Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,802 --> 00:00:12,429
When you start to like someone,
2
00:00:13,596 --> 00:00:16,182
you want to see them
and hear their voice more.
3
00:00:17,851 --> 00:00:19,894
So all of your senses
point toward that person
4
00:00:20,603 --> 00:00:22,147
before you even realize it.
5
00:00:24,566 --> 00:00:26,234
As that occurs repeatedly,
6
00:00:27,318 --> 00:00:28,403
a path is created.
7
00:00:30,989 --> 00:00:32,615
A path to where my heart is headed.
8
00:01:14,115 --> 00:01:15,283
See?
9
00:01:16,034 --> 00:01:16,910
You like me.
10
00:01:27,253 --> 00:01:29,047
It's different when you like someone.
11
00:01:31,382 --> 00:01:32,842
The eyes don't lie.
12
00:01:34,594 --> 00:01:36,262
You were like that before too.
13
00:01:37,514 --> 00:01:38,556
That shield…
14
00:01:39,432 --> 00:01:40,475
It was because of me.
15
00:01:41,893 --> 00:01:43,603
To hide your feelings for me.
16
00:01:47,273 --> 00:01:48,316
Sun-oh.
17
00:01:49,275 --> 00:01:51,486
-That was--
-You installed it as you pleased,
18
00:01:51,569 --> 00:01:53,238
and hid as you pleased.
19
00:01:53,822 --> 00:01:55,657
You didn't even give me time to prepare.
20
00:01:56,950 --> 00:01:58,618
Look properly into your heart now.
21
00:02:00,620 --> 00:02:02,038
I won't let you go anymore
22
00:02:04,499 --> 00:02:05,959
without understanding why.
23
00:03:11,065 --> 00:03:12,400
It's raining all of a sudden.
24
00:03:13,359 --> 00:03:14,861
Did you bring an umbrella?
25
00:03:19,073 --> 00:03:20,867
Should I pick you up when you're done?
26
00:03:57,070 --> 00:03:57,946
Hye-yeong.
27
00:03:59,530 --> 00:04:02,617
Everyone's swamped because of the news,
so finish it up quickly.
28
00:04:03,451 --> 00:04:04,285
Yes, sir.
29
00:04:05,912 --> 00:04:07,872
Jang In-su's so lucky.
30
00:04:08,706 --> 00:04:10,583
He took a day off on a day like this.
31
00:04:10,667 --> 00:04:12,126
JANG IN-SU
32
00:04:15,421 --> 00:04:16,256
Don't worry.
33
00:04:17,131 --> 00:04:19,676
I made them delete their pictures
while you were out.
34
00:04:20,718 --> 00:04:22,178
I took their pictures too,
35
00:04:22,845 --> 00:04:24,639
so that they can't post them anywhere.
36
00:04:26,140 --> 00:04:27,809
Where will you run to this time?
37
00:04:31,271 --> 00:04:33,147
Look properly into your heart now.
38
00:04:38,194 --> 00:04:39,070
But
39
00:04:40,113 --> 00:04:41,990
can you meet your boyfriend like this?
40
00:04:44,575 --> 00:04:45,493
I want to.
41
00:04:47,745 --> 00:04:49,247
I'm going to meet him and tell him.
42
00:04:50,039 --> 00:04:51,374
That's the right thing to do.
43
00:04:52,750 --> 00:04:53,960
And the shield.
44
00:04:56,212 --> 00:04:57,755
I'll tell him why I have it.
45
00:06:07,200 --> 00:06:08,242
When did you get here?
46
00:06:11,120 --> 00:06:12,705
I've been running around all day.
47
00:06:12,789 --> 00:06:14,332
You saw the news, right?
48
00:06:14,874 --> 00:06:16,250
Because of that, the company--
49
00:06:54,956 --> 00:06:58,334
The police keep requesting
Love Alarm's logs related to the murder.
50
00:06:58,417 --> 00:06:59,627
What should we do?
51
00:07:01,045 --> 00:07:03,798
We told them that our records
are automatically expunged.
