All language subtitles for Legacy.2008.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,018 --> 00:00:24,636
Come on. You got to let me
be "bad cop" this time.
2
00:00:24,705 --> 00:00:27,194
Come on! I wanna be
"bad cop" this time!
3
00:00:27,265 --> 00:00:28,955
- Can I be "bad cop"?
- You can be the bad cop!
4
00:00:29,025 --> 00:00:30,037
Ow!
5
00:00:33,887 --> 00:00:35,926
This is gonna be
real easy, anyway.
6
00:00:49,213 --> 00:00:50,708
Three sorority chicks.
7
00:00:50,781 --> 00:00:52,374
Detective Sams, Detective Richards,
8
00:00:52,446 --> 00:00:54,039
report to
Interrogation Room 105.
9
00:00:54,109 --> 00:00:56,017
I told you, this is
gonna be real easy.
10
00:01:00,857 --> 00:01:02,005
Tell me the search
of the house
11
00:01:02,075 --> 00:01:03,930
turned up something.
12
00:01:03,996 --> 00:01:07,376
No murder weapons.
No usable evidence.
13
00:01:07,450 --> 00:01:08,376
Fuck.
14
00:01:08,441 --> 00:01:10,448
Everything we have
is circumstantial, boss.
15
00:01:10,523 --> 00:01:11,535
Yeah.
16
00:01:11,609 --> 00:01:13,102
Tell me something
I don't know.
17
00:01:13,176 --> 00:01:15,990
Ugh. How about everything?
18
00:01:16,056 --> 00:01:17,648
Whatever.
19
00:01:17,718 --> 00:01:19,889
So I'm sure by now
that you're dying to know
20
00:01:19,958 --> 00:01:23,121
what happened at the most
gorgeous sorority on campus.
21
00:01:23,190 --> 00:01:24,781
Fine. I'll show you.
22
00:01:24,851 --> 00:01:27,570
But boys, keep your
hands to yourselves.
23
00:01:27,636 --> 00:01:29,011
How are you?
24
00:01:32,501 --> 00:01:33,906
This is gonna
be so great.
25
00:01:36,946 --> 00:01:38,854
Wait. I wanna see
your earrings.
26
00:01:38,929 --> 00:01:40,303
All right, girls!
27
00:01:40,370 --> 00:01:41,744
This is Omega Kappa!
28
00:01:41,810 --> 00:01:45,004
Everybody shut up
and get in line!
29
00:01:51,664 --> 00:01:52,588
Oh, scoot!
30
00:01:52,656 --> 00:01:54,955
You think you're
O.K. material?
31
00:01:55,022 --> 00:01:57,095
From now on,
you need to shut up
32
00:01:57,166 --> 00:01:58,658
and listen to me!
33
00:01:58,732 --> 00:02:00,359
You got that?
34
00:02:00,429 --> 00:02:02,403
You make me sick.
35
00:02:02,475 --> 00:02:04,232
You're worthless.
36
00:02:04,300 --> 00:02:05,608
What are you
smiling at?
37
00:02:09,291 --> 00:02:10,632
Psyched to have me
back, baby?
38
00:02:10,697 --> 00:02:12,127
Gets better
every time.
39
00:02:12,202 --> 00:02:14,057
How are you gonna
make it up to me?
40
00:02:14,121 --> 00:02:16,009
I thought
we just made up.
41
00:02:16,074 --> 00:02:17,283
That doesn't count.
42
00:02:17,354 --> 00:02:18,280
That was just sex.
43
00:02:18,345 --> 00:02:19,871
How about
a Marc Jacobs purse?
44
00:02:19,943 --> 00:02:21,831
How about
the whole collection?
45
00:02:21,897 --> 00:02:22,823
All of it?
46
00:02:22,888 --> 00:02:24,099
Really?
47
00:02:24,168 --> 00:02:25,859
I'll work on it.
48
00:02:25,928 --> 00:02:28,066
You're the best
boyfriend ever.
49
00:02:31,014 --> 00:02:32,608
Comprende?
50
00:02:32,679 --> 00:02:34,783
Oh, my God.
That's Lana Stevens.
51
00:02:37,159 --> 00:02:38,531
She's amazing.
52
00:02:47,939 --> 00:02:49,662
Nina!
53
00:02:49,731 --> 00:02:50,843
Oh, hi, Lana.
54
00:02:50,913 --> 00:02:52,321
What were you
doing down there?
55
00:02:52,387 --> 00:02:53,695
Just cleaning.
56
00:02:55,073 --> 00:02:56,415
I think I have some
new voice mails.
57
00:02:56,481 --> 00:02:58,204
Could you check them?
Uh, yeah. Sure.
58
00:02:59,872 --> 00:03:01,814
That's cute!
I want one!
59
00:03:01,888 --> 00:03:04,887
Oh! Uh, well, this looks
better on you anyways.
60
00:03:06,687 --> 00:03:07,831
Thanks.
61
00:03:09,278 --> 00:03:11,580
Everything looks
really nice.
62
00:03:14,813 --> 00:03:15,741
What?
63
00:03:15,805 --> 00:03:17,267
You're here!
64
00:03:17,341 --> 00:03:18,997
Here's my girls!
65
00:03:19,067 --> 00:03:20,115
How are you?
66
00:03:20,188 --> 00:03:21,747
Mai, that sexy body
of yours
67
00:03:21,820 --> 00:03:23,541
is totally centerfold!
68
00:03:23,611 --> 00:03:26,030
Mm-hmm!
69
00:03:26,105 --> 00:03:27,054
Hey!
70
00:03:27,130 --> 00:03:29,365
Zoey, you know
you always look good.
71
00:03:29,433 --> 00:03:30,611
True.
72
00:03:30,681 --> 00:03:33,364
Are you girls ready
to rush like hell?
73
00:03:33,433 --> 00:03:35,319
Let's move,
sisters.
74
00:03:36,599 --> 00:03:39,252
You little brats,
follow me now!
75
00:03:39,320 --> 00:03:40,911
Move it!
76
00:03:40,982 --> 00:03:42,738
Move it now! Go!
77
00:03:42,807 --> 00:03:43,918
This way! Come on!
78
00:03:43,991 --> 00:03:45,811
Move it! Move it!
79
00:03:45,877 --> 00:03:48,014
Hurry up,
you and your high heels!
80
00:03:48,085 --> 00:03:49,744
Oh, Mrs. Bubbles!
81
00:03:49,812 --> 00:03:52,266
Oh, you... eww,
you're such a dork!
82
00:03:52,339 --> 00:03:53,680
Eww. You smell.
83
00:03:53,747 --> 00:03:56,114
Eww. Gross.
Eww. Disgusting.
84
00:03:56,179 --> 00:03:57,934
Disgusting.
Not O.K. material!
85
00:03:58,002 --> 00:03:59,954
Girls.
86
00:04:10,546 --> 00:04:13,414
Mai, Zoey and I will be
watching you guys closer
87
00:04:13,489 --> 00:04:14,983
than a shoe sale at Fendi.
88
00:04:16,241 --> 00:04:17,963
We're looking for
your quick evaluation
89
00:04:18,032 --> 00:04:18,925
hand signals.
90
00:04:18,991 --> 00:04:20,585
So remember,
if you hate her,
91
00:04:20,655 --> 00:04:22,444
flash a one.
92
00:04:22,510 --> 00:04:24,648
If you love her,
flash a five.
93
00:04:26,509 --> 00:04:28,485
And if you need
further eval from me,
94
00:04:28,558 --> 00:04:30,084
flash a fist.
95
00:04:30,157 --> 00:04:32,392
Okay, let's assume
formation, ladies.
96
00:04:41,513 --> 00:04:43,782
What's your favorite color?
97
00:04:43,849 --> 00:04:45,192
Light pink!
Dark pink!
98
00:04:45,258 --> 00:04:47,045
What's your
favorite letters?
99
00:04:47,113 --> 00:04:48,771
O.K.!
100
00:04:48,841 --> 00:04:50,499
Put it all together!
101
00:04:50,568 --> 00:04:51,909
Light pink!
Dark pink!
102
00:04:51,977 --> 00:04:53,318
O.K.!
103
00:04:53,383 --> 00:04:55,073
Light pink!
Dark pink!
104
00:04:55,142 --> 00:04:56,288
O.K.!
105
00:04:56,358 --> 00:04:58,180
Louder! Light pink!
Dark pink!
106
00:04:58,246 --> 00:04:59,740
O.K.!
107
00:04:59,814 --> 00:05:01,123
Light pink!
Dark pink!
108
00:05:01,189 --> 00:05:03,010
O.K.!
109
00:05:03,076 --> 00:05:05,728
Light pink!
Dark pink! O.K.!
110
00:05:05,796 --> 00:05:07,323
Come on.
111
00:05:08,931 --> 00:05:12,063
Next stop, Delta Pi.
112
00:05:19,425 --> 00:05:21,398
# I want
I wanna know #
113
00:05:21,473 --> 00:05:23,163
# We just met
but, uh, let's jet #
114
00:05:23,232 --> 00:05:24,409
# 'Cause, uh,
we gonna let #
115
00:05:24,479 --> 00:05:26,072
# Our inhibitions
we'll forget #
116
00:05:26,143 --> 00:05:28,413
# You gonna get wet,
make it the best yet #
117
00:05:28,479 --> 00:05:30,746
# I knew you wanna sweat
and make a night you won't forget #
118
00:05:30,814 --> 00:05:31,926
# Bet you'll be
lovin' it #
119
00:05:31,997 --> 00:05:33,403
# When I'm rubbin' it #
120
00:05:33,470 --> 00:05:34,876
Well, last year,
121
00:05:34,942 --> 00:05:36,947
we had our spring formal
on a riverboat.
122
00:05:37,020 --> 00:05:38,875
It was totally insane.
123
00:05:38,941 --> 00:05:40,828
Wow.
That sounds sick.
124
00:05:40,893 --> 00:05:41,785
Way more than sick.
125
00:05:41,850 --> 00:05:43,192
Our parties
are off the hook.
126
00:05:43,260 --> 00:05:45,202
I know. I heard that
everybody on campus
127
00:05:45,276 --> 00:05:47,446
knows that this
is the "it" sorority.
128
00:05:47,515 --> 00:05:49,303
Yeah, we are pretty
legendary.
129
00:05:49,370 --> 00:05:51,094
Mai totally knows
what she's talking about.
130
00:05:51,163 --> 00:05:52,852
She's the House
Social Chair.
131
00:05:52,921 --> 00:05:54,777
Her and her girls have been
the talk of this house
132
00:05:54,842 --> 00:05:56,369
for the last
four years now.
133
00:06:00,090 --> 00:06:01,267
You're way cute.
134
00:06:01,338 --> 00:06:02,286
Thanks.
135
00:06:02,360 --> 00:06:04,367
Way cute.
136
00:06:05,625 --> 00:06:08,439
# I wanna get
to know you like that #
137
00:06:08,502 --> 00:06:10,837
# Holla at me and I'll
holla right back #
138
00:06:10,902 --> 00:06:12,910
# Talk dirty 'cause
I like it like that #
139
00:06:12,982 --> 00:06:13,930
# We just met... #
140
00:06:14,005 --> 00:06:16,393
- Hey, Tina.
- Hey, Lana!
141
00:06:16,468 --> 00:06:20,177
So, Fanny here
is a legacy.
142
00:06:26,579 --> 00:06:28,335
I was a legacy, too,
you know.
143
00:06:28,403 --> 00:06:29,745
But not here.
144
00:06:29,811 --> 00:06:33,584
My mom, aunt, and grandma
were all in another house.
145
00:06:33,648 --> 00:06:36,549
Isn't that against
the sacred Greek rules?
146
00:06:36,624 --> 00:06:38,218
No way, babe.
147
00:06:38,288 --> 00:06:39,465
You have to go
into the house
148
00:06:39,537 --> 00:06:41,227
that you fit into
the most.
149
00:06:41,296 --> 00:06:43,117
Have you checked out
E.W. E?
150
00:06:43,183 --> 00:06:45,221
I heard they have
weekly chess meetings.
151
00:06:45,294 --> 00:06:46,637
Do you like chess?
152
00:06:46,703 --> 00:06:47,814
I love it.
153
00:06:47,885 --> 00:06:50,187
I, uh, actually
placed first
154
00:06:50,253 --> 00:06:53,286
in the National
Scholastic Tournaments.
155
00:06:53,357 --> 00:06:55,363
Also, they talk about
really important things
156
00:06:55,435 --> 00:06:57,891
like global warming.
157
00:06:57,964 --> 00:07:00,200
Really.
158
00:07:00,267 --> 00:07:01,608
Wow. Um...
159
00:07:01,674 --> 00:07:05,251
So, you won't
be offended if I...
160
00:07:05,321 --> 00:07:07,591
check it out,
will you?
161
00:07:07,657 --> 00:07:09,478
Not even
a little bit.
162
00:07:09,544 --> 00:07:11,964
You're totally Ewe.
163
00:07:12,040 --> 00:07:13,250
Thank you.
164
00:07:15,463 --> 00:07:17,763
# Holla at me and I'll
holla right back #
165
00:07:17,831 --> 00:07:20,067
# Talk dirty 'cause
I like it like that #
166
00:07:20,134 --> 00:07:22,075
# We just met
but, uh, let's chat #
167
00:07:22,150 --> 00:07:25,445
# I wanna get
to know you like that #
168
00:07:25,511 --> 00:07:28,411
You have to meet Zoey,
our Director of Recruitment.
169
00:07:28,486 --> 00:07:29,664
Oh! Zoey!
170
00:07:29,733 --> 00:07:30,846
This is Emily.
171
00:07:30,917 --> 00:07:32,672
Oh. You look like
you work out.
172
00:07:32,739 --> 00:07:34,779
Yeah. I do Pilates
twice a week.
173
00:07:34,851 --> 00:07:35,964
Pilates?
174
00:07:36,035 --> 00:07:38,621
That's so, like,
last year.
175
00:07:38,690 --> 00:07:40,448
- Is it?
- Yeah.
176
00:07:40,516 --> 00:07:42,076
I teach a Salsa Jam
Kick-Boxing
177
00:07:42,148 --> 00:07:44,733
Sculpt and Tone To The Max
class at the campus gym.
178
00:07:44,803 --> 00:07:46,112
You should totally
check it out.
179
00:07:46,177 --> 00:07:48,119
There's my baby girl!
180
00:07:48,192 --> 00:07:49,785
You two know each other?
181
00:07:49,858 --> 00:07:51,481
Emily is in my Voice
For Performance class.
182
00:07:51,553 --> 00:07:52,665
Oh.
183
00:07:52,736 --> 00:07:55,069
Yeah. We practice our
oohs and ahhs together.
184
00:07:55,135 --> 00:07:56,661
Ooh! Ahh!
185
00:07:58,111 --> 00:07:59,897
- Isn't she the cutest?
- Yeah!
186
00:07:59,966 --> 00:08:01,853
So you're gonna come to the rush party
tomorrow night, aren't you?
187
00:08:01,918 --> 00:08:03,031
No.
188
00:08:03,103 --> 00:08:04,214
I think I'll be studying.
189
00:08:05,437 --> 00:08:07,858
Oh. Duty calls.
190
00:08:14,044 --> 00:08:15,417
Aloha, girls.
191
00:08:15,482 --> 00:08:18,199
I'm Lana Stevens,
President of Omega Kappa.
192
00:08:24,185 --> 00:08:25,428
I want to thank you all
193
00:08:25,496 --> 00:08:27,090
for coming to
our house today.
194
00:08:27,160 --> 00:08:29,745
We have an incredible
group of women here
195
00:08:29,816 --> 00:08:31,156
at the O.K. House.
196
00:08:31,225 --> 00:08:34,006
It's not just about parties
and meeting boys.
197
00:08:34,072 --> 00:08:35,826
It's about the feeling
I get when I come home
198
00:08:35,893 --> 00:08:38,927
from a totally wretched
day of classes,
199
00:08:38,998 --> 00:08:41,779
and I plop down
on the couch with my sisters.
200
00:08:41,844 --> 00:08:44,111
It's so comfortable
and love-filled.
201
00:08:44,179 --> 00:08:45,489
And I feel blessed
waking up
202
00:08:45,556 --> 00:08:46,764
inside these walls
every day.
203
00:08:46,835 --> 00:08:47,948
Aww...
204
00:08:48,019 --> 00:08:49,326
- Oh, my God.
- That's so sweet.
205
00:08:49,395 --> 00:08:51,849
I wish you all the best
of luck during rush.
206
00:08:51,923 --> 00:08:53,831
I know it's
a really hard week,
207
00:08:53,905 --> 00:08:56,395
but follow your hearts
and you all will find a home.
208
00:08:56,466 --> 00:08:57,710
Just like I did.
209
00:09:03,343 --> 00:09:04,654
Thanks.
210
00:09:06,929 --> 00:09:07,942
Right.
211
00:09:20,077 --> 00:09:21,418
My sisters...
212
00:09:21,484 --> 00:09:23,818
this is the most
important decision
213
00:09:23,885 --> 00:09:26,272
of each of our lives.
214
00:09:30,635 --> 00:09:32,293
Now, who can say
three words
215
00:09:32,363 --> 00:09:34,272
about Megan Woods?
216
00:09:34,346 --> 00:09:36,801
Funny. Spunky. Pretty.
217
00:09:38,792 --> 00:09:39,841
Excellent.
218
00:09:39,913 --> 00:09:41,572
But remember.
219
00:09:41,641 --> 00:09:44,423
As much as we only want
exceptional-looking people,
220
00:09:44,487 --> 00:09:46,943
that can't be included
in our O.K. descriptions.
221
00:09:47,016 --> 00:09:48,869
Only words pertaining
to their personalities
222
00:09:48,936 --> 00:09:51,422
can be included in voting,
according to our bylaws.
223
00:09:51,496 --> 00:09:52,770
Got it?
224
00:09:52,836 --> 00:09:54,048
Sorry, Lana.
225
00:09:54,118 --> 00:09:57,312
Make that funny,
spunky, and nice.
226
00:09:57,380 --> 00:09:59,835
To look at.
227
00:09:59,908 --> 00:10:01,281
That's better.
228
00:10:01,345 --> 00:10:04,445
Now, everyone, pick up
your paddles to vote.
229
00:10:09,827 --> 00:10:12,509
Looks like majority vote.
Total agreement.
