Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,375 --> 00:01:30,251
Legend of Fei
2
00:01:30,375 --> 00:01:33,127
Episode 44
3
00:01:39,127 --> 00:01:41,127
What happened?
4
00:01:41,251 --> 00:01:43,003
Aunt.
5
00:01:43,127 --> 00:01:46,879
She fell when I came in.
6
00:01:47,003 --> 00:01:50,003
The culprit got away.
7
00:01:51,751 --> 00:01:53,127
How is my mother?
8
00:01:53,251 --> 00:01:56,627
She is poisoned, but
the poison is unknown.
9
00:01:56,751 --> 00:01:59,463
Fortunately, the poison
hasn't entered her heart.
10
00:01:59,587 --> 00:02:01,003
She's merely unconscious.
11
00:02:01,127 --> 00:02:05,503
We need to know
the poison to cure it.
12
00:02:05,627 --> 00:02:09,127
Who broke in to poison my mother?
13
00:02:09,251 --> 00:02:11,879
Who could it be?
14
00:02:14,879 --> 00:02:16,627
The culprit was a woman.
15
00:02:16,751 --> 00:02:20,751
She was agile. I think
she's not an ordinary person.
16
00:02:27,879 --> 00:02:31,127
I think the poison was
added to the candle.
17
00:02:31,251 --> 00:02:34,503
Fortunately, my aunt realised
it in time and broke the candle.
18
00:02:34,627 --> 00:02:37,251
It's the same method used...
19
00:02:37,375 --> 00:02:41,375
...by Lianshen to
kill Mu Xiaoqiao?
20
00:02:43,251 --> 00:02:46,251
Candle. The snake charmer
said that...
21
00:02:46,375 --> 00:02:49,003
...it's Great Apothecary Valley's
way to poison a candle.
22
00:02:49,127 --> 00:02:51,751
The needle is the same
as the one used...
23
00:02:51,879 --> 00:02:53,711
...by Lianshen at
Small Apothecary Valley.
24
00:02:54,375 --> 00:02:58,795
Wasn't she killed
by Master Vermillion?
25
00:02:59,879 --> 00:03:02,375
Now it seems...
26
00:03:02,503 --> 00:03:05,003
...Lianshen wasn't killed.
27
00:03:05,127 --> 00:03:06,503
Mu Xiaoqiao said...
28
00:03:06,627 --> 00:03:09,127
...he didn't see her face
clearly when she died.
29
00:03:09,251 --> 00:03:12,127
Why did she want to
poison Mistress Li?
30
00:03:12,251 --> 00:03:16,671
Not only she failed, she
could've been caught by us.
31
00:03:20,127 --> 00:03:23,127
She must have done
it for the objects.
32
00:03:39,295 --> 00:03:40,959
"Poxue Skills"
33
00:03:42,627 --> 00:03:44,127
"To Zhou Fei"
34
00:03:44,251 --> 00:03:46,251
A'Fei.
35
00:03:47,627 --> 00:03:50,627
Aunt has a letter to you.
36
00:03:58,127 --> 00:04:01,503
"A'Fei, the clues of
the five objects...
37
00:04:01,627 --> 00:04:05,211
...have been kept in
Yitang's chessboard."
38
00:04:10,251 --> 00:04:13,879
It's a mechanism, but
the thing has been taken away.
39
00:04:14,503 --> 00:04:17,003
There is nothing we can do
to clear Lianshen's poison.
40
00:04:17,127 --> 00:04:20,127
I can only suppress the poison
for the time being.
41
00:04:23,627 --> 00:04:27,751
Ying Hecong said Lianshen could
only poison instead of curing one.
42
00:04:27,879 --> 00:04:31,127
I don't believe it. There must be
a way so long as we can catch...
43
00:04:31,251 --> 00:04:33,251
...Lianshen, who loves poison.
44
00:04:33,375 --> 00:04:37,879
Fortunately, I ordered to close
the entrance before I came.
45
00:04:38,003 --> 00:04:39,879
Lianshen might not get
to leave the mountain.
46
00:04:40,003 --> 00:04:41,879
Cousin, let's split up.
Go to the front gate.
47
00:04:42,003 --> 00:04:46,127
I'll go elsewhere to stop her.
-All right.
48
00:04:46,251 --> 00:04:48,375
Come with me.
49
00:04:48,503 --> 00:04:50,919
Take care of my mother.
50
00:05:03,127 --> 00:05:05,751
Pass my order. Divide
yourselves into teams.
51
00:05:05,879 --> 00:05:08,047
It's dangerous if you
bump into Lianshen alone.
52
00:05:08,127 --> 00:05:09,751
Noted.
53
00:05:09,879 --> 00:05:11,879
Don't worry. You have me.
54
00:05:12,003 --> 00:05:15,003
As soon as I received the order
to search the mountain.....
55
00:05:15,879 --> 00:05:19,003
This isn't right. It's
more than be a coincidence.
56
00:05:19,127 --> 00:05:21,711
Let's go to Elder Hall.
57
00:05:22,503 --> 00:05:25,711
Seal the entrance
and catch the assassin!
58
00:05:30,375 --> 00:05:32,795
There is no hurry.
59
00:05:35,627 --> 00:05:37,879
Proceed to the front.
You will go to the river!
60
00:05:38,003 --> 00:05:40,627
Check if anyone is hiding in
the mountain! Don't miss any spot!
61
00:05:40,751 --> 00:05:42,751
Noted.
-Mistress, we didn't go in time.
62
00:05:42,879 --> 00:05:45,003
Now we can't as they're alerted.
63
00:05:45,127 --> 00:05:46,751
Stay calm.
64
00:05:46,879 --> 00:05:49,127
We'll get the best chance
to run once they get...
65
00:05:49,251 --> 00:05:50,751
...the useless prince.
66
00:05:50,879 --> 00:05:54,127
The rest, follow me to the gate.
-Noted.
67
00:05:54,251 --> 00:05:56,375
Wait. I'm still worried.
68
00:05:56,503 --> 00:05:58,375
Bring a few to check that trail.
69
00:05:58,503 --> 00:06:01,251
The one with the incident?
It's unknown to outsiders.
70
00:06:01,375 --> 00:06:04,003
Go, just in case.
-Noted. Let's go!
71
00:06:04,127 --> 00:06:06,127
Move.
72
00:06:43,375 --> 00:06:47,003
Here it is. Guard the exit.
-Noted.
73
00:07:01,251 --> 00:07:04,375
I wanted to pass
the gate in disguise,...
74
00:07:04,503 --> 00:07:07,879
...but they chose to present
their lives to me.
75
00:07:08,003 --> 00:07:11,003
They asked for it.
76
00:07:24,503 --> 00:07:28,919
Why is this happening?
