All language subtitles for Locked.In.2021.WEBRip.x264-ION10-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,829 --> 00:01:11,030 - Shut up! - No! 2 00:01:11,109 --> 00:01:13,150 We got it, we got it. We got it, here. 3 00:01:13,230 --> 00:01:15,108 - Please, please, please. - Look, look. 4 00:01:15,189 --> 00:01:18,149 - That's nice. - Good, we're good. We're good. 5 00:01:18,870 --> 00:01:19,830 Don't! 6 00:01:24,469 --> 00:01:25,749 You fuck. 7 00:01:25,749 --> 00:02:25,749 Downloaded From "MSMOVIESBD.COM"   8 00:02:57,709 --> 00:02:59,150 Come on, Maggie. 9 00:03:08,389 --> 00:03:10,429 Are you the one causing all the trouble? 10 00:03:24,910 --> 00:03:25,870 Lee! 11 00:03:25,949 --> 00:03:28,749 Lee! Lee! 12 00:03:31,230 --> 00:03:33,310 - Breathe, breathe, honey. - Okay. 13 00:03:33,388 --> 00:03:35,148 You're gonna be fine. Breathe. 14 00:03:35,229 --> 00:03:36,830 - Drink. - Thank you. 15 00:03:36,909 --> 00:03:38,510 It's oxygen for you. 16 00:03:39,268 --> 00:03:40,949 This is crazy weather. 17 00:03:41,748 --> 00:03:44,469 - Okay, you're gonna be fine. - Oh, God. 18 00:03:44,549 --> 00:03:47,509 - Gonna be fine. - I thought I had it under control. 19 00:03:47,590 --> 00:03:52,069 Yeah, well, that's what I said about my second marriage, 20 00:03:52,909 --> 00:03:54,149 and look at me. 21 00:03:59,509 --> 00:04:00,869 I thought you quit. 22 00:04:01,989 --> 00:04:05,028 If Pilar asks, I did. 23 00:04:05,109 --> 00:04:07,469 - I'll have to remember that. - Mm-hmm. 24 00:04:22,109 --> 00:04:24,189 I thought you were scared of heights. 25 00:04:25,990 --> 00:04:27,829 I'm claustrophobic, Lee. 26 00:04:27,909 --> 00:04:29,549 I'm not afraid of heights. 27 00:04:30,668 --> 00:04:33,629 Hell, the only thing I'm scared of is my wife. 28 00:04:53,189 --> 00:04:56,030 What is going on, Lee? You told me you'd be done. 29 00:04:56,109 --> 00:04:59,149 - I'll fix it. I'll fix it. - How? How are you gonna fix it? 30 00:04:59,229 --> 00:05:01,630 I'll talk to her. No problem. 31 00:05:01,709 --> 00:05:05,070 Hey, that's my locker. You can't just go through my stuff. 32 00:05:05,149 --> 00:05:06,509 Maggie, I got this. 33 00:05:06,590 --> 00:05:09,470 It's not your stuff. Not anymore. 34 00:05:09,549 --> 00:05:11,349 My deal's with Lee, not with you. 35 00:05:11,429 --> 00:05:15,429 Well, what does Lee have to do with this? You don't pay, you can't stay. Period. 36 00:05:15,510 --> 00:05:18,230 Maggie, listen. Maybe we can give him 37 00:05:18,308 --> 00:05:20,349 - another month, okay? - Yeah. 38 00:05:20,430 --> 00:05:22,309 - I already put it in the system. - I know. 39 00:05:22,389 --> 00:05:23,950 You can't take it off the block. 40 00:05:24,588 --> 00:05:28,468 I'm not moving till she puts my lock back on this locker. 41 00:05:30,189 --> 00:05:31,949 Lee, what the fuck? 42 00:05:32,789 --> 00:05:34,348 - You said you were gonna fix it. - I will. 43 00:05:34,430 --> 00:05:36,870 - Show me. Fix it. Do something. - Hey, please. 44 00:05:36,948 --> 00:05:40,989 - I'll buy you a beer and we'll talk. - Buy me a beer? 45 00:05:41,069 --> 00:05:42,029 Yes. 46 00:05:42,910 --> 00:05:43,989 She could use a beer. 47 00:05:44,069 --> 00:05:46,388 - I know. - Not me. 48 00:06:01,950 --> 00:06:03,469 I got you this. 49 00:06:03,549 --> 00:06:04,550 What the hell's that? 50 00:06:04,628 --> 00:06:06,828 - Something for your wall. - Where'd you get it? 51 00:06:08,188 --> 00:06:09,509 No, thanks. 52 00:06:12,029 --> 00:06:14,509 - Are you angry? - Nope. 53 00:06:14,590 --> 00:06:16,189 You did what you had to do. Right? 54 00:06:16,269 --> 00:06:18,309 Then why don't you take the trout? 55 00:06:18,389 --> 00:06:19,909 It's a bass, not a trout. 56 00:06:19,989 --> 00:06:21,549 I know. I was just testing you. 57 00:06:24,750 --> 00:06:26,428 Is Pilar coming to get you? 58 00:06:26,509 --> 00:06:29,110 Yes. She's coming. Any minute. 59 00:06:29,748 --> 00:06:31,668 Are you going to the park for lunch? 60 00:06:32,709 --> 00:06:33,748 Yup. 61 00:06:33,829 --> 00:06:36,429 Do you want me to close out Harris's account? 62 00:06:36,510 --> 00:06:39,390 You should be the one getting credit from corporate. 63 00:06:40,028 --> 00:06:41,909 - Credit? - Sure. He's your customer. 64 00:06:43,988 --> 00:06:47,910 Maggie, we just stole the man's things. 65 00:06:48,668 --> 00:06:50,349 You shouldn't gloat. 66 00:06:53,908 --> 00:06:55,189 Hi. 67 00:07:11,270 --> 00:07:13,190 You don't pay, you can't stay. 68 00:09:46,469 --> 00:09:48,069 Not another one. 69 00:10:27,669 --> 00:10:28,988 What the heck? 70 00:10:31,269 --> 00:10:32,228 Maggie? 71 00:10:33,150 --> 00:10:34,589 Lee. 72 00:10:35,428 --> 00:10:36,668 The light was blinking. 73 00:10:36,750 --> 00:10:38,429 - I thought maybe it... - Go home. 74 00:10:38,509 --> 00:10:39,749 I'll lock it up. 75 00:10:42,030 --> 00:10:43,389 Whose locker is this? 76 00:10:43,469 --> 00:10:45,988 It's for a friend, off the books. 77 00:10:47,149 --> 00:10:50,150 You aren't going to report me, are you? 78 00:10:51,428 --> 00:10:54,269 No. No, of course not. 79 00:10:55,389 --> 00:10:56,548 Go home. 80 00:11:07,270 --> 00:11:09,548 Philadelphia police are still investigating a diamond heist 81 00:11:09,630 --> 00:11:13,269 that left one woman dead last week in the famed jewelry district. 82 00:11:13,349 --> 00:11:15,669 The two thieves are considered armed and dangerous. 83 00:11:15,749 --> 00:11:17,189 So, how much did they get? 84 00:11:17,269 --> 00:11:19,230 Official numbers not immediately released, 85 00:11:19,309 --> 00:11:22,349 but some police sources say the number could be in the millions. 86 00:11:25,469 --> 00:11:28,669 Come on. You better be on your phone this time. 87 00:11:32,430 --> 00:11:34,789 Your service is temporarily disconnected. 88 00:11:34,870 --> 00:11:37,310 - For further assistance, please call... - Damn it! 89 00:12:25,589 --> 00:12:27,269 What are you doing? 90 00:12:27,349 --> 00:12:28,709 Happy birthday. 91 00:12:30,228 --> 00:12:31,188 Blow out your candle. 92 00:12:32,070 --> 00:12:33,430 I can't believe you. 93 00:12:35,709 --> 00:12:38,550 I know it's not till tomorrow but I just thought, why not? 94 00:12:39,948 --> 00:12:41,868 Why are you spending money on presents? 95 00:12:41,949 --> 00:12:44,188 We need that money for real food. 96 00:12:45,028 --> 00:12:46,909 It's… It's my money. 97 00:12:47,468 --> 00:12:49,308 Your money? Where are you getting money from? 98 00:12:50,189 --> 00:12:52,669 - I got a job. - Really? 99 00:12:53,429 --> 00:12:55,550 Teacher's assistant after school. 100 00:12:55,629 --> 00:12:58,829 - Since when? - Just... Whatever, Mom. It's for you. 101 00:13:04,149 --> 00:13:06,588 Yeah, well, the rent's not due for another ten days. 102 00:13:06,670 --> 00:13:08,749 Freddy said he's gonna come by later. 103 00:13:08,829 --> 00:13:10,148 Such a vagina. 104 00:13:11,029 --> 00:13:12,308 Tarin. 105 00:13:12,389 --> 00:13:14,469 Daddy used to say it all the time. 106 00:13:16,790 --> 00:13:19,230 - Here, try some. It's really good. - No, I don't want any. 107 00:13:19,309 --> 00:13:20,629 - Mom, just try some. - I don't want any! 108 00:13:22,389 --> 00:13:24,108 - You hate everything. - No. 109 00:13:24,189 --> 00:13:25,269 - Yeah, you do. - I've… 110 00:13:52,069 --> 00:13:53,669 Hey, Freddy. 111 00:13:53,748 --> 00:13:55,149 Look, I didn't wanna bother ya 112 00:13:55,228 --> 00:13:57,748 'cause I know how hard it's been since Rich left. 113 00:13:58,349 --> 00:14:00,789 He didn't leave, Freddy. He went to jail. 114 00:14:00,869 --> 00:14:03,469 - I need the two months, by tomorrow. - What are you talking about? 