:27,993 --> 00:50:30,200 He's got curly hair, skeleton shirt. 813 00:50:30,200 --> 00:50:31,720 You'll know him when you see him. 814 00:50:31,720 --> 00:50:32,630 - Is he armed? 815 00:50:32,630 --> 00:50:33,839 - No. 816 00:50:33,839 --> 00:50:35,760 - Is he trying to hurt Maeve? 817 00:50:35,760 --> 00:50:37,980 - Yes, yes! 818 00:50:37,980 --> 00:50:39,140 Yes he is. 819 00:50:39,140 --> 00:50:41,820 - Change of plans Fer, we're gonna be making a pick up. 820 00:50:41,820 --> 00:50:42,807 - Okay. 821 00:50:42,807 --> 00:50:45,390 (upbeat music) 822 00:50:54,857 --> 00:50:56,207 (knocking on window) What? 823 00:51:01,342 --> 00:51:02,880 - Where do we go from here Uncle Jay? 824 00:51:02,880 --> 00:51:04,370 - [Jay] Stop squatting on the street 825 00:51:04,370 --> 00:51:06,090 and hide behind those bushes. 826 00:51:06,090 --> 00:51:06,923 - Copy that. 827 00:51:13,128 --> 00:51:14,608 All right. 828 00:51:14,608 --> 00:51:16,849 What do you want me to do, Uncle Jay, huh? 829 00:51:16,849 --> 00:51:18,910 You mean like tough talking? 830 00:51:18,910 --> 00:51:20,410 Give some intimidation eyes. 831 00:51:20,410 --> 00:51:21,850 - No, there's no time for that. 832 00:51:21,850 --> 00:51:24,913 All right, we gotta use brute force and get into Fer's car. 833 00:51:25,998 --> 00:51:28,360 - Okay, I don't know, something sounds wrong about that. 834 00:51:28,360 --> 00:51:29,990 I mean, what if I get him down 835 00:51:29,990 --> 00:51:31,500 and he like kills me or something. 836 00:51:31,500 --> 00:51:34,307 - He's not gonna okay, you gotta trust me on this one. 837 00:51:34,307 --> 00:51:35,140 - All right. - Here he comes. 838 00:51:35,140 --> 00:51:37,433 All right, get him to Fer's car. 839 00:51:49,310 --> 00:51:50,164 - [Darth] Hey man, nice costume. 840 00:51:50,164 --> 00:51:52,269 (Jackson hissing) What the hell? 841 00:51:52,269 --> 00:51:53,102 Get off me. 842 00:51:53,102 --> 00:51:54,063 What the? - There ya are, Darth. 843 00:51:54,063 --> 00:51:54,896 - Is this some kind of joke? 844 00:51:54,896 --> 00:51:56,010 - [Jackson] Come on, just stop resisting. 845 00:51:56,010 --> 00:51:57,215 - [Darth] I just bought this shirt. 846 00:51:57,215 --> 00:51:58,048 - [Jackson] Who cares, stop resisting. 847 00:51:58,048 --> 00:51:58,881 - [Darth] Come on, man. 848 00:51:58,881 --> 00:51:59,714 Come on. 849 00:52:00,740 --> 00:52:01,757 - [Jackson] Whoa, it's a full moon tonight. 850 00:52:01,757 --> 00:52:03,697 - Aw man, your cape smells. 851 00:52:03,697 --> 00:52:05,080 - I didn't get to wash it, I'm sorry. 852 00:52:05,080 --> 00:52:05,913 (groaning) 853 00:52:05,913 --> 00:52:07,749 - [Darth] Get off me, man, here. 854 00:52:07,749 --> 00:52:09,122 What the fuck did I do? - Jackson, Jackson. 855 00:52:09,122 --> 00:52:10,589 - I just tried to do it. - What are you doing? 856 00:52:10,589 --> 00:52:11,431 - [Jackson] Help me get him in the trunk. 