-What should we do?
77
00:07:33,503 --> 00:07:37,503
Sheng'er, has something
really happened to Mistress Li?
78
00:07:40,879 --> 00:07:43,627
Brother Yang, tell
them what happened...
79
00:07:43,751 --> 00:07:46,127
...at Elder Hall today.
80
00:07:46,751 --> 00:07:48,251
I was having a duel today.
81
00:07:48,375 --> 00:07:50,879
I came after I heard something
went missing at Elder Hall.
82
00:07:51,003 --> 00:07:54,127
Mountain River Jade is confirmed
to be gone after a search.
83
00:07:54,251 --> 00:07:56,627
Who's guarding Elder Hall today?
-It's.....
84
00:07:56,751 --> 00:08:00,711
Was it you?
-It's me.
85
00:08:08,003 --> 00:08:10,879
How dare you stop the prince!
Do you want to revolt?
86
00:08:11,003 --> 00:08:12,375
We only obey Mistress Li.
87
00:08:12,503 --> 00:08:16,127
The gate is sealed tonight.
No one is allowed to leave!
88
00:08:17,751 --> 00:08:19,127
Sir.
89
00:08:19,251 --> 00:08:23,003
My prince is a guest
of Mistress Li.
90
00:08:23,127 --> 00:08:26,879
Is there a misunderstanding?
Why are you stopping us here?
91
00:08:27,003 --> 00:08:29,879
To be honest, someone has
broken into the stronghold.
92
00:08:30,003 --> 00:08:32,627
She has stolen the gift given by
the third prince to Mistress Li.
93
00:08:32,751 --> 00:08:35,751
We're ordered to seal the gate.
We need to catch the thief.
94
00:08:35,879 --> 00:08:38,003
You shouldn't have
stopped me then.
95
00:08:38,127 --> 00:08:40,127
I presented the gift personally.
96
00:08:40,251 --> 00:08:42,375
Would I want to steal it?
97
00:08:42,503 --> 00:08:45,003
Sorry, Your Highness, we
won't allow anyone to pass...
98
00:08:45,127 --> 00:08:46,879
...before getting
to the bottom of it.
99
00:08:47,003 --> 00:08:49,503
Fine. Since you want to
search the mountain,...
100
00:08:49,627 --> 00:08:51,503
...search us first.
101
00:08:51,627 --> 00:08:54,627
If you can't find what
you want on us,...
102
00:08:54,751 --> 00:08:58,627
...please speak to Mistress Li
and Ms. Zhou...
103
00:08:58,751 --> 00:09:02,503
...to let us pass.
-Forgive us.
104
00:09:02,627 --> 00:09:05,211
Do it!
-Noted!
105
00:09:06,879 --> 00:09:10,879
It's all right! Let them search.
106
00:09:12,251 --> 00:09:15,251
We have nothing to hide.
107
00:09:27,751 --> 00:09:30,127
Senior, we found something.
108
00:09:32,627 --> 00:09:35,375
Senior, here it is.
109
00:09:35,503 --> 00:09:37,671
Mountain River Jade!
Bring them to Elder Hall!
110
00:09:37,795 --> 00:09:39,503
Noted.
111
00:09:46,375 --> 00:09:49,627
It seems to be a knock-out drug.
-A knock-out drug?
112
00:09:49,751 --> 00:09:51,751
Who used the drug?
-It's a knock-out drug.
113
00:09:51,879 --> 00:09:55,251
What happened before you fainted?
-I.....
114
00:09:55,375 --> 00:09:59,627
I think I saw a lady, but
she seemed like a stranger.
115
00:09:59,751 --> 00:10:02,751
She isn't one of us.
116
00:10:05,251 --> 00:10:07,627
Sir.
-Mr. Xie.
117
00:10:07,751 --> 00:10:11,251
What happened here?
Where is Sister Zhou?
118
00:10:11,375 --> 00:10:14,627
Mistress Li is poisoned.
119
00:10:14,751 --> 00:10:17,003
Sister Zhou is trying
to catch the culprit.
120
00:10:17,127 --> 00:10:19,751
Poisoned?
-It's Disha.
121
00:10:19,879 --> 00:10:23,879
Elder Zhang sent all disciples
to look for the thieves.
122
00:10:24,003 --> 00:10:27,375
"This is bad. Zichen."
123
00:10:31,751 --> 00:10:35,751
"The gate is sealed.
This is the only exit."
124
00:10:52,127 --> 00:10:54,503
Lianshen.
125
00:10:58,127 --> 00:10:59,879
Seize the thieves!
126
00:11:00,003 --> 00:11:04,167
They colluded with Lianshen
of Disha to poison Mistress Li!
127
00:11:05,127 --> 00:11:07,627
Gentlemen, there must
be a misunderstanding.
128
00:11:07,751 --> 00:11:11,127
Please allow us to clarify
it to Mistress Li.
129
00:11:11,251 --> 00:11:14,127
So this was why you tried to
leave the mountain in a hurry.
130
00:11:14,251 --> 00:11:16,251
Seize them!
-Go!
131
00:11:16,375 --> 00:11:18,375
Wait, gentlemen.
132
00:11:21,751 --> 00:11:23,751
Godbrother.
133
00:11:24,751 --> 00:11:26,751
Mr. Xie.
134
00:11:27,503 --> 00:11:29,251
What are you trying to do?
135
00:11:29,375 --> 00:11:32,127
Elder Zhang, I guarantee
with my life...
136
00:11:32,251 --> 00:11:34,751
...that the third prince
had no idea about this.
137
00:11:34,879 --> 00:11:37,503
You have no idea, Mr. Xie.
138
00:11:37,627 --> 00:11:41,127
I just found out that he's the one
who brought Lianshen along.
139
00:11:41,251 --> 00:11:43,879
Lianshen was the one who
poisoned Mistress Li.
140
00:11:44,003 --> 00:11:45,879
Please step aside.
141
00:11:46,003 --> 00:11:48,127
Elder Zhang, think again.
142
00:11:48,251 --> 00:11:49,879
There's no grudge between us.
143
00:11:50,003 --> 00:11:52,627
The prince has no reason
to poison Mistress Li.
144
00:11:52,751 --> 00:11:55,751
All officials and noblemen
are cruel and unscrupulous.
145
00:11:55,879 --> 00:11:57,751
No one can tell
what they're up to.
146
00:11:57,879 --> 00:12:00,751
Speak. Were you on
the order of the emperor?
147
00:12:00,879 --> 00:12:03,503
I only came to propose a marriage.
148
00:12:03,627 --> 00:12:05,503
I didn't come to
poison Mistress Li.
