Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,900 --> 00:01:29,816
Legend of Fei
2
00:01:30,400 --> 00:01:32,608
Episode 19
3
00:01:34,776 --> 00:01:38,776
You use your saber so hastily.
Is this how you treat a girl?
4
00:01:40,400 --> 00:01:43,400
You made a name of yourself
after killing Qiu Tianjin...
5
00:01:43,524 --> 00:01:47,272
...and Dragon Lord. I'm Yang Jin,
here to challenge you.
6
00:01:47,400 --> 00:01:50,900
What do they have to do with me?
7
00:01:51,024 --> 00:01:55,648
Don't you know who you've killed?
-I killed them?
8
00:01:55,776 --> 00:01:58,900
Everybody knows you've killed
Qiu Tianjin of Disha Sect...
9
00:01:59,024 --> 00:02:00,816
...and Dragon Lord
of Four Gods Mountain...
10
00:02:00,944 --> 00:02:04,776
...when you descend from the
mountain. How could you not know?
11
00:02:04,900 --> 00:02:08,024
So, that's what
you're talking about.
12
00:02:08,148 --> 00:02:10,272
I've heard about it at
the tea house just now.
13
00:02:10,400 --> 00:02:13,900
You actually believed the
nonsense that scholar said?
14
00:02:14,024 --> 00:02:16,024
Are you an idiot?
15
00:02:16,148 --> 00:02:17,900
It's not nonsense!
16
00:02:18,024 --> 00:02:20,400
Everyone knows how Lu Hound
and Dragon Lord died.
17
00:02:20,524 --> 00:02:23,272
Stop trying to fool me.
- I swear I didn't kill them.
18
00:02:23,400 --> 00:02:26,900
Did you make a mistake?
-Then, is there someone else?
19
00:02:27,024 --> 00:02:29,400
A female descendant?
20
00:02:32,524 --> 00:02:36,108
Could it be Fei?
21
00:02:39,524 --> 00:02:42,148
Why are you laughing?
-Laughing at you.
22
00:02:42,272 --> 00:02:45,648
You're an idiot. I'm not the only
descendant of my grandfather.
23
00:02:45,776 --> 00:02:49,400
Please tell me.
-How do I know whom he's taught?
24
00:02:49,524 --> 00:02:52,776
It's up to him, it could be
anybody from 48 Strongholds.
25
00:02:52,900 --> 00:02:54,900
There are too many of us.
26
00:02:55,024 --> 00:02:57,900
Find her yourself, I'm leaving.
27
00:02:58,024 --> 00:03:00,024
Don't lie to me.
28
00:03:00,148 --> 00:03:02,776
Why did he suddenly
become so smart?
29
00:03:02,900 --> 00:03:06,024
Are you looking down on me
that's why you refuse to compete?
30
00:03:06,148 --> 00:03:09,900
I'm sorry but I must fight you
today to see who's stronger.
31
00:03:10,024 --> 00:03:12,024
Why don't you
understand what I said?
32
00:03:12,148 --> 00:03:15,400
Why won't you believe that I'm
not Southern Saber's descendant?
33
00:03:15,524 --> 00:03:18,524
Do I look like I know
any swordsmanship?
34
00:03:21,272 --> 00:03:24,148
Also, you knocked
me out just now.
35
00:03:24,272 --> 00:03:26,272
What are you trying to do now?
36
00:03:26,400 --> 00:03:28,944
If you don't let me go, I'm going
to report you to the authority...
37
00:03:29,024 --> 00:03:31,900
...saying that you kidnap me!
-I did not!
38
00:03:32,024 --> 00:03:34,900
We can solve this our own, no need
to report it to the authorities.
39
00:03:35,024 --> 00:03:37,776
There's nothing between us!
-I don't care!
40
00:03:37,900 --> 00:03:40,024
Today, we must decide
which is superior...
41
00:03:40,148 --> 00:03:42,648
...between 13-Geese Saber
and Southern Saber.
42
00:03:42,776 --> 00:03:44,776
Mr. Yang!
43
00:03:47,272 --> 00:03:50,272
Mr. Yang, you've really
got the wrong person.
44
00:03:50,400 --> 00:03:53,608
"Chief Xu of Peddlers Gang"
This isn't the descendant.
45
00:03:55,024 --> 00:03:57,272
Listen, you've hired us...
46
00:03:57,400 --> 00:04:00,648
...at a high price to find her.
We'll definitely find her.
47
00:04:00,776 --> 00:04:04,900
When exactly is that?
-We've found her.
48
00:04:05,024 --> 00:04:07,148
Her name is Zhou Fei.
49
00:04:07,272 --> 00:04:09,024
You've found Fei?
50
00:04:09,148 --> 00:04:11,148
Fei?
51
00:04:12,776 --> 00:04:16,024
Is her name you
can just casually call?
52
00:04:16,648 --> 00:04:19,900
Look, Miss Zhou Fei's
whereabouts is known.
53
00:04:20,024 --> 00:04:23,648
Where is she? Take me to her!
I miss her so much!
54
00:04:23,776 --> 00:04:27,776
There's no need to trouble you,
I'll bring her here.
55
00:04:27,900 --> 00:04:31,524
But, I need to ask something...
56
00:04:31,648 --> 00:04:33,648
...of yours.
57
00:04:37,776 --> 00:04:40,648
Miss Li is Li Zheng's grandchild.
58
00:04:40,776 --> 00:04:43,024
We must stop her
from making trouble.
59
00:04:43,148 --> 00:04:44,776
We can't just lock her up.
60
00:04:44,900 --> 00:04:47,524
If we let her go,
our efforts will be for nothing.
61
00:04:47,648 --> 00:04:50,272
We'll accommodate to her as long
she doesn't leave the courtyard.
62
00:04:50,400 --> 00:04:53,608
What do you think?
-We can only do that.
63
00:04:59,776 --> 00:05:02,776
How do you manage to make
yourself at home wherever you go?
64
00:05:04,900 --> 00:05:07,648
Why do I sense a
form of disapproval?
65
00:05:07,776 --> 00:05:09,900
This shows my capabilities, okay?
66
00:05:10,024 --> 00:05:12,608
Thick-skinned is more like it.
67
00:05:14,648 --> 00:05:17,024
Don't you underestimate
of having thick-skinned.
68
00:05:17,148 --> 00:05:20,524
I need it to beg for food.
69
00:05:20,648 --> 00:05:25,024
To do what?
-Beg for food.
70
00:05:26,148 --> 00:05:29,524
My teacher thought
I was too spoilt...
71
00:05:29,648 --> 00:05:31,648
...and refused to teach
me martial arts properly.
72
00:05:31,776 --> 00:05:35,776
So, he kicked me out in the
streets without a penny to myself.
73
00:05:36,900 --> 00:05:38,272
He even promised...
74
00:05:38,400 --> 00:05:40,900
...to teach me self defense...
75
00:05:41,024 --> 00:05:43,400
...if I don't die from
hunger after three years.
76
00:05:43,524 --> 00:05:46,732
Your teacher was right
about you being spoilt.
77
00:05:48,024 --> 00:05:50,272
Don't interrupt.
78
00:05:50,400 --> 00:05:54,776
I'm reminiscing about the past.
79
00:05:54,900 --> 00:05:57,484
Go on.