115 00:14:03,549 --> 00:14:04,708 I just paid you. 116 00:14:04,790 --> 00:14:07,790 Your last check bounced. I can't cover for ya anymore. 117 00:14:09,309 --> 00:14:11,789 Well, how am I supposed to get two months' rent? 118 00:14:12,549 --> 00:14:15,190 Tomorrow or I gotta ask you to leave. Sorry. 119 00:14:16,509 --> 00:14:18,428 Freddy, please. Can... 120 00:14:19,508 --> 00:14:22,910 Can you just give me till next week to figure this out? 121 00:14:25,510 --> 00:14:26,750 Please? 122 00:14:27,469 --> 00:14:30,909 Freddy, you gotta help me out. I'm begging you. 123 00:14:32,588 --> 00:14:36,629 Well, maybe there's an arrangement we can come to. 124 00:14:36,709 --> 00:14:39,910 - Come on, Freddy. I'm married. - Not from where I stand. 125 00:14:41,949 --> 00:14:43,869 I'd rather sleep in my car. 126 00:14:45,349 --> 00:14:46,429 You may have to. 127 00:14:47,269 --> 00:14:49,029 - Mom? - Yeah? 128 00:14:49,109 --> 00:14:50,388 Is everything okay? 129 00:14:51,990 --> 00:14:53,590 You got a beautiful daughter. 130 00:14:55,069 --> 00:14:56,549 God. Come on. 131 00:15:06,029 --> 00:15:07,349 Are we gonna have to move out? 132 00:15:09,150 --> 00:15:10,829 Why would you say that? 133 00:15:10,909 --> 00:15:13,910 I heard Freddy say we're gonna have to move into our car. 134 00:15:13,988 --> 00:15:15,150 Come here. 135 00:15:19,389 --> 00:15:20,988 What do I always say? 136 00:15:21,949 --> 00:15:24,669 - That only God can make us do anything? - That's right. 137 00:15:26,749 --> 00:15:29,789 So did God make Dad go away? 138 00:15:29,868 --> 00:15:31,548 Dad made Dad go away. 139 00:15:31,629 --> 00:15:33,348 That is not how I remember it. 140 00:15:35,069 --> 00:15:37,708 I'm not having this conversation with you again, Tarin. 141 00:15:37,789 --> 00:15:39,709 Come here. Read. 142 00:15:44,949 --> 00:15:49,430 "Men do not despise a thief if he steals to satisfy his soul when he is hungry. 143 00:15:49,509 --> 00:15:53,189 But if he be found, he shall restore sevenfold. 144 00:15:53,269 --> 00:15:55,548 He shall give all the substance of his house." 145 00:15:57,069 --> 00:15:58,829 What does sevenfold mean? 146 00:16:12,790 --> 00:16:15,709 Tarin. Shoelaces. 147 00:16:15,790 --> 00:16:17,269 - I'm driving. - No, no, no! 148 00:16:17,349 --> 00:16:18,708 No way! Give me that back. 149 00:16:18,789 --> 00:16:20,429 Mom, don't be such a vagina. Come on. 150 00:16:20,509 --> 00:16:21,988 What did you just call me? 151 00:16:22,070 --> 00:16:25,230 Okay, I'm sorry. Happy birthday. Can I drive? 152 00:16:26,388 --> 00:16:28,149 What if you get into an accident or something? 153 00:16:28,230 --> 00:16:30,190 Well, how am I gonna learn how to drive, Mom? 154 00:16:31,749 --> 00:16:34,629 Mom, come on, let's go. Mom! 155 00:17:05,749 --> 00:17:08,629 - What are we doing here? - Just stay here. I'll be right back. 156 00:17:08,710 --> 00:17:09,990 Okay. 157 00:18:16,709 --> 00:18:18,110 What am I doing? 158 00:18:26,470 --> 00:18:28,469 Oh, my God. Lee! 159 00:18:31,190 --> 00:18:34,830 Hello? Hello? 160 00:18:38,789 --> 00:18:40,070 Oh, my God. 161 00:18:55,949 --> 00:18:58,629 - Hey. - Turn that off! 162 00:18:58,709 --> 00:19:02,269 - Geez. Turn that off! - What? God! Fuck. 163 00:19:03,989 --> 00:19:06,469 - What's wrong? - Something happened to my boss. 164 00:19:06,549 --> 00:19:08,069 I think he may be hurt. 165 00:19:15,069 --> 00:19:16,389 Your service is temporarily... 166 00:19:16,468 --> 00:19:18,509 - Shit! - Did you just curse? 167 00:19:18,590 --> 00:19:22,229 - Do as I say, not as I do, Tarin. - Great, Mom. 168 00:19:23,109 --> 00:19:26,030 All right, just stay in here and keep the doors locked, okay? 169 00:19:26,108 --> 00:19:30,149 - Okay. Wait, you're taking the keys? - Yes. 170 00:19:30,228 --> 00:19:31,988 I'm driving when I come home. 171 00:20:01,389 --> 00:20:06,589 Please, just let me go, and tomorrow I'll get your money. 172 00:20:06,669 --> 00:20:09,589 We can't wait anymore. Now, we need our money tonight. 173 00:20:09,669 --> 00:20:11,589 You think I'm stupid, huh? 174 00:20:12,670 --> 00:20:18,469 Are you nuts? Are you crazy? Every cop in Philly is looking for you! 175 00:20:18,549 --> 00:20:20,388 I don't give a shit. It has to be tonight. 176 00:20:20,469 --> 00:20:22,748 You saw it in the news and you thought we'd blow town, 177 00:20:22,829 --> 00:20:24,628 that you could keep our money? 178 00:20:25,509 --> 00:20:27,510 Tonight, Lee. Tonight. 179 00:20:27,589 --> 00:20:29,909 - No more waiting. - Okay. 180 00:20:29,989 --> 00:20:32,390 You go get our money and put it in two bags 181 00:20:32,469 --> 00:20:34,470 - like we asked. - Please, you gotta believe me. 182 00:20:34,548 --> 00:20:36,308 I don't... I don't have your money. 183 00:20:36,390 --> 00:20:38,509 - I don't... - We want the diamonds. 184 00:20:39,549 --> 00:20:44,428 - Yeah, you see... - The woman you killed, she had a family… 185 00:20:44,509 --> 00:20:46,429 - So what? - So what! 186 00:20:46,509 --> 00:20:48,908 It means you guys got a bounty on your head. 187 00:20:48,989 --> 00:20:52,589 No fence in town will touch your property, 188 00:20:52,668 --> 00:20:55,508 so settle the fuck down. 189 00:20:55,590 --> 00:20:57,389 They're in one of these lockers, aren't they? 190 00:20:57,469 --> 00:21:01,870 Yeah. I already told you, your property is safe. 191 00:21:01,948 --> 00:21:04,188 What happened to you, man? I fucking looked up to you. 192 00:21:04,268 --> 00:21:07,389 - Look at you now! You're a fucking mess! - I should say that to you! 193 00:21:09,749 --> 00:21:12,070 You… You really spoke to the cops, Lee? 194 00:21:12,149 --> 00:21:14,630 - You spoke to the fucking cops? - What? What? 195 00:21:16,870 --> 00:21:18,029 Hey, don't! 196 00:21:21,510 --> 00:21:25,029 Lee! Fuck, man! Why did you do that? Hey! Hey! 197 00:21:27,069 --> 00:21:27,990 Hey! Hey! 198 00:21:29,268 --> 00:21:30,990 Lee! Lee! 199 00:21:34,709 --> 00:21:36,910 - Fuck! We're fucked now, man! - Yeah. 200 00:21:36,989 --> 00:21:39,509 Who are we gonna get… How are we gonna get the diamonds? 201 00:21:41,949 --> 00:21:44,188 Fuck! Look, look! Man, look! 202 00:21:44,270 --> 00:21:45,709 We got a fucking bigger problem now. 203 00:21:50,268 --> 00:21:52,469 Fuck, let's take him in... Let's put him inside. 204 00:22:14,388 --> 00:22:15,589 Tarin. 205 00:22:18,030 --> 00:22:19,269 Tarin! 206 00:22:21,508 --> 00:22:24,549 Tarin! Oh, my God… 207 00:22:24,630 --> 00:22:27,470 Damn it. Where is she? 208 00:22:29,030 --> 00:22:31,070 - Tarin. - I'm in here. 209 00:22:31,149 --> 00:22:33,429 Tarin. Oh, my God. 210 00:22:33,509 --> 00:22:35,628 - Tarin. Tarin. - I'm in here. 211 00:22:35,709 --> 00:22:37,749 - Tarin. - In here. 212 00:22:38,870 --> 00:22:40,588 Tarin. Open the door. 213 00:22:40,670 --> 00:22:42,709 I'm on the toilet! Weirdo. 214 00:22:43,749 --> 00:22:47,828 - Open this door right now. - I can't. It's literally like, coming out. 215 00:22:49,348 --> 00:22:51,790 - Please, open the door. - Mom! 216 00:22:54,069 --> 00:22:55,148 What is that? 217 00:23:11,709 --> 00:23:14,229 - Tarin, stay in there, okay? - Okay. 218 00:23:14,309 --> 00:23:16,948 - Keep the door locked. Don't say anything. - Okay! 219 00:24:05,869 --> 00:24:06,829 Oh, God! 220 00:24:09,669 --> 00:24:12,628 Sorry, I thought you were Lee. 221 00:24:13,749 --> 00:24:15,870 We… We're friends of his. 222 00:24:17,708 --> 00:24:19,389 What are you doing here? 223 00:24:19,469 --> 00:24:23,230 He gave us access to our locker, just for the night. 224 00:24:23,308 --> 00:24:24,509 He shouldn't have done that. 225 00:24:24,589 --> 00:24:27,229 Yeah, well, like I said, we're close friends. 