149
00:12:05,627 --> 00:12:08,627
You brought Lianshen here in
the name of a marriage proposal.
150
00:12:08,751 --> 00:12:11,627
She poisoned Mistress Li.
You're definitely an accomplice!
151
00:12:11,751 --> 00:12:13,503
It's not impossible.
-I.....
152
00:12:13,627 --> 00:12:15,879
The Chen family bears a grudge
against Disha for long.
153
00:12:16,003 --> 00:12:20,251
Lianshen must have made
the prince a scapegoat.
154
00:12:20,375 --> 00:12:23,751
Xie Yun, don't blame me...
155
00:12:23,879 --> 00:12:27,003
...for forsaking our friendship
if you insist on stopping us.
156
00:12:27,127 --> 00:12:28,627
I'll kill you, too!
157
00:12:28,751 --> 00:12:31,251
Why would we collude
with Disha? It's nonsense.
158
00:12:31,375 --> 00:12:34,627
Not only you falsely accused me,
you got my godbrother involved.
159
00:12:34,751 --> 00:12:37,627
Zichen, stop and leave now.
160
00:12:37,751 --> 00:12:39,751
Seize them!
161
00:12:40,503 --> 00:12:42,503
Uncle Zhang.
162
00:12:44,003 --> 00:12:45,627
Sheng'er?
163
00:12:45,751 --> 00:12:48,751
Mr. Xie has a good intention.
Put down your spear.
164
00:12:48,879 --> 00:12:51,503
Sheng'er, even when
we owe him a favour,...
165
00:12:51,627 --> 00:12:54,503
...Mistress Li is poisoned
by his sworn brother.
166
00:12:54,627 --> 00:12:56,127
Don't just listen to him.
167
00:12:56,251 --> 00:12:58,751
Uncle Zhang, calm down before
getting to the bottom...
168
00:12:58,879 --> 00:13:01,087
...of it.
169
00:13:05,503 --> 00:13:09,003
Your Highness, where
are your two physicians?
170
00:13:09,127 --> 00:13:11,751
They said they'd wait at
the foot of the mountain.
171
00:13:11,879 --> 00:13:16,003
Your Highness, in this case,
the physician who offered...
172
00:13:16,127 --> 00:13:18,879
...to treat you was Lianshen.
173
00:13:19,003 --> 00:13:21,627
It seems Lianshen impersonated
a physician and sneaked...
174
00:13:21,751 --> 00:13:24,751
...into the stronghold with
an excuse to treat the prince.
175
00:13:24,879 --> 00:13:27,251
She seized the chance
to steal the objects.
176
00:13:27,375 --> 00:13:31,251
She poisoned aunt in an attempt
to make the prince a scapegoat...
177
00:13:31,375 --> 00:13:34,627
...and let us fight
against each other.
178
00:13:34,751 --> 00:13:38,375
If Disha gets its way
and the imperial court...
179
00:13:38,503 --> 00:13:40,251
...has a falling-out
with 48 Stronghold,...
180
00:13:40,375 --> 00:13:43,795
...the people will suffer
181
00:13:50,627 --> 00:13:54,211
You may leave, Your Highness.
182
00:13:59,627 --> 00:14:01,375
I've brought
trouble to all of you.
183
00:14:01,503 --> 00:14:04,919
I'll find a way to make up for it.
184
00:14:22,127 --> 00:14:24,879
Lianshen was well-prepared.
185
00:14:25,003 --> 00:14:27,627
I'm afraid she has escaped.
186
00:14:27,751 --> 00:14:30,003
A'Fei has gotten off the mountain
to go after Lianshen.
187
00:14:30,127 --> 00:14:32,751
We should follow her
to kill Lianshen.
188
00:14:32,879 --> 00:14:35,003
Is A'Fei all alone?
189
00:14:35,127 --> 00:14:37,503
Yes. I don't know
where she has gone.
190
00:14:37,627 --> 00:14:39,375
I'm worried.
191
00:14:39,503 --> 00:14:41,919
Mr. Xie!
192
00:14:44,251 --> 00:14:47,375
Mistress, we should take a rest.
193
00:14:47,503 --> 00:14:51,003
We ran overnight and no
one is coming after us.
194
00:14:51,127 --> 00:14:53,751
We've escaped 48 Stronghold.
195
00:14:53,879 --> 00:14:56,127
I have the objects with me.
196
00:14:56,251 --> 00:14:59,003
I just want to hurry
back to the manor.
197
00:14:59,127 --> 00:15:01,003
Someone will receive us
once we leave...
198
00:15:01,127 --> 00:15:04,627
...the territory of 48 Stronghold.
199
00:15:04,751 --> 00:15:07,503
Do you think I'm afraid of others?
200
00:15:07,627 --> 00:15:10,375
I'm afraid of the one
who will receive us.
201
00:15:10,503 --> 00:15:13,251
We should be careful
with the objects.
202
00:15:13,375 --> 00:15:16,251
Once we walk out of this forest,
contact a spy of Disha...
203
00:15:16,375 --> 00:15:18,003
...as soon as possible...
204
00:15:18,127 --> 00:15:21,503
...to seek Master Shen.
-Noted.
205
00:15:22,503 --> 00:15:26,503
Rest here for a while.
I'll fetch you some water.
206
00:16:11,375 --> 00:16:14,375
Ms. Zhou, you can't
save your mother...
207
00:16:14,503 --> 00:16:16,627
...if you kill me.
208
00:16:16,751 --> 00:16:21,335
Let me go and I'll give you
the antidote of Drown Sorrow.
209
00:16:23,375 --> 00:16:26,879
"So my mother suffers from
the poison of Drown Sorrow."
210
00:16:27,003 --> 00:16:29,003
Isn't it true...
211
00:16:29,127 --> 00:16:33,711
...that you know only to poison,
instead of curing a person?
212
00:16:36,251 --> 00:16:39,003
Even so, I.....
213
00:16:39,127 --> 00:16:43,127
Stop talking. Your life is
worthless without the cure.
214
00:16:43,251 --> 00:16:45,375
Wait.
215
00:16:45,503 --> 00:16:48,127
There is a cure.
216
00:16:48,251 --> 00:16:51,251
Tell me. I'll decide whether
to believe you or not.
217
00:16:51,375 --> 00:16:53,375
Ocean Sky.
218
00:16:53,503 --> 00:16:57,375
You can clear the poison
after opening the treasure.
219
00:16:57,503 --> 00:17:00,751
It's Ocean Sky again. I see
this is all you can make up.
220
00:17:00,879 --> 00:17:02,503
It's true.
221
00:17:02,627 --> 00:17:05,879
I've been poisoned for
years and I'm beyond cure.
222
00:17:06,003 --> 00:17:09,627
I sought the objects only because
Ocean Sky could save my life.