80
00:05:58,400 --> 00:06:02,400
I used to hang around
with a group of beggars.
81
00:06:02,524 --> 00:06:04,272
Although it wasn't that great,...
82
00:06:04,400 --> 00:06:06,900
...these beggars
claimed to be upright,...
83
00:06:07,024 --> 00:06:11,524
...but many of them are a
bunch no-good troublemakers.
84
00:06:11,648 --> 00:06:14,024
The stronger beggar would
pick on the weaker beggars.
85
00:06:14,148 --> 00:06:17,776
Such unfriendly sight is common.
86
00:06:19,272 --> 00:06:22,776
I had enough of it so I
start singing in the streets.
87
00:06:22,900 --> 00:06:27,648
Singing for money is a
lot easier than begging.
88
00:06:27,776 --> 00:06:31,984
Especially when
I'm this good looking.
89
00:06:32,900 --> 00:06:37,148
You must be proud.
-Did your master get killed?
90
00:06:37,272 --> 00:06:41,148
You were the one who asked
but you don't even believe me.
91
00:06:41,272 --> 00:06:43,692
Women.....
92
00:06:44,400 --> 00:06:46,524
Women?
93
00:06:46,648 --> 00:06:49,776
What's wrong with women?
94
00:06:49,900 --> 00:06:53,400
Madam, you're awake.
95
00:06:53,524 --> 00:06:57,776
You look like you've
recovered. Good.
96
00:06:57,900 --> 00:06:59,648
Thank you for saving my life.
97
00:06:59,776 --> 00:07:02,360
Put them down.
98
00:07:03,024 --> 00:07:04,776
Qian Shuiyou,...
99
00:07:04,900 --> 00:07:08,900
...somehow I feel you have
something for me.
100
00:07:09,776 --> 00:07:11,400
You're indeed clever.
101
00:07:11,524 --> 00:07:14,648
I have a gift prepared for you.
I hope you'll like it.
102
00:07:14,776 --> 00:07:16,900
Great, both of you come with me.
103
00:07:17,024 --> 00:07:21,608
I want to see what
you've got for me.
104
00:07:28,776 --> 00:07:32,776
I didn't realise until now...
105
00:07:32,900 --> 00:07:36,148
...she's different from
the first time I met her.
106
00:07:36,272 --> 00:07:39,148
She walks as if she's floating.
107
00:07:39,272 --> 00:07:41,900
It's beautiful.
108
00:07:51,400 --> 00:07:55,608
If you want to,
you can just look at me.
109
00:07:57,648 --> 00:07:59,648
Okay, I'm done.
110
00:08:02,400 --> 00:08:05,232
"Qiaoyun House"
111
00:08:19,272 --> 00:08:22,272
"The Sound of Jackdaw"
112
00:08:30,148 --> 00:08:32,776
Why are you staring
at her like that?
113
00:08:34,024 --> 00:08:36,024
Fei.
114
00:08:37,024 --> 00:08:41,024
I'm happy to see that
she's recuperating well.
115
00:08:43,400 --> 00:08:45,272
That's just on the surface.
116
00:08:45,400 --> 00:08:47,524
The steps you saw
she took before...
117
00:08:47,648 --> 00:08:50,024
...appears to be
calm and composed.
118
00:08:50,148 --> 00:08:53,776
In fact, her steps are
weak and unstable.
119
00:08:53,900 --> 00:08:57,648
It's because she has good
foundation that she looks radiant.
120
00:08:57,776 --> 00:09:00,776
But, she lost more than
half of her internal energy.
121
00:09:00,900 --> 00:09:03,484
She cannot suffer
any more damage.
122
00:09:10,024 --> 00:09:13,524
What's wrong, madam?
123
00:09:13,648 --> 00:09:16,648
Are you sure you
want to give me this?
124
00:09:16,776 --> 00:09:18,272
Why do I feel...
125
00:09:18,400 --> 00:09:22,232
...you're repaying me with
someone else's sufferings?
126
00:09:23,148 --> 00:09:25,024
That's nothing...
127
00:09:25,148 --> 00:09:28,900
...compared to the risks
you took to save her.
128
00:09:29,024 --> 00:09:32,524
Besides, using it for
myself is pointless,...
129
00:09:32,648 --> 00:09:35,024
...let alone telling
it to other people.
130
00:09:35,148 --> 00:09:39,148
It'll serve its purpose
if it's for Yuyi Troupe.
131
00:09:41,024 --> 00:09:43,776
You're such a sweet talker.
132
00:09:43,900 --> 00:09:47,272
Fine, I'll accept it.
133
00:10:04,272 --> 00:10:08,272
You're just a delicate
young maiden.
134
00:10:08,400 --> 00:10:12,148
You're even skinny.
135
00:10:12,272 --> 00:10:16,272
I thought Li Zheng
would pick a boy.
136
00:10:17,400 --> 00:10:21,524
At least, a descendant
who's more sturdy.
137
00:10:21,648 --> 00:10:24,776
If it's measured
based on appearance,...
138
00:10:24,900 --> 00:10:28,400
...then most people would stop
learning martial arts to study.
139
00:10:28,524 --> 00:10:31,524
I don't deserve the fame.
I'm still undergoing training.
140
00:10:31,648 --> 00:10:33,776
I haven't fully
mastered Poxue Skills.
141
00:10:33,900 --> 00:10:36,648
Just a little bit of it.
142
00:10:36,776 --> 00:10:39,648
The way you talk...
143
00:10:39,776 --> 00:10:42,360
...is exactly like him.
144
00:10:46,148 --> 00:10:48,648
As you're talking,
you remind me...
145
00:10:48,776 --> 00:10:53,148
...of Li Zheng
when I first met him.
146
00:10:53,272 --> 00:10:55,900
We travelled in a big group.
147
00:10:56,024 --> 00:10:58,776
I asked who his master was.
148
00:10:58,900 --> 00:11:00,900
He didn't tell me. He just said...
149
00:11:01,024 --> 00:11:05,776
...he was only practising skills
passed down by his ancestors...
150
00:11:05,900 --> 00:11:07,648
...and haven't
fully mastered it.
151
00:11:07,776 --> 00:11:11,024
I was thinking why
did this bumpkin...
152
00:11:11,148 --> 00:11:15,272
...come out exploring
before mastering his skills.
153
00:11:15,400 --> 00:11:17,148
Guess what happen after that?
154
00:11:17,272 --> 00:11:22,024
When he made his move,
we're so shocked.
155
00:11:22,148 --> 00:11:24,900
Both of you are just modest.
156
00:11:25,024 --> 00:11:29,024
My grandfather was
gentle and modest.
157
00:11:29,148 --> 00:11:31,648
He must be humble when he said
he didn't master his skills yet.
158
00:11:31,776 --> 00:11:35,648
But, I'm different.
I'm really not that skilled.
159
00:11:35,776 --> 00:11:38,024
I'm telling the truth.
160
00:11:38,148 --> 00:11:41,776
Both of the energies in
your body are incompatible.
161
00:11:41,900 --> 00:11:44,484
Yet, they both
coexist in your body.
162
00:11:45,272 --> 00:11:47,148
Any average person
won't be able to do it.
163
00:11:47,272 --> 00:11:50,524
Mistress.
-What's wrong?