857 00:52:11,431 --> 00:52:12,370 - No, I want nothing to do with this. 858 00:52:12,370 --> 00:52:13,780 - [Jackson] Come on, I'll pay you. 859 00:52:13,780 --> 00:52:15,040 I will pay you. 860 00:52:15,040 --> 00:52:16,766 - Come on. - Come on, man. 861 00:52:16,766 --> 00:52:18,528 - [Jackson] I need you to stop struggling. 862 00:52:18,528 --> 00:52:19,361 - [Darth] I don't have any money. 863 00:52:19,361 --> 00:52:21,040 (fist thudding) 864 00:52:21,040 --> 00:52:23,240 - [Jackson] Oh, oh, my God. 865 00:52:23,240 --> 00:52:24,073 Wow. 866 00:52:25,100 --> 00:52:26,390 Oh, awesome. 867 00:52:26,390 --> 00:52:27,273 - Come on, come on. 868 00:52:28,619 --> 00:52:29,452 - [Jackson] What was that? 869 00:52:29,452 --> 00:52:30,285 Orthodox? 870 00:52:30,285 --> 00:52:31,770 - Southpaw. - Oh, sweet. 871 00:52:36,062 --> 00:52:37,630 - What the fuck is going on? 872 00:52:37,630 --> 00:52:38,630 - I don't know. 873 00:52:38,630 --> 00:52:39,790 - You don't know? 874 00:52:39,790 --> 00:52:40,623 - Let me think. 875 00:52:41,570 --> 00:52:42,870 What do we do now, Uncle Jay? 876 00:52:42,870 --> 00:52:43,737 - Get him back to the apartment, 877 00:52:43,737 --> 00:52:46,290 and don't let him go until tomorrow night. 878 00:52:46,290 --> 00:52:47,800 Come on, go. 879 00:52:47,800 --> 00:52:49,672 - We're going back to Uncle Jay's, Fer, step on it. 880 00:52:49,672 --> 00:52:52,922 (car tires screeching) 881 00:53:02,703 --> 00:53:05,453 (dramatic music) 882 00:53:14,060 --> 00:53:15,360 - Darth? 883 00:53:15,360 --> 00:53:18,355 - Oh, you sleep through anything, don't you dickhead? 884 00:53:18,355 --> 00:53:19,320 - [Jay] It worked. 885 00:53:19,320 --> 00:53:20,267 - Could you untie me? 886 00:53:20,267 --> 00:53:21,793 All right, this is kidnapping. 887 00:53:24,420 --> 00:53:25,253 - Can you feel that? 888 00:53:25,253 --> 00:53:26,250 - [Darth] Stop, yeah I feel it. 889 00:53:26,250 --> 00:53:28,770 - Wow, you don't remember anything do you? 890 00:53:28,770 --> 00:53:29,950 - Yeah, I remember everything all right? 891 00:53:29,950 --> 00:53:31,187 And I'm gonna sue you. 892 00:53:31,187 --> 00:53:33,860 I'm gonna sue you so hard when I get outa here. 893 00:53:33,860 --> 00:53:36,250 - So you don't remember being a ghost? 894 00:53:36,250 --> 00:53:37,700 'Cause you were, you know. 895 00:53:37,700 --> 00:53:40,580 - Oh, okay buddy. 896 00:53:40,580 --> 00:53:44,510 Listen, maybe we could just order you some court ordered 897 00:53:44,510 --> 00:53:46,090 psychotherapy or something, you know? 898 00:53:46,090 --> 00:53:47,743 - Who tied you up, man? 899 00:53:49,090 --> 00:53:51,740 Listen to me, do not go to Maeve's okay? 900 00:53:51,740 --> 00:53:53,130 She's gonna kill you. 901 00:53:53,130 --> 00:53:54,840 All right, she's done it before. 902 00:53:54,840 --> 00:53:56,070 Where's Jackson? 903 00:53:56,070 --> 00:53:57,830 - Blue hair took him over to Maeve's. 904 00:53:57,830 --> 00:53:59,800 He's convinced I was gonna kill her or something. 