All language subtitles for Mad.Men.S01E02.720p.BluRay.2CH.x264-PSA
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,178 --> 00:00:55,237
Should get him to put
another egg in it.
2
00:00:55,346 --> 00:00:56,335
Roger.
3
00:00:56,448 --> 00:00:58,313
Darling, one egg is good.
Two eggs are better.
4
00:00:59,584 --> 00:01:01,484
Tell the, uh, lieutenant, please,
5
00:01:01,586 --> 00:01:04,612
that things are getting a little dry
around Hill 29.
6
00:01:04,722 --> 00:01:05,620
Am I wrong?
7
00:01:05,723 --> 00:01:07,247
All clear in No Man's Land.
8
00:01:07,358 --> 00:01:08,256
Betty?
9
00:01:08,359 --> 00:01:11,055
Roger, you've expressed
your desire for another drink.
10
00:01:11,162 --> 00:01:12,629
No need to take the orders.
11
00:01:12,730 --> 00:01:13,754
Right away, sir.
12
00:01:13,865 --> 00:01:14,763
Wine list,
13
00:01:14,866 --> 00:01:18,597
and I'll have another one of these
while I'm waiting for the list.
14
00:01:18,703 --> 00:01:20,193
Another egg.
15
00:01:20,305 --> 00:01:21,863
Well, I am having fried chicken.
16
00:01:21,973 --> 00:01:23,770
As long as the egg comes first.
17
00:01:23,875 --> 00:01:26,275
My nanny, Belva, made fried chicken.
18
00:01:26,377 --> 00:01:28,937
I used to take it to school
wrapped in wax paper.
19
00:01:29,047 --> 00:01:30,605
His sweet Belvedere.
20
00:01:30,715 --> 00:01:32,012
He really loved that woman.
21
00:01:32,117 --> 00:01:34,108
Had another nanny
originally. German girl.
22
00:01:34,219 --> 00:01:36,915
Round face, enormous bosom.
23
00:01:37,021 --> 00:01:39,581
My parents got rid of her
after the Lindbergh baby.
24
00:01:39,691 --> 00:01:41,249
We thought about getting a nanny.
25
00:01:41,359 --> 00:01:43,054
We have a girl that comes in
26
00:01:43,161 --> 00:01:46,289
who's sort of a housekeeper
and sometimes babysitter.
27
00:01:46,397 --> 00:01:50,458
I'd let her take the children to play group,
sometimes the park.
28
00:01:50,568 --> 00:01:51,626
Belva raised me.
29
00:01:51,736 --> 00:01:52,998
I turned out just fine.
30
00:01:53,104 --> 00:01:55,834
Didn't have to go to a psychiatrist
like some people's kids.
31
00:01:55,940 --> 00:01:57,532
Oh, what's the big deal?
32
00:01:57,642 --> 00:02:00,702
Margaret is practically the last girl
in our building to go.
33
00:02:00,812 --> 00:02:03,110
16 years old, wouldn't get out of bed.
34
00:02:03,214 --> 00:02:07,082
I tell you, I cannot wait until that girl
is another man's problem.
35
00:02:07,185 --> 00:02:08,277
What about you, Don?
36
00:02:08,386 --> 00:02:10,718
Did you have a nanny?
37
00:02:10,822 --> 00:02:12,517
I can't tell you about my childhood.
38
00:02:12,624 --> 00:02:14,615
It would ruin the first half of my novel.
39
00:02:14,726 --> 00:02:16,785
Don doesn't like to talk about himself.
40
00:02:16,895 --> 00:02:18,362
I know better than to ask.
41
00:02:18,463 --> 00:02:20,488
An ad man who doesn't like
to talk about himself?
42
00:02:20,598 --> 00:02:21,963
I think I may cry.
43
00:02:22,066 --> 00:02:24,762
It's not that interesting a story.
44
00:02:24,869 --> 00:02:27,963
Just think of me as Moses.
45
00:02:28,072 --> 00:02:29,903
I was a baby in a basket.
46
00:02:30,008 --> 00:02:34,138
To Moses and Don Draper:
A couple of princes.
47
00:02:37,148 --> 00:02:39,673
If the gentlemen will be patient.
48
00:02:39,784 --> 00:02:41,149
I'll join you.
49
00:02:50,295 --> 00:02:54,425
I think I may know more about your wife
than I do about my own.
50
00:02:54,532 --> 00:02:56,295
Maybe your wife is just a better drinker.
51
00:02:56,401 --> 00:02:58,096
Entirely possible.
52
00:03:12,917 --> 00:03:14,111
Mona, could you help me here?
53
00:03:14,219 --> 00:03:17,450
I seem to have grown a set of thumbs.
54
00:03:17,555 --> 00:03:20,524
Do you ever have that
when your hands go numb?
55
00:03:22,460 --> 00:03:24,553
You want me to touch you up?
56
00:03:24,662 --> 00:03:26,994
Yeah, I think you'll have to.
57
00:03:29,467 --> 00:03:31,230
Look at those lips.
58
00:03:31,336 --> 00:03:35,534
I'll bet it's not hard for you
to hold on to a man like that.
59
00:03:36,674 --> 00:03:38,107
Don't smile. It'll make it harder.
60
00:03:41,112 --> 00:03:44,809
It's hard to hold on to anything
right now with the... children
61
00:03:44,916 --> 00:03:46,679
and running the house and...
62
00:03:46,784 --> 00:03:47,944
I don't know if I told you,
63
00:03:48,052 --> 00:03:51,488
but my m-mother died two, three months ago.
64
00:03:53,258 --> 00:03:54,452
I'm sorry.
65
00:03:54,559 --> 00:03:58,017
There are other ladies
waiting to use the mirror.
66
00:04:05,737 --> 00:04:09,002
Those purses get any smaller,
we're gonna starve.
67
00:04:15,079 --> 00:04:17,946
I love seeing you like that.
68
00:04:18,049 --> 00:04:21,018
Well, you were sitting on my good side.
69
00:04:21,119 --> 00:04:25,920
No. I mean, the way
other people see you.
70
00:04:26,024 --> 00:04:28,618
When you're with strangers,
you know exactly what you want.
71
00:04:28,726 --> 00:04:32,287
Well, I like to think
I always know what I want.
72
00:04:32,397 --> 00:04:35,127
Slow down.
73
00:04:35,233 --> 00:04:37,201
I'll have to put that in my diary:
74
00:04:37,302 --> 00:04:40,271
Lobster Newburg and gimlets
should get a divorce.
75
00:04:40,371 --> 00:04:42,771
They're not getting along very well.
76
00:04:42,874 --> 00:04:44,569
Once you rounded the corner
on number two,
77
00:04:44,676 --> 00:04:46,473
I took it for a case of nerves.
78
00:04:46,577 --> 00:04:49,512
He's your boss.
79
00:04:49,614 --> 00:04:52,048
He likes you.
80
00:04:52,150 --> 00:04:55,586
Toots Shor means he likes me.
81
00:04:55,687 --> 00:04:57,518
When he gets us to the Four Seasons,
82
00:04:57,622 --> 00:04:59,715
then we'll know he trusts me.
83
00:04:59,824 --> 00:05:02,691
Hmm. He seemed very forthcoming.
84
00:05:02,794 --> 00:05:05,820
Yeah. When he's stoned on martinis.
85
00:05:05,930 --> 00:05:08,125
I don't know.
86
00:05:08,232 --> 00:05:10,291
It all seemed like an invitation to you
87
00:05:10,401 --> 00:05:13,859
to con... confide.
88
00:05:13,971 --> 00:05:16,303
Well, maybe it's just manners,
89
00:05:16,407 --> 00:05:19,774
but I was raised to see it
as a sin of pride
90
00:05:19,877 --> 00:05:22,402
to go on like that about yourself.
91
00:05:22,513 --> 00:05:24,504
You're so reverent.
92
00:05:37,995 --> 00:05:40,156
Did you have a nanny?