230
00:10:13,793 --> 00:10:14,840
- Eww!
- Ugh.
231
00:10:14,913 --> 00:10:16,222
Fanny Applebaum.
232
00:10:16,289 --> 00:10:18,043
What a cow.
233
00:10:18,112 --> 00:10:19,322
Right?
234
00:10:19,392 --> 00:10:21,496
Zoey.
235
00:10:23,229 --> 00:10:24,573
I think we can
all say this one
236
00:10:24,639 --> 00:10:26,263
is better suited
elsewhere.
237
00:10:26,334 --> 00:10:28,155
Better suited elsewhere.
238
00:10:36,187 --> 00:10:38,837
My girl.
239
00:10:38,906 --> 00:10:40,184
Emily Barton.
240
00:10:40,251 --> 00:10:42,355
Emily is amazing.
241
00:10:42,426 --> 00:10:44,432
Green for Emily!
242
00:10:44,505 --> 00:10:46,131
Just one second,
girls.
243
00:10:46,202 --> 00:10:47,576
I agree that Emily
244
00:10:47,641 --> 00:10:48,623
is perfect.
245
00:10:48,697 --> 00:10:50,768
However,
our recruitment team
246
00:10:50,840 --> 00:10:53,906
discovered today that
her GPA is pretty low.
247
00:10:53,975 --> 00:10:55,219
And so I'm, like,
totally afraid
248
00:10:55,287 --> 00:10:57,078
that we might not be
able to let her in.
249
00:10:57,144 --> 00:10:58,572
Aww...
250
00:10:58,648 --> 00:11:02,160
Unfortunately,
what Zoey says is true.
251
00:11:02,230 --> 00:11:03,888
She is a grade risk.
252
00:11:03,958 --> 00:11:07,272
However, according
to the rule book...
253
00:11:07,348 --> 00:11:10,481
page 268, section 2,
paragraph 5A...
254
00:11:10,549 --> 00:11:12,271
if a legacy doesn't try
to get in this quarter,
255
00:11:12,339 --> 00:11:13,900
Emily can slide right in
and take that spot.
256
00:11:14,997 --> 00:11:17,580
You are such
a genius, Lana.
257
00:11:17,651 --> 00:11:19,178
Now let's take
an official vote
258
00:11:19,250 --> 00:11:20,778
on Ms. Barton.
259
00:11:26,001 --> 00:11:27,179
Perfect.
260
00:11:27,249 --> 00:11:28,656
Tomorrow, we're hosting
our annual
261
00:11:28,720 --> 00:11:29,999
Rush Till You Puke party.
262
00:11:30,065 --> 00:11:31,241
Just make sure
you're super-nice
263
00:11:31,312 --> 00:11:33,003
to all the really cute girls.
264
00:11:33,072 --> 00:11:34,349
For sure.
265
00:11:34,415 --> 00:11:36,358
And one last thing.
266
00:11:36,431 --> 00:11:39,148
If anything shady
happens at this party,
267
00:11:39,214 --> 00:11:41,222
Omega Kappa
will be shut down
268
00:11:41,294 --> 00:11:42,983
and kicked off campus.
269
00:11:43,054 --> 00:11:44,808
Our lives will be over.
270
00:11:46,254 --> 00:11:47,268
Zoey.
271
00:11:51,052 --> 00:11:52,962
Meeting adjourned.
272
00:11:56,362 --> 00:11:57,825
# I got one
for my baby #
273
00:11:57,898 --> 00:11:59,239
# Two for my mamma #
274
00:11:59,305 --> 00:12:01,215
# Three for my peeps
that go deep in Alabama #
275
00:12:01,289 --> 00:12:05,117
# I got love
for my roots, yeah #
276
00:12:05,192 --> 00:12:06,621
# I got love
for my roots #
277
00:12:06,695 --> 00:12:08,484
Nina.
278
00:12:08,551 --> 00:12:10,590
How could you let me
get a B on this?
279
00:12:10,663 --> 00:12:12,256
Oh. I'm so sorry.
280
00:12:12,328 --> 00:12:14,532
It... It's just been such a hard week,
with... you know, with rush,
281
00:12:14,600 --> 00:12:16,256
- and getting everything organized, and...
- Look.
282
00:12:16,326 --> 00:12:18,330
I'm the one with big stuff
to worry about.
283
00:12:18,405 --> 00:12:20,891
Ugh. You let me down.
284
00:12:23,524 --> 00:12:26,078
# Just blazin' hot tracks,
gettin' laid on wax #
285
00:12:26,180 --> 00:12:28,860
# Raisin' the bar like a bench press
that elevates... #
286
00:12:28,931 --> 00:12:31,135
I am so ready
for rush week to end,
287
00:12:31,203 --> 00:12:32,576
and to secure our girls.
288
00:12:33,601 --> 00:12:35,903
- It's been so stressful.
- I know.
289
00:12:35,970 --> 00:12:37,880
I've only been able
to work out, like, twice a day.
290
00:12:39,298 --> 00:12:40,638
Oh, that's probably the keg!
291
00:12:44,927 --> 00:12:46,783
Lana, I don't know who that is.
292
00:12:48,063 --> 00:12:49,851
Don't worry. I'll get it.
293
00:12:55,580 --> 00:12:56,628
Hi, girls!
294
00:12:56,701 --> 00:12:58,227
I'm Catherine Whittington.
295
00:12:58,301 --> 00:13:00,505
Omega Kappa, 1984!
296
00:13:09,018 --> 00:13:10,359
O.K.!
297
00:13:11,738 --> 00:13:13,079
Welcome, Miss Whittington.
298
00:13:13,145 --> 00:13:15,001
I'm Lana Stevens,
O.K. President.
299
00:13:15,066 --> 00:13:16,854
Lana Stevens.
300
00:13:16,921 --> 00:13:18,926
You are the spitting image
of your mother.
301
00:13:19,000 --> 00:13:22,644
Cindy was my big sister.
302
00:13:22,710 --> 00:13:24,619
Oh, my God!
I have to hug you.
303
00:13:27,510 --> 00:13:29,843
Well, now it's time
for you to meet my daughter.
304
00:13:29,910 --> 00:13:33,292
Katie? Come in here
and meet the girls!
305
00:13:35,507 --> 00:13:38,574
Come on, Katie!
Don't be shy.
306
00:13:38,644 --> 00:13:41,326
Come meet your
future sisters.
307
00:13:41,395 --> 00:13:42,475
Ha ha!
308
00:13:42,547 --> 00:13:44,334
This is Lana.
309
00:13:44,402 --> 00:13:46,189
And, um...
310
00:13:46,256 --> 00:13:47,948
Mai.
311
00:13:48,017 --> 00:13:51,366
- Hi! Katie! Nice to meet you.
- Hello.
312
00:13:51,442 --> 00:13:53,003
- Hi!
- Zoey.
313
00:13:53,073 --> 00:13:55,492
Hi! Nice to meet you.
Katie.
314
00:13:55,568 --> 00:13:57,128
Too bad you weren't
here for rush.
315
00:13:57,199 --> 00:13:58,988
Oh, yeah, well,
that was my fault.
316
00:13:59,056 --> 00:14:00,581
You know, a little
family reunion
317
00:14:00,654 --> 00:14:02,029
in the Hamptons,
you know.
318
00:14:02,096 --> 00:14:03,754
But I am so excited
to be here.
319
00:14:03,822 --> 00:14:05,032
I have been
doing research
320
00:14:05,103 --> 00:14:07,305
on the Omega Kappa House
all semester.
321
00:14:07,373 --> 00:14:09,762
I even got a pink
retainer! See?
322
00:14:11,533 --> 00:14:14,849
Oh. You guys are O.K.
323
00:14:15,885 --> 00:14:17,028
You're damn right.
324
00:14:17,100 --> 00:14:20,230
Hey, you're friends
with Rachel Winters, right?
325
00:14:21,643 --> 00:14:23,780
- No. I don't...
- Dykey Rachel Winters?
326
00:14:23,849 --> 00:14:24,993
Yeah, she's my lab partner...
327
00:14:25,066 --> 00:14:26,724
Katie, I'm talking.
328
00:14:26,794 --> 00:14:29,509
Girls, how about we show
Katie the wall of fame?
329
00:14:29,577 --> 00:14:32,446
Katie is absolutely dying
to see her mom
330
00:14:32,520 --> 00:14:34,374
in her O.K. days.
331
00:14:34,438 --> 00:14:36,259
Of course.
332
00:14:36,326 --> 00:14:38,270
This way.
333
00:14:42,598 --> 00:14:45,347
Don't you think I look exactly the same?
334
00:14:45,413 --> 00:14:47,420
Yeah.
335
00:14:47,494 --> 00:14:49,664
Do you think we should talk
for a little bit?
336
00:14:49,732 --> 00:14:50,910
Sure.
337
00:14:51,875 --> 00:14:54,210
Hey, your mom's really cute.
338
00:14:54,276 --> 00:14:55,998
Yeah.
339
00:14:56,067 --> 00:14:58,106
Look, Lana.
340
00:14:58,177 --> 00:15:00,414
I know my Katie doesn't really
341
00:15:00,482 --> 00:15:02,107
fit the O.K. bill.
342
00:15:02,177 --> 00:15:03,453
But I am counting on you,
343
00:15:03,521 --> 00:15:05,377
as my big sister's daughter,
344
00:15:05,442 --> 00:15:09,631
to make sure she becomes
an Omega Kappa like us.
345
00:15:09,695 --> 00:15:12,762
You don't think Katie
would be better suited elsewhere?
346
00:15:12,830 --> 00:15:16,572
Please. I invented that phrase.
347
00:15:16,639 --> 00:15:18,711
When Katie becomes a sister,
348
00:15:18,782 --> 00:15:21,651
she will blossom into
a beautiful woman like me.
349
00:15:21,725 --> 00:15:23,764
And you.
350
00:15:23,836 --> 00:15:26,900
Mrs. Whittington,
with all due respect,
351
00:15:26,971 --> 00:15:29,906
you can't possibly think
Katie would like it here.
352
00:15:29,979 --> 00:15:31,255
I mean, she may be a sweet girl,
353
00:15:31,322 --> 00:15:33,210
but some of the other girls
may not take a liking to her...
354
00:15:33,275 --> 00:15:35,249
You will take my Katie
under your wing,
355
00:15:35,322 --> 00:15:37,209
and you will make damn sure
those other bitches...
356
00:15:37,273 --> 00:15:38,801
sisters...
357
00:15:38,874 --> 00:15:40,280
treat her right.
358
00:15:40,345 --> 00:15:42,003
Because one phone call from me
359
00:15:42,072 --> 00:15:43,960
to the Alumni Association,
360
00:15:44,025 --> 00:15:47,220
and you will be out of this house.
361
00:15:47,287 --> 00:15:49,709
- You wouldn't.
- Try me.
362
00:15:49,784 --> 00:15:54,005
See, I donate thousands
to the house each year.
363
00:15:54,071 --> 00:15:57,168
And your mother
has never given a cent.
364
00:15:57,238 --> 00:16:01,098
She never gave a shit about
anyone but herself, the cheap bitch.
365
00:16:01,173 --> 00:16:03,626
She even spent all day long
in her fucking pajamas,
366
00:16:03,700 --> 00:16:06,034
just like you.
367
00:16:06,100 --> 00:16:08,041
So...
368
00:16:08,114 --> 00:16:10,186
are you gonna
do the right thing?
369
00:16:11,986 --> 00:16:14,472
As a Kappa, you have my word.
370
00:16:16,176 --> 00:16:18,597
You are as smart as you are pretty.
371
00:16:18,673 --> 00:16:20,560
Thanks.
372
00:16:20,624 --> 00:16:22,118
Bitch.
373
00:16:22,193 --> 00:16:24,101
I like her hair.
374
00:16:24,176 --> 00:16:25,866
Yeah, it's kinda like mine.
375
00:16:25,933 --> 00:16:26,829
Yeah. Kind of.
376
00:16:26,896 --> 00:16:28,586
Oh, do you girls still do
377
00:16:28,655 --> 00:16:30,541
the Rush Till We Puke party?
378
00:16:30,607 --> 00:16:32,778
Yes, we haven't missed
a single year.
379
00:16:32,846 --> 00:16:36,139
Well, I'll make sure
Katie gets dropped off by 9:00.
380
00:16:36,205 --> 00:16:37,546
Oh, great.
381
00:16:37,613 --> 00:16:39,522
Well, we really should be going.
382
00:16:39,596 --> 00:16:40,610
Oh, so soon?
383
00:16:40,683 --> 00:16:42,343
Yes, have a little
packing to do.
384
00:16:42,412 --> 00:16:43,875
A weekend getaway
to the Caribbean
385
00:16:43,949 --> 00:16:44,963
with a new hubby.
386
00:16:48,492 --> 00:16:49,734
Ooh, light pink
387
00:16:49,802 --> 00:16:50,697
and dark pink.
388
00:16:50,762 --> 00:16:52,191
We make the boys'
hearts sink.
389
00:16:52,266 --> 00:16:53,280
We're Omega Kappa
390
00:16:53,353 --> 00:16:54,814
and we're better
than you think!
391
00:16:54,889 --> 00:16:57,539
We're O.K.!
We're O.K.!
392
00:16:58,920 --> 00:17:00,674
Bye!
393
00:17:00,742 --> 00:17:02,499
Oh, my God.
She'll eat all our food.
394
00:17:02,566 --> 00:17:03,842
I know. I feel like
I gained a pound
395
00:17:03,909 --> 00:17:04,958
just standing next to her.
396
00:17:05,030 --> 00:17:06,972
Have faith, girls.
397
00:17:10,340 --> 00:17:12,446
- Hey, baby!
- Hey, girl.
398
00:17:12,516 --> 00:17:14,850
You still coming over
for a little pre-pre-party?
399
00:17:14,916 --> 00:17:16,161
You know it, baby.
400
00:17:16,229 --> 00:17:17,657
Okay. See you later.
401
00:17:17,732 --> 00:17:19,804
Love you!
402
00:17:19,907 --> 00:17:21,282
Yeah.
403
00:17:23,171 --> 00:17:25,723
Yo, James, I got to go over there
and test the system out right now.
404
00:17:25,793 --> 00:17:28,642
I want you to round up as many
DVD burners as you can from the guys.
405
00:17:30,209 --> 00:17:32,926
- And what for?
- Dudes!
406
00:17:34,528 --> 00:17:36,600
Will you please tell
our young protegé here
407
00:17:36,672 --> 00:17:37,850
what the DVD burners are for?
408
00:17:37,920 --> 00:17:40,253
Aw, well, certainly, sir!
409
00:17:40,320 --> 00:17:42,458
Genius here's been tapin' himself...
410
00:17:42,526 --> 00:17:43,954
Doing the deed...
411
00:17:44,031 --> 00:17:45,938
With his ultra-hottie girlfriend.
412
00:17:46,013 --> 00:17:47,605
I go bang her,
413
00:17:47,676 --> 00:17:48,854
bring the tapes back here.
414
00:17:48,924 --> 00:17:50,266
Then he passes them to me,
415
00:17:50,332 --> 00:17:51,957
we load them
into the computer,
416
00:17:52,028 --> 00:17:53,751
burn a few copies,
and sell them...
417
00:17:53,819 --> 00:17:56,208
For $15.99!
418
00:17:56,284 --> 00:17:57,974
Bop, baby! Yeah!
419
00:17:58,043 --> 00:17:59,319
And people buy them?
420
00:17:59,386 --> 00:18:02,070
Dude.
It's Lana Stevens.
421
00:18:02,138 --> 00:18:03,763
She's, like, superfly,
422
00:18:03,833 --> 00:18:07,281
and I got to get a piece of that.
423
00:18:07,352 --> 00:18:08,561
No, mm-mm.
424
00:18:08,631 --> 00:18:10,257
Sold them to a bunch
of freshmen last week,
425
00:18:10,327 --> 00:18:13,940
and seriously, tonight,
we are going campus-wide.
426
00:18:14,007 --> 00:18:15,763
Holy fuck!
427
00:18:15,831 --> 00:18:17,173
That's brilliant!
428
00:18:17,238 --> 00:18:18,669
- Yes.
- You know what I'm saying?
429
00:18:18,743 --> 00:18:20,630
- Whoo!
- I got to go lick it and stick it,
430
00:18:20,694 --> 00:18:22,418
and make some dough
with the ho, baby.
431
00:18:22,487 --> 00:18:23,696
James.
432
00:18:25,717 --> 00:18:28,051
Oh! I love it, man!
433
00:18:28,115 --> 00:18:29,457
Ah!
434
00:18:30,707 --> 00:18:32,944
Yeah, that's my girl.
435
00:18:35,826 --> 00:18:37,615
Tell me how good I am.
436
00:18:37,681 --> 00:18:39,371
Jeff, you know I hate
the talking stuff.
437
00:18:39,442 --> 00:18:41,676
Just say it.
438
00:18:41,744 --> 00:18:42,922
You're so good.
439
00:18:42,994 --> 00:18:44,520
Say my name.
440
00:18:44,592 --> 00:18:48,366
Jeff, Jeff, you're so big.
441
00:18:48,431 --> 00:18:51,726
Oh! That's my girl.
442
00:18:51,791 --> 00:18:53,066
Mm-hmm.
443
00:19:11,436 --> 00:19:13,126
Ah!
444
00:19:16,010 --> 00:19:17,919
Oh.
445
00:19:17,995 --> 00:19:19,487
Mmm.
446
00:19:26,919 --> 00:19:27,966
Jeff.
447
00:19:28,038 --> 00:19:29,412
Mm-hmm?
448
00:19:29,480 --> 00:19:31,649
You have to help me
with the rushees tonight.
449
00:19:31,718 --> 00:19:33,092
What can I do?
450
00:19:33,157 --> 00:19:35,459
There's this awful legacy girl coming.
451
00:19:35,525 --> 00:19:37,052
Katie.
452
00:19:37,124 --> 00:19:39,939
You have to make her feel
totally unwelcome.
453
00:19:40,003 --> 00:19:43,102
I want to make her night a living hell.
454
00:19:44,674 --> 00:19:45,984
What's that?
455
00:19:46,050 --> 00:19:48,505
Baby, you are
a goddess.
456
00:19:48,578 --> 00:19:51,130
I would do
anything for you.
457
00:19:54,624 --> 00:19:56,152
Now, what were
you saying?