164
00:11:50,648 --> 00:11:52,692
There's a group of people
surrounding Qiaoyun House.
165
00:11:52,816 --> 00:11:55,024
They're blocking every
entrance. What should we do?
166
00:11:55,148 --> 00:11:58,524
Are they looking for you or me?
167
00:11:58,648 --> 00:12:00,776
I don't know.
168
00:12:00,900 --> 00:12:04,272
Could it be Shen Tianshu?
169
00:12:04,400 --> 00:12:06,776
Impossible, he's not that stupid.
170
00:12:06,900 --> 00:12:10,272
Moreover, it's pointless...
171
00:12:10,400 --> 00:12:12,400
...for him to attack
Yuyi Troupe now.
172
00:12:13,524 --> 00:12:16,272
Are you saying I'm stupid?
173
00:12:16,400 --> 00:12:19,400
How dare they seek
trouble at my place?
174
00:12:20,400 --> 00:12:24,024
Miss Ling Yu, how do they dress?
175
00:12:24,148 --> 00:12:26,524
Nothing special about it.
176
00:12:26,648 --> 00:12:30,148
They dress like
ordinary peddlers.
177
00:12:30,272 --> 00:12:34,272
Who cares what they're wearing,
we'll just chase them away.
178
00:12:36,648 --> 00:12:39,024
"Qiaoyun House"
179
00:12:41,524 --> 00:12:45,272
Well, well. Peddlers Gang is
indeed impressive as they say.
180
00:12:45,400 --> 00:12:47,648
You even end up at my place.
181
00:12:47,776 --> 00:12:50,024
It's indeed the Peddlers Gang.
182
00:12:50,148 --> 00:12:52,272
Why are they here?
183
00:12:52,400 --> 00:12:54,648
Is Mr. Bai looking for you?
184
00:12:54,776 --> 00:12:58,776
I don't think so, why would
he put so much effort to do so?
185
00:13:00,400 --> 00:13:03,272
Madam Nichang,
I'm sorry to intrude.
186
00:13:03,400 --> 00:13:06,148
Save it. I just don't get it.
187
00:13:06,272 --> 00:13:10,900
We're just a group of singers.
188
00:13:11,024 --> 00:13:13,272
How did we offend all of you...
189
00:13:13,400 --> 00:13:16,024
...that you come flocking here?
190
00:13:16,148 --> 00:13:19,400
All the girls here...
191
00:13:19,524 --> 00:13:21,148
...are delicate and timid.
192
00:13:21,272 --> 00:13:23,272
What you're doing...
193
00:13:23,400 --> 00:13:25,024
...can easily scare them.
194
00:13:25,148 --> 00:13:27,568
Can you take the
responsibility then?
195
00:13:28,272 --> 00:13:32,024
Please forgive me.
I'm here to see...
196
00:13:32,148 --> 00:13:34,524
...the girl who has
killed Qiu Tianjin...
197
00:13:34,648 --> 00:13:37,856
...and Dragon Lord in a row.
198
00:13:44,776 --> 00:13:49,272
Did you really kill them?
-That's not.....
199
00:13:49,400 --> 00:13:51,400
Well done!
200
00:13:52,524 --> 00:13:55,524
It's okay, I'm here.
Don't be scared.
201
00:13:57,272 --> 00:13:59,148
She's my guest.
202
00:13:59,272 --> 00:14:02,776
Where did you find the
courage to ask me for her?
203
00:14:02,900 --> 00:14:05,272
We're all martial artists here,
we're not afraid of you.
204
00:14:05,400 --> 00:14:08,608
So, all of you better get lost!
205
00:14:10,400 --> 00:14:12,400
Calm down.
206
00:14:21,900 --> 00:14:25,064
You should recognise this, right?
207
00:14:26,148 --> 00:14:28,400
It's Li Yan's bracelet.
208
00:14:28,524 --> 00:14:31,648
Why did she leave 48 Strongholds?
209
00:14:31,776 --> 00:14:35,776
Who hired you and where
did you get that bracelet?
210
00:14:35,900 --> 00:14:37,900
Are you seeking death?
211
00:14:39,148 --> 00:14:41,148
He didn't say...
212
00:14:41,272 --> 00:14:43,900
...I can't reveal his name.
213
00:14:44,024 --> 00:14:48,024
Have you heard of Cloud Ravine?
214
00:14:49,400 --> 00:14:52,024
I've never heard of it.
215
00:14:52,148 --> 00:14:54,776
The bracelet
belongs to my cousin.
216
00:14:55,900 --> 00:14:58,648
Does the clueless
person who hire you...
217
00:14:58,776 --> 00:15:00,776
...know of 48 Strongholds?
218
00:15:00,900 --> 00:15:02,900
Did my cousin offend you?
219
00:15:03,024 --> 00:15:05,400
Are you here to collect
debt or seek justice?
220
00:15:05,524 --> 00:15:09,272
You can seek
Mistress Li at 48 Strongholds.
221
00:15:09,400 --> 00:15:14,024
Is Cloud Ravine some
kind of illegal sect?
222
00:15:25,400 --> 00:15:27,400
You're Southern Saber?
223
00:15:29,524 --> 00:15:31,524
What did you say...
224
00:15:31,648 --> 00:15:34,648
...about Cloud Ravine just now?
225
00:15:37,024 --> 00:15:41,024
You're the one who hired them?
-I'm Yang Jin of Cloud Ravine.
226
00:15:41,148 --> 00:15:43,524
It's said Southern Saber
is the number one saber.
227
00:15:43,648 --> 00:15:46,024
This saber is called
Goose-breaking.
228
00:15:46,148 --> 00:15:48,272
After practising
for 20 years,...
229
00:15:48,400 --> 00:15:50,648
...I'm here to challenge
the Southern Saber.
230
00:15:50,776 --> 00:15:52,400
As long as you
accept my challenge,...
231
00:15:52,524 --> 00:15:57,024
...the hostage will be safe
regardless of the result.
232
00:15:57,148 --> 00:16:00,776
My saber is here, where's yours?
233
00:16:03,524 --> 00:16:06,944
I don't have one.
-She has no saber?
234
00:16:08,400 --> 00:16:12,148
Unexpectedly, the incident where
Ji Yunchen held Yin Pei hostage...
235
00:16:12,272 --> 00:16:14,776
...to challenge Yin Wenlan 20
years ago is happening to you now.
236
00:16:14,900 --> 00:16:18,524
Master Yin is a real legend.
Mine is exaggerated.
237
00:16:18,648 --> 00:16:21,524
Stop lying,
take out your saber now.
238
00:16:21,648 --> 00:16:25,148
How dare you? Do you think
we're a bunch of pushovers?
239
00:16:25,272 --> 00:16:27,272
Then, is Cloud Ravine
a pushover too?
240
00:16:27,400 --> 00:16:29,400
Jin.
241
00:16:30,024 --> 00:16:32,524
He's young and hot-tempered.
Madam, please forgive him.
242
00:16:32,648 --> 00:16:35,524
We wouldn't dare to cause trouble.
243
00:16:35,648 --> 00:16:39,148
But since this young lady is the
descendant of Southern Saber,...
244
00:16:39,272 --> 00:16:42,148
...you must not be ordinary.
Not everyone can keep a promise.
