All language subtitles for Long.Weekend.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:35,516 --> 00:00:40,516 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 3 00:00:42,350 --> 00:00:45,854 Hey, Mr. Waters, this is Jeremy over in Dr. Andrews' office. 4 00:00:45,937 --> 00:00:48,315 Just calling to confirm your follow-up appointment 5 00:00:48,398 --> 00:00:49,524 tomorrow at 2. 6 00:00:49,608 --> 00:00:52,360 Call if you have questions. We'll see you then. 7 00:00:54,821 --> 00:00:56,573 Bart, it's Dr. Andrews. 8 00:00:56,656 --> 00:00:58,575 We missed you at your appointment yesterday, 9 00:00:58,658 --> 00:01:01,286 {\an8}so calling to check in. 10 00:01:01,369 --> 00:01:05,165 {\an8}It's important we maintain contact with patients for a few months 11 00:01:05,247 --> 00:01:06,666 after they're under our care. 12 00:01:06,750 --> 00:01:10,086 So let's get another appointment in the books. 13 00:01:10,170 --> 00:01:13,256 Just wanted to make sure we avoid any backsliding. 14 00:01:17,052 --> 00:01:19,095 Hey, B, it's Whit. 15 00:01:19,679 --> 00:01:22,015 I got a call from a psychiatrist's office yesterday. 16 00:01:22,098 --> 00:01:25,560 I guess I must still be listed as your emergency contact. 17 00:01:25,644 --> 00:01:27,979 You should probably change that at some point. 18 00:01:28,063 --> 00:01:31,441 Anyhow, they wanted you to call to set up an appointment soon. 19 00:01:31,525 --> 00:01:33,485 It's none of my business now, 20 00:01:33,568 --> 00:01:36,363 but I just wanna make sure you're taking care of yourself. 21 00:01:36,446 --> 00:01:40,033 So call them, Bart, please. 22 00:01:40,116 --> 00:01:41,826 Okay? I'm thinking about you. 23 00:01:44,788 --> 00:01:46,748 Bart, it's Dr. Andrews again. 24 00:01:46,831 --> 00:01:49,668 It's really pertinent that you continue to... 25 00:02:00,220 --> 00:02:02,597 Okay. Well, I wish you hadn't done that. 26 00:02:03,348 --> 00:02:05,976 But that doesn't make any sense. Yeah. 27 00:02:06,768 --> 00:02:08,936 - 409. - Sorry, I dozed off there. 28 00:02:09,520 --> 00:02:11,314 Okay. This is an old building, 29 00:02:11,398 --> 00:02:14,818 so, you know, you have to be sensitive about the plumbing. 30 00:02:14,901 --> 00:02:16,570 - Can I? - Help yourself. 31 00:02:16,653 --> 00:02:18,989 Okay, well, you know, the rule of thumb 32 00:02:19,072 --> 00:02:22,242 is that if it's bigger than a goldfish, you don't flush it. 33 00:02:22,325 --> 00:02:23,952 No. Okay. 34 00:02:24,035 --> 00:02:26,872 No, I'll send a plumber over later. Yeah. Bye. 35 00:02:27,497 --> 00:02:30,458 That bitch tried to flush a gerbil down the toilet. 36 00:02:30,542 --> 00:02:33,211 - Who does that? - Are we allowed to have gerbils here? 37 00:02:33,295 --> 00:02:37,382 - Not anymore. Fuck. - You're having a good day, aren't you? 38 00:02:38,258 --> 00:02:40,552 You're lucky you have booze. Thanks for the shot. 39 00:02:40,635 --> 00:02:43,096 - Yeah. - We're showing this place in 20 minutes. 40 00:02:43,179 --> 00:02:45,348 - Is that okay? - Yeah. I'm gonna get out of here. 41 00:02:45,432 --> 00:02:48,435 - Bart, don't leave me. - I wish I could stay, 42 00:02:48,518 --> 00:02:51,271 but unless you get them to lower the rent by... 43 00:02:51,980 --> 00:02:53,648 like, all of it, I gotta go. 44 00:02:53,732 --> 00:02:56,568 - What am I gonna do without you? - You're gonna be fine. 45 00:02:56,651 --> 00:02:57,861 Yeah, yeah. 46 00:02:57,944 --> 00:03:00,780 So you'll be out by the beginning of next month? 47 00:03:00,864 --> 00:03:01,781 Yes, ma'am. 48 00:03:03,200 --> 00:03:04,534 I'll miss you. 49 00:03:04,618 --> 00:03:07,621 Oh, 206. I hate my fucking job. 50 00:03:07,704 --> 00:03:09,372 Eddie, what? 51 00:03:10,332 --> 00:03:11,458 I'm not doing that. 52 00:03:11,541 --> 00:03:15,128 Because I cannot control when 306 has sex. 53 00:03:15,212 --> 00:03:17,672 I can't tell someone they have to fuck on their couch 54 00:03:17,756 --> 00:03:19,841 because their mattress is too loud. 55 00:03:29,768 --> 00:03:31,478 Shit. 56 00:03:32,479 --> 00:03:35,357 Come on in, man. I'd offer to help, but my hands are full. 57 00:03:35,440 --> 00:03:36,399 Also, I don't want to. 58 00:03:37,526 --> 00:03:40,403 - That all your shit? - Not all of it but there's not much left. 59 00:03:40,487 --> 00:03:43,490 Right on. We got plenty of space. Teddy, don't do that. 60 00:03:43,573 --> 00:03:45,784 I'm not Teddy. I'm Naked Guy. 61 00:03:45,867 --> 00:03:47,744 Well, Naked Guy, don't do that. 62 00:03:47,827 --> 00:03:48,912 Jeez. Rachel! 63 00:03:49,538 --> 00:03:52,040 - Rach! - Jesus! I'm going to the bathroom. 64 00:03:52,123 --> 00:03:54,543 Eve needs you, and Naked Guy's fucking up the chair again. 65 00:03:54,626 --> 00:03:58,338 - I just want two seconds of peace. - Oh, my God. I'm just a dad. 66 00:03:58,421 --> 00:04:00,382 Let's get you situated. Come on. 67 00:04:01,466 --> 00:04:03,552 Naked Guy! 68 00:04:03,635 --> 00:04:05,929 Are you sure me staying here isn't too much? 69 00:04:06,012 --> 00:04:08,098 Fuck, no, man. You need to get out of that place. 70 00:04:08,181 --> 00:04:12,018 Besides, it'll be fun having you around. Like old times, you know? 71 00:04:12,102 --> 00:04:14,229 Rachel? Rachel! 72 00:04:14,312 --> 00:04:16,648 You could stay here as long as you want. Seriously. 73 00:04:16,730 --> 00:04:18,650 - Kids love you. - Hey, I got her. 74 00:04:18,732 --> 00:04:22,278 Listen, Teddy has left something very upsetting 75 00:04:22,362 --> 00:04:24,614 next to the toilet on the floor, if you could... 76 00:04:24,698 --> 00:04:27,242 Hi, Bart. Welcome. Happy to have you here. 77 00:04:27,325 --> 00:04:28,702 Don't use the bathroom. 78 00:04:30,495 --> 00:04:32,122 - Are you on your way? - Yeah. 79 00:04:32,205 --> 00:04:33,373 Okay. Bye. 80 00:04:34,124 --> 00:04:35,584 I should be getting this job. 81 00:04:35,667 --> 00:04:38,378 - I'll be out of your hair soon. - Dude, shut up. All right? 82 00:04:38,461 --> 00:04:41,631 You can stay here forever. I mean that. Okay? 83 00:04:59,774 --> 00:05:01,276 So, yeah, man. 84 00:05:02,360 --> 00:05:03,778 I read through your samples, 85 00:05:03,862 --> 00:05:08,074 and I'm no literary critic or anything, but they seem really good to me. 86 00:05:08,158 --> 00:05:09,743 - Thank you. - For real, dude. 87 00:05:09,826 --> 00:05:13,788 I love this one about the guy whose fiancรฉe left him 88 00:05:13,872 --> 00:05:15,498 and he has a nervous breakdown. 89 00:05:15,582 --> 00:05:18,084 I mean, that's... It feels so real. 90 00:05:18,710 --> 00:05:22,088 - Well, it should. - I thought Marley & Me was sad, but... 91 00:05:22,172 --> 00:05:24,090 Hey, you ever see Marley & Me? 92 00:05:25,467 --> 00:05:27,010 - I have not. - You should. 93 00:05:27,093 --> 00:05:30,055 I love dog movies. But spoiler, the pup dies. 94 00:05:32,682 --> 00:05:35,101 I kind of feel like you're too good for this job. 95 00:05:35,727 --> 00:05:38,396 Well, thanks for saying that, but, you know... 96 00:05:39,439 --> 00:05:42,567 To be honest, stories like that don't really help keep the lights on. 97 00:05:42,651 --> 00:05:46,488 Well, you won't write anything super creative for our catalogs, 98 00:05:46,571 --> 00:05:50,283 - but I bet you'll have fun with it. - Writing's writing to me, honestly. 99 00:05:50,367 --> 00:05:54,496 - So I am happy to tackle anything. - Okay. It's pretty straightforward. 100 00:05:54,579 --> 00:05:56,373 We give you a product and research data, 101 00:05:56,456 --> 00:05:59,167 and you write up something that sounds exciting to our clients. 102 00:05:59,793 --> 00:06:03,755 Like this fella. This is a new catheter. You can hold it. 103 00:06:03,838 --> 00:06:07,050 It's smaller and more malleable. You barely even know it's there. 104 00:06:07,133 --> 00:06:09,803 Well, you know it's there because it's a huge tube 105 00:06:09,886 --> 00:06:11,429 that's going up your penis. 106 00:06:11,513 --> 00:06:13,598 Smaller and more malleable does seem advantageous 107 00:06:13,682 --> 00:06:15,392 - in the world of penis tubes. - See? 108 00:06:16,560 --> 00:06:17,853 That already sounds better. 109 00:06:18,812 --> 00:06:19,896 Well, we'll let you know. 110 00:06:19,980 --> 00:06:22,107 And, hey, I always tell new friends, 111 00:06:22,190 --> 00:06:24,568 I'm really into game nights, if you ever host one. 112 00:07:11,156 --> 00:07:12,157 Hey. One, please. 113 00:07:27,339 --> 00:07:30,759 Bart, Dr. Andrews again. Still haven't heard from you. 114 00:07:30,842 --> 00:07:34,471 I would really encourage you to set an appointment soon. 115 00:07:34,554 --> 00:07:36,264 It's really not a big thing. 116 00:07:36,348 --> 00:07:38,183 It's just to assess how you're feeling 117 00:07:38,266 --> 00:07:40,810 and make sure the new dosage is working for you. 118 00:07:40,894 --> 00:07:43,605 So just call my office and we will be here. 119 00:08:21,977 --> 00:08:24,646 And it was the most beautiful thing I've ever seen. 120 00:08:28,149 --> 00:08:29,317 Hey, buddy. 121 00:08:31,194 --> 00:08:33,071 - Buddy. - Hey, buddy. 122 00:08:34,489 --> 00:08:35,824 The movie's over. 123 00:08:39,411 --> 00:08:40,954 The movie's over. 124 00:08:42,956 --> 00:08:44,207 Oh, shit. 125 00:08:47,252 --> 00:08:48,086 Thanks. 126 00:08:57,137 --> 00:08:59,264 Hey! Hey, bud. 127 00:09:02,225 --> 00:09:04,102 - Your jacket. - Oh, shit. Thanks. 128 00:09:04,186 --> 00:09:06,897 Yeah. You left it on your seat. 129 00:09:08,690 --> 00:09:12,736 - I was drinking a little bit in there. - Yeah, I saw that. 130 00:09:14,446 --> 00:09:16,698 I'm batting a thousand here, aren't I? 131 00:09:16,781 --> 00:09:19,659 It's okay. It seems like a pretty fun way to spend an afternoon. 132 00:09:19,743 --> 00:09:22,704 Yeah. I've had worse. Thanks. Thanks again. 133 00:09:25,540 --> 00:09:26,625 Hey. 134 00:09:27,500 --> 00:09:30,337 Do you know where I could maybe grab one of those around here? 135 00:09:31,338 --> 00:09:33,548 - Oh, you mean go get a drink? - Yeah. 136 00:09:34,257 --> 00:09:36,051 There's two bars pretty close. 137 00:09:37,260 --> 00:09:38,887 One is kind of a dive. 138 00:09:39,638 --> 00:09:41,264 The other is a little fancier. 139 00:09:41,348 --> 00:09:45,060 It's one of those craft cocktail, mixology-type places. 140 00:09:45,143 --> 00:09:46,520 Okay, cool. Let's go. 141 00:09:47,145 --> 00:09:49,272 - I'm sorry. You want me to go? - Yeah. 142 00:09:49,356 --> 00:09:53,109 I don't really know the area. I've just been wandering around by myself. 