52
00:07:03,881 --> 00:07:07,593
They somehow obtained information
that certain logs are stored separately.
53
00:07:30,074 --> 00:07:31,534
WILL THE POLICE INVESTIGATE LOVE ALARM HQ?
54
00:07:37,248 --> 00:07:39,375
HATERS OF LOVE ALARM
55
00:07:41,836 --> 00:07:43,754
THE REAL LOVE ALARM DEVELOPER
IS ELSEWHERE
56
00:07:50,761 --> 00:07:51,971
Then who are you?
57
00:07:52,597 --> 00:07:54,974
I was told that the developer
could get rid of it.
58
00:07:55,600 --> 00:07:56,559
Are you really…
59
00:07:57,768 --> 00:07:58,769
the developer?
60
00:08:11,949 --> 00:08:13,826
Is your mother doing okay?
61
00:08:15,369 --> 00:08:16,245
Yes.
62
00:08:17,163 --> 00:08:18,080
I'm glad.
63
00:08:19,540 --> 00:08:21,501
What about you? Are you okay?
64
00:08:22,543 --> 00:08:23,419
Of course.
65
00:08:29,926 --> 00:08:32,386
It's spring, but it's still cold.
66
00:08:33,346 --> 00:08:34,680
-Isn't it?
-It is.
67
00:09:00,456 --> 00:09:02,625
Take it with you.
It's supposed to keep raining.
68
00:09:05,711 --> 00:09:06,837
Here.
69
00:09:13,844 --> 00:09:15,012
I had one too.
70
00:09:24,981 --> 00:09:25,940
Bye.
71
00:09:27,483 --> 00:09:28,776
Bye.
72
00:09:39,787 --> 00:09:42,623
I couldn't tell him anything
73
00:09:43,791 --> 00:09:44,667
after all.
74
00:09:49,755 --> 00:09:51,507
SOMEONE WITHIN A 10M RADIUS LOVES YOU
75
00:10:26,834 --> 00:10:28,961
I did my ten for the day!
76
00:11:14,215 --> 00:11:16,133
PEOPLE WHO WILL LOVE YOU
KIM JOJO
77
00:11:16,217 --> 00:11:19,553
PEOPLE WHO WILL LOVE YOU
78
00:11:26,268 --> 00:11:28,604
The murder of the teenage girl
in the field of reeds
79
00:11:28,687 --> 00:11:31,524
is being called "the Love Alarm murder."
80
00:11:31,607 --> 00:11:33,401
-The family requested the log
-I'm home.
81
00:11:33,484 --> 00:11:35,027
of Love Alarms that rang…
82
00:11:35,111 --> 00:11:36,112
What happened to you?
83
00:11:36,195 --> 00:11:38,531
You looked like
you could take on the world earlier.
84
00:11:38,614 --> 00:11:41,200
The police are having a hard time
85
00:11:41,283 --> 00:11:42,952
-pursuing a suspect.
-Is Gul-mi home?
86
00:11:43,035 --> 00:11:45,121
-People's interest in Love Alarm log…
-I don't know.
87
00:11:45,204 --> 00:11:47,540
Who knows what she's doing?
88
00:11:47,623 --> 00:11:50,584
She said strange things
about Love Alarm's founding developer.
89
00:11:51,210 --> 00:11:53,462
I feel like maybe this time,
it'll be different.
90
00:12:27,288 --> 00:12:29,415
CDG HAS LEFT THE CHAT.
91
00:12:43,220 --> 00:12:44,805
THIS MEMBER IS NO LONGER AVAILABLE
92
00:13:05,034 --> 00:13:07,661
NEW MESSAGE FROM UNKNOWN
93
00:13:10,789 --> 00:13:11,624
Mon-sun.
94
00:13:12,625 --> 00:13:13,918
How do you think you'd feel
95
00:13:14,001 --> 00:13:16,545
if your boyfriend
didn't ring your Love Alarm?
96
00:13:18,589 --> 00:13:19,423
How else?
97
00:13:20,549 --> 00:13:24,011
If it doesn't ring,
I'd assume he doesn't like me.