905 00:53:59,800 --> 00:54:01,970 - Oh, yeah, don't worry about that, I told him you would. 906 00:54:01,970 --> 00:54:03,236 - What? - Yeah. 907 00:54:03,236 --> 00:54:08,236 (door creaking) (dramatic music) 908 00:54:14,882 --> 00:54:16,420 (gasping) 909 00:54:16,420 --> 00:54:17,970 Jackson. 910 00:54:17,970 --> 00:54:18,970 - Hey, Uncle Jay. 911 00:54:18,970 --> 00:54:19,860 - [Darth] What do you see? 912 00:54:19,860 --> 00:54:20,780 - Oh, it's just Jackson. 913 00:54:20,780 --> 00:54:23,610 - What, okay man. 914 00:54:23,610 --> 00:54:25,210 You're crazy, all right. 915 00:54:25,210 --> 00:54:26,533 You're crazy. 916 00:54:28,600 --> 00:54:29,900 - What was that all about? 917 00:54:35,750 --> 00:54:36,850 - I'm dead, Uncle Jay. 918 00:54:39,137 --> 00:54:43,780 Yeah, I went back to Maeve's and I told her about 919 00:54:43,780 --> 00:54:46,903 what we did, why Darth never showed up. 920 00:54:48,467 --> 00:54:50,213 She didn't take too kindly to that. 921 00:54:51,580 --> 00:54:52,583 She was hungry, Jay. 922 00:54:53,810 --> 00:54:54,810 She had hungry eyes. 923 00:54:55,949 --> 00:54:59,283 She pulled me in for a hug and that turned into kissing, 924 00:55:00,480 --> 00:55:01,980 and that turned into stabbing. 925 00:55:03,250 --> 00:55:06,380 - Oh, you guys had sex? 926 00:55:06,380 --> 00:55:09,097 - No, she just started stabbing. 927 00:55:09,097 --> 00:55:12,014 (Jackson groaning) 928 00:55:13,779 --> 00:55:17,279 As I laid there bleeding out on the floor, 929 00:55:19,225 --> 00:55:21,720 she started suckin' the blood out of my stomach. 930 00:55:23,970 --> 00:55:26,060 I thought you said Darth was goin' over there to kill her? 931 00:55:26,060 --> 00:55:26,893 - I didn't know you were gonna go 932 00:55:26,893 --> 00:55:28,313 straight back to her, Jackson. 933 00:55:30,190 --> 00:55:31,253 This is all my fault. 934 00:55:33,530 --> 00:55:35,430 - No, everything that's happened 935 00:55:35,430 --> 00:55:38,030 is because I'm too blind to see how far gone she is. 936 00:55:39,120 --> 00:55:40,760 Don't worry, Uncle Jay, 937 00:55:40,760 --> 00:55:43,220 I'm not gonna haunt you here like I did in life. 938 00:55:43,220 --> 00:55:44,053 - [Jay] Jackson. 939 00:55:45,800 --> 00:55:47,250 - You'll always be my family. 940 00:55:51,970 --> 00:55:54,520 - It's 11:30, I got 30 minutes left, Jackson, come on. 941 00:55:54,520 --> 00:55:55,680 - Well, I figured if you saved 942 00:55:55,680 --> 00:55:57,550 the other guy, you can save me too. 943 00:55:57,550 --> 00:55:59,940 - Okay, what time were you stabbed? 944 00:55:59,940 --> 00:56:02,950 - Uh, I really wasn't looking at the time. 945 00:56:02,950 --> 00:56:04,200 - Come on man, think. 946 00:56:04,200 --> 00:56:06,350 I gotta go back to before you were stabbed. 947 00:56:09,288 --> 00:56:12,205 (Jackson groaning) 948 00:56:16,080 --> 00:56:17,590 - It was 11:01 p.m.. 949 00:56:17,590 --> 00:56:19,000 - All right. 