143 00:09:53,193 --> 00:09:55,570 Honestly, I'm getting a little bored. 144 00:09:55,654 --> 00:09:59,032 You seem like you're a relatively harmless human. 145 00:09:59,115 --> 00:10:01,368 You don't murder people, do you? 146 00:10:01,451 --> 00:10:03,578 No. Murder-free thus far. 147 00:10:03,662 --> 00:10:04,663 Cool. 148 00:10:05,413 --> 00:10:07,874 So long as you keep that streak alive, 149 00:10:07,958 --> 00:10:11,795 I think you should come have a drink with me. 150 00:10:12,671 --> 00:10:14,798 - Really? - Really. 151 00:10:14,881 --> 00:10:15,882 Come on. 152 00:10:16,841 --> 00:10:19,761 All right. Fuck it. Let's drink, then. 153 00:10:19,844 --> 00:10:20,929 Lead the way. 154 00:10:21,763 --> 00:10:22,597 Okay. 155 00:10:25,433 --> 00:10:28,436 - Hey, I'm Vienna. - Hi. I'm Bart. 156 00:10:28,520 --> 00:10:29,646 Nice to meet you. 157 00:10:30,939 --> 00:10:32,899 - Wait. Really? - Yeah. It's a really good movie. 158 00:10:32,983 --> 00:10:36,152 So it's one of your favorite films and you've seen it over a hundred times 159 00:10:36,236 --> 00:10:37,654 and you can't articulate why. 160 00:10:37,737 --> 00:10:39,990 It's just a really good movie. 161 00:10:41,533 --> 00:10:42,367 I guess... 162 00:10:43,535 --> 00:10:46,872 I'm kind of an emotional person, I guess. 163 00:10:47,622 --> 00:10:48,748 Okay. 164 00:10:48,832 --> 00:10:52,627 And a few years ago, I happened to catch Being There on TV, 165 00:10:52,711 --> 00:10:54,629 and I don't know why, but... 166 00:10:55,672 --> 00:11:00,051 Somehow, watching it on my couch that day, something just clicked for me. 167 00:11:00,135 --> 00:11:04,848 Life is gonna be sad and stressful and tragic and devastating, 168 00:11:04,931 --> 00:11:06,933 and that's just unavoidable, you know? 169 00:11:07,017 --> 00:11:10,896 But that movie is like a reminder that it's all a state of mind. 170 00:11:10,979 --> 00:11:14,900 We could make all that shit as big or as little as we want. 171 00:11:17,277 --> 00:11:19,237 I'm not saying the movie cured me or anything, 172 00:11:19,321 --> 00:11:23,033 but in that moment it did make me feel a little better. 173 00:11:23,825 --> 00:11:25,202 Well, that's something. 174 00:11:27,746 --> 00:11:28,997 Did it do that today? 175 00:11:31,583 --> 00:11:32,959 - Not really. - Why not? 176 00:11:33,043 --> 00:11:34,711 I don't know. Just didn't. 177 00:11:34,794 --> 00:11:36,004 Doing okay, folks? 178 00:11:36,963 --> 00:11:38,924 - Yes. We're good. Thanks. - Yeah. 179 00:11:39,007 --> 00:11:41,176 So, what brings you to town? 180 00:11:42,969 --> 00:11:45,639 Like, where are you from and what do you do 181 00:11:45,722 --> 00:11:46,723 and why are you here? 182 00:11:49,184 --> 00:11:52,604 Let's get out of here. Yeah? 183 00:11:53,271 --> 00:11:54,356 Yeah? 184 00:11:54,439 --> 00:11:56,441 - Yeah. - Take me to that dive bar. 185 00:11:57,025 --> 00:11:57,901 Really? 186 00:11:57,984 --> 00:12:00,362 - Yeah. This is too fancy. - All right, let's go. 187 00:12:00,445 --> 00:12:02,280 - I got the check. - I can get it. 188 00:12:05,116 --> 00:12:07,410 - Just... - Jesus Christ. 189 00:12:07,494 --> 00:12:10,247 Are you going to the strip club later, or did you just rob a bank? 190 00:12:10,330 --> 00:12:13,083 No, no. I just have problems with my bank card, 191 00:12:13,166 --> 00:12:15,210 so I brought cash for my trip. 192 00:12:15,293 --> 00:12:18,213 - Is 60 good? - Sixty? That's way too much. 193 00:12:18,296 --> 00:12:21,049 It'll be like half that. Nice tip. Here. 194 00:12:21,883 --> 00:12:23,385 Okay. Cool. 195 00:12:23,468 --> 00:12:26,513 L.A. prices, I just thought it would be more. 196 00:12:26,596 --> 00:12:28,723 Take me to this dive. 197 00:12:28,807 --> 00:12:30,100 - All right. - Oh, wait. 198 00:12:31,393 --> 00:12:34,980 So is this funky bar of yours, are they strict about carding? 199 00:12:35,063 --> 00:12:37,315 'Cause I forgot my ID at home. 200 00:12:38,191 --> 00:12:41,361 Well, you look way over 21, so I think you'll be fine. 201 00:12:41,444 --> 00:12:43,196 Cool, trying to be charming. 202 00:12:44,781 --> 00:12:46,950 You're a cute girl. 203 00:12:47,033 --> 00:12:48,994 - You'll be fine. - You think I'm cute? 204 00:12:49,828 --> 00:12:52,539 Well, yeah. I mean, you look great for 50. 205 00:12:54,291 --> 00:12:57,502 Oh, my God. Look at those! 206 00:12:58,211 --> 00:12:59,254 Sparklers? 207 00:12:59,880 --> 00:13:02,048 Yeah, sparklers. 208 00:13:02,924 --> 00:13:06,094 I didn't know they made those anymore. 209 00:13:06,177 --> 00:13:08,763 You're kind of easily impressed, aren't you? 210 00:13:08,847 --> 00:13:11,975 I... I've just never done a sparkler before. 211 00:13:12,934 --> 00:13:13,977 I'm sorry, what? 212 00:13:14,686 --> 00:13:16,688 - Yep. - You've never played with a sparkler? 213 00:13:16,771 --> 00:13:17,606 Nope. 214 00:13:18,315 --> 00:13:21,151 - Did you have a childhood? - Yes, I did. 215 00:13:21,234 --> 00:13:24,487 I just didn't play with sparklers, I guess. 216 00:13:26,072 --> 00:13:26,990 Okay, hold on. 217 00:13:27,741 --> 00:13:29,367 - What? Okay. - One second. 218 00:13:32,454 --> 00:13:37,834 Could I...? Could I buy two sparklers from you for one whole dollar? 219 00:13:37,918 --> 00:13:40,587 - Okay. - All right. Thanks! 220 00:13:44,382 --> 00:13:46,092 What? 221 00:13:46,176 --> 00:13:48,970 - How'd you do that? - I gave him a dollar. 222 00:13:49,054 --> 00:13:52,057 - To a kid, that's like a million bucks. - You didn't have to do that. 223 00:13:52,724 --> 00:13:53,725 I did have to do that 224 00:13:53,808 --> 00:13:56,811 because you've never played with a sparkler and that's just weird. 225 00:13:56,895 --> 00:13:58,688 I don't wanna hang out with a weirdo. 226 00:13:58,772 --> 00:14:02,484 - So I did it for selfish reasons, really. - Okay. 227 00:14:03,151 --> 00:14:06,404 - Okay, fine. - Okay. All right. Here goes... 228 00:14:07,072 --> 00:14:09,324 - What little crooks. - This is really anticlimactic! 229 00:14:09,991 --> 00:14:12,035 - Kind of hurts your hand. - You gotta run with it. 230 00:14:12,118 --> 00:14:14,454 - Run. Yeah. - No, I'm not running alone! 231 00:14:14,538 --> 00:14:17,332 This is not some solo show, bro. 232 00:14:17,415 --> 00:14:19,876 You've gotta run with me. Come on! 233 00:14:42,774 --> 00:14:45,610 If you want mediocrity in impressions 234 00:14:45,694 --> 00:14:47,529 or just in life in general, 235 00:14:48,113 --> 00:14:49,865 - you've come to the right guy. - Pacino. 236 00:14:52,659 --> 00:14:55,078 Funny. Funny guy. 237 00:14:55,161 --> 00:14:57,998 So scary. Jimmy Stewart. 238 00:14:58,957 --> 00:15:00,041 Jimmy Stewart. 239 00:15:00,876 --> 00:15:03,795 I don't have your money, Mr. Potter. 240 00:15:03,879 --> 00:15:05,922 I don't know where your money is. 241 00:15:06,548 --> 00:15:09,259 - These are legitimately good. - Hold on one second. 242 00:15:10,260 --> 00:15:11,761 Wait. What are you doing? 243 00:15:11,845 --> 00:15:15,307 - The dive only takes cash. - Yeah, but I've got cash. 244 00:15:15,849 --> 00:15:18,518 I know you have cash. You have like all of the cash. 245 00:15:18,602 --> 00:15:22,731 But I can't let you buy drinks all night. I gotta pull my weight a little bit. 246 00:15:23,315 --> 00:15:24,900 And now I've got your passcode. 247 00:15:24,983 --> 00:15:27,235 Hey, ho. 248 00:15:27,319 --> 00:15:29,154 Hey, ho. 249 00:15:29,905 --> 00:15:33,158 Is that what you do? It's how you got all that cash? 250 00:15:33,241 --> 00:15:36,995 You just sidle up to handsome dudes and charm them 251 00:15:37,078 --> 00:15:40,040 till they let their guard down at an ATM? 252 00:15:40,123 --> 00:15:43,501 And now I'm going to take you for everything you're worth. 253 00:15:44,211 --> 00:15:46,880 Well, you done picked the wrong mark, buddy. 254 00:15:46,963 --> 00:15:48,465 Because I got... 255 00:15:50,133 --> 00:15:52,469 324 bucks in there. 256 00:15:52,552 --> 00:15:54,471 - Feel free to rob me blind. - Oh, my God. 257 00:15:54,554 --> 00:15:56,514 - You're not kidding. - I'm not kidding. 258 00:15:56,598 --> 00:15:58,600 - I'm gonna do it. - Take it. Really. 259 00:15:58,683 --> 00:16:00,644 It won't matter. It really won't. 260 00:16:01,186 --> 00:16:04,689 - Ma'am, would you like my bank passcode? - Did you just call me "ma'am"? 261 00:16:06,107 --> 00:16:08,610 Yes, I did. That's my bad. Apologies. 262 00:16:08,693 --> 00:16:10,695 - So sorry. He's drunk. - Have a nice night. 263 00:16:10,779 --> 00:16:11,655 Cute dog. 264 00:16:15,408 --> 00:16:18,203 So it was like a hopeful look at humanity? 265 00:16:18,286 --> 00:16:19,829 - How novel. - Oh, yeah. 266 00:16:19,913 --> 00:16:22,207 It was a novel idea for a novel. 267 00:16:23,583 --> 00:16:25,502 Not novel enough for anyone to publish it... 268 00:16:25,585 --> 00:16:28,547 - Yeah, well, they're dummies. - Yeah, maybe not. 269 00:16:29,422 --> 00:16:31,967 And how'd you come up with this novel idea? 270 00:16:34,469 --> 00:16:36,179 I don't know. I think... 271 00:16:36,888 --> 00:16:39,558 actually, mostly 'cause my mom died. 272 00:16:40,892 --> 00:16:42,435 - I'm sorry. - Don't be. 273 00:16:42,519 --> 00:16:46,815 - I'm pretty sure it wasn't your fault. - Yeah, well, you don't know me. 274 00:16:47,524 --> 00:16:49,484 You don't know what I'm capable of. 275 00:16:49,568 --> 00:16:52,195 Are you the one wandering around, giving everyone cancer? 276 00:16:52,279 --> 00:16:54,447 Yes. That's me. 277 00:16:54,531 --> 00:16:56,449 - That's you? - I am Cancer Girl. 278 00:16:57,117 --> 00:17:00,912 Crazy. You're a real bad person. 279 00:17:04,541 --> 00:17:07,252 So how long ago did she pass? 280 00:17:10,045 --> 00:17:11,256 Like a year ago. 281 00:17:17,512 --> 00:17:19,639 As soon as the doctor told her that she had... 282 00:17:20,599 --> 00:17:22,475 a year or so to live... 283 00:17:23,517 --> 00:17:26,730 she became almost instantly happier. 284 00:17:28,481 --> 00:17:29,858 - What? - Yeah. 285 00:17:30,859 --> 00:17:32,485 Wait, how is that possible? 286 00:17:33,153 --> 00:17:37,657 I think it's like, as soon as she realized that she had this limited amount of time, 287 00:17:37,741 --> 00:17:39,242 she just kind of relaxed. 288 00:17:39,326 --> 00:17:41,995 And all the things that she was worried about in her life... 289 00:17:42,078 --> 00:17:45,290 Like, what was she gonna do about retirement? 290 00:17:45,373 --> 00:17:50,128 Would she have to sell her house? Was her relationship going anywhere? 291 00:17:50,212 --> 00:17:55,175 All that stuff just didn't matter anymore. It was kind of suddenly inconsequential. 