All language subtitles for Legend of Fei (18)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,200 --> 00:01:29,620 Legend of Fei 2 00:01:30,452 --> 00:01:32,700 Episode 18 3 00:01:33,576 --> 00:01:35,324 Fortunately,... 4 00:01:35,452 --> 00:01:39,452 ...I ran into two people who led the way. 5 00:01:46,200 --> 00:01:49,200 How did you know they're looking for me? 6 00:01:49,324 --> 00:01:52,324 I met them by chance. 7 00:01:52,452 --> 00:01:54,620 I know she practises internal energies the wrong way... 8 00:01:54,744 --> 00:01:58,452 ...just by looking at her. 9 00:01:59,324 --> 00:02:01,200 In Hengyang City,... 10 00:02:01,324 --> 00:02:04,828 ...only your Floating Palm... 11 00:02:04,952 --> 00:02:07,952 ...can treat her, Madam Nichang. 12 00:02:08,076 --> 00:02:12,700 In that case, you came in time... 13 00:02:12,828 --> 00:02:16,828 ...to take advantage of the situation. 14 00:02:16,952 --> 00:02:19,324 You're wise indeed. 15 00:02:19,452 --> 00:02:22,452 Her condition looks pretty bad. 16 00:02:23,200 --> 00:02:26,576 For Li Zheng's sake,... 17 00:02:26,700 --> 00:02:29,908 ...you won't sit by and let her die, right? 18 00:02:31,076 --> 00:02:33,076 You're really impressive. 19 00:02:33,200 --> 00:02:37,576 Without doing anything, I've already lost half of my power. 20 00:02:37,700 --> 00:02:40,076 You deserve to be the leader of Disha Sect. 21 00:02:40,200 --> 00:02:44,200 Extremely treacherous, despicable and shameless. 22 00:02:44,828 --> 00:02:47,076 But, there's one thing that I don't understand. 23 00:02:47,200 --> 00:02:50,700 Why did you go great lengths... 24 00:02:50,828 --> 00:02:52,828 ...to look for a mere singer like me? 25 00:02:53,700 --> 00:02:55,700 I'm here today... 26 00:02:55,828 --> 00:02:59,200 ...because I have something to ask you. 27 00:03:00,952 --> 00:03:02,700 Have you heard... 28 00:03:02,828 --> 00:03:05,828 ...of Ocean Sky Bracelet? 29 00:03:08,324 --> 00:03:10,200 I've never heard of it. 30 00:03:10,324 --> 00:03:13,536 What is that? 31 00:03:15,576 --> 00:03:18,576 Don't play dumb with me. 32 00:03:18,700 --> 00:03:20,700 Move! 33 00:03:41,700 --> 00:03:44,200 With your current strength,... 34 00:03:44,324 --> 00:03:46,576 ...you can't protect everyone in Qiaoyun House. 35 00:03:46,700 --> 00:03:48,700 Fine! 36 00:03:51,076 --> 00:03:53,452 Shen Tianshu,... 37 00:03:53,576 --> 00:03:56,324 ...whether you believe it or not,... 38 00:03:56,452 --> 00:03:59,700 ...I only know it's an enormous treasure. 39 00:03:59,828 --> 00:04:03,452 That's what I heard from my predecessors. 40 00:04:03,576 --> 00:04:06,076 But it concerns the fate of the world. 41 00:04:06,200 --> 00:04:08,452 About its location or what's in it,... 42 00:04:08,576 --> 00:04:11,324 ...I really don't know. 43 00:04:11,452 --> 00:04:13,324 Is that so? 44 00:04:13,452 --> 00:04:16,868 You'd better be telling the truth. 45 00:04:17,700 --> 00:04:19,324 I hate not being able... 46 00:04:19,452 --> 00:04:23,076 ...to watch Yuyi Troupe's performance in the future. 47 00:04:23,828 --> 00:04:26,952 Even if you threaten me with them today,... 48 00:04:27,076 --> 00:04:29,324 ...I have nothing else to say. 49 00:04:29,452 --> 00:04:31,952 But, you'd better... 50 00:04:32,076 --> 00:04:34,452 ...stop being arrogant. 51 00:04:34,576 --> 00:04:38,076 This is Hengyang City, not Disha Manor. 52 00:04:38,200 --> 00:04:41,828 Master Gan Tang's army is not far from Hengyang City. 53 00:04:41,952 --> 00:04:45,952 If you insist on starting a fight,... 54 00:04:46,076 --> 00:04:50,076 ...Yuyi Troupe will fight you to the end. 55 00:04:53,828 --> 00:04:55,576 Okay,... 56 00:04:55,700 --> 00:05:00,284 ...I'll believe you this time. 57 00:05:18,576 --> 00:05:21,076 Sorry to bother you. 58 00:05:21,200 --> 00:05:23,700 I'll come and enjoy Yuyi Troupe's performance... 59 00:05:23,828 --> 00:05:26,952 ...some other day. 60 00:05:27,076 --> 00:05:30,076 You're welcome anytime. 61 00:05:34,700 --> 00:05:37,700 Mistress, your medicine. 62 00:05:51,828 --> 00:05:55,076 Mistress, Mr. Qian Shuiyou wants to see you. 63 00:05:55,200 --> 00:05:57,828 You're dismissed for now. 64 00:06:03,076 --> 00:06:05,324 What's the matter? 65 00:06:05,452 --> 00:06:07,284 Thank you for saving Fei. 66 00:06:07,412 --> 00:06:09,576 No words can describe my gratitude. 67 00:06:09,700 --> 00:06:11,952 If you need any help in the future,... 68 00:06:12,076 --> 00:06:14,452 ...I'll be at your service. 69 00:06:15,076 --> 00:06:17,200 No need to thank me. 70 00:06:17,324 --> 00:06:20,744 I'm not doing it for you. 71 00:06:22,324 --> 00:06:26,700 Zhou Fei's grandfather and I were good friends. 72 00:06:26,828 --> 00:06:29,952 I can't sit by... 73 00:06:30,076 --> 00:06:32,452 ...when my good friend's grandchild is hurt. 74 00:06:32,576 --> 00:06:36,576 No matter whose sake it is, I'm indebted to you. 75 00:06:39,076 --> 00:06:43,076 Looks like you have a deep affection towards Miss Zhou. 76 00:06:47,200 --> 00:06:51,620 Enough, let's not talk about this. 77 00:06:53,452 --> 00:06:57,700 There's something I need to know. 78 00:06:57,828 --> 00:07:00,412 Please go ahead. 79 00:07:04,200 --> 00:07:08,200 Recently, I heard there's some unrest... 80 00:07:08,324 --> 00:07:10,952 ...that's related to the Southern Saber's descendant. 81 00:07:11,076 --> 00:07:14,576 I suppose you've been through those things. 