245
00:16:42,272 --> 00:16:45,900
But, I'm sure you're not someone
who would go back on your word.
246
00:16:46,024 --> 00:16:49,400
Why don't we postpone...
247
00:16:49,524 --> 00:16:53,272
...the duel to three days
later and meet here?
248
00:16:53,400 --> 00:16:56,400
You're pretty cunning.
249
00:16:56,524 --> 00:17:00,524
You talk as if she has agreed
to accept the challenge.
250
00:17:07,900 --> 00:17:11,900
Master of Cloud Ravine who
boasts his unique skills...
251
00:17:13,148 --> 00:17:15,900
...and Peddlers Gang who
has a wide social connection...
252
00:17:16,024 --> 00:17:18,148
...in the world...
253
00:17:18,272 --> 00:17:21,400
...works together to
kidnap a young lady...
254
00:17:21,524 --> 00:17:24,148
...to fight for the sake of fame.
255
00:17:24,272 --> 00:17:27,272
Shame on you!
256
00:17:27,400 --> 00:17:30,400
I'll remember this.
-I.....
257
00:17:30,524 --> 00:17:32,024
That's right.
258
00:17:32,148 --> 00:17:35,400
If there are only Yuyi Troupe
and I, we'd just sing about it.
259
00:17:35,524 --> 00:17:37,524
Now that she remembers it,...
260
00:17:37,648 --> 00:17:41,648
...the whole world will
know about this tomorrow.
261
00:17:44,648 --> 00:17:47,776
Madam, are your troupe
brave enough sing about it...
262
00:17:47,900 --> 00:17:51,608
...while at risk being killed by
the well-connected Peddlers Gang?
263
00:17:53,148 --> 00:17:57,648
Those men who understand
my songs have all passed on.
264
00:17:57,776 --> 00:18:02,232
The rest aren't worth
mentioning at all.
265
00:18:02,900 --> 00:18:04,648
Since I'm tired of living,...
266
00:18:04,776 --> 00:18:07,024
...why don't you take my head...
267
00:18:07,148 --> 00:18:09,900
...and send it to Shen Tianshu?
268
00:18:10,024 --> 00:18:14,608
Isn't the area at the foot
of Disha Sect still empty?
269
00:18:18,272 --> 00:18:20,524
Your name?
-My surname...
270
00:18:20,648 --> 00:18:22,648
...is Xu.
271
00:18:22,776 --> 00:18:27,524
Since you said three days,
then we'd like...
272
00:18:27,648 --> 00:18:30,400
...to see Miss Li
here in three days.
273
00:18:30,524 --> 00:18:32,900
Otherwise.....
274
00:18:33,024 --> 00:18:37,192
Master Xu, you're a wise man.
I'm sure you know what to do.
275
00:18:42,524 --> 00:18:45,776
Are you too scared to
accept my challenge?
276
00:18:45,900 --> 00:18:50,400
After doing what you did,
you call your action heroic?
277
00:18:50,524 --> 00:18:53,776
You're not a worthy opponent.
-You!
278
00:18:53,900 --> 00:18:57,272
Well said! Send them away!
279
00:18:58,524 --> 00:19:00,776
Don't go! Miss Zhou!
280
00:19:00,900 --> 00:19:05,024
If you changed your mind, I'm at
10th Mile of Peddler Gang's house.
281
00:19:05,148 --> 00:19:07,148
Let's go.
282
00:19:10,776 --> 00:19:13,776
I've already said
that you're humble.
283
00:19:13,900 --> 00:19:16,148
I really didn't.....
-I know.
284
00:19:16,272 --> 00:19:19,272
Just stay here for
a few days now,...
285
00:19:19,400 --> 00:19:23,816
...lest those people
cause you trouble, okay?
286
00:19:33,648 --> 00:19:35,272
Look at the reputation
you've gained...
287
00:19:35,400 --> 00:19:39,024
...and the trouble you've
invited from fighting.
288
00:19:39,148 --> 00:19:41,900
I never wanted it to happen.
289
00:19:42,024 --> 00:19:44,024
But, you really put out
on a good stance just now.
290
00:19:44,148 --> 00:19:46,148
It's pretty convincing.
291
00:19:46,272 --> 00:19:47,776
Although we're
not that capable,...
292
00:19:47,900 --> 00:19:50,900
...we're good
at putting on an act.
293
00:19:51,024 --> 00:19:53,024
Let's go.
294
00:20:00,900 --> 00:20:04,148
Ling Yu, find out
who's that Yang Jin.
295
00:20:04,272 --> 00:20:08,024
See if there's anything fishy.
-Yes, mistress.
296
00:20:08,148 --> 00:20:10,148
Mistress.
297
00:20:12,148 --> 00:20:15,400
Mistress!
-I'm fine.
298
00:20:15,524 --> 00:20:17,900
I'm not fully recovered,
that's all. So, don't worry.
299
00:20:18,024 --> 00:20:20,400
I've told you to
speak with cautious...
300
00:20:20,524 --> 00:20:24,900
...and don't offend Madam Nichang.
-Yes, you did.
301
00:20:25,024 --> 00:20:28,148
Those girls may look weak,...
302
00:20:28,272 --> 00:20:32,648
...but, they're highly skilled.
We can't afford to offend them.
303
00:20:32,776 --> 00:20:35,148
Miss Zhou just ignored me.
304
00:20:35,272 --> 00:20:37,272
Is she unwilling to
compete with me?
305
00:20:37,400 --> 00:20:40,648
No, I must talk to her.
-Mr. Yang,...
306
00:20:40,776 --> 00:20:44,024
...let's not make
matters worst, okay?
307
00:20:44,148 --> 00:20:46,400
We must hurry back. There's
still someone at home...
308
00:20:46,524 --> 00:20:49,900
...waiting to be served.
309
00:20:50,024 --> 00:20:54,024
I can't believe she's a Li
after meeting Miss Zhou.
310
00:20:54,148 --> 00:20:57,024
Mr. Yang, just leave
this to me, okay?
311
00:20:57,148 --> 00:20:59,648
Let's go home first, okay?
312
00:20:59,776 --> 00:21:01,776
Come on now.
313
00:21:14,024 --> 00:21:16,148
It hurts! It's me!
314
00:21:16,272 --> 00:21:17,776
Why are you sneaking up on me?
315
00:21:17,900 --> 00:21:20,524
Let go.
316
00:21:20,648 --> 00:21:24,148
You're the one who's
sneaking around.
317
00:21:24,272 --> 00:21:26,692
You don't even take me with you.
318
00:21:28,148 --> 00:21:30,776
I even took you out for dinner
and enjoyed a story telling.
319
00:21:30,900 --> 00:21:34,148
Li Yan is kidnapped and I don't
know how much she's suffering now.
320
00:21:34,272 --> 00:21:36,148
I must find ways to save her...
321
00:21:36,272 --> 00:21:38,648
...so I don't have to accept
that unreasonable challenge.
322
00:21:38,776 --> 00:21:42,360
Then, you should take me even
more. Let's go. Don't lose them.
323
00:21:43,148 --> 00:21:45,400
Pancakes! Dumpling soup!
Come and take a look!
324
00:21:45,524 --> 00:21:48,732
Master, this way please.
325
00:21:49,272 --> 00:21:51,272
Pancake! Dumpling soup!