458
00:19:56,224 --> 00:19:57,467
I don't know, I forgot.
459
00:20:02,497 --> 00:20:04,217
Wait, you're leaving?
460
00:20:04,289 --> 00:20:06,141
I got to go.
461
00:20:09,565 --> 00:20:12,152
Got to save
some for later.
462
00:20:22,362 --> 00:20:25,462
We're gonna be rich!
463
00:20:25,531 --> 00:20:26,773
Oh! Oh!
464
00:20:30,617 --> 00:20:32,471
All right, let's go say hi.
465
00:20:36,759 --> 00:20:38,036
Hmm.
466
00:20:39,544 --> 00:20:41,485
Let's move, sisters.
467
00:20:44,118 --> 00:20:45,906
Yeah!
468
00:20:49,174 --> 00:20:50,122
Hi!
469
00:20:52,692 --> 00:20:55,244
Katie, I'm so glad
you could make it.
470
00:20:56,276 --> 00:20:58,479
I am so excited to be here.
471
00:20:58,549 --> 00:21:01,362
This is, like, my first
real college party.
472
00:21:01,429 --> 00:21:03,118
That is, like, so cute.
473
00:21:04,560 --> 00:21:06,284
I wanna see what's upstairs.
474
00:21:06,353 --> 00:21:08,743
- I touched her.
- Excuse me.
475
00:21:08,818 --> 00:21:10,408
Um, excuse me, girls.
476
00:21:10,480 --> 00:21:12,039
I've got to run upstairs for a bit.
477
00:21:12,112 --> 00:21:14,021
For sure.
478
00:21:14,097 --> 00:21:16,779
My mom was raving
about this party all day.
479
00:21:16,846 --> 00:21:19,083
She even told me
to buy a new outfit.
480
00:21:19,151 --> 00:21:21,091
Isn't it cute?
481
00:21:22,223 --> 00:21:25,189
That outfit is so you.
482
00:21:25,261 --> 00:21:27,170
This is Electric Blue.
It's delicious.
483
00:21:27,244 --> 00:21:28,935
Oh. Scusi,
484
00:21:29,006 --> 00:21:30,946
I have to go see
some of our other girls.
485
00:21:31,019 --> 00:21:34,183
An O.K. president's job
is never done.
486
00:21:34,252 --> 00:21:35,909
Zoey here would be thrilled
487
00:21:35,979 --> 00:21:38,467
to introduce you to some
of our other sisters.
488
00:21:38,538 --> 00:21:40,709
Right, Zoey?
489
00:21:40,778 --> 00:21:42,119
Of course.
490
00:21:43,305 --> 00:21:45,509
Enjoy yourself, pumpkin.
491
00:21:45,579 --> 00:21:47,171
Thanks.
492
00:21:48,648 --> 00:21:50,339
I need a drink.
493
00:21:53,989 --> 00:21:55,583
I want you to meet my girl, Stevie.
494
00:21:55,655 --> 00:21:57,565
She's totally all about
being O.K., too.
495
00:21:57,639 --> 00:21:59,426
Well, awesome.
Welcome, Stevie.
496
00:21:59,494 --> 00:22:00,922
If you are half
as cool as Emmy says,
497
00:22:00,996 --> 00:22:02,273
and I already know you're half,
498
00:22:02,341 --> 00:22:04,861
I mean, totally, as cute...
499
00:22:04,934 --> 00:22:07,648
then I'm sure you are
going to love being an O.K.
500
00:22:09,892 --> 00:22:11,582
O.K.!
501
00:22:13,315 --> 00:22:14,906
Beer funnel, Emily!
502
00:22:14,977 --> 00:22:16,603
Who wants
to watch me funnel?
503
00:22:16,675 --> 00:22:17,918
Do it, sister.
504
00:22:17,987 --> 00:22:19,709
Hey, Matty.
505
00:22:19,777 --> 00:22:21,054
Zoey. Hey, baby.
506
00:22:23,008 --> 00:22:24,798
You're looking hot as always.
507
00:22:24,864 --> 00:22:26,424
You're not so bad yourself.
508
00:22:26,496 --> 00:22:28,350
What's that?
509
00:22:28,416 --> 00:22:29,497
She's no one.
510
00:22:29,569 --> 00:22:30,713
Four shots, please.
511
00:22:30,785 --> 00:22:31,961
Ooh, what color?
512
00:22:32,033 --> 00:22:34,847
Uh, whichever's the strongest.
513
00:22:39,389 --> 00:22:41,210
Yeah!
514
00:22:45,820 --> 00:22:46,964
I really like Prada purses,
515
00:22:47,036 --> 00:22:48,147
but everyone has them now.
516
00:22:48,218 --> 00:22:49,428
So I was gonna get a Gucci one,
517
00:22:49,499 --> 00:22:50,872
but then the girl
down the hall from me
518
00:22:50,939 --> 00:22:52,311
had the one that I loved,
519
00:22:52,377 --> 00:22:53,426
so I decided on this one.
520
00:22:53,498 --> 00:22:54,927
It's L.V.
521
00:22:55,002 --> 00:22:56,081
No one has it yet
522
00:22:56,153 --> 00:22:58,007
because no one can afford it.
523
00:22:58,073 --> 00:22:59,535
It's, like, totally gorgeous.
524
00:22:59,609 --> 00:23:02,956
Yeah, I think Lana has that one.
525
00:23:03,032 --> 00:23:04,014
Hmm.
526
00:23:04,087 --> 00:23:06,507
Yeah, go, go!
527
00:23:06,582 --> 00:23:07,957
Swallow! Aww.
528
00:23:09,079 --> 00:23:10,802
Shit!
529
00:23:12,725 --> 00:23:14,415
Damn!
530
00:23:14,484 --> 00:23:16,044
Shit, that was a lot of beer.
531
00:23:16,116 --> 00:23:18,833
Zoey, I never drank
before in my life.
532
00:23:18,901 --> 00:23:22,216
Well, for an O.K., it's a must.
533
00:23:22,292 --> 00:23:24,266
Right everyone?
534
00:23:24,340 --> 00:23:26,641
And for a newbie, it's double.
535
00:23:33,840 --> 00:23:35,750
Oh, Emily, you're here!
536
00:23:35,826 --> 00:23:37,384
Yeah, this is, like,
the greatest party ever.
537
00:23:37,456 --> 00:23:38,536
I know!
538
00:23:38,608 --> 00:23:39,688
Oh!
539
00:23:41,264 --> 00:23:43,336
Oh, Emily, this is Matty.
540
00:23:43,407 --> 00:23:44,486
He's a Sig.
541
00:23:44,559 --> 00:23:46,053
Pleasure to meet you.
542
00:23:46,127 --> 00:23:48,230
Ooh. Hi, there.
543
00:23:49,709 --> 00:23:51,565
- Oh.
- My bad.
544
00:23:51,629 --> 00:23:53,002
Oh, no, that's fine.
545
00:23:53,069 --> 00:23:55,939
These things happen
all the time.
546
00:23:57,741 --> 00:23:59,780
So you guys wanna play
a little Truth or Dare?
547
00:23:59,853 --> 00:24:02,152
- Totally.
- I want to go first.
548
00:24:02,219 --> 00:24:03,681
Okay. Truth or dare?
549
00:24:03,754 --> 00:24:05,314
You totally have to pick dare.
550
00:24:05,386 --> 00:24:06,881
Good call. Dare.
551
00:24:06,954 --> 00:24:08,362
I dare you to kiss me.
552
00:24:10,762 --> 00:24:13,378
You know, kissing a sister
is an automatic in.
553
00:24:14,345 --> 00:24:16,645
I want an auto in, too.
554
00:24:18,694 --> 00:24:21,411
Well, what about me?
555
00:24:21,478 --> 00:24:23,267
You know,
if you two kiss, it counts too.
556
00:24:29,220 --> 00:24:31,009
You must be Katie.
557
00:24:31,075 --> 00:24:32,287
I've been looking for you.
558
00:24:33,637 --> 00:24:35,971
Emily here is also pledging.
559
00:24:36,035 --> 00:24:38,883
Oh, hi, I'm so excited
to meet you.
560
00:24:38,946 --> 00:24:40,287
Mmm.
561
00:24:40,354 --> 00:24:42,209
I heard you're, like,
a guaranteed O.K.
562
00:24:42,274 --> 00:24:44,662
Oh, well, you know,
563
00:24:44,736 --> 00:24:47,127
I don't want to get in
just because I'm a legacy.
564
00:24:47,201 --> 00:24:48,891
I love
the Omega Kappa House
565
00:24:48,960 --> 00:24:50,366
and everything they stand for.
566
00:24:50,430 --> 00:24:51,739
Let's grab a beer.
567
00:24:51,807 --> 00:24:53,563
Oh, I'm okay.
568
00:24:53,631 --> 00:24:55,540
My head feels kind of funny.
569
00:24:55,615 --> 00:24:57,175
Nonsense, come on.
570
00:25:00,446 --> 00:25:02,006
He's hot.
571
00:25:02,077 --> 00:25:04,412
Okay, so I'm going
to do the first one,
572
00:25:04,476 --> 00:25:05,784
so you have to
watch and learn.
573
00:25:05,853 --> 00:25:07,258
And then you're
going to do one,
574
00:25:07,324 --> 00:25:08,502
and try
and beat my time.
575
00:25:08,572 --> 00:25:10,163
Oh, okay.
576
00:25:12,538 --> 00:25:13,585
One...
577
00:25:28,216 --> 00:25:29,589
Mai!
578
00:25:32,247 --> 00:25:34,897
Eww, she's kind of butchy.
579
00:25:38,999 --> 00:25:40,590
I, um...
Excuse me, girls.
580
00:25:40,661 --> 00:25:41,940
I got to run
back inside, okay?
581
00:25:45,141 --> 00:25:46,766
Let's go.
582
00:25:48,725 --> 00:25:51,593
Excuse me.
583
00:25:54,898 --> 00:25:55,792
You okay, girlie girl?
584
00:25:55,859 --> 00:25:57,002
Just have to handle
some business.
585
00:25:57,073 --> 00:25:58,536
You handle it!
586
00:26:03,856 --> 00:26:04,904
Holy shit, I rock!
587
00:26:04,975 --> 00:26:06,436
Yeah!
588
00:26:09,968 --> 00:26:11,822
Oh!
589
00:26:13,582 --> 00:26:16,231
Is he fucking kidding me?
590
00:26:17,198 --> 00:26:18,625
You're, like,
on steroids.
591
00:26:18,700 --> 00:26:20,295
This little piggy
went to market.
592
00:26:20,366 --> 00:26:22,089
Excuse me.
593
00:26:22,156 --> 00:26:23,530
Like, what the fuck
are you doing?
594
00:26:23,595 --> 00:26:24,708
I d...
595
00:26:24,779 --> 00:26:25,859
Nicole, here,
is a rushee,
596
00:26:25,932 --> 00:26:28,319
and she was just
showing me how the, uh...
597
00:26:28,394 --> 00:26:29,573
the... the new silicone,
598
00:26:29,641 --> 00:26:32,063
it feels just like
the real thing!
599
00:26:32,137 --> 00:26:33,544
- Oh.
- It's awesome.
600
00:26:37,450 --> 00:26:38,975
Hey, what's going o...
601
00:26:39,049 --> 00:26:40,358
What was that for?
602
00:26:40,424 --> 00:26:41,830
Kissing those sluts.
603
00:26:41,897 --> 00:26:43,784
It's rush, Rachel.
604
00:26:47,205 --> 00:26:48,254
What's wrong, baby?
605
00:26:48,326 --> 00:26:49,852
I'm just showing the girls here
a good time.
606
00:26:49,926 --> 00:26:51,452
I told you to make them
feel welcome,
607
00:26:51,525 --> 00:26:53,596
not to feel them up.
608
00:26:53,669 --> 00:26:55,937
Girls, why don't
you two go join Emily
609
00:26:56,004 --> 00:26:58,271
and some of the other
rushees over at the keg?
610
00:26:58,339 --> 00:27:00,346
I need to speak
with Jeff for a second.
611
00:27:00,420 --> 00:27:01,467
What are you doing here?
612
00:27:01,540 --> 00:27:02,946
I had to see you.
613
00:27:03,012 --> 00:27:04,900
Sweetie, I told you
not to come by the house,
614
00:27:04,963 --> 00:27:06,370
especially not tonight.
615
00:27:06,435 --> 00:27:08,854
I miss you. I haven't
seen you at all this week.
616
00:27:08,929 --> 00:27:09,944
I'm just being friendly.
617
00:27:10,019 --> 00:27:12,384
I can't have you
flirting with the rushees.
618
00:27:12,450 --> 00:27:13,879
Do you know what
that makes me look like?
619
00:27:13,953 --> 00:27:15,132
The president of this house
620
00:27:15,201 --> 00:27:17,087
and my boyfriend
isn't being 100% loyal to me?
621
00:27:17,153 --> 00:27:19,967
I told you I was going to be
on lockdown in the house.
622
00:27:20,032 --> 00:27:22,300
I can't do this anymore!
623
00:27:22,366 --> 00:27:25,683
All right? I want to spend the end of
my senior year with my girlfriend.
624
00:27:25,759 --> 00:27:27,320
No more of this hiding shit.
625
00:27:29,374 --> 00:27:30,683
You like my room?
626
00:27:30,748 --> 00:27:32,408
Totally.
627
00:27:32,477 --> 00:27:33,720
It's hot, like you.
628
00:27:33,788 --> 00:27:36,721
Get over here. Come on.
629
00:27:37,693 --> 00:27:39,928
You ready for this?
630
00:27:39,995 --> 00:27:42,361
Why are you so damn insecure
all the time, anyway?
631
00:27:43,482 --> 00:27:45,370
I am not insecure,
632
00:27:45,434 --> 00:27:47,702
and you should be a little more
appreciative of the fact
633
00:27:47,770 --> 00:27:49,461
that you're dating the most
popular girl on this campus,
634
00:27:49,530 --> 00:27:50,872
you little shit.
635
00:27:50,938 --> 00:27:52,213
Why don't you get over yourself,
636
00:27:52,280 --> 00:27:54,103
you itty-bitty titty committee?
637
00:27:55,576 --> 00:27:57,398
I am so done
with you right now.
638
00:27:57,464 --> 00:27:59,918
Whatever.
639
00:27:59,992 --> 00:28:01,649
Little pink bitch.
640
00:28:06,099 --> 00:28:07,562
Mamacita.
641
00:28:10,835 --> 00:28:12,112
You fucking kidding me?
642
00:28:12,179 --> 00:28:14,568
No wait, just give me
a couple seconds.
643
00:28:14,644 --> 00:28:16,717
I'll be right back
in the game, coach.
644
00:28:16,787 --> 00:28:18,214
That worthless
little dick of yours
645
00:28:18,291 --> 00:28:21,224
couldn't stay hard
for one fucking minute?
646
00:28:21,298 --> 00:28:23,436
Hey, can you just...
can you grab me a beer?
647
00:28:23,504 --> 00:28:24,617
Go fuck yourself.
648
00:28:26,832 --> 00:28:28,326
Give me the rainbow.
649
00:28:28,399 --> 00:28:30,821
Rainbow?
You okay, Mai?
650
00:28:32,047 --> 00:28:34,467
Yeah. I'm good.
651
00:28:34,542 --> 00:28:36,962
Jell-O wrestling time!
652
00:28:45,516 --> 00:28:47,141
Woohoo!
653
00:28:47,213 --> 00:28:48,642
Yeah!
654
00:28:56,364 --> 00:28:57,671
I think you should go.
655
00:28:57,738 --> 00:28:58,915
It would totally impress
the other girls.
656
00:28:58,985 --> 00:29:00,164
Really?
657
00:29:00,234 --> 00:29:01,663
Completely.
658
00:29:01,738 --> 00:29:03,165
- Have fun.
- Okay.
659
00:29:03,241 --> 00:29:05,097
Let me give you a hand, Katie.
660
00:29:05,162 --> 00:29:07,015
Whoopsy! In you go!
661
00:29:14,342 --> 00:29:16,252
Come on, Katie,
show us what you got!
662
00:29:17,607 --> 00:29:18,814
Get her, girls!
663
00:29:20,644 --> 00:29:22,075
Woohoo!
664
00:29:22,149 --> 00:29:23,772
Let's hear it for the geek!
665
00:29:26,338 --> 00:29:28,761
Whoo! Take off her clothes, yeah!
666
00:29:32,356 --> 00:29:34,776
So granny panties!
667
00:29:34,851 --> 00:29:37,850
Ugh, that is so horrific.
668
00:29:39,714 --> 00:29:40,662
Yeah!
669
00:29:40,736 --> 00:29:42,361
Go fat girl! Go fat girl!
670
00:29:42,431 --> 00:29:45,814
- Go fat girl! Go fat girl!
- Ow!
671
00:29:45,887 --> 00:29:48,274
Go fat girl! Go fat girl!
672
00:29:48,350 --> 00:29:50,717
Go fat girl! Go fat girl!
673
00:29:50,783 --> 00:29:53,171
Go fat girl! Go fat girl!
674
00:30:00,541 --> 00:30:01,881
Whoo!
675
00:30:01,947 --> 00:30:04,727
Oh!
676
00:30:06,875 --> 00:30:08,564
Lana, Jeff is looking for you.
677
00:30:08,633 --> 00:30:11,350
He's, like, pissed or something.
678
00:30:11,417 --> 00:30:13,871
Excuse me.
679
00:30:23,319 --> 00:30:24,527
What do you want?
680
00:30:24,599 --> 00:30:26,092
We need to talk, now!
681
00:30:26,166 --> 00:30:28,021
- Busy.
- No. Now!
682
00:30:28,085 --> 00:30:29,972
I'm busy! I have
a big event outside,
683
00:30:30,038 --> 00:30:31,346
and I don't have time
to deal with you.
684
00:30:31,414 --> 00:30:32,844
Well, you're always
too busy for me.
685
00:30:32,919 --> 00:30:33,997
Oh, here we go.
686
00:30:34,070 --> 00:30:35,247
All you care about
is your sorority.
687
00:30:35,317 --> 00:30:36,745
That's all you talk about,
688
00:30:36,821 --> 00:30:38,511
how great your sorority is.
689
00:30:38,579 --> 00:30:40,619
How you're the greatest
sorority president,
690
00:30:40,691 --> 00:30:43,276
how your pledge class
is going to be so wonderful,
691
00:30:43,346 --> 00:30:44,526
blah, blah, blah!