93
00:05:40,264 --> 00:05:41,754
I've never asked you that.
94
00:05:41,866 --> 00:05:45,199
Why? What difference does it make?
95
00:05:45,303 --> 00:05:47,828
I don't know.
We've never talked about it.
96
00:05:49,240 --> 00:05:50,468
Did you?
97
00:05:53,211 --> 00:05:54,701
No, of course not.
98
00:05:56,247 --> 00:06:00,946
So your mother and father
are responsible for all this?
99
00:06:01,052 --> 00:06:03,418
I'll have to thank them someday.
100
00:06:03,521 --> 00:06:05,352
Jesus, Bets.
101
00:06:05,456 --> 00:06:10,553
It's like politics, religion, or sex.
102
00:06:10,661 --> 00:06:12,458
Why talk about it?
103
00:06:16,000 --> 00:06:17,592
I see your point.
104
00:06:44,395 --> 00:06:46,090
Who is in there?
105
00:06:55,773 --> 00:06:59,368
Peggy, next step is accessories.
106
00:06:59,477 --> 00:07:03,607
$35 a week, minus 6.75 for FICA.
107
00:07:03,714 --> 00:07:04,874
Can you believe it?
108
00:07:04,982 --> 00:07:08,008
Maybe it's the fumes
from the rubber cement on that envelope,
109
00:07:08,119 --> 00:07:10,087
but there's nothing to be happy about here,
110
00:07:10,188 --> 00:07:12,952
although you never forget your first.
111
00:07:13,057 --> 00:07:16,458
For two weeks I've been telling people
I have a job in Manhattan.
112
00:07:16,561 --> 00:07:19,155
Look at you. You're indomitable.
113
00:07:19,263 --> 00:07:22,061
You'd never know you were the very bottom
of the food chain.
114
00:07:23,835 --> 00:07:26,861
Bridget? Are you okay?
115
00:07:31,943 --> 00:07:34,275
Thanks to the Precision Valve Corporation,
116
00:07:34,378 --> 00:07:35,572
for the next 18 months,
117
00:07:35,680 --> 00:07:39,446
Gillette is the only company on Earth
that can spray deodorant out of a can.
118
00:07:39,550 --> 00:07:42,644
Modern deodorant for a modern man.
119
00:07:42,753 --> 00:07:45,085
He prefers jet travel to train travel,
120
00:07:45,189 --> 00:07:46,781
vodka to Scotch,
121
00:07:46,891 --> 00:07:49,985
and he likes to get his news
from the radio, not the paper.
122
00:07:50,094 --> 00:07:51,152
Harold Hill, give it a rest.
123
00:07:51,262 --> 00:07:53,355
"Do not puncture or incinerate. "
124
00:07:53,464 --> 00:07:54,726
Sounds dangerous.
125
00:07:57,435 --> 00:07:58,732
Hey, I got a dud.
126
00:08:01,973 --> 00:08:03,804
How is it a guy as big as you, Ken,
127
00:08:03,908 --> 00:08:05,739
has no basketball skills?
128
00:08:05,843 --> 00:08:08,607
I'm sure more research is needed.
129
00:08:09,847 --> 00:08:11,872
We should try it out.
130
00:08:11,983 --> 00:08:13,678
Who smells bad in here?
131
00:08:15,319 --> 00:08:16,650
Oh, no. Come on.
132
00:08:16,754 --> 00:08:18,381
- Come on, Kenny.
- Knock it off!
133
00:08:18,489 --> 00:08:19,979
Just pretend it's prom night.
134
00:08:20,091 --> 00:08:21,217
You can be the girl.
135
00:08:21,325 --> 00:08:22,223
Stop!
136
00:08:22,326 --> 00:08:23,258
Engage rockets.
137
00:08:23,361 --> 00:08:24,259
All right, close your eyes.
138
00:08:27,598 --> 00:08:29,589
Mr. Draper, I was buzzing you.
139
00:08:29,700 --> 00:08:31,429
Mr. Cooper is waiting.
140
00:08:33,004 --> 00:08:34,699
I always thought it was Sterling
141
00:08:34,805 --> 00:08:37,797
who was responsible
for the Navy attitude around this place.
142
00:08:37,909 --> 00:08:38,933
Brassiere account.
143
00:08:39,043 --> 00:08:42,035
Just figured out
we can't sell them to men.
144
00:08:42,146 --> 00:08:45,912
So much yarn, so little time.
145
00:08:51,355 --> 00:08:54,290
So Roger mentioned this Nixon thing.
146
00:08:54,392 --> 00:08:55,654
Yeah, he mentioned it.
147
00:08:55,760 --> 00:08:57,125
I just assumed it went away.
148
00:08:57,228 --> 00:08:58,991
It didn't.
149
00:08:59,096 --> 00:09:01,530
Last I read, Nixon was
running without an agency.
150
00:09:01,632 --> 00:09:03,293
Make no mistake, we know better
151
00:09:03,401 --> 00:09:06,802
what Dick Nixon needs
better than Dick Nixon.
152
00:09:06,904 --> 00:09:08,428
What does Dick Nixon think he needs?
153
00:09:08,539 --> 00:09:10,803
What he already has: Ted Rogers,
154
00:09:10,908 --> 00:09:13,240
the brains behind that Checkers broadcast.
155
00:09:13,344 --> 00:09:14,470
See the problem?
156
00:09:14,579 --> 00:09:16,171
He dodged a financial scandal
157
00:09:16,280 --> 00:09:18,646
by standing with his wife
and begging for his dog.
158
00:09:18,749 --> 00:09:20,046
An admission wrapped in a distraction.
159
00:09:20,151 --> 00:09:21,311
I'd say they know what they're doing.
160
00:09:21,419 --> 00:09:22,511
Dogs are winners.
161
00:09:22,620 --> 00:09:23,746
Well, they think they're set without us.
162
00:09:23,854 --> 00:09:25,515
Why chase a girl who doesn't
want to get caught?
163
00:09:25,623 --> 00:09:27,147
You have a problem with Nixon?
164
00:09:27,258 --> 00:09:28,384
I don't vote.
165
00:09:28,492 --> 00:09:30,790
Hear, hear.
166
00:09:30,895 --> 00:09:32,021
But politics aside,
167
00:09:32,129 --> 00:09:33,824
these last eight years have been good to us
168
00:09:33,931 --> 00:09:35,899
because they've been good
to Proctor & Gamble
169
00:09:36,000 --> 00:09:38,764
and The United Fruit Company,
et cetera.
170
00:09:38,869 --> 00:09:40,268
So whether Dick Nixon likes it or not...
171
00:09:40,371 --> 00:09:44,705
We will give our people
what they want, agreed?
172
00:09:44,809 --> 00:09:46,572
I said cut it out!
173
00:09:46,677 --> 00:09:47,735
Be my pleasure.
174
00:09:47,845 --> 00:09:49,437
Goodie.
175
00:09:52,083 --> 00:09:52,981
Assemble a team.
176
00:09:53,084 --> 00:09:54,483
Start files on contenders:
177
00:09:54,585 --> 00:09:55,643
Symington, Kennedy...
178
00:09:55,753 --> 00:09:59,621
Who knows? Maybe Eleanor Roosevelt
will throw her feedbag into the ring.
179
00:09:59,724 --> 00:10:01,055
Don, you still on for lunch?
180
00:10:02,126 --> 00:10:03,093
No.
181
00:10:08,099 --> 00:10:10,397
Don't tell me that's lunch.
182
00:10:10,501 --> 00:10:12,435
I've got a lot of work to catch up on.
183
00:10:12,536 --> 00:10:13,560
I do that sometimes.
184
00:10:13,671 --> 00:10:15,434
Saunter over to the pie cart.
185
00:10:15,539 --> 00:10:17,507
Egg salad and the worst
cup of coffee in the world.
186
00:10:17,608 --> 00:10:18,506
35 cents.
