All language subtitles for Last Man Standing s09e18 Yoga and Boo-Boo.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,438 --> 00:00:06,174 -Mmm. -Hey. 2 00:00:06,274 --> 00:00:09,143 I really missed you today. How was that physical? 3 00:00:09,277 --> 00:00:12,446 Oh, turns out I've got an enlarged heart. 4 00:00:12,580 --> 00:00:13,947 What? 5 00:00:14,082 --> 00:00:16,284 Yeah, it-it's twice the size. 6 00:00:16,417 --> 00:00:18,919 It's filled with love for you. 7 00:00:18,986 --> 00:00:20,854 Oh... oh! 8 00:00:20,954 --> 00:00:23,157 I love you. (chuckles) 9 00:00:23,291 --> 00:00:25,659 Uh, wait, your-your heart-- is-is it really enlarged? 10 00:00:25,793 --> 00:00:27,628 No, no. Dr. Clark checked me out and I'm fine. 11 00:00:27,761 --> 00:00:30,331 Actually, the dude looked everywhere, trust me. 12 00:00:30,464 --> 00:00:33,000 This is why I can't make eye contact with the guy. 13 00:00:33,134 --> 00:00:34,968 And I always feel like having a cigarette. 14 00:00:35,035 --> 00:00:38,172 -That was good, Doc. Thanks a lot. -(laughs) 15 00:00:38,306 --> 00:00:41,142 Well, look, I am glad you've decided to stick around 16 00:00:41,275 --> 00:00:44,011 because, frankly, I'm too old to start dating again. 17 00:00:44,145 --> 00:00:48,316 Although he did suggest that I add stretching to my workouts. 18 00:00:48,449 --> 00:00:51,185 Honey... (scoffs) I have been telling you that for years. 19 00:00:51,319 --> 00:00:52,953 And I've been telling you this for years: 20 00:00:53,020 --> 00:00:54,955 if it ain't broke, don't fix it. 21 00:00:55,022 --> 00:00:57,491 -'Cause these bad boys ain't broke. -Okay, all right. 22 00:00:57,625 --> 00:00:59,627 You can put Patton and Sherman away now. 23 00:00:59,693 --> 00:01:02,062 At ease, boys. "Oh, come on, dude!" 24 00:01:02,163 --> 00:01:04,498 All right. (makes powering down sound) 25 00:01:04,632 --> 00:01:07,835 -You know, stretching can be fun. -Ehh... 26 00:01:07,901 --> 00:01:09,337 I can think of a stretching activity 27 00:01:09,470 --> 00:01:11,305 that we could do together. 28 00:01:11,372 --> 00:01:13,241 Yeah. 29 00:01:13,341 --> 00:01:17,010 -It involves, uh, flexibility... -Oh, yeah. 30 00:01:17,145 --> 00:01:20,248 -and different positions. -You bet it does. 31 00:01:20,348 --> 00:01:21,849 -Heavy breathing. -Yeah! 32 00:01:21,915 --> 00:01:23,351 A lot of sweating. 33 00:01:23,417 --> 00:01:24,718 Yeah. All right. 34 00:01:24,852 --> 00:01:26,554 And it only takes 60 minutes. 35 00:01:26,687 --> 00:01:28,189 A bit ambitious, but I'm in. 36 00:01:28,322 --> 00:01:29,823 Yeah. I'm talking about yoga. 37 00:01:29,890 --> 00:01:32,660 I have a class in an hour if you want to join. 38 00:01:32,726 --> 00:01:33,894 Oh. 39 00:01:34,027 --> 00:01:35,329 As much as I'd like that, I... 40 00:01:35,396 --> 00:01:38,166 I think about that enlarged heart and probably 41 00:01:38,232 --> 00:01:39,700 -not a good idea, it's... -Oh, yeah. 42 00:01:39,767 --> 00:01:42,035 ♪ ♪ 43 00:01:46,440 --> 00:01:49,410 -Hey, honey, I'm back. -MIKE: Oh, thank God. 44 00:01:49,543 --> 00:01:52,045 -'Cause I've been like this for an hour. -Oh, my God! 45 00:01:52,180 --> 00:01:54,415 I-Is it your heart? Uh... g... What-what can I do? 46 00:01:54,548 --> 00:01:56,083 -How-how can I help you? -Pull your phone out. Pull your phone out. 47 00:01:56,217 --> 00:01:57,551 -I have it, I have it. I have it. -Okay. 48 00:01:57,685 --> 00:01:59,420 Now videotape me doing this. 199... 