82 00:07:14,700 --> 00:07:18,200 So, this is what you meant. 83 00:07:18,324 --> 00:07:21,076 I want to know the details of the stories... 84 00:07:21,200 --> 00:07:24,200 ...and truth behind it. 85 00:07:25,324 --> 00:07:28,076 Some time ago, Shen Tianshu of the Disha Sect... 86 00:07:28,200 --> 00:07:30,076 ...appeared at the Four Gods Mountain... 87 00:07:30,200 --> 00:07:32,952 ...followed by an unforeseen event fallen on Huo Fort. 88 00:07:33,076 --> 00:07:37,076 Huo Liantao fled in the rush and Master Huo had passed on. 89 00:07:38,324 --> 00:07:41,700 Shen Tianshu? 90 00:07:41,828 --> 00:07:44,576 What was he doing at Four Gods Mountain? 91 00:07:44,700 --> 00:07:48,576 I heard he's after the Huo Family's Kicking Techniques. 92 00:07:48,700 --> 00:07:52,828 But, I don't think the rumour is true. 93 00:07:52,952 --> 00:07:55,076 Why would the Master of Disha Manor... 94 00:07:55,200 --> 00:07:59,828 ...lay his eyes on the Huo's Kicking Techniques? 95 00:08:02,076 --> 00:08:04,324 There's one more thing. 96 00:08:04,452 --> 00:08:08,576 After General Wu Fei died, his family was robbed and killed. 97 00:08:08,700 --> 00:08:11,076 Who sent the killers? -Lu Hound of Disha Sect. 98 00:08:11,200 --> 00:08:13,200 Qiu Tianjin. 99 00:08:24,952 --> 00:08:28,324 Now, this is confusing. 100 00:08:29,828 --> 00:08:33,200 Yes, they're just orphans. 101 00:08:33,324 --> 00:08:37,324 Why would he send a big shot to hunt them? 102 00:08:38,324 --> 00:08:40,324 What's their purpose then? 103 00:08:40,452 --> 00:08:42,452 Ocean Sky Bracelet. 104 00:08:45,700 --> 00:08:49,828 I'm afraid they have been trying to locate it from the beginning. 105 00:08:49,952 --> 00:08:52,576 Shen Tianshu returned without getting anything today. 106 00:08:52,700 --> 00:08:54,200 I fear... 107 00:08:54,324 --> 00:08:57,952 ...there will be bloodshed in the future. 108 00:08:58,700 --> 00:09:01,324 Unbelievable. 109 00:09:01,452 --> 00:09:05,828 They harm the innocent for something uncertain. 110 00:09:05,952 --> 00:09:08,076 It's really terrible. 111 00:09:08,200 --> 00:09:11,076 These people fighting for it. 112 00:09:11,200 --> 00:09:13,700 But, they don't know that Ocean Sky Bracelet... 113 00:09:13,828 --> 00:09:16,412 ...is useless to them! 114 00:09:19,324 --> 00:09:22,200 If everyone thinks like you,... 115 00:09:22,324 --> 00:09:24,952 ...the world will be peaceful. 116 00:09:29,828 --> 00:09:33,200 When Shen Tianshu mentioned the bracelet,... 117 00:09:33,324 --> 00:09:36,076 ...you don't feel surprised at all. 118 00:09:36,200 --> 00:09:39,200 Who exactly are you working for? 119 00:09:41,952 --> 00:09:43,952 Wang Lin? 120 00:09:45,452 --> 00:09:47,828 No,... 121 00:09:47,952 --> 00:09:50,784 ...you're with Zhou Yitang. 122 00:09:52,700 --> 00:09:55,452 Last name, Xie. First name, Yun. 123 00:09:55,576 --> 00:09:57,576 Xie Yun. 124 00:09:59,324 --> 00:10:01,324 Xie Yun? 125 00:10:02,324 --> 00:10:05,324 It's already late so I'll leave you to rest. 126 00:10:05,452 --> 00:10:09,076 Thank you again. -I won't see you off. 127 00:10:15,076 --> 00:10:17,660 Xie Yun. 128 00:10:22,828 --> 00:10:26,284 "Qiaoyun House" 129 00:10:48,076 --> 00:10:50,784 Fei, you're finally awake. 130 00:10:56,452 --> 00:10:58,452 How are you feeling? 131 00:11:00,700 --> 00:11:03,452 How's Madam Nichang? 132 00:11:03,576 --> 00:11:05,952 Madam Nichang has taken Yuyi Troupe's specially concocted pill. 133 00:11:06,076 --> 00:11:09,576 She has been recuperating in seclusion, she should be fine. 134 00:11:09,700 --> 00:11:12,076 So, don't worry. Resting well... 135 00:11:12,200 --> 00:11:15,200 ...is a form of not wasting her effort. 136 00:11:21,700 --> 00:11:24,492 Did Shen Tianshu drop by? 137 00:11:25,576 --> 00:11:27,952 Madam Nichang told him the truth. 138 00:11:28,076 --> 00:11:32,076 He got the information he wants. So, he'd probably won't return. 139 00:11:34,952 --> 00:11:36,576 How are you feeling? 140 00:11:36,700 --> 00:11:39,700 Are you sure you're okay? 141 00:11:42,076 --> 00:11:43,828 Are you still in pain? 142 00:11:43,952 --> 00:11:45,952 You're okay, right? 143 00:11:48,076 --> 00:11:52,076 You look energetic. I guess you're fine. 144 00:11:53,700 --> 00:11:56,700 I'm thirsty. -I'll get it for you. 145 00:12:31,576 --> 00:12:36,076 I'm hungry. -I'll take you to the tea house. 146 00:12:36,200 --> 00:12:39,200 Wait here, I'll bring over some clothes. 147 00:12:47,452 --> 00:12:51,076 How long have I been sleeping? 148 00:12:53,200 --> 00:12:58,076 "48 Strongholds" 149 00:13:14,576 --> 00:13:16,576 Mistress Li. 150 00:13:25,952 --> 00:13:28,116 "Secret Service defected" 151 00:13:38,828 --> 00:13:42,452 Mister, any room available? -Welcome,... 152 00:13:42,576 --> 00:13:46,076 ...we're the only inn within tens of miles radius. 153 00:13:46,200 --> 00:13:48,200 This..... 154 00:13:53,076 --> 00:13:54,952 Prepare one nice room! 155 00:13:55,076 --> 00:13:57,452 Two rooms. -Two rooms. 156 00:13:59,076 --> 00:14:03,744 Two rooms please. -This is not enough for two rooms. 157 00:14:08,952 --> 00:14:12,952 Waiter! Prepare two nice rooms! 158 00:14:13,076 --> 00:14:15,952 Okay, coming! 159 00:14:16,076 --> 00:14:18,660 This way up, please. 160 00:14:32,076 --> 00:14:34,660 I'm done, you can come in now. 161 00:14:53,576 --> 00:14:57,576 My heart stirs... 162 00:14:57,700 --> 00:15:00,284 ...at the sight of such a beauty. 