98
00:13:25,179 --> 00:13:26,180
He says he likes you,
99
00:13:28,891 --> 00:13:30,809
but there's a reason why he won't ring it.
100
00:13:32,561 --> 00:13:34,063
It should ring if he likes me.
101
00:13:35,022 --> 00:13:36,398
What reason could there be?
102
00:13:37,399 --> 00:13:40,861
Whatever it may be,
I'd feel lonely if it didn't ring.
103
00:13:41,529 --> 00:13:42,446
And nervous.
104
00:13:44,490 --> 00:13:48,327
Ever since Love Alarm was released,
no one says, "I love you" anymore.
105
00:13:50,120 --> 00:13:53,332
Because the sound of Love Alarm
ringing means "I love you."
106
00:13:55,251 --> 00:13:56,210
If it doesn't ring,
107
00:13:57,336 --> 00:13:58,671
it means he doesn't love me.
108
00:14:09,640 --> 00:14:11,725
I FIGURED YOU MIGHT NEED IT
109
00:14:15,354 --> 00:14:17,856
Who sent this to me?
110
00:14:36,959 --> 00:14:39,962
IAM DISTRICT COURT
PAROLE APPLICATION RESULT
111
00:15:08,949 --> 00:15:09,867
Oh, boy.
112
00:15:12,536 --> 00:15:14,204
-Mom!
-Oh my gosh. You scared me.
113
00:15:14,872 --> 00:15:15,956
Why are you so shocked?
114
00:15:16,457 --> 00:15:18,125
I said I'd watch the store. Go home.
115
00:15:18,208 --> 00:15:19,376
I can't trust you.
116
00:15:19,460 --> 00:15:21,545
It's not like you ever kept your word.
117
00:15:21,629 --> 00:15:24,465
Come on. Don't be like that.
You saw my proposal.
118
00:15:24,548 --> 00:15:27,051
-Take this off.
-Why…
119
00:15:27,134 --> 00:15:29,428
You're up to something. I know it.
120
00:15:29,511 --> 00:15:30,554
I'm not up to anything.
121
00:15:30,638 --> 00:15:32,890
Just go out and play while I tell you to.
122
00:15:32,973 --> 00:15:34,141
Oh my gosh.
123
00:15:46,487 --> 00:15:47,905
Wouldn't that be nice?
124
00:15:54,703 --> 00:15:56,664
Why is she looking at them so enviously?
125
00:16:05,005 --> 00:16:07,383
The Congressman has been
meeting Kim Seon-yeong,
126
00:16:07,466 --> 00:16:11,136
the host of a late-night radio show,
more frequently as of late.
127
00:16:11,971 --> 00:16:14,890
The opposing party seems to have noticed
and are taking action.
128
00:16:22,856 --> 00:16:23,899
Did you see her?
129
00:16:24,566 --> 00:16:25,776
Stop talking about Yuk-jo.
130
00:16:25,859 --> 00:16:27,361
I was talking about Jojo.
131
00:16:28,779 --> 00:16:31,281
It was the first time
I saw you smile like that.
132
00:16:34,868 --> 00:16:37,413
I realized I had met her before.
133
00:16:39,039 --> 00:16:43,168
When you got hurt in Jeju,
she came to see me.
134
00:16:49,049 --> 00:16:50,968
You should be with someone you like.
135
00:18:21,433 --> 00:18:22,726
Don't let him in!
136
00:18:24,019 --> 00:18:25,187
Throw away his phone too!
137
00:18:31,026 --> 00:18:34,321
Cause trouble again before the election,
and I'll ship you off to the US!
138
00:18:44,373 --> 00:18:47,709
I could've gone out if I really wanted to.
139
00:18:56,885 --> 00:18:58,679
I thought if I just waited a few days,
140
00:18:59,680 --> 00:19:01,431
we would continue to be together.
141
00:19:31,545 --> 00:19:33,130
How long will you follow me?
142
00:19:38,969 --> 00:19:40,012
Why didn't you tell me?
143
00:19:42,890 --> 00:19:44,933
-If you're talking about the shield--
-No.