49 00:01:59,553 --> 00:02:03,391 (grunts) 200! Oh. Yeah. 50 00:02:03,524 --> 00:02:04,725 Ha, ha. 51 00:02:04,792 --> 00:02:05,959 I heard you coming down the stairs. 52 00:02:06,059 --> 00:02:07,361 I thought it was funny. 53 00:02:07,428 --> 00:02:08,896 -And your heart rate's up, -Yeah, well... 54 00:02:08,962 --> 00:02:11,232 so you got some cardio out of it. 55 00:02:11,299 --> 00:02:13,734 Very funny. You know, I bet the women in my yoga class 56 00:02:13,801 --> 00:02:14,935 would love you. 57 00:02:15,068 --> 00:02:16,370 And then they'd be hitting on me. 58 00:02:16,437 --> 00:02:17,538 How bad do you want me to take that class? 59 00:02:17,605 --> 00:02:19,106 (laughs) 60 00:02:19,240 --> 00:02:22,042 You know, I think you would like it if you tried it. 61 00:02:22,109 --> 00:02:23,544 Eh... 62 00:02:23,611 --> 00:02:24,945 You can't win at yoga. 63 00:02:25,078 --> 00:02:26,980 Well, you can't win weight lifting. 64 00:02:27,080 --> 00:02:28,549 Of course not, because I'm competing with myself. 65 00:02:28,616 --> 00:02:30,284 Who would be the winner? 66 00:02:30,418 --> 00:02:33,321 -Not everything is about winning. -Yeah, just the fun stuff. 67 00:02:33,421 --> 00:02:35,989 I'm just not into this. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 68 00:02:36,089 --> 00:02:39,159 Oh. Well, you know who is into it? 69 00:02:40,761 --> 00:02:42,095 Chuck. 70 00:02:42,230 --> 00:02:43,797 -Figures, Larabee. -Yep. 71 00:02:43,931 --> 00:02:47,000 First Zumba, now this. Anything to put tights on. 72 00:02:47,100 --> 00:02:50,404 Uh-huh. Well, he raves about it. 73 00:02:50,471 --> 00:02:51,805 He never told me about it. 74 00:02:51,939 --> 00:02:53,274 Well, gee, I wonder why. 75 00:02:53,341 --> 00:02:54,475 -Honey? -What? 76 00:02:54,608 --> 00:02:56,076 Get out, please. 77 00:02:56,143 --> 00:02:59,847 -I just think you should consider trying it. -Uh, no. 78 00:02:59,947 --> 00:03:02,115 -Honey, I'm not telling you to do it. -I know. 79 00:03:02,250 --> 00:03:03,951 I'm just asking you to consider it. 80 00:03:04,017 --> 00:03:05,919 Let's ask the generals. What do you guys think? 81 00:03:05,986 --> 00:03:07,955 "Absolutely not." 82 00:03:08,088 --> 00:03:10,491 "This is about the Battle of the Bulge." 83 00:03:10,624 --> 00:03:12,693 Okay, forget it. 84 00:03:16,364 --> 00:03:18,131 I love game night. 85 00:03:18,198 --> 00:03:21,335 We were catching up until you guys played... what was it? 86 00:03:21,469 --> 00:03:22,870 "Quixotic." 87 00:03:22,970 --> 00:03:24,605 Which means idealistic or impractical. 88 00:03:24,672 --> 00:03:28,141 Like playing board games when you have a ton of work to do. 89 00:03:28,208 --> 00:03:32,145 Right. But we couldn't play "zipple." 90 00:03:32,212 --> 00:03:36,484 Thanks for nothing, Oxford "English" Dictionary. 