292 00:17:56,259 --> 00:18:00,680 The only thing that mattered was just her happiness in that moment 293 00:18:00,764 --> 00:18:02,432 and what was right in front of her. 294 00:18:02,515 --> 00:18:05,936 And just, like, being alive while she could, you know? 295 00:18:07,938 --> 00:18:10,190 Anyway, that's where the... 296 00:18:11,191 --> 00:18:13,652 That's where the idea for the novel first came from. 297 00:18:19,741 --> 00:18:22,202 - Do you wanna do shots? - Yeah. 298 00:18:25,914 --> 00:18:27,832 - How about that one? - Oh, F yeah. 299 00:18:27,916 --> 00:18:31,962 I'd totally dance to that shit. What is that? H-1-4. 300 00:18:32,587 --> 00:18:33,421 What? 301 00:18:34,214 --> 00:18:35,549 - Nothing. - What? 302 00:18:35,632 --> 00:18:38,385 Nothing. I'm just like, are you real? 303 00:18:39,135 --> 00:18:40,470 Or are you like one of those... 304 00:18:42,013 --> 00:18:44,391 What do you call them? Manic Pixie Dream Girls. 305 00:18:44,474 --> 00:18:46,810 What, you think I'm here to save you? 306 00:18:46,893 --> 00:18:50,105 I'm just saying, beautiful strangers don't usually just walk up to me 307 00:18:50,188 --> 00:18:51,815 and ask me to go out for drinks 308 00:18:51,898 --> 00:18:54,484 - and have a great time. - I don't know anyone in town. 309 00:18:55,110 --> 00:18:58,071 So, you know, I'd be happy to find another tour guide. 310 00:18:58,154 --> 00:19:02,158 I'm sure any one of these barflies would love to show me around. 311 00:19:02,242 --> 00:19:04,786 Hey, Slim, do you like Peter Sellers? 312 00:19:05,662 --> 00:19:07,873 We're okay. No, listen. I'm... 313 00:19:09,040 --> 00:19:11,042 Don't get me wrong, okay? I'm glad you did. 314 00:19:11,126 --> 00:19:13,628 Good! 'Cause that theory's dumb. 315 00:19:14,963 --> 00:19:16,756 All right, all right, all right. 316 00:19:17,340 --> 00:19:19,551 Also, I could have ulterior motives. 317 00:19:20,719 --> 00:19:24,347 - I could totally be using you right now. - Really? For what? 318 00:19:25,432 --> 00:19:28,476 Quarters, motherfucker. Hand them over. 319 00:19:31,354 --> 00:19:32,731 It's all I got. 320 00:19:36,359 --> 00:19:39,112 Okay, 2-1-2... 321 00:19:40,697 --> 00:19:43,450 My fiancรฉe left me after I had some emotional problems, 322 00:19:43,533 --> 00:19:45,535 and now I'm broke and have to take a crap job 323 00:19:45,619 --> 00:19:49,372 and move into my best friend's garage, and my life is in total shambles. 324 00:19:51,458 --> 00:19:53,335 - Yeah? - Yeah. 325 00:19:54,836 --> 00:19:56,796 That's why I went to the movie today. 326 00:19:59,841 --> 00:20:00,759 Well, then... 327 00:20:03,345 --> 00:20:05,972 I, for one, am really glad you did. 328 00:20:07,057 --> 00:20:07,933 Me too. 329 00:20:09,518 --> 00:20:10,810 Oh, shit. 330 00:20:12,562 --> 00:20:14,189 - Okay. - What's our motivation? 331 00:20:14,272 --> 00:20:15,857 Frowny faces or, like, sexy...? 332 00:20:16,983 --> 00:20:18,777 I think we're winging it. Here it comes. 333 00:20:19,444 --> 00:20:21,696 - That's too fast. - They're coming really fast. 334 00:20:24,741 --> 00:20:25,867 What do we do? 335 00:20:35,168 --> 00:20:37,629 Do it. I won't judge. 336 00:20:37,712 --> 00:20:39,965 - Come on. Let it loose. - This is your thing, not mine. 337 00:20:40,048 --> 00:20:42,634 I know, but I let myself loose, 338 00:20:42,717 --> 00:20:46,638 naked, vulnerable for you, so please, just give it to me once, real fast. 339 00:20:46,721 --> 00:20:48,598 You talking to me? 340 00:20:50,392 --> 00:20:51,852 Are you talking to me? 341 00:20:53,311 --> 00:20:55,981 That is really bad. 342 00:20:56,064 --> 00:20:59,860 - That is... It's like... - I told you it's bad. 343 00:20:59,943 --> 00:21:04,072 It's like you're De Niro but as a slow Saint Bernard. 344 00:21:05,574 --> 00:21:09,494 It's like you're the taxi driver who had a stroke... 345 00:21:10,787 --> 00:21:14,291 - That's mean. - ...and got in too many car accidents. 346 00:21:14,374 --> 00:21:16,585 Okay, I will have you know, 347 00:21:17,210 --> 00:21:20,171 I am very good at animal impressions. 348 00:21:20,755 --> 00:21:22,340 - That's exciting. - Yeah. 349 00:21:22,424 --> 00:21:23,466 Lion. Go. 350 00:21:24,759 --> 00:21:26,720 I wish I could, but this is me. 351 00:21:29,431 --> 00:21:30,265 Jesus. 352 00:21:32,142 --> 00:21:32,976 Okay. 353 00:21:35,061 --> 00:21:36,938 How do I do this? Do I take your number? 354 00:21:37,022 --> 00:21:39,316 - Is that proper etiquette? - Yeah. Sounds about right. 355 00:21:39,399 --> 00:21:41,318 It's just, I don't have a phone. 356 00:21:42,694 --> 00:21:43,820 Seriously? 357 00:21:44,571 --> 00:21:45,405 Seriously. 358 00:21:46,239 --> 00:21:49,659 Okay. What's going on here? 359 00:21:50,452 --> 00:21:54,039 So you're not from around here, you don't have an ID, 360 00:21:54,122 --> 00:21:57,042 you're balling around with huge stacks of cash, 361 00:21:57,125 --> 00:21:58,501 and you don't have a phone? 362 00:21:58,585 --> 00:22:01,338 I mean, are you a hit man or something? 363 00:22:01,421 --> 00:22:04,966 - Oh, no. You found out. - Seriously. What's...? 364 00:22:05,050 --> 00:22:08,929 - Oh, shit. Do it quickly. - No, I just broke my phone. 365 00:22:10,347 --> 00:22:11,973 You have to give me your number. 366 00:22:14,851 --> 00:22:15,685 Deal. 367 00:22:20,899 --> 00:22:24,402 - Who are those slobs? - I don't know. Who are those weirdos? 368 00:22:30,450 --> 00:22:31,284 Cool. 369 00:22:32,244 --> 00:22:33,745 I'll call you sometime. 370 00:22:33,828 --> 00:22:35,038 Yeah, please do. 371 00:22:37,958 --> 00:22:39,209 - Bye. - Bye. 372 00:22:48,301 --> 00:22:50,095 - Good night. - Okay, good night. 373 00:23:02,566 --> 00:23:05,861 What the fuck is wrong with you? You have to kiss her. 374 00:23:05,944 --> 00:23:07,988 In this situation, you have to kiss her. 375 00:23:08,071 --> 00:23:10,031 How many fucking chances do you get like that? 376 00:23:17,038 --> 00:23:20,083 Hi. Just a quick question. Is now too soon? 377 00:24:02,167 --> 00:24:03,585 Good night, buddy. 378 00:24:06,254 --> 00:24:07,130 Night. 379 00:24:12,886 --> 00:24:13,803 I met a girl. 380 00:24:14,387 --> 00:24:16,306 I just watched my son piss in his own mouth. 381 00:24:17,849 --> 00:24:18,767 You wanna come in? 382 00:24:18,850 --> 00:24:20,143 - Sure. - Cool. 383 00:24:20,227 --> 00:24:25,607 Yeah, man, she's pretty and funny and smart and just awesome, 384 00:24:25,690 --> 00:24:28,485 and I'm gonna see her again tonight. 385 00:24:28,568 --> 00:24:30,278 Hell, yeah, man. That's fucking awesome. 386 00:24:30,362 --> 00:24:31,655 Yeah, it is. It is. 387 00:24:32,489 --> 00:24:34,991 - She's a little weird, I guess. - Weird how? 388 00:24:35,075 --> 00:24:39,788 Well, like, she was walking around with this huge wad of cash all night. 389 00:24:39,871 --> 00:24:42,415 So is she rich? That's not weird. That's tight. 390 00:24:42,499 --> 00:24:44,501 She also doesn't have a cell phone. 391 00:24:45,460 --> 00:24:48,713 - She doesn't have a cell phone? - Yeah, no phone. 392 00:24:48,797 --> 00:24:50,549 Okay, that is fucking weird. 393 00:24:50,632 --> 00:24:53,134 - Is it? - That is truly bizarre. 394 00:24:53,218 --> 00:24:55,262 - Everyone has a cell phone. - Not everyone. 395 00:24:55,345 --> 00:24:57,681 - Who doesn't have a phone? - I don't know. 396 00:24:58,181 --> 00:25:00,600 Members of the Mennonite community don't have cell phones. 397 00:25:00,684 --> 00:25:02,727 - People in the Mennonite community? - Yeah. 398 00:25:02,811 --> 00:25:06,690 So she's walking around in a bonnet, riding on a horse and buggy? 399 00:25:06,773 --> 00:25:09,901 Is that what you're telling me? She's not a fucking Mennonite. It's weird. 400 00:25:09,985 --> 00:25:11,778 - Even Teddy has a cell phone. - Seriously? 401 00:25:11,862 --> 00:25:12,863 Yeah. 402 00:25:12,946 --> 00:25:15,740 Yeah, but I guess I'm wondering, should I be worried? 403 00:25:15,824 --> 00:25:19,369 I don't know, man. That's a little out of my jurisdiction. 404 00:25:19,452 --> 00:25:21,288 Baby! Rachel! 405 00:25:22,080 --> 00:25:24,541 Oh, my God. Eve is sleeping, you dum-dum. 406 00:25:24,624 --> 00:25:27,586 - Dum-dum, doo-doo head. - Yeah. Good one, Teddy. 407 00:25:28,253 --> 00:25:30,213 You go sit over there. We're gonna make lunch. 408 00:25:30,297 --> 00:25:31,423 Babe, we have a question. 409 00:25:31,506 --> 00:25:35,635 - Is it weird that the girl Bart met... - Bart met a girl? 410 00:25:35,719 --> 00:25:37,387 - I did. - That is so awesome. 411 00:25:37,470 --> 00:25:40,223 But is it weird that she doesn't have a phone? 412 00:25:40,932 --> 00:25:43,351 - Doesn't have a cellular phone? - Right. 413 00:25:43,435 --> 00:25:45,979 Is she a fake hipster who plays the ukulele 414 00:25:46,062 --> 00:25:48,023 and wears a trash bag around like a dress? 415 00:25:48,106 --> 00:25:50,233 - I'm too tired for that. - No, she's not like that. 416 00:25:50,317 --> 00:25:52,527 - She's a really normal, cool girl. - Okay. Good. 417 00:25:52,611 --> 00:25:54,237 Who just happens to not have a phone. 418 00:25:54,321 --> 00:25:56,406 - Okay, it's still very weird. - It's rubbing me. 419 00:25:56,489 --> 00:25:57,657 It's rubbing me wrong. 420 00:25:57,741 --> 00:26:00,827 Everyone I know has a cell phone. My grandma has a cell phone. She's deaf. 421 00:26:00,911 --> 00:26:03,163 "Should I be worried?" is what I'm wondering. 422 00:26:03,246 --> 00:26:07,584 She's really pretty and really fun, and I just want something good. 423 00:26:07,667 --> 00:26:10,086 What's her deal? Where is she from? What does she do? 424 00:26:11,296 --> 00:26:13,006 Not sure. 425 00:26:13,089 --> 00:26:15,050 And I'm not sure. 426 00:26:15,133 --> 00:26:17,385 So you have a very special connection. 427 00:26:17,469 --> 00:26:20,972 We had a connection. We did. We didn't really talk about that stuff. 428 00:26:21,056 --> 00:26:24,059 You didn't get into it because...? Were you staring at her boobs 429 00:26:24,142 --> 00:26:27,229 or whatever you guys do when you think you're making a connection? 430 00:26:27,312 --> 00:26:30,565 - What's wrong with staring at boobs? - A lot. She's not an object. 431 00:26:30,649 --> 00:26:32,067 This is a woman he's... 432 00:26:32,150 --> 00:26:34,861 - He doesn't know where she's from. - Fine. You're right. 433 00:26:34,945 --> 00:26:37,572 Honestly, I'm just so glad you're moving on 434 00:26:37,656 --> 00:26:41,076 because I really liked Whit, but that was unhealthy. 