692
00:30:44,597 --> 00:30:45,937
Oh, belette!
693
00:30:46,003 --> 00:30:47,824
I am not having this discussion
with you right now.
694
00:30:47,890 --> 00:30:49,647
Well, you'd better have it now,
or I'm out of here.
695
00:30:49,715 --> 00:30:51,023
Fine, go!
696
00:30:51,092 --> 00:30:52,039
Do I look like I care?
697
00:30:52,113 --> 00:30:53,357
- Fine!
- Fine!
698
00:30:53,425 --> 00:30:54,439
- Fine!
- Fine!
699
00:30:54,512 --> 00:30:56,074
- We're over!
- So over!
700
00:30:56,144 --> 00:30:57,899
Hmph.
701
00:31:02,287 --> 00:31:04,490
Excuse me, excuse me.
702
00:31:04,559 --> 00:31:05,573
Sorry.
703
00:31:05,646 --> 00:31:06,758
Whoo!
704
00:31:11,437 --> 00:31:12,867
Ooh.
705
00:31:12,941 --> 00:31:14,882
I can't believe
this girl.
706
00:31:14,956 --> 00:31:17,192
Yeah, she, like, might get
in here or something.
707
00:31:17,260 --> 00:31:18,404
I will so not be
708
00:31:18,475 --> 00:31:19,685
in the same
pledge class as her.
709
00:31:19,754 --> 00:31:20,801
Girls, girls.
710
00:31:20,874 --> 00:31:22,946
I can guarantee
that she won't get in.
711
00:31:23,018 --> 00:31:24,163
Okay.
712
00:31:24,233 --> 00:31:26,884
Looks like someone's had
a little too much fun.
713
00:31:26,954 --> 00:31:29,409
Get out. Come on.
714
00:31:29,482 --> 00:31:30,429
Let her go, girls.
715
00:31:30,503 --> 00:31:34,082
Oh, God. Ugh.
716
00:31:34,152 --> 00:31:35,494
Move, move.
717
00:31:35,558 --> 00:31:37,381
Scoot. Move.
718
00:31:37,447 --> 00:31:38,526
Fat girl
coming through.
719
00:31:38,598 --> 00:31:39,776
Yeah, I'm coming through!
720
00:31:54,241 --> 00:31:56,545
Okay, put your arms through.
721
00:31:59,681 --> 00:32:00,892
Come on.
722
00:32:04,481 --> 00:32:05,821
Hey, no, no, no, no.
723
00:32:05,888 --> 00:32:07,132
Oh.
724
00:32:07,199 --> 00:32:09,087
Oh, God.
725
00:32:09,152 --> 00:32:11,256
Nasty little shoes.
726
00:32:14,047 --> 00:32:15,094
Okay, now you just stay in here
727
00:32:15,166 --> 00:32:16,245
until I come back and get you.
728
00:32:16,318 --> 00:32:17,430
And try to sober up.
729
00:32:17,502 --> 00:32:19,607
You're a disaster.
730
00:32:19,677 --> 00:32:20,954
Where's the other one?
731
00:32:22,302 --> 00:32:24,822
It's too bad you had
such a terrible night.
732
00:32:24,895 --> 00:32:26,802
Guess you won't want to join now.
733
00:32:26,876 --> 00:32:28,022
Are you kidding?
734
00:32:28,093 --> 00:32:29,752
It was so much fun!
735
00:32:29,821 --> 00:32:32,470
This was, like,
the best night of my life.
736
00:32:32,539 --> 00:32:36,367
I love Omega Kappa!
737
00:32:36,442 --> 00:32:38,263
Are you serious?
738
00:32:38,331 --> 00:32:41,265
Absolutely.
739
00:32:42,904 --> 00:32:43,919
- Awesome.
- Ugh!
740
00:32:44,025 --> 00:32:47,952
This is God's great invention...
741
00:32:48,025 --> 00:32:48,918
the doughnut.
742
00:32:48,985 --> 00:32:50,227
Mm-hmm.
Delicious.
743
00:32:50,296 --> 00:32:51,725
This is good eatin', man.
744
00:32:51,799 --> 00:32:52,879
Know what I'm saying?
745
00:32:52,950 --> 00:32:54,706
What's up for tonight, man?
746
00:32:54,774 --> 00:32:58,123
Well, I figure we'll go
over to Omega Kappa,
747
00:32:58,198 --> 00:32:59,855
check on those girls.
748
00:32:59,924 --> 00:33:02,227
Make sure they're
behaving themselves.
749
00:33:02,293 --> 00:33:05,008
That's not funny, man.
750
00:33:05,075 --> 00:33:06,831
Alcohol abuse
is a chronic problem
751
00:33:06,899 --> 00:33:07,847
on college campuses these days.
752
00:33:07,923 --> 00:33:09,777
You got a point.
753
00:33:09,841 --> 00:33:12,046
As the order keepers of this campus,
754
00:33:12,115 --> 00:33:14,417
their safety is our first priority.
755
00:33:14,483 --> 00:33:16,902
And because alcohol
is such a problem,
756
00:33:16,977 --> 00:33:18,798
we will have to
go into the house,
757
00:33:18,866 --> 00:33:22,638
confiscate the booze
for their own protection.
758
00:33:22,703 --> 00:33:24,808
That's right, man.
759
00:33:24,878 --> 00:33:25,925
Mm-hmm.
For their own protection.
760
00:33:27,309 --> 00:33:28,805
That's good, man, that's good.
761
00:33:28,878 --> 00:33:30,504
- Give me this.
- What you... Hey...
762
00:33:30,573 --> 00:33:32,481
- That's mine.
- What... How...
763
00:33:32,557 --> 00:33:33,986
You're a bully, dude.
764
00:33:35,628 --> 00:33:36,904
Yeah.
765
00:33:36,971 --> 00:33:38,021
I'm a bully.
766
00:33:38,093 --> 00:33:39,074
You're an idiot.
767
00:33:41,899 --> 00:33:43,392
- Nina.
- Everything okay in there?
768
00:33:43,466 --> 00:33:44,643
Everything's fine.
769
00:33:44,714 --> 00:33:46,055
Go get Mai and Zoey now.
770
00:33:46,122 --> 00:33:47,235
Okay, sure.
771
00:33:52,778 --> 00:33:55,710
Zoey, Lana needs you
in her room immediately.
772
00:34:00,969 --> 00:34:02,343
Thank God. Get in here now.
773
00:34:02,407 --> 00:34:03,815
Oh, shit!
774
00:34:05,894 --> 00:34:06,789
Mai?
775
00:34:06,854 --> 00:34:08,743
Oh, Mai, hi.
776
00:34:08,807 --> 00:34:11,840
Lana needs you
in her room right away.
777
00:34:19,396 --> 00:34:21,435
Look at this.
778
00:34:23,587 --> 00:34:26,685
Security is coming!
779
00:34:26,754 --> 00:34:28,062
Clear out
the house then!
780
00:34:28,130 --> 00:34:29,559
Now!
781
00:34:29,633 --> 00:34:30,778
Shit.
782
00:34:30,850 --> 00:34:32,670
Everyone out,
get out, get out.
783
00:34:32,736 --> 00:34:33,946
Out, now! Out!
784
00:34:34,016 --> 00:34:36,089
What are we going to do?
785
00:34:37,535 --> 00:34:38,997
We hide the body.
786
00:34:39,071 --> 00:34:41,308
I'm not touching
those fat rolls.
787
00:34:41,375 --> 00:34:43,512
I am not letting
my house get shut down
788
00:34:43,582 --> 00:34:45,949
because of some geeky,
fat-ass freshman.
789
00:34:46,014 --> 00:34:47,355
Now, pick her up.
790
00:34:57,563 --> 00:34:59,830
- Everybody, stop where you are!
- Freeze! Freeze!
791
00:34:59,897 --> 00:35:02,745
Hey, where you going?
Hey, you can't...
792
00:35:02,809 --> 00:35:04,597
Get the hell off me!
793
00:35:07,224 --> 00:35:09,363
Hey, give me some of that!
794
00:35:09,432 --> 00:35:10,772
Where you going?
795
00:35:16,982 --> 00:35:17,931
- Shit!
- Door's open.
796
00:35:19,094 --> 00:35:20,109
Oh, shit, you dropped her!
797
00:35:20,182 --> 00:35:21,197
What? You dropped her!
798
00:35:27,571 --> 00:35:29,361
Come on.
799
00:35:32,372 --> 00:35:34,280
Ugh.
800
00:35:38,576 --> 00:35:39,690
No, not downstairs!
801
00:35:39,762 --> 00:35:41,768
That's the first place they look.
802
00:35:45,040 --> 00:35:46,633
Ow.
803
00:35:47,727 --> 00:35:49,637
Come on.
804
00:35:52,783 --> 00:35:54,158
Ooh.
805
00:35:57,167 --> 00:35:58,508
Here.
806
00:35:58,574 --> 00:35:59,916
Are you sure
she's gonna fit in here?
807
00:35:59,982 --> 00:36:01,061
I don't know, just help.
808
00:36:01,133 --> 00:36:02,377
I knew she would
empty our fridge,
809
00:36:02,446 --> 00:36:05,195
I just didn't expect it
to be this way.
810
00:36:05,261 --> 00:36:06,242
Somebody help me
with the tray.
811
00:36:06,315 --> 00:36:08,421
All right, here.
812
00:36:08,491 --> 00:36:10,183
Okay.
813
00:36:10,252 --> 00:36:11,560
She is too big.
814
00:36:11,626 --> 00:36:13,483
No, she'll fit!
Just shove her in there.
815
00:36:14,666 --> 00:36:16,292
I got it.
816
00:36:17,706 --> 00:36:19,494
Forget it, we don't
have any time.
817
00:36:19,561 --> 00:36:20,902
Stuff her in the closet.
818
00:36:25,287 --> 00:36:27,621
- Ha ha.
- What the hell is that?
819
00:36:27,685 --> 00:36:30,208
S.W.A.T. tactics.
820
00:36:36,165 --> 00:36:38,368
One, two...
821
00:36:41,987 --> 00:36:44,474
Get off me, you pervert!
822
00:36:44,546 --> 00:36:46,751
- Get off me.
- What?
823
00:36:46,819 --> 00:36:48,248
Get off me, man.
824
00:36:49,826 --> 00:36:51,516
- You all right?
- You okay?
825
00:36:51,584 --> 00:36:54,171
Yeah, that's just a little bigger ram
than I'm used to.
826
00:36:54,243 --> 00:36:56,478
Now that,
827
00:36:56,544 --> 00:36:58,300
I can't believe.
828
00:36:58,368 --> 00:37:01,050
I'm Lana Stevens, O.K. President.
829
00:37:01,118 --> 00:37:03,670
- O.K.!
- What can I do for you officers?
830
00:37:03,743 --> 00:37:05,117
Well, look here.
831
00:37:05,183 --> 00:37:06,459
I'm Officer Jaul,
832
00:37:06,527 --> 00:37:07,671
this is Officer Santocki,
833
00:37:07,741 --> 00:37:10,360
and we're here to, uh,
break up this party.
834
00:37:10,429 --> 00:37:12,916
Well, it looks like you officers
835
00:37:12,987 --> 00:37:14,363
did an excellent job.
836
00:37:14,430 --> 00:37:15,989
Oh.
837
00:37:16,061 --> 00:37:17,915
Yeah, I guess we did.
838
00:37:17,981 --> 00:37:19,356
We broke it up.
839
00:37:19,420 --> 00:37:21,305
So, uh, look,
I think we can, um...
840
00:37:21,373 --> 00:37:22,452
You know, it's all clear.
841
00:37:22,524 --> 00:37:23,766
We can let you off
842
00:37:23,834 --> 00:37:25,656
with a little warning there,
Miss Stevens. Huh?
843
00:37:25,722 --> 00:37:27,315
- Okay.
- You like that, don't you?
844
00:37:27,385 --> 00:37:28,726
Mm-hmm.
845
00:37:28,794 --> 00:37:31,249
What do we
have here? Huh?
846
00:37:31,322 --> 00:37:34,224
Looks like I'm going
to have to confiscate this.
847
00:37:34,297 --> 00:37:35,410
Oh...
848
00:37:35,480 --> 00:37:38,130
those crazy frat boys
probably brought that in.
849
00:37:38,200 --> 00:37:40,052
- Really?
- Yeah.
850
00:37:42,967 --> 00:37:45,813
I thought you said
everybody was gone.
851
00:37:47,607 --> 00:37:48,751
Wait.
852
00:37:50,454 --> 00:37:52,943
Hello, ladies.
853
00:37:58,260 --> 00:38:00,715
You girls are in major trouble.
854
00:38:00,787 --> 00:38:02,280
Move.
855
00:38:02,354 --> 00:38:03,696
Move.
856
00:38:06,066 --> 00:38:07,724
What? No cold beer?
857
00:38:07,793 --> 00:38:10,792
We do not keep alcohol
in this house, officer.
858
00:38:10,865 --> 00:38:12,903
It's against policy.
859
00:38:13,871 --> 00:38:15,944
Ha, ha, yeah.
860
00:38:16,015 --> 00:38:17,292
No alcohol, huh?
861
00:38:17,359 --> 00:38:18,787
What's that?
862
00:38:18,862 --> 00:38:20,107
Hmm?
863
00:38:20,174 --> 00:38:22,115
Move, girls.
864
00:38:22,189 --> 00:38:23,368
Move!
865
00:38:29,451 --> 00:38:30,761
Move.
866
00:38:33,580 --> 00:38:34,953
What the fuck?
867
00:38:35,018 --> 00:38:37,060
See? Told you
no alcohol.
868
00:38:37,132 --> 00:38:40,610
We got a homicide
at the Omega Kappa House.
869
00:38:40,680 --> 00:38:43,363
So now you know
how we ended up here.
870
00:38:43,433 --> 00:38:45,059
Pretty lame, isn't it?
871
00:38:45,130 --> 00:38:46,338
This police station thing
872
00:38:46,408 --> 00:38:49,540
is just a big waste
of our valuable time.
873
00:38:49,609 --> 00:38:52,128
Besides, the O.K. sisters
are perfectly capable
874
00:38:52,198 --> 00:38:54,534
of keeping their
own house in order.
875
00:39:22,466 --> 00:39:24,636
Ooh, hoo, hoo.
876
00:39:24,705 --> 00:39:26,811
I guess you're doing
the whole "bad cop" thing.
877
00:39:34,974 --> 00:39:36,283
I'm Detective Richards.
878
00:39:36,349 --> 00:39:39,250
This is Detective Sams.
879
00:39:39,325 --> 00:39:41,430
- Zoey Martin.
- Mm-hmm.
880
00:39:42,749 --> 00:39:43,828
Got some bad news for you.
881
00:39:45,563 --> 00:39:48,282
They cancelled my 7:00
Sweat It Out nude cycling class?
882
00:39:48,348 --> 00:39:49,525
That's cute,
883
00:39:49,595 --> 00:39:51,503
but if I was in your situation,
884
00:39:51,579 --> 00:39:53,488
I would not be
cracking jokes right now.
885
00:39:53,563 --> 00:39:55,121
I'm serious.
886
00:39:55,194 --> 00:39:56,273
So am I.
887
00:39:56,345 --> 00:39:57,905
And you have much,
much, much, much,
888
00:39:57,976 --> 00:39:59,253
much bigger problems
to worry about.
889
00:39:59,322 --> 00:40:01,043
Why?
890
00:40:01,111 --> 00:40:02,997
It's not like I did anything.
891
00:40:03,063 --> 00:40:05,202
Not according
to your Omega Kappa sisters,
892
00:40:05,270 --> 00:40:07,571
Mai and Lana.
893
00:40:07,638 --> 00:40:08,882
Your sisters came clean,
894
00:40:08,950 --> 00:40:11,405
and named you the killer
in under two minutes.
895
00:40:11,479 --> 00:40:13,135
That's like a new record.
Right, Sams?
896
00:40:13,205 --> 00:40:15,824
So much for sister loyalty.
897
00:40:17,556 --> 00:40:18,484
Oh, God, they know.
898
00:40:18,548 --> 00:40:19,976
Know what?
899
00:40:20,051 --> 00:40:21,034
That I'm bi.
900
00:40:21,108 --> 00:40:24,107
Bi who? Bi what?
901
00:40:24,179 --> 00:40:26,766
Lingual.
902
00:40:26,835 --> 00:40:29,168
Nothing. I did not kill that Katie girl.
903
00:40:29,233 --> 00:40:31,088
So you're saying
you didn't do anything?
904
00:40:31,153 --> 00:40:33,096
I didn't even remotely do it.
905
00:40:33,169 --> 00:40:36,266
And I can tell you exactly
where I was for the entire night.
906
00:40:36,337 --> 00:40:39,152
Well, start talking.
907
00:40:40,336 --> 00:40:42,604
Well, Katie got there way too early,
908
00:40:42,671 --> 00:40:44,101
and I still hadn't made my rounds.
909
00:40:44,175 --> 00:40:47,719
So I asked Zoey to make sure
she had a good time.
910
00:40:47,788 --> 00:40:50,657
Zoey here would be
thrilled to introduce you
911
00:40:50,733 --> 00:40:52,042
to some of our other sisters.
912
00:40:52,108 --> 00:40:54,475
Right, Zoey?
913
00:40:56,011 --> 00:40:58,530
I assumed she was in good hands.
914
00:41:00,331 --> 00:41:03,624
This is, like, my first
real college party.
915
00:41:03,689 --> 00:41:07,913
Enjoy yourself, pumpkin.
916
00:41:07,979 --> 00:41:10,464
I only saw Katie for a minute
when she got there.
917
00:41:13,577 --> 00:41:15,071
I had to run upstairs to meet up
918
00:41:15,145 --> 00:41:16,802
with some other girls.
919
00:41:16,873 --> 00:41:18,530
I'll catch you later, Katie.
920
00:41:18,599 --> 00:41:20,289
For sure.
921
00:41:22,950 --> 00:41:25,633
You're looking
at a first-degree murder rap.
922
00:41:25,702 --> 00:41:28,070
So what you really need
to start asking yourself is,
923
00:41:28,135 --> 00:41:31,067
do you want to spend the rest of
your pretty young life behind bars?
924
00:41:31,140 --> 00:41:32,548
Or are you going to fry?