326
00:21:52,024 --> 00:21:54,900
Pancake! Dumpling soup!
Fresh from the oven!
327
00:21:55,024 --> 00:21:59,192
Let's find out
where she is first.
328
00:22:08,024 --> 00:22:12,608
Anyone here? Let me out of here.
329
00:22:13,648 --> 00:22:18,024
You'd be done for if my
family know what you're doing!
330
00:22:18,148 --> 00:22:21,108
Anyone here?
331
00:22:30,900 --> 00:22:33,900
Why didn't you knock
before entering?
332
00:22:34,024 --> 00:22:36,900
Can you take the responsibility
if I was shocked to death?
333
00:22:37,024 --> 00:22:39,524
Also, I'm losing my patience
being locked up here.
334
00:22:39,648 --> 00:22:41,900
I want to eat peach.
-You.....
335
00:22:42,024 --> 00:22:44,024
You're unreasonable!
336
00:22:45,400 --> 00:22:48,024
Why are you glaring at me?
Do you know...
337
00:22:48,148 --> 00:22:49,900
...who my aunty and uncle are?
338
00:22:50,024 --> 00:22:52,272
How dare a lawless
rascal like you.....
339
00:22:52,400 --> 00:22:54,608
You're really
Master Li's grandchild?
340
00:22:54,732 --> 00:22:57,900
Yes! Are you scared now?
341
00:22:58,024 --> 00:23:00,776
I can't believe you're
actually related to him.
342
00:23:00,900 --> 00:23:03,776
If I'm not his grandchild, are you
saying you should be his grandson?
343
00:23:03,900 --> 00:23:06,648
Even grandmother won't
want you as her grandson!
344
00:23:06,776 --> 00:23:10,024
We're rich so we don't
need a poor coal like you!
345
00:23:10,148 --> 00:23:15,272
I.....
-Mr. Yang, can you calm down?
346
00:23:15,400 --> 00:23:18,272
She was talking
nonsense and insulting me!
347
00:23:18,400 --> 00:23:21,648
I'd be a useless person if
I don't teach her a lesson.
348
00:23:21,776 --> 00:23:23,776
You knew she's a weak person.
349
00:23:23,900 --> 00:23:27,024
How are you going to answer
them if you really hurt her?
350
00:23:27,148 --> 00:23:29,524
You liar! You said
you'll bring Fei here.
351
00:23:29,648 --> 00:23:33,776
Where is she? I've waited forever!
-Miss, be patient.
352
00:23:33,900 --> 00:23:36,900
The descendant
of Poxue Skills...
353
00:23:37,024 --> 00:23:39,148
...still have some
personal matters to settle...
354
00:23:39,272 --> 00:23:42,484
...with Master Yang.
355
00:23:44,648 --> 00:23:48,024
Are you thinking of
having a duel with Fei?
356
00:23:48,148 --> 00:23:50,148
So what if I am?
357
00:23:52,148 --> 00:23:53,900
I can stay without worries then.
358
00:23:54,024 --> 00:23:56,524
Don't say I didn't warn you,...
359
00:23:56,648 --> 00:23:59,400
...you'd better
don't lose miserably!
360
00:23:59,524 --> 00:24:03,024
Do we still need to save her?
361
00:24:03,148 --> 00:24:05,900
Yes.
362
00:24:06,024 --> 00:24:09,648
Distract those two
and I'll drag her back.
363
00:24:09,776 --> 00:24:13,984
Okay, I'll call them out
from the main entrance.
364
00:24:22,400 --> 00:24:25,900
Chief Xu, we meet again.
365
00:24:26,024 --> 00:24:28,148
I have a message for
Master of Cloud Ravine.
366
00:24:28,272 --> 00:24:30,484
Can he come and meet me?
367
00:24:31,648 --> 00:24:35,024
Okay, wait a moment.
368
00:24:57,400 --> 00:25:00,900
It's you? Where's Miss Zhou?
369
00:25:01,024 --> 00:25:02,776
I'm sorry. I'm alone this time.
370
00:25:02,900 --> 00:25:05,064
What are you doing here?
371
00:25:12,524 --> 00:25:16,108
Let me out.
372
00:25:17,400 --> 00:25:22,024
Let me out!
373
00:25:23,648 --> 00:25:25,648
Are you done making trouble?
374
00:25:26,148 --> 00:25:28,900
Fei? It's really you!
375
00:25:29,024 --> 00:25:31,776
I miss you so much!
376
00:25:31,900 --> 00:25:34,024
You don't know
how miserable I was.
377
00:25:34,148 --> 00:25:37,524
Really? Looks like your misery
made you gained weight.
378
00:25:37,648 --> 00:25:39,900
No one's here so come with me now.
379
00:25:40,024 --> 00:25:41,524
I'm not leaving.
380
00:25:41,648 --> 00:25:44,648
I've accepted the
challenge on your behalf.
381
00:25:44,776 --> 00:25:48,272
I can't go back on my words.
-Who told you to accept it?
382
00:25:48,400 --> 00:25:51,400
Are you leaving?
-No, I'm not leaving.
383
00:25:51,524 --> 00:25:54,524
There's a lot of food and drinks
here and Yang Jin to make fun of.
384
00:25:54,648 --> 00:25:57,400
Where will I be able to
find a fun place like this?
385
00:25:57,524 --> 00:26:00,900
Aren't you scared they'd
kill you out of anger?
386
00:26:01,024 --> 00:26:03,524
They won't because they
still to fight a duel with you.
387
00:26:03,648 --> 00:26:06,900
Fei, you must help me teach
Yang Jin a lesson this time.
388
00:26:07,024 --> 00:26:09,648
48 Stronghold's
reputation is in your hands.
389
00:26:09,776 --> 00:26:11,148
Fight the duel yourself.
390
00:26:11,272 --> 00:26:13,900
If you don't come with me,
I'll beat you.
391
00:26:14,524 --> 00:26:18,732
You're picking on me again.
I'm telling aunty.
392
00:26:24,524 --> 00:26:26,524
Yang Jin.
393
00:26:27,524 --> 00:26:29,648
You are.....
394
00:26:29,776 --> 00:26:31,776
Don't be scared!
395
00:26:31,900 --> 00:26:35,648
Who exactly is the kidnapper
and the rescuer now?
396
00:26:35,776 --> 00:26:39,272
Why do you make it
as if I'm the kidnapper?
397
00:26:39,400 --> 00:26:42,648
I remember now! You're the one
who kidnap my uncle!
398
00:26:42,776 --> 00:26:45,360
You're really a kidnapper!
399
00:26:46,024 --> 00:26:48,272
Everybody calm down.
400
00:26:48,400 --> 00:26:50,400
Listen to me.
401
00:26:51,648 --> 00:26:55,024
Kid, this man is
holding you hostage...
402
00:26:55,148 --> 00:26:57,524
...so he could fight
a duel with Fei.
403
00:26:57,648 --> 00:26:59,900
I know, he won't be
able to defeat Fei.
404
00:27:00,024 --> 00:27:02,776
Fei is not willing to
fight a duel with him.
405
00:27:02,900 --> 00:27:06,272
Master Yang, Fei won't show up
three days later as promised.
406
00:27:06,400 --> 00:27:09,608
So, let's not waste
any more time here.