435 00:26:41,159 --> 00:26:43,036 - Amen. Damn right. - Unhealthy. 436 00:26:43,119 --> 00:26:45,247 - I'm just happy to see you smiling again. - Yeah. 437 00:26:45,330 --> 00:26:47,666 But mostly, I'm happy you got laid. 438 00:26:47,749 --> 00:26:51,753 You got laid? Oh, this is fantastic. I'm so happy for you. 439 00:26:51,836 --> 00:26:54,339 Hey, Teddy. Uncle Bart got laid. 440 00:26:55,840 --> 00:26:57,884 Uncle Bart got laid 441 00:26:57,968 --> 00:26:59,970 Uncle Bart got laid 442 00:27:02,138 --> 00:27:04,266 Uncle Bart got Got laid 443 00:27:24,119 --> 00:27:26,121 Hey, B, I'm sorry that I keep calling. 444 00:27:26,204 --> 00:27:28,540 I'm really trying to give you space, I swear. 445 00:27:28,623 --> 00:27:30,417 But I got another message from your doctor. 446 00:27:30,500 --> 00:27:32,544 I was starting to worry a little, 447 00:27:32,627 --> 00:27:35,422 so, you know, give them or me a call. 448 00:27:35,505 --> 00:27:36,715 Okay? I just... 449 00:27:43,680 --> 00:27:45,098 - Hi. - Hi. 450 00:27:46,266 --> 00:27:49,102 - You look great. - Thank you. So do you. 451 00:27:49,186 --> 00:27:50,187 Oh, thank you. 452 00:27:50,270 --> 00:27:52,856 I was totally fishing for that compliment, so... 453 00:27:52,939 --> 00:27:55,609 I bet. There's always something with you. 454 00:27:57,360 --> 00:27:58,445 - Hi. - Hi. 455 00:28:00,822 --> 00:28:03,158 - Shall we? - Yeah, let's. 456 00:28:08,079 --> 00:28:09,998 You're not a Mennonite, are you? 457 00:28:10,707 --> 00:28:11,541 What? 458 00:28:12,083 --> 00:28:12,918 Nothing. 459 00:28:28,892 --> 00:28:30,310 It's pretty incredible. 460 00:28:32,354 --> 00:28:33,188 I'll say. 461 00:28:42,239 --> 00:28:43,823 What's Beethoven's favorite fruit? 462 00:28:43,907 --> 00:28:46,243 I don't know. What is Beethoven's favorite fruit? 463 00:28:46,326 --> 00:28:50,622 Ba-na-na-na Ba-na-na-na 464 00:28:52,457 --> 00:28:54,543 Oh, my God. That is way too big of a laugh. 465 00:28:54,626 --> 00:28:57,712 - That is a stupid, old dad joke. - It's really funny. 466 00:28:57,796 --> 00:28:59,256 You love the dad jokes. 467 00:29:00,715 --> 00:29:04,469 I can't believe you've never heard that. That's an old standby. 468 00:29:04,553 --> 00:29:06,972 Well, it just slipped through the cracks. 469 00:29:09,724 --> 00:29:13,311 So tell me stuff. I feel like I didn't really get the scoop last time. 470 00:29:13,395 --> 00:29:16,481 What do you do? Where are you from? Why are you here? 471 00:29:16,565 --> 00:29:17,399 Okay. 472 00:29:19,025 --> 00:29:19,860 Oh, man. 473 00:29:20,402 --> 00:29:22,487 I work for this government agency, 474 00:29:23,488 --> 00:29:26,408 and I am from up north. 475 00:29:27,742 --> 00:29:30,036 Cool, cool. That's all super vague. 476 00:29:30,120 --> 00:29:32,455 It's just really freaking boring. 477 00:29:34,833 --> 00:29:35,876 Continue. 478 00:29:37,627 --> 00:29:41,298 I came to town to... I don't know why I came to town. 479 00:29:41,381 --> 00:29:43,884 I came to town to, I guess, escape. 480 00:29:44,718 --> 00:29:45,594 Escape what? 481 00:29:47,053 --> 00:29:47,929 Everything. 482 00:29:48,597 --> 00:29:51,892 Work. Life. My mom. 483 00:29:52,475 --> 00:29:55,687 I take it you and your mom have a stellar relationship? 484 00:29:55,770 --> 00:29:57,022 Actually, we do. 485 00:29:57,814 --> 00:29:59,316 Yeah. She's just sick. 486 00:30:01,151 --> 00:30:04,279 - Shit. Sorry. - Don't be. It's not your fault. 487 00:30:05,238 --> 00:30:06,781 It's my fault. Remember? 488 00:30:07,449 --> 00:30:11,494 - Cancer Girl. - Fuck. Cancer Girl strikes again. 489 00:30:12,120 --> 00:30:12,954 Yeah. 490 00:30:13,788 --> 00:30:15,207 Is it...? Is it bad? 491 00:30:15,957 --> 00:30:16,958 It's not good. 492 00:30:17,918 --> 00:30:19,961 But it's mostly just exhausting. 493 00:30:21,213 --> 00:30:25,342 So I thought getting away for a little bit might be good. 494 00:30:26,968 --> 00:30:30,055 Look at us having so much in common, with our cancer moms. 495 00:30:30,138 --> 00:30:31,348 I know, right? 496 00:30:33,266 --> 00:30:34,351 Yeah. 497 00:30:34,434 --> 00:30:39,481 I remember my mom talking about what L.A. was like before I was born. 498 00:30:40,815 --> 00:30:43,485 And how she loved it so much. 499 00:30:43,568 --> 00:30:47,656 How it seemed so romantic and full of opportunity. 500 00:30:48,406 --> 00:30:51,409 So... I just wanted to see it. 501 00:30:53,036 --> 00:30:54,496 It is awfully pretty. 502 00:30:57,040 --> 00:30:57,874 Yeah. 503 00:30:59,000 --> 00:31:00,669 And so different now. 504 00:31:03,255 --> 00:31:04,339 Different from what? 505 00:31:07,133 --> 00:31:10,679 Just from like... how I envisioned it, I guess. 506 00:31:13,890 --> 00:31:15,851 - I got it. - No, I got it. 507 00:31:15,934 --> 00:31:16,768 No, it's fine. 508 00:31:21,940 --> 00:31:24,150 - Okay, what's going on here? - I'm paying. 509 00:31:24,234 --> 00:31:26,444 But that's gotta be like $10,000. 510 00:31:26,528 --> 00:31:29,906 - I didn't wanna leave it in the hotel. - Why do you even have it? 511 00:31:29,990 --> 00:31:33,493 I'm sorry. You're vague with your answers, you don't have a phone... 512 00:31:33,577 --> 00:31:35,203 I don't wanna beat a dead horse here, 513 00:31:35,287 --> 00:31:37,622 but I'm legit getting a little bit freaked out. 514 00:31:37,706 --> 00:31:39,833 - What's going on? - It's complicated. 515 00:31:39,916 --> 00:31:41,835 You have to do better than that. 516 00:31:41,918 --> 00:31:46,047 I'm having a great time with you, but I'm just getting back on my feet. 517 00:31:46,131 --> 00:31:48,383 I can't handle any crazy shit. 518 00:31:48,466 --> 00:31:51,553 - Okay. Let's talk about it. - I'm serious. I'll leave. 519 00:31:51,636 --> 00:31:53,430 I just don't wanna talk about it here. 520 00:31:55,140 --> 00:31:55,974 Okay. 521 00:31:57,267 --> 00:31:58,393 Okay. 522 00:32:11,031 --> 00:32:13,533 - I love hummingbirds. - Yeah. They're great. 523 00:32:14,201 --> 00:32:17,662 We're back in my apartment now, away from the crowds of people, so... 524 00:32:19,331 --> 00:32:20,165 shoot. 525 00:32:26,796 --> 00:32:27,631 Well... 526 00:32:30,926 --> 00:32:35,805 Oh, my God. Am I about to wake up in a tub full of ice without a kidney? 527 00:32:35,889 --> 00:32:38,516 No. It's nothing like that. 528 00:32:39,142 --> 00:32:39,976 It's just... 529 00:32:44,523 --> 00:32:46,858 Buddy, come on. The suspense is killing me here. 530 00:32:46,942 --> 00:32:50,111 - Just tell me what's going on. - It's just that... 531 00:32:50,195 --> 00:32:51,988 Just tell me. You're married. 532 00:32:52,072 --> 00:32:54,366 - No. - You're on the run from the law. 533 00:32:54,449 --> 00:32:56,660 - No. - You killed a man in Texas. 534 00:32:56,743 --> 00:32:59,996 No, it's not... It's not like that. It's that... 535 00:33:00,080 --> 00:33:01,373 Just tell me what the deal is. 536 00:33:01,456 --> 00:33:04,459 - I mean, I'm here for you. - I'm trying to tell you. 537 00:33:04,543 --> 00:33:06,962 I'm from the future. I'm from the future! 538 00:33:12,384 --> 00:33:14,302 Okay. That makes total sense. 539 00:33:16,054 --> 00:33:17,556 I am from... 540 00:33:22,644 --> 00:33:24,229 Oh, my God. You're crazy. 541 00:33:28,358 --> 00:33:29,693 Fuck, man. 542 00:33:30,902 --> 00:33:32,821 Why couldn't you just have taken a kidney? 543 00:33:32,904 --> 00:33:36,616 I know it sounds crazy, but I'm being serious. 544 00:33:36,700 --> 00:33:40,161 Cool, cool, cool. So you're like from the year 4000? 545 00:33:40,245 --> 00:33:42,330 - No, that's ridiculous. - Agreed. 546 00:33:42,414 --> 00:33:45,250 - I'm from 2052. - Okay, time to go. 547 00:33:45,333 --> 00:33:47,544 - I work for a division of the NSA. - Good for you. 548 00:33:47,627 --> 00:33:50,171 - That's a cool job. - It is nice, actually. 549 00:33:50,255 --> 00:33:52,257 I have dental and vision, and that's something 550 00:33:52,340 --> 00:33:54,634 because our health-care system is really fucked. 551 00:33:54,718 --> 00:33:56,678 Yeah. So is ours. Time to go now. 552 00:33:56,761 --> 00:33:58,889 Would you please listen to me? Just... 553 00:34:00,056 --> 00:34:02,851 Would you... hear me out? 554 00:34:04,686 --> 00:34:05,645 Please. 555 00:34:08,480 --> 00:34:09,316 Fine. 556 00:34:12,527 --> 00:34:13,612 Okay. 557 00:34:15,572 --> 00:34:20,035 No one really knows about our branch. It's kind of a secret division. 558 00:34:20,993 --> 00:34:25,332 We're a research lab supposedly studying the transference of matter, 559 00:34:25,415 --> 00:34:28,500 but what we really do is the study of space and time. 560 00:34:30,045 --> 00:34:33,589 A while ago, they figured out how to actually transcend time. 561 00:34:33,672 --> 00:34:37,219 So, since then, we've been making changes to the past 562 00:34:37,302 --> 00:34:40,096 to slightly alter our present for the better. 563 00:34:40,180 --> 00:34:42,265 - Or that's the goal, at least. - So what? 564 00:34:42,348 --> 00:34:45,393 You go back and... kill Hitler, that kind of thing? 565 00:34:45,477 --> 00:34:48,313 No, you can't do big things like that. It's more like... 566 00:34:49,522 --> 00:34:51,107 - Back to the Future. - Oh, really? 567 00:34:51,191 --> 00:34:53,151 You know the movie Back to the Future? 568 00:34:53,235 --> 00:34:56,488 Yeah, it's a classic. You know Casablanca, don't you? 569 00:34:57,239 --> 00:34:59,366 - That makes sense but still... - Look. 570 00:34:59,449 --> 00:35:02,035 You can't go back and prohibit your parents from going 571 00:35:02,118 --> 00:35:06,248 to the Enchantment Under the Sea dance or you might actually just disappear. 572 00:35:06,331 --> 00:35:10,210 But if you make small, almost imperceptible shifts, 573 00:35:10,293 --> 00:35:13,672 you can change your present slightly for the better. 574 00:35:13,755 --> 00:35:15,090 Okay, like what? 575 00:35:15,173 --> 00:35:18,426 Like the fact that anyone gives even a bit of a shit about climate change? 576 00:35:18,510 --> 00:35:21,429 - That is us. - So, what are you here to do? 577 00:35:21,513 --> 00:35:24,391 Am I super important in the future or something? 578 00:35:24,474 --> 00:35:26,393 Oh, my God. Someone's got an inflated ego. 579 00:35:26,476 --> 00:35:28,770 Believe me, I don't. That's a thing from Bill and Ted's. 580 00:35:28,854 --> 00:35:31,773 - Who are Bill and Ted? - Oh, so that's not a classic? 581 00:35:31,857 --> 00:35:34,359 Look, I am not even here for that. 582 00:35:35,652 --> 00:35:39,322 I'm not technically even supposed to be allowed to jump, but... 583 00:35:45,287 --> 00:35:46,872 My mom is really... 