925
00:41:32,613 --> 00:41:33,790
Ehnn!
926
00:41:33,860 --> 00:41:35,518
Why?
927
00:41:35,587 --> 00:41:40,126
Because that backstabber
said that it was me?
928
00:41:40,194 --> 00:41:42,331
Let me ask you a question, little lady.
929
00:41:42,401 --> 00:41:45,368
You ever had a peanut butter
and jelly sandwich
930
00:41:45,441 --> 00:41:48,373
with no peanut butter?
931
00:41:48,447 --> 00:41:49,496
Mm-mm.
932
00:41:51,072 --> 00:41:52,249
Backstabber, you said backstabber.
933
00:41:52,321 --> 00:41:53,431
Who?
934
00:41:53,502 --> 00:41:54,430
Lana.
935
00:41:54,497 --> 00:41:56,350
Ooh, she was so concerned
936
00:41:56,415 --> 00:41:58,138
that that legacy
was going to get in.
937
00:42:02,205 --> 00:42:03,416
According to witnesses,
938
00:42:03,487 --> 00:42:08,722
Katie Whittington
arrived at 2100 hours.
939
00:42:08,797 --> 00:42:11,285
For you low-life civilians, that's 9 P. M.
940
00:42:11,357 --> 00:42:14,169
You might want to start there.
941
00:42:18,331 --> 00:42:21,558
I wanted to show Katie a good time.
942
00:42:21,627 --> 00:42:23,121
I need a drink.
943
00:42:23,195 --> 00:42:26,008
So I decided to take her
around to meet some people.
944
00:42:26,969 --> 00:42:28,244
- Oh, hey, baby.
- This is Matty.
945
00:42:28,312 --> 00:42:31,409
I'm really excited to meet you.
946
00:42:32,918 --> 00:42:35,535
We know you didn't want
Katie in your house.
947
00:42:35,605 --> 00:42:37,295
And we know about
your little plan.
948
00:42:37,364 --> 00:42:38,609
What plan?
949
00:42:38,678 --> 00:42:42,320
Make sure Katie has
the worst night of her life.
950
00:42:42,390 --> 00:42:43,599
We have to make her look dumb,
951
00:42:43,670 --> 00:42:45,905
feel dumb, and act dumb.
952
00:42:45,973 --> 00:42:47,946
Anything to keep her from joining.
953
00:42:48,019 --> 00:42:49,579
Anything?
954
00:42:49,650 --> 00:42:51,374
Anything.
955
00:42:51,442 --> 00:42:54,825
God, I love us.
956
00:42:54,899 --> 00:42:56,424
Totes.
957
00:42:56,498 --> 00:42:59,399
Your two little sidekicks
told us everything.
958
00:42:59,472 --> 00:43:00,847
Everything.
959
00:43:00,913 --> 00:43:02,025
I don't believe you.
960
00:43:02,096 --> 00:43:04,037
Zoey told us
you wanted Emily in,
961
00:43:04,113 --> 00:43:07,277
and Katie was in your way.
962
00:43:07,346 --> 00:43:08,871
What an ungrateful bitch!
963
00:43:08,944 --> 00:43:10,916
So you're saying
you didn't do anything?
964
00:43:10,990 --> 00:43:13,160
I told Emily
that I absolutely love her,
965
00:43:13,230 --> 00:43:14,758
and I'm dying for her
to be a sister.
966
00:43:14,829 --> 00:43:17,382
There's this really geeky girl
named Katie here tonight.
967
00:43:17,454 --> 00:43:18,795
She's a really important legacy,
968
00:43:18,861 --> 00:43:20,323
and I'm scared
because of her grades
969
00:43:20,396 --> 00:43:22,784
that she might take your spot.
970
00:43:22,859 --> 00:43:24,265
Are you kidding me?
971
00:43:26,027 --> 00:43:28,810
She's, like, the cutest
little version of me ever.
972
00:43:28,875 --> 00:43:30,217
Which one is she?
973
00:43:30,283 --> 00:43:32,420
Oh.
974
00:43:32,490 --> 00:43:34,181
Done deal.
975
00:43:36,136 --> 00:43:38,307
Where was Katie?
976
00:43:38,375 --> 00:43:41,759
I believe I saw Katie
taking shots with Zoey.
977
00:43:41,832 --> 00:43:43,522
I told her
978
00:43:43,590 --> 00:43:45,795
that she did not have to
do it if she didn't want to.
979
00:43:45,865 --> 00:43:48,829
But she just picked them
right up and went for it.
980
00:43:49,798 --> 00:43:51,075
You're not done.
981
00:43:52,998 --> 00:43:54,110
It was shocking.
982
00:43:54,183 --> 00:43:56,668
We O.K. s do not condone
underage drinking.
983
00:43:56,743 --> 00:43:58,595
Let's grab a beer.
984
00:43:58,661 --> 00:44:00,254
Where did they go, Zoey?
985
00:44:00,324 --> 00:44:01,437
How should I know?
986
00:44:01,509 --> 00:44:04,060
She was making new friends.
987
00:44:04,131 --> 00:44:05,307
New friends?
988
00:44:05,378 --> 00:44:08,248
So how... how friendly
did they get?
989
00:44:10,337 --> 00:44:12,061
Anyway, the next thing I knew...
990
00:44:12,129 --> 00:44:13,622
Your turn.
991
00:44:13,696 --> 00:44:15,932
Oh! Okay.
992
00:44:18,753 --> 00:44:20,094
One, two...
993
00:44:20,159 --> 00:44:22,067
So you left Katie upside-down?
994
00:44:22,143 --> 00:44:23,452
Yeah.
995
00:44:23,519 --> 00:44:25,689
But she looked like
she was having a blast.
996
00:44:25,758 --> 00:44:27,611
Whoa!
997
00:44:29,022 --> 00:44:31,607
Ow.
998
00:44:31,676 --> 00:44:33,782
Oops, I slipped.
999
00:44:33,852 --> 00:44:36,818
Is your head okay?
1000
00:44:36,891 --> 00:44:38,418
I saw Katie come outside
1001
00:44:38,491 --> 00:44:39,866
when I was talking to my friend.
1002
00:44:39,932 --> 00:44:43,543
She looked in bad shape
and pretty drunk.
1003
00:44:43,611 --> 00:44:45,749
I think she even threw up.
1004
00:44:50,201 --> 00:44:52,468
Oh, hey, Rachel.
1005
00:44:52,536 --> 00:44:53,648
I knew it!
1006
00:44:53,720 --> 00:44:55,988
So anyway, I went over
to see if she was okay.
1007
00:44:56,057 --> 00:44:58,738
Go home, I'll call you later.
We'll talk about this.
1008
00:45:01,239 --> 00:45:02,765
Look here.
1009
00:45:02,839 --> 00:45:05,203
Nobody knows anything
about me and Rachel.
1010
00:45:05,268 --> 00:45:07,987
Why? There's nothing
wrong with love.
1011
00:45:08,053 --> 00:45:09,907
Shut your mouth!
1012
00:45:09,973 --> 00:45:11,728
You shouldn't be
at this party anyway.
1013
00:45:11,796 --> 00:45:14,283
If it wasn't for your mother,
you wouldn't even be here.
1014
00:45:14,354 --> 00:45:16,875
I know, but I thought maybe...
1015
00:45:16,946 --> 00:45:18,124
Don't think anything!
1016
00:45:18,195 --> 00:45:20,747
If you ever say
the name Rachel and Mai
1017
00:45:20,819 --> 00:45:22,159
in the same sentence again,
1018
00:45:22,227 --> 00:45:25,455
I'll fucking kill you, got it?
1019
00:45:25,521 --> 00:45:26,829
Yes.
1020
00:45:26,896 --> 00:45:28,205
So I finished explaining to her
1021
00:45:28,271 --> 00:45:29,516
she probably had too much to drink,
1022
00:45:29,586 --> 00:45:31,722
and she shouldn't be hanging outside.
1023
00:45:31,790 --> 00:45:33,995
She really should be inside mingling
1024
00:45:34,065 --> 00:45:35,918
if she wanted to make friends.
1025
00:45:37,807 --> 00:45:39,561
A fat girl was murdered.
1026
00:45:39,632 --> 00:45:41,736
Really fat girl.
1027
00:45:41,807 --> 00:45:44,619
Hello! Interrupting?
1028
00:45:44,685 --> 00:45:46,343
The next time that
Katie came up to me,
1029
00:45:46,413 --> 00:45:48,779
was when Chris and I
were discussing
1030
00:45:48,844 --> 00:45:51,114
exercise techniques.
1031
00:45:51,179 --> 00:45:52,073
Yeah!
1032
00:45:52,138 --> 00:45:55,172
Zoey, can I talk...
1033
00:45:57,355 --> 00:45:59,141
Uh, I got to go.
1034
00:45:59,209 --> 00:46:00,835
Wait!
1035
00:46:00,906 --> 00:46:02,279
What about me?
1036
00:46:10,534 --> 00:46:14,364
Katie, honey, your lips
look a little dry.
1037
00:46:14,439 --> 00:46:15,483
Try this.
1038
00:46:15,557 --> 00:46:18,557
Oh. Thanks.
1039
00:46:20,037 --> 00:46:23,518
Oh. Tastes like
a postage stamp.
1040
00:46:23,590 --> 00:46:26,141
It's the new extra protein kind.
1041
00:46:27,684 --> 00:46:29,245
Oh.
1042
00:46:29,315 --> 00:46:31,648
Um, Zoey?
1043
00:46:31,714 --> 00:46:34,049
Um, I'm beginning to think that
1044
00:46:34,113 --> 00:46:36,666
some of the girls
don't like me very much,
1045
00:46:36,737 --> 00:46:39,551
and I need some advice
from my big sister.
1046
00:46:39,616 --> 00:46:40,925
What?
1047
00:46:40,991 --> 00:46:44,154
My mom said that you would probably
end up being my big sister.
1048
00:46:44,222 --> 00:46:46,842
And I could really use
my big sister right now.
1049
00:46:49,311 --> 00:46:50,970
Why would I be your big sister,
1050
00:46:51,038 --> 00:46:54,298
you fat, dorky little geek?
1051
00:46:54,366 --> 00:46:58,708
Zoey, that was really
nasty of you to say.
1052
00:46:58,780 --> 00:46:59,926
I don't mean to be ugly,
1053
00:46:59,996 --> 00:47:03,891
I just wasn't born pretty like you.
1054
00:47:03,965 --> 00:47:05,851
You think that
I was born this way?
1055
00:47:05,914 --> 00:47:08,698
This body takes
a lot of work.
1056
00:47:08,763 --> 00:47:11,381
Do you know how many times
that I had to binge and purge,
1057
00:47:11,450 --> 00:47:14,232
and how much time
I have spent at the gym?
1058
00:47:14,298 --> 00:47:15,791
You fat people are all the same.
1059
00:47:15,865 --> 00:47:17,556
Too lazy to get up off your ass
1060
00:47:17,625 --> 00:47:19,698
and do something about it.
1061
00:47:19,769 --> 00:47:21,555
I despise people like you.
1062
00:47:22,872 --> 00:47:24,943
But I thought you really liked me.
1063
00:47:26,582 --> 00:47:28,371
You thought wrong.
1064
00:47:28,437 --> 00:47:31,252
Lana, I'm done with her.
You take care of it.
1065
00:47:31,318 --> 00:47:33,007
And what's
the next thing you remember?
1066
00:47:33,076 --> 00:47:35,442
I was a little worried
that she might have had
1067
00:47:35,508 --> 00:47:36,971
too much to drink already.
1068
00:47:37,045 --> 00:47:38,539
It looked like
she'd been drinking
1069
00:47:38,612 --> 00:47:40,500
since before she'd
even gotten there.
1070
00:47:40,563 --> 00:47:43,529
Come on, Chris.
1071
00:47:43,603 --> 00:47:44,812
Don't cry.
1072
00:47:46,513 --> 00:47:47,856
You look like
you could use a drink.
1073
00:47:47,921 --> 00:47:49,808
Oh.
1074
00:47:49,872 --> 00:47:50,986
I think I'm okay.
1075
00:47:51,056 --> 00:47:52,617
I think I should go home.
1076
00:47:52,688 --> 00:47:56,429
And then she insisted
she wanted to take shots.
1077
00:47:56,496 --> 00:47:57,870
So I turned my head.
1078
00:47:57,935 --> 00:48:00,683
Nina!
1079
00:48:00,748 --> 00:48:02,125
Four blue ones.
1080
00:48:02,191 --> 00:48:06,019
Oh, Lana, I don't think
I can drink anymore.
1081
00:48:06,093 --> 00:48:08,647
All O.K. sisters can party.
1082
00:48:08,718 --> 00:48:10,626
I know your mom could party.
1083
00:48:10,699 --> 00:48:12,129
Too fast.
1084
00:48:15,051 --> 00:48:17,439
Jell-O wrestling time!
1085
00:48:17,515 --> 00:48:19,653
- Jell-O wrestling?
- Yes.
1086
00:48:19,723 --> 00:48:21,479
It's something that
I personally came up with
1087
00:48:21,547 --> 00:48:24,808
at last year's party as
a welcoming event for the rushees.
1088
00:48:24,873 --> 00:48:26,052
They absolutely love it.
1089
00:48:26,122 --> 00:48:29,898
Is it... Is it real Jell-O?
1090
00:48:29,961 --> 00:48:32,448
Of course.
1091
00:48:33,864 --> 00:48:36,797
Does it really matter?
1092
00:48:36,872 --> 00:48:38,910
And your mother must be
real proud of you.
1093
00:48:38,982 --> 00:48:40,926
Oh, she is.
1094
00:48:40,999 --> 00:48:42,690
So you took Katie
1095
00:48:42,758 --> 00:48:44,765
to the Jell-O wrestling ring, huh?
1096
00:48:44,837 --> 00:48:46,529
It's not to be missed.
1097
00:48:46,598 --> 00:48:47,677
Ugh!
1098
00:48:47,749 --> 00:48:48,895
Woohoo!
1099
00:48:52,645 --> 00:48:54,815
Man, you girls are brutal.
1100
00:48:54,883 --> 00:48:55,996
It was fine.
1101
00:48:56,067 --> 00:48:58,009
Plus, the crowd was
really into it, too.
1102
00:48:58,083 --> 00:48:59,970
It was...
1103
00:49:00,034 --> 00:49:01,921
It was pretty funny.
1104
00:49:01,985 --> 00:49:04,570
Katie looked like she was
having a little too much fun.
1105
00:49:04,641 --> 00:49:06,528
So we were all
just having a blast,
1106
00:49:06,592 --> 00:49:07,607
watching the wrestling...
1107
00:49:07,680 --> 00:49:09,173
And then Lana, like,
1108
00:49:09,247 --> 00:49:11,135
dragged her out of the ring
and back into the house.
1109
00:49:11,199 --> 00:49:13,108
She was, like, really, really drunk...
1110
00:49:13,181 --> 00:49:14,807
Which reflects poorly on us.
1111
00:49:14,879 --> 00:49:17,245
So that's when you got Katie
away from Lana,
1112
00:49:17,310 --> 00:49:20,955
and you brutally killed her!
1113
00:49:21,021 --> 00:49:22,069
Is he for real?
1114
00:49:22,142 --> 00:49:24,825
And that's when
you decided to kill her!
1115
00:49:24,894 --> 00:49:25,787
Didn't you?
1116
00:49:25,852 --> 00:49:27,280
He's kidding, right?
1117
00:49:27,356 --> 00:49:29,240
So you took Katie in your room.
1118
00:49:29,308 --> 00:49:30,518
Yes.
1119
00:49:30,587 --> 00:49:33,042
Like I said, so she could sober up.
1120
00:49:33,115 --> 00:49:35,055
Ah!
1121
00:49:44,056 --> 00:49:46,029
So they went upstairs.
1122
00:49:46,103 --> 00:49:47,281
I'm not sure,
1123
00:49:47,350 --> 00:49:49,042
because right then,
1124
00:49:49,111 --> 00:49:51,116
Chris and James asked me
1125
00:49:51,190 --> 00:49:53,230
if they could go up
to my room to talk.
1126
00:49:53,301 --> 00:49:54,381
Both of them?
1127
00:49:54,455 --> 00:49:56,306
Yeah. We're all friends.
1128
00:49:56,373 --> 00:49:59,406
Mm-hmm, you're all friends.
1129
00:50:00,979 --> 00:50:02,888
Mmm.
1130
00:50:04,244 --> 00:50:07,374
So where'd you go
after you left Katie?
1131
00:50:07,442 --> 00:50:11,535
I walked outside to go
to the backyard to hang out.
1132
00:50:11,603 --> 00:50:13,543
What's wrong, Mai?
1133
00:50:13,618 --> 00:50:14,826
Nothing.
1134
00:50:14,898 --> 00:50:17,135
I'll be fine after this drink.
1135
00:50:19,602 --> 00:50:22,121
That convo was over pretty quick.
1136
00:50:22,193 --> 00:50:24,362
Too drunk to get it up?
1137
00:50:24,432 --> 00:50:25,925
Yeah, you're going
to have to leave.
1138
00:50:25,999 --> 00:50:28,170
You, too. Get out.
1139
00:50:28,240 --> 00:50:29,131
Get out!
1140
00:50:29,200 --> 00:50:30,794
Hey, drunky, out!
1141
00:50:30,864 --> 00:50:32,685
Boys don't really
have much to say anyway.
1142
00:50:32,751 --> 00:50:35,139
Get the hell out.
1143
00:50:35,213 --> 00:50:36,709
So where'd you go after that?
1144
00:50:38,189 --> 00:50:39,749
I went back up
to my room to check...
1145
00:50:39,820 --> 00:50:40,932
To kill Katie,
1146
00:50:41,004 --> 00:50:43,752
so your precious little Emily
could be in O.K.
1147
00:50:43,820 --> 00:50:46,786
For Christ's sake,
I went back up to my room
1148
00:50:46,859 --> 00:50:47,807
to check on her!
1149
00:50:49,802 --> 00:50:50,881
- Lana!
- Hi!
1150
00:50:50,954 --> 00:50:52,841
Katie and the Jell-O,
totally hilarious.
1151
00:50:52,906 --> 00:50:54,312
She must feel like an idiot.
1152
00:50:54,377 --> 00:50:56,165
Yeah, I know.
Hey, have you seen Zo?
1153
00:50:56,232 --> 00:50:57,924
No, haven't seen her.