226 00:24:27,308 --> 00:24:29,069 You work here? 227 00:24:29,949 --> 00:24:31,189 Yes. 228 00:24:32,150 --> 00:24:35,508 I'm Margaret, but everyone calls me Maggie. 229 00:24:36,390 --> 00:24:41,629 - Can I offer you some coffee? - Sure. Mel, coffee? 230 00:24:47,348 --> 00:24:49,869 I can get you a clean one. 231 00:24:49,948 --> 00:24:51,308 That'll be good. 232 00:24:53,310 --> 00:24:57,589 Do you want… cream or sugar? 233 00:24:57,669 --> 00:25:01,509 Lots of sugar. What kind is it? 234 00:25:01,588 --> 00:25:03,749 - Kind? - Yeah… 235 00:25:03,829 --> 00:25:07,309 Costa Rican, Brazilian, Kenyan, what? 236 00:25:07,389 --> 00:25:09,428 It's American, I think. 237 00:25:10,750 --> 00:25:13,190 Where… Where are you from? 238 00:25:14,789 --> 00:25:16,990 I live about a half hour away. 239 00:25:17,068 --> 00:25:18,868 No, I mean, "Where are you from?" 240 00:25:20,669 --> 00:25:24,389 A small town in Florida. You probably never heard of it. 241 00:25:24,469 --> 00:25:26,429 What, Disney World? 242 00:25:28,150 --> 00:25:30,470 - Lakeland. - I know it. 243 00:25:32,109 --> 00:25:34,068 Well, not many people do. 244 00:25:34,149 --> 00:25:38,109 I grew up north of Tallahassee. My old man was a truck driver. 245 00:25:39,270 --> 00:25:42,589 My stepdad was a truck driver. Maybe they knew each other. 246 00:25:42,669 --> 00:25:44,589 Well, I could care less who he knew. 247 00:25:44,668 --> 00:25:46,708 My old man was a piece of shit. 248 00:25:51,350 --> 00:25:54,910 - Sorry, is it too much sugar? - Tastes like dookie. 249 00:25:57,708 --> 00:25:59,389 Sorry, Lee bought it. 250 00:26:02,188 --> 00:26:05,269 I see his taste in art is the same as his coffee. 251 00:26:08,869 --> 00:26:10,549 It's got its charm. 252 00:26:13,549 --> 00:26:15,870 - Maggie, right? - Uh-huh. 253 00:26:16,549 --> 00:26:20,748 Look, Lee hasn't been really helpful with us lately. 254 00:26:20,829 --> 00:26:24,188 You know how he can be a stubborn old geezer. 255 00:26:25,429 --> 00:26:26,869 I don't follow. 256 00:26:27,588 --> 00:26:29,189 What I'm saying is, 257 00:26:30,589 --> 00:26:33,749 I think we can help each other out. 258 00:26:35,109 --> 00:26:36,270 In what way? 259 00:26:38,429 --> 00:26:41,589 Lee and I, we made a deal, off the books. 260 00:26:42,630 --> 00:26:43,789 Okay. 261 00:26:44,430 --> 00:26:46,710 I need something that he kept for us in a locker. 262 00:26:46,789 --> 00:26:48,869 The only thing is, I don't know which locker. 263 00:26:48,950 --> 00:26:51,229 And I don't wanna bother the old man again. 264 00:26:52,750 --> 00:26:54,588 What do you want me to do? 265 00:26:54,669 --> 00:26:56,190 Help us find the locker. 266 00:26:56,269 --> 00:27:01,510 You do, and the $2,000 in my pocket is yours. 267 00:27:02,309 --> 00:27:05,830 - What is the name on the locker? - Lee Fenton. 268 00:27:05,910 --> 00:27:09,790 I could get fired if Lee finds out. 269 00:27:12,229 --> 00:27:14,068 You want it, or not? 270 00:27:22,230 --> 00:27:23,549 Come on. 271 00:27:25,748 --> 00:27:27,069 Where are you going? 272 00:27:32,749 --> 00:27:34,108 Stop! 273 00:27:36,748 --> 00:27:38,908 Hold it. Hold it! Stop. 274 00:27:49,188 --> 00:27:51,030 Who was in the bathroom? 275 00:27:53,068 --> 00:27:54,668 He asked you a question. 276 00:27:54,749 --> 00:27:56,588 There's no one. 277 00:27:56,670 --> 00:27:58,350 There's nobody here but me. 278 00:28:01,229 --> 00:28:03,710 Let her go, Mel. Let her go. Let her go. 279 00:28:03,790 --> 00:28:05,070 Let her go. 280 00:28:13,069 --> 00:28:14,230 What? 281 00:28:15,349 --> 00:28:16,788 Pick her up. 282 00:29:03,069 --> 00:29:05,949 Let me out of here! 283 00:29:13,069 --> 00:29:15,949 Let me go! Let me go! 284 00:29:16,028 --> 00:29:16,988 Calm down. 285 00:29:17,069 --> 00:29:19,270 I get... I get panic attacks. 286 00:29:19,349 --> 00:29:22,468 - Calm the fuck down, lady. - I can't be inside a space that small. 287 00:29:22,550 --> 00:29:25,310 - Please, please, please. - You claustrophobic? 288 00:29:25,389 --> 00:29:27,108 - Yes. - Let her go. Let her go. 289 00:29:27,190 --> 00:29:29,390 - Let me go. Let me go. - Let her go. 290 00:29:30,429 --> 00:29:31,749 Breathe. 291 00:29:32,869 --> 00:29:36,230 - Just breathe. - Oh, my God! 292 00:29:36,309 --> 00:29:39,629 Sorry about that. We had no other place to put him. 293 00:29:42,509 --> 00:29:44,269 Why did you kill him? 294 00:29:44,350 --> 00:29:47,070 - He lied to me. - To us. 295 00:29:47,148 --> 00:29:50,670 See, Lee was a scumbag that pretended not to be one. 296 00:29:50,749 --> 00:29:54,470 For me, that's worse than admitting who you are and accepting it. 297 00:29:56,269 --> 00:29:59,108 Are you gonna do something to me? 298 00:30:01,229 --> 00:30:03,349 Look at it this way, Maggie. 299 00:30:03,430 --> 00:30:06,830 You either help us out, or you can go back to playing house with Lee, there. 300 00:30:06,909 --> 00:30:08,028 It's up to you. 301 00:30:09,389 --> 00:30:10,829 You see… 302 00:30:12,508 --> 00:30:13,748 the lockers are empty. 303 00:30:18,950 --> 00:30:21,309 Maybe what you want isn't here. 304 00:30:22,909 --> 00:30:25,069 Maybe I didn't make myself clear. 305 00:30:26,029 --> 00:30:29,869 We're not leaving here until we get what we want. 306 00:30:29,948 --> 00:30:31,269 You understand? 307 00:30:32,669 --> 00:30:34,068 Let's walk. 308 00:30:48,549 --> 00:30:51,669 I can't find any other locker registered to Lee. 309 00:30:51,748 --> 00:30:54,269 - Those are the only two. - We don't have all night. 310 00:30:54,348 --> 00:30:56,669 Lee had to have had another locker besides 206. 311 00:30:56,750 --> 00:30:59,389 This is a waste of time. She can't help us. 312 00:31:00,869 --> 00:31:02,949 If you can do better, then why don't you do it? 313 00:31:05,109 --> 00:31:06,509 Your husband put up with that lip? 314 00:31:08,229 --> 00:31:09,830 My husband doesn't live with us. 315 00:31:12,069 --> 00:31:13,028 Us? 316 00:31:14,269 --> 00:31:15,349 My daughter. 317 00:31:17,389 --> 00:31:22,469 She's very young. If I don't get home soon, she gets scared. 318 00:31:22,550 --> 00:31:24,949 - She knows you're here? - Yes. 319 00:31:25,029 --> 00:31:26,949 This is bullshit! 320 00:31:27,988 --> 00:31:31,629 Calm down, Mel, calm down. 321 00:31:31,709 --> 00:31:32,709 Okay. 322 00:31:33,830 --> 00:31:34,869 Talk. 323 00:31:35,470 --> 00:31:37,469 There was another name. 324 00:31:38,148 --> 00:31:41,109 I didn't think anything of it, but Lee inputted it this week. 325 00:31:41,190 --> 00:31:42,590 So what? 326 00:31:43,909 --> 00:31:47,389 So I'm usually the one who does that because he hates computers. 327 00:31:47,469 --> 00:31:48,429 What's the name? 328 00:31:49,508 --> 00:31:50,509 Harris. 329 00:32:09,788 --> 00:32:10,989 Keys. 330 00:32:11,950 --> 00:32:13,229 What? 331 00:32:13,309 --> 00:32:15,549 Give me your fucking car keys. 332 00:32:16,389 --> 00:32:19,028 - Why? - We need your car, Maggie. 333 00:32:19,109 --> 00:32:22,469 Can't have cars in the parking lot. Too suspicious. 334 00:32:22,549 --> 00:32:24,150 Don't make me ask again. 335 00:32:31,868 --> 00:32:33,668 You control her or I will. 336 00:33:08,989 --> 00:33:11,788 So, your husband leave you for another woman? Nope! 337 00:33:11,870 --> 00:33:13,630 That's not it 'cause you still got that ring. 338 00:33:13,708 --> 00:33:15,309 Can I get something from my car first? 339 00:33:15,389 --> 00:33:17,989 Wait, I got it. He left you for the babysitter. 340 00:33:18,069 --> 00:33:21,069 Only thing is, she's your younger sister. 