950 00:56:19,000 --> 00:56:20,893 - Don't forget your sleep mix, Uncle Jay. 951 00:56:26,639 --> 00:56:29,222 (Jay groaning) 952 00:56:30,685 --> 00:56:34,270 - I'm gonna save you, Jackson, I promise. 953 00:56:34,270 --> 00:56:35,164 - I believe in you, Uncle Jay. 954 00:56:35,164 --> 00:56:37,914 (dramatic music) 955 00:56:44,351 --> 00:56:47,184 (thunder booming) 956 00:56:55,805 --> 00:56:57,960 You don't have to wait up for me, Fer. 957 00:56:57,960 --> 00:56:59,160 Appreciate all the help. 958 00:57:00,000 --> 00:57:03,653 - Look, unless I get another fare, I'm staying right here. 959 00:57:15,216 --> 00:57:17,301 - All right, I got it. 960 00:57:17,301 --> 00:57:18,323 20 minutes? 961 00:57:21,430 --> 00:57:23,100 - [Migeul] Well that's it for me Radio mites, 962 00:57:23,100 --> 00:57:26,940 it's your host Miguel saying what's the point? 963 00:57:26,940 --> 00:57:29,140 This job will never play for my student loan. 964 00:57:29,140 --> 00:57:29,973 I quit. 965 00:57:29,973 --> 00:57:33,750 You hear that Roger, I quit, I quit this. 966 00:57:34,917 --> 00:57:35,889 - No shit. 967 00:57:35,889 --> 00:57:38,089 - [Migeul] You're listening to WAC the shit. 968 00:57:39,753 --> 00:57:41,336 - Come on, come on. 969 00:57:45,159 --> 00:57:47,321 (static buzzing) 970 00:57:47,321 --> 00:57:49,321 Fer, Fer, Fer, it's Jay. 971 00:57:54,085 --> 00:57:54,918 (Fer sighing) 972 00:57:54,918 --> 00:57:55,751 Shit! 973 00:57:57,480 --> 00:57:59,460 - Come on, Maeve, you're taking this vampire 974 00:57:59,460 --> 00:58:00,910 thing to a really unhealthy level. 975 00:58:00,910 --> 00:58:02,080 - Give me that. 976 00:58:02,080 --> 00:58:05,230 Stop snooping through my things, get the fuck outa my face. 977 00:58:05,230 --> 00:58:06,340 - Spill the beans, Maeve, 978 00:58:06,340 --> 00:58:08,280 what are you doing with all this blood? 979 00:58:08,280 --> 00:58:09,463 - I'm drinking it. 980 00:58:10,690 --> 00:58:12,730 Yeah, people drink blood, Jackson. 981 00:58:12,730 --> 00:58:14,830 Throughout history, it's not that unusual. 982 00:58:16,330 --> 00:58:19,375 There's lots of applications. 983 00:58:19,375 --> 00:58:23,179 - Oh, Maeve. 984 00:58:23,179 --> 00:58:24,012 Oh, Maeve. 985 00:58:27,184 --> 00:58:30,434 (light dramatic music) 986 00:58:36,182 --> 00:58:38,849 (shock zapping) 987 00:58:45,227 --> 00:58:47,173 - Fer, Jackson's in trouble. 988 00:58:48,360 --> 00:58:50,030 You need to help him. 989 00:58:53,477 --> 00:58:55,394 I need you to help him. 990 00:59:02,948 --> 00:59:05,615 (shock zapping) 991 00:59:14,339 --> 00:59:17,701 (Jay groaning) 992 00:59:17,701 --> 00:59:18,868 What the hell? 993 00:59:21,103 --> 00:59:23,270 (snoring) 994 00:59:35,850 --> 00:59:38,820 - I can go outside for long periods of time now, Jackson. 995 00:59:38,820 --> 00:59:40,610 Every night I smear it on and the next day 996 00:59:40,610 --> 00:59:42,740 I can walk around without getting rashes. 997 00:59:42,740 --> 00:59:43,640 That's huge. 998 00:59:43,640 --> 00:59:44,950 Do you know how huge that is for me? 999 00:59:44,950 --> 00:59:46,683 - This is about rashes? 