163 00:15:10,200 --> 00:15:12,620 Where are my clothes? 164 00:15:13,828 --> 00:15:16,828 Why do you make me wear this? 165 00:15:16,952 --> 00:15:18,952 Where are my clothes? 166 00:15:20,700 --> 00:15:23,952 Your clothes are dirty so it's not suitable to wear them. 167 00:15:24,076 --> 00:15:27,908 You look pretty good wearing like this. 168 00:15:32,952 --> 00:15:35,536 Stop staring at me, let's go. 169 00:15:36,576 --> 00:15:39,324 Are you going out with this hair? -Why not? 170 00:15:39,452 --> 00:15:42,076 Let me style them for you. Sit. 171 00:15:42,200 --> 00:15:44,828 Let me comb your hair. Have a seat. 172 00:15:46,828 --> 00:15:48,576 You knew... 173 00:15:48,700 --> 00:15:51,536 ...I can't stand a beauty being wasted. 174 00:15:52,700 --> 00:15:56,076 How do you want me to do your hair? 175 00:15:56,200 --> 00:15:58,700 Cross Bun? Flying Fairy Bun? 176 00:15:58,828 --> 00:16:00,828 Or..... 177 00:16:04,324 --> 00:16:06,744 High Cloud Bun? 178 00:16:09,076 --> 00:16:11,452 What about this? 179 00:16:11,576 --> 00:16:13,996 Fallen Horse Bun looks good too. 180 00:16:15,076 --> 00:16:16,868 After giving you a hair-do, you must behave. 181 00:16:16,996 --> 00:16:19,412 Otherwise, it's going to be messy. 182 00:16:39,452 --> 00:16:44,200 Mr. Xie, even if you're good at giving a girl makeover,... 183 00:16:44,324 --> 00:16:47,324 ...you don't have to use me for practise. 184 00:16:55,828 --> 00:16:57,324 I don't have an ambition. 185 00:16:57,452 --> 00:17:00,076 I don't want to be a scholar nor be in the military. 186 00:17:00,200 --> 00:17:01,700 I only want to be a maid... 187 00:17:01,828 --> 00:17:04,828 ...who comb my wife's hair. 188 00:17:07,700 --> 00:17:09,700 What do you think? 189 00:17:15,952 --> 00:17:18,200 It's really ugly. 190 00:17:18,324 --> 00:17:20,324 I think it's pretty. 191 00:17:29,076 --> 00:17:33,200 Why are you wearing this? 192 00:17:33,324 --> 00:17:37,160 You rarely dress up, why are you covering yourself? 193 00:17:38,076 --> 00:17:40,076 It's like wearing a brocade in the streets. 194 00:17:40,200 --> 00:17:42,200 I look ugly. 195 00:17:45,828 --> 00:17:48,576 Fine, don't just eat. 196 00:17:48,700 --> 00:17:51,076 You're going to tear the clothes if you eat too much. 197 00:17:51,200 --> 00:17:53,700 Why did you borrow this clothes then? 198 00:17:53,828 --> 00:17:56,076 It's so uncomfortable. 199 00:17:56,200 --> 00:17:59,200 I think you look good in it. 200 00:18:05,700 --> 00:18:08,700 Don't just keep eating. 201 00:18:08,828 --> 00:18:11,576 You managed to escape death. Have you reflected on your actions? 202 00:18:11,700 --> 00:18:14,284 Are you going to show off your strength next time? 203 00:18:17,324 --> 00:18:20,952 Are you listening to me? -I know. 204 00:18:21,076 --> 00:18:24,452 I won't do it again but I won't be scared too. 205 00:18:24,576 --> 00:18:27,576 I'll still step in if I see injustice. 206 00:18:28,324 --> 00:18:32,700 Too bad my skills are still too weak. 207 00:18:32,828 --> 00:18:35,200 I still need to practise. 208 00:18:51,076 --> 00:18:53,660 What are you doing? 209 00:18:55,076 --> 00:18:59,576 If a master's skill is divided into nine classes,... 210 00:18:59,700 --> 00:19:02,076 ...you manage to escape unscathed... 211 00:19:02,200 --> 00:19:06,412 ...after killing Dragon Lord in a narrow path..... 212 00:19:08,700 --> 00:19:12,700 Am I considered a master? -Yes. 213 00:19:12,828 --> 00:19:15,324 Although you had the advantage because he underestimated you,... 214 00:19:15,452 --> 00:19:19,324 ...you didn't have a proper weapon. 215 00:19:19,452 --> 00:19:21,828 For you to reach this stage... 216 00:19:21,952 --> 00:19:23,576 ...proves that your current skills... 217 00:19:23,700 --> 00:19:27,828 ...is enough for you to be a second-rated master. 218 00:19:27,952 --> 00:19:30,116 Second-rated master? 219 00:19:31,076 --> 00:19:33,452 But, your luck is really bad... 220 00:19:33,576 --> 00:19:35,828 ...for a second-rated master like you. 221 00:19:35,952 --> 00:19:38,160 Instead of meeting countless little villains out there,... 222 00:19:38,284 --> 00:19:41,452 ...you had to meet all those scary big shots,... 223 00:19:41,576 --> 00:19:43,576 ...which obviously put you in a sorry state. 224 00:19:43,700 --> 00:19:46,452 As a composer, do you job and sing. 225 00:19:46,576 --> 00:19:49,160 There's no need to pick a fight. 226 00:19:50,700 --> 00:19:54,160 But, don't be too pleased with yourself. 227 00:19:54,952 --> 00:19:57,076 The path of martial arts is like climbing a mountain. 228 00:19:57,200 --> 00:19:59,828 There's always one mountain after the other. 229 00:19:59,952 --> 00:20:03,324 There are many top masters in this world. 230 00:20:03,452 --> 00:20:05,952 For instance, top masters from famous sects. 231 00:20:06,076 --> 00:20:10,324 The Taoist from Qimen and Master of Huo Fort. 232 00:20:10,452 --> 00:20:12,076 That's right. 233 00:20:12,200 --> 00:20:15,076 Above the first-rated masters are the top masters,... 234 00:20:15,200 --> 00:20:17,452 ...who are extremely scarce. 235 00:20:17,576 --> 00:20:20,952 Despite their reputation, they can shake the martial arts' world... 236 00:20:21,076 --> 00:20:23,952 ...like a roaring thunder just by mentioning their names. 237 00:20:24,076 --> 00:20:28,076 That means it's not bad being a second-rated master. 