584 00:35:50,792 --> 00:35:52,168 She really is sick. 585 00:35:55,297 --> 00:35:58,592 And she's broke, and I don't have the money to help her. 586 00:36:01,553 --> 00:36:03,096 So the idea was to... 587 00:36:04,723 --> 00:36:08,727 buy a few stocks, put them in a safety-deposit box, 588 00:36:09,352 --> 00:36:13,315 and they'd be worth enough to help her when I get back. 589 00:36:14,441 --> 00:36:17,360 And I didn't tell anybody about this, and it was supposed to be quick, 590 00:36:17,444 --> 00:36:21,656 and I didn't expect to meet someone, and then I did, and you're... 591 00:36:24,659 --> 00:36:25,493 great. 592 00:36:29,080 --> 00:36:30,999 And now I don't know what to do. 593 00:36:36,671 --> 00:36:37,923 Oh, my God. 594 00:36:40,175 --> 00:36:41,259 This is just... 595 00:36:43,720 --> 00:36:45,513 This is... Fuck. 596 00:36:46,389 --> 00:36:49,684 I... I'm sorry. Do you want me to go? 597 00:36:50,477 --> 00:36:51,436 Yes. 598 00:36:53,522 --> 00:36:54,481 No. 599 00:36:55,899 --> 00:36:59,986 I don't know. This is just... It's a lot, you know? 600 00:37:00,070 --> 00:37:00,946 Yeah. 601 00:37:24,594 --> 00:37:29,516 This is from one of my favorite bands, and they're called Long Weekend. 602 00:37:29,599 --> 00:37:32,602 And the song came out when I was in college 603 00:37:32,686 --> 00:37:35,647 and I just always sort of loved it. 604 00:37:37,357 --> 00:37:38,233 So... 605 00:37:43,905 --> 00:37:47,075 Stars in flight 606 00:37:48,827 --> 00:37:51,538 Forever tonight 607 00:37:52,372 --> 00:37:54,040 Forever tonight 608 00:37:56,877 --> 00:37:59,796 Shine so bright 609 00:38:01,047 --> 00:38:03,967 Forever tonight 610 00:38:04,759 --> 00:38:06,511 Forever tonight 611 00:38:08,513 --> 00:38:12,392 Tell me how you know How you know, how you know 612 00:38:12,475 --> 00:38:16,229 Tell me how you know How you know, how you know 613 00:38:16,313 --> 00:38:18,607 That nothing lasts forever 614 00:38:19,983 --> 00:38:22,986 Nothing lasts forever 615 00:38:23,612 --> 00:38:27,324 Tell me how you know How you know, how you know 616 00:38:27,407 --> 00:38:30,952 Tell me how you know How you know, how you know 617 00:38:31,036 --> 00:38:33,330 That it's too late 618 00:38:34,873 --> 00:38:41,129 Because my heart won't wait forever 619 00:38:43,173 --> 00:38:48,094 Constellations above me 620 00:38:49,095 --> 00:38:51,139 Where did you go? 621 00:38:52,515 --> 00:38:55,644 Where did you go? 622 00:38:57,395 --> 00:39:02,609 Hold on if you still love me 623 00:39:03,401 --> 00:39:05,779 How will I know? 624 00:39:06,905 --> 00:39:09,866 How will I know? 625 00:39:10,575 --> 00:39:13,078 So tell me how you know How you... 626 00:39:37,352 --> 00:39:38,728 Hello. 627 00:39:40,897 --> 00:39:41,731 Hey. 628 00:39:57,163 --> 00:39:59,332 So listen... 629 00:40:02,752 --> 00:40:04,170 I really like you... 630 00:40:06,298 --> 00:40:11,177 but I can only stay here for a little bit before I have to... 631 00:40:12,429 --> 00:40:13,471 get back. 632 00:40:16,349 --> 00:40:18,727 So can we just... 633 00:40:19,811 --> 00:40:21,188 maybe enjoy this? 634 00:40:22,647 --> 00:40:24,649 - Just enjoy this? - Yeah. 635 00:40:28,904 --> 00:40:29,738 Okay. 636 00:40:30,280 --> 00:40:31,323 Great. 637 00:40:36,912 --> 00:40:39,414 So now that we got that out of the way... 638 00:40:41,333 --> 00:40:44,085 I need your help with something first. 639 00:40:46,296 --> 00:40:49,424 - So why this place? - 'Cause it's not going anywhere. 640 00:40:50,133 --> 00:40:53,053 - Just the one safety-deposit box? - That's right. 641 00:40:53,136 --> 00:40:55,555 - Yes, please. - And will it be in your name? 642 00:40:55,639 --> 00:41:00,185 In my name, but I'd like to make sure that she has access to the box as well. 643 00:41:00,268 --> 00:41:03,146 - Of course. I'll just need your license. - Sure. 644 00:41:07,609 --> 00:41:11,821 Okay. Now if you could just fill this out right here. 645 00:41:26,836 --> 00:41:28,630 All right. And this is yours. 646 00:41:30,215 --> 00:41:31,466 I'll leave you to it. 647 00:41:32,717 --> 00:41:33,885 Thank you so much. 648 00:41:40,058 --> 00:41:40,892 Well? 649 00:41:41,476 --> 00:41:42,310 Right. 650 00:41:51,820 --> 00:41:52,696 Hyundai? 651 00:41:53,947 --> 00:41:54,990 Really? 652 00:41:55,073 --> 00:41:56,074 Oh, yeah. 653 00:42:01,538 --> 00:42:02,372 So... 654 00:42:04,165 --> 00:42:05,333 you did have... 655 00:42:06,418 --> 00:42:08,128 ulterior motives here. 656 00:42:09,838 --> 00:42:14,968 Kind of. Yes, it's true. I had to find somebody with an ID. 657 00:42:15,051 --> 00:42:18,346 Okay, so I'm just somebody with an ID to you? 658 00:42:18,430 --> 00:42:21,391 No, of course not. I could have found anyone. 659 00:42:22,100 --> 00:42:25,520 There's a reason I came to you. 660 00:42:25,604 --> 00:42:27,397 I was drunk and sleepy? 661 00:42:28,481 --> 00:42:31,693 Exactly. You were a very easy target. 662 00:42:34,112 --> 00:42:36,072 But, really, why me? 663 00:42:36,156 --> 00:42:37,616 Oh, buddy. 664 00:42:38,491 --> 00:42:39,492 There are... 665 00:42:40,452 --> 00:42:42,454 a lot of reasons, okay? 666 00:42:44,247 --> 00:42:48,376 But just know that I was drawn to you and I still am. 667 00:42:53,798 --> 00:42:55,425 Okay. I can live with that. 668 00:42:55,508 --> 00:42:56,760 - Okay? - Yeah. 669 00:42:57,552 --> 00:42:59,387 - Okay. - So what now? 670 00:43:00,764 --> 00:43:01,806 Well, we could... 671 00:43:02,474 --> 00:43:03,308 Sex? 672 00:43:04,226 --> 00:43:05,143 Okay. 673 00:43:09,689 --> 00:43:11,191 Oh, my God. 674 00:43:13,193 --> 00:43:14,027 Okay. 675 00:43:15,695 --> 00:43:18,532 I would like to see... a bear. 676 00:43:27,499 --> 00:43:29,918 This bear is a terrible kisser. 677 00:43:30,752 --> 00:43:34,172 Keep going. Keep your eyes closed. Eyes closed. 678 00:43:34,256 --> 00:43:35,465 And stop. 679 00:43:36,633 --> 00:43:38,009 Now come to me. 680 00:43:39,594 --> 00:43:40,804 I know you're close. 681 00:43:40,887 --> 00:43:42,931 - A snake. - A snake. 682 00:43:43,014 --> 00:43:46,017 - How do I do a snake? - That's kind of a you problem. 683 00:43:46,101 --> 00:43:47,644 That's how it is, huh? 684 00:43:51,314 --> 00:43:53,984 - That's not a snake. - That's for sure a snake. 685 00:43:54,067 --> 00:43:55,610 - Push, push, push. - I am. 686 00:43:55,694 --> 00:43:56,695 Hard. Hard. 687 00:43:56,778 --> 00:43:59,239 Three, two... Okay, step out. 688 00:43:59,322 --> 00:44:00,866 Just let your arms go. 689 00:44:04,452 --> 00:44:06,538 Don't you have door frames in the future? 690 00:44:06,621 --> 00:44:09,624 Yeah, but this is gonna blow their fucking minds. 691 00:44:09,708 --> 00:44:12,002 And stop. 692 00:44:12,085 --> 00:44:12,961 Oh, shit. 693 00:44:13,837 --> 00:44:15,088 What's that thing? 694 00:44:15,171 --> 00:44:18,383 This is a rattlesnake, and it is its tail. 695 00:44:26,641 --> 00:44:27,809 I can see. 696 00:44:32,147 --> 00:44:34,399 Oh, God! Jesus. 697 00:44:50,582 --> 00:44:52,792 So how long do you have? 698 00:44:56,838 --> 00:44:58,089 Just a little bit. 699 00:44:59,299 --> 00:45:00,425 Not long enough. 700 00:45:06,389 --> 00:45:09,726 It's just, you know, it gets tricky if you stay too long. 701 00:45:11,228 --> 00:45:12,062 Right. 702 00:45:15,815 --> 00:45:17,943 The fucking future? 703 00:45:18,026 --> 00:45:19,319 Yeah, 2052. 704 00:45:19,402 --> 00:45:22,197 - We have time travel in 2052? - Not all of us. 705 00:45:22,280 --> 00:45:25,408 She works for a secret branch of the NSA or something. 706 00:45:25,492 --> 00:45:27,869 That "or something" is that this chick is crazy. 707 00:45:27,953 --> 00:45:30,580 I thought so too, but then she... 708 00:45:31,957 --> 00:45:35,377 - She kind of convinced me. - How? How? 709 00:45:35,460 --> 00:45:37,420 She sang this song from her favorite band. 710 00:45:38,004 --> 00:45:39,214 And? 711 00:45:39,297 --> 00:45:41,800 And it was a song I had never heard before. 712 00:45:42,801 --> 00:45:46,513 That's it? She didn't even try the whole "Future Biff convincing Past Biff 713 00:45:46,596 --> 00:45:48,682 he was real by telling him the outcome of a game"? 714 00:45:48,765 --> 00:45:51,852 No, I thought she would, but it was mostly just a song. 715 00:45:51,935 --> 00:45:53,687 Do you understand how easy it is to come up with a song? 716 00:45:53,770 --> 00:45:57,482 - It's that not easy. - It is so easy. I will do it right now. 717 00:45:57,566 --> 00:45:59,901 I got my flip-flop I got my tip-top 718 00:45:59,985 --> 00:46:02,737 I got my... Summer love 719 00:46:03,363 --> 00:46:05,907 Now I'm from the fucking future. Worship me. 720 00:46:06,491 --> 00:46:09,828 - It was better than that. - That was pretty good, right? 721 00:46:09,911 --> 00:46:13,123 - Wasn't bad. - Dude, come on. Flip-flops, summer love? 722 00:46:13,748 --> 00:46:15,166 That was off the top of my dome. 723 00:46:15,250 --> 00:46:17,377 - I know. I understand. - It was catchy. 724 00:46:17,460 --> 00:46:19,337 Like "I might have missed my calling" catchy. 725 00:46:19,421 --> 00:46:21,131 It was more than just a song, all right? 726 00:46:21,214 --> 00:46:25,468 She was also just really specific and really normal and really sane. 727 00:46:25,552 --> 00:46:28,513 And I can't explain why, 728 00:46:28,597 --> 00:46:30,974 but I really do believe her. 729 00:46:32,017 --> 00:46:32,934 I mean... 730 00:46:34,436 --> 00:46:35,937 it could be true. 731 00:46:36,021 --> 00:46:40,609 Dude, no one is happier than me that you're getting your beak wet, okay? 732 00:46:40,692 --> 00:46:44,279 - I am thrilled. With all that Whit stuff... - Don't bring that up. 733 00:46:44,362 --> 00:46:47,407 After all the Whit stuff and the treatment... 734 00:46:47,490 --> 00:46:49,659 - It's not that. I'm fine. - ...and all of that... 735 00:46:49,743 --> 00:46:51,620 I know you are. I'm just saying that maybe 736 00:46:51,703 --> 00:46:53,997 this isn't the right thing for you to get involved in. 737 00:46:54,080 --> 00:46:59,544 Maybe you need something a little more stable, you know? 738 00:47:01,296 --> 00:47:02,130 Timmy Emerson. 739 00:47:03,006 --> 00:47:05,550 Normal response. What about him? 740 00:47:05,634 --> 00:47:07,427 - Do you remember him? - Yes, I remember him. 741 00:47:07,510 --> 00:47:09,638 He was a cancer kid from school. Who cares? 742 00:47:09,721 --> 00:47:12,390 In fourth grade, he was diagnosed with stage 4 leukemia. 743 00:47:12,474 --> 00:47:15,810 I know. His Make-A-Wish was to go to a live taping of Full House. 