91 00:03:36,550 --> 00:03:38,051 You guys, Sarah and Evelyn 92 00:03:38,151 --> 00:03:40,321 -fell asleep holding hands. -(gasps) 93 00:03:40,388 --> 00:03:41,655 -Oh... -Oh. 94 00:03:41,789 --> 00:03:43,824 Yeah, I took, like, 60 pics, 'cause, well, you know, 95 00:03:43,957 --> 00:03:45,326 I love to look at them on the plane. 96 00:03:45,393 --> 00:03:47,828 Yeah, she's, uh, going to New Mexico next week. 97 00:03:47,895 --> 00:03:49,330 Yeah, Santa Fe. I will be staying 98 00:03:49,397 --> 00:03:51,399 at the Cactus Flower Resort for a vendor conference. 99 00:03:51,499 --> 00:03:52,833 Which you will crush. 100 00:03:52,900 --> 00:03:54,167 And then, when you get back, I am speaking 101 00:03:54,234 --> 00:03:55,969 at Marijuana Days at Joshua Tree, 102 00:03:56,036 --> 00:04:00,207 which it turns out is every day in Joshua Tree. 103 00:04:00,341 --> 00:04:03,176 Man, you guys are always doing such cool stuff, 104 00:04:03,243 --> 00:04:05,379 flying all over the place. 105 00:04:05,513 --> 00:04:07,848 Yeah, I don't know where you find the zipple. 106 00:04:10,083 --> 00:04:12,486 Nice try. Still not a word. 107 00:04:12,553 --> 00:04:14,688 I don't remember the last time I was on a plane. 108 00:04:14,755 --> 00:04:18,025 Oh, I do. You fell asleep on my shoulder for three hours. 109 00:04:18,158 --> 00:04:21,194 Your drool mark was heart-shaped. 110 00:04:21,329 --> 00:04:23,997 Oh. I don't remember the last time 111 00:04:24,064 --> 00:04:26,199 -we were even in a car together. -No. 112 00:04:26,334 --> 00:04:28,702 Well, Kyle and I tried to sit apart on the couch last night 113 00:04:28,836 --> 00:04:29,837 to focus on a movie. 114 00:04:29,903 --> 00:04:31,705 Yeah, but it didn't work. 115 00:04:31,839 --> 00:04:34,207 We were cuddling by the end of the opening credits. 116 00:04:34,274 --> 00:04:36,209 'Cause we're snug-aholics. 117 00:04:36,344 --> 00:04:37,745 Oh, us, too. 118 00:04:37,878 --> 00:04:40,348 We have a snuggle penciled in for next Wednesday, right, hon? 119 00:04:40,414 --> 00:04:43,384 That's right, babe. 8:25 to 9:15, 120 00:04:43,451 --> 00:04:46,019 then a conference call with Amsterdam. 121 00:04:47,355 --> 00:04:49,723 -Uh, we better get going. -Yeah. I'll scoop up Sarah. 122 00:04:49,790 --> 00:04:51,959 Oh. Okay. Uh, well... 123 00:04:52,059 --> 00:04:54,094 No, just let her-let her sleep here. 124 00:04:54,227 --> 00:04:55,396 We can just drop her off in the morning. 125 00:04:55,529 --> 00:04:57,130 Oh, well, that's sweet, but no, 126 00:04:57,230 --> 00:04:58,632 we can pick her up, we're not busy. 127 00:04:58,732 --> 00:05:02,903 Oh, yeah, tomorrow, we've got absolutely zipple. 128 00:05:02,970 --> 00:05:04,538 No. Still no. 129 00:05:04,605 --> 00:05:06,540 Yeah. Thanks. 130 00:05:09,109 --> 00:05:11,579 Could you hand me that nine-16th wrench? 131 00:05:11,645 --> 00:05:13,881 It should be on the rag, there. 132 00:05:13,947 --> 00:05:16,417 Ah, okay. 133 00:05:16,550 --> 00:05:17,585 Here you go. 134 00:05:17,718 --> 00:05:21,722 -Ah, namaste, downward dog. -(chuckles) 135 00:05:21,789 --> 00:05:24,892 Oh, I was wondering when you'd find out. (chuckles) 136 00:05:24,958 --> 00:05:28,095 -Yeah, I was trying to avoid another Zumba situation. -Yeah. 137 00:05:28,228 --> 00:05:29,930 You said men should only dance 138 00:05:30,063 --> 00:05:32,265 when they score a touchdown. 