341 00:33:21,149 --> 00:33:22,789 No? 342 00:33:22,869 --> 00:33:25,589 Please, I need to get to my car. 343 00:33:25,668 --> 00:33:27,428 What is it, your purse? 344 00:33:27,510 --> 00:33:30,749 - Mel's not the thief. I'm the thief. - No, it's not my purse. 345 00:33:30,830 --> 00:33:34,148 Whatever it is, it can wait. I wanna know more about your husband. 346 00:33:34,230 --> 00:33:37,469 I'm not telling you anything else about my life. 347 00:33:37,550 --> 00:33:39,590 Why, 'cause it's so goddamn boring? 348 00:33:44,748 --> 00:33:49,189 - You remind me of my husband. - How is that? 349 00:33:49,268 --> 00:33:52,149 He used to joke like you all the time, and then he got caught. 350 00:33:53,750 --> 00:33:54,988 This is it. 351 00:33:55,070 --> 00:33:59,350 - So, he… he's in prison, huh? - Yes. 352 00:34:04,349 --> 00:34:05,950 How old is your kid? 353 00:34:08,748 --> 00:34:10,069 Seventeen. 354 00:34:11,469 --> 00:34:13,030 I always wanted kids. 355 00:34:14,789 --> 00:34:18,029 I don't like this place. It reminds me of prison. 356 00:34:19,189 --> 00:34:20,908 What were you in prison for? 357 00:34:20,989 --> 00:34:23,509 Armed robbery, assault, whatever came my way. 358 00:34:24,348 --> 00:34:27,189 - What about your husband? - Armed robbery. 359 00:34:29,509 --> 00:34:31,429 So, why'd you marry him? 360 00:34:32,549 --> 00:34:34,229 - I'm sorry? - Come on. 361 00:34:34,309 --> 00:34:35,989 I'm not the first person to bring it up. 362 00:34:38,348 --> 00:34:41,269 You're more likely to be his mom than his girl. 363 00:34:41,349 --> 00:34:43,069 What is that supposed to mean? 364 00:34:43,149 --> 00:34:44,948 Look at you. You're like a goody two-shoe. 365 00:34:45,029 --> 00:34:46,709 What are you doing with a bad boy? 366 00:34:51,349 --> 00:34:53,389 I thought you were a thief. What's taking you so long? 367 00:34:53,468 --> 00:34:56,469 I'm working on it. Now you're sounding more like my old lady. 368 00:34:58,948 --> 00:35:00,789 My husband, Rich, saved me. 369 00:35:02,788 --> 00:35:04,708 What, you were drowning? 370 00:35:05,989 --> 00:35:07,828 Let's just say, no one's perfect. 371 00:35:08,909 --> 00:35:11,428 So then what, you tried to change him? 372 00:35:13,510 --> 00:35:16,789 He married me when I got pregnant. He didn't have to. 373 00:35:18,750 --> 00:35:22,030 If he was such a good guy, why is he in prison? 374 00:35:23,389 --> 00:35:25,268 We were happy. 375 00:35:25,350 --> 00:35:26,990 That wasn't good enough for him. 376 00:35:32,829 --> 00:35:34,469 Once a crook, always a crook. 377 00:36:11,150 --> 00:36:12,589 Fucking slobs. 378 00:36:30,429 --> 00:36:31,830 Okay. 379 00:36:33,750 --> 00:36:35,670 What are we looking for? 380 00:36:35,749 --> 00:36:37,549 None of your business. 381 00:36:38,269 --> 00:36:41,709 Well, if you tell me what it is, I can find it quicker. Is it money? 382 00:36:41,788 --> 00:36:42,909 No. 383 00:36:44,108 --> 00:36:45,508 Then what is it? 384 00:36:46,189 --> 00:36:48,069 Just keep pulling stuff out, will you? 385 00:36:49,068 --> 00:36:51,189 We both want the same thing, Ross. 386 00:36:52,748 --> 00:36:54,948 - What's that? - For you to leave. 387 00:36:56,110 --> 00:36:58,109 - You want us out? - Yes. 388 00:36:59,430 --> 00:37:02,310 There's 200 uncut diamonds in a black velvet pouch. 389 00:37:02,388 --> 00:37:05,429 You help me find that pouch, I'll give you Lee's cut. 390 00:37:06,348 --> 00:37:09,189 I don't want anything from you. I just want you gone. 391 00:37:09,269 --> 00:37:12,030 No one's a saint, Maggie, not even you. 392 00:37:12,109 --> 00:37:14,229 Well, at least I can sleep at night. 393 00:37:14,309 --> 00:37:17,749 What'd you say? What'd you say? What'd you say? What'd you say? 394 00:37:17,829 --> 00:37:20,068 Listen. I ain't a killer. 395 00:37:20,150 --> 00:37:22,350 But someone crosses me, they get what's coming. 396 00:37:22,429 --> 00:37:23,749 And I sleep just fine. 397 00:37:23,830 --> 00:37:25,269 You hear me? Just fine. 398 00:37:59,389 --> 00:38:00,350 Ross. 399 00:38:01,908 --> 00:38:03,028 Ross. 400 00:38:04,469 --> 00:38:05,989 What's the holdup? 401 00:38:08,669 --> 00:38:09,989 It's not here. 402 00:38:11,109 --> 00:38:13,510 - I can't hear you. - It's not here! 403 00:38:13,588 --> 00:38:16,549 You gotta press the button. The black thing. 404 00:38:18,069 --> 00:38:20,910 It's... It's not here. 405 00:38:20,988 --> 00:38:24,349 - It's gotta be. - We've looked, man. 406 00:38:25,069 --> 00:38:27,668 - Did you move her car? - Yeah. 407 00:38:27,749 --> 00:38:29,549 Lock it up on your floor and get up here. 408 00:38:30,469 --> 00:38:32,309 What about the video cameras? 409 00:38:34,589 --> 00:38:37,189 - How do we delete the tapes? - There's no tapes. 410 00:38:38,190 --> 00:38:43,270 It's a remote system. It sends a signal to the database off-site. 411 00:38:44,469 --> 00:38:47,148 - So there's no way to delete the footage? - No, not that I know of. 412 00:38:48,548 --> 00:38:49,550 Fuck it. 413 00:38:49,629 --> 00:38:52,269 We'll be gone before it matters. Get up here. 414 00:39:35,708 --> 00:39:37,228 Can I help you, Officer? 415 00:39:45,349 --> 00:39:47,630 Maybe he had another locker. 416 00:39:47,709 --> 00:39:49,069 I doubt it. 417 00:39:50,030 --> 00:39:52,029 Where the fuck is Mel? I need a knife. 418 00:39:54,268 --> 00:39:56,708 - For what? - Open this thing up. 419 00:39:56,790 --> 00:39:58,190 Here we go. 420 00:40:01,309 --> 00:40:03,109 You think he put it in a boxing bag? 421 00:40:03,189 --> 00:40:04,869 You have a better idea? 422 00:40:04,948 --> 00:40:08,429 - No, not really. - Doesn't work. 423 00:40:12,749 --> 00:40:13,910 Fuck! 424 00:40:21,030 --> 00:40:23,509 Lee seem like the outdoors type to you? 425 00:40:24,548 --> 00:40:27,308 I wish you would stop talking about him like he's still alive. 426 00:40:30,669 --> 00:40:32,309 I didn't think so, either. 427 00:40:36,628 --> 00:40:39,228 Why would someone using a fake name to rent a locker 428 00:40:39,309 --> 00:40:40,549 put that name on shit he's got... 429 00:40:59,789 --> 00:41:01,589 Cold out there tonight, huh? 430 00:41:03,829 --> 00:41:04,909 Mm-hmm. 431 00:41:10,709 --> 00:41:13,590 - You have ID? - Yeah. Right here. 432 00:41:23,909 --> 00:41:26,029 How long you been on the force? 433 00:41:27,749 --> 00:41:29,868 - Two years. - Two years. 434 00:41:32,148 --> 00:41:35,188 I just wanna say I'm a big supporter of the police. 435 00:41:35,269 --> 00:41:38,868 I appreciate all the hard work you guys do. 436 00:41:40,788 --> 00:41:43,028 - Yeah, well, it's a job. - Yeah. 437 00:41:45,189 --> 00:41:49,188 How come you don't travel in two? I thought there was always two of ya? 438 00:41:49,270 --> 00:41:50,470 Sometimes. 439 00:41:51,749 --> 00:41:53,789 Want some coffee? I got some coffee. 440 00:41:57,828 --> 00:42:00,428 - No, I don't drink the stuff. - No? 441 00:42:00,509 --> 00:42:03,188 - First cop I ever met don't like coffee. - Yeah? 442 00:42:03,270 --> 00:42:05,030 You should ask me if I want a doughnut. 443 00:42:06,389 --> 00:42:09,188 - Mind if I take a look around? - No, no, go ahead, go ahead. 444 00:42:22,628 --> 00:42:24,428 Where'd the call come from? 445 00:42:24,510 --> 00:42:26,349 The call came from inside the facility. 446 00:42:26,430 --> 00:42:27,588 Copy that. 447 00:42:33,749 --> 00:42:36,470 - Everything okay? - Yeah. 448 00:42:36,550 --> 00:42:40,509 Just one more question. Dispatch said the call came from here. 449 00:42:41,428 --> 00:42:43,908 Well, that's not possible. I'm the only one here. 450 00:42:43,989 --> 00:42:46,189 I need you to get your hands up. 451 00:42:46,268 --> 00:42:48,389 And lay on the ground, face down. Now! 452 00:42:51,830 --> 00:42:53,509 What's the problem, Officer? 