744 00:47:15,894 --> 00:47:17,103 I was super jealous of that. 745 00:47:17,187 --> 00:47:20,440 That fall, the doctors told his parents treatments weren't working. 746 00:47:20,524 --> 00:47:23,735 He wouldn't live past Christmas. Christmas came. Timmy was still here. 747 00:47:23,818 --> 00:47:26,905 And then it was spring. Timmy was still around. He seemed fine. 748 00:47:26,988 --> 00:47:29,699 And then his parents took him for a checkup 749 00:47:29,783 --> 00:47:32,118 and the cancer was just gone, you know? 750 00:47:32,202 --> 00:47:34,996 - I mean, that's fucking crazy. - Yeah. 751 00:47:35,080 --> 00:47:37,707 If that's a thing that happened in the world, 752 00:47:37,791 --> 00:47:39,751 then why can't she be from the future? 753 00:47:40,377 --> 00:47:43,838 Because those are two completely different things. 754 00:47:43,922 --> 00:47:48,426 But it's not though. It's inexplicable, but it still happened, you know? 755 00:47:48,510 --> 00:47:51,429 It's a crazy fucking thing, and it still happened. 756 00:47:51,513 --> 00:47:54,307 I mean, it's possible, is all I'm saying. 757 00:47:55,767 --> 00:47:56,601 Yeah. 758 00:47:57,978 --> 00:48:00,397 - You know, it happened. - Okay. Yeah, yeah. 759 00:48:02,023 --> 00:48:03,817 Okay, buddy. Look. 760 00:48:06,027 --> 00:48:07,028 I get it. 761 00:48:08,154 --> 00:48:09,030 I do. 762 00:48:09,573 --> 00:48:12,534 I know it's hard to recognize 763 00:48:13,159 --> 00:48:15,370 when someone you care about is sick. 764 00:48:15,954 --> 00:48:18,748 - I saw it with you. - Oh, my God. This isn't that. 765 00:48:18,832 --> 00:48:21,918 I know, this is different. I get it. Okay? 766 00:48:22,002 --> 00:48:26,089 But it seems like something's going on with this girl, right? 767 00:48:26,172 --> 00:48:28,592 And I know it's scary when you see someone 768 00:48:28,675 --> 00:48:30,844 that you know really well start to come unglued. 769 00:48:30,927 --> 00:48:33,430 She isn't me, okay? This is very different. 770 00:48:33,513 --> 00:48:36,975 Yes. Can you just sit down? 771 00:48:37,058 --> 00:48:38,518 - Don't do that. - Do what? 772 00:48:38,602 --> 00:48:40,145 - Don't treat me like that. - I'm... 773 00:48:40,729 --> 00:48:42,772 I just don't wanna see you take steps backwards. 774 00:48:42,856 --> 00:48:45,734 - I don't want your fucking help, Doug. - Barty. 775 00:48:46,943 --> 00:48:47,777 Bart... 776 00:48:56,077 --> 00:48:57,829 - Okay, I'm ready. - Okay. 777 00:48:57,913 --> 00:49:00,332 Just keep in mind I haven't done this in a while. 778 00:49:00,415 --> 00:49:03,043 - Understood. No judgment. - Okay. 779 00:49:03,126 --> 00:49:04,169 - Ready? - Yep. 780 00:49:05,795 --> 00:49:06,630 Hit it. 781 00:50:06,940 --> 00:50:08,066 Okay. 782 00:50:10,527 --> 00:50:11,403 That's it. 783 00:50:12,904 --> 00:50:14,573 - Bravo! - Thank you. 784 00:50:14,656 --> 00:50:17,075 - Encore! - Okay. No. 785 00:50:18,118 --> 00:50:20,245 That was really something. 786 00:50:20,829 --> 00:50:22,247 Okay, it is your turn. 787 00:50:22,330 --> 00:50:24,749 No, I can't compete with that. 788 00:50:24,833 --> 00:50:27,919 - I was never in a dance recital. - Well, too bad. 789 00:50:28,003 --> 00:50:30,672 You're gonna have to figure out something to show me. 790 00:50:34,342 --> 00:50:35,260 Yeah, this way. 791 00:50:39,681 --> 00:50:42,893 Okay, so when I was having my problems, 792 00:50:42,976 --> 00:50:46,438 my doctor said it would be good to have a physical outlet of some kind, 793 00:50:46,521 --> 00:50:48,064 so I started doing this. 794 00:50:48,148 --> 00:50:50,192 Is this an exercise class or something? 795 00:50:50,275 --> 00:50:52,068 - No. - What is it? 796 00:50:52,736 --> 00:50:53,570 You'll see. 797 00:51:00,368 --> 00:51:01,244 What? 798 00:51:05,290 --> 00:51:06,917 It's dancing in the dark. 799 00:51:07,918 --> 00:51:11,421 Don't think about anything. Just dance and sweat and... 800 00:51:12,339 --> 00:51:13,298 go crazy. 801 00:51:57,300 --> 00:52:00,595 If you're really from the future, you'll have to give me some specifics. 802 00:52:00,679 --> 00:52:03,682 Like... are we all doomed? 803 00:52:03,765 --> 00:52:06,476 Does George Martin ever finish those books? 804 00:52:06,560 --> 00:52:09,771 Do the Pirates win the World Series? Ever? 805 00:52:11,022 --> 00:52:14,776 I don't know offhand. I'm not a sports almanac. 806 00:52:14,860 --> 00:52:17,112 Then I don't know if I believe you. How about that? 807 00:52:17,195 --> 00:52:19,656 Oh, really? Seriously? 808 00:52:19,739 --> 00:52:22,742 Yeah, you tell me you've unlocked the secrets of time travel, 809 00:52:22,826 --> 00:52:25,704 but all I have to go off is a song you sang me 810 00:52:25,787 --> 00:52:27,998 and your wildly charming disposition. 811 00:52:28,915 --> 00:52:32,627 Look, it isn't a good idea for me to get into specifics. 812 00:52:33,628 --> 00:52:35,005 But I can tell you 813 00:52:35,088 --> 00:52:39,217 that someone as pale as you is definitely the minority now. 814 00:52:40,343 --> 00:52:43,805 Otherwise, I don't know. I guess it's not that different. 815 00:52:43,889 --> 00:52:46,182 It's hotter and drier in some places. 816 00:52:46,975 --> 00:52:50,353 Colder and wetter in others. There are more extremes. 817 00:52:52,856 --> 00:52:55,233 There's still conflict and wars, 818 00:52:55,317 --> 00:52:58,111 and most think it's worse than it's ever been, 819 00:52:58,820 --> 00:53:00,906 but I'm not sure it's so different. 820 00:53:02,532 --> 00:53:06,411 'Cause at the end of the day, people still want the same things. 821 00:53:06,494 --> 00:53:10,790 Still wanna have good jobs, go on vacation, see the world, 822 00:53:11,458 --> 00:53:14,920 get drunk, get married, get a dog, 823 00:53:15,003 --> 00:53:17,339 buy a house, have some kids. 824 00:53:18,298 --> 00:53:21,551 We all still wanna feel valued and happy 825 00:53:21,635 --> 00:53:26,473 but are confused when we get all the things we want but still don't. 826 00:53:27,974 --> 00:53:31,228 I guess we're all still messy and flawed and confused 827 00:53:31,311 --> 00:53:33,730 but just trying to do the best we can. 828 00:53:34,439 --> 00:53:37,108 Just trying to find love. 829 00:53:43,323 --> 00:53:44,616 Does that make sense? 830 00:53:46,409 --> 00:53:47,410 I think so. 831 00:53:51,331 --> 00:53:55,961 You're not gonna give me a little hint about the Pirates in the World Series? 832 00:53:56,044 --> 00:53:58,421 Oh, my God, give it up. 833 00:53:58,505 --> 00:54:00,257 That'd be too much. 834 00:54:01,091 --> 00:54:04,553 But I will tell you about this one time when I was a little girl, 835 00:54:05,637 --> 00:54:07,889 maybe 6 or something, 836 00:54:07,973 --> 00:54:10,267 there was this huge meteor shower. 837 00:54:11,142 --> 00:54:15,313 And it was the biggest one in over like a thousand years or something, 838 00:54:15,397 --> 00:54:18,024 and my dad really wanted to watch it with me. 839 00:54:18,108 --> 00:54:22,487 So we drove out to a desert like this one... 840 00:54:23,780 --> 00:54:27,909 because he loved the desert when he was alive. 841 00:54:33,081 --> 00:54:34,875 I guess he's alive right now. 842 00:54:42,924 --> 00:54:45,635 So we packed up these snacks... 843 00:54:47,429 --> 00:54:48,930 and hot chocolate, 844 00:54:50,056 --> 00:54:53,768 and we drove to the desert and sat on a hill like this one. 845 00:54:55,645 --> 00:54:59,774 And the showers weren't supposed to start till the middle of the night. 846 00:55:01,276 --> 00:55:05,363 So I felt super cool 'cause I got to stay up late and drink hot cocoa. 847 00:55:06,865 --> 00:55:11,995 But then, eventually, I fell asleep on his shoulder and he woke me up. 848 00:55:13,121 --> 00:55:17,083 He nudged me a little and he said, "Hey, sweet pea, look up." 849 00:55:18,877 --> 00:55:20,420 And above us was... 850 00:55:22,422 --> 00:55:24,633 just a brilliant sight. 851 00:55:25,425 --> 00:55:30,180 Thousands of meteors streaking through the sky, 852 00:55:30,263 --> 00:55:35,268 white and purple, blues, green... 853 00:55:36,603 --> 00:55:40,148 It was like the sky had just exploded 854 00:55:40,232 --> 00:55:44,027 into this amazing celestial dance. 855 00:55:48,990 --> 00:55:52,452 And it was just the most beautiful sight I've ever seen. 856 00:55:56,915 --> 00:55:58,708 Can you imagine such a thing? 857 00:56:03,088 --> 00:56:03,964 I can. 858 00:56:09,761 --> 00:56:12,138 So don't miss it. Okay? 859 00:56:15,517 --> 00:56:16,434 Okay. 860 00:56:58,894 --> 00:56:59,769 Hello? 861 00:57:26,838 --> 00:57:27,756 Vienna? 862 00:57:41,770 --> 00:57:42,812 There you are. 863 00:57:55,200 --> 00:57:56,576 Hey. Buddy. 864 00:58:03,333 --> 00:58:04,251 You okay? 865 00:58:08,380 --> 00:58:09,923 Yeah. Morning. 866 00:58:10,632 --> 00:58:11,550 Morning. 867 00:58:13,426 --> 00:58:15,220 - Hi. - Hi. 868 00:58:16,596 --> 00:58:17,806 Yeah, I'm good. 869 00:58:18,682 --> 00:58:21,268 Do you wanna hit the road? 870 00:58:21,351 --> 00:58:22,686 Maybe get some coffee? 871 00:58:24,187 --> 00:58:25,230 Yeah, sure. 872 00:58:26,648 --> 00:58:27,732 Okay. 873 00:58:52,257 --> 00:58:53,300 Home sweet home. 874 00:58:54,634 --> 00:58:55,468 Yeah. 875 00:59:10,942 --> 00:59:11,818 Hey. 876 00:59:13,945 --> 00:59:14,863 You okay? 877 00:59:17,824 --> 00:59:18,658 Yeah. 878 00:59:19,284 --> 00:59:20,160 I'm just... 879 00:59:21,244 --> 00:59:22,662 real tired. 880 00:59:37,010 --> 00:59:38,595 Cannonball! 881 00:59:38,678 --> 00:59:42,307 - Oh, Jesus. - Oh, my God. I'm so sorry. Did I wake you? 882 00:59:43,058 --> 00:59:44,309 You might have. 883 00:59:45,018 --> 00:59:47,646 Good. Because we've got things we have to do. 884 00:59:47,729 --> 00:59:49,439 - Oh, really? - Yeah. 885 00:59:49,523 --> 00:59:53,735 I made us a picnic and everything. So let's go. Come on. Out, out, out. 886 00:59:53,818 --> 00:59:56,321 - Up, up, up. Go, go, go. - Five minutes. 887 00:59:56,404 --> 00:59:57,447 Okay. 888 00:59:57,531 --> 01:00:01,785 Well, then I guess I could always go for some... butthole. 889 01:00:01,868 --> 01:00:02,911 No! 890 01:00:02,994 --> 01:00:05,747 - I want that butt! - Okay, okay, I'm up, I'm up. 891 01:00:06,873 --> 01:00:08,792 - A mouse. - Oh, where? 892 01:00:08,875 --> 01:00:13,088 Yeah, you see the two ears and then its little nose right there? 893 01:00:21,429 --> 01:00:23,932 You know, I'm okay, right? 894 01:00:26,518 --> 01:00:27,394 Okay. 895 01:00:28,395 --> 01:00:30,063 Like I'm not crazy. 896 01:00:30,856 --> 01:00:33,024 Unstable. You know, it's just... 897 01:00:33,900 --> 01:00:36,152 It's just a thing that happens when you travel. 