238 00:20:31,076 --> 00:20:33,452 What about Disha Sect and those from Four Gods Mountain? 239 00:20:33,576 --> 00:20:36,576 Are they considered top masters? 240 00:20:39,452 --> 00:20:43,076 Mu Xiaoqiao, yes but, not Dragon Lord. 241 00:20:43,200 --> 00:20:46,576 Shen Tianshu, yes. But, someone like Qiu Tianjin,... 242 00:20:46,700 --> 00:20:49,076 ...I think not. 243 00:20:49,200 --> 00:20:51,076 Dragon Lord ranked first... 244 00:20:51,200 --> 00:20:54,452 ...because he had henchmen who fight and kill for him. 245 00:20:54,576 --> 00:20:58,324 Also, he's a scheming person with countless tricks. 246 00:20:58,452 --> 00:21:03,076 Such people are very dangerous and can get you killed if careless. 247 00:21:03,200 --> 00:21:06,700 But, to say he's a top master,... 248 00:21:06,828 --> 00:21:08,952 ...the other three guardians of Four Gods Mountain... 249 00:21:09,076 --> 00:21:12,452 ...would scorn at that thought, let alone others. 250 00:21:14,952 --> 00:21:17,324 Above these top masters... 251 00:21:17,452 --> 00:21:20,700 ...are grand masters. 252 00:21:20,828 --> 00:21:23,324 Do you know the difference between them? 253 00:21:23,452 --> 00:21:25,452 What? 254 00:21:36,828 --> 00:21:41,660 It hurts! I'll tell! 255 00:21:43,576 --> 00:21:46,452 The difference between them... 256 00:21:46,576 --> 00:21:48,952 ...is that there are top masters in every generation,... 257 00:21:49,076 --> 00:21:52,452 ...but, not grand masters. 258 00:21:52,576 --> 00:21:56,576 The disciples of Wither Bloom Skill chose different paths,... 259 00:21:56,700 --> 00:21:59,324 ...righteous and evil, where they share the same martial arts. 260 00:21:59,452 --> 00:22:01,324 So, it's a bit inadequate. 261 00:22:01,452 --> 00:22:03,700 Guan Feng of Northern Saber retired early... 262 00:22:03,828 --> 00:22:06,076 ...and left with an unknown disciple... 263 00:22:06,200 --> 00:22:08,324 ...who had passed on. 264 00:22:08,452 --> 00:22:10,076 So, still lacking. 265 00:22:10,200 --> 00:22:13,700 But, Yin Wenlan is a king without a crown in the martial arts world. 266 00:22:13,828 --> 00:22:16,324 Li Zheng established a new sect and perfected their skills. 267 00:22:16,452 --> 00:22:19,324 These two can be called... 268 00:22:19,452 --> 00:22:21,452 ...grand masters. 269 00:22:24,324 --> 00:22:26,200 20 years ago,... 270 00:22:26,324 --> 00:22:30,324 ...there were many martial artists during the prime of martial arts. 271 00:22:31,076 --> 00:22:34,576 How many lost skills have resurfaced... 272 00:22:34,700 --> 00:22:38,700 ...and anecdotes still being talked about? 273 00:22:46,700 --> 00:22:48,576 It's too bad... 274 00:22:48,700 --> 00:22:52,076 ...that the era of these talented people was too short. 275 00:22:52,200 --> 00:22:56,200 It's gone with a gust of wind. 276 00:22:58,700 --> 00:23:00,700 That's true. 277 00:23:01,452 --> 00:23:05,576 After Master Yin and my grandfather had passed,... 278 00:23:05,700 --> 00:23:07,452 ...Duan Jiuniang disappeared,... 279 00:23:07,576 --> 00:23:09,452 ...Northern Saber no longer practised. 280 00:23:09,576 --> 00:23:11,828 The later generation like my mother... 281 00:23:11,952 --> 00:23:15,828 ...is burdened with affairs and instability of 48 Strongholds,... 282 00:23:15,952 --> 00:23:18,952 ...which made no progress till this day. 283 00:23:19,700 --> 00:23:24,284 Also, I fear it'll be difficult to go forward to the future. 284 00:23:30,952 --> 00:23:34,452 Shen Tianshu attacked the Huo Fort in a vicious manner. 285 00:23:34,576 --> 00:23:37,828 After that, he seeks everywhere for Huo's Kicking Techniques... 286 00:23:37,952 --> 00:23:40,952 ...to reach the next level. 287 00:23:42,952 --> 00:23:46,660 Too bad, people like this... 288 00:23:47,200 --> 00:23:50,576 ...use dirty tricks and have malicious intents. 289 00:23:50,700 --> 00:23:55,284 I think he should be taken down. 290 00:24:07,324 --> 00:24:09,452 Mr. Li. 291 00:24:09,576 --> 00:24:12,784 Miss Wu, why are you sweating so much? 292 00:24:13,576 --> 00:24:16,784 I had a nightmare. 293 00:24:18,700 --> 00:24:22,076 Why are you here at this late hour? 294 00:24:22,700 --> 00:24:25,452 You didn't eat the whole day so I got some food. 295 00:24:25,576 --> 00:24:27,828 Have some. -Thanks. 296 00:24:27,952 --> 00:24:30,536 Please come in. 297 00:24:45,076 --> 00:24:48,952 Listen, I can escape but Disha Sect recognises you. 298 00:24:49,076 --> 00:24:52,324 We'd be done for if they find you. 299 00:24:52,452 --> 00:24:54,868 I'll think of something. 300 00:25:00,200 --> 00:25:02,828 It hurts! 301 00:25:03,828 --> 00:25:07,576 Mr. Li, is your arm okay? 302 00:25:07,700 --> 00:25:10,576 A little sprain like this is nothing. 303 00:25:10,700 --> 00:25:13,700 That trap won't be able to hurt me. 304 00:25:15,076 --> 00:25:16,828 I'm sorry, Mr. Li. 305 00:25:16,952 --> 00:25:20,700 It's my fault that you got hurt. 306 00:25:21,324 --> 00:25:24,200 If you don't mine, don't call me Mr. Li any more. 307 00:25:24,324 --> 00:25:28,200 Calling me that sounds like a noble. I don't look like one. 308 00:25:28,324 --> 00:25:29,828 Just call me Li Sheng... 309 00:25:29,952 --> 00:25:33,952 ...or call me Sheng like how you call Fei. 310 00:25:35,076 --> 00:25:38,576 Li Sheng, you don't have to call me Miss Wu too. 311 00:25:38,700 --> 00:25:40,452 Call me Chuchu. 312 00:25:40,576 --> 00:25:44,160 I'm no longer a rich heiress. 