1000 00:59:47,640 --> 00:59:50,900 - No, it's about vitality, it's about my health. 1001 00:59:50,900 --> 00:59:53,320 - No, no you don't need blood, Maeve. 1002 00:59:53,320 --> 00:59:55,993 - Yes I do, and so did my mom. 1003 00:59:56,930 --> 00:59:58,370 If she had access to clean blood 1004 00:59:58,370 --> 01:00:01,247 it would've prolonged her life, I just know it. 1005 01:00:01,247 --> 01:00:02,397 - No, it wouldn't have. 1006 01:00:04,010 --> 01:00:07,087 And what would she think of what you're doing right now? 1007 01:00:13,978 --> 01:00:16,728 (dramatic music) 1008 01:00:37,953 --> 01:00:38,786 - Andy! 1009 01:00:40,433 --> 01:00:41,266 Andy! 1010 01:00:42,280 --> 01:00:43,850 - Yeah? 1011 01:00:43,850 --> 01:00:45,490 - Andy, help me, I can't move man. 1012 01:00:45,490 --> 01:00:47,221 I think it's that damn sleep mix. 1013 01:00:47,221 --> 01:00:49,664 - Oh, my God, you're still taking that stuff? 1014 01:00:49,664 --> 01:00:50,497 - Yeah. 1015 01:00:50,497 --> 01:00:53,710 - Well, it expired in 2007, didn't you know that? 1016 01:00:53,710 --> 01:00:55,290 - No, I didn't. 1017 01:00:55,290 --> 01:00:56,123 Help me. 1018 01:00:56,123 --> 01:00:57,753 - Okay, okay, all right, hold on. 1019 01:00:58,667 --> 01:00:59,788 Don't move. 1020 01:00:59,788 --> 01:01:01,540 (slapping) (Jay groaning) 1021 01:01:01,540 --> 01:01:02,373 Are you there? 1022 01:01:02,373 --> 01:01:03,390 - Yeah, I'm still here. 1023 01:01:03,390 --> 01:01:04,223 - Come on then. 1024 01:01:05,900 --> 01:01:08,779 Sometimes you just need to shake the mortal coil. 1025 01:01:08,779 --> 01:01:09,987 (dramatic music) 1026 01:01:09,987 --> 01:01:11,520 - I need help, Jackson. 1027 01:01:13,328 --> 01:01:14,245 I need you. 1028 01:01:22,238 --> 01:01:23,288 - Stop where you are. 1029 01:01:24,890 --> 01:01:26,253 Drop the knife, now. 1030 01:01:27,780 --> 01:01:29,330 - Do I know you from somewhere? 1031 01:01:30,670 --> 01:01:32,500 - I don't, I don't think so. 1032 01:01:32,500 --> 01:01:34,813 Bitch, drop the knife, now. 1033 01:01:37,838 --> 01:01:40,728 Don't cross this line. 1034 01:01:40,728 --> 01:01:42,561 Don't cross this line. 1035 01:01:43,438 --> 01:01:44,296 - Maeve, I got the blood. 1036 01:01:44,296 --> 01:01:47,129 (flesh squishing) 1037 01:01:51,460 --> 01:01:52,553 - Crazy bitch. 1038 01:01:53,890 --> 01:01:55,133 - Meave, what are you doing? 1039 01:01:55,133 --> 01:01:56,413 Why are you stabbing people? 1040 01:01:56,413 --> 01:01:57,656 - Jackson, duck. 1041 01:01:57,656 --> 01:01:59,978 (fist thudding) 1042 01:01:59,978 --> 01:02:01,435 Holy shit. 1043 01:02:01,435 --> 01:02:03,352 - Should I pull it out? 1044 01:02:04,315 --> 01:02:05,148 Oh, ah. 1045 01:02:12,277 --> 01:02:13,766 (Fer coughing) 1046 01:02:13,766 --> 01:02:15,099 - Dude, stop it. 1047 01:02:17,658 --> 01:02:18,491 Jackson. 1048 01:02:20,108 --> 01:02:20,941 Jackson. 