139 00:05:32,332 --> 00:05:35,002 And even those guys should be given a penalty 140 00:05:35,102 --> 00:05:37,170 -for that stupid stuff. (grunts) -All right. 141 00:05:37,270 --> 00:05:38,939 So I'm doing yoga. What do you care, man? 142 00:05:39,006 --> 00:05:40,474 Uh, well, I care because all of a sudden 143 00:05:40,608 --> 00:05:43,844 Vanessa wants me to take yoga, and now you're exhibit A. 144 00:05:43,944 --> 00:05:46,179 Oh. Well, you know, man, she's right. 145 00:05:46,279 --> 00:05:49,149 You know, yoga has been great for my flexibility, 146 00:05:49,282 --> 00:05:51,351 and I actually feel stronger. 147 00:05:51,452 --> 00:05:53,621 Stronger than who-- the 80-year-old woman 148 00:05:53,687 --> 00:05:55,623 next to you on that flat mat? 149 00:05:55,756 --> 00:06:00,794 Stronger than the cranky bastard trying to loosen a bolt. 150 00:06:00,861 --> 00:06:03,631 I just don't think of yoga as strength training. 151 00:06:03,697 --> 00:06:06,199 I'm-I'm lifting weights, you're just taking orders 152 00:06:06,299 --> 00:06:08,168 from a woman named Serenity, barking at you 153 00:06:08,301 --> 00:06:11,138 -to put your weight on one foot. -(chuckles) 154 00:06:11,271 --> 00:06:13,306 I could stand on one foot 155 00:06:13,441 --> 00:06:16,176 -and kick your ass with the other. -Yeah? 156 00:06:16,309 --> 00:06:17,878 Careful, you don't have your tights on you. 157 00:06:17,978 --> 00:06:22,015 Oh, man, if I could get some leverage under this somehow. 158 00:06:22,149 --> 00:06:25,853 Oh, well, so much for the weight lifting. 159 00:06:25,986 --> 00:06:28,489 You think you can do this? 160 00:06:28,622 --> 00:06:30,323 (scoffs) Yeah, I think I could do it. 161 00:06:30,458 --> 00:06:31,559 I don't want to make it a contest, 162 00:06:31,659 --> 00:06:32,993 but I think I can do it. 163 00:06:33,060 --> 00:06:34,628 I think I can do it standing on one foot. 164 00:06:34,695 --> 00:06:37,164 Well... have at it. 165 00:06:37,230 --> 00:06:39,066 Oh, all right, then. 166 00:06:39,166 --> 00:06:41,334 -Ooh. -Now, wait a minute. Hold on. 167 00:06:41,401 --> 00:06:43,971 Should I light some incense or something? 168 00:06:44,037 --> 00:06:45,973 I don't need incense. 169 00:06:46,039 --> 00:06:48,308 Okay. How about chanting "om"? 170 00:06:48,375 --> 00:06:50,744 Gimme an O. Gimme an M. 171 00:06:50,844 --> 00:06:53,346 What do we got? Om. 172 00:06:53,481 --> 00:06:57,851 Observe the power of yoga, Baxter. 173 00:06:57,985 --> 00:07:00,353 -(straining) -Go, go, go, go. 174 00:07:00,488 --> 00:07:02,690 Oh! 175 00:07:02,756 --> 00:07:05,192 (Mike chuckling) 176 00:07:05,258 --> 00:07:07,928 Gosh! Unh! (groaning) 177 00:07:08,028 --> 00:07:09,329 What's the problem, bolt too tight? 178 00:07:09,396 --> 00:07:11,665 No, no, no, no, no, it's my back. 179 00:07:11,732 --> 00:07:13,066 That's not funny, man. 180 00:07:13,200 --> 00:07:15,268 I'm serious, it's my back. 181 00:07:15,368 --> 00:07:17,070 Oh, really? 'Cause you know what? 182 00:07:17,204 --> 00:07:19,106 That is kind of funny. 