313 00:25:44,952 --> 00:25:46,952 Chuchu. 314 00:26:01,828 --> 00:26:04,200 Then, rest early. 315 00:26:04,324 --> 00:26:06,576 Eat up, I'll take my leave. 316 00:26:06,700 --> 00:26:08,700 Okay. 317 00:26:44,452 --> 00:26:46,324 Then again,... 318 00:26:46,452 --> 00:26:49,244 ...what use only knowing how to use weapons? 319 00:26:49,952 --> 00:26:54,076 After wandering all these years, I finally understand... 320 00:26:54,200 --> 00:26:56,452 ...that food and clothings are most important... 321 00:26:56,576 --> 00:27:00,576 ...to the ordinary folks. 322 00:27:03,700 --> 00:27:05,828 He's going to go home soon. 323 00:27:05,952 --> 00:27:08,200 Do him a favour for me. 324 00:27:08,324 --> 00:27:10,952 Give any amount you want. 325 00:27:11,076 --> 00:27:13,452 You're a poor composer yourself. 326 00:27:13,576 --> 00:27:15,700 Why are you being generous to the needy? 327 00:27:15,828 --> 00:27:17,868 It's only a worldly possession, which is temporary. 328 00:27:17,996 --> 00:27:21,412 We can't live without it but, it's not that important too. 329 00:27:24,076 --> 00:27:27,452 It's not as precious as fate that brought people together. 330 00:27:31,952 --> 00:27:34,284 Just take it. 331 00:27:34,952 --> 00:27:37,452 Who just said that food and clothing are the most important? 332 00:27:37,576 --> 00:27:42,076 How did it become a temporary worldly possession? 333 00:27:42,200 --> 00:27:45,576 Are you worried that I have no money? 334 00:27:45,700 --> 00:27:50,076 After so many years wandering, I've gained skills to make money. 335 00:27:50,200 --> 00:27:53,620 How about following me? 336 00:27:54,828 --> 00:27:58,200 You'll know how to earn a living then. 337 00:27:59,076 --> 00:28:03,076 I don't want to wander, I want to go home. 338 00:28:04,452 --> 00:28:07,076 I want to know how my mother and the rest are doing. 339 00:28:07,200 --> 00:28:09,324 48 Strongholds. 340 00:28:09,452 --> 00:28:11,576 He..... 341 00:28:11,700 --> 00:28:14,076 You barely stayed alive. 342 00:28:14,200 --> 00:28:16,828 You should just be concern of yourself. 343 00:28:18,452 --> 00:28:21,700 Do you think your mother's reputation is for nothing? 344 00:28:21,828 --> 00:28:24,660 Just relax, okay? 345 00:28:32,076 --> 00:28:34,076 Mistress Li. 346 00:28:39,952 --> 00:28:42,784 Mistress Li. -Mistress Li. 347 00:28:46,200 --> 00:28:48,324 Mistress Li, it's already late. 348 00:28:48,452 --> 00:28:51,076 Why not leave tomorrow? 349 00:28:51,200 --> 00:28:54,324 It's not a small matter that the secret service betrayed us. 350 00:28:54,452 --> 00:28:56,452 I fear something had happened out there. 351 00:28:56,576 --> 00:29:00,324 I must find Master Gan Tang to discuss the countermeasures. 352 00:29:00,452 --> 00:29:05,076 I'll leave the defense of the stronghold to you while I'm away. 353 00:29:06,700 --> 00:29:09,536 "Token" 354 00:29:11,324 --> 00:29:15,324 Mistress Li, I'll defend the stronghold with my life. 355 00:29:30,200 --> 00:29:32,200 Okay then. 356 00:29:40,952 --> 00:29:42,324 You've done well. 357 00:29:42,452 --> 00:29:46,200 Since you've paid, please choose a story. 358 00:29:46,324 --> 00:29:48,828 I don't know any and never heard of any. 359 00:29:48,952 --> 00:29:50,952 So, never mind. 360 00:29:52,200 --> 00:29:54,576 This kid doesn't know anything. 361 00:29:54,700 --> 00:29:56,952 Why don't you tell a lively story... 362 00:29:57,076 --> 00:30:00,076 ...as a bedtime story for her? 363 00:30:02,828 --> 00:30:06,412 Then, I'll talk about current affairs. 364 00:30:11,576 --> 00:30:14,324 It's only a rumour, not necessarily true. 365 00:30:14,452 --> 00:30:16,828 I hope you'll like it. 366 00:30:16,952 --> 00:30:19,952 Recently, I've heard some events that had happened... 367 00:30:20,076 --> 00:30:22,076 ...to the enemy at their borders... 368 00:30:22,200 --> 00:30:24,576 ...as well as the appearance of an impressive person. 369 00:30:24,700 --> 00:30:27,200 It's said to be a heroine... 370 00:30:27,324 --> 00:30:30,324 ...who lives in the mountains with great martial arts. 371 00:30:30,452 --> 00:30:33,200 The way she appeared is also impressive. 372 00:30:33,324 --> 00:30:35,452 Impressive heroine? 373 00:30:35,576 --> 00:30:38,700 Near the border? Could it be Duan Jiuniang? 374 00:30:38,828 --> 00:30:41,576 Surrounded Huarong City. 375 00:30:41,700 --> 00:30:45,200 People in the city was anxious. 376 00:30:45,324 --> 00:30:48,200 That heroine lent a hand... 377 00:30:48,324 --> 00:30:51,700 ...to fight against Disha Sect and killed Lu Hound. 378 00:30:51,828 --> 00:30:54,576 She travelled to Mount Heng... 379 00:30:54,700 --> 00:30:58,076 ...after pulled herself through a bloody path unscathed. 380 00:30:58,200 --> 00:31:02,452 She defended someone who faced injustice when she there. 381 00:31:02,576 --> 00:31:05,952 She set up a plan to lure Dragon Lord out. 382 00:31:06,076 --> 00:31:08,700 She intercepted him and kill him at the foot of the mountain. 383 00:31:08,828 --> 00:31:11,076 So, people clapped and cheered. 384 00:31:11,200 --> 00:31:14,828 Guess who's her predecessor? 385 00:31:17,324 --> 00:31:20,828 It's said to be the descendant of Southern Saber. 386 00:31:20,952 --> 00:31:25,324 Poxue Skills has now resurfaced after 20 years! 387 00:31:25,452 --> 00:31:28,200 Have you heard about the descendant of Southern Saber? 