1049 01:02:24,194 --> 01:02:25,027 - Look, I don't know what to tell you. 1050 01:02:25,027 --> 01:02:26,930 I have never seen this before. 1051 01:02:26,930 --> 01:02:29,190 I never get couch lock. 1052 01:02:29,190 --> 01:02:31,293 Except when I take sleep mix. 1053 01:02:34,270 --> 01:02:36,125 Have you tried yoga? 1054 01:02:36,125 --> 01:02:36,958 - What? 1055 01:02:36,958 --> 01:02:38,297 (hushes) 1056 01:02:38,297 --> 01:02:39,297 - Okay, that's good. 1057 01:02:40,168 --> 01:02:41,585 There, you comfy? 1058 01:02:42,979 --> 01:02:46,389 ♪ Go to sleep baby Jay ♪ 1059 01:02:46,389 --> 01:02:50,139 ♪ Go to sleep my baby cousin ♪ 1060 01:02:55,080 --> 01:02:55,913 - Jackson. 1061 01:02:58,265 --> 01:03:01,185 (thunder booming) 1062 01:03:01,185 --> 01:03:02,018 - [Fer] Jackson 1063 01:03:02,018 --> 01:03:04,768 (dramatic music) 1064 01:03:07,581 --> 01:03:09,664 - You earned this, Maeve. 1065 01:03:14,242 --> 01:03:16,409 (gasping) 1066 01:03:26,685 --> 01:03:28,102 Way to go, champ. 1067 01:03:32,550 --> 01:03:33,566 - [Fer] Are you okay? 1068 01:03:33,566 --> 01:03:35,296 (Darth groaning) 1069 01:03:35,296 --> 01:03:37,697 - Ow, my foot. - Sorry, sorry. 1070 01:03:42,700 --> 01:03:44,133 You want me to take it out? 1071 01:03:45,538 --> 01:03:47,400 - I was thinking maybe I'd just leave it in. 1072 01:03:47,400 --> 01:03:48,810 Ow, fuck. 1073 01:03:48,810 --> 01:03:50,640 - Sorry, put pressure on it. 1074 01:03:50,640 --> 01:03:51,690 We gotta go, come on. 1075 01:03:52,821 --> 01:03:53,654 Get in. 1076 01:03:55,660 --> 01:03:56,970 - You're on my property, Jackson. 1077 01:03:56,970 --> 01:03:58,550 You and your little friend assaulted me. 1078 01:03:58,550 --> 01:04:00,200 You're gonna go to jail for this. 1079 01:04:01,969 --> 01:04:04,303 - You know I can't make you do the right thing, Maeve. 1080 01:04:05,300 --> 01:04:10,300 But, I can point you in the right direction. 1081 01:04:15,710 --> 01:04:16,543 - What? 1082 01:04:18,330 --> 01:04:19,970 What did you? 1083 01:04:19,970 --> 01:04:21,070 Are you freakin' serious? 1084 01:04:21,070 --> 01:04:22,283 Who did you call? 1085 01:04:23,440 --> 01:04:24,273 Jackson. 1086 01:04:25,367 --> 01:04:26,200 Jackson! 1087 01:04:37,331 --> 01:04:38,914 - Just, be careful. 1088 01:04:42,273 --> 01:04:45,536 ♪ Oh, no, wait another minute ♪ 1089 01:04:45,536 --> 01:04:50,536 ♪ It's my time to come, it's just no fun, fuck that ♪ 1090 01:04:52,046 --> 01:04:54,213 (beeping) 1091 01:05:02,830 --> 01:05:03,730 - Jay. 1092 01:05:03,730 --> 01:05:05,813 (hushes) 1093 01:05:06,970 --> 01:05:08,863 - Let him sleep. 1094 01:05:08,863 --> 01:05:11,463 - I think I need to go to the hospital. 1095 01:05:11,463 --> 01:05:14,796 - We're gonna get you checked out buddy. 1096 01:05:25,246 --> 01:05:27,746 (light music) 1097 01:06:03,258 --> 01:06:04,091 - Ah! 1098 01:06:05,710 --> 01:06:06,970 - Breakfast time. 1099 01:06:06,970 --> 01:06:08,270 - What is it with you man? 1100 01:06:13,690 --> 01:06:15,170 - You want coffee? 