144
00:19:45,893 --> 00:19:49,229
I heard you came to my house
before you broke up with me.
145
00:19:50,397 --> 00:19:51,565
You should've told me.
146
00:19:53,108 --> 00:19:55,027
What happened to you that day?
147
00:19:56,612 --> 00:19:57,779
Is your shield
148
00:19:59,239 --> 00:20:00,616
my fault entirely?
149
00:20:01,200 --> 00:20:02,492
It's not your fault.
150
00:20:03,118 --> 00:20:05,370
I don't get it. I don't understand it.
151
00:20:07,247 --> 00:20:08,498
Tell me
152
00:20:09,917 --> 00:20:11,627
so that I can understand why.
153
00:20:17,007 --> 00:20:18,759
It's hot today, isn't it?
154
00:20:18,842 --> 00:20:20,594
-It is.
-It is.
155
00:20:20,677 --> 00:20:22,429
You just had lunch, so you're sleepy.
156
00:20:22,512 --> 00:20:23,639
-Yes.
-Yes.
157
00:20:23,722 --> 00:20:24,932
Do you want to study?
158
00:20:25,015 --> 00:20:26,600
-No!
-No!
159
00:20:26,683 --> 00:20:28,143
Should I just cancel the class?
160
00:20:31,813 --> 00:20:34,274
Seriously. You hate being in class.
161
00:20:35,359 --> 00:20:37,486
But you still need to learn.
162
00:20:47,746 --> 00:20:49,790
The number you have called
is currently out of reach.
163
00:20:49,873 --> 00:20:52,251
Your call will be forwarded to voicemail.
164
00:20:52,334 --> 00:20:54,378
Please leave your message after the tone.
165
00:21:10,102 --> 00:21:11,270
I thought
166
00:21:12,938 --> 00:21:14,106
if I stopped,
167
00:21:15,232 --> 00:21:17,067
Sun-oh would be able to keep smiling.
168
00:21:36,920 --> 00:21:38,130
He's coming.
169
00:21:44,261 --> 00:21:45,637
Hello.
170
00:21:48,098 --> 00:21:49,766
NO ONE WITHIN A 10M RADIUS LOVES YOU
171
00:21:51,810 --> 00:21:55,022
The Badge Club member
with the fewest hearts has 3,000.
172
00:21:55,105 --> 00:21:57,524
Gain at least a tenth of that amount
on your own.
173
00:21:57,607 --> 00:21:59,985
Then I'll consider rewarding you for it.
174
00:22:03,447 --> 00:22:05,949
What do you think? I'm pretty, right?
You've fallen for me, right?
175
00:22:07,075 --> 00:22:08,035
Ring it.
176
00:22:09,828 --> 00:22:11,330
Should I leave it here?
177
00:22:11,413 --> 00:22:12,456
Yes.
178
00:22:13,165 --> 00:22:14,916
What the heck? Why didn't it ring?
179
00:22:17,878 --> 00:22:20,005
My gosh. You must be tired.
Want some help?
180
00:22:20,088 --> 00:22:21,631
It's okay. It's faster if I do it.
181
00:22:23,925 --> 00:22:25,177
What?
182
00:22:28,597 --> 00:22:29,765
What about this?
183
00:22:31,224 --> 00:22:33,435
Here. Have one.
184
00:22:33,518 --> 00:22:34,978
It's okay. I drink it all the time.
185
00:22:36,313 --> 00:22:37,981
That looks very tiring.
186
00:22:51,286 --> 00:22:52,162
That's right.
187
00:22:53,705 --> 00:22:55,624
-I checked everything.
-Have a nice day.
188
00:23:02,130 --> 00:23:04,049
NO ONE WITHIN A 10M RADIUS LOVES YOU
189
00:23:05,717 --> 00:23:07,344
Gosh. Why won't it work?
190
00:23:19,189 --> 00:23:21,316
I'M FROM YUK-JO'S MAKEUP TEAM
191
00:23:23,568 --> 00:23:26,029
We haven't been able to reach Yuk-jo
for two days.