223
00:17:09,751 --> 00:17:11,751
Where are the objects?
224
00:17:12,879 --> 00:17:17,087
Put down the saber and
I'll give them to you.
225
00:17:40,003 --> 00:17:42,375
Here they are.
226
00:18:14,503 --> 00:18:16,503
A'Fei!
227
00:18:17,751 --> 00:18:19,751
A'Fei.
228
00:18:28,127 --> 00:18:32,503
I was careless. I failed
to protect Mistress Li.
229
00:18:32,627 --> 00:18:36,375
Hence, she's poisoned by Lianshen.
230
00:18:36,503 --> 00:18:39,127
Don't blame yourself, Sister Dan.
231
00:18:39,251 --> 00:18:41,251
No one expected this to happen.
232
00:18:41,375 --> 00:18:43,879
No.
233
00:18:44,003 --> 00:18:46,627
It should've crossed my mind.
234
00:18:46,751 --> 00:18:49,251
Since I knew they tried to
assassinate Master Gan Tang,...
235
00:18:49,375 --> 00:18:53,503
...I should've known
that we're next.
236
00:18:53,627 --> 00:18:58,047
They tried to assassinate
my uncle? What happened?
237
00:19:01,751 --> 00:19:05,627
We caught Yu Wenzhi's spy
at the foot of the mountain.
238
00:19:05,751 --> 00:19:09,003
He said they failed to
assassinate Master Gan Tang.
239
00:19:09,127 --> 00:19:12,627
So they looked for
him around here.
240
00:19:12,751 --> 00:19:14,127
To avoid panic, Mistress Li...
241
00:19:14,251 --> 00:19:16,127
...ordered me to look
for Master Gan Tang...
242
00:19:16,251 --> 00:19:19,127
...without informing you.
243
00:19:19,751 --> 00:19:21,879
It seems...
244
00:19:22,003 --> 00:19:25,003
...there's a link between Lianshen
stealing the objects and...
245
00:19:25,127 --> 00:19:28,503
...the attempted assassination.
It couldn't be a coincidence.
246
00:19:28,627 --> 00:19:31,127
It seems that they
planned it in advance.
247
00:19:31,251 --> 00:19:34,127
Yes, I interrogated the spy,...
248
00:19:34,251 --> 00:19:38,251
...but he said he had no
idea of Lianshen's action.
249
00:19:39,751 --> 00:19:43,251
Isn't there a deal between
Mistress Li and Master Gan Tang?
250
00:19:43,375 --> 00:19:46,127
Master Gan Tang escaped
the assassination.
251
00:19:46,251 --> 00:19:50,251
Mistress Li will recover for sure.
252
00:19:52,751 --> 00:19:54,751
She will.
253
00:19:56,627 --> 00:20:00,751
You're good-for-nothing!
-Please don't be angry.
254
00:20:00,879 --> 00:20:03,047
Please don't to be angry.
-Both dynasties have...
255
00:20:03,127 --> 00:20:05,335
...a long-standing feud.
256
00:20:06,127 --> 00:20:10,503
Why has the dispute ended
in Xiao Chuan's generation?
257
00:20:11,751 --> 00:20:16,587
He is dying, yet he
is ruining my plans.
258
00:20:18,503 --> 00:20:21,003
Xiao Chuan.
259
00:20:21,127 --> 00:20:23,627
Send a letter to Shen Tianshu.
260
00:20:23,751 --> 00:20:26,879
I'll accept his request
so long as...
261
00:20:27,003 --> 00:20:29,879
...he kills Xiao Chuan for me.
262
00:20:30,003 --> 00:20:33,127
Master Shen has arrived in
Hanshui Town. It is said...
263
00:20:33,251 --> 00:20:37,251
...that Master Hu has obtained
the five objects of Ocean Sky.
264
00:20:37,375 --> 00:20:39,127
Master Shen is going
to receive her.
265
00:20:39,251 --> 00:20:43,251
It seems that Tianying
is more reliable.
266
00:20:45,251 --> 00:20:47,671
Xiao Chuan.
267
00:20:48,879 --> 00:20:50,503
Mistress Li is poisoned
and unconscious.
268
00:20:50,627 --> 00:20:52,251
Her condition is not looking good.
269
00:20:52,375 --> 00:20:55,003
I'll need help from all of you.
270
00:20:55,127 --> 00:20:57,751
You don't need to say this.
-It's our duty.
271
00:20:57,879 --> 00:21:00,879
Where is A'Fei?
-She is going after Lianshen.
272
00:21:01,003 --> 00:21:03,087
So I want to join
her at the foot...
273
00:21:03,167 --> 00:21:04,879
...of the mountain.
-All right.
274
00:21:05,003 --> 00:21:06,751
I'll go with you.
275
00:21:06,879 --> 00:21:09,127
I would like to entrust
you with a few things.
276
00:21:09,251 --> 00:21:13,127
Lianshen has escaped, but
she may not have gone far.
277
00:21:13,251 --> 00:21:16,375
It's still within our territory
at the foot of the mountain.
278
00:21:16,503 --> 00:21:19,503
However, Disha could've planned...
279
00:21:19,627 --> 00:21:22,003
...and made preparation.
280
00:21:22,127 --> 00:21:23,751
Disha are crooks.
281
00:21:23,879 --> 00:21:26,751
Do they really think we fear them?
282
00:21:26,879 --> 00:21:28,251
That's right.
-We don't!
283
00:21:28,375 --> 00:21:29,795
We'll go all out.
-Fight them.
284
00:21:29,919 --> 00:21:33,751
Elder Zhang, what if
Shen Tianshu comes personally?
285
00:21:34,751 --> 00:21:38,751
Therefore, Yang Jin and I
will lead a group of elites...
286
00:21:38,879 --> 00:21:42,251
...to catch Lianshen with A'Fei.
287
00:21:42,879 --> 00:21:44,879
The stronghold has internal
and external trouble.
288
00:21:45,003 --> 00:21:47,503
You are respectable elders.
289
00:21:47,627 --> 00:21:50,003
Please lead the disciples
to defend the stronghold.
290
00:21:50,127 --> 00:21:53,127
Don't give our enemy any chance.
291
00:21:53,251 --> 00:21:54,879
I thank you all in advance.
292
00:21:55,003 --> 00:21:57,503
You don't need to. It's our duty.
293
00:21:57,627 --> 00:22:01,127
Rest assured.
-It's our duty.
294
00:22:01,251 --> 00:22:04,003
Chuchu, I'll count on
you to look after...
295
00:22:04,127 --> 00:22:06,127
...Mistress Li.
-No worries.
296
00:22:06,251 --> 00:22:08,375
Why didn't we see
Xie Yun and A'Yan?