187
00:10:18,609 --> 00:10:20,474
I've been meaning to try it.
188
00:10:20,578 --> 00:10:23,274
It's okay if you like ptomaine poisoning.
189
00:10:25,416 --> 00:10:26,678
Well, toodle-oo.
190
00:10:29,320 --> 00:10:32,312
Secretary 1, copywriter 0.
191
00:10:32,423 --> 00:10:33,390
It wasn't that.
192
00:10:33,491 --> 00:10:36,483
I bring my lunch at least until after
the first of the month.
193
00:10:36,594 --> 00:10:38,152
Get your things.
194
00:10:39,263 --> 00:10:40,992
That sandwich is making me sad.
195
00:10:43,968 --> 00:10:47,301
It's a postcard from Campbell
on his honeymoon.
196
00:10:47,405 --> 00:10:48,838
Niagara Falls.
197
00:10:48,939 --> 00:10:51,635
"Greetings from the wettest place on earth. "
198
00:10:53,377 --> 00:10:54,742
I say we skip lunch altogether
199
00:10:54,845 --> 00:10:57,871
and try on those narrow sweater sets
I saw at Lord and Taylor.
200
00:10:57,982 --> 00:10:59,711
Do you want me to sit
outside the dressing room
201
00:10:59,817 --> 00:11:01,375
and hold your purse?
202
00:11:01,485 --> 00:11:04,010
What he's trying to say is
can we buy you lunch?
203
00:11:04,121 --> 00:11:06,089
Oh. I don't know.
204
00:11:06,190 --> 00:11:07,555
We hadn't planned on eating.
205
00:11:07,658 --> 00:11:08,682
Come on, three on two.
206
00:11:08,793 --> 00:11:09,987
I know you all like being outnumbered.
207
00:11:10,094 --> 00:11:11,561
That's two on two. I'm married.
208
00:11:12,663 --> 00:11:14,563
You still have to eat lunch.
209
00:11:14,665 --> 00:11:16,724
What do you say? Change of plans?
210
00:11:16,834 --> 00:11:18,233
They do smell nice.
211
00:11:19,503 --> 00:11:20,401
What's that?
212
00:11:20,504 --> 00:11:22,199
Postcard from Pete Campbell.
213
00:11:22,306 --> 00:11:23,705
He's on a honeymoon, right?
214
00:11:23,808 --> 00:11:24,797
Niagara Falls.
215
00:11:24,909 --> 00:11:27,241
He hasn't, uh, left the room, apparently.
216
00:11:34,051 --> 00:11:35,018
Shall we?
217
00:11:41,025 --> 00:11:45,553
So, Pegs, you part of our nation's
military industrial
218
00:11:45,663 --> 00:11:47,756
boyfriend-girlfriend complex?
219
00:11:47,865 --> 00:11:48,854
Excuse me?
220
00:11:48,966 --> 00:11:52,402
He wants to know are you, uh, taken,
are you kept, or merely browsing?
221
00:11:52,503 --> 00:11:53,561
She's browsing.
222
00:11:53,671 --> 00:11:54,899
And like most of us,
223
00:11:55,005 --> 00:11:57,439
she's disappointed
with the selection of merchandise.
224
00:11:58,743 --> 00:12:00,802
Perhaps I can interest you in a 42 long?
225
00:12:00,911 --> 00:12:02,037
That's not his suit size.
226
00:12:04,081 --> 00:12:05,048
She blushes.
227
00:12:05,149 --> 00:12:06,173
No, I don't.
228
00:12:06,283 --> 00:12:10,811
Maybe I shouldn't tell you this, but, uh,
you are the subject of much debate.
229
00:12:10,921 --> 00:12:12,013
Money riding on the outcome.
230
00:12:12,123 --> 00:12:13,181
Money for me?
231
00:12:13,290 --> 00:12:15,383
Now there's even a third possibility:
232
00:12:15,493 --> 00:12:16,653
Paying you.
233
00:12:18,095 --> 00:12:19,995
We should be getting back.
234
00:12:20,097 --> 00:12:21,257
I'll get the check.
235
00:12:21,365 --> 00:12:23,390
My goodness.
Thank you for lunch, boys.
236
00:12:23,501 --> 00:12:25,435
Yes. Thank you.
237
00:12:28,639 --> 00:12:30,573
Take the rest of the afternoon off.
238
00:12:30,674 --> 00:12:35,236
We could... go to the zoo,
see what the animals are up to.
239
00:12:37,348 --> 00:12:38,975
I should get back to work.
240
00:12:39,083 --> 00:12:40,550
Or shopping.
241
00:12:42,319 --> 00:12:44,549
Guess I don't see any money
changing hands, Kenny.
242
00:12:44,655 --> 00:12:45,553
You'll see.
243
00:12:45,656 --> 00:12:48,022
My persistence is my charm.
244
00:12:48,125 --> 00:12:49,558
That was delicious.
245
00:12:55,366 --> 00:12:57,095
You enjoy yourself with the Hitler Youth?
246
00:12:57,201 --> 00:12:59,294
Oh. Well, it was kind of last-minute.
247
00:12:59,403 --> 00:13:01,837
Easy. See that Draper takes a look at this.
248
00:13:01,939 --> 00:13:03,201
Certainly.
249
00:13:04,608 --> 00:13:05,870
You can look, too.
250
00:13:11,582 --> 00:13:15,279
Three of the last PTA presidents
are from the kindergarten class.
251
00:13:15,386 --> 00:13:17,354
I say you go in there
and lay some groundwork.
252
00:13:17,454 --> 00:13:20,480
I will not have Marilyn Kechner
dictate the agenda.
253
00:13:20,591 --> 00:13:22,786
The woman is obsessed with nutrition,
254
00:13:22,893 --> 00:13:24,554
although you wouldn't
know it to look at her.
255
00:13:24,662 --> 00:13:27,028
Francine, you're terrible.
256
00:13:27,131 --> 00:13:30,157
Ooh. I ran into Juanita Cabot
at square dancing,
257
00:13:30,267 --> 00:13:33,168
and I found out who's moving
into that little Dutch Colonial down the street.
258
00:13:33,270 --> 00:13:34,396
Who?
259
00:13:34,505 --> 00:13:36,666
Her name is Helen Bishop.
260
00:13:36,774 --> 00:13:38,241
Is she an old lady?
261
00:13:38,342 --> 00:13:39,639
Divorced.
262
00:13:39,743 --> 00:13:42,041
Really?
263
00:13:42,146 --> 00:13:44,637
9- year-old boy and a baby.
264
00:13:45,683 --> 00:13:46,581
That's awful.
265
00:13:46,684 --> 00:13:47,582
I know.
266
00:13:47,685 --> 00:13:48,709
All on her own?
267
00:13:48,819 --> 00:13:50,912
I know.
268
00:13:51,021 --> 00:13:55,515
Can you imagine worrying about money
at this point in our lives?
269
00:13:55,626 --> 00:13:57,526
Well, obviously,
that's not the worst of it.
270
00:13:57,628 --> 00:13:59,960
No.
271
00:14:00,064 --> 00:14:01,725
No, it isn't.
272
00:14:01,832 --> 00:14:04,062
It is too quiet in there.
273
00:14:04,168 --> 00:14:05,066
Ernie?
274
00:14:05,169 --> 00:14:06,067
Sally?
275
00:14:06,170 --> 00:14:08,229
We're playing spaceman.
276
00:14:10,441 --> 00:14:12,238
Sally Draper, come over here this minute.
277
00:14:15,746 --> 00:14:18,476
If the clothes from that dry cleaning bag
are on the floor of my closet,
278
00:14:18,582 --> 00:14:20,709
you're going to be
a very sorry young lady.
279
00:14:23,254 --> 00:14:26,087
Make sure your brother hasn't climbed
out of the play yard.
280
00:14:26,190 --> 00:14:29,387
Juanita thinks it might be bad
for real estate values in Chilmark.