192
00:23:26,113 --> 00:23:27,656
She didn't come to the meetings.
193
00:23:31,618 --> 00:23:33,954
She has never done this before.
194
00:24:15,996 --> 00:24:18,373
Hey, Sun-oh. What's up?
195
00:24:18,456 --> 00:24:20,000
I heard you've been unreachable.
196
00:24:21,209 --> 00:24:23,295
-Everyone's--
-Did they call you?
197
00:24:24,629 --> 00:24:26,173
People don't know yet.
198
00:24:28,175 --> 00:24:29,050
SOMEONE WITHIN A 10M RADIUS LOVES YOU
199
00:24:38,810 --> 00:24:42,772
Sorry, but someone's waiting for me,
so I have to go.
200
00:24:46,109 --> 00:24:46,985
Who is that?
201
00:24:51,281 --> 00:24:52,240
Someone
202
00:24:53,450 --> 00:24:55,118
who rings my Love Alarm.
203
00:25:29,653 --> 00:25:30,946
I think this is nice too.
204
00:25:32,906 --> 00:25:34,824
Even if you don't ring my Love Alarm,
205
00:25:36,034 --> 00:25:37,369
we still get to go on dates.
206
00:26:04,604 --> 00:26:05,814
It's so pretty.
207
00:26:08,608 --> 00:26:09,484
What's wrong?
208
00:26:12,946 --> 00:26:14,990
I wonder if this is how he felt too.
209
00:26:20,787 --> 00:26:22,872
Not being happy at all.
210
00:26:34,217 --> 00:26:35,260
Dang it.
211
00:26:36,970 --> 00:26:38,888
Hey, what are you doing?
212
00:26:39,514 --> 00:26:40,932
What are you looking at?
213
00:26:42,309 --> 00:26:43,435
Let me see.
214
00:26:52,360 --> 00:26:54,529
-Is she Hwang Sun-oh's mistress?
-I bet she seduced him.
215
00:26:54,612 --> 00:26:55,864
But why? He has Lee Yuk-jo.
216
00:26:55,947 --> 00:26:58,033
She goes to Yeolrim University.
Do we know anything else?
217
00:27:04,956 --> 00:27:05,999
What's wrong with him?
218
00:27:07,625 --> 00:27:10,086
Is Love Alarm more important to you
than friends?
219
00:27:10,754 --> 00:27:12,213
You disloyal punks.
220
00:27:13,673 --> 00:27:14,924
Put that down.
221
00:27:18,970 --> 00:27:20,138
What are you looking at?
222
00:27:23,850 --> 00:27:25,268
Put it down.
223
00:27:30,315 --> 00:27:32,484
Hey! Where are you going?
224
00:27:38,865 --> 00:27:39,741
That's her.
225
00:27:40,325 --> 00:27:42,702
-Look at her. She thinks she's pretty.
-Is she Jojo?
226
00:27:42,786 --> 00:27:45,163
-What's her major?
-I thought she had a boyfriend.
227
00:28:36,548 --> 00:28:37,590
Pick up.
228
00:28:39,759 --> 00:28:40,677
Jojo.
229
00:28:41,219 --> 00:28:42,804
Jojo left her phone.
230
00:28:51,938 --> 00:28:53,440
DAD
231
00:28:57,819 --> 00:29:00,613
You brat. It's that girl again, isn't it?
232
00:29:05,452 --> 00:29:06,995
Sun-oh, look at this.
233
00:29:16,546 --> 00:29:19,799
Jojo, were you still seeing Sun-oh?
234
00:29:21,676 --> 00:29:23,011
While seeing Hye-yeong?
235
00:29:24,012 --> 00:29:24,888
Seriously.
236
00:29:27,056 --> 00:29:28,057
She's kind of cool.
237
00:29:35,190 --> 00:29:36,399
What's with him now?
238
00:29:37,859 --> 00:29:40,361
Seriously, what's wrong with them?
239
00:29:47,243 --> 00:29:48,077
Hey.
240
00:29:48,661 --> 00:29:51,748
I can't reach Jojo.
Do you know where she is?