297
00:22:08,503 --> 00:22:13,251
Mr. Xie is after A'Fei. I haven't
heard from him. I'm quite worried.
298
00:22:13,375 --> 00:22:15,879
Didn't A'Yan leave the mountain
to purchase goods?
299
00:22:16,003 --> 00:22:18,879
Mr. Xie said she should've
come back today.
300
00:22:19,003 --> 00:22:21,375
I hope she is fine.
301
00:22:21,503 --> 00:22:23,503
This girl.
302
00:22:36,251 --> 00:22:38,627
Is Mistress Li recovering?
303
00:22:38,751 --> 00:22:41,503
Her pulse is still
weak like yesterday.
304
00:22:41,627 --> 00:22:43,127
Hopefully, she just fainted.
305
00:22:43,251 --> 00:22:45,251
I can't tell how
she'll do tomorrow.
306
00:22:45,375 --> 00:22:48,503
Back then, the old master
was poisoned by Lianshen.
307
00:22:48,627 --> 00:22:51,627
Physicians in the stronghold
were helpless.
308
00:22:52,627 --> 00:22:55,335
Don't be discouraged.
309
00:22:56,127 --> 00:22:59,503
The more difficult it is
for 48 Stronghold,...
310
00:22:59,627 --> 00:23:02,127
...the more we should
stay together.
311
00:23:02,251 --> 00:23:05,627
Protecting the stronghold is
the only thing we can do.
312
00:23:05,751 --> 00:23:08,251
Then we won't let Sister Zhou
and Brother Li down.
313
00:23:08,375 --> 00:23:10,795
Noted.
314
00:24:58,503 --> 00:25:01,127
You've regained consciousness.
315
00:25:03,879 --> 00:25:06,003
Lianshen.....
316
00:25:06,127 --> 00:25:08,251
She is certainly cunning.
317
00:25:08,375 --> 00:25:12,003
She has escaped once again.
318
00:25:15,879 --> 00:25:20,127
Are you unharmed by the poison?
319
00:25:20,251 --> 00:25:23,003
Don't worry. I'm immune to
poison after being poisoned...
320
00:25:23,127 --> 00:25:25,711
...by Piercing Green.
321
00:25:26,879 --> 00:25:29,127
However, A'Fei,...
322
00:25:29,251 --> 00:25:31,751
...even when I've sucked out
the poison in you,...
323
00:25:31,879 --> 00:25:34,127
...there's still residue in you.
324
00:25:34,251 --> 00:25:37,879
You might be dizzy for a while.
325
00:25:48,375 --> 00:25:53,003
Lianshen told me...
326
00:25:53,751 --> 00:25:55,503
...that Ocean Sky...
327
00:25:55,627 --> 00:25:58,879
...could be used
to cure my mother.
328
00:25:59,003 --> 00:26:02,711
Does it contain a cure?
329
00:26:03,251 --> 00:26:06,375
I've never heard of that.
330
00:26:06,503 --> 00:26:09,375
Whether it's true or false,...
331
00:26:09,503 --> 00:26:13,003
...we need to
retrieve the objects.
332
00:26:13,127 --> 00:26:17,003
A'Fei, you haven't taken any
rest for two days and a night.
333
00:26:17,127 --> 00:26:20,503
Take a nap here.
334
00:26:22,003 --> 00:26:24,879
Don't worry. Li Sheng has left
the mountain with some disciples.
335
00:26:25,003 --> 00:26:29,627
Peddlers Gang will do their
best to look for Lianshen.
336
00:26:29,751 --> 00:26:34,127
It's not too late if we go
after receiving a clue.
337
00:26:46,003 --> 00:26:49,003
"Hanshui Town"
338
00:27:09,751 --> 00:27:11,751
Stop!
-Don't move!
339
00:27:11,879 --> 00:27:13,751
Move!
-Hurry!
340
00:27:13,879 --> 00:27:15,879
Behave!
341
00:27:19,751 --> 00:27:23,251
It isn't simple for you
to follow us this far...
342
00:27:23,375 --> 00:27:26,251
...while trembling with fear.
343
00:27:26,375 --> 00:27:29,503
I'll spare your life.
Report to your superior.
344
00:27:29,627 --> 00:27:31,879
I'll destroy all of you
in Peddlers Gang...
345
00:27:32,003 --> 00:27:35,627
...if you come to
disturb me again.
346
00:27:35,751 --> 00:27:38,335
Noted.
347
00:27:40,251 --> 00:27:41,671
Leave.
348
00:27:43,375 --> 00:27:46,751
Master, they never dare to
offend us all this while.
349
00:27:46,879 --> 00:27:48,879
They.....
350
00:27:49,879 --> 00:27:53,879
They must have been entrusted
by 48 Stronghold.
351
00:27:54,879 --> 00:27:56,627
Urge Gu Tianxian...
352
00:27:56,751 --> 00:27:59,375
...to rush here with his
troop as soon as possible.
353
00:27:59,503 --> 00:28:01,127
Noted.
354
00:28:06,751 --> 00:28:08,751
Mr. Li.
-It's you.
355
00:28:08,879 --> 00:28:10,879
How dare you show up!
356
00:28:12,251 --> 00:28:17,003
What's wrong, Mr. Bai?
Have you found the physicians?
357
00:28:17,127 --> 00:28:21,003
Mr. Li, it's certainly
my recklessness...
358
00:28:21,127 --> 00:28:23,751
...that led them to
harm Mistress Li.
359
00:28:23,879 --> 00:28:26,003
I'm guilty,...
360
00:28:26,127 --> 00:28:29,375
...but the prince
wants me to help you...
361
00:28:29,503 --> 00:28:31,375
...and make up for the mistake.
362
00:28:31,503 --> 00:28:33,627
I wonder how I could help you.
363
00:28:33,751 --> 00:28:35,751
Feel free to issue an order.
364
00:28:35,879 --> 00:28:37,503
How can I trust you?
365
00:28:37,627 --> 00:28:41,127
I used to lead White Bat
in Peddlers Gang.
366
00:28:41,251 --> 00:28:43,879
The gang has assets
all over Central Plain.
367
00:28:44,003 --> 00:28:48,503
I have some power in the gang.
368
00:28:48,627 --> 00:28:51,627
What can you do for me?
369
00:28:51,751 --> 00:28:54,879
The gang is inept
in martial arts,...
370
00:28:55,003 --> 00:28:57,627
...but they're capable
of gathering news.
371
00:28:57,751 --> 00:29:00,879
We've just received
an important clue.
372
00:29:01,003 --> 00:29:04,127
Shen Tianshu of Disha
is heading this way.
373
00:29:04,251 --> 00:29:07,003
How many of them are coming here?