407
00:27:10,272 --> 00:27:13,148
If you come with me now,
you can still see Fei.
408
00:27:13,272 --> 00:27:15,024
How about that?
-You're lying.
409
00:27:15,148 --> 00:27:18,900
Fei hates you,
she won't hang out with you.
410
00:27:19,024 --> 00:27:21,024
Why would I lie to you?
-I don't care.
411
00:27:21,148 --> 00:27:23,648
It's safer here
than to go back with you.
412
00:27:23,776 --> 00:27:26,024
Yang Jin, let's go back in.
413
00:27:26,148 --> 00:27:29,272
Hey!
-I'm sorry...
414
00:27:29,400 --> 00:27:32,400
...but I'll take her
there after three days.
415
00:27:32,524 --> 00:27:35,108
I won't go back on my words.
416
00:27:50,148 --> 00:27:53,148
"Miaoan Apothecary"
417
00:27:58,524 --> 00:28:01,108
Miss Chuchu, please have a seat.
418
00:28:03,900 --> 00:28:08,400
Are you the shopkeeper?
-Yes, I am.
419
00:28:08,524 --> 00:28:12,776
What kind of herbs do you need?
-Just follow this prescription.
420
00:28:12,900 --> 00:28:14,900
Okay.
421
00:28:17,900 --> 00:28:20,148
Sir, I don't have cash.
422
00:28:20,272 --> 00:28:23,692
Can I use this to pay for it?
423
00:29:01,648 --> 00:29:03,648
So, you're one of us.
424
00:29:03,776 --> 00:29:07,648
I haven't seen people from
Xiaoxiang Sect here for years.
425
00:29:07,776 --> 00:29:10,984
I'm not from Xiaoxiang Sect.
426
00:29:12,900 --> 00:29:15,148
Then why do you
have a token of theirs?
427
00:29:15,272 --> 00:29:19,024
I followed them down
here for further training.
428
00:29:19,148 --> 00:29:21,148
I'm Li Sheng.
429
00:29:22,024 --> 00:29:24,608
So, you're Mistress Li's.....
430
00:29:25,776 --> 00:29:29,608
I have message for Mistress Li.
-What is it?
431
00:29:30,148 --> 00:29:32,648
There might be an
attack on 48 Strongholds.
432
00:29:32,776 --> 00:29:34,400
Tell her to be
prepared for defense.
433
00:29:34,524 --> 00:29:37,524
Is it Gray Wolf?
434
00:29:38,524 --> 00:29:43,272
20 years ago, Gray Wolf
was defeated by Old Master Li.
435
00:29:43,400 --> 00:29:47,024
So, now he's back for revenge.
436
00:29:47,148 --> 00:29:49,272
Brother, please wait here.
437
00:29:49,400 --> 00:29:52,272
I'll send the pigeon
carrier right away.
438
00:29:52,400 --> 00:29:54,024
Thank you.
439
00:29:54,148 --> 00:29:56,148
Excuse me.
440
00:30:02,400 --> 00:30:05,776
Miss Chuchu, don't worry.
After the message is sent,...
441
00:30:05,900 --> 00:30:09,484
...the shopkeeper will arrange
accommodation for us.
442
00:30:14,148 --> 00:30:16,148
What's wrong?
443
00:30:16,776 --> 00:30:19,400
I thought you're
here for medicine.
444
00:30:19,524 --> 00:30:22,524
I didn't expect you're here
to contact the Secret Service.
445
00:30:23,648 --> 00:30:25,232
It's my fault for not telling you.
446
00:30:25,360 --> 00:30:29,776
But, don't worry.
It's still safe here.
447
00:30:30,648 --> 00:30:34,272
But, something had
happened before.
448
00:30:34,400 --> 00:30:36,024
What happened?
449
00:30:36,148 --> 00:30:37,776
Back in Huarong City,...
450
00:30:37,900 --> 00:30:41,776
...many died because Disha Sect
burnt down the inn we stayed.
451
00:30:41,900 --> 00:30:45,272
Fei and I survived because
we happened to be outside.
452
00:30:45,400 --> 00:30:48,272
Disha Sect knows
our whereabouts...
453
00:30:48,400 --> 00:30:52,400
...because we're betrayed
by the Secret Service.
454
00:30:53,272 --> 00:30:55,900
Betrayed by the Secret Service?
That's impossible.
455
00:30:56,024 --> 00:31:00,024
We saw how they colluded with
Disha Sect with our own eyes.
456
00:31:03,024 --> 00:31:05,648
What.....
-Think about it.
457
00:31:05,776 --> 00:31:07,400
You didn't even say
anything just now.
458
00:31:07,524 --> 00:31:11,524
Why did the shopkeeper bring up
Gray Wolf of Disha Sect?
459
00:31:13,400 --> 00:31:17,648
Is your cousin retarded?
460
00:31:17,776 --> 00:31:19,272
I'm not saving her any more.
461
00:31:19,400 --> 00:31:22,024
Let her play kidnapping with
the Master of Cloud Ravine...
462
00:31:22,148 --> 00:31:24,776
...enjoy themselves.
463
00:31:27,524 --> 00:31:29,400
Relax, don't worry too much.
464
00:31:29,524 --> 00:31:32,400
We'll stay with
Madam Nichang for a few days.
465
00:31:32,524 --> 00:31:35,648
Yang Jin will bring her
over after three days.
466
00:31:35,776 --> 00:31:39,776
If you don't show up,
he'd get the message.
467
00:31:43,776 --> 00:31:46,360
What kind of place
is Cloud Ravine?
468
00:31:47,648 --> 00:31:51,024
Cloud Ravine is located
in southern of Xinjiang.
469
00:31:51,148 --> 00:31:53,024
It's covered with miasma,
plenty of vegetation.
470
00:31:53,148 --> 00:31:55,648
That place isn't suitable
for martial artists.
471
00:31:55,776 --> 00:31:58,272
But, there are
many physicians...
472
00:31:58,400 --> 00:32:00,648
...thus nicknamed as
Small Apothecary Valley.
473
00:32:00,776 --> 00:32:03,148
He practises medicine?
474
00:32:04,024 --> 00:32:07,400
There's always one
weirdo in every generation.
475
00:32:07,524 --> 00:32:09,272
When it comes to
Yang Jin's generation,...
476
00:32:09,400 --> 00:32:12,400
...he's the biggest weirdo of all.
477
00:32:12,524 --> 00:32:13,944
I guess...
478
00:32:14,024 --> 00:32:17,232
...he can only tell the difference
between a radish and a ginseng.
479
00:32:18,148 --> 00:32:20,648
Too bad he's obsessed
with sabers...
480
00:32:20,776 --> 00:32:23,900
...and even talented at it.
481
00:32:24,024 --> 00:32:26,272
For him to be the master,...
482
00:32:26,400 --> 00:32:28,776
...I fear he must have defeated...
483
00:32:28,900 --> 00:32:31,272
...his peers.
484
00:32:33,148 --> 00:32:37,272
I didn't expect that he
has such a background.
485
00:32:37,400 --> 00:32:40,524
He has been challenging
people to a duel.
486
00:32:40,648 --> 00:32:42,776
He can also be
considered a rising star...
487
00:32:42,900 --> 00:32:45,148
...in the martial arts world.