388 00:31:28,324 --> 00:31:29,828 Of course, I have. 389 00:31:29,952 --> 00:31:33,452 I heard this descendant is a young heroine. 390 00:31:33,576 --> 00:31:36,076 She's really impressive. 391 00:31:36,828 --> 00:31:38,828 She's indeed a heroine... 392 00:31:38,952 --> 00:31:42,200 ...but she's definitely not young. 393 00:31:42,324 --> 00:31:46,952 How would she be able to defeat Gray Wolf and Dragon Lord? 394 00:31:47,076 --> 00:31:49,324 As far as I know,... 395 00:31:49,452 --> 00:31:51,576 ...this descendant is a rough sturdy woman... 396 00:31:51,700 --> 00:31:54,700 ...who carries a huge saber. 397 00:31:54,828 --> 00:31:57,828 What you heard are nonsense. 398 00:31:57,952 --> 00:32:00,324 Actually, the descendant of Southern Saber... 399 00:32:00,452 --> 00:32:04,700 ...isn't human at all. -What? 400 00:32:04,828 --> 00:32:07,076 Rumours can really destroy one's image. 401 00:32:07,200 --> 00:32:11,576 Thousands of Disha's disciples surrounded and Four Gods Mountain. 402 00:32:11,700 --> 00:32:13,452 Watch it before you die from laughing. 403 00:32:13,576 --> 00:32:16,324 And kill Dragon Lord. My friend saw it in person. 404 00:32:16,452 --> 00:32:18,076 Fei! -That's a green faced monster... 405 00:32:18,160 --> 00:32:20,828 ...with huge fangs that could kill a bear with a slap. 406 00:32:20,952 --> 00:32:22,576 Really? 407 00:32:23,700 --> 00:32:26,076 "Hengyang City" 408 00:32:36,700 --> 00:32:39,284 These flowers are beautiful. 409 00:32:52,452 --> 00:32:55,200 Give me one of these. -Certainly. 410 00:32:55,324 --> 00:32:58,324 How much? -Three copper coins. 411 00:32:59,324 --> 00:33:03,284 Here you go. -Thank you. 412 00:33:06,324 --> 00:33:09,952 Waiter, a pot of fine tea. -Okay! 413 00:33:12,200 --> 00:33:15,324 Miss, do you want to try our Oolong tea? 414 00:33:15,452 --> 00:33:17,828 The tea leaves went through shaking and pan frying process. 415 00:33:17,952 --> 00:33:21,076 It's fragrant and has a sweet aftertaste, sure you'll like it. 416 00:33:21,200 --> 00:33:24,200 Sure, give me a pot. -Certainly! 417 00:33:34,952 --> 00:33:38,116 Here you go. -Enjoy. 418 00:33:43,452 --> 00:33:47,576 Why does it run out so fast? 419 00:33:47,700 --> 00:33:49,576 That heroine lent a hand... 420 00:33:49,700 --> 00:33:52,576 ...and fight against Disha Sect and killed Lu Hound. 421 00:33:52,700 --> 00:33:54,620 After pulling herself through a bloody path,... 422 00:33:54,744 --> 00:33:57,576 ...she went on her way unscathed. 423 00:33:57,700 --> 00:34:00,828 Then, she travelled alone to Mount Heng. 424 00:34:00,952 --> 00:34:04,952 Encountered injustice at an inn and set up a plan... 425 00:34:05,076 --> 00:34:07,200 ...to lure the evil Dragon Lord. 426 00:34:07,324 --> 00:34:09,828 She intercepted and killed him at the foot of Mount Heng. 427 00:34:09,952 --> 00:34:12,952 This brings joy to the people. 428 00:34:13,076 --> 00:34:15,452 Guess who's her predecessor? 429 00:34:15,576 --> 00:34:19,828 That's right, she's the descendant of Southern Saber. 430 00:34:19,952 --> 00:34:22,324 Southern Saber? -Speaking of it, Li Zheng... 431 00:34:22,452 --> 00:34:24,952 Is he talking about my brother or Fei? 432 00:34:25,076 --> 00:34:28,576 ...was a casual, elegant and tender man. 433 00:34:28,700 --> 00:34:32,200 Many heroines and maidens fell for him. 434 00:34:32,324 --> 00:34:33,952 Grandfather? 435 00:34:34,076 --> 00:34:36,700 In order to avoid troubles because of his love affairs,... 436 00:34:36,828 --> 00:34:39,200 ...Li Zheng had to hide in the 48 Strongholds. 437 00:34:39,324 --> 00:34:41,324 Unexpectedly, he established... 438 00:34:41,452 --> 00:34:43,700 ...the 48 Strongholds. 439 00:34:43,828 --> 00:34:45,828 Nonsense! 440 00:34:45,952 --> 00:34:48,952 My grandfather is not that kind of person! 441 00:34:58,076 --> 00:35:00,828 I mean... 442 00:35:00,952 --> 00:35:02,452 ...I want to listen to it too. 443 00:35:02,576 --> 00:35:05,324 Miss, pay attention if you want to listen. 444 00:35:05,452 --> 00:35:08,324 If you like it, you can offer me a tip. 445 00:35:08,452 --> 00:35:10,828 This little girl. 446 00:35:10,952 --> 00:35:14,536 How dare he criticise my grandfather. 447 00:35:22,952 --> 00:35:25,576 She's Li Zheng's granddaughter? 448 00:35:25,700 --> 00:35:29,412 That means she's the descendant of Southern Saber. 449 00:35:29,536 --> 00:35:31,116 "Yang Jin of Small Apothecary Valley" 450 00:35:31,244 --> 00:35:33,076 That's great. 451 00:35:34,576 --> 00:35:36,452 Hello, everyone! Welcome! 452 00:35:36,576 --> 00:35:38,952 Come and drop by to check it out! 453 00:35:39,076 --> 00:35:41,452 Listen to my story! 454 00:35:41,576 --> 00:35:44,324 Let me tell you an interesting story. 455 00:35:44,452 --> 00:35:47,700 It's said that there's an Old Master Li of 48 Strongholds. 456 00:35:47,828 --> 00:35:50,576 Although Old Master Li is skilled in using saber,... 457 00:35:50,700 --> 00:35:53,576 ...he's extremely thoughtful... 458 00:35:53,700 --> 00:35:56,828 ...and very good at needlework. 459 00:35:56,952 --> 00:35:58,828 He has a son and a daughter... 460 00:35:58,952 --> 00:36:01,324 ...whom have lost their mother at young age. 461 00:36:01,452 --> 00:36:05,200 Old Master Li played the role of a father and a mother. 462 00:36:05,324 --> 00:36:08,828 This person is the Southern Saber. 463 00:36:08,952 --> 00:36:11,952 Bravo! 