183 00:07:25,746 --> 00:07:28,348 Ow. Ow. Ow! 184 00:07:28,415 --> 00:07:30,751 -Heard you the first time. -Okay. 185 00:07:30,884 --> 00:07:33,887 -Just give me a minute. Uh... -All right. 186 00:07:33,954 --> 00:07:35,222 Then we can head over to my house. 187 00:07:35,355 --> 00:07:36,590 I think I can make it across the street. 188 00:07:36,724 --> 00:07:38,358 I don't know, it took you, like, an hour 189 00:07:38,425 --> 00:07:40,093 to limp in from the garage. Going across the street-- 190 00:07:40,227 --> 00:07:41,862 I'll have to pack us a lunch. 191 00:07:41,929 --> 00:07:44,732 Oh, man, why does the back have to be connected 192 00:07:44,798 --> 00:07:46,233 to so much? 193 00:07:46,366 --> 00:07:47,968 Well, think about it: the head would look pretty stupid 194 00:07:48,068 --> 00:07:49,402 just sitting on top of your ass. 195 00:07:49,537 --> 00:07:51,605 -(laughs) Ow! -Whoa, whoa. 196 00:07:51,739 --> 00:07:53,874 Hey. Oh. What happened? 197 00:07:53,941 --> 00:07:56,276 Uh, Stretch Armstrong here pulled his back out 198 00:07:56,409 --> 00:07:57,578 working on the truck. 199 00:07:57,645 --> 00:07:59,412 Ah. Well, you want me to go get Carol? 200 00:07:59,547 --> 00:08:01,481 Oh, no, she's at her mom's this weekend. 201 00:08:01,582 --> 00:08:03,884 -Hmm, well, uh, let's get some ice on it. -Yeah. 202 00:08:03,951 --> 00:08:06,319 -Boy, backs are the worst, right? -Yeah, they are, man. 203 00:08:06,419 --> 00:08:07,721 Mine's good. Mine's pretty good. 204 00:08:07,788 --> 00:08:09,222 Oh, man, you're lucky. 205 00:08:09,289 --> 00:08:11,959 Yeah, I'm just saying, you know, mine-mine's pretty good. 206 00:08:12,092 --> 00:08:13,994 Maybe be yours is too loose. 207 00:08:14,094 --> 00:08:16,229 You know, working out. Uh, maybe yoga-- 208 00:08:16,296 --> 00:08:18,065 -maybe that's what got your back too loose. -Oh. 209 00:08:18,131 --> 00:08:20,433 No, uh, I-I don't think so. 210 00:08:20,568 --> 00:08:21,969 Oh, you don't know. You don't really know, really. 211 00:08:22,102 --> 00:08:24,304 I didn't get injured because I do yoga. 212 00:08:24,437 --> 00:08:26,173 People hurt their backs weight lifting, too, you know. 213 00:08:26,273 --> 00:08:30,343 Yet I'm standing right here. Look at this. 214 00:08:30,443 --> 00:08:31,945 Wow, I could do this all day. 215 00:08:32,079 --> 00:08:34,314 You know, it's a good thing we aren't both doing yoga, 216 00:08:34,447 --> 00:08:36,349 because otherwise you'd be taking care of two people. 217 00:08:36,449 --> 00:08:37,484 No, no, no, no, no, Vanessa, 218 00:08:37,618 --> 00:08:38,919 you don't have to take care of me. 219 00:08:38,986 --> 00:08:40,487 W-Wait. So, I mean, what-what 220 00:08:40,621 --> 00:08:42,790 makes you think that I'm gonna take care of Chuck? 221 00:08:42,923 --> 00:08:45,626 -You're Vanessa-- you give a crap about people. -Yeah. Uh-huh. 222 00:08:45,693 --> 00:08:48,495 Well, you know, people help other people. 223 00:08:48,629 --> 00:08:49,963 Your friend hurt his back helping you, 224 00:08:50,030 --> 00:08:51,364 Now you get to return the favor 225 00:08:51,464 --> 00:08:53,133 and, uh, and help him. 226 00:08:53,266 --> 00:08:54,367 I don't want to help him. 227 00:08:54,467 --> 00:08:57,705 I want to get him back to his house. 