281
00:14:29,493 --> 00:14:31,051
One divorcée?
282
00:15:31,055 --> 00:15:32,454
Oh, my God.
283
00:15:32,556 --> 00:15:33,682
Are you okay?
284
00:16:05,889 --> 00:16:08,551
What's that?
285
00:16:08,659 --> 00:16:09,591
What?
286
00:16:09,693 --> 00:16:11,354
That.
287
00:16:11,462 --> 00:16:13,828
That's a television.
288
00:16:13,931 --> 00:16:15,523
Since when do you have a television?
289
00:16:15,632 --> 00:16:19,625
I don't know. I think it's been about ten days.
290
00:16:19,737 --> 00:16:22,399
It's been so amazing, I sort of lost track.
291
00:16:22,506 --> 00:16:23,973
I seem to remember a woman
292
00:16:24,074 --> 00:16:26,338
wasting a good piece
of a beautiful afternoon
293
00:16:26,443 --> 00:16:28,343
reciting this diatribe against television
294
00:16:28,445 --> 00:16:32,176
that should have ended
with her banging her shoe on the table.
295
00:16:34,051 --> 00:16:37,748
Don, darling, if you want
to ask the question, just ask it.
296
00:16:37,855 --> 00:16:39,322
Where'd you get the TV?
297
00:16:39,423 --> 00:16:41,687
I got it.
298
00:16:41,792 --> 00:16:43,282
Same place you got that wig?
299
00:16:43,394 --> 00:16:45,259
Someone gave it to me.
300
00:16:47,097 --> 00:16:48,758
And you took it?
301
00:16:48,866 --> 00:16:51,562
Have you seen this thing
called People Are Funny?
302
00:16:55,039 --> 00:16:56,006
Jesus.
303
00:16:56,106 --> 00:16:57,767
Oh, Jesus, Don.
304
00:17:04,381 --> 00:17:05,871
Hey!
305
00:17:05,983 --> 00:17:07,245
All better?
306
00:17:09,453 --> 00:17:10,784
Yes.
307
00:17:18,929 --> 00:17:20,590
How about a hot dog?
308
00:17:22,399 --> 00:17:24,264
Sit at your places. Come on.
309
00:17:39,750 --> 00:17:40,648
Daddy!
310
00:17:40,751 --> 00:17:42,048
We went to the hospital.
311
00:17:42,152 --> 00:17:43,983
We got lollipops.
312
00:17:48,425 --> 00:17:50,325
They're fine, Don.
313
00:17:52,296 --> 00:17:53,263
What about you?
314
00:17:53,363 --> 00:17:56,196
A little sore.
315
00:17:56,300 --> 00:17:57,665
A little embarrassed.
316
00:17:57,768 --> 00:17:59,895
Sorry they couldn't get a hold of me.
317
00:18:00,003 --> 00:18:03,166
We had to carry Freddie Rumson
out of Ritazzi's.
318
00:18:03,273 --> 00:18:05,173
There was nothing you could have done.
319
00:18:10,681 --> 00:18:12,706
Daddy, use a fork.
320
00:18:13,951 --> 00:18:15,885
How's the car?
321
00:18:15,986 --> 00:18:17,112
Not bad.
322
00:18:17,221 --> 00:18:20,452
Uh, thank God
I was only going 25 tops.
323
00:18:20,557 --> 00:18:21,956
I hate the way you drive, you know.
324
00:18:22,059 --> 00:18:23,856
I'm finished.
325
00:18:23,961 --> 00:18:25,895
Can I go watch
Shirley Temple's Storybook?
326
00:18:25,996 --> 00:18:27,486
Yes, both of you.
327
00:18:35,606 --> 00:18:37,471
So what happened?
328
00:18:37,574 --> 00:18:39,701
I don't know, really.
329
00:18:39,810 --> 00:18:43,541
It... It all happened so fast.
330
00:18:44,948 --> 00:18:46,711
What, 20 miles an hour?
331
00:18:46,817 --> 00:18:48,444
That's not that fast.
332
00:18:50,020 --> 00:18:51,578
It's stupid.
333
00:18:51,688 --> 00:18:53,383
Was it Sally playing with the radio again?
334
00:18:53,490 --> 00:18:54,821
- I've warned her.
- No, she was fine.
335
00:18:54,925 --> 00:18:57,291
She was just sitting there. No.
336
00:18:59,496 --> 00:19:02,056
It was my hands. It happened again.
337
00:19:06,003 --> 00:19:07,265
Jesus.
338
00:19:08,672 --> 00:19:11,470
Betty, you have to get this taken care of.
339
00:19:11,575 --> 00:19:14,043
That Dr. Patterson is not thorough.
340
00:19:14,144 --> 00:19:15,702
I swear, when we walked
down Park Avenue,
341
00:19:15,812 --> 00:19:16,710
I could hear the quacking.
342
00:19:16,813 --> 00:19:18,110
I know. You've said that.
343
00:19:18,215 --> 00:19:20,445
This doctor was nice.
344
00:19:20,551 --> 00:19:22,678
He was older, actually.
345
00:19:22,786 --> 00:19:24,276
He's from Rochester.
346
00:19:24,388 --> 00:19:26,356
He has two children.
They're 10 years apart.
347
00:19:26,456 --> 00:19:28,321
Okay, you've given me his credentials.
348
00:19:28,425 --> 00:19:30,052
What did he say?
349
00:19:30,160 --> 00:19:33,493
Well, he said I could go to New York
and run the dye tests,
350
00:19:33,597 --> 00:19:37,431
and I said that I already had
and that the results were negative,
351
00:19:37,534 --> 00:19:39,399
and he even called Dr. Patterson.
352
00:19:41,572 --> 00:19:42,834
So?
353
00:19:42,940 --> 00:19:48,845
They said there was
nothing physically wrong with me.
354
00:19:48,946 --> 00:19:50,538
Then I t-told him what happened,
355
00:19:50,647 --> 00:19:54,276
and he said that I should
see a psychiatrist.
356
00:19:59,223 --> 00:20:00,485
Doctors must love
357
00:20:00,591 --> 00:20:03,890
that they now have an answer
for "I don't know what's wrong. "
358
00:20:03,994 --> 00:20:05,552
He said it could be a nervous condition.
359
00:20:05,662 --> 00:20:07,653
Nervous about what, driving?
360
00:20:07,764 --> 00:20:09,561
So we'll go down to the Grand Union
parking lot.
361
00:20:09,666 --> 00:20:10,690
We'll practice your 10 and 2.
362
00:20:10,801 --> 00:20:12,632
He seemed very concerned,
if you want to know.
363
00:20:12,736 --> 00:20:14,169
But that's their solution.
364
00:20:14,271 --> 00:20:16,637
Why not open the hood
and poke around?
365
00:20:18,709 --> 00:20:19,607
So?
366
00:20:19,710 --> 00:20:23,339
So... I left.
367
00:20:23,447 --> 00:20:24,744
What else am I supposed to do?
368
00:20:24,848 --> 00:20:25,872
Well, go to a doctor...
369
00:20:25,983 --> 00:20:27,143
another doctor, a good one.
370
00:20:27,251 --> 00:20:29,651
I'll get a specialist from Bert Cooper.
371
00:20:29,753 --> 00:20:32,051
His name's on a wall
over at St. Vincent's.
372
00:20:32,155 --> 00:20:33,486
Okay.
373
00:20:33,590 --> 00:20:35,615
Leave the dishes for the girl.
374
00:20:39,096 --> 00:20:44,227
7, 8, 9,
375
00:20:44,334 --> 00:20:49,294
10, 11, 12...
376
00:20:49,406 --> 00:20:55,367
98, 99, 100.
377
00:21:08,392 --> 00:21:11,919
You know, I do worry about you, birdie.
378
00:21:12,029 --> 00:21:13,519
I know.