241
00:29:52,540 --> 00:29:53,583
I don't know.
242
00:29:55,084 --> 00:29:56,377
Probably with Sun-oh.
243
00:29:58,713 --> 00:29:59,798
Gosh, you…
244
00:30:00,548 --> 00:30:02,926
What? Are you wondering
how I never change?
245
00:30:04,594 --> 00:30:06,429
Tell her to call me if you see her.
246
00:30:06,513 --> 00:30:07,514
Please.
247
00:30:08,264 --> 00:30:09,307
You are impressive.
248
00:30:10,350 --> 00:30:12,060
How do you never change?
249
00:30:15,980 --> 00:30:19,400
Sure, you're better than Sun-oh.
250
00:30:19,484 --> 00:30:20,985
Yes. Good luck.
251
00:30:39,170 --> 00:30:40,129
Where's Jojo?
252
00:30:44,175 --> 00:30:46,344
You self-centered prick.
All you care about is yourself.
253
00:30:46,427 --> 00:30:48,054
You're the one who's self-centered.
254
00:30:48,137 --> 00:30:49,931
Do you know how hard it is for Jojo
because of you?
255
00:30:52,767 --> 00:30:56,646
You think you know everything, don't you?
You don't know anything.
256
00:30:56,729 --> 00:30:57,647
Why you…
257
00:31:06,656 --> 00:31:09,075
Jojo is terrified of people
looking at her.
258
00:31:09,659 --> 00:31:11,661
Think before you do something!
259
00:31:12,245 --> 00:31:14,330
Stop assuming you know everything!
260
00:31:14,956 --> 00:31:18,543
I was willing to lose everything I have
when I went to her.
261
00:31:18,626 --> 00:31:19,627
Exactly.
262
00:31:20,545 --> 00:31:23,965
You only thought about yourself,
and how you were feeling.
263
00:31:24,632 --> 00:31:26,467
You didn't think about
what it would do to Jojo.
264
00:31:26,551 --> 00:31:27,385
You're the one
265
00:31:28,428 --> 00:31:30,179
who only cares about how you feel
266
00:31:31,723 --> 00:31:33,057
and can't see anything else.
267
00:31:41,733 --> 00:31:42,650
Forget it.
268
00:32:12,889 --> 00:32:13,890
Jojo!
269
00:32:26,444 --> 00:32:27,737
Are you okay?
270
00:32:27,820 --> 00:32:29,739
I was worried
because I couldn't reach you.
271
00:32:41,209 --> 00:32:42,418
What happened to you?
272
00:32:43,419 --> 00:32:44,504
It's nothing.
273
00:32:45,088 --> 00:32:46,130
Are you okay?
274
00:32:49,342 --> 00:32:50,593
How is this nothing?
275
00:32:53,763 --> 00:32:55,556
How could you worry about me right now?
276
00:32:56,474 --> 00:32:57,392
Aren't you mad?
277
00:33:02,313 --> 00:33:05,233
You're so stupid. You should be mad.
278
00:33:06,484 --> 00:33:08,111
I'm your girlfriend,
279
00:33:08,736 --> 00:33:10,113
but I keep hurting you
280
00:33:11,030 --> 00:33:12,615
and keep so many things from you.
281
00:33:14,325 --> 00:33:16,160
So I always make you feel lonely.
282
00:33:19,706 --> 00:33:20,540
Then
283
00:33:21,499 --> 00:33:23,960
you should get mad, argue,
and fight with me.
284
00:33:32,385 --> 00:33:33,469
Okay.
285
00:33:34,846 --> 00:33:36,139
I'll do that from now on,
286
00:33:37,849 --> 00:33:39,225
so don't be mad.
287
00:34:04,375 --> 00:34:05,501
It's a bit messy.
288
00:34:07,336 --> 00:34:08,713
I'm trying to fix this.
289
00:34:10,256 --> 00:34:12,008
It's a nice distraction
290
00:34:12,633 --> 00:34:14,218
and makes time fly.