1154
00:50:57,993 --> 00:50:59,105
Hmm.
1155
00:51:00,456 --> 00:51:02,844
Then, when I got up to my room,
1156
00:51:02,918 --> 00:51:05,569
it was the strangest thing...
my door was open.
1157
00:51:05,638 --> 00:51:07,580
When I saw she wasn't
on the bed, I was hurt,
1158
00:51:07,653 --> 00:51:10,500
because I thought she'd left
and hadn't even told me bye.
1159
00:51:11,813 --> 00:51:14,015
Hey, drunky.
1160
00:51:14,084 --> 00:51:15,610
Get out.
1161
00:51:15,683 --> 00:51:17,689
Get out of my room.
1162
00:51:17,762 --> 00:51:19,193
Get out!
1163
00:51:19,268 --> 00:51:20,643
So that's when you saw the body.
1164
00:51:20,708 --> 00:51:22,333
Yup.
1165
00:51:23,427 --> 00:51:26,273
That's all, folks.
1166
00:51:26,338 --> 00:51:28,957
That's not all, folks.
1167
00:51:29,025 --> 00:51:30,584
I want to clarify one thing.
1168
00:51:30,656 --> 00:51:32,892
Sh-Shoot.
1169
00:51:32,959 --> 00:51:35,162
After you left
the Jell-O wrestling ring,
1170
00:51:35,230 --> 00:51:39,126
you said you went back inside
when Nina came to find you.
1171
00:51:39,199 --> 00:51:41,466
That...
That's what I said.
1172
00:51:41,533 --> 00:51:43,422
So what were you doing
up to the point
1173
00:51:43,486 --> 00:51:45,656
when she did find you?
1174
00:51:45,725 --> 00:51:47,067
Just... Just chilling.
1175
00:51:47,135 --> 00:51:49,522
Just chilling?
1176
00:51:49,596 --> 00:51:51,352
So no one can actually
vouch for your whereabouts
1177
00:51:51,419 --> 00:51:52,728
during the time of the murder.
1178
00:51:52,795 --> 00:51:53,690
Well, no...
1179
00:51:53,757 --> 00:51:55,250
And you moved the body.
1180
00:51:55,323 --> 00:51:56,502
- See, she killed...
- Stop.
1181
00:51:58,877 --> 00:51:59,888
l...
1182
00:51:59,964 --> 00:52:01,654
I-I thought it was Lana.
1183
00:52:01,722 --> 00:52:02,998
Well, her or Zoey.
1184
00:52:04,698 --> 00:52:06,606
Lana told us
to move the body,
1185
00:52:06,681 --> 00:52:08,209
and Zoey didn't argue,
1186
00:52:08,282 --> 00:52:11,412
so I just played along.
1187
00:52:11,480 --> 00:52:13,042
I-I just didn't want
to see either of them
1188
00:52:13,113 --> 00:52:14,935
get in trouble.
1189
00:52:15,000 --> 00:52:16,592
You know?
1190
00:52:18,360 --> 00:52:21,173
Don't go anywhere.
We'll be back.
1191
00:52:25,365 --> 00:52:27,601
- You ever had hot apple pie...
- Let's go, Sams.
1192
00:52:30,738 --> 00:52:33,260
I went into Lana's room,
1193
00:52:33,332 --> 00:52:36,330
and that's when
I saw Katie there, dead.
1194
00:52:36,404 --> 00:52:38,639
We heard the cops
were coming,
1195
00:52:38,705 --> 00:52:41,422
so that's when we had
to hide the body.
1196
00:52:41,488 --> 00:52:43,661
Wait, you moved the body?
1197
00:52:43,730 --> 00:52:44,711
Mm-hmm.
1198
00:52:44,784 --> 00:52:46,029
That's obstruction of justice.
1199
00:52:46,097 --> 00:52:49,194
Well, Lana said the O.K. House
1200
00:52:49,262 --> 00:52:50,767
would be shut down
if anyone found her.
1201
00:52:58,285 --> 00:52:59,235
Don't you move
1202
00:52:59,310 --> 00:53:02,211
a pretty false eyelash, little lady.
1203
00:53:02,285 --> 00:53:03,713
You're in deep trouble.
1204
00:53:03,787 --> 00:53:05,826
Deep.
1205
00:53:08,108 --> 00:53:09,698
Deep.
1206
00:53:12,136 --> 00:53:15,749
Hey, could I get, like,
a magazine or something?
1207
00:53:15,818 --> 00:53:20,091
When I saw it was Katie,
I was totally devastated.
1208
00:53:20,167 --> 00:53:22,272
I didn't even know what to do.
1209
00:53:27,975 --> 00:53:29,918
What a performance.
1210
00:53:35,431 --> 00:53:37,185
Yeah, okay,
and who are you?
1211
00:53:41,891 --> 00:53:44,096
I ask the questions.
1212
00:53:45,796 --> 00:53:47,356
Outside.
1213
00:53:47,428 --> 00:53:49,601
Jesus.
1214
00:53:55,426 --> 00:53:56,766
Close to what?
1215
00:53:56,832 --> 00:53:58,741
Solving the case.
1216
00:54:00,833 --> 00:54:02,359
You're a couple of first-class
1217
00:54:02,433 --> 00:54:06,325
USDA homogenized
fucking idiots!
1218
00:54:06,398 --> 00:54:08,155
I don't even know
what "homogenize" is.
1219
00:54:08,223 --> 00:54:10,459
It's a milk!
1220
00:54:10,527 --> 00:54:11,900
Shut up.
1221
00:54:11,967 --> 00:54:13,853
You call that an interrogation?
1222
00:54:13,918 --> 00:54:16,089
"I'm just trying to find out
1223
00:54:16,158 --> 00:54:17,367
if you killed her."
1224
00:54:17,437 --> 00:54:19,608
That's not how I said it.
1225
00:54:21,884 --> 00:54:24,534
I said it like that.
1226
00:54:28,472 --> 00:54:29,749
Goes inside the other pocket.
1227
00:54:29,816 --> 00:54:32,402
Fucking piece of shit.
The button's broken.
1228
00:54:32,473 --> 00:54:34,960
Okay, I'll fix that for you, sir.
1229
00:54:36,216 --> 00:54:38,355
You know how important
this case is to this town?
1230
00:54:40,087 --> 00:54:42,060
This is an important case.
1231
00:54:43,125 --> 00:54:44,687
That's how important it is.
1232
00:54:47,733 --> 00:54:48,879
Something funny?
1233
00:54:48,950 --> 00:54:51,795
Maybe you'd like to share
with me what is so funny,
1234
00:54:51,861 --> 00:54:54,128
because we got a killer in here.
1235
00:54:54,195 --> 00:54:56,202
So if there's something
funny about a killer,
1236
00:54:56,275 --> 00:54:57,768
then maybe you want
to tell me right now.
1237
00:54:57,843 --> 00:54:59,216
It's nothing...
1238
00:54:59,282 --> 00:55:00,875
Because I don't think there's
anything funny about killing.
1239
00:55:00,946 --> 00:55:02,440
That's why I became a cop!
1240
00:55:04,050 --> 00:55:05,577
- I wasn't laughing.
- To stop killers!
1241
00:55:05,649 --> 00:55:07,982
Is there anything funny about that?
1242
00:55:08,048 --> 00:55:08,943
I was that cl...
1243
00:55:09,008 --> 00:55:11,148
We got a killer in there!
1244
00:55:11,217 --> 00:55:13,999
We got a fucking killer in there.
1245
00:55:15,536 --> 00:55:17,838
Do we want to let
another killer walk free?
1246
00:55:17,903 --> 00:55:18,885
No.
1247
00:55:18,960 --> 00:55:20,966
Are we going to let
another killer walk free?
1248
00:55:21,037 --> 00:55:22,948
- No.
- No.
1249
00:55:23,023 --> 00:55:24,844
Is that a killer in there?
1250
00:55:24,910 --> 00:55:27,245
- Yes.
- Yeah.
1251
00:55:27,311 --> 00:55:30,538
Are we going to let
that killer walk free?
1252
00:55:30,604 --> 00:55:32,130
- No.
- No.
1253
00:55:33,741 --> 00:55:35,017
Sometimes you young cops...
1254
00:55:35,083 --> 00:55:36,741
I just see you guys
coming in here
1255
00:55:36,813 --> 00:55:39,299
and just fucking
walking in like you think
1256
00:55:39,373 --> 00:55:42,567
you're fucking Starsky
and fucking Hutch!
1257
00:55:43,529 --> 00:55:45,471
This ain't a fucking joke.
1258
00:55:45,545 --> 00:55:46,755
Somebody's dead!
1259
00:55:46,824 --> 00:55:48,578
A girl is fucking dead!
1260
00:55:48,649 --> 00:55:50,373
And you fucking blew it!
1261
00:55:50,440 --> 00:55:55,196
You blew it like a couple
of fucking idiots!
1262
00:55:56,231 --> 00:55:57,279
What...
1263
00:56:00,902 --> 00:56:06,018
I swear to fucking God,
1264
00:56:06,085 --> 00:56:07,776
if you ever interrogate
anyone like that again...
1265
00:56:07,843 --> 00:56:08,891
But I was th... I was...
1266
00:56:08,963 --> 00:56:10,109
What did you say?
1267
00:56:10,180 --> 00:56:11,969
I was just that close.
1268
00:56:12,036 --> 00:56:14,368
You want to see me blow
my fucking head off?
1269
00:56:14,434 --> 00:56:15,417
Huh?
1270
00:56:15,490 --> 00:56:16,984
You wanna to see it?
You wanna see it?
1271
00:56:17,058 --> 00:56:18,518
Huh? I can tell you do.
1272
00:56:18,593 --> 00:56:21,626
You wanna see me blow
my fucking head right off.
1273
00:56:21,697 --> 00:56:23,192
Don't do it.
1274
00:56:25,408 --> 00:56:30,359
You make me want to blow
my fucking head right off!
1275
00:56:30,432 --> 00:56:32,284
Right the fuck off!
1276
00:56:39,837 --> 00:56:42,226
Why don't you do
a job you can handle?
1277
00:56:44,508 --> 00:56:46,610
So, am I done here, or what?
1278
00:56:46,682 --> 00:56:48,024
Silence!
1279
00:56:52,089 --> 00:56:53,879
You found a dead girl in your room.
1280
00:56:53,946 --> 00:56:57,045
Your friends arrived rather quickly.
1281
00:56:57,114 --> 00:56:59,154
How?
1282
00:57:01,082 --> 00:57:02,804
Well, Nina... she's like our little
1283
00:57:02,873 --> 00:57:04,946
super-helper girl in the house...
1284
00:57:05,017 --> 00:57:06,359
tried to pop her little head in.
1285
00:57:06,424 --> 00:57:07,668
- Nina.
- Is everything okay in there?
1286
00:57:07,736 --> 00:57:09,906
Everything's fine.
1287
00:57:09,975 --> 00:57:12,725
And you weren't afraid
she was gonna see the body?
1288
00:57:12,791 --> 00:57:14,132
I didn't let her open the door.
1289
00:57:14,198 --> 00:57:15,146
So you hid it.
1290
00:57:15,222 --> 00:57:17,611
No!
1291
00:57:17,686 --> 00:57:19,790
I didn't want to create
total chaos in our house.
1292
00:57:19,860 --> 00:57:22,763
Just go get Mai and Zoey now.
1293
00:57:23,891 --> 00:57:25,264
This is not happening.
1294
00:57:25,331 --> 00:57:26,825
So I sent her downstairs,
1295
00:57:26,899 --> 00:57:29,004
and I told her to bring
Mai and Zoey up right away.
1296
00:57:29,074 --> 00:57:31,496
Nina's super-dependable like that.
1297
00:57:31,569 --> 00:57:33,709
So you felt that
your best option
1298
00:57:33,778 --> 00:57:37,225
during this situation
was to move the body.
1299
00:57:37,296 --> 00:57:38,703
I know it was kind of dumb.
1300
00:57:38,768 --> 00:57:39,663
Hand me that.
1301
00:57:39,728 --> 00:57:41,549
And I'm sad, too.
1302
00:57:41,615 --> 00:57:42,695
Perfect.
1303
00:57:42,768 --> 00:57:44,107
But all I could think about was that
1304
00:57:44,174 --> 00:57:46,924
our house was gonna get shut down.
1305
00:57:46,989 --> 00:57:48,167
Thank you, Miss Stevens.
1306
00:57:48,237 --> 00:57:50,091
That's all I needed to know.
1307
00:57:50,157 --> 00:57:51,619
He's good.
1308
00:57:51,693 --> 00:57:52,640
The best.
1309
00:57:52,717 --> 00:57:54,856
You have all the hallmarks
1310
00:57:54,924 --> 00:57:57,413
of a self-involved sociopath,
1311
00:57:57,484 --> 00:58:00,645
with no care for anything
but yourself or your own image.
1312
00:58:00,713 --> 00:58:04,708
A girl has died!
1313
00:58:04,778 --> 00:58:06,884
In your room.
1314
00:58:08,873 --> 00:58:11,687
Look, Mr. Detective,
1315
00:58:11,751 --> 00:58:15,679
this may not have been
one of my best decisions,
1316
00:58:15,751 --> 00:58:19,461
but if I'm right, like I always am,
1317
00:58:19,526 --> 00:58:21,185
you technically didn't
put me under arrest,
1318
00:58:21,255 --> 00:58:23,262
so I can leave
whenever I want to,
1319
00:58:23,335 --> 00:58:27,076
and I want to leave, now.
1320
00:58:30,756 --> 00:58:32,317
You're a fucking bitch.
1321
00:58:39,457 --> 00:58:41,149
We're gonna have to let them go.
1322
00:58:41,219 --> 00:58:42,200
What?
1323
00:58:42,275 --> 00:58:44,448
The only way we're gonna
find out the truth
1324
00:58:44,516 --> 00:58:46,784
is if we stay on them
until they crack.
1325
00:58:48,193 --> 00:58:50,167
Have Wacky Webb
and Psycho Suhart
1326
00:58:50,240 --> 00:58:51,931
go over to Omega Kappa,
1327
00:58:52,001 --> 00:58:53,145
keep a close eye on these girls.
1328
00:58:53,217 --> 00:58:54,776
You got it.
1329
00:59:16,155 --> 00:59:18,193
We're gonna release you for now,
1330
00:59:18,267 --> 00:59:19,411
but it's just a matter of time
1331
00:59:19,483 --> 00:59:22,677
until we get enough evidence to convict.
1332
00:59:22,746 --> 00:59:24,752
And when we do, it's the chair.
1333
00:59:26,904 --> 00:59:28,660
For all of you.
1334
00:59:30,168 --> 00:59:32,306
Just know we're gonna be
watching your every move.
1335
00:59:32,375 --> 00:59:37,010
Every pajama party,
every hot shower.
1336
00:59:37,078 --> 00:59:40,339
You're not even gonna
be able to take a shit.
1337
00:59:40,406 --> 00:59:42,478
You're sick.
1338
01:00:01,233 --> 01:00:03,687
Don't get too comfortable, ladies.
1339
01:00:03,760 --> 01:00:06,061
This is far, far from over.
1340
01:00:17,325 --> 01:00:18,698
How dare you bitches rat me out.
1341
01:00:18,765 --> 01:00:21,731
Whatever happened
to sisterhood and loyalty?
1342
01:00:21,804 --> 01:00:24,171
What? Both of you cunts
named me as the killer.
1343
01:00:24,236 --> 01:00:25,130
What's up with that?
1344
01:00:25,196 --> 01:00:27,083
You disgust me!
1345
01:00:27,149 --> 01:00:28,806
What...
You used to be my friend.
1346
01:00:28,875 --> 01:00:30,402
And you should be
ashamed of yourself.
1347
01:00:30,476 --> 01:00:31,817
You used to be my best friend.
1348
01:00:31,883 --> 01:00:33,639
Oh, F-off, Zoey.
1349
01:00:33,706 --> 01:00:34,853
You're the one that
should be ashamed.
1350
01:00:34,921 --> 01:00:36,384
You know I didn't kill anyone.
1351
01:00:36,459 --> 01:00:37,950
Oh, actually,
I don't know if you know that
1352
01:00:38,025 --> 01:00:39,552
because you're off
chasing dick all night.
1353
01:00:39,624 --> 01:00:41,535
Right, Hoey Zoey?
1354
01:00:41,609 --> 01:00:42,535
Aah!
1355
01:00:42,601 --> 01:00:43,942
- Oh!
- Unh!
1356
01:00:45,607 --> 01:00:48,869
You would still be a fat-ass
closet eater if it wasn't for me.
1357
01:00:48,935 --> 01:00:51,301
You're the one who can't
kick the diet pills, bitch!
1358
01:00:51,365 --> 01:00:54,398
Hey, maybe your friendship
is as fake as your boobs, Lana.
1359
01:00:54,470 --> 01:00:56,574
They're real, and you know it.
1360
01:00:56,646 --> 01:00:58,881
Sorry you're just jealous
'cause you got tiny titties.
1361
01:00:58,948 --> 01:01:00,573
- Right, Mai?
- Fuck you!
1362
01:01:00,643 --> 01:01:02,466
You're such
a screwy bitch, Mai.
1363
01:01:02,532 --> 01:01:05,694
A bitch or a slut?
Which would I rather be?
1364
01:01:05,761 --> 01:01:07,801
Hmm. How many guys
was it last night?
1365
01:01:07,873 --> 01:01:09,434
Or did you lose count again?
1366
01:01:11,906 --> 01:01:14,361
Hey, enough!
This is not helping.
1367
01:01:14,435 --> 01:01:15,611
Ow!
1368
01:01:20,447 --> 01:01:22,455
Back off, Zoey!
1369
01:01:22,526 --> 01:01:23,453
Stop!
1370
01:01:23,519 --> 01:01:26,452
Oh. Now just get your ass off me.
1371
01:01:37,980 --> 01:01:40,314
So let's think about this.
1372
01:01:40,379 --> 01:01:43,478
Those detectives all
told us the same thing.
1373
01:01:43,546 --> 01:01:46,481
They tried to turn us
on each other to nail us.
1374
01:01:46,553 --> 01:01:48,692
And we fell for it.
1375
01:01:48,760 --> 01:01:50,005
We're so lame.
1376
01:01:50,072 --> 01:01:51,984
Totes.