898 01:00:37,571 --> 01:00:40,574 If you're out of your own time for too long, 899 01:00:40,657 --> 01:00:46,121 your brain chemistry kind of shifts, and then you can start feeling... 900 01:00:47,956 --> 01:00:49,082 untethered. 901 01:00:50,709 --> 01:00:52,711 That's why I can't stay long. 902 01:01:01,344 --> 01:01:02,929 Last fall, I... 903 01:01:04,347 --> 01:01:06,850 I became really anxious about... 904 01:01:09,019 --> 01:01:10,061 everything. 905 01:01:10,812 --> 01:01:12,772 Like life in general, I guess. 906 01:01:13,523 --> 01:01:15,066 I mean, my mom died, 907 01:01:15,150 --> 01:01:20,322 and things with Whit, my ex, weren't great. 908 01:01:20,405 --> 01:01:24,826 And I wasn't getting any work, and I, like, stopped sleeping, 909 01:01:24,910 --> 01:01:28,288 and I stopped going out, and I stopped, like, 910 01:01:28,371 --> 01:01:30,457 wanting to do anything. 911 01:01:30,540 --> 01:01:35,295 And at some point, I kind of lost touch with what was real and what wasn't. 912 01:01:37,923 --> 01:01:38,840 You know? 913 01:01:41,843 --> 01:01:42,802 Yeah, I do. 914 01:01:45,889 --> 01:01:48,934 So that's when Doug stepped in and made me get help. 915 01:01:49,893 --> 01:01:52,103 And at first I was so pissed at him. 916 01:01:53,522 --> 01:01:57,567 But looking back, I really... 917 01:01:59,277 --> 01:02:00,862 I really needed it. 918 01:02:04,491 --> 01:02:07,077 Just being a person is hard, huh? 919 01:02:20,590 --> 01:02:21,841 Hold on. Slow down. 920 01:02:32,185 --> 01:02:33,144 Yeah. 921 01:02:34,312 --> 01:02:35,730 That's good. What does that mean? 922 01:02:35,814 --> 01:02:38,817 It means, "I'm very sorry, but I don't speak Italian very well." 923 01:02:39,484 --> 01:02:40,402 That's useful. 924 01:02:40,944 --> 01:02:42,946 - How do you know so much Italian? - Oh, my God. 925 01:02:43,029 --> 01:02:45,991 People got really into Italian after Venice. 926 01:02:46,074 --> 01:02:47,492 What happened in Venice? 927 01:02:48,368 --> 01:02:49,953 What do you think happened in Venice? 928 01:02:52,789 --> 01:02:53,957 What else you got? 929 01:03:02,382 --> 01:03:03,758 Translation? 930 01:03:03,842 --> 01:03:08,847 "I am a bad conversationalist but a superb lover." 931 01:03:09,890 --> 01:03:12,017 - Yeah. - Use that one a lot, do you? 932 01:03:12,100 --> 01:03:14,477 - You know, just some basics. - Right. 933 01:03:15,312 --> 01:03:16,563 Does this need more salt? 934 01:03:23,195 --> 01:03:24,154 Okay. 935 01:03:24,821 --> 01:03:28,033 - We just need more wine and we're good. - It's in the other room. I'll get it. 936 01:03:28,909 --> 01:03:30,076 What is the phrase again? 937 01:03:42,672 --> 01:03:46,927 Vienna, help me. I'm stuck in a loop with the conversatore. 938 01:03:47,010 --> 01:03:49,262 We need to start with some basic phrases. 939 01:03:49,346 --> 01:03:53,516 Like, "Where's the bathroom?" and "I'm lost" and "Thank you." 940 01:03:53,600 --> 01:03:56,144 'Cause I'm kind of shitting the bed on this. 941 01:03:58,313 --> 01:03:59,314 Hey, hey. 942 01:04:01,525 --> 01:04:02,943 Buddy, what's going on? 943 01:04:05,862 --> 01:04:06,780 I'm sorry. 944 01:04:07,364 --> 01:04:08,782 Hey, hey, hey. 945 01:04:08,865 --> 01:04:12,160 - It's okay. It's okay. - I'm sorry. I can't... 946 01:04:15,080 --> 01:04:18,416 - I got you. - I can't stop. 947 01:04:18,500 --> 01:04:20,460 It's okay. It's okay. It's okay. 948 01:04:21,836 --> 01:04:25,340 - Take deep breaths. - I've just stayed too long. 949 01:04:27,592 --> 01:04:30,053 I don't wanna go. 950 01:04:30,136 --> 01:04:32,722 - It's okay. We'll figure it out. - Okay. 951 01:04:32,806 --> 01:04:36,017 Take deep breaths. It's okay. I got you. 952 01:04:36,101 --> 01:04:38,353 I just don't know what to do 953 01:04:38,436 --> 01:04:41,606 because I love you. 954 01:04:44,192 --> 01:04:45,318 I love you too. 955 01:04:46,361 --> 01:04:49,823 It's gonna be okay. We're gonna figure it out. All right? 956 01:04:51,783 --> 01:04:54,160 It's okay. It's okay. 957 01:04:55,245 --> 01:04:56,997 You're okay. Okay. 958 01:04:59,708 --> 01:05:02,085 Hey. It's all right. 959 01:05:31,489 --> 01:05:35,368 - Hey, you all right? - Hey. Yeah, yeah, I'm fine. I just... 960 01:05:39,080 --> 01:05:42,792 I'm sorry for being a dick, man. I'm really sorry. 961 01:05:42,876 --> 01:05:44,211 Barty, it's okay, man. 962 01:05:44,836 --> 01:05:47,088 I just... I don't know... 963 01:05:49,841 --> 01:05:51,635 I don't know what to do, Doug. 964 01:05:53,929 --> 01:05:55,388 Just tell me what to do. 965 01:05:56,890 --> 01:06:00,310 I don't know, man. I mean, if you really like this girl... 966 01:06:00,393 --> 01:06:02,604 I do. I do so much. 967 01:06:02,687 --> 01:06:03,647 Well, then... 968 01:06:04,439 --> 01:06:05,315 help her. 969 01:06:06,983 --> 01:06:08,318 You know better than anyone. 970 01:06:08,401 --> 01:06:11,238 Sometimes we've gotta step in and help the people we love. 971 01:06:17,869 --> 01:06:19,037 Yeah, you're right. 972 01:06:20,705 --> 01:06:21,706 Good advice. 973 01:06:25,210 --> 01:06:26,211 Thanks, Doug. 974 01:06:27,629 --> 01:06:30,757 I'm here, man. Just call if you need anything, okay? 975 01:06:33,885 --> 01:06:35,971 Will do. You're the best. 976 01:07:29,941 --> 01:07:32,652 Perfect. Thanks for fitting us in. 977 01:07:35,697 --> 01:07:37,115 Yeah, that's correct. 978 01:07:43,663 --> 01:07:46,124 - Morning. - Morning. 979 01:07:53,590 --> 01:07:55,091 I have something for us to do. 980 01:07:58,011 --> 01:07:58,845 Okay. 981 01:08:08,271 --> 01:08:10,982 It's such a pretty day, isn't it? 982 01:08:13,276 --> 01:08:15,445 Oh, yeah. Yeah, it's really pretty. 983 01:08:43,138 --> 01:08:44,932 You don't believe me, do you? 984 01:08:49,062 --> 01:08:53,984 I don't know. I want to and I'm trying to... 985 01:08:55,861 --> 01:08:57,445 but I don't know if I can. 986 01:09:01,615 --> 01:09:03,034 Either way, I... 987 01:09:04,910 --> 01:09:06,620 I don't wanna lose you. 988 01:09:10,834 --> 01:09:13,794 And the people inside, they can help. 989 01:09:13,879 --> 01:09:17,090 They helped me last fall when I... 990 01:09:19,383 --> 01:09:20,677 came untethered. 991 01:09:34,065 --> 01:09:37,235 Dr. Wallace, dial 118, please. 992 01:09:37,319 --> 01:09:40,238 Dr. Wallace, please dial 1-1-8. 993 01:09:45,910 --> 01:09:49,581 Just talk to the doctor and then we can go get some food or something. 994 01:09:50,749 --> 01:09:51,958 Yeah, of course. 995 01:09:53,376 --> 01:09:55,879 It's no big deal. He just refers you to someone else. 996 01:09:55,962 --> 01:09:59,591 You just sort of tell him what's going on and then he makes an assessment, 997 01:09:59,674 --> 01:10:01,593 and then that's it. 998 01:10:02,552 --> 01:10:03,678 Low pressure. 999 01:10:04,638 --> 01:10:06,264 Nice. I like low pressure. 1000 01:10:09,559 --> 01:10:10,894 I'll be here the whole time. 1001 01:10:12,646 --> 01:10:13,855 We're ready for you. 1002 01:10:18,610 --> 01:10:19,486 Okay. 1003 01:10:23,073 --> 01:10:25,367 Hey, it's gonna be fine. 1004 01:10:26,660 --> 01:10:27,494 Yeah. 1005 01:10:36,545 --> 01:10:37,963 Hey, you. 1006 01:10:38,046 --> 01:10:39,297 I love you. 1007 01:10:41,174 --> 01:10:42,592 And that's real, okay? 1008 01:10:43,176 --> 01:10:45,971 So you just remember that. 1009 01:10:47,514 --> 01:10:50,100 That this will always be real. 1010 01:10:51,434 --> 01:10:52,644 Okay, buddy? 1011 01:10:53,603 --> 01:10:54,771 Okay, buddy. 1012 01:10:57,399 --> 01:10:58,567 I love you too. 1013 01:11:26,261 --> 01:11:27,429 Sir, are you okay? 1014 01:11:30,181 --> 01:11:31,057 Sir! 1015 01:11:53,288 --> 01:11:55,332 Nurse, he's awake. Can we have someone in here? 1016 01:11:56,208 --> 01:11:57,042 Thank you. 1017 01:11:58,543 --> 01:11:59,628 Hey, pal. 1018 01:12:02,380 --> 01:12:05,634 All right. Welcome back. How you feeling? 1019 01:12:06,218 --> 01:12:08,595 You've been in and out for a while now. 1020 01:12:08,678 --> 01:12:10,096 I've got a bad headache. 1021 01:12:12,015 --> 01:12:13,391 Yeah, that makes sense. 1022 01:12:13,475 --> 01:12:16,436 If you push that button, you can get a little hit of morphine. 1023 01:12:16,520 --> 01:12:19,689 I asked for one too, but they were like, "Nah." 1024 01:12:20,732 --> 01:12:22,067 What's going on, Doug? 1025 01:12:22,150 --> 01:12:24,945 What is going on? A lot is actually going on. 1026 01:12:25,028 --> 01:12:28,406 I mean, the doctors will explain this way better than me, 1027 01:12:28,490 --> 01:12:29,658 way bigger words, 1028 01:12:29,741 --> 01:12:34,371 but you had a tumor sitting on your brain, pal. 1029 01:12:35,664 --> 01:12:37,832 They said that you're incredibly lucky 1030 01:12:37,916 --> 01:12:40,085 that you were at the hospital when it ruptured 1031 01:12:40,168 --> 01:12:41,461 or you wouldn't have made it. 1032 01:12:44,089 --> 01:12:47,217 But they... They got it? 1033 01:12:47,300 --> 01:12:49,553 - Yeah, they operated on you. - They got it out? 1034 01:12:49,636 --> 01:12:51,930 Got it all out. Scooped it out. 1035 01:12:52,013 --> 01:12:54,349 They said you'll be good as new in a couple of days. 1036 01:12:54,432 --> 01:12:56,017 Well, that's good. 1037 01:12:58,353 --> 01:13:01,481 Yeah, it's really good, man. It's really good. 1038 01:13:02,190 --> 01:13:04,150 - Yeah. - Jesus. 1039 01:13:04,234 --> 01:13:05,443 Yeah, it's a lot. 1040 01:13:10,115 --> 01:13:11,616 Where's Vienna? 1041 01:13:15,871 --> 01:13:17,455 Okay. So... 1042 01:13:18,957 --> 01:13:23,128 So oftentimes when someone has a tumor 1043 01:13:23,211 --> 01:13:25,589 pressed against their brain like you did, 1044 01:13:26,756 --> 01:13:30,594 apparently, it can affect the way that they process information. 1045 01:13:30,677 --> 01:13:33,597 Right. But where is she? 1046 01:13:36,641 --> 01:13:38,560 Bart, can we wait for the doctor to get here? 1047 01:13:38,643 --> 01:13:40,437 No, just tell me where she is. 1048 01:13:41,104 --> 01:13:44,774 - I'd rather the doctor explain. - Where is she? Just tell me. 1049 01:13:48,612 --> 01:13:50,447 She's not real, Bart. 1050 01:13:52,532 --> 01:13:54,284 I tried to track her down. 1051 01:13:55,160 --> 01:13:57,287 I couldn't find anything. 1052 01:13:57,370 --> 01:14:00,582 None of her stuff is at your apartment or at the hotel. 1053 01:14:00,665 --> 01:14:03,835 Yeah. Yes, it is. What are you talking about? 1054 01:14:03,919 --> 01:14:07,797 I know it sounds impossible, but the doctor said that this can happen. 