291
00:34:23,811 --> 00:34:25,313
IAM DISTRICT COURT
292
00:34:25,396 --> 00:34:28,399
Vintage is just a fancy word for junk.
293
00:34:29,817 --> 00:34:31,527
You feel like everything will go well
294
00:34:32,361 --> 00:34:33,446
if you fix this.
295
00:34:41,829 --> 00:34:45,166
I couldn't get the necessary part,
296
00:34:46,292 --> 00:34:48,086
so I tried to think of a workaround,
297
00:34:51,714 --> 00:34:52,590
but I…
298
00:34:53,925 --> 00:34:55,510
Why can't I throw away
something that's broken?
299
00:34:59,430 --> 00:35:00,765
Is it because it's like me?
300
00:35:28,376 --> 00:35:29,293
Look at me.
301
00:35:44,934 --> 00:35:47,061
It's because
I can't give him the assurance.
302
00:35:52,233 --> 00:35:55,361
That's why Hye-yeong keeps
trying and trying
303
00:35:56,112 --> 00:35:58,072
to make himself believe.
304
00:35:59,407 --> 00:36:00,908
But still, he gets anxious.
305
00:36:04,537 --> 00:36:09,000
Hye-yeong, say what's on your mind too.
It's quite satisfying.
306
00:36:19,010 --> 00:36:20,553
Kim Jojo!
307
00:36:26,350 --> 00:36:27,602
Kim Jojo!
308
00:36:30,980 --> 00:36:32,273
Kim Jojo!
309
00:36:43,159 --> 00:36:46,913
ALLOWS YOU TO RING THE LOVE ALARM
OF A PERSON OF YOUR CHOOSING
310
00:36:46,996 --> 00:36:48,581
WILL YOU USE THE SPEAR?
NO, YES
311
00:37:19,070 --> 00:37:21,322
Why is Jojo so lucky?
312
00:37:23,532 --> 00:37:26,577
She doesn't do anything,
but she has two guys
313
00:37:26,661 --> 00:37:29,538
taking turns ringing her Love Alarm
here and then.
314
00:37:29,622 --> 00:37:31,999
Meanwhile, I'm doing all this
just to get a heart.
315
00:37:32,959 --> 00:37:34,835
Gross! Dang it.
316
00:37:36,128 --> 00:37:38,923
Gosh. How will I do this every day?
317
00:37:40,424 --> 00:37:42,385
I'm losing my mind after just one day.
318
00:37:47,723 --> 00:37:49,684
Mom did this for 20 years.
319
00:38:01,612 --> 00:38:03,447
It's so hard.
320
00:38:03,990 --> 00:38:06,409
How does everyone endure it and work?
321
00:38:07,076 --> 00:38:08,035
Every day…
322
00:38:12,748 --> 00:38:14,667
I worked all day long today,
323
00:38:15,751 --> 00:38:17,795
and I think people are amazing.
324
00:38:35,688 --> 00:38:36,981
SOMEONE WITHIN A 10M RADIUS LOVES YOU
325
00:38:41,110 --> 00:38:42,695
Now? Why?
326
00:38:42,778 --> 00:38:44,989
But why? What won him over?
327
00:39:27,615 --> 00:39:28,783
What are you doing here?
328
00:39:30,785 --> 00:39:32,495
Why is someone like you--
329
00:39:32,578 --> 00:39:34,038
I wasn't thinking straight.
330
00:39:35,539 --> 00:39:37,750
-I don't care anymore.
-Sun-oh.
331
00:39:37,833 --> 00:39:39,293
We would've been perfectly fine
332
00:39:40,419 --> 00:39:41,837
if Love Alarm didn't exist.
333
00:39:43,089 --> 00:39:44,590
I believed in that piece of crap
334
00:39:46,634 --> 00:39:48,052
and lost you like an idiot.
335
00:39:51,555 --> 00:39:52,473
No.
336
00:39:54,392 --> 00:39:55,851
It wasn't because of Love Alarm.
337
00:39:57,186 --> 00:39:58,437
It was my choice.
338
00:40:07,238 --> 00:40:08,239
Sun-oh.