1377
01:01:52,952 --> 01:01:54,514
Light pink and dark pink,
1378
01:01:54,584 --> 01:01:55,599
we make the boys' hearts sink.
1379
01:01:55,671 --> 01:01:56,653
Really?
1380
01:01:56,727 --> 01:01:58,799
Please, come on.
Do this with me.
1381
01:01:58,871 --> 01:02:01,204
Come on, Mai.
That's an order.
1382
01:02:01,270 --> 01:02:02,895
Light pink and dark pink,
1383
01:02:02,968 --> 01:02:04,373
we make the boys' hearts sink.
1384
01:02:04,439 --> 01:02:05,682
Light pink and dark pink,
1385
01:02:05,750 --> 01:02:07,691
we make the boys' hearts sink.
1386
01:02:07,765 --> 01:02:08,780
Apologies, girls.
1387
01:02:08,852 --> 01:02:10,348
I'm so sorry I even
thought for two seconds
1388
01:02:10,421 --> 01:02:12,308
you guys would turn on me.
1389
01:02:12,373 --> 01:02:13,681
Same goes here.
1390
01:02:13,748 --> 01:02:16,651
And, Mai, so sorry about
that nasty bitch remark.
1391
01:02:16,725 --> 01:02:18,184
Triple.
1392
01:02:18,258 --> 01:02:21,194
And, Zoey, totally ashamed
by that slut reference.
1393
01:02:21,268 --> 01:02:23,153
- Thanks.
- Yeah.
1394
01:02:23,216 --> 01:02:25,770
Excellent
mea culpas, girls.
1395
01:02:25,841 --> 01:02:27,185
The only way we're
gonna get through this
1396
01:02:27,251 --> 01:02:30,096
is if we work together
in our sisterhood.
1397
01:02:30,161 --> 01:02:32,527
Now, those fine officers
are not gonna leave O.K. alone
1398
01:02:32,593 --> 01:02:34,827
until we totally
hand over a killer.
1399
01:02:36,398 --> 01:02:38,122
Ew.
1400
01:02:39,278 --> 01:02:40,838
So, come on.
Let's think.
1401
01:02:40,911 --> 01:02:42,698
It certainly wasn't one of us.
1402
01:02:42,765 --> 01:02:44,172
Ugh, those stupid cops.
1403
01:02:44,238 --> 01:02:46,375
Like I would ever get any blood
on my Michael Kors shoes.
1404
01:02:46,443 --> 01:02:47,622
Who else would care about killing
1405
01:02:47,692 --> 01:02:49,382
some loser legacy besides us?
1406
01:02:50,411 --> 01:02:52,518
Well, she was really fat. Blut.
1407
01:02:52,589 --> 01:02:54,115
Yeah, she was.
1408
01:02:54,187 --> 01:02:55,463
Yeah, but still, guys.
1409
01:02:55,529 --> 01:02:57,122
Hey, girlies.
1410
01:02:57,194 --> 01:02:59,747
Nice to see you
back all... unchained.
1411
01:02:59,818 --> 01:03:02,085
Well, hello, asshole.
1412
01:03:02,153 --> 01:03:03,397
You didn't even answer my call.
1413
01:03:03,465 --> 01:03:04,871
I used my only one on you.
1414
01:03:04,936 --> 01:03:07,139
I'm sorry, I was sleeping.
1415
01:03:07,207 --> 01:03:09,312
Lana, can we go
in your room and talk
1416
01:03:09,384 --> 01:03:12,763
just a little, quick bit?
1417
01:03:12,837 --> 01:03:14,148
Please?
1418
01:03:14,212 --> 01:03:16,156
I'm so sure he just
wants to talk, right?
1419
01:03:16,230 --> 01:03:17,756
Shut up, slut.
1420
01:03:17,829 --> 01:03:19,204
That should be over quick.
1421
01:03:19,268 --> 01:03:20,163
Like...
1422
01:03:22,501 --> 01:03:25,118
I wanna get back
together with you.
1423
01:03:26,980 --> 01:03:28,637
Again.
1424
01:03:28,707 --> 01:03:30,367
Screw you, Jeff.
1425
01:03:30,435 --> 01:03:31,995
I'm pissed.
1426
01:03:32,067 --> 01:03:34,881
You blew me off last night,
then you don't answer my call.
1427
01:03:34,946 --> 01:03:37,661
You don't even give a shit
about the trouble I'm in.
1428
01:03:37,729 --> 01:03:39,964
Baby, I'm sorry.
1429
01:03:40,032 --> 01:03:41,822
I owe you an apology for the party.
1430
01:03:41,890 --> 01:03:43,482
I acted like a stupid frat guy,
1431
01:03:43,554 --> 01:03:47,031
but... you know I don't mean it.
1432
01:03:49,247 --> 01:03:51,831
Besides, who cares how
that geeky legacy died anyway?
1433
01:03:51,901 --> 01:03:54,169
It's not like you
wanted her in the house.
1434
01:03:54,237 --> 01:03:56,375
That's not the point.
1435
01:03:59,645 --> 01:04:01,205
Jeff, stop.
I'm not in the mood.
1436
01:04:01,276 --> 01:04:03,731
Baby.
1437
01:04:03,804 --> 01:04:05,529
Come on.
1438
01:04:05,596 --> 01:04:07,897
You know that's my weak spot.
1439
01:04:11,836 --> 01:04:13,077
Are you okay?
1440
01:04:13,146 --> 01:04:16,243
Oh, just... a little cramp.
1441
01:04:17,816 --> 01:04:18,709
Yeah, we're good.
1442
01:04:18,775 --> 01:04:20,369
Just... Whew.
1443
01:04:23,991 --> 01:04:25,102
What are you doing?
1444
01:04:25,175 --> 01:04:26,288
Tension.
1445
01:04:30,549 --> 01:04:32,044
I'm good.
1446
01:04:32,117 --> 01:04:34,701
Um... shit.
1447
01:04:34,772 --> 01:04:36,495
I forgot to tell James
to TiVo the Miami game.
1448
01:04:36,564 --> 01:04:37,611
So call him.
1449
01:04:37,684 --> 01:04:39,278
- You can use my cell phone.
- No, I gotta go.
1450
01:04:39,348 --> 01:04:41,102
I got a lot of money
riding on that game, baby.
1451
01:04:41,170 --> 01:04:42,514
Mwah!
1452
01:04:42,580 --> 01:04:43,472
Now?
1453
01:04:43,538 --> 01:04:44,967
Mwah.
1454
01:04:55,760 --> 01:04:57,930
Oh.
1455
01:04:57,999 --> 01:05:00,138
My brain hurts.
1456
01:05:00,206 --> 01:05:02,758
Yeah, all this thinking
is really bumming me out.
1457
01:05:02,828 --> 01:05:05,219
Stop complaining, girls.
1458
01:05:05,293 --> 01:05:07,465
We really have to step up
to the plate on this one.
1459
01:05:07,534 --> 01:05:09,704
Our names cannot be tarnished.
1460
01:05:09,774 --> 01:05:12,162
Okay, you're right.
1461
01:05:12,237 --> 01:05:14,471
Hey, who wants to do an O.K. chant
1462
01:05:14,540 --> 01:05:16,449
to get us in the mood?
1463
01:05:16,523 --> 01:05:17,702
Oh, saved by the freshman.
1464
01:05:17,771 --> 01:05:18,816
- Hi.
- Hey.
1465
01:05:18,891 --> 01:05:20,517
I stopped by earlier,
but no one was here.
1466
01:05:20,588 --> 01:05:23,336
I've been so worried
about you girls, you poor things.
1467
01:05:23,402 --> 01:05:25,702
Emmie, it's so good to see you.
1468
01:05:25,768 --> 01:05:29,216
I baked them myself.
1469
01:05:30,600 --> 01:05:32,967
Okay, you got me.
Stevie helped.
1470
01:05:33,031 --> 01:05:34,918
Well, if there's anything
I can do to cheer you guys up,
1471
01:05:34,984 --> 01:05:36,989
just let me know.
1472
01:05:37,063 --> 01:05:38,623
Where are all the O.K. sisters?
1473
01:05:38,695 --> 01:05:40,287
Oh, it's community service day.
1474
01:05:40,357 --> 01:05:43,706
Oh, cool.
1475
01:05:43,782 --> 01:05:47,360
Um, my timing in asking this
may not be the best,
1476
01:05:47,429 --> 01:05:48,858
but now that Katie's gone,
1477
01:05:48,934 --> 01:05:51,137
I'm a shoo-in, right?
1478
01:05:51,205 --> 01:05:52,927
Right.
1479
01:05:52,996 --> 01:05:55,778
Wow, that's, like,
the best news I've heard all night.
1480
01:05:55,842 --> 01:05:57,435
Or is it day now?
1481
01:05:57,507 --> 01:05:59,033
Shit, I'm so confused.
1482
01:05:59,106 --> 01:06:00,535
Me, too.
1483
01:06:02,563 --> 01:06:03,509
Wait a minute.
1484
01:06:03,585 --> 01:06:04,600
Now that I think about it,
1485
01:06:04,672 --> 01:06:05,818
there's something
you could help us with.
1486
01:06:05,888 --> 01:06:06,904
Anything.
1487
01:06:06,976 --> 01:06:08,284
You were at the party
1488
01:06:08,353 --> 01:06:09,367
all night last night, right?
1489
01:06:09,440 --> 01:06:10,783
Yeah, absolutely.
1490
01:06:10,848 --> 01:06:12,538
You don't remember
anything remotely weird?
1491
01:06:12,607 --> 01:06:14,908
I really don't remember much.
1492
01:06:14,973 --> 01:06:15,991
I was pretty trashed.
1493
01:06:16,064 --> 01:06:17,523
It was only last night, Emily.
1494
01:06:17,598 --> 01:06:18,710
Just think.
1495
01:06:18,782 --> 01:06:22,577
Okay. I'm gonna try
real hard and remember.
1496
01:06:27,707 --> 01:06:30,009
Heh. Now that I think about it,
1497
01:06:30,075 --> 01:06:32,464
and don't get mad at me
for saying this, Lana,
1498
01:06:32,538 --> 01:06:34,676
but Jeff was acting
kind of weird last night.
1499
01:06:34,747 --> 01:06:37,365
I could be wrong,
but he was, like, hitting on me.
1500
01:06:37,434 --> 01:06:39,505
Yeah. I hate to admit it,
1501
01:06:39,578 --> 01:06:42,358
but I totally busted him flirting
with these two dumpy skanks.
1502
01:06:42,424 --> 01:06:44,278
Jeff is such
a sleazebag sometimes.
1503
01:06:44,344 --> 01:06:45,971
I cannot believe
you tolerate his shit.
1504
01:06:46,041 --> 01:06:48,047
There's something
about him, though.
1505
01:06:48,119 --> 01:06:51,894
Yeah, he's, like,
totally crazy about you.
1506
01:06:55,446 --> 01:06:58,128
Crazy enough to kill
someone for you?
1507
01:06:59,221 --> 01:07:01,327
You're a goddess, baby.
1508
01:07:01,397 --> 01:07:05,421
I would do anything for you.
1509
01:07:05,494 --> 01:07:06,385
Okay, wait.
1510
01:07:06,451 --> 01:07:07,467
Now that I think about it,
1511
01:07:07,540 --> 01:07:08,881
Jeff has been acting really weird.
1512
01:07:08,947 --> 01:07:10,474
What do you mean by "weird"?
1513
01:07:10,547 --> 01:07:12,139
Okay, he is always weird.
1514
01:07:12,210 --> 01:07:14,414
No. Like, this whole last week,
1515
01:07:14,482 --> 01:07:16,903
every time we've had sex, he's been
making these, like, strange faces,
1516
01:07:16,979 --> 01:07:19,081
and then he just rushes
off right afterwards.
1517
01:07:19,154 --> 01:07:21,038
That's normal.
1518
01:07:21,103 --> 01:07:21,997
No.
1519
01:07:22,064 --> 01:07:22,956
Oh, wait. Wait.
1520
01:07:23,024 --> 01:07:24,399
How does that
make him the killer?
1521
01:07:24,463 --> 01:07:26,982
Well, I don't know, but... I mean,
1522
01:07:27,055 --> 01:07:29,227
it definitely shows a change
in his sexual behavior pattern.
1523
01:07:29,295 --> 01:07:30,953
Last time I saw him at the party,
1524
01:07:31,024 --> 01:07:34,317
he made this crazy, weird face like this.
1525
01:07:34,381 --> 01:07:36,648
Yeah.
1526
01:07:36,716 --> 01:07:37,829
Wait a minute.
1527
01:07:37,899 --> 01:07:40,355
I saw Jeff walking out
of your room last night
1528
01:07:40,427 --> 01:07:42,053
with that same look on his face.
1529
01:07:45,867 --> 01:07:47,394
- My room?
- Mm-hmm.
1530
01:07:47,466 --> 01:07:48,895
Emily, that's the kind of information
1531
01:07:48,970 --> 01:07:51,206
we needed, like, five minutes ago.
1532
01:07:51,274 --> 01:07:54,056
Holy shit. It was Jeff!
1533
01:07:54,120 --> 01:07:55,943
You guys, no, no, no, no.
1534
01:07:56,008 --> 01:07:57,056
This is crazy.
1535
01:07:57,130 --> 01:07:59,516
My own boyfriend the killer?
1536
01:08:03,367 --> 01:08:05,088
I don't know.
1537
01:08:12,198 --> 01:08:14,979
Damn, baby!
1538
01:08:15,044 --> 01:08:16,986
You look amazing.
1539
01:08:17,059 --> 01:08:19,001
I thought you'd like it.
1540
01:08:21,378 --> 01:08:25,056
Can we talk for, like,
one second, though?
1541
01:08:28,482 --> 01:08:30,902
There's just something
I've been meaning to tell you.
1542
01:08:30,977 --> 01:08:32,733
What's that?
1543
01:08:35,487 --> 01:08:37,975
I think I'm in love with you.
1544
01:08:38,047 --> 01:08:39,293
Wow, Jeff.
1545
01:08:39,361 --> 01:08:40,254
I'm serious.
1546
01:08:40,319 --> 01:08:42,774
I think I see a future with you.
1547
01:08:42,846 --> 01:08:44,854
I know. Crazy, right?
1548
01:08:47,485 --> 01:08:49,044
I don't know what to say.
1549
01:08:49,117 --> 01:08:50,262
What's wrong?
1550
01:08:50,333 --> 01:08:52,700
I thought this was what
you've been wanting to hear.
1551
01:08:53,882 --> 01:08:56,533
I have been, it's just...
1552
01:08:56,602 --> 01:08:58,228
I guess I'm still
a little freaked out
1553
01:08:58,299 --> 01:09:01,048
about finding a dead body
in my room, you know?
1554
01:09:01,113 --> 01:09:03,764
Lana, just...
1555
01:09:03,834 --> 01:09:06,517
tell me what I can do
to make you happy again.
1556
01:09:06,585 --> 01:09:08,724
Take that!
1557
01:09:12,248 --> 01:09:13,141
What the... Ow!
1558
01:09:13,206 --> 01:09:14,615
Guys! Ow!
1559
01:09:14,681 --> 01:09:16,751
Jam the bra in his mouth.
1560
01:09:16,823 --> 01:09:19,669
Make sure it's on there real good.
1561
01:09:19,734 --> 01:09:21,675
Don't be afraid to hurt him.
1562
01:09:21,750 --> 01:09:22,644
Now start talking.
1563
01:09:23,671 --> 01:09:24,879
We know you killed Katie.
1564
01:09:24,948 --> 01:09:26,510
Record this.
1565
01:09:26,581 --> 01:09:29,364
I saw you walk out of Lana's room
last night, Jeff.
1566
01:09:29,429 --> 01:09:30,835
Yeah.
1567
01:09:30,901 --> 01:09:32,329
Right after you got
in a fight with Lana.
1568
01:09:32,403 --> 01:09:33,582
Right, Emily?
1569
01:09:33,653 --> 01:09:34,699
Tell us the truth, Jeffrey.
1570
01:09:36,274 --> 01:09:37,682
Take the bra
out of his mouth.
1571
01:09:37,747 --> 01:09:40,048
Ow! God!
1572
01:09:40,114 --> 01:09:42,284
Damn crazy bitches!
1573
01:09:42,354 --> 01:09:44,360
Yeah, I do have something
to confess, but...
1574
01:09:44,432 --> 01:09:45,994
I knew it!
1575
01:09:46,064 --> 01:09:48,397
It's not what you think.
1576
01:09:48,462 --> 01:09:50,439
I had nothing to do
with the murder.
1577
01:09:50,511 --> 01:09:51,853
Nothing?
1578
01:09:51,919 --> 01:09:52,899
Hell, no!
1579
01:09:54,894 --> 01:09:58,472
I knew my baby boy
wasn't a killer.
1580
01:09:58,541 --> 01:10:01,802
Well, I do kind of
have this little camera
1581
01:10:01,867 --> 01:10:03,909
that videotapes us having sex.
1582
01:10:03,982 --> 01:10:05,475
- What?
- Ow!
1583
01:10:05,548 --> 01:10:08,135
How else am I supposed
to provide the lifestyle
1584
01:10:08,203 --> 01:10:10,059
- that you're used to?
- Who's seen this?
1585
01:10:10,123 --> 01:10:11,846
So, wait. Jeff's not the killer?
1586
01:10:11,914 --> 01:10:13,226
Not now, Zoey.
1587
01:10:13,291 --> 01:10:14,467
Sorry.
1588
01:10:14,538 --> 01:10:16,197
Some freshmen.
1589
01:10:16,266 --> 01:10:17,641
- What?
- Ow!
1590
01:10:17,706 --> 01:10:20,902
Freshmen? I could kill you.
1591
01:10:20,969 --> 01:10:23,969
Wait. Solve murder
and then kill boyfriend, okay?
1592
01:10:24,041 --> 01:10:25,087
- Right.
- Jeff's not a killer,
1593
01:10:25,160 --> 01:10:27,395
just a sleazebag
money-hungry pervert.
1594
01:10:27,465 --> 01:10:29,536
That's fair.
1595
01:10:29,606 --> 01:10:32,988
Wait, are you saying you have
this camera rolling all the time?
1596
01:10:35,045 --> 01:10:36,222
Most of the time.
1597
01:10:36,292 --> 01:10:38,976
Well, what about
last night at the party?
1598
01:10:39,044 --> 01:10:40,322
Oh, yeah, it was on.