1101 01:06:15,170 --> 01:06:16,480 - Uh, yeah. 1102 01:06:16,480 --> 01:06:17,860 - Nice. 1103 01:06:17,860 --> 01:06:18,963 There ya go. 1104 01:06:21,690 --> 01:06:23,402 - No, no, that's okay. 1105 01:06:23,402 --> 01:06:25,365 ♪ Every morning I wake up ♪ 1106 01:06:25,365 --> 01:06:26,198 - Thank you. 1107 01:06:26,198 --> 01:06:27,070 - Whatever you say, my friend. 1108 01:06:27,070 --> 01:06:29,903 - All right, that's, that is plenty. 1109 01:06:33,240 --> 01:06:34,263 - Hey, uh, Jay. 1110 01:06:35,350 --> 01:06:36,730 I'm still kinda fuzzy how everything 1111 01:06:36,730 --> 01:06:40,273 went down last night, but thanks. 1112 01:06:42,030 --> 01:06:45,020 I'm alive, (growling), just kidding. 1113 01:06:45,020 --> 01:06:48,640 - Hey man, I'm glad you're here. 1114 01:06:48,640 --> 01:06:50,190 - Okay, thank you. - Yeah. 1115 01:06:50,190 --> 01:06:51,023 - Thanks, Jay. 1116 01:06:52,132 --> 01:06:52,965 Thank you. 1117 01:07:02,170 --> 01:07:03,720 - What are you doin' in my bed? 1118 01:07:04,790 --> 01:07:06,470 - Fine, I'll leave. 1119 01:07:06,470 --> 01:07:09,793 - No, no, I was, it's fine, I just wanted to know what. 1120 01:07:11,040 --> 01:07:12,040 You want a donut? 1121 01:07:13,890 --> 01:07:14,723 - Sure. 1122 01:07:15,850 --> 01:07:18,030 - I'm gonna get you a donut. 1123 01:07:18,030 --> 01:07:18,863 - Jay. 1124 01:07:22,000 --> 01:07:27,000 Um, do you remember anything weird about last night? 1125 01:07:33,450 --> 01:07:34,340 - Um... 1126 01:07:37,210 --> 01:07:39,363 No, I was pretty sauced last night. 1127 01:07:40,740 --> 01:07:41,760 Yeah. 1128 01:07:41,760 --> 01:07:43,153 - Okay, good night. 1129 01:07:50,996 --> 01:07:53,663 (shock zapping) 1130 01:07:55,174 --> 01:07:57,591 - Would you stop shocking me? 1131 01:08:14,921 --> 01:08:17,881 (toilet flushing) 1132 01:08:17,881 --> 01:08:20,548 (door creaking) 1133 01:08:26,420 --> 01:08:27,253 Jackson. 1134 01:08:28,170 --> 01:08:29,020 - Hey, Uncle Jay. 1135 01:08:35,140 --> 01:08:36,590 Pretty wild night last night. 1136 01:08:42,150 --> 01:08:43,800 - [Jay] What happened with Maeve? 1137 01:08:45,020 --> 01:08:46,820 - She's gonna be in timeout a while. 1138 01:08:48,030 --> 01:08:49,867 A long while, so. 1139 01:08:51,500 --> 01:08:52,950 - Hey, Jackson. 1140 01:08:52,950 --> 01:08:53,783 - Yeah? 1141 01:09:00,030 --> 01:09:00,903 Thanks. 1142 01:09:03,160 --> 01:09:03,993 - Yeah. 1143 01:09:05,670 --> 01:09:07,420 I already have that one anyway, so. 1144 01:09:09,771 --> 01:09:12,688 (knocking on door) 1145 01:09:16,129 --> 01:09:17,379 - Uh huh, yeah. 1146 01:09:19,983 --> 01:09:21,420 There you go. 1147 01:09:21,420 --> 01:09:22,506 - [Jay] What's this? 1148 01:09:22,506 --> 01:09:23,589 - Open it up. 1149 01:09:29,523 --> 01:09:30,356 Huh. 1150 01:09:30,356 --> 01:09:32,020 That's the second to last box of Mandao's 1151 01:09:32,020 --> 01:09:33,693 while your dad was head honcho. 