453 00:42:53,590 --> 00:42:55,630 Keep your mouth shut and lay on the ground. 454 00:42:57,710 --> 00:43:00,710 Take it easy. Look, look. Everything's all right. 455 00:43:01,869 --> 00:43:03,149 Come on, sweetie. It's okay. 456 00:43:06,389 --> 00:43:08,149 Who the fuck are you? 457 00:43:08,230 --> 00:43:09,910 I think I should be asking you that. 458 00:43:09,989 --> 00:43:12,390 - What's your name? - Tarin. My mom is... 459 00:43:12,468 --> 00:43:13,829 Tarin! Run! 460 00:43:13,909 --> 00:43:14,949 Mom! 461 00:43:35,228 --> 00:43:36,868 That's why you should travel in twos. 462 00:43:41,229 --> 00:43:42,830 Son of a bitch! 463 00:43:44,268 --> 00:43:45,508 Oh, my God! 464 00:43:46,349 --> 00:43:48,030 Damn it! Where are the keys? 465 00:43:48,109 --> 00:43:50,790 - Oh, my God, what do we do? - Stay in the car. Shit. 466 00:43:52,189 --> 00:43:53,989 Leave us alone. 467 00:43:54,069 --> 00:43:56,628 - Where's Ross? - Where's my car? 468 00:43:56,710 --> 00:43:58,869 I only saw one person come out of that locker. 469 00:44:01,069 --> 00:44:02,469 Show me the key! 470 00:44:03,550 --> 00:44:06,029 - You found them, didn't ya? - I don't care about the diamonds. 471 00:44:06,109 --> 00:44:07,868 I just wanna leave in my car. 472 00:44:07,949 --> 00:44:11,069 So you do know about the diamonds. Congratulations. 473 00:44:14,509 --> 00:44:17,109 If I tell you where they are, will you give me my car keys? 474 00:44:20,670 --> 00:44:22,030 Yeah. 475 00:44:25,589 --> 00:44:27,348 Show me the key. 476 00:44:27,430 --> 00:44:28,910 Where are the diamonds? 477 00:44:28,988 --> 00:44:30,908 Throw me my car key first! 478 00:44:32,349 --> 00:44:34,389 You're a smart little bitch, aren't ya? 479 00:44:35,190 --> 00:44:38,070 If you kill me, you won't ever find them. 480 00:44:47,389 --> 00:44:49,749 - Run to the gate, Tarin! - Goddamn it! 481 00:44:49,828 --> 00:44:50,789 Tarin, run! 482 00:44:54,629 --> 00:44:56,948 - Let her go! - Turn that shit off! 483 00:44:57,030 --> 00:44:59,988 - Let her go! - I said turn that shit off, goddamn it, 484 00:45:00,069 --> 00:45:01,749 or I'll snap her fucking neck! 485 00:45:02,510 --> 00:45:04,470 Let go of me, you fucking vagina! 486 00:45:04,550 --> 00:45:07,228 - Some mouth on you, you little tramp. - Mom! 487 00:45:10,149 --> 00:45:12,629 Put it down. Put it down. 488 00:45:14,789 --> 00:45:15,990 Who the fuck are you? 489 00:45:18,270 --> 00:45:19,510 You're a cop? 490 00:45:20,269 --> 00:45:21,470 You noticed. 491 00:45:32,869 --> 00:45:37,029 This is Officer Harris. Cancel that 10-78. 492 00:45:40,069 --> 00:45:41,349 I'm sorry. 493 00:45:44,829 --> 00:45:47,589 - Backup will be here soon. - Why can't we just go now? 494 00:45:47,670 --> 00:45:51,149 Sorry, but we're gonna need full statements from the both of you. 495 00:45:51,869 --> 00:45:54,148 Can't we just do that in the morning, Detective? 496 00:45:55,589 --> 00:45:58,909 Listen, when the time's right, you'll be the first ones to go home. 497 00:46:00,309 --> 00:46:03,150 - Where's the other guy? - You said he was upstairs, right? 498 00:46:03,228 --> 00:46:05,668 Yes, he's locked up in 509. 499 00:46:06,590 --> 00:46:09,829 - My locker? - It's the only one I could think of. 500 00:46:09,908 --> 00:46:11,828 Nice touch. What about Lee? 501 00:46:17,229 --> 00:46:19,269 How long were you following these guys? 502 00:46:19,349 --> 00:46:21,029 It wasn't them I was following. 503 00:46:22,510 --> 00:46:24,869 - What do you mean? - I was following Lee undercover. 504 00:46:24,949 --> 00:46:26,589 He was a fence for stolen goods. 505 00:46:26,669 --> 00:46:29,909 We think he's got his fair share stashed down here somewhere in these lockers. 506 00:46:29,989 --> 00:46:32,229 Bet he's got a ton of shit hidden up there. 507 00:46:33,229 --> 00:46:37,190 Well, if Lee had any other locker here, it wasn't under his name. 508 00:46:37,269 --> 00:46:38,749 Did these men tell you anything else? 509 00:46:38,829 --> 00:46:40,349 They were after diamonds. 510 00:46:40,429 --> 00:46:43,629 The thieves responsible for a diamond heist last week. 511 00:46:43,710 --> 00:46:47,389 Lee had 'em fixed up with fake passports, the works. 512 00:46:48,430 --> 00:46:49,708 What heist? 513 00:46:50,269 --> 00:46:53,108 Stole $1.2 million in diamonds, took a hostage. 514 00:46:53,189 --> 00:46:55,709 That hostage is dead, a mother of two. 515 00:46:56,349 --> 00:46:57,629 Oh, my God. 516 00:46:58,789 --> 00:47:00,669 Where are the other cops? 517 00:47:00,750 --> 00:47:03,189 - They're already here. - Where? 518 00:47:03,269 --> 00:47:05,748 My team is two blocks away, waiting for my signal. 519 00:47:06,509 --> 00:47:08,029 Well, what are you waiting for? 520 00:47:08,109 --> 00:47:10,750 Lee's buyer. There was a meeting set. 521 00:47:10,828 --> 00:47:13,548 I've been instructed to make sure that we get the diamonds first. 522 00:47:13,629 --> 00:47:14,590 Oh, my God. 523 00:47:15,870 --> 00:47:17,230 What? 524 00:47:17,309 --> 00:47:18,669 He had a gun. 525 00:47:19,430 --> 00:47:22,109 Ross, the one upstairs, I left him with a gun. 526 00:47:22,189 --> 00:47:24,750 Find a safe place, lock yourselves in. 527 00:47:24,828 --> 00:47:26,509 I'm gonna find this Ross. 528 00:47:27,309 --> 00:47:29,309 What about the video closet? 529 00:47:29,389 --> 00:47:31,469 Yeah. That's a good idea. 530 00:47:40,229 --> 00:47:42,388 Why does this room have to be so small? 531 00:47:45,109 --> 00:47:46,150 Hey, Mom? 532 00:47:47,468 --> 00:47:48,268 Yes? 533 00:47:49,789 --> 00:47:51,709 Are we gonna make it out of here? 534 00:47:53,309 --> 00:47:54,670 Of course. 535 00:47:56,590 --> 00:47:57,868 That cop… 536 00:48:00,349 --> 00:48:02,030 He killed her right in front of me. 537 00:48:03,789 --> 00:48:05,029 I know, baby. 538 00:48:08,110 --> 00:48:09,910 They did the same thing to my boss. 539 00:48:12,629 --> 00:48:14,709 I'm sorry that I brought you tonight. 540 00:48:16,429 --> 00:48:17,389 Don't be. 541 00:48:19,509 --> 00:48:22,229 I mean, how… how else am I gonna learn how to drive? 542 00:48:29,949 --> 00:48:31,349 Tarin. 543 00:48:31,429 --> 00:48:32,910 I smoke when I'm nervous. 544 00:48:36,429 --> 00:48:38,270 Where did you get all of this stuff? 545 00:48:39,828 --> 00:48:41,029 Stole it. 546 00:48:42,830 --> 00:48:44,550 I'm a shoplifter. Sorry. 547 00:48:50,709 --> 00:48:52,189 Your grandfather… 548 00:48:54,349 --> 00:48:56,549 He caught me doing the exact same thing. 549 00:48:59,149 --> 00:49:03,188 I promised him that I would stop stealing, but then I met your father. 550 00:49:04,509 --> 00:49:05,470 Wait. 551 00:49:06,669 --> 00:49:08,469 You were a shoplifter? 552 00:49:09,188 --> 00:49:10,828 Yeah, a long time ago. 553 00:49:17,630 --> 00:49:19,590 - Hey, Mom. - Yeah? 554 00:49:20,588 --> 00:49:21,909 Happy birthday. 555 00:50:16,349 --> 00:50:17,388 Maggie? 556 00:50:20,829 --> 00:50:22,029 I'm here. 557 00:50:22,789 --> 00:50:25,550 - He's not here. - What? 558 00:50:25,629 --> 00:50:29,510 He shot his way out. Can you see anything on the monitor? 559 00:50:29,589 --> 00:50:30,709 There! 560 00:50:30,788 --> 00:50:32,308 Harris, he's on your floor. Get out! 561 00:50:33,749 --> 00:50:35,149 Harris, get out of there, now! 562 00:50:37,788 --> 00:50:41,989 - Mom, do something! - Don't shout at me, please. I don't know. 563 00:50:58,990 --> 00:51:01,428 Oh, my... Harris. 