1599
01:10:40,388 --> 01:10:41,729
I tried to get at it last night,
1600
01:10:41,796 --> 01:10:42,811
but that girl Katie was in here
1601
01:10:42,885 --> 01:10:44,825
all covered in vomit,
and I just bailed.
1602
01:10:44,899 --> 01:10:46,426
The tape from last night,
where is it?
1603
01:10:46,500 --> 01:10:48,163
Oh, it's over there behind your bed
in Bubble's mouth.
1604
01:10:51,618 --> 01:10:54,170
Look, stay here until
I come back and get you.
1605
01:10:55,904 --> 01:10:57,278
And try to sober up.
You're a disaster.
1606
01:10:58,689 --> 01:11:01,109
Look, it's too bad
you had such a terrible night.
1607
01:11:01,182 --> 01:11:03,353
You probably won't
want to join now.
1608
01:11:03,422 --> 01:11:06,172
Are you kidding?
1609
01:11:06,238 --> 01:11:08,345
This was so much fun.
1610
01:11:08,415 --> 01:11:12,407
This was, like,
the best night of my life.
1611
01:11:12,478 --> 01:11:16,372
I love Omega Kappa!
1612
01:11:16,444 --> 01:11:17,971
Are you serious?
1613
01:11:18,045 --> 01:11:21,045
Absolutely.
1614
01:11:22,235 --> 01:11:23,578
Awesome.
1615
01:11:36,217 --> 01:11:38,004
Emily, what are you doing?
1616
01:11:56,309 --> 01:11:57,389
Oh, my God.
1617
01:11:57,461 --> 01:11:58,888
Why are you guys
looking at me like that?
1618
01:11:58,962 --> 01:11:59,856
You're really freaking me out.
1619
01:11:59,923 --> 01:12:01,068
Emily, how could
you do this to us?
1620
01:12:01,139 --> 01:12:03,244
You guys are nuts!
Leave me alone.
1621
01:12:03,315 --> 01:12:04,776
Mai! Somebody, go get her!
1622
01:12:04,850 --> 01:12:06,791
- Out of the way!
- Ow!
1623
01:12:06,864 --> 01:12:08,240
Get me out of these cuffs!
1624
01:12:08,306 --> 01:12:09,964
Well, I gotta go find the keys.
1625
01:12:10,032 --> 01:12:12,006
Ow!
1626
01:12:15,024 --> 01:12:16,999
Emily!
1627
01:12:17,071 --> 01:12:18,925
Emily, we just want to talk!
1628
01:12:21,711 --> 01:12:24,132
Stupid... bitches!
1629
01:12:24,207 --> 01:12:26,278
You guys are crazy! I didn't kill Katie!
1630
01:12:26,348 --> 01:12:28,039
We don't want to hurt you.
1631
01:12:28,110 --> 01:12:30,116
We just need you to
talk to the detectives.
1632
01:12:30,188 --> 01:12:32,771
Everything is gonna be okay, Emily.
1633
01:12:36,236 --> 01:12:38,917
- Leave me alone!
- Oh, my God!
1634
01:12:40,073 --> 01:12:41,666
Hurry up!
1635
01:12:41,736 --> 01:12:44,157
Get up! Let's go! Let's go!
1636
01:12:44,232 --> 01:12:46,142
Get out the house!
1637
01:12:46,217 --> 01:12:48,072
Coming!
1638
01:12:48,136 --> 01:12:49,828
Found them. Sorry.
1639
01:12:49,897 --> 01:12:50,789
Hurry.
1640
01:12:50,855 --> 01:12:52,132
I'm trying.
1641
01:12:52,200 --> 01:12:53,693
All right.
You guard the tape.
1642
01:12:53,767 --> 01:12:55,109
I'm gonna go get
the power turned back on.
1643
01:12:55,175 --> 01:12:56,223
Wait, you're
leaving me by myself?
1644
01:12:56,295 --> 01:12:57,375
Yes!
1645
01:13:04,454 --> 01:13:05,663
Follow the girls.
1646
01:13:05,733 --> 01:13:09,081
They just took off running
north towards main street.
1647
01:13:14,691 --> 01:13:16,380
What the hell?
1648
01:13:18,913 --> 01:13:21,596
Ha ha, yeah! Come on, T.O.
1649
01:13:21,665 --> 01:13:22,909
Catch the ball, baby.
1650
01:13:22,978 --> 01:13:24,438
Stop bellyachin', man.
1651
01:13:24,514 --> 01:13:26,553
Jaul, Santocki, wake up.
1652
01:13:31,552 --> 01:13:32,500
Touchdown!
1653
01:13:41,758 --> 01:13:43,448
All right, calm down.
Okay, calm down.
1654
01:13:43,517 --> 01:13:44,922
Calm down.
What do I do? What do I do?
1655
01:13:44,989 --> 01:13:46,395
- What do I do?
- The killer's in the house!
1656
01:13:46,459 --> 01:13:48,565
- The killer's in the house!
- The killer's in the house!
1657
01:13:50,458 --> 01:13:51,919
Not my sweet Emily.
1658
01:13:54,808 --> 01:13:56,532
Oh.
1659
01:14:09,142 --> 01:14:10,189
Hi.
1660
01:14:14,358 --> 01:14:15,665
This is for your own good.
1661
01:14:16,788 --> 01:14:17,901
No!
1662
01:14:19,251 --> 01:14:22,152
Shh.
1663
01:14:37,137 --> 01:14:39,339
Nina?
1664
01:14:39,407 --> 01:14:41,414
Need something, Lana?
1665
01:14:41,488 --> 01:14:45,828
No, I was just...
I was gonna go to the bathroom.
1666
01:14:46,798 --> 01:14:48,871
I was a legacy, too, Lana.
1667
01:14:48,943 --> 01:14:50,218
- Remember?
- Yeah.
1668
01:14:50,285 --> 01:14:51,431
When I joined this house, I thought,
1669
01:14:51,502 --> 01:14:54,022
"Wow, this is my chance to change
1670
01:14:54,094 --> 01:14:55,849
and become cool."
1671
01:14:55,916 --> 01:14:58,088
I lost weight, bought new clothes,
1672
01:14:58,156 --> 01:15:00,011
but none of that mattered
because you all still saw me
1673
01:15:00,075 --> 01:15:02,661
as the legacy geek who
slid her way into this house.
1674
01:15:02,731 --> 01:15:05,317
You started giving me chores
and making me do your schoolwork.
1675
01:15:05,388 --> 01:15:06,793
Look, just put
the knife down, Nina.
1676
01:15:06,857 --> 01:15:07,785
We can talk about this.
1677
01:15:07,849 --> 01:15:10,751
Oh, no, there's nothing
to talk about.
1678
01:15:10,825 --> 01:15:13,673
You and everyone here hates me.
1679
01:15:13,737 --> 01:15:15,809
That's not true.
1680
01:15:15,882 --> 01:15:17,506
We love you.
1681
01:15:17,577 --> 01:15:19,431
You're okay.
1682
01:15:19,497 --> 01:15:24,164
Oh, you are the biggest manipulative bitch
1683
01:15:24,231 --> 01:15:25,691
I have ever met.
1684
01:15:25,766 --> 01:15:28,253
Now, you listen to me.
1685
01:15:28,326 --> 01:15:30,626
I wanted Katie
to leave this house,
1686
01:15:30,694 --> 01:15:31,641
but you wouldn't let her
1687
01:15:31,717 --> 01:15:33,790
because she was having
too much fun.
1688
01:15:33,860 --> 01:15:36,413
You listen.
1689
01:15:36,483 --> 01:15:39,646
When I thought about
what Katie was gonna
1690
01:15:39,714 --> 01:15:42,715
have to put up with
for the next four years,
1691
01:15:42,787 --> 01:15:43,801
I had to save her.
1692
01:15:44,802 --> 01:15:48,184
From you and your selfish,
1693
01:15:48,257 --> 01:15:51,288
awful, evil friends.
1694
01:15:51,359 --> 01:15:52,789
Look, I'm sorry, Nina.
1695
01:15:52,864 --> 01:15:56,308
I didn't know
you felt that way.
1696
01:15:56,383 --> 01:16:00,092
But it's really
not any easier being me.
1697
01:16:00,159 --> 01:16:03,125
I'm so sick of being
perfect all the time.
1698
01:16:03,198 --> 01:16:05,750
For once I wish I could just
eat whatever I wanted to,
1699
01:16:05,821 --> 01:16:08,504
or wear my glasses
instead of my contacts,
1700
01:16:08,572 --> 01:16:11,474
or not bleach my fucking hair
every three weeks.
1701
01:16:13,019 --> 01:16:17,426
Do you think I really
enjoy this life?
1702
01:16:17,499 --> 01:16:20,150
For once, I just wish
I could be normal.
1703
01:16:20,219 --> 01:16:23,894
Like you, Nina.
1704
01:16:23,961 --> 01:16:28,336
But in my world,
or my mother's world,
1705
01:16:28,408 --> 01:16:30,481
that's just not an option.
1706
01:16:32,216 --> 01:16:36,404
Well, then I guess
I'll be doing you a favor, too.
1707
01:16:36,470 --> 01:16:38,192
Nina! Stop!
1708
01:16:38,262 --> 01:16:40,203
Ow! Stop hitting me!
1709
01:16:40,277 --> 01:16:42,135
Ow!
1710
01:16:51,475 --> 01:16:53,615
Get off of me!
Get off of me!
1711
01:16:53,683 --> 01:16:55,658
No, leave me alone!
1712
01:16:55,731 --> 01:16:57,738
- Oh, my gosh.
- What's going on?
1713
01:17:00,114 --> 01:17:02,054
Lana?
1714
01:17:02,129 --> 01:17:04,015
Aw, yeah.
1715
01:17:04,080 --> 01:17:06,382
Aw, man.
1716
01:17:11,183 --> 01:17:14,029
I had her, you know.
1717
01:17:14,093 --> 01:17:16,460
Yeah, baby, I know.
1718
01:17:16,527 --> 01:17:19,787
I'm so glad you guys got here...
1719
01:17:19,853 --> 01:17:21,675
Okay, ma'am,
you ran out of the house?
1720
01:17:21,741 --> 01:17:23,747
Yeah.
1721
01:17:25,707 --> 01:17:28,194
You got her, Lana.
Good job.
1722
01:17:39,112 --> 01:17:41,829
I'm really sorry
about the tapes, Lana.
1723
01:17:41,896 --> 01:17:44,197
It's gonna take a lot
to make it up to me.
1724
01:17:44,264 --> 01:17:46,051
I know.
1725
01:17:53,412 --> 01:17:55,746
And next time,
I want half the profits.
1726
01:17:57,763 --> 01:17:59,552
Got it, partner.
1727
01:18:17,312 --> 01:18:19,679
Has it already been three years?
1728
01:18:19,744 --> 01:18:22,560
Wow. Okay, updates.
1729
01:18:22,624 --> 01:18:24,696
Emily's now O.K. 's president,
1730
01:18:24,767 --> 01:18:27,134
following in my fabulous footsteps,
1731
01:18:27,199 --> 01:18:28,823
Zoey grew out
of her sex addiction
1732
01:18:28,894 --> 01:18:31,576
and stopped worrying about
her figure, obviously.
1733
01:18:31,646 --> 01:18:33,271
And Mai?
1734
01:18:33,341 --> 01:18:34,486
Mai's engaged,
1735
01:18:34,557 --> 01:18:37,011
and she'll make a gorgeous bride.
1736
01:18:37,085 --> 01:18:38,546
Or will Rachel be the bride?
1737
01:18:38,621 --> 01:18:40,246
It doesn't matter.
1738
01:18:40,315 --> 01:18:41,940
The gay marriage debate
just got much better looking.
1739
01:18:42,010 --> 01:18:44,431
That is, like, so great.
1740
01:18:44,506 --> 01:18:45,618
Lana Stevens.
1741
01:18:47,514 --> 01:18:48,463
Hey.
1742
01:18:49,593 --> 01:18:50,805
Oh, my God.
1743
01:18:50,873 --> 01:18:53,107
I bet you're wondering
about me and Jeff.
1744
01:18:53,176 --> 01:18:57,104
Well, let's just say
our extra-curricular activities
1745
01:18:57,177 --> 01:18:59,444
turned into a very
profitable business.
1746
01:18:59,511 --> 01:19:01,714
For both of us.
1747
01:19:01,782 --> 01:19:04,237
Well, time for all of you
to run along.
1748
01:19:04,309 --> 01:19:06,577
We O.K. s have a lot
of catching up to do.
1749
01:19:06,646 --> 01:19:09,198
Oh, my God.
Zoey is so out of shape.
1750
01:19:09,269 --> 01:19:12,170
Ugh, and Mai a lesbian?
So embarrassing.
1751
01:19:12,244 --> 01:19:13,934
Did you see that jacket
that Lana was wearing?
1752
01:19:14,003 --> 01:19:16,142
You know, I wonder
what ever happened to Nina.
1753
01:19:16,213 --> 01:19:19,276
- I'm O.K.
- Light pink, dark pink, O. K.
1754
01:19:19,346 --> 01:19:22,958
- Light pink, dark pink, O. K.
- I'm O. K.
1755
01:19:23,025 --> 01:19:25,708
- Light pink, dark pink, O. K.
- I'm O...
1756
01:19:25,777 --> 01:19:27,751
Light pink, dark pink, O. K.
1757
01:19:27,825 --> 01:19:29,166
That's my favorite color.
1758
01:19:29,232 --> 01:19:31,817
- Light pink, dark pink, O. K.
- O.K. O. K.
1759
01:19:31,886 --> 01:19:34,984
Light pink... Louder!
1760
01:19:35,055 --> 01:19:38,600
- Light pink, dark pink, O. K.
- O. K.
1761
01:19:36,069 --> 01:19:41,003
Sinc by Barel
1762
01:19:42,508 --> 01:19:45,507
# Come down,
no hanging around #
1763
01:19:45,580 --> 01:19:48,929
# Slow down,
be ready to sit down #
1764
01:19:49,006 --> 01:19:52,103
# Run down, we're
bringing you to town #
1765
01:19:52,171 --> 01:19:55,585
# It's your time,
ready to rush, oh, yeah #
1766
01:19:55,659 --> 01:19:58,243
Light pink, dark pink, O. K.
1767
01:19:58,315 --> 01:20:01,892
Light pink, dark pink, O. K.
1768
01:20:01,962 --> 01:20:04,775
# Going down,
your body is sound #
1769
01:20:04,841 --> 01:20:08,102
# You run around,
chasing the scene down #
1770
01:20:08,167 --> 01:20:11,518
# Got down, bringing
the scene to town #
1771
01:20:11,592 --> 01:20:15,998
# But you're just
a dirty slut, oh, yeah #
1772
01:20:16,070 --> 01:20:19,038
# Oh, yeah #
1773
01:20:19,111 --> 01:20:20,996
# Oh, oh, oh #
1774
01:20:21,062 --> 01:20:23,995
# You're not O.K. now,
you're not O.K. now #
1775
01:20:24,068 --> 01:20:27,231
# You're not O.K. now #
1776
01:20:27,298 --> 01:20:30,397
# You're not O.K. now,
you're not O.K. now #
1777
01:20:30,467 --> 01:20:33,631
# You're not O.K. now #
1778
01:20:33,699 --> 01:20:36,959
# You're not O.K. now,
you're not O.K. now #
1779
01:20:37,025 --> 01:20:40,059
# You're not O.K. now #
1780
01:20:40,129 --> 01:20:43,444
# You're not O.K. now,
you're not O.K. now #
1781
01:20:43,519 --> 01:20:45,079
# You're not O.K. now #
1782
01:20:45,151 --> 01:20:46,712
# You think that
you're a legacy #
1783
01:20:46,783 --> 01:20:49,171
# But they'll be
kicking you out the door #
1784
01:21:01,692 --> 01:21:04,691
# You come around
and dirty the town #
1785
01:21:04,763 --> 01:21:08,111
# You're such a clown,
always looking down #
1786
01:21:08,186 --> 01:21:11,349
# Your fake smile
and shiny teeth #
1787
01:21:11,419 --> 01:21:14,580
# Your personality
can't be beat, oh, yeah #
1788
01:21:14,649 --> 01:21:17,681
Light pink, dark pink, O. K.
1789
01:21:17,753 --> 01:21:20,981
Light pink, dark pink, O. K.
1790
01:21:21,046 --> 01:21:24,275
# It wouldn't take much
to make you mind #
1791
01:21:24,343 --> 01:21:27,658
# Something fraternities
exploitin' all the time #
1792
01:21:27,734 --> 01:21:30,766
# Your education's
on your back #
1793
01:21:30,837 --> 01:21:33,904
# Sorority girl #
1794
01:21:33,973 --> 01:21:36,909
# You're not O.K. now,
you're not O.K. now #
1795
01:21:36,981 --> 01:21:40,144
# You're not O.K. now #
1796
01:21:40,212 --> 01:21:43,374
# You're not O.K. now,
you're not O.K. now #
1797
01:21:43,443 --> 01:21:46,510
# You're not O.K. now #
1798
01:21:46,579 --> 01:21:49,927
# You're not O.K. now,
you're not O.K. now #
1799
01:21:50,003 --> 01:21:53,067
# You're not O.K. now #
1800
01:21:53,137 --> 01:21:56,236
# You're not O.K. now,
you're not O.K. now #
1801
01:21:56,305 --> 01:21:59,533
# You're not O.K. now #
1802
01:21:59,599 --> 01:22:02,828
# You're not O.K. now,
you're not O.K. now #
1803
01:22:02,894 --> 01:22:05,992
# You're not O.K. now #
1804
01:22:06,061 --> 01:22:09,290
# You're not O.K. now,
you're not O.K. now #
1805
01:22:09,357 --> 01:22:12,619
# You're not O.K. now #
1806
01:22:12,684 --> 01:22:15,848
# You're not O.K. now,
you're not O.K. now #
1807
01:22:15,916 --> 01:22:19,112
# You're not O.K. now #
1808
01:22:19,180 --> 01:22:22,277
# You're not O.K. now,
you're not O.K. now #
1809
01:22:22,345 --> 01:22:24,005
# You're not O.K. now #
1810
01:22:24,075 --> 01:22:25,482
# You think that
you're a legacy #
1811
01:22:25,546 --> 01:22:28,778
# But they'll be kicking
you out the door #
123171