464 00:36:12,076 --> 00:36:14,576 Thank you! 465 00:36:14,700 --> 00:36:19,076 Here's your tip. -Thank you very much! 466 00:36:22,952 --> 00:36:25,116 Make way. 467 00:36:34,200 --> 00:36:37,200 What's wrong? You didn't sleep well last night? 468 00:36:38,452 --> 00:36:41,284 I had nightmares the whole night. 469 00:36:42,828 --> 00:36:44,952 You have nightmares... 470 00:36:45,076 --> 00:36:47,076 ...even when you're afraid of nothing? 471 00:36:49,452 --> 00:36:51,452 What did you dream about? 472 00:36:53,828 --> 00:36:55,700 I dreamt... 473 00:36:55,828 --> 00:36:59,576 ...about Shen Tianshu and his disciples... 474 00:36:59,700 --> 00:37:01,952 ...together with Dragon Lord and his men... 475 00:37:02,076 --> 00:37:03,576 ...surrounded me to attack me. 476 00:37:03,700 --> 00:37:06,700 They formed a Bagua Formation. 477 00:37:07,952 --> 00:37:09,952 I also dreamt... 478 00:37:10,076 --> 00:37:14,660 ...of my mother. She was beating me again. 479 00:37:15,700 --> 00:37:19,576 She was whipping me like a top with a whip as thick as her waist. 480 00:37:19,700 --> 00:37:23,908 Everything was spinning around and I'm still dizzy from it. 481 00:37:24,700 --> 00:37:27,952 I can understand... 482 00:37:28,076 --> 00:37:29,700 ...you dreamt about being surrounded. 483 00:37:29,828 --> 00:37:32,828 But why does your mother want to beat you? 484 00:37:33,452 --> 00:37:36,700 Probably because I made her proud... 485 00:37:36,828 --> 00:37:39,412 ...because of this trip. 486 00:37:43,076 --> 00:37:45,076 What? 487 00:37:47,828 --> 00:37:50,412 What are you thinking again? 488 00:37:51,452 --> 00:37:54,324 If you said something reliable..... 489 00:37:55,076 --> 00:37:57,324 Since when I said anything unreliable? 490 00:37:57,452 --> 00:38:00,828 Tell me, how many people... 491 00:38:00,952 --> 00:38:04,700 ...are as knowledgeable about the world like me? 492 00:38:05,576 --> 00:38:08,996 What's so proud about being a busybody? 493 00:38:18,324 --> 00:38:20,076 Based on what you said,... 494 00:38:20,200 --> 00:38:24,200 ...I'm considered a second-rated opponent, right? 495 00:38:25,076 --> 00:38:29,200 When you're in good condition. -What do you mean? 496 00:38:29,324 --> 00:38:32,536 Did you hear how people describe me? 497 00:38:36,076 --> 00:38:39,116 You're a prodigy better than top masters. 498 00:38:39,244 --> 00:38:41,700 That's right. -You aimed to be a grand master. 499 00:38:41,828 --> 00:38:44,828 Other grand masters are not worth mentioning. 500 00:38:44,952 --> 00:38:47,576 They are just a bunch of old guys and kids. 501 00:38:47,700 --> 00:38:50,700 In terms of youth and beauty, they're way below you. 502 00:38:51,952 --> 00:38:53,952 Say more something like these. 503 00:38:54,076 --> 00:38:56,700 Hearing them say that almost make me kneel in front of you. 504 00:38:56,828 --> 00:39:01,452 Master, why don't I especially drive a cart for you? 505 00:39:01,576 --> 00:39:05,324 When are you going to take the Jade Emperor down? 506 00:39:05,452 --> 00:39:07,324 Then, my next new play will have a title,... 507 00:39:07,452 --> 00:39:11,452 ...which is called... 508 00:39:12,200 --> 00:39:16,452 ..."The Story of Saber Zhou." 509 00:39:16,576 --> 00:39:19,076 You start making horrible stories about me after I complimented you. 510 00:39:19,200 --> 00:39:21,828 I'll send you to the tree by smacking you. 511 00:39:21,952 --> 00:39:24,200 If you sent me up the tree,.. 512 00:39:24,324 --> 00:39:26,324 ...how are you going to return to 48 Strongholds? 513 00:39:26,452 --> 00:39:29,828 Once you're outside, you'll walk straight to South Xinjiang. 514 00:39:29,952 --> 00:39:32,700 Am I really that bad with direction? 515 00:39:32,828 --> 00:39:34,828 A martial artist who freeloads... 516 00:39:34,952 --> 00:39:37,576 ...with no general knowledge like you... 517 00:39:37,700 --> 00:39:41,200 ...will have to beg in the streets when that time comes. 518 00:39:41,324 --> 00:39:44,952 Do you know how to sing the beggar song? 519 00:39:45,076 --> 00:39:46,576 Why don't I teach you a few lines? 520 00:39:46,700 --> 00:39:49,284 Just in case, we can make money for the journey. 521 00:39:56,576 --> 00:39:58,576 Do you think... 522 00:39:58,700 --> 00:40:02,076 ...Shen Tianshu will plot against me behind my back? 523 00:40:02,700 --> 00:40:05,076 How? Announce it to the world... 524 00:40:05,200 --> 00:40:09,200 ...how he was defeated by a young lass? 525 00:40:10,828 --> 00:40:14,324 That's true, a famous villain like him... 526 00:40:14,452 --> 00:40:16,200 ...won't go great lengths... 527 00:40:16,324 --> 00:40:19,700 ...to deal with a nobody like me. 528 00:40:19,828 --> 00:40:22,324 There's no need to anyway. 529 00:40:22,452 --> 00:40:26,200 You may not know because you're not always out here. 530 00:40:26,324 --> 00:40:29,076 The people hold grudges against the Disha Sect for a long time. 531 00:40:29,200 --> 00:40:32,076 There are always rumours about Gray Wolf... 532 00:40:32,200 --> 00:40:35,452 ...being defeated by a kid every now and then. 533 00:40:35,576 --> 00:40:37,576 It's already too much for Shen Tianshu to handle. 534 00:40:37,700 --> 00:40:40,700 Normally, no one would believe it. 535 00:40:44,200 --> 00:40:46,828 But, your situation is a little different,... 536 00:40:46,952 --> 00:40:50,536 ...where Dragon Lord had really died. 537 00:40:52,700 --> 00:40:54,700 That's bad. 538 00:40:57,952 --> 00:41:00,700 If my mother hears of this,... 