488
00:32:45,272 --> 00:32:47,272
I think he's going
after the title...
489
00:32:47,400 --> 00:32:49,648
...of being the
number one saber.
490
00:32:49,776 --> 00:32:52,148
Then, you showed up and
snatch it away from him.
491
00:32:52,272 --> 00:32:53,900
Of course,
he's not happy about it.
492
00:32:54,024 --> 00:32:56,776
But, he has no malicious intent...
493
00:32:56,900 --> 00:32:59,900
...nor did anything
to harm the innocent.
494
00:33:02,148 --> 00:33:05,148
I didn't do it on purpose.
495
00:33:05,900 --> 00:33:08,648
Who isn't?
496
00:33:08,776 --> 00:33:10,524
What should we do now?
497
00:33:10,648 --> 00:33:14,648
Why don't you surrender
after three days?
498
00:33:15,272 --> 00:33:17,484
I'm going to accept
the challenge.
499
00:33:19,648 --> 00:33:21,856
"Miaoan Apothecary"
500
00:33:27,148 --> 00:33:28,900
They've escaped!
501
00:33:29,024 --> 00:33:31,608
After them!
-Okay!
502
00:33:51,024 --> 00:33:53,608
It's cooked, eat up.
503
00:33:54,400 --> 00:33:58,400
I'm not hungry, you eat.
-Just try it.
504
00:33:58,524 --> 00:34:02,108
It's the Li's roasted
chicken wings. It's really tasty.
505
00:34:11,900 --> 00:34:15,484
Is there something on my face?
506
00:34:16,400 --> 00:34:20,648
I'm just surprised...
507
00:34:20,776 --> 00:34:23,272
...to see a rich
heiress like you...
508
00:34:23,400 --> 00:34:25,524
...to be brave in a
dangerous situation.
509
00:34:25,648 --> 00:34:27,856
It's really impressive.
510
00:34:28,900 --> 00:34:31,776
You look weak and gentle,...
511
00:34:31,900 --> 00:34:35,900
...but, you're tougher
than I thought.
512
00:34:36,776 --> 00:34:38,148
I'm not that tough.
513
00:34:38,272 --> 00:34:42,272
In Huarong, I couldn't
even run on my own.
514
00:34:42,400 --> 00:34:45,776
It was Fei who has
been protecting me.
515
00:34:45,900 --> 00:34:48,524
She said if she died,
she'd turned into a ghost...
516
00:34:48,648 --> 00:34:51,024
...to protect and escort me back.
517
00:34:51,148 --> 00:34:53,400
So, I thought to myself
that she must not die.
518
00:34:53,524 --> 00:34:55,524
If she died,
it'll be because of me.
519
00:34:55,648 --> 00:34:58,148
So, I won't let
anything happen to her.
520
00:34:58,272 --> 00:35:01,900
Why does Fei say
something scary like this?
521
00:35:02,648 --> 00:35:05,360
I wonder how is she doing now.
522
00:35:06,148 --> 00:35:08,272
She'll be okay.
523
00:35:08,400 --> 00:35:09,900
She's been tough since a kid.
524
00:35:10,024 --> 00:35:12,648
She grew up under
my aunty's whip.
525
00:35:12,776 --> 00:35:15,776
That self-healing ability
of hers is unbeatable.
526
00:35:25,648 --> 00:35:27,776
You can just stop worrying.
527
00:35:27,900 --> 00:35:30,648
Your cousin looks
like she'll be okay.
528
00:35:30,776 --> 00:35:32,900
Since you don't
want to fight him,...
529
00:35:33,024 --> 00:35:37,608
...everything will be
okay if you admit defeat.
530
00:35:46,900 --> 00:35:49,524
Are you thinking of
accepting his challenge?
531
00:35:49,648 --> 00:35:52,232
Do you think I shouldn't?
532
00:35:54,648 --> 00:35:57,024
I'll be honest if you
promise not to hit me.
533
00:35:57,148 --> 00:36:00,148
You're against the idea?
534
00:36:02,024 --> 00:36:04,648
I see, you're indeed
brave and fierce...
535
00:36:04,776 --> 00:36:07,148
...exactly like the
bearing of a master.
536
00:36:07,272 --> 00:36:09,272
Xie Meimei,...
537
00:36:10,024 --> 00:36:13,148
...how could you become
so upset just like that?
538
00:36:13,272 --> 00:36:16,400
Yang Jin's 13-Geese Saber
skills may not be invincible,...
539
00:36:16,524 --> 00:36:19,148
...but, he's at least
one of the best now.
540
00:36:19,272 --> 00:36:22,900
A few years ago, he has beaten
many masters from huge sects.
541
00:36:23,024 --> 00:36:25,400
You just recovered and still weak.
542
00:36:25,524 --> 00:36:29,732
How do you fight?
-I wouldn't know if I don't try.
543
00:36:31,024 --> 00:36:34,400
I can understand you took risk
to face Dragon Lord...
544
00:36:34,524 --> 00:36:36,776
...for justice in Mount Heng.
What is it for this time?
545
00:36:36,900 --> 00:36:39,900
I would ignore if this
is about my reputation.
546
00:36:40,024 --> 00:36:42,400
It's a good chance to
overturn those rumours...
547
00:36:42,524 --> 00:36:45,024
...about me being a big shot.
548
00:36:45,148 --> 00:36:47,900
Why can't you let it go?
-Didn't you notice...
549
00:36:48,024 --> 00:36:50,900
...Chief Xu, Yang Jin
and Madam Nichang...
550
00:36:51,024 --> 00:36:53,776
...address me as Southern Saber?
551
00:36:53,900 --> 00:36:56,648
No one cared that my
surname is Zhou not Li.
552
00:36:56,776 --> 00:37:01,024
So?
-It's not about my image.
553
00:37:01,148 --> 00:37:04,400
It's because I'm not representing
myself but Southern Saber.
554
00:37:04,524 --> 00:37:06,524
It's merely a title...
555
00:37:06,648 --> 00:37:10,400
...that can't do anything.
What's the point fighting for it?
556
00:37:10,524 --> 00:37:12,776
Fine, let's say you've won,...
557
00:37:12,900 --> 00:37:16,900
...does that mean it'll
bring fortune to your family?
558
00:37:18,148 --> 00:37:20,776
Forget it, pretend I've
never said anything.
559
00:37:20,900 --> 00:37:23,900
Do whatever you like,
you won't listen anyway.
560
00:37:46,524 --> 00:37:49,108
Will Fei really
accept the challenge?
561
00:37:51,524 --> 00:37:54,484
How do I talk her out of it?
562
00:38:00,400 --> 00:38:02,648
Have you heard...
563
00:38:02,776 --> 00:38:06,024
...that people become
stars after they die?
564
00:38:06,148 --> 00:38:08,148
After that, they'll
protect the living.
565
00:38:08,272 --> 00:38:11,024
My parents...
566
00:38:11,148 --> 00:38:14,148
...are watching over
my brother and I.
567
00:38:15,648 --> 00:38:19,900
My aunty said the same
when I was a child.
568
00:38:20,024 --> 00:38:24,608
She said my parents are watching
over my sister and I from the sky.
569
00:38:26,148 --> 00:38:30,524
After I grew up, I realised...