564 00:51:03,708 --> 00:51:05,388 Thought you were smart, huh? 565 00:51:07,909 --> 00:51:10,468 I know you can hear me. Answer me! 566 00:51:13,830 --> 00:51:15,990 Okay, please, please don't hurt him. 567 00:51:16,068 --> 00:51:18,948 Either you find my diamonds or the detective here dies. 568 00:51:19,029 --> 00:51:20,348 You have five minutes. 569 00:51:26,068 --> 00:51:28,869 Okay. Okay. 570 00:51:33,108 --> 00:51:35,629 - What are you doing? - I'm looking for something. 571 00:51:36,590 --> 00:51:38,949 Mom, we should just go. The cops are two blocks away. 572 00:51:39,030 --> 00:51:41,389 We could go, we could find them, and we could bring them here. 573 00:51:41,468 --> 00:51:44,669 Detective Harris came back for us. I can't just leave him up there. 574 00:51:44,749 --> 00:51:47,348 There has to be some weapons in the lockers that we can use. 575 00:51:50,668 --> 00:51:51,868 - Hello? - Stop it! 576 00:51:51,949 --> 00:51:55,749 I need you to go into the video closet, just lock the door. Do you understand? 577 00:51:55,828 --> 00:51:58,068 God, why are you being so stupid? 578 00:51:58,149 --> 00:51:59,909 They're gonna kill us. 579 00:52:00,549 --> 00:52:03,429 I have to help Harris. It's the right thing to do. 580 00:52:03,509 --> 00:52:05,629 - Really? - Yes, really. 581 00:52:07,029 --> 00:52:09,868 So were you doing the right thing when you sold out Dad to the cops? 582 00:52:13,829 --> 00:52:17,389 He wanted to get caught. He wanted to go away. 583 00:52:17,469 --> 00:52:19,229 But who told them where to find him? 584 00:52:20,310 --> 00:52:23,630 Tarin. He would've been hunted down. 585 00:52:23,708 --> 00:52:25,468 Us, too. 586 00:52:25,550 --> 00:52:28,269 Do you think that your parents in jail and you in foster care 587 00:52:28,348 --> 00:52:29,789 would have been a better choice? 588 00:52:30,349 --> 00:52:32,109 I did what I had to do. 589 00:52:32,909 --> 00:52:35,748 Why can't you just admit that you stabbed Dad in the back? 590 00:52:35,830 --> 00:52:37,070 What? 591 00:52:37,148 --> 00:52:39,149 You're the reason my dad got taken away from me. 592 00:52:40,069 --> 00:52:43,309 You think everything you do is perfect, but it's not, Mom. 593 00:52:43,389 --> 00:52:45,469 You pushed him away and you made him feel small. 594 00:52:45,549 --> 00:52:47,948 And you try to control me the same way you tried to control him. 595 00:52:48,030 --> 00:52:50,469 And soon enough, it's just gonna be you. 596 00:52:51,909 --> 00:52:53,629 Maybe that's just the way you want it. 597 00:52:55,108 --> 00:52:58,309 Ticktock, ticktock. Five minutes are up. 598 00:53:00,308 --> 00:53:02,228 Please, let me help you. You need my help. 599 00:53:02,310 --> 00:53:03,270 No. No. 600 00:53:03,348 --> 00:53:05,630 - You need to go into the video closet. - No. Mom, no! 601 00:53:05,710 --> 00:53:07,669 Lock the door. If I don't come back soon, 602 00:53:07,749 --> 00:53:09,829 you need to run as far from here as possible. 603 00:53:09,909 --> 00:53:12,108 Do you understand? Go! 604 00:53:22,109 --> 00:53:24,188 Lee. Lee. 605 00:53:42,470 --> 00:53:43,829 I found it. 606 00:53:53,948 --> 00:53:55,868 What did you do, Lee? 607 00:55:02,149 --> 00:55:03,469 Perfect. 608 00:55:18,629 --> 00:55:20,189 Son of a bitch. 609 00:55:46,229 --> 00:55:47,669 I'm here! 610 00:55:48,789 --> 00:55:51,349 That's a hell of a backswing you got there, Maggie. 611 00:55:51,429 --> 00:55:52,390 Slow it down. 612 00:55:53,548 --> 00:55:56,110 - I found the locker. - I'm not sure if I believe you, 613 00:55:56,189 --> 00:55:57,949 but I'm sure you can understand my distrust. 614 00:55:58,029 --> 00:55:59,110 Slow it down. 615 00:56:00,268 --> 00:56:02,588 - James Lee. - What? 616 00:56:03,389 --> 00:56:05,628 Lee's real name was James Lee Fenton. 617 00:56:05,710 --> 00:56:07,109 That's how he hid the locker. 618 00:56:07,189 --> 00:56:09,269 James Lee. That sneaky bastard. 619 00:56:09,348 --> 00:56:11,149 Slow it down, man. 620 00:56:11,228 --> 00:56:12,508 Get outta here, Maggie. 621 00:56:18,549 --> 00:56:20,950 He's not gonna let you or your daughter go. 622 00:56:21,029 --> 00:56:23,028 Daughter? She's here? 623 00:56:23,830 --> 00:56:25,830 Mel's been shot, Ross. It's over. 624 00:56:25,909 --> 00:56:27,950 What the fuck did she say? 625 00:56:28,029 --> 00:56:29,549 I shot him. 626 00:56:29,629 --> 00:56:30,869 I don't fucking believe you! 627 00:56:30,949 --> 00:56:32,509 Look, I have what you want! 628 00:56:33,588 --> 00:56:36,188 Half the force is around the corner, Ross. 629 00:56:36,270 --> 00:56:40,188 If you run now, maybe you make it. Maybe you don't. 630 00:56:40,269 --> 00:56:42,108 - Stop! - Shut up! 631 00:56:43,110 --> 00:56:44,749 Don't you fucking move! 632 00:56:44,829 --> 00:56:45,789 Okay. 633 00:56:49,108 --> 00:56:50,589 Fuck. 634 00:56:51,709 --> 00:56:52,829 Come on. 635 00:56:53,989 --> 00:56:55,028 Walk. 636 00:57:13,388 --> 00:57:14,589 Fuck this. 637 00:57:18,229 --> 00:57:19,589 Where are you going? 638 00:57:20,350 --> 00:57:22,029 Who said I'm going anywhere? 639 00:57:22,109 --> 00:57:24,949 I know Lee was getting passports for you to go somewhere. 640 00:57:25,868 --> 00:57:27,108 Out of the country? 641 00:57:28,309 --> 00:57:29,469 Brazil. 642 00:57:30,389 --> 00:57:33,470 Well, you're gonna have to leave Mel behind. You can't take him onto a plane. 643 00:57:34,388 --> 00:57:35,549 This is the one. 644 00:57:40,749 --> 00:57:42,028 Wait. 645 00:57:43,268 --> 00:57:44,548 What? 646 00:57:44,630 --> 00:57:45,789 I want five. 647 00:57:47,070 --> 00:57:48,509 I can do $5,000. 648 00:57:48,590 --> 00:57:49,950 No, five percent. 649 00:57:53,229 --> 00:57:55,709 No one knows about this locker except me and you. 650 00:57:58,149 --> 00:58:00,389 - What the fuck are you saying? - Whatever we find in there, 651 00:58:00,469 --> 00:58:03,669 I can hold on to it until it's safe for you to come back and get it. 652 00:58:04,630 --> 00:58:07,028 Your husband taught you well. 653 00:58:07,948 --> 00:58:09,269 Maybe I taught him. 654 00:58:46,150 --> 00:58:47,589 What am I looking for again? 655 00:58:47,670 --> 00:58:49,509 A black velvet pouch. 656 00:58:49,590 --> 00:58:51,230 Ross. Ross. 657 00:58:51,308 --> 00:58:54,228 Hey! Hey! Hey! 658 00:58:54,308 --> 00:58:57,349 I'm downstairs. I can see you on the monitor. 659 00:58:59,948 --> 00:59:01,868 You okay? 660 00:59:01,950 --> 00:59:04,269 I took one in the shoulder, but I got the girl. 661 00:59:06,708 --> 00:59:07,989 Where was she? 662 00:59:08,588 --> 00:59:10,948 I caught the little bitch coming down the elevator. 663 00:59:11,029 --> 00:59:11,990 Please don't hurt her. 664 00:59:12,070 --> 00:59:14,590 You should've thought about that before you brought her along. 665 00:59:14,669 --> 00:59:16,749 - Just let her go! - Shut up! 666 00:59:16,828 --> 00:59:19,028 Any sign of more cops? 667 00:59:19,709 --> 00:59:21,469 Just the piece of shit that shot me. 668 00:59:21,549 --> 00:59:24,348 I got him tied up on the fifth. He ain't going anywhere. 669 00:59:24,430 --> 00:59:26,509 We gotta hurry. The flight's in two hours. 670 00:59:26,589 --> 00:59:28,069 - Okay. - Mom? 671 00:59:28,150 --> 00:59:29,510 - Tarin! - Would you shut up! 672 00:59:31,509 --> 00:59:33,670 That's... That's for my head. 673 00:59:35,189 --> 00:59:37,709 - What about the girl? - Take her to the roof with you. 674 00:59:39,389 --> 00:59:40,949 For what? 675 00:59:41,029 --> 00:59:44,108 The cop says he's got half the force outside. 676 00:59:44,189 --> 00:59:45,949 Let's call his bluff. 677 00:59:46,588 --> 00:59:47,589 Then what? 678 00:59:47,669 --> 00:59:49,549 If it looks clear, we'll meet you outside. 679 00:59:52,068 --> 00:59:53,389 Get your ass in there. 