539 00:41:00,828 --> 00:41:03,828 ...she's going to beat me to death. 540 00:41:05,200 --> 00:41:08,324 Why are you worried about your mother? 541 00:41:08,452 --> 00:41:11,700 Fei, listen. 542 00:41:11,828 --> 00:41:15,076 You'd better stay low for now. 543 00:41:15,700 --> 00:41:17,700 Don't fight when it's not necessary. 544 00:41:17,828 --> 00:41:20,200 You must stay dead before you reach 48 Strongholds. 545 00:41:20,324 --> 00:41:21,952 Let them spread the rumours. 546 00:41:22,076 --> 00:41:24,452 As long as you don't make a scene,... 547 00:41:24,576 --> 00:41:27,452 ...they will forget about this after some time. 548 00:41:27,576 --> 00:41:30,576 Every time I had to fight, I had no choice... 549 00:41:30,700 --> 00:41:32,952 ...and was forced to fight under the circumstances. 550 00:41:33,076 --> 00:41:34,828 Back in 48 Strongholds,... 551 00:41:34,952 --> 00:41:38,952 ...there's only Li Sheng keeps picking a fight with me. 552 00:41:39,076 --> 00:41:43,660 We haven't heard any news about Li Sheng during our journey. 553 00:41:46,828 --> 00:41:49,324 Don't worry. During this trouble time,... 554 00:41:49,452 --> 00:41:51,700 ...no news is good news. 555 00:41:51,828 --> 00:41:54,036 Don't worry too much. 556 00:42:05,324 --> 00:42:07,200 After eating, I'm going to send a present. 557 00:42:07,324 --> 00:42:09,200 Do you want to come along? 558 00:42:09,324 --> 00:42:11,744 Okay, I'll go with you. 559 00:42:17,452 --> 00:42:20,452 They're making money from making stories about grandfather. 560 00:42:20,576 --> 00:42:24,576 Those people are terrible. How dare they slander..... 561 00:42:28,452 --> 00:42:31,576 Oh my, he looks like a huge coal. 562 00:42:31,700 --> 00:42:34,700 Who are you? -I'm Yang Jin. 563 00:42:34,828 --> 00:42:36,828 Accept my challenge! 564 00:42:41,828 --> 00:42:45,076 You don't look like a bad person. What do you want? 565 00:42:45,700 --> 00:42:48,452 What kind of footwork is this, it looks in order. 566 00:42:48,576 --> 00:42:53,412 Since when Southern Saber has this kind of move? 567 00:42:54,200 --> 00:42:58,076 Are you scared now? 568 00:42:58,200 --> 00:43:02,324 What move is this? Her eyes are filled with spiritual energy. 569 00:43:02,452 --> 00:43:04,324 Don't tell me it's the Mind Control Technique! 570 00:43:04,452 --> 00:43:06,952 You're crazy. 571 00:43:08,324 --> 00:43:10,324 You're not fighting any more? 572 00:43:21,076 --> 00:43:23,076 I'm sorry. 573 00:43:23,200 --> 00:43:26,076 I didn't do it on purpose. 574 00:43:32,200 --> 00:43:35,076 Did you see Li Yan? -No. 575 00:43:35,200 --> 00:43:38,076 She must have sneaked out to play. 576 00:43:38,200 --> 00:43:41,700 It's chaotic out there, what if she meet a bad person? 577 00:43:41,828 --> 00:43:44,576 This kid. 578 00:43:44,700 --> 00:43:46,536 Do you need friends from Hengyang to search? 579 00:43:46,660 --> 00:43:48,076 No,... 580 00:43:48,200 --> 00:43:51,700 ...Mistress Li specifically instructed to stay low. 581 00:43:51,828 --> 00:43:55,324 It won't be good to notify the Secret Service. 582 00:43:55,452 --> 00:43:59,452 Yan likes playing. She must be in busy crowded streets. 583 00:43:59,576 --> 00:44:01,576 Take some men and search for her with me. 584 00:44:01,700 --> 00:44:04,284 Let's move. -Yes, Mr. Ma. 585 00:44:20,828 --> 00:44:22,828 You're finally awake. 586 00:44:24,576 --> 00:44:27,412 Why don't you rest for a few more days? 587 00:44:28,576 --> 00:44:30,828 Why should I listen to you? 588 00:44:30,952 --> 00:44:32,452 Where is this place? 589 00:44:32,576 --> 00:44:36,412 This is my room, I'll let you have it for a couple of days. 590 00:44:37,200 --> 00:44:39,952 I shouldn't have make a move in a haste just now. 591 00:44:40,076 --> 00:44:43,200 It's your fault. You looked down on me and refused to fight me. 592 00:44:43,324 --> 00:44:46,452 After you've recovered, you must compete with me seriously. 593 00:44:46,576 --> 00:44:48,200 What is wrong with you? 594 00:44:48,324 --> 00:44:50,576 First, you knocked me out and explaining this and that. 595 00:44:50,700 --> 00:44:52,952 Now, you even want to lock me up. 596 00:44:53,076 --> 00:44:54,576 I'm not going to compete with you. 597 00:44:54,700 --> 00:44:58,160 Before I get back at you, you'd better send me home! 598 00:44:59,952 --> 00:45:01,700 I'm talking to you! 599 00:45:01,828 --> 00:45:03,828 Are you the descendant of Southern Saber? 600 00:45:03,952 --> 00:45:05,324 When did I say that? 601 00:45:05,452 --> 00:45:08,576 Then, how do you know so much about Master Li's personal life? 602 00:45:08,700 --> 00:45:10,452 It's because he's my grandfather. 603 00:45:10,576 --> 00:45:13,576 Your grandfather but you're not the descendant of Southern Saber. 604 00:45:13,700 --> 00:45:15,324 You're trying to fool me. 605 00:45:15,452 --> 00:45:17,452 He's my grandfather not your grandfather. 606 00:45:17,576 --> 00:45:19,576 I can say whatever I want. It doesn't concern you. 607 00:45:19,700 --> 00:45:23,076 I'm warning you. If you dare to harm me,... 608 00:45:23,200 --> 00:45:25,324 ...the whole 48 Strongholds won't let you go. 609 00:45:25,452 --> 00:45:27,452 I don't care! 610 00:45:27,576 --> 00:45:31,452 You use your saber so hastily. Is this how you treat a girl? 43308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.