570
00:38:30,648 --> 00:38:34,900
...that we must walk
on our own paths.
571
00:38:35,024 --> 00:38:36,400
So, you.....
572
00:38:36,524 --> 00:38:40,524
My parents passed away
when I was young.
573
00:38:43,148 --> 00:38:45,148
Sorry about that.
574
00:38:46,148 --> 00:38:50,400
You're right. We must
walk on our own paths.
575
00:38:50,524 --> 00:38:52,568
I'm lucky to have met helpful
warm-hearted people...
576
00:38:52,692 --> 00:38:56,148
...like all of you
throughout the journey.
577
00:38:56,272 --> 00:38:59,648
I don't know how to repay you.
578
00:38:59,776 --> 00:39:03,148
Is Fei warm-hearted?
579
00:39:09,024 --> 00:39:12,232
Aunty instructed us
to come to your aid.
580
00:39:12,900 --> 00:39:15,900
But, you're now all alone.
581
00:39:17,524 --> 00:39:19,024
But, don't worry,...
582
00:39:19,148 --> 00:39:22,568
...we'll protect you.
583
00:39:24,648 --> 00:39:27,148
When I met Brother Chenfei,...
584
00:39:27,272 --> 00:39:31,776
...I wonder how my father
get to know all of you.
585
00:39:31,900 --> 00:39:35,400
After meeting all of you, I want
to go to 48 Strongholds...
586
00:39:35,524 --> 00:39:38,108
...to learn
martial arts even more.
587
00:39:43,524 --> 00:39:46,524
The night sky is beautiful.
588
00:39:49,148 --> 00:39:51,148
Look!
589
00:39:55,148 --> 00:39:57,148
It's really beautiful.
590
00:40:21,400 --> 00:40:24,232
Mr. Xie, have more.
591
00:40:28,148 --> 00:40:31,024
Do you know how ugly
your smile look right now?
592
00:40:31,148 --> 00:40:35,360
I look average so it's natural
that my smile is ugly.
593
00:40:39,024 --> 00:40:42,024
What is it?
594
00:40:44,272 --> 00:40:47,900
Mr. Xie, I've upset
you last night...
595
00:40:48,024 --> 00:40:50,900
...so I'm here to apologise.
596
00:40:51,024 --> 00:40:54,400
You're just apologising casually.
597
00:40:54,524 --> 00:40:58,108
I can see you're not even sincere.
598
00:41:02,400 --> 00:41:05,816
I shouldn't behave impulsively.
599
00:41:08,024 --> 00:41:10,024
You're from a reputable sect,...
600
00:41:10,148 --> 00:41:13,648
...you can't pick on an
honest man like me all the time.
601
00:41:13,776 --> 00:41:16,648
That's true, it's truly my fault.
602
00:41:16,776 --> 00:41:19,148
I'll hit her for you.
603
00:41:22,024 --> 00:41:24,608
That's more like it.
604
00:41:27,024 --> 00:41:30,024
Are you still going to fight him?
-Yes.
605
00:41:31,648 --> 00:41:34,232
I mean no.
606
00:41:45,148 --> 00:41:47,024
This plum wine is
really rich in flavour.
607
00:41:47,148 --> 00:41:50,776
No wonder it's famous.
608
00:41:55,400 --> 00:41:59,024
You mentioned about
Small Apothecary Valley yesterday.
609
00:41:59,148 --> 00:42:02,776
Is there a bigger one?
-There was.
610
00:42:02,900 --> 00:42:06,524
Actually Old Apothecary Valley
was known for medicine and poison.
611
00:42:06,648 --> 00:42:10,648
Small Apothecary Valley
learned most of it from them.
612
00:42:13,776 --> 00:42:16,272
I see.
613
00:42:16,400 --> 00:42:19,900
Yes, but they no longer exist.
614
00:42:20,024 --> 00:42:22,024
They were annihilated
by Disha Sect.
615
00:42:22,148 --> 00:42:26,568
A lot of poison and
antidote were lost.
616
00:42:33,272 --> 00:42:35,900
Why are you asking?
617
00:42:38,272 --> 00:42:40,024
I was wondering...
618
00:42:40,148 --> 00:42:43,776
...what kind of
martial art do they learn.
619
00:42:46,524 --> 00:42:49,900
I knew it, this meal
is obviously a set up.
620
00:42:50,024 --> 00:42:54,024
Drink the wine yourself.
621
00:43:04,024 --> 00:43:06,272
Mistress, I've
investigated the matter.
622
00:43:06,400 --> 00:43:08,524
Yang Jin is clean.
623
00:43:08,648 --> 00:43:10,272
He's only obsessed
with martial arts...
624
00:43:10,400 --> 00:43:12,648
...and never injured
others during a duel.
625
00:43:12,776 --> 00:43:16,776
He has no enemies or any
connections with anyone.
626
00:43:16,900 --> 00:43:19,148
In that case,...
627
00:43:19,272 --> 00:43:22,272
...he's really challenging
Zhou Fei for fame.
628
00:43:22,400 --> 00:43:24,400
I guess so.
629
00:43:28,024 --> 00:43:31,400
How funny it is that
history repeats itself.
630
00:43:32,148 --> 00:43:35,400
How could I watch these
youngsters risking their lives...
631
00:43:35,524 --> 00:43:38,648
...fighting for
meaningless titles...
632
00:43:38,776 --> 00:43:42,024
...and repeat the tragedy...
633
00:43:42,148 --> 00:43:45,360
...when Northern Saber challenged
Yin Wenlan to a duel back then?
634
00:43:49,524 --> 00:43:52,776
Mistress, even if Master Yang
brought the hostage,...
635
00:43:52,900 --> 00:43:57,064
...it's up to Miss Zhou
whether she's going to fight.
636
00:44:09,024 --> 00:44:11,856
The fragrant of this
wine smells really familiar.
637
00:44:12,524 --> 00:44:15,360
Is it Fei again?
638
00:44:23,400 --> 00:44:25,148
It's really fragrant.
639
00:44:25,272 --> 00:44:27,400
How cunning.
640
00:44:27,524 --> 00:44:30,732
Fei, you've learnt
all the bad stuff.
641
00:44:41,900 --> 00:44:45,900
Why are you still
awake at this late hour?
642
00:44:52,524 --> 00:44:55,732
Do you want to
have a drink with me?
643
00:44:57,024 --> 00:44:59,400
Do you know what does it mean...
644
00:44:59,524 --> 00:45:02,524
...to sit outside a man's
room with jars of wine...
645
00:45:02,648 --> 00:45:05,232
...in the middle of the night?
646
00:45:07,400 --> 00:45:10,816
I need you help to defeat
Goose-breaking Saber.
647
00:45:13,148 --> 00:45:15,148
It's all because of this?
648
00:45:25,648 --> 00:45:27,648
What's that?
649
00:45:34,900 --> 00:45:37,400
Mr. Xie, please help me.
650
00:45:37,524 --> 00:45:41,024
I'm sorry, I'll only help when
it comes to romantic affairs.
651
00:45:41,148 --> 00:45:44,776
I'm not interested about the rest.
652
00:45:45,648 --> 00:45:47,648
What are you doing?
653
00:45:47,776 --> 00:45:49,776
I won't sell my soul!
46992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.