1152 01:09:35,250 --> 01:09:36,700 Paid a pretty penny for that. 1153 01:09:37,910 --> 01:09:39,790 - Thank you, Jackson. 1154 01:09:39,790 --> 01:09:41,530 - Yeah, of course. 1155 01:09:41,530 --> 01:09:43,050 - How'd you get this? 1156 01:09:43,050 --> 01:09:45,508 - Ah, I was a victim of the one click trick, 1157 01:09:45,508 --> 01:09:46,858 but I'm gonna pay you back. 1158 01:09:48,368 --> 01:09:49,617 - If you're gonna start living here, 1159 01:09:49,617 --> 01:09:52,550 you gotta pull your weight, get a job. 1160 01:09:52,550 --> 01:09:55,670 - Oh yeah man, next month, it's gonna be my month. 1161 01:09:55,670 --> 01:09:57,460 I'm gonna go, you know, look for some work and-- 1162 01:09:57,460 --> 01:09:58,580 - Today, today. 1163 01:09:58,580 --> 01:10:01,150 And another thing I want you to wash this tent, okay? 1164 01:10:01,150 --> 01:10:03,040 - Oh, sure, yeah, I'll give it 1165 01:10:03,040 --> 01:10:05,550 a deep cleaning, deep scrubbing. 1166 01:10:05,550 --> 01:10:07,245 - Yeah, it's dirty as filth. 1167 01:10:07,245 --> 01:10:10,330 - I though, I know, I know. 1168 01:10:16,689 --> 01:10:19,439 (dramatic music) 1169 01:10:56,215 --> 01:10:58,548 (vibrating) 1170 01:11:14,765 --> 01:11:17,765 (suspenseful music) 1171 01:11:39,167 --> 01:11:41,417 - Jay, you're all grown up. 1172 01:11:43,142 --> 01:11:43,975 - Yeah. 1173 01:11:46,470 --> 01:11:47,860 - There's something you should know 1174 01:11:47,860 --> 01:11:50,000 and I don't have much time. 1175 01:11:50,000 --> 01:11:50,833 - [Jay] Okay. 1176 01:11:53,110 --> 01:11:55,110 - It's really not for me to say, but um, 1177 01:11:55,950 --> 01:11:58,777 you might wanna get out of town for a while. 1178 01:11:58,777 --> 01:12:03,777 Or not, it's not mandatory, but really, you should leave. 1179 01:12:03,990 --> 01:12:05,231 - Why? - Because, now don't 1180 01:12:05,231 --> 01:12:06,210 astral project anymore, okay? 1181 01:12:06,210 --> 01:12:09,883 Because it's, but if you want, no, just don't. 1182 01:12:11,020 --> 01:12:11,853 If-- 1183 01:12:11,853 --> 01:12:14,860 - Dad, dad, what's going on? 1184 01:12:14,860 --> 01:12:17,060 - Word got out about what you did last night 1185 01:12:17,940 --> 01:12:20,354 and it's creating a stir on the other side. 1186 01:12:20,354 --> 01:12:22,633 - Yeah, yeah, people are excited about it? 1187 01:12:25,800 --> 01:12:26,970 No? 1188 01:12:26,970 --> 01:12:27,923 - Do you trust me? 1189 01:12:32,280 --> 01:12:33,113 - Yeah. 1190 01:12:35,960 --> 01:12:37,600 Yes, I do. 1191 01:12:37,600 --> 01:12:40,071 - We never leave family behind. 1192 01:12:40,071 --> 01:12:41,031 Come with me. 1193 01:12:41,031 --> 01:12:41,864 - Okay. 1194 01:12:45,189 --> 01:12:47,887 (wind whistling) 1195 01:12:47,887 --> 01:12:50,637 (dramatic music) 1196 01:14:03,354 --> 01:14:05,937 (upbeat music) 1197 01:14:07,767 --> 01:14:09,050 Get out! 1198 01:14:09,050 --> 01:14:09,883 Get out! 74509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.