-He is leading a troop,...
374
00:29:07,127 --> 00:29:11,879
...but Gu Tianxian is following
him with a bigger troop.
375
00:29:12,003 --> 00:29:15,503
It seems they want to
gather in Hanshui Town.
376
00:29:15,627 --> 00:29:19,627
Fortunately, Yang Jin has
gone to contact our spy.
377
00:29:20,627 --> 00:29:22,127
Mr. Bai, in this case,...
378
00:29:22,251 --> 00:29:25,751
...please come along
and assist me.
379
00:29:25,879 --> 00:29:28,251
Mr. Li, since I'm ordered...
380
00:29:28,375 --> 00:29:31,003
...by the prince to help
you as much as I can,...
381
00:29:31,127 --> 00:29:34,711
...I'm at your service.
382
00:29:38,879 --> 00:29:41,503
Search until we find
the little girl...
383
00:29:41,627 --> 00:29:45,627
...from 48 Stronghold.
-Noted!
384
00:29:47,503 --> 00:29:49,251
Here. Keep up.
385
00:29:49,375 --> 00:29:51,127
Come with me.
-Noted.
386
00:29:51,251 --> 00:29:53,375
Take that way.
-There.
387
00:29:53,503 --> 00:29:56,251
The little girl
from 48 Stronghold?
388
00:29:56,375 --> 00:29:58,503
Are they looking for A'Fei?
389
00:29:58,627 --> 00:30:02,047
Is A'Fei in this town, too?
390
00:30:05,251 --> 00:30:07,879
Have you searched that corner?
391
00:30:08,003 --> 00:30:11,003
Take a look here.
-All right.
392
00:30:15,251 --> 00:30:17,251
Uncle.
393
00:30:19,503 --> 00:30:21,503
Come here.
394
00:30:39,627 --> 00:30:42,879
Is there anything in front?
-Disha is out there.
395
00:30:43,003 --> 00:30:45,375
You're not a local, right?
-I'm not.
396
00:30:45,503 --> 00:30:48,375
You know what? The town
is not safe at all lately.
397
00:30:48,503 --> 00:30:50,751
You shouldn't wander
around at night.
398
00:30:50,879 --> 00:30:52,879
Search the place!
399
00:30:59,127 --> 00:31:01,711
Come in, uncle.
400
00:31:03,251 --> 00:31:05,879
Where are we?
401
00:31:06,503 --> 00:31:10,251
I wonder why Disha
has come to this town.
402
00:31:10,375 --> 00:31:12,127
Disha?
403
00:31:12,251 --> 00:31:14,751
Disha is a deadly foe
of us, 48 Stronghold.
404
00:31:14,879 --> 00:31:17,003
48 Stronghold.
405
00:31:17,127 --> 00:31:19,627
You looked around
the street alone.
406
00:31:19,751 --> 00:31:23,251
What to do if they
see and catch you?
407
00:31:23,375 --> 00:31:25,251
It's all right.
They dare not catch me.
408
00:31:25,375 --> 00:31:27,627
They're devils known to
the world of martial arts.
409
00:31:27,751 --> 00:31:30,627
They would catch all
and spare no one.
410
00:31:30,751 --> 00:31:32,879
Do you fear them?
411
00:31:33,003 --> 00:31:35,127
We, 48 Stronghold,
is Disha's nemesis.
412
00:31:35,251 --> 00:31:37,127
Disha has been powerful
for years,...
413
00:31:37,251 --> 00:31:40,503
...but my brother and cousin
have killed the three of them.
414
00:31:40,627 --> 00:31:44,003
There're just four of them left.
415
00:31:44,127 --> 00:31:46,503
Why don't you dare to go out?
416
00:31:46,627 --> 00:31:48,251
I.....
417
00:31:48,375 --> 00:31:52,003
I'm outnumbered. We'll hide here.
418
00:31:52,127 --> 00:31:55,503
I'll bring you to
our hideout later.
419
00:31:55,627 --> 00:31:58,879
We'll be safe there.
420
00:31:59,003 --> 00:32:01,627
It's so dangerous back then.
The map burnt on my hand...
421
00:32:01,751 --> 00:32:04,627
...as soon as I opened it.
422
00:32:04,751 --> 00:32:06,751
Who else was there?
423
00:32:06,879 --> 00:32:09,375
Ying Hecong who
produces poison,...
424
00:32:09,503 --> 00:32:12,375
...the silly kid
from Cloud Ravine...
425
00:32:12,503 --> 00:32:15,127
...and that dumb girl
from 48 Stronghold.
426
00:32:16,003 --> 00:32:18,879
That girl cared a lot
about the map.
427
00:32:19,003 --> 00:32:23,167
Liu Youliang risked his life
so that they could escape.
428
00:32:23,879 --> 00:32:28,711
Could she be the little girl
mentioned by Tong Tianyang?
429
00:32:30,251 --> 00:32:33,503
Why does 48 Stronghold
send you here alone?
430
00:32:33,627 --> 00:32:36,127
You're so frightened.
431
00:32:36,251 --> 00:32:40,127
It's different. What if
I bump into Shen Tianshu?
432
00:32:40,251 --> 00:32:44,127
You don't know how
capable he is, do you?
433
00:32:45,503 --> 00:32:48,127
All right. Tell me...
434
00:32:48,251 --> 00:32:52,251
...how terrifying he is.
435
00:32:53,627 --> 00:32:55,879
Shen Tianshu...
436
00:32:56,003 --> 00:32:58,003
...is said to be invincible.
437
00:32:58,127 --> 00:33:00,503
Not only he is powerful
and merciless,...
438
00:33:00,627 --> 00:33:04,003
...he is cruel.
He is a great villain.
439
00:33:04,127 --> 00:33:06,503
So, you must run...
440
00:33:06,627 --> 00:33:09,003
...as soon as you run into him.
441
00:33:09,127 --> 00:33:11,375
I'm so hungry. Try this.
442
00:33:11,503 --> 00:33:13,127
This is the town's specialty.
443
00:33:13,251 --> 00:33:15,671
Take it.
444
00:33:19,879 --> 00:33:21,503
You're so old.
445
00:33:21,627 --> 00:33:25,627
Isn't your family worried
when you travel alone?
446
00:33:28,251 --> 00:33:30,003
I have no family.
447
00:33:30,127 --> 00:33:34,711
There's a war back then.
All of them were killed.
448
00:33:36,251 --> 00:33:39,375
I see. I'm sorry.
449
00:33:39,503 --> 00:33:43,627
Aren't you sad over the years?
450
00:33:43,751 --> 00:33:45,879
Family isn't the only...
451
00:33:46,003 --> 00:33:48,879
...fun thing in the world.