228 00:08:57,805 --> 00:09:00,207 Well, now that I think about it, I don't think it's a good idea 229 00:09:00,307 --> 00:09:03,310 -for me to be over there all by myself. -VANESSA: Yeah. And, I mean, 230 00:09:03,376 --> 00:09:04,678 I wish I could help, but, I mean, 231 00:09:04,812 --> 00:09:06,780 as you mentioned earlier, my back... 232 00:09:06,847 --> 00:09:09,482 -ooh, it might be too loose from all that yoga. -CHUCK: Yeah. 233 00:09:09,617 --> 00:09:11,484 Yeah, it sounds risky to me. 234 00:09:11,619 --> 00:09:13,721 -It's more like a job for a weight lifter. -VANESSA: Yeah. 235 00:09:13,821 --> 00:09:15,522 Well, let me head down to the gym and see if 236 00:09:15,656 --> 00:09:18,525 I can get anybody what wants to help you. 237 00:09:18,659 --> 00:09:21,294 Well, I am off. I am gonna spend the afternoon with Jen 238 00:09:21,361 --> 00:09:22,730 in Larimer Square. 239 00:09:22,830 --> 00:09:25,065 So, hey, Chuck, listen, if you need anything, 240 00:09:25,165 --> 00:09:26,499 I mean, honestly, anything at all... 241 00:09:26,634 --> 00:09:27,835 he's right there. 242 00:09:29,369 --> 00:09:32,405 Oh. Well, this is so nice of you, Baxter. 243 00:09:32,505 --> 00:09:35,175 Hey, man, why don't you, uh, toss me that pillow, please. 244 00:09:35,242 --> 00:09:38,746 I can, uh... Yeah, that-that pillow, yes. 245 00:09:38,846 --> 00:09:40,380 Please. Come on, come on, come on, come on. 246 00:09:40,513 --> 00:09:42,182 Okay, all right, now I can... I can put this 247 00:09:42,315 --> 00:09:43,651 under my... Oh! 248 00:09:43,717 --> 00:09:45,085 I don't want the shoes on the couch, come on. 249 00:09:45,185 --> 00:09:46,186 -Here we go. -All right, all right. 250 00:09:46,319 --> 00:09:49,389 -Ow. Ow! Ow. -Hey, hey, easy. 251 00:09:49,522 --> 00:09:51,759 Are all Marines this tough? 252 00:09:54,561 --> 00:09:57,731 Hey, was that kind of awkward with Kyle and Mandy last night? 253 00:09:58,932 --> 00:10:00,834 (phone chimes) 254 00:10:00,901 --> 00:10:03,170 Did you really just text me "totally"? 255 00:10:03,236 --> 00:10:05,172 Yeah. 256 00:10:05,238 --> 00:10:06,539 Sorry, bad habit. 257 00:10:06,606 --> 00:10:08,541 Yeah, it was kind of weird, right? 258 00:10:08,676 --> 00:10:10,410 Like, we were all just hanging out, 259 00:10:10,543 --> 00:10:11,945 and then they just got up and left. 260 00:10:12,045 --> 00:10:15,182 Well, we were kind of blabbing about our successes. 261 00:10:15,248 --> 00:10:18,118 Mm, it was kind of like we were rubbing their noses in it. 262 00:10:18,218 --> 00:10:21,454 They probably thought we were rubbing their noses in it. 263 00:10:21,554 --> 00:10:23,390 I wish we had realized how uncomfortable 264 00:10:23,523 --> 00:10:24,958 that must have been for them. 265 00:10:25,058 --> 00:10:27,928 Yeah, I mean, we get to spend so much time together. 266 00:10:28,061 --> 00:10:30,397 They're always racing from one place to another, 267 00:10:30,530 --> 00:10:33,066 and not even in the same car. 268 00:10:33,200 --> 00:10:35,568 It's so sad. 269 00:10:35,635 --> 00:10:38,571 -They must be so unhappy. -And there we were, 270 00:10:38,638 --> 00:10:41,909 bragging about being snug-aholics. 