680 01:00:00,308 --> 01:00:02,949 - Let's go. - I'm not going to the roof with you. 681 01:00:03,029 --> 01:00:04,510 Get in here. 682 01:00:14,828 --> 01:00:16,228 You a virgin? 683 01:00:16,789 --> 01:00:17,950 What? 684 01:00:18,629 --> 01:00:21,308 It's a legitimate question. Are you still a virgin? 685 01:00:21,989 --> 01:00:23,310 You're sick. 686 01:00:25,070 --> 01:00:27,950 Judging by that attitude and the way you look, I'd say no. 687 01:00:30,030 --> 01:00:31,428 You still in school? 688 01:00:32,108 --> 01:00:33,108 Yeah. 689 01:00:33,990 --> 01:00:35,230 How old are you? 690 01:00:35,949 --> 01:00:37,909 I'm 17. Why? 691 01:00:38,910 --> 01:00:40,789 You don't look 17. 692 01:00:40,870 --> 01:00:42,829 God, you're disgusting. 693 01:00:42,909 --> 01:00:44,749 Have you ever even seen a vagina? 694 01:01:04,388 --> 01:01:05,510 Ross. 695 01:01:08,430 --> 01:01:10,549 - What? - I think there's something in here. 696 01:01:17,190 --> 01:01:18,348 How much is it? 697 01:01:18,429 --> 01:01:20,189 You are a genius. 698 01:01:25,789 --> 01:01:28,150 You really think the cops are gonna let you see them? 699 01:01:28,229 --> 01:01:30,029 - They're hiding. - Shut up. 700 01:01:31,070 --> 01:01:32,950 I bet there are 50 of 'em out there. 701 01:01:34,548 --> 01:01:35,908 Yeah. 702 01:01:37,029 --> 01:01:39,029 Half the force, my ass. 703 01:01:43,790 --> 01:01:45,549 Son of a bitch. 704 01:01:56,149 --> 01:01:57,669 There's like 20 grand in here. 705 01:01:57,749 --> 01:01:58,910 Then it'll have to do. 706 01:01:59,668 --> 01:02:00,790 No, fuck that. 707 01:02:02,070 --> 01:02:04,709 - The diamonds are in here somewhere. - Well, I can find them. 708 01:02:04,789 --> 01:02:06,068 After you leave. 709 01:02:07,150 --> 01:02:08,190 Really? 710 01:02:09,590 --> 01:02:12,388 You would do that for five percent? 711 01:02:13,908 --> 01:02:14,989 It's ten percent now. 712 01:02:16,108 --> 01:02:18,229 Now you are negotiating? 713 01:02:18,309 --> 01:02:20,590 You have nothing to trade with, but… 714 01:02:21,469 --> 01:02:23,190 I can delete the footage. 715 01:02:23,269 --> 01:02:24,309 All of it. 716 01:02:25,669 --> 01:02:27,029 You said you didn't know how. 717 01:02:27,109 --> 01:02:28,869 Do you want the diamonds or not? 718 01:02:30,509 --> 01:02:32,629 The deal stands at five percent. 719 01:02:35,790 --> 01:02:37,749 I can find out where Lee hid the diamonds 720 01:02:37,829 --> 01:02:39,988 by going back in the footage a couple of days. 721 01:02:42,188 --> 01:02:44,429 - Let's go do it. - No, I can't do it now. 722 01:02:44,509 --> 01:02:48,229 System doesn't allow access until the morning. 723 01:02:48,309 --> 01:02:49,510 By then, you'll be gone. 724 01:02:51,270 --> 01:02:54,669 What about the police? They're gonna be asking for the files, too. 725 01:02:54,749 --> 01:02:56,669 Not if I delete them first. 726 01:02:58,908 --> 01:03:01,949 You fuck me over and it ain't me you'd have to worry about. 727 01:03:02,029 --> 01:03:03,589 Believe me. 728 01:03:03,669 --> 01:03:08,628 Mel would rather gut you from side to side, 729 01:03:08,710 --> 01:03:10,309 and your little kid too, 730 01:03:10,389 --> 01:03:12,949 than be sitting on some beach in Brazil, 731 01:03:13,028 --> 01:03:14,869 drinking margarita and shit. 732 01:03:15,509 --> 01:03:16,989 You understand me? 733 01:03:20,350 --> 01:03:21,829 Yeah, so, ten percent? 734 01:03:25,430 --> 01:03:28,549 What else you gonna include in this ten percent? 735 01:03:36,229 --> 01:03:37,309 Walk. 736 01:03:39,310 --> 01:03:41,350 Slow down. Stay back. 737 01:03:42,309 --> 01:03:43,270 Ross... 738 01:03:47,349 --> 01:03:49,908 Let go of the fucking gun! Give me the gun! Where are the diamonds? 739 01:03:49,990 --> 01:03:51,268 - I don't know! - Where are they? 740 01:03:51,349 --> 01:03:53,589 Let him go! They have Tarin! 741 01:03:53,670 --> 01:03:55,429 She'll be fine. Where are the fucking diamonds? 742 01:03:55,510 --> 01:03:57,230 Harris, listen to me. Mel has Tarin. 743 01:03:57,309 --> 01:03:59,389 Maggie, shut the fuck up. Where are the diamonds? 744 01:03:59,469 --> 01:04:01,828 My people are around the corner. They're waiting for my signal. 745 01:04:01,909 --> 01:04:03,269 Where are the fucking diamonds? 746 01:04:03,348 --> 01:04:04,669 Get off! 747 01:04:07,710 --> 01:04:09,108 Oh, my God. 748 01:04:10,830 --> 01:04:12,149 Oh, my God! 749 01:04:12,230 --> 01:04:13,710 - Get the money. - Harris! 750 01:04:13,788 --> 01:04:16,190 - Get my fucking money. - Harris! 751 01:04:17,628 --> 01:04:21,188 - Oh, my God, no, Harris. - Come on, we gotta go. We gotta go! 752 01:04:29,509 --> 01:04:30,709 Hey, asshole! 753 01:05:01,350 --> 01:05:02,430 You alive? 754 01:05:04,870 --> 01:05:06,150 Oh, shit. 755 01:05:13,749 --> 01:05:15,310 God, I thought you were dead. 756 01:05:15,948 --> 01:05:17,268 I guess not. 757 01:05:28,909 --> 01:05:31,109 That cop's already dead, Ross. 758 01:05:31,190 --> 01:05:32,590 Mel killed her. 759 01:05:32,668 --> 01:05:34,110 Where is he? 760 01:05:35,229 --> 01:05:36,550 How would I know? 761 01:05:38,709 --> 01:05:40,710 We'll take this car to pick up our car, 762 01:05:40,790 --> 01:05:42,789 the one you're driving us to the airport with. 763 01:05:43,508 --> 01:05:45,109 I wanna know where Tarin is. 764 01:05:45,190 --> 01:05:46,750 Where the fuck is Mel? 765 01:05:50,748 --> 01:05:51,950 Mel! 766 01:05:53,228 --> 01:05:54,748 Can't you call him or something? 767 01:05:54,829 --> 01:05:55,988 With what cell phone, huh? 768 01:05:56,070 --> 01:05:57,830 We dumped them. It's too fucking risky. 769 01:05:57,908 --> 01:06:00,509 God. That was smart. 770 01:06:01,629 --> 01:06:02,988 Why don't you fucking figure out 771 01:06:03,070 --> 01:06:04,990 how to fucking delete the footage or some shit, huh? 772 01:06:05,070 --> 01:06:06,829 Not until I see Tarin! 773 01:06:07,509 --> 01:06:11,309 Mel! Mel! Don't you fucking move. Mel! 774 01:06:13,989 --> 01:06:16,389 Why did you come here tonight? 775 01:06:16,470 --> 01:06:19,070 You could've met Lee anywhere. Why here? 776 01:06:19,148 --> 01:06:22,308 We went to his house. Paid him and his wife a little visit. 777 01:06:22,389 --> 01:06:24,628 Poor bastard had no idea we even knew where he lived. 778 01:06:24,709 --> 01:06:26,069 Where's Pilar? 779 01:06:28,189 --> 01:06:31,310 I tell him Mel wasn't fucking joking, but Lee didn't listen. 780 01:06:32,709 --> 01:06:35,348 My God. What did you do? 781 01:06:36,028 --> 01:06:38,189 I didn't do shit. Look, I didn't do nothing. 782 01:06:38,269 --> 01:06:40,148 I just let Mel off his chain, that's all. 783 01:06:41,470 --> 01:06:43,428 Is she alive? 784 01:06:44,668 --> 01:06:46,829 If I had to guess, no. 785 01:06:48,869 --> 01:06:51,668 - You fucking bastard! - Hey, calm the fuck down! 786 01:06:51,750 --> 01:06:55,150 - What did she ever do to you? - Hey. 787 01:06:55,228 --> 01:06:58,150 - What did she ever do to you? - Hey, calm down. 788 01:06:58,228 --> 01:06:59,468 Okay, so just… 789 01:07:44,830 --> 01:07:46,429 Where are my diamonds? 790 01:07:49,349 --> 01:07:51,229 I want my diamonds! 791 01:08:10,549 --> 01:08:12,709 Please. Tarin. 792 01:08:13,988 --> 01:08:15,229 Please, what? 793 01:08:15,308 --> 01:08:17,310 I just want my daughter back. 794 01:08:17,990 --> 01:08:20,509 And I want my fucking diamonds. 795 01:08:20,590 --> 01:08:22,349 Okay. They're on the roof. 796 01:08:22,430 --> 01:08:23,789 Bullshit. 797 01:08:24,589 --> 01:08:26,749 Lee was up there three times this week. 798 01:08:26,828 --> 01:08:28,309 I know they're there. 