452
00:33:49,003 --> 00:33:51,375
Isn't it exciting
to build an empire?
453
00:33:51,503 --> 00:33:53,003
It's different.
454
00:33:53,127 --> 00:33:57,127
To build an empire, you need
to grab whatever you want.
455
00:33:57,251 --> 00:34:00,627
Even if you own the whole world,
it doesn't belong to you.
456
00:34:00,751 --> 00:34:04,751
It's different from care and love.
457
00:34:04,879 --> 00:34:07,003
Take my cousin and
her lover for example.
458
00:34:07,127 --> 00:34:10,127
My cousin doesn't have
to say what she wants...
459
00:34:10,251 --> 00:34:12,251
...and her lover will
get it for her.
460
00:34:12,375 --> 00:34:17,003
My cousin risks her life to
treat her lover's illness.
461
00:34:19,627 --> 00:34:23,251
I'm afraid only children like
you would believe in this.
462
00:34:23,375 --> 00:34:24,879
No.
463
00:34:25,003 --> 00:34:28,751
Uncle, you don't, because
you have yet to experience it.
464
00:34:28,879 --> 00:34:31,587
I'm jealous.
465
00:34:32,751 --> 00:34:36,375
Your cousin's lover
might not believe it.
466
00:34:36,503 --> 00:34:40,503
Are you born in a military family?
-How can you tell?
467
00:34:40,627 --> 00:34:44,751
I guessed so when you mentioned
building an empire.
468
00:34:44,879 --> 00:34:48,375
Why did you come to this town?
469
00:34:48,503 --> 00:34:52,127
I was a soldier of Anping Army.
470
00:34:52,251 --> 00:34:54,003
I came here...
471
00:34:54,127 --> 00:34:57,751
...to meet an old comrade.
472
00:34:57,879 --> 00:35:00,375
Anping Army.
473
00:35:00,503 --> 00:35:04,919
It can't be. It's my uncle.
474
00:35:27,751 --> 00:35:31,375
What is this song? It's nice.
475
00:35:31,503 --> 00:35:35,919
Anping Anthem.
-Anping Anthem?
476
00:35:37,375 --> 00:35:40,795
Why do I seem to know it?
477
00:35:41,503 --> 00:35:44,127
It's been more than two decades.
478
00:35:44,251 --> 00:35:46,503
I've forgotten...
479
00:35:46,627 --> 00:35:50,127
...many things that
happened in the army.
480
00:35:50,251 --> 00:35:52,375
I'm surprised that I have...
481
00:35:52,503 --> 00:35:56,127
...vivid memory of this song.
482
00:35:58,627 --> 00:36:01,127
Oh no. There's Disha nearby.
483
00:36:01,251 --> 00:36:03,503
What if they come here
hearing the song?
484
00:36:03,627 --> 00:36:05,503
They won't.
485
00:36:05,627 --> 00:36:08,127
Let's go. Come on.
486
00:36:08,251 --> 00:36:10,251
All right.
487
00:36:17,375 --> 00:36:20,003
I'll send you to our hideout.
488
00:36:20,127 --> 00:36:22,127
It's safer there.
489
00:36:30,251 --> 00:36:33,879
Hold it there. Where
are you going at night?
490
00:36:42,127 --> 00:36:43,879
Gentlemen.
491
00:36:44,003 --> 00:36:46,751
My grandfather and I are rushing
to the morning market.
492
00:36:46,879 --> 00:36:50,627
Do you want to go, too?
493
00:36:50,751 --> 00:36:52,503
Yes.
494
00:36:52,627 --> 00:36:57,335
What a coincidence.
We'll go first.
495
00:37:05,375 --> 00:37:07,375
What is going on?
496
00:37:55,503 --> 00:37:58,919
How are you feeling?
Do you feel any better?
497
00:38:02,251 --> 00:38:04,251
Much better.
498
00:38:07,003 --> 00:38:09,375
I've just received news
from Peddlers Gang.
499
00:38:09,503 --> 00:38:12,627
They said they found
traces of Lianshen.
500
00:38:12,751 --> 00:38:16,751
It seems that she is heading
towards Hanshui Town.
501
00:38:21,251 --> 00:38:23,879
A'Fei, you might be
the first person...
502
00:38:24,003 --> 00:38:25,879
...who can stand up
so energetically...
503
00:38:26,003 --> 00:38:29,167
...after being poisoned
by Lianshen.
504
00:38:31,251 --> 00:38:34,627
However, I have bad news.
505
00:38:34,751 --> 00:38:36,751
Shen Tianshu has arrived
at Hanshui Town.
506
00:38:36,879 --> 00:38:39,879
So soon?
507
00:38:40,003 --> 00:38:43,003
No way. I'm afraid
it'll be harder...
508
00:38:43,127 --> 00:38:45,627
...if we can't kill Lianshen...
509
00:38:45,751 --> 00:38:50,335
...before they meet.
510
00:38:51,003 --> 00:38:52,751
A'Fei.
511
00:38:52,879 --> 00:38:56,251
It's too dangerous
to act alone now.
512
00:38:56,375 --> 00:38:59,003
Why don't we go back...
513
00:38:59,127 --> 00:39:01,711
...meet with everyone
else at 48 Stronghold?
514
00:39:02,375 --> 00:39:04,751
They left after we did.
515
00:39:04,879 --> 00:39:08,251
I'm afraid it'll be too late
if we wait until we gather.
516
00:39:08,375 --> 00:39:12,251
Why don't we go after Lianshen?
Try to stop her on her way.
517
00:39:12,375 --> 00:39:15,503
Even if we can't,
we can slow her down.
518
00:39:15,627 --> 00:39:18,463
Then, we'll wait for
my cousin to show up.
519
00:39:19,375 --> 00:39:23,587
Yes, your words make sense, too.
520
00:39:24,251 --> 00:39:26,503
I know you're worried about me.
521
00:39:26,627 --> 00:39:29,879
Lianshen is inept
in martial arts,...
522
00:39:32,003 --> 00:39:34,503
...but her tricks
are unpredictable.
523
00:39:34,627 --> 00:39:36,751
So long as I am more careful...
524
00:39:36,879 --> 00:39:39,251
...in dodging her poisonous
weapons and tricks,...
525
00:39:39,375 --> 00:39:42,587
...I might be able to defeat her.
526
00:39:44,503 --> 00:39:47,251
Don't worry too much
about her poison.
527
00:39:47,375 --> 00:39:52,003
Don't you have me,
your soft armour?
528
00:39:52,751 --> 00:39:54,375
You have
an indestructible saber...
529
00:39:54,503 --> 00:39:57,879
...while I have a shield
immune to poisons.