379
00:21:18,669 --> 00:21:20,864
When he brought it up, I was shocked.
380
00:21:22,939 --> 00:21:26,272
Although, I realize that
that's what Dr. Patterson
381
00:21:26,376 --> 00:21:29,539
was trying to say in his own way, and...
382
00:21:32,382 --> 00:21:36,341
it doesn't have...
as much of a stigma today.
383
00:21:39,256 --> 00:21:42,282
I just don't know
what they can possibly tell you.
384
00:21:45,595 --> 00:21:48,325
Do you think I need a psychiatrist?
385
00:21:55,739 --> 00:22:00,267
I always thought people saw a psychiatrist
when they were unhappy.
386
00:22:01,878 --> 00:22:03,937
But I look at you...
387
00:22:05,282 --> 00:22:06,840
and this...
388
00:22:08,352 --> 00:22:09,944
and them...
389
00:22:14,825 --> 00:22:16,315
and that...
390
00:22:19,363 --> 00:22:21,695
and I think, "Are you unhappy?"
391
00:22:25,035 --> 00:22:27,833
Of course I'm happy.
392
00:22:27,938 --> 00:22:30,873
Well, that'll be $35. You're welcome.
393
00:22:33,076 --> 00:22:35,044
Whatever you think is best.
394
00:22:35,145 --> 00:22:36,112
Good.
395
00:23:04,374 --> 00:23:06,672
Act of God. Sorry.
396
00:23:06,777 --> 00:23:09,541
Someone threw themselves
in front of the train.
397
00:23:09,646 --> 00:23:11,705
Ah, suicide.
398
00:23:14,384 --> 00:23:17,114
Okay, boys, what do we have?
399
00:23:18,388 --> 00:23:22,688
Gentlemen, the aerosol can
is nothing less than space-age.
400
00:23:22,793 --> 00:23:24,317
It's steel. It has exhaust.
401
00:23:24,428 --> 00:23:25,895
It's even shaped like a rocket.
402
00:23:25,996 --> 00:23:28,430
Certainly an engineering marvel.
403
00:23:28,532 --> 00:23:30,295
"Right Guard:
404
00:23:30,400 --> 00:23:32,925
It works in my suit or yours. "
405
00:23:33,036 --> 00:23:35,596
We'll punch the yellow of the moon
so it pops behind him.
406
00:23:41,511 --> 00:23:42,637
We're looking for new worlds,
407
00:23:42,746 --> 00:23:45,180
and with that search
comes any number of gadgets.
408
00:23:45,282 --> 00:23:47,250
It's not just some random association.
409
00:23:47,350 --> 00:23:49,818
This thing is shiny. It's explosive.
410
00:23:49,920 --> 00:23:52,548
It's from the future,
a place so close to us now,
411
00:23:52,656 --> 00:23:54,487
filled with wonder and ease.
412
00:23:56,493 --> 00:23:59,121
Except some people
think of the future and it upsets them.
413
00:24:00,430 --> 00:24:02,557
They see a rocket,
they start building a bomb shelter.
414
00:24:02,666 --> 00:24:04,361
What? How do you get there?
415
00:24:04,468 --> 00:24:07,869
I don't think it's ridiculous to assume
we're looking for other planets
416
00:24:07,971 --> 00:24:09,962
because this one will end.
417
00:24:10,073 --> 00:24:12,098
I thought we had something here.
418
00:24:12,209 --> 00:24:14,234
Who is this moron flying around space?
419
00:24:14,344 --> 00:24:16,369
I mean, he pees in his pants.
420
00:24:19,249 --> 00:24:21,843
Brass tacks, who buys this?
421
00:24:21,952 --> 00:24:24,079
Some woman.
422
00:24:24,187 --> 00:24:27,520
Your girl or your mother will pick this up
423
00:24:27,624 --> 00:24:30,422
walking through the grocery store
or the druggist's.
424
00:24:30,527 --> 00:24:32,085
We should be asking ourselves,
425
00:24:32,195 --> 00:24:33,457
"What do women want?"
426
00:24:33,563 --> 00:24:35,929
I don't know, but I wish I had it.
427
00:24:37,801 --> 00:24:40,395
Maybe a chesty alien girl
also wants to get into his suit.
428
00:24:40,504 --> 00:24:41,835
I'm not asking "what do women want"
429
00:24:41,938 --> 00:24:44,202
in some bullshit
research psychology way.
430
00:24:44,307 --> 00:24:46,775
I'm asking,
what would make a woman
431
00:24:46,877 --> 00:24:49,505
look at this man's deodorant
and say "I want that"?
432
00:24:49,613 --> 00:24:51,706
Well, I've stopped
trying to figure out what they think.
433
00:24:51,815 --> 00:24:53,373
Maybe I should stop paying you.
434
00:24:57,854 --> 00:25:00,186
Well, I always thought
women like the way we smell.
435
00:25:00,290 --> 00:25:01,848
That explains a lot.
436
00:25:01,958 --> 00:25:03,425
I feel like we're close here.
437
00:25:03,527 --> 00:25:04,824
I mean, this one...
438
00:25:04,928 --> 00:25:08,193
the can's right side up,
but the guy's upside-down.
439
00:25:08,298 --> 00:25:10,766
No. Let's bring it down to Earth.
440
00:25:14,137 --> 00:25:16,867
You think they want a cowboy?
441
00:25:16,973 --> 00:25:20,374
He's quiet and strong.
442
00:25:20,477 --> 00:25:24,379
He always brings the cattle home safe.
443
00:25:28,118 --> 00:25:29,176
You watch TV.
444
00:25:31,354 --> 00:25:33,447
What if they want something else?
445
00:25:35,091 --> 00:25:36,786
Inside, some...
446
00:25:38,628 --> 00:25:41,791
mysterious wish that we're ignoring.
447
00:26:01,585 --> 00:26:03,018
How'd it go?
448
00:26:04,321 --> 00:26:05,811
I've still got my novel.
449
00:26:05,922 --> 00:26:07,412
I'm sorry.
450
00:26:09,025 --> 00:26:10,720
Buy me lunch?
451
00:26:13,430 --> 00:26:15,523
Samuel, that drape, man?
452
00:26:15,632 --> 00:26:17,031
It's sadder than a map.
453
00:26:17,133 --> 00:26:20,432
Well, it's lightweight,
and it tells me I'm at work.
454
00:26:20,537 --> 00:26:22,505
But you sure can talk, Mr. Kinsey.
455
00:26:22,606 --> 00:26:23,766
60 cents.
456
00:26:23,873 --> 00:26:27,001
What are you doing? Keep the change.
457
00:26:29,212 --> 00:26:30,543
You figured the place out yet?
458
00:26:30,647 --> 00:26:31,705
What do you mean?
459
00:26:31,815 --> 00:26:32,873
How it runs.
460
00:26:32,983 --> 00:26:35,611
I know the copywriters
tell the Art Department what to do,
461
00:26:35,719 --> 00:26:38,483
and I know the account executives
tell the copywriters what to do.
462
00:26:38,588 --> 00:26:39,850
What?
463
00:26:39,956 --> 00:26:42,686
No one tells the writers what to do
except for the head of Creative,
464
00:26:42,792 --> 00:26:45,352
your boss, Donald Draper.
465
00:26:45,462 --> 00:26:48,659
Don't think that just because
he's good-looking, he's not a writer.
466
00:26:48,765 --> 00:26:49,697
Dig.
467
00:26:49,799 --> 00:26:51,528
This is the Media Department.
468
00:26:51,635 --> 00:26:53,626
They're where 90% of where
the client's check goes.
469
00:26:53,737 --> 00:26:56,535
They buy space... newspapers,
billboards, television,
470
00:26:56,640 --> 00:26:59,609
and my favorite aging whore, radio.
471
00:26:59,709 --> 00:27:02,769
That's the whole shakedown, actually.
472
00:27:02,879 --> 00:27:04,369
All you really need to know.