339
00:40:10,408 --> 00:40:11,867
When you came to my school,
340
00:40:14,412 --> 00:40:15,413
I…
341
00:40:17,289 --> 00:40:19,125
All I could think about was Hye-yeong.
342
00:40:22,461 --> 00:40:24,088
Even when that video went viral…
343
00:40:26,173 --> 00:40:27,258
The old me…
344
00:40:29,635 --> 00:40:31,679
would've only thought about running away.
345
00:40:34,265 --> 00:40:35,349
But back then,
346
00:40:36,058 --> 00:40:38,352
I could only think about
how hurt Hye-yeong must be
347
00:40:39,562 --> 00:40:41,063
and I knew I had to go to him.
348
00:40:41,981 --> 00:40:43,774
That was all I could think about.
349
00:40:47,111 --> 00:40:48,446
Are you…
350
00:40:58,122 --> 00:40:59,039
Sun-oh.
351
00:41:01,375 --> 00:41:02,251
Look into my eyes.
352
00:41:05,629 --> 00:41:07,590
This isn't Love Alarm.
It's my own volition.
353
00:41:09,300 --> 00:41:10,759
And this is how I truly feel.
354
00:41:12,887 --> 00:41:15,931
You know about who likes who,
and things like that.
355
00:41:18,642 --> 00:41:19,518
So…
356
00:41:22,563 --> 00:41:23,564
tell me.
357
00:41:27,234 --> 00:41:28,360
Who…
358
00:41:30,821 --> 00:41:32,156
do I like right now?
359
00:42:22,289 --> 00:42:23,249
Hey.
360
00:42:26,043 --> 00:42:27,503
You got mail.
361
00:42:30,881 --> 00:42:34,051
Who develops photos in this day and age?
362
00:43:03,122 --> 00:43:05,624
And you stayed out all night. You brat.
363
00:43:12,006 --> 00:43:14,174
Earlier, Hye-yeong and Sun-oh were…
364
00:43:15,551 --> 00:43:18,262
Why did they have to fight
in our neighborhood?
365
00:43:20,264 --> 00:43:21,890
They're so stupid.
366
00:43:47,833 --> 00:43:49,710
What's wrong? Why aren't you taking it?
367
00:43:49,793 --> 00:43:50,628
What?
368
00:43:51,420 --> 00:43:52,338
Nothing.
369
00:44:11,190 --> 00:44:16,236
I saw the viral video of you
and Sun-oh in the classroom,
370
00:44:18,238 --> 00:44:21,950
so I thought you dumped Hye-yeong.
I guess you didn't.
371
00:44:23,160 --> 00:44:26,622
Gosh. You shouldn't be so obvious
about liking someone.
372
00:44:27,414 --> 00:44:28,415
You're so annoying.
373
00:44:33,003 --> 00:44:34,505
It's so obvious.
374
00:44:49,687 --> 00:44:51,313
Where are you going now?
375
00:45:02,825 --> 00:45:05,786
If I can't see a path,
I can just make one myself.
376
00:45:13,043 --> 00:45:15,504
Hye-yeong, can we meet up for a minute?
377
00:45:57,296 --> 00:45:58,380
Hye-yeong!
378
00:45:58,922 --> 00:46:00,340
Don't come. Stay right there.
379
00:47:16,416 --> 00:47:20,045
SOMEONE WITHIN A 10M RADIUS LOVES YOU
380
00:47:34,560 --> 00:47:36,520
SOMEONE WITHIN A 10M RADIUS LOVES YOU
381
00:47:57,958 --> 00:47:58,875
In this world,
382
00:48:00,085 --> 00:48:01,795
if you like someone, it has to ring.
383
00:48:04,298 --> 00:48:08,135
For the first time ever,
I told Hye-yeong that I love him.
384
00:48:30,991 --> 00:48:32,993
BASED ON LOVE ALARM BY CHON KYE YOUNG
385
00:48:33,076 --> 00:48:35,078
(DAUM WEBTOON)
386
00:50:51,882 --> 00:50:56,887
Subtitle translation by: Jeong Lee
26403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.