530
00:39:58,003 --> 00:40:01,127
We should take the opportunity
to teach her a lesson...
531
00:40:01,251 --> 00:40:05,671
...after she poisoned me
with Piercing Green.
532
00:40:08,375 --> 00:40:11,879
All right. When we
see her again,...
533
00:40:12,003 --> 00:40:16,503
...we should not talk.
Instead, we will kill her.
534
00:40:16,627 --> 00:40:18,627
Sure.
535
00:40:31,503 --> 00:40:34,127
Xie Yun, what will you do...
536
00:40:34,251 --> 00:40:37,503
...if I die...
537
00:40:37,627 --> 00:40:40,047
...one day?
538
00:40:43,251 --> 00:40:47,751
Is there such
a good deal? For sure...
539
00:40:47,879 --> 00:40:52,463
...I will enjoy food, drink
and have even your share of fun.
540
00:40:53,751 --> 00:40:56,751
Live joyfully until I die.
541
00:40:56,879 --> 00:41:00,251
It's a loss for us otherwise.
542
00:41:00,375 --> 00:41:02,375
Heartless man.
543
00:41:03,003 --> 00:41:05,127
A'Fei.
544
00:41:05,251 --> 00:41:08,627
I'm merely a mortal...
545
00:41:08,751 --> 00:41:10,127
...who's afraid of death,...
546
00:41:11,251 --> 00:41:13,503
...but after going through
so much with you,...
547
00:41:13,627 --> 00:41:17,375
...I'm getting proficient
in sacrificing for your sake.
548
00:41:17,503 --> 00:41:20,375
I've gained courage, too.
549
00:41:20,503 --> 00:41:23,627
Really? Show me your guts.
550
00:41:23,751 --> 00:41:28,127
Show it.
-I'll show you later.
551
00:41:29,127 --> 00:41:32,127
Uncle Li!
552
00:41:33,751 --> 00:41:37,003
My goodness, why haven't you left?
553
00:41:37,127 --> 00:41:40,627
Don't bring it up. I was
almost captured by Disha.
554
00:41:40,751 --> 00:41:43,751
Thank God I was witty. By the way,
I've even saved an old man.
555
00:41:43,879 --> 00:41:45,879
Look.
556
00:41:58,003 --> 00:42:00,627
What is wrong with you?
557
00:42:00,751 --> 00:42:04,127
I'm so thirsty after
hiding for a day.
558
00:42:07,375 --> 00:42:10,375
It's safe here.
559
00:42:14,375 --> 00:42:16,627
It's safe once we
enter Uncle Li's shop.
560
00:42:16,751 --> 00:42:20,959
He fought Shen Tianshu
at the frontline before.
561
00:42:22,751 --> 00:42:25,127
Did he?
-Yes.
562
00:42:25,251 --> 00:42:27,375
By the way, uncle.
Didn't you say...
563
00:42:27,503 --> 00:42:32,251
...that you came to seek
your old comrade? Who is he?
564
00:42:32,375 --> 00:42:37,211
He is Liu Youliang.
565
00:42:44,627 --> 00:42:48,211
You're Shen Tianshu, Gray Wolf!
566
00:42:49,375 --> 00:42:51,627
Girl.
567
00:42:51,751 --> 00:42:55,627
It would be great if
you didn't realise.
568
00:42:55,751 --> 00:42:58,127
Run, girl!
569
00:43:03,127 --> 00:43:07,127
Where do you think
you're going, little girl?
570
00:43:37,751 --> 00:43:40,127
I obtained the objects only
after poisoning Li Jinrong.
571
00:43:40,251 --> 00:43:42,627
48 Stronghold will arrive soon.
572
00:43:42,751 --> 00:43:45,127
Let's leave.
573
00:43:46,751 --> 00:43:50,879
There is no hurry.
Gu Tianxian is on his way here.
574
00:43:51,003 --> 00:43:54,795
We'll leave after
we're done questioning.
575
00:44:14,751 --> 00:44:17,879
Mr. Li and Mr. Yang, we
monitored him along the way,...
576
00:44:18,003 --> 00:44:21,627
...but he's too powerful.
I've even lost a member,...
577
00:44:21,751 --> 00:44:26,003
...yet we failed to stay close.
-Thank you for the effort.
578
00:44:26,127 --> 00:44:29,127
Do you have something
else to say, Mr. Bai?
579
00:44:30,127 --> 00:44:33,751
I'm worried that Yu Wenzhi's
private troop might.....
580
00:44:33,879 --> 00:44:36,751
Yu Wenzhi?
-Yes.
581
00:44:36,879 --> 00:44:38,251
It's him again.
582
00:44:38,375 --> 00:44:41,627
I have a member who grooms
Yu Wenzhi's horses.
583
00:44:41,751 --> 00:44:43,627
He tipped me off not long ago.
584
00:44:43,751 --> 00:44:47,751
Yu Wenzhi incited Lianshen to
carry out the assassination.
585
00:44:47,879 --> 00:44:51,751
Yu Wenzhi even spoke to
Shen Tianshu in person.
586
00:44:51,879 --> 00:44:53,795
To his surprise, Shen Tianshu...
587
00:44:53,919 --> 00:44:55,879
...used Lianshen's life
as a bargaining chip.
588
00:44:56,003 --> 00:44:59,587
They almost had a falling-out.
589
00:45:01,003 --> 00:45:05,003
If so, Lianshen colluded
with Yu Wenzhi...
590
00:45:05,127 --> 00:45:08,627
...in stealing the objects.
Shen Tianshu wasn't aware of it.
591
00:45:08,751 --> 00:45:11,627
That's right. All in all,...
592
00:45:11,751 --> 00:45:14,751
...Shen Tianshu and Yu Wenzhi
are unhappy with each other.
593
00:45:14,879 --> 00:45:18,751
He almost refused to
save Lianshen in person.
594
00:45:18,879 --> 00:45:22,375
Anyway, I haven't received...
595
00:45:22,503 --> 00:45:25,627
...news from my member.
596
00:45:25,751 --> 00:45:29,751
If Yu Wenzhi's private troop is
also involved in the action,...
597
00:45:29,879 --> 00:45:34,463
...it might be hard
for us to fight them.
598
00:45:35,375 --> 00:45:37,627
I can't wait to see
him getting involved.
599
00:45:37,751 --> 00:45:39,627
I'll be glad if he's here.
600
00:45:39,751 --> 00:45:41,251
Since this is his plan,...
601
00:45:41,375 --> 00:45:45,127
...he certainly will stop Shen
from obtaining the objects.
602
00:45:45,251 --> 00:45:46,879
Isn't it a good chance for us...
603
00:45:47,003 --> 00:45:49,959
...once they fight
against each other?
42422
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.