473
00:27:04,481 --> 00:27:07,041
They don't sell ideas
or campaigns or jingles.
474
00:27:07,150 --> 00:27:09,550
They sell media at a 15% markup.
475
00:27:09,653 --> 00:27:10,881
Creative is just window dressing
476
00:27:10,987 --> 00:27:11,885
that's thrown in for free.
477
00:27:11,988 --> 00:27:13,216
Really?
478
00:27:13,323 --> 00:27:15,257
Accounting, they keep track
of how much we're spending
479
00:27:15,358 --> 00:27:16,450
versus how much we're taking in,
480
00:27:16,559 --> 00:27:18,151
and since we're buying futures,
481
00:27:18,261 --> 00:27:22,960
if you ever, ever see, um,
the man upstairs go in there,
482
00:27:23,066 --> 00:27:24,363
grab the lifeboats, baby.
483
00:27:24,467 --> 00:27:26,230
We're going down.
484
00:27:28,304 --> 00:27:30,169
Account Management,
485
00:27:30,273 --> 00:27:34,369
where prep schoolers skip arm-in-arm,
Wizard of Oz style,
486
00:27:34,477 --> 00:27:38,504
joined together by their lack of skill
and their love of mirrors.
487
00:27:39,683 --> 00:27:41,651
Account executives
are all good at something,
488
00:27:41,751 --> 00:27:45,517
although it's never advertising.
489
00:27:45,622 --> 00:27:49,854
Submitted for your approval:
One Peter Campbell,
490
00:27:49,959 --> 00:27:51,517
a man who recently discovered
491
00:27:51,628 --> 00:27:55,587
that the only place for his hand
is in your pocket.
492
00:27:55,699 --> 00:27:57,690
You watch it?
493
00:27:57,801 --> 00:27:59,666
Have you seen it? The Twilight Zone?
494
00:27:59,769 --> 00:28:02,863
I don't think so.
I don't like science fiction.
495
00:28:02,972 --> 00:28:05,167
I'm gonna pretend you didn't say that.
496
00:28:05,275 --> 00:28:07,505
Mitch in Media says
CBS might pull the plug.
497
00:28:07,610 --> 00:28:09,043
I'll kill myself.
498
00:28:15,085 --> 00:28:17,212
And here we have
the Creative Department,
499
00:28:17,320 --> 00:28:19,220
the talent, home sweet home.
500
00:28:19,322 --> 00:28:21,256
Like the Art Department downstairs,
501
00:28:21,357 --> 00:28:23,621
they put us far enough
away from the elevators
502
00:28:23,727 --> 00:28:25,524
so we can't sneak out.
503
00:28:30,600 --> 00:28:32,568
You know,
504
00:28:32,669 --> 00:28:35,536
there are women copywriters.
505
00:28:35,638 --> 00:28:37,299
- Good ones?
- Sure.
506
00:28:37,407 --> 00:28:40,240
I mean, y-you can always tell
when a woman's writing copy,
507
00:28:40,343 --> 00:28:43,904
but sometimes she just might be
the right man for the job, you know?
508
00:28:45,749 --> 00:28:48,183
You must be very creatively satisfied.
509
00:28:48,284 --> 00:28:50,752
Let's not lose our heads.
510
00:28:50,854 --> 00:28:53,880
Sterling-Coop is positively Cro-Magnon.
511
00:28:53,990 --> 00:28:56,049
I have a friend... I'm not even going
to say what agency...
512
00:28:56,159 --> 00:28:58,423
but all they do is smoke Mary Jane
and play darts,
513
00:28:58,528 --> 00:29:01,053
and honestly, I think
they're the best store on the street.
514
00:29:03,800 --> 00:29:05,791
You like Ukrainian food?
515
00:29:05,902 --> 00:29:08,063
Oxtail dumplings?
516
00:29:08,171 --> 00:29:10,230
I still have a lot of work to do.
517
00:29:10,340 --> 00:29:11,830
I think he's still in there.
518
00:29:11,941 --> 00:29:13,135
Huh. Got it.
519
00:29:14,477 --> 00:29:17,378
Thanks for lunch.
Sorry about your copy.
520
00:29:17,480 --> 00:29:19,448
Thanks for reminding me.
521
00:29:37,901 --> 00:29:40,165
Can never get used
to the fact that most of the time
522
00:29:40,270 --> 00:29:41,669
it looks like you're doing nothing.
523
00:29:43,139 --> 00:29:45,004
Fix you something?
524
00:29:45,108 --> 00:29:48,009
4:30. Close enough.
525
00:29:48,111 --> 00:29:49,203
Coop is gonna want a carve-in
526
00:29:49,312 --> 00:29:51,303
with your handpicked team for Nixon on it,
527
00:29:51,414 --> 00:29:55,612
and I warn you right now,
it includes Pete Campbell.
528
00:29:55,718 --> 00:29:57,345
I should go to Niagara Falls for two weeks.
529
00:29:57,453 --> 00:29:58,920
Does wonders for your career.
530
00:29:59,022 --> 00:30:00,751
Niagara Falls.
531
00:30:00,857 --> 00:30:03,382
Boy redefines lack of imagination.
532
00:30:06,462 --> 00:30:08,862
Ah. That's where you've been.
533
00:30:08,965 --> 00:30:12,492
Let me ask you something.
534
00:30:12,602 --> 00:30:13,830
What do women want?
535
00:30:13,937 --> 00:30:15,962
Who cares?
536
00:30:17,674 --> 00:30:18,868
You mentioned the other night
537
00:30:18,975 --> 00:30:22,502
that your daughter
had been to a psychiatrist.
538
00:30:24,514 --> 00:30:26,675
I'm sure you must be mistaken about that.
539
00:30:30,286 --> 00:30:31,253
You know what?
540
00:30:31,354 --> 00:30:35,154
I am very comfortable with my mind:
Thoughts clean and unclean,
541
00:30:35,258 --> 00:30:38,022
loving and... the opposite of that.
542
00:30:38,127 --> 00:30:41,153
But I'm not a woman.
543
00:30:41,264 --> 00:30:42,788
And I think it behooves any man
544
00:30:42,899 --> 00:30:46,892
to toss all female troubles
into the hands of a stranger.
545
00:30:47,003 --> 00:30:48,630
We had one headshrinker in the army.
546
00:30:48,738 --> 00:30:52,071
A gossip, busting
with other people's thoughts.
547
00:30:52,175 --> 00:30:54,040
Hasn't changed much, just costs more.
548
00:30:54,143 --> 00:30:55,667
And you can't shoot at them.
549
00:30:55,778 --> 00:30:57,006
We live in troubling times.
550
00:30:57,113 --> 00:30:58,410
We do?
551
00:31:00,016 --> 00:31:02,780
Who could not be happy with all this?
552
00:31:02,886 --> 00:31:04,217
Jesus, you know what they want?
553
00:31:04,320 --> 00:31:05,480
Everything.
554
00:31:05,588 --> 00:31:08,318
Especially if the other girls have it.
555
00:31:08,424 --> 00:31:13,088
Trust me, psychiatry is just
this year's candy-pink stove.
556
00:31:18,134 --> 00:31:20,261
It's just more happiness.
557
00:31:28,244 --> 00:31:29,643
People...
558
00:31:30,880 --> 00:31:31,778
Are...
559
00:31:33,416 --> 00:31:34,713
Funnyl
560
00:31:36,486 --> 00:31:37,976
Beauty and the beast.
561
00:31:38,087 --> 00:31:39,281
Hey, Daddy.
562
00:31:39,389 --> 00:31:42,790
Hey, there. Cold lamb sound good?
563
00:31:42,892 --> 00:31:44,359
Yeah.
564
00:31:49,132 --> 00:31:51,828
Someone started on the train.
565
00:31:51,935 --> 00:31:53,095
In the office.
566
00:31:53,202 --> 00:31:56,069
Because of a good day or a bad day?