799 01:08:31,388 --> 01:08:33,229 All right, get your ass up and show me. 800 01:08:46,468 --> 01:08:48,788 Fuck! No shells. 801 01:08:52,949 --> 01:08:56,188 Listen, you stay here until I can go find your mom, okay? 802 01:08:56,270 --> 01:08:58,269 - No, I'm coming with you. - Not a good idea. 803 01:08:58,349 --> 01:08:59,709 You stay put. 804 01:09:00,510 --> 01:09:01,869 Stay put. 805 01:09:14,390 --> 01:09:15,829 What the shit? 806 01:09:27,068 --> 01:09:28,708 "Tap to ignite." 807 01:09:29,470 --> 01:09:30,669 Fuck yeah. 808 01:10:58,989 --> 01:11:00,670 Gotcha. 809 01:11:11,428 --> 01:11:15,708 Code, my ass. This shit ain't even backed up. 810 01:11:37,189 --> 01:11:39,230 Bet you didn't see that one coming. 811 01:11:41,590 --> 01:11:42,709 Yeah. 812 01:11:42,789 --> 01:11:44,628 I'm getting tired of you. 813 01:11:46,189 --> 01:11:48,508 Where are the diamonds? 814 01:11:48,590 --> 01:11:51,069 I don't… I don't… I don't know. 815 01:11:51,150 --> 01:11:53,029 You're not going anywhere, Ross. 816 01:11:54,190 --> 01:11:58,430 At least let someone else enjoy the fruits of your labor. 817 01:12:06,428 --> 01:12:07,548 Maggie. 818 01:12:07,630 --> 01:12:09,270 She knows where they are? 819 01:12:11,030 --> 01:12:13,069 Suck my... 820 01:12:17,190 --> 01:12:18,548 Suck on that. 821 01:12:22,430 --> 01:12:23,549 Cool. 822 01:12:40,309 --> 01:12:41,829 How much further? 823 01:12:41,910 --> 01:12:44,189 He was always around this back area. 824 01:12:56,030 --> 01:12:58,390 - Now what? - Now we dig. 825 01:13:00,908 --> 01:13:03,469 - Are you gonna help me? - No. 826 01:13:06,829 --> 01:13:08,709 Thought you guys had a flight to catch. 827 01:13:09,989 --> 01:13:11,588 Just keep digging. 828 01:13:11,670 --> 01:13:13,549 Fine. But you should know that… 829 01:13:14,390 --> 01:13:17,789 - I made a deal with your partner. - What deal? 830 01:13:18,748 --> 01:13:21,029 Ten percent of the value. 831 01:13:21,109 --> 01:13:23,309 I guess he figured you'd be okay with that. 832 01:13:23,389 --> 01:13:25,349 Shut up and find the diamonds. 833 01:13:27,628 --> 01:13:32,789 Or what, you gonna kill me like you did Lee? 834 01:13:32,868 --> 01:13:33,828 Pilar? 835 01:13:34,590 --> 01:13:36,429 Was that her name? 836 01:13:36,509 --> 01:13:37,788 She wasn't much fun. 837 01:13:39,428 --> 01:13:41,189 - What? - She didn't put up a fight. 838 01:13:41,269 --> 01:13:42,909 If there's no struggle, it ain't no fun. 839 01:13:42,989 --> 01:13:44,350 You're sick. 840 01:13:45,508 --> 01:13:46,909 You. 841 01:13:46,989 --> 01:13:48,629 You're gonna be fun. 842 01:13:49,429 --> 01:13:50,828 I think I found something. 843 01:13:51,908 --> 01:13:53,350 Show me. 844 01:14:02,469 --> 01:14:03,429 Nice. 845 01:14:50,149 --> 01:14:52,109 Help! 846 01:14:55,110 --> 01:14:56,509 Help! 847 01:14:58,549 --> 01:15:00,108 That's for Lee, you piece of shit. 848 01:15:34,109 --> 01:15:35,150 What is that? 849 01:15:36,230 --> 01:15:37,190 Evidence. 850 01:15:38,109 --> 01:15:40,869 Why are you hiding it? I thought backup was just two blocks away. 851 01:15:40,948 --> 01:15:43,708 No one's calling backup until I have those diamonds. 852 01:15:43,790 --> 01:15:44,870 You remember? 853 01:15:44,949 --> 01:15:47,229 I thought Lee was your contact. And then... 854 01:15:47,309 --> 01:15:49,229 You're too smart for your own good, aren't you? 855 01:15:50,308 --> 01:15:52,670 - Wait, you? - Surprise. 856 01:15:53,428 --> 01:15:57,428 - There is no backup, is there? - No. Just me. 857 01:15:58,309 --> 01:16:01,029 What about the cop? Aren't they sending someone to check on her? 858 01:16:01,109 --> 01:16:03,550 They did. I canceled it. 859 01:16:08,910 --> 01:16:13,629 Wait, so you turned into a dirty cop, just so you could steal some diamonds? 860 01:16:13,709 --> 01:16:16,589 No. Not just any diamonds. 861 01:16:16,669 --> 01:16:19,990 When they're considered stolen, cops have no incentive to find them. 862 01:16:21,428 --> 01:16:23,589 They just wanna find the guys that did it. 863 01:16:23,669 --> 01:16:25,509 The insurance does the rest. 864 01:16:26,750 --> 01:16:30,189 Then I retire from this shit job protecting people like you. 865 01:16:33,669 --> 01:16:35,269 I thought you were Lee's friend. 866 01:16:36,629 --> 01:16:38,309 How long you been there, Maggie? 867 01:16:38,389 --> 01:16:40,150 Long enough to hear everything. 868 01:16:41,308 --> 01:16:44,270 The diamonds, where are they? 869 01:16:46,910 --> 01:16:47,949 Where are the rest? 870 01:16:48,029 --> 01:16:50,349 Let her go first. 871 01:16:51,109 --> 01:16:55,029 First, you tell me, what were you gonna do with this? 872 01:16:55,748 --> 01:16:57,749 I made that before I knew you were a cop. 873 01:16:59,268 --> 01:17:00,869 Last chance, Maggie. 874 01:17:02,830 --> 01:17:04,109 Mom. 875 01:17:04,190 --> 01:17:05,749 - Follow me. - Hey! 876 01:17:09,789 --> 01:17:10,750 Maggie! 877 01:17:16,509 --> 01:17:17,668 Behave yourself. 878 01:17:19,989 --> 01:17:22,309 I trusted you, Harris. 879 01:17:23,389 --> 01:17:26,468 I haven't trusted anyone in a long time. 880 01:17:28,348 --> 01:17:30,749 You know, I used to be an addict. 881 01:17:30,829 --> 01:17:32,788 I was a junkie. 882 01:17:32,868 --> 01:17:34,428 I was sick. 883 01:17:35,749 --> 01:17:37,309 Just when I… 884 01:17:38,948 --> 01:17:40,669 didn't think that I would make it to 30… 885 01:17:41,749 --> 01:17:44,909 my husband Rich helped me get clean. 886 01:17:44,989 --> 01:17:49,349 It was Rich who saved me after I OD'd on his couch. 887 01:17:50,988 --> 01:17:54,229 I've done a lot of things that I'm not proud of, 888 01:17:54,309 --> 01:17:57,029 that I tried to put away, 889 01:17:57,110 --> 01:17:58,269 forget about. 890 01:17:59,149 --> 01:18:01,109 Am I supposed to be impressed? 891 01:18:01,190 --> 01:18:02,750 I already died once. 892 01:18:02,829 --> 01:18:04,670 I'm not afraid of you. 893 01:18:04,748 --> 01:18:07,110 - Mom. - Tarin, shoelaces. 894 01:18:08,070 --> 01:18:09,109 Goddamn! 895 01:18:15,268 --> 01:18:16,788 Fucking little bitch. 896 01:18:22,190 --> 01:18:25,029 - Where are the keys? Where are the keys? - They're on the cop's body. 897 01:18:25,110 --> 01:18:26,310 Oh, my God. Come on. 898 01:18:46,589 --> 01:18:48,390 Wait, wait. He won't know the code. 899 01:18:50,229 --> 01:18:52,149 - Damn it. - Mom! 900 01:18:52,229 --> 01:18:53,708 It still works. 901 01:18:59,910 --> 01:19:01,069 Mom! 902 01:19:16,669 --> 01:19:17,630 Come on. 903 01:19:27,589 --> 01:19:28,990 Come on. 904 01:19:33,309 --> 01:19:36,030 - Come on. - Where is he? 905 01:20:06,508 --> 01:20:08,028 Oh, fuck. 906 01:21:14,548 --> 01:21:15,788 Where's Tarin? 907 01:21:21,069 --> 01:21:22,589 You want your diamonds? 908 01:21:22,669 --> 01:21:24,070 Come and get them. 909 01:21:24,750 --> 01:21:26,270 He hid them in here, huh? 910 01:21:26,950 --> 01:21:28,029 Pretty smart. 911 01:21:31,028 --> 01:21:32,829 Not as smart as this. 912 01:21:38,549 --> 01:21:39,750 No! No! 913 01:21:40,869 --> 01:21:41,829 No! 914 01:21:45,948 --> 01:21:49,189 Run, run. Run… 915 01:21:49,269 --> 01:21:50,269 Oh, my God! 916 01:22:40,989 --> 01:22:43,988 Hey, are you sure it's 206 coming up red? 917 01:22:44,069 --> 01:22:45,628 That's what it's showing. 918 01:22:45,709 --> 01:22:46,829 Okay, I'll check it out. 919 01:22:54,108 --> 01:22:55,748 Who turned off the AC? 920 01:23:41,589 --> 01:23:44,309 Maggie? Maggie, you there? 921 01:23:44,989 --> 01:23:46,388 Everything okay? 922 01:23:47,228 --> 01:23:48,389 I'm okay. 923 00:23:48,389 --> 00:24:48,389 Visit Our Movie Site "MSMOVIESBD.COM"   61826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.