271 00:10:42,976 --> 00:10:44,544 And they're workaholics, 272 00:10:44,611 --> 00:10:47,580 which isn't fun and made-up like ours. 273 00:10:48,916 --> 00:10:52,619 I think we should just play down how good things are for us. 274 00:10:52,753 --> 00:10:54,421 Yeah, that's not really gonna be easy 275 00:10:54,554 --> 00:10:57,090 with the people that live above our garage. 276 00:10:57,224 --> 00:11:01,328 We've got to make them feel better about their own lives. 277 00:11:01,428 --> 00:11:04,765 Yeah, no matter how sad those lives are. 278 00:11:04,832 --> 00:11:07,067 -You are so kind and considerate. -Aw. 279 00:11:07,134 --> 00:11:08,601 -(phone chimes) -Oh! 280 00:11:08,736 --> 00:11:09,469 Deal closed. 281 00:11:09,602 --> 00:11:11,071 -(phone chimes) -(gasps) 282 00:11:11,138 --> 00:11:12,973 Weekend sales hit a record. 283 00:11:13,106 --> 00:11:15,743 -Ooh, baby. -Ah... 284 00:11:15,809 --> 00:11:16,977 (both laughing) 285 00:11:17,110 --> 00:11:19,312 That cat thinks it's people. 286 00:11:23,416 --> 00:11:25,018 -Got your hot tea with three sugars. -Oh. 287 00:11:25,118 --> 00:11:26,754 Why don't you just eat candy? 288 00:11:26,820 --> 00:11:27,955 (Chuck laughs) 289 00:11:28,088 --> 00:11:29,923 It's weird, you never drink tea at work. 290 00:11:29,990 --> 00:11:32,492 I drink it all the time. It's my comfort drink. 291 00:11:32,625 --> 00:11:34,027 I thought scotch was your comfort drink. 292 00:11:34,127 --> 00:11:35,628 It's both. 293 00:11:35,695 --> 00:11:37,931 Sometimes I mix them together. 294 00:11:39,332 --> 00:11:42,135 For double comfort. 295 00:11:42,202 --> 00:11:45,605 Man, this seems to have cooled down since your walk over here. 296 00:11:45,672 --> 00:11:48,341 Would you mind heating it up for me? 297 00:11:48,475 --> 00:11:50,944 Could have told me that before I sat down. 298 00:11:51,011 --> 00:11:53,146 Oh, I'm sorry, man, when you can't move yourself, 299 00:11:53,213 --> 00:11:56,049 you... lose track of things like that. 300 00:11:56,149 --> 00:11:58,351 I haven't lost track of anything, like time? 301 00:11:58,485 --> 00:12:01,554 It's been, like, two really irritating hours. 302 00:12:02,455 --> 00:12:04,291 So you gonna heat this up or not? 303 00:12:04,357 --> 00:12:05,658 Or not. Why don't you just drink one 304 00:12:05,793 --> 00:12:07,394 -of the other six things I got you? -(sighs) 305 00:12:07,494 --> 00:12:09,062 You are really enjoying this, aren't you? 306 00:12:09,162 --> 00:12:10,330 What does that mean? 307 00:12:10,463 --> 00:12:11,631 It means that... the best part of your day 308 00:12:11,698 --> 00:12:13,066 was when you hurt your back. 309 00:12:13,166 --> 00:12:15,468 Wow. Man, it-it really takes 310 00:12:15,535 --> 00:12:18,471 a huge ego to think that me living in agony 311 00:12:18,538 --> 00:12:21,074 is worth it to give you a bit of a hard time. 312 00:12:21,174 --> 00:12:22,342 You're enjoying this. 313 00:12:22,475 --> 00:12:23,844 You are having a good time. 314 00:12:23,977 --> 00:12:25,979 Unbelievable, man. Man, if I could move, 315 00:12:26,046 --> 00:12:27,680 I would be so