567
00:31:57,674 --> 00:32:01,235
You know, when I told you
you had everything...
568
00:32:02,879 --> 00:32:04,744
I was wrong.
569
00:32:08,584 --> 00:32:10,347
Oh, my God.
570
00:32:12,155 --> 00:32:13,679
White gold.
571
00:32:13,790 --> 00:32:18,454
It's got one of those tiny little faces
that you have to be young to see.
572
00:32:18,561 --> 00:32:20,426
Don, it's beautiful.
573
00:32:22,098 --> 00:32:25,625
The guy at the store set the time,
but he was English,
574
00:32:25,735 --> 00:32:27,794
so it might be six hours off.
575
00:32:27,904 --> 00:32:30,600
Did you look at Sally's face?
576
00:32:30,707 --> 00:32:32,004
I think she has a bruise.
577
00:32:32,108 --> 00:32:33,268
I didn't see it.
578
00:32:33,376 --> 00:32:35,537
On her cheekbone under her eye.
579
00:32:35,645 --> 00:32:37,044
I thought that was ketchup.
580
00:32:37,146 --> 00:32:41,139
What if she had gotten a scar,
something permanent?
581
00:32:41,250 --> 00:32:43,047
I don't want to play what-if.
582
00:32:43,152 --> 00:32:45,712
I'm just saying if it happened to Bobby
it would have been okay
583
00:32:45,822 --> 00:32:49,485
because a boy with a scar is nothing,
but a girl, it's so much worse.
584
00:32:49,592 --> 00:32:50,650
Nothing happened.
585
00:32:50,760 --> 00:32:52,694
I keep...
586
00:32:52,795 --> 00:32:53,853
thinking...
587
00:32:55,999 --> 00:32:58,763
Not that I c-could have killed the kids,
588
00:32:58,868 --> 00:33:04,135
but... worse.
589
00:33:04,240 --> 00:33:07,869
Sally could have survived...
590
00:33:07,977 --> 00:33:10,275
and gone on living with this...
591
00:33:10,380 --> 00:33:14,544
horrible scar on her face, and...
592
00:33:14,650 --> 00:33:19,053
some long, lonely...
593
00:33:20,556 --> 00:33:22,023
miserable life as...
594
00:33:25,228 --> 00:33:26,718
Don.
595
00:33:37,073 --> 00:33:38,973
What's happening to me?
596
00:33:42,645 --> 00:33:44,408
Do I need to see someone?
597
00:33:52,021 --> 00:33:53,352
I don't know.
598
00:33:55,391 --> 00:33:56,756
I guess so.
599
00:33:58,461 --> 00:34:00,019
Whatever you want.
600
00:34:11,407 --> 00:34:14,638
11 a. m. Did you get fired?
601
00:34:16,279 --> 00:34:18,304
Brought Betty into the city to see the doctor,
602
00:34:18,414 --> 00:34:21,645
but, uh, honestly...
603
00:34:21,751 --> 00:34:25,517
I think I'm the one that's not feeling so great.
604
00:34:25,621 --> 00:34:27,782
I called in sick.
605
00:34:27,890 --> 00:34:30,586
Don't bring that here.
606
00:34:30,693 --> 00:34:33,491
I'm serious, Don.
Don't talk to me about her.
607
00:34:35,231 --> 00:34:36,789
It makes me feel cruel.
608
00:34:44,674 --> 00:34:46,005
You're right.
609
00:34:47,643 --> 00:34:48,940
Sometimes.
610
00:34:50,980 --> 00:34:53,414
I can't decide
611
00:34:53,516 --> 00:34:56,610
if you have everything...
612
00:34:56,719 --> 00:34:58,448
or nothing.
613
00:34:58,554 --> 00:35:00,488
I live in the moment.
614
00:35:06,162 --> 00:35:08,255
Nothing is everything.
615
00:35:09,732 --> 00:35:12,633
Sounds more like you live in the Village.
616
00:35:12,735 --> 00:35:15,101
Actually, I live in the hall.
617
00:35:15,204 --> 00:35:16,671
I lost my key.
618
00:35:16,772 --> 00:35:20,071
I had to, um...
spend the night abroad.
619
00:35:20,176 --> 00:35:21,803
Could you be a gentleman
620
00:35:21,911 --> 00:35:24,937
and break in to the fire escape
so I don't have to?
621
00:35:34,624 --> 00:35:35,989
Draper in yet?
622
00:35:36,092 --> 00:35:38,151
He's not coming in today.
He's not feeling well.
623
00:35:38,261 --> 00:35:40,957
I'm leaving. Don't tell anyone I was here.
624
00:35:49,205 --> 00:35:50,763
Bienvenue.
625
00:35:52,341 --> 00:35:54,241
No, it's Peggy.
626
00:35:55,511 --> 00:35:56,569
Hello.
627
00:35:59,415 --> 00:36:01,144
I don't think I can go out to lunch today.
628
00:36:01,250 --> 00:36:02,649
Mr. Draper's not coming in.
629
00:36:02,752 --> 00:36:05,084
That means you can go out to lunch.
630
00:36:05,188 --> 00:36:07,088
Have you never worked
in an office before?
631
00:36:07,190 --> 00:36:08,919
Well, he could call.
632
00:36:09,025 --> 00:36:10,014
It's my second week.
633
00:36:10,126 --> 00:36:11,593
Another time?
634
00:36:11,694 --> 00:36:13,719
I did enjoy the tour the other day.
635
00:36:13,829 --> 00:36:15,057
It was eye-opening.
636
00:36:15,164 --> 00:36:18,133
I didn't think your eyes
could be any wider.
637
00:36:18,234 --> 00:36:19,633
That's clever.
638
00:36:24,006 --> 00:36:26,634
I guess I'll go to the cart.
You want something?
639
00:36:29,345 --> 00:36:30,312
What?
640
00:36:32,014 --> 00:36:33,538
The office is gonna
empty out any second.
641
00:36:33,649 --> 00:36:35,412
We can push the couch
in front of the door.
642
00:36:35,518 --> 00:36:37,543
Paul.
643
00:36:37,653 --> 00:36:40,918
Do you belong to someone else?
644
00:36:41,023 --> 00:36:43,583
Shit.
645
00:36:43,693 --> 00:36:45,661
I don't even like to sit in Don's chair.
646
00:36:45,761 --> 00:36:47,786
I think we've
misunderstood each other.
647
00:36:51,234 --> 00:36:54,567
But there is someone else, right?
648
00:36:54,670 --> 00:36:55,728
Yes.
649
00:37:16,859 --> 00:37:18,656
I hope you know that covering
your typewriter
650
00:37:18,761 --> 00:37:21,161
is office code for "I'm done for the day. "
651
00:37:21,264 --> 00:37:22,595
I'm not feeling so swell.
652
00:37:22,698 --> 00:37:26,156
Neither am I. Look at these letters
you typed after lunch.
653
00:37:26,269 --> 00:37:31,536
Terre Haute, Indiana,
has two Rs and an A and an E at the end.
654
00:37:31,641 --> 00:37:33,370
I think either you missed
home row by a hand,
655
00:37:33,476 --> 00:37:35,706
or you were out drinking
with the junior account boys again.
656
00:37:35,811 --> 00:37:36,709
I wasn't drinking.
657
00:37:36,812 --> 00:37:38,541
I don't like your tone.
658
00:37:40,116 --> 00:37:42,016
I'll redo these right away.
659
00:37:42,118 --> 00:37:44,382
Look at you, all in a snit.
660
00:37:46,255 --> 00:37:47,415
Are you gonna watch me?
661
00:37:47,523 --> 00:37:48,751
What is wrong with you?
662
00:37:50,059 --> 00:37:53,119
Honestly, why is it that every time
663
00:37:53,229 --> 00:37:55,254
a man takes you
out to lunch around here,
664
00:37:55,364 --> 00:37:57,195
you're... you're the dessert?