1055 01:14:07,881 --> 01:14:08,882 This isn't funny. 1056 01:14:10,050 --> 01:14:11,134 Give me my phone. 1057 01:14:11,885 --> 01:14:14,679 - I already checked that. It's not... - Give me my phone, Doug. 1058 01:14:28,735 --> 01:14:29,778 What the fuck? 1059 01:14:32,280 --> 01:14:33,865 You erased my pictures? 1060 01:14:34,616 --> 01:14:37,285 I didn't erase them. They were never there. 1061 01:14:37,369 --> 01:14:39,037 - You're lying. - Bart. 1062 01:14:39,788 --> 01:14:41,456 Why are you doing this, man? 1063 01:14:41,540 --> 01:14:43,542 - I'm not lying. - What the fuck? 1064 01:14:46,294 --> 01:14:47,379 Bart. 1065 01:14:49,714 --> 01:14:50,674 Come here. 1066 01:14:52,467 --> 01:14:53,552 Come on, man. 1067 01:15:06,064 --> 01:15:09,150 It's okay. I'm just happy you're here, man. 1068 01:15:18,076 --> 01:15:19,411 Cannonball! 1069 01:15:19,494 --> 01:15:22,289 Oh, you got me in the marbles, Cannonball Guy. 1070 01:15:22,372 --> 01:15:24,708 - And now you must pay. - It tickles! 1071 01:15:24,791 --> 01:15:27,419 - Daddy, he's tickling me. - I gotcha! 1072 01:15:27,502 --> 01:15:30,297 - That tickles! - All right, Booger Monster. 1073 01:15:30,380 --> 01:15:33,341 Let's give your uncle Bart some space so he can get settled in. 1074 01:15:33,425 --> 01:15:35,093 Bye, Booger Monster. 1075 01:15:35,176 --> 01:15:36,052 All right. 1076 01:16:06,666 --> 01:16:08,001 I think it looks cool. 1077 01:16:09,794 --> 01:16:11,004 Could be worse. 1078 01:16:12,797 --> 01:16:17,052 - Up close it looks kind of gross. - Yeah. It's pretty fucking disgusting. 1079 01:16:18,929 --> 01:16:21,348 - Thanks for getting my stuff. - No problem. 1080 01:16:21,932 --> 01:16:25,101 You might wanna go back and double-check to make sure I got everything. 1081 01:16:25,185 --> 01:16:28,730 'Cause I had Eve with me, so who knows what I left behind? 1082 01:16:28,813 --> 01:16:30,649 - Will do. - Yeah. 1083 01:16:33,777 --> 01:16:35,403 You gonna be okay in here? 1084 01:16:35,487 --> 01:16:38,323 Oh, yeah. I'll be super cozy. 1085 01:16:38,406 --> 01:16:41,785 Yeah, but are you gonna be, like, okay? 1086 01:16:45,664 --> 01:16:48,333 Did I ever tell you about the time I went down to Cancรบn? 1087 01:16:48,416 --> 01:16:50,585 - Like, years ago with Whit? - Yeah. 1088 01:16:50,669 --> 01:16:53,380 On the plane, I was sitting next to this older Black guy 1089 01:16:53,463 --> 01:16:55,966 wearing a head-to-toe cowboy outfit. 1090 01:16:56,049 --> 01:16:58,134 - I don't believe this. - It's true. 1091 01:16:58,885 --> 01:17:01,513 We get to talking, and he tells me he's from Maryland. 1092 01:17:01,596 --> 01:17:04,474 So I'm like, "What the hell is up with the clothes? I gotta ask." 1093 01:17:05,308 --> 01:17:07,394 And he says that he used to be a big-rig driver 1094 01:17:07,477 --> 01:17:09,437 and he would crisscross the country every week. 1095 01:17:10,146 --> 01:17:11,898 This one time he was outside of El Paso. 1096 01:17:12,649 --> 01:17:15,151 He was getting out of his truck and spilled coffee all over himself, 1097 01:17:15,235 --> 01:17:16,194 just everywhere. 1098 01:17:16,987 --> 01:17:19,072 So he goes to a truck stop to get cleaned up, 1099 01:17:19,155 --> 01:17:21,366 but he decides he's just gonna buy a new shirt. 1100 01:17:21,449 --> 01:17:24,452 But all they have are cowboy shirts. 1101 01:17:25,537 --> 01:17:30,834 So once he gets the cowboy shirt, he figures, "Fuck it. Why not go all in?" 1102 01:17:30,917 --> 01:17:34,129 So he gets the boot and the hat and the bolo tie, the whole deal. 1103 01:17:34,796 --> 01:17:36,882 Goes into a diner to get something to eat. 1104 01:17:36,965 --> 01:17:39,467 And as he walks in the door, this little 3-year-old girl 1105 01:17:39,551 --> 01:17:41,386 just lights up when she sees him. 1106 01:17:41,469 --> 01:17:43,430 Runs up to him, gives him a big hug. 1107 01:17:43,513 --> 01:17:46,141 Has her dad come over and take a picture together. 1108 01:17:46,224 --> 01:17:48,143 He said it was just great, made his day. 1109 01:17:48,977 --> 01:17:50,145 But that's not it 1110 01:17:50,228 --> 01:17:54,191 because, for the next two days, everywhere he goes in this outfit, 1111 01:17:54,274 --> 01:17:56,818 people just light up when they see him. 1112 01:17:57,652 --> 01:18:02,782 And that's when he realizes that everyone loves seeing a cowboy. 1113 01:18:03,450 --> 01:18:05,202 And he loved that feeling so much, 1114 01:18:05,285 --> 01:18:10,207 of bringing that, like, simple joy into every room he walked into, 1115 01:18:10,290 --> 01:18:12,584 that he decided from that moment on, 1116 01:18:12,667 --> 01:18:15,212 he was always gonna dress like a cowboy. 1117 01:18:17,088 --> 01:18:19,299 He seems like a pretty chill guy. 1118 01:18:19,382 --> 01:18:20,383 - Yeah. - Yeah. 1119 01:18:23,803 --> 01:18:25,305 And I remember thinking: 1120 01:18:27,182 --> 01:18:30,477 "God, I wanna have stories like that when I'm older," you know? 1121 01:18:32,229 --> 01:18:33,480 And now it's like... 1122 01:18:35,941 --> 01:18:41,571 Well, I'm older and I have stories, but... 1123 01:18:45,867 --> 01:18:48,578 I don't know, I thought my stories would be different. 1124 01:18:51,414 --> 01:18:52,457 I just... 1125 01:18:53,250 --> 01:18:54,960 I thought they'd be happier. 1126 01:18:55,043 --> 01:18:57,504 Come on, Barty. They will be, man. 1127 01:18:58,213 --> 01:19:00,715 They will be. You just gotta give it time. 1128 01:19:03,593 --> 01:19:06,471 It's just, when I thought she was crazy, she was still real. 1129 01:19:06,555 --> 01:19:10,767 You know, I could still... hold her and smell her. 1130 01:19:12,269 --> 01:19:13,353 But now it's... 1131 01:19:15,605 --> 01:19:17,649 Look, you know I don't subscribe 1132 01:19:17,732 --> 01:19:21,069 to the whole "everything happens for a reason" bullshit. 1133 01:19:21,945 --> 01:19:24,865 But for some reason, that girl, 1134 01:19:25,615 --> 01:19:29,035 or hallucination or... 1135 01:19:29,828 --> 01:19:31,872 I don't know, whatever manifestation was caused 1136 01:19:31,955 --> 01:19:35,417 by that lemon-sized mass on your frontal lobe... 1137 01:19:36,376 --> 01:19:40,881 made it so that you were at a hospital exactly when you needed to be. 1138 01:19:43,133 --> 01:19:47,804 And for the life of me, I can't figure out a rational reason 1139 01:19:47,888 --> 01:19:50,098 as to why the fuck that would happen. 1140 01:19:53,059 --> 01:19:56,021 But it did. And you're here. 1141 01:19:57,606 --> 01:19:59,441 I don't know, man. It's just... 1142 01:20:00,775 --> 01:20:04,738 I just know that that girl came into your life for a reason. 1143 01:20:07,574 --> 01:20:08,825 That's enough for me. 1144 01:20:16,917 --> 01:20:19,294 I'll get you some cowboy stuff if you want it. 1145 01:20:19,961 --> 01:20:22,005 That was actually the point of my whole story. 1146 01:20:27,886 --> 01:20:29,679 - Knock, knock. - Hey, Larry. 1147 01:20:29,763 --> 01:20:33,892 Hey. Dropping by to see how you're settling in after your first week. 1148 01:20:33,975 --> 01:20:36,269 Good. Good, I think. Yeah. Thanks. 1149 01:20:36,353 --> 01:20:39,564 That's great. And just so you know, everyone is so thrilled to have you here. 1150 01:20:39,648 --> 01:20:43,693 And if you need any more time to recover for your head stuff, that's totally cool. 1151 01:20:43,777 --> 01:20:46,279 - I really appreciate that. Thank you. - Nah, come on. 1152 01:20:46,363 --> 01:20:48,073 Hey, it's a medical company. 1153 01:20:48,156 --> 01:20:50,492 If anyone knows that medical stuff happens, 1154 01:20:50,575 --> 01:20:51,701 it's us, right? 1155 01:20:53,328 --> 01:20:56,414 Yeah, I guess you would know that. 1156 01:20:56,498 --> 01:20:58,250 - Keep up the good work, partner. - Thanks. 1157 01:21:00,585 --> 01:21:03,046 Larry, you dumb idiot. You forgot the reason you came by. 1158 01:21:03,129 --> 01:21:07,342 Your first check. Yeah. All right. Now I'm really leaving. 1159 01:21:07,425 --> 01:21:08,677 Thank you. 1160 01:21:08,760 --> 01:21:09,803 Pound it. 1161 01:21:10,929 --> 01:21:13,390 Yeah, there you go. That'll be our thing. 1162 01:21:19,813 --> 01:21:21,857 Thank God you're still alive. 1163 01:21:21,940 --> 01:21:25,318 Yeah. It's gonna take more than some dumb tumor to get rid of me. 1164 01:21:26,319 --> 01:21:28,029 Oh, let me look at you. 1165 01:21:30,073 --> 01:21:33,577 If I was younger and I would've seen you across a bar 1166 01:21:33,660 --> 01:21:35,036 - with that... - Oh, yeah? 1167 01:21:35,120 --> 01:21:37,289 I would've given you the keys to the kingdom. 1168 01:21:38,331 --> 01:21:40,917 Man. You know, in another life, Patricia, you and me, 1169 01:21:41,001 --> 01:21:44,045 we could've been real destructive together. 1170 01:21:44,129 --> 01:21:45,630 I would have ruined your life. 1171 01:21:47,090 --> 01:21:48,466 I got you something. 1172 01:21:48,550 --> 01:21:51,678 - Oh, no, really? That's sweet. - Yes. 1173 01:21:51,761 --> 01:21:55,640 For all the times you saved my sanity. One parting shot. 1174 01:21:55,724 --> 01:21:57,517 - Let's do it. - Okay. 1175 01:21:58,185 --> 01:21:59,561 - Thank you. - Thank you. 1176 01:22:06,359 --> 01:22:08,153 Oh, I didn't tell you who's moving in. 1177 01:22:08,236 --> 01:22:10,989 - Tell me. - Two EDM DJs. 1178 01:22:11,072 --> 01:22:12,991 - EDM. - No. 1179 01:22:13,074 --> 01:22:16,203 - They're a couple. - That is so many beats per minute. 1180 01:22:16,286 --> 01:22:18,914 - It's gross. - Love really does find a way. 1181 01:22:18,997 --> 01:22:20,415 I guess it does. 1182 01:22:22,626 --> 01:22:23,627 You don't have to rush. 1183 01:22:23,710 --> 01:22:25,962 Those idiots aren't moving in until tomorrow. 1184 01:22:26,046 --> 01:22:27,214 Oh, here we go. 1185 01:22:28,256 --> 01:22:29,299 Mr. Morelli. 1186 01:22:29,841 --> 01:22:32,886 No, you cannot keep borrowing my plunger. 1187 01:22:32,969 --> 01:22:35,680 Because you're an adult and this is disgusting. 1188 01:22:35,764 --> 01:22:37,807 Your IBS is not my problem. 1189 01:24:55,111 --> 01:24:58,240 - This is you right here. - Thank you. Thanks very much. 1190 01:25:28,103 --> 01:25:30,814 I love you, buddy. That's real. 1191 01:25:32,023 --> 01:25:33,817 Always yours, Vienna. 1192 01:25:35,443 --> 01:25:38,989 PS, look for the Pirates to win big in the late '20s. 1193 01:26:09,741 --> 01:26:14,741 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1193 01:26:15,305 --> 01:27:15,637 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 91651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.