665
00:37:57,300 --> 00:37:58,426
That's terrible.
666
00:37:58,534 --> 00:38:00,434
It's constant from every corner.
667
00:38:00,536 --> 00:38:03,061
I'm from Bay Ridge. We have manners.
668
00:38:03,172 --> 00:38:04,799
Why can't they just leave it alone?
669
00:38:04,907 --> 00:38:07,171
Because men always
bother you all the time.
670
00:38:07,276 --> 00:38:09,676
They follow you down the street.
671
00:38:09,779 --> 00:38:11,303
Well, not exactly.
672
00:38:11,414 --> 00:38:14,110
Look, dear, I don't know you that well,
673
00:38:14,216 --> 00:38:15,979
but you're the new girl,
and you're not much,
674
00:38:16,085 --> 00:38:18,383
so you might as well enjoy it while it lasts.
675
00:38:18,487 --> 00:38:20,387
Of course.
676
00:38:20,489 --> 00:38:21,717
Don't be that way.
677
00:38:21,824 --> 00:38:23,792
I'm just offering some perspective, that's all.
678
00:38:26,062 --> 00:38:27,222
Thank you, Joan.
679
00:38:27,330 --> 00:38:28,729
I'll save my thank-yous
680
00:38:28,831 --> 00:38:30,662
till you correct that correspondence.
681
00:39:51,347 --> 00:39:53,611
I don't know why I'm here.
682
00:39:55,785 --> 00:39:57,480
I'm... I mean, I do.
683
00:39:57,586 --> 00:40:03,456
I'm... nervous, I guess.
684
00:40:03,559 --> 00:40:05,390
Anxious.
685
00:40:07,129 --> 00:40:08,926
I don't sleep that well.
686
00:40:11,033 --> 00:40:12,625
And my hands...
687
00:40:14,870 --> 00:40:16,565
Well, they're fine now.
688
00:40:19,375 --> 00:40:21,775
It's like when you have
a problem with your car
689
00:40:21,877 --> 00:40:25,335
and you go to the mechanic
and it's not doing it anymore.
690
00:40:27,716 --> 00:40:29,809
Not that you are a mechanic.
691
00:40:36,425 --> 00:40:40,020
I guess a lot of people must come here
worried about the bomb.
692
00:40:40,129 --> 00:40:41,494
Is that true?
693
00:40:45,801 --> 00:40:47,735
It's a common nightmare, people say.
694
00:40:47,837 --> 00:40:49,805
I read it in a magazine.
695
00:40:57,680 --> 00:41:02,515
My mother always told me
that it wasn't polite to talk about yourself.
696
00:41:06,055 --> 00:41:09,183
She passed away recently.
697
00:41:12,294 --> 00:41:14,387
I guess I already said that.
698
00:41:19,668 --> 00:41:20,828
Can I smoke in here?
699
00:41:47,763 --> 00:41:50,095
We're all so lucky to be here.
700
00:41:52,535 --> 00:41:54,594
It's 7:30.
701
00:41:54,703 --> 00:41:56,568
I have to go to Roy's reading.
702
00:41:56,672 --> 00:42:00,608
I have to be there to act surprised
when Jack Kerouac doesn't show.
703
00:42:03,479 --> 00:42:05,743
Lock the door when you leave.
704
00:42:12,221 --> 00:42:14,781
If you're gonna go home,
take a shower.
705
00:42:14,890 --> 00:42:16,255
You stink.
706
00:42:16,358 --> 00:42:18,553
It's because I'm a man.
707
00:42:18,661 --> 00:42:20,686
You seem to forget that sometimes.
708
00:42:20,796 --> 00:42:22,229
I'm lucky they aren't all like you.
709
00:42:22,331 --> 00:42:23,958
I'll take that as a compliment.
710
00:42:28,037 --> 00:42:30,369
What do women want?
711
00:42:30,472 --> 00:42:33,908
Well, one of the things has to be
not being asked something like that.
712
00:42:34,009 --> 00:42:36,569
"What do women want?
713
00:42:36,679 --> 00:42:38,806
You know better than to ask. "
714
00:42:43,686 --> 00:42:45,085
Give me a pen.
715
00:42:45,187 --> 00:42:46,586
Jesus.
716
00:42:53,762 --> 00:42:55,389
"What do women want?"
717
00:42:57,833 --> 00:43:00,461
"Any excuse to get closer. "
718
00:43:01,503 --> 00:43:02,970
Thank God.
719
00:43:04,273 --> 00:43:07,106
There's that ego people pay to see.
720
00:43:16,218 --> 00:43:17,549
I'll have the filet of sole.
721
00:43:17,653 --> 00:43:18,847
Excellent.
722
00:43:18,954 --> 00:43:21,286
Creamed spinach or creamed corn?
723
00:43:21,390 --> 00:43:22,288
Spinach.
724
00:43:22,391 --> 00:43:23,688
Fried potatoes or au gratin?
725
00:43:23,792 --> 00:43:26,192
Au gratin. With tomato juice to start.
726
00:43:26,295 --> 00:43:27,421
I'll have a goulash.
727
00:43:27,529 --> 00:43:29,019
Very good, sir.
728
00:43:32,301 --> 00:43:34,633
Vodka gimlet.
729
00:43:34,737 --> 00:43:36,136
Old-fashioned.
730
00:43:45,247 --> 00:43:46,737
How was your day?
731
00:43:48,450 --> 00:43:49,644
Fine.
732
00:43:49,752 --> 00:43:51,720
You know, I work with doctors.
733
00:43:51,820 --> 00:43:53,412
They'll say anything you pay them to.
734
00:43:53,522 --> 00:43:55,752
Of course, dear.
735
00:43:55,858 --> 00:43:57,826
Dinner in the city.
736
00:43:57,926 --> 00:43:59,484
I'm glad I'm hungry.
737
00:44:00,896 --> 00:44:03,558
I saw an interesting thing
in the Journal American.
738
00:44:03,666 --> 00:44:04,724
Apparently, the phone company
739
00:44:04,833 --> 00:44:08,963
wants to start charging people
for unlisted numbers.
740
00:44:09,071 --> 00:44:10,629
That doesn't seem fair.
741
00:44:10,739 --> 00:44:11,831
Some people agree with you,
742
00:44:11,940 --> 00:44:13,407
and they're giving aliases to Ma Bell.
743
00:44:13,509 --> 00:44:14,976
They call it the nom-de-phone.
744
00:44:15,077 --> 00:44:17,341
Isn't that smart?
745
00:44:17,446 --> 00:44:20,142
Of course, most of them
are pornographic.
746
00:44:21,784 --> 00:44:23,445
The best one?
747
00:44:23,552 --> 00:44:24,519
Pat McGroin.
748
00:44:24,620 --> 00:44:26,520
Oh, my God.
749
00:44:26,622 --> 00:44:27,987
Hard to believe they could print that
750
00:44:28,090 --> 00:44:29,887
in the Journal American,
let alone a phone book.
751
00:44:42,071 --> 00:44:43,561
This is nice.
752
00:44:59,988 --> 00:45:01,421
I'll be right up.
753
00:45:22,177 --> 00:45:24,338
Hello.
754
00:45:24,446 --> 00:45:25,572
Sorry to bother you so late.
755
00:45:25,681 --> 00:45:26,670
It's Don Draper.
756
00:45:26,782 --> 00:45:28,272
Oh, hello, Mr. Draper.
757
00:45:28,383 --> 00:45:30,510
No, no. It's not too late at all.
758
00:45:30,619 --> 00:45:32,484
Glad to hear that.
759
00:45:32,588 --> 00:45:34,112
Well?
760
00:45:34,223 --> 00:45:38,922
Well, I had a very interesting hour
with your wife this afternoon.
761
00:45:39,027 --> 00:45:42,861
She's a very anxious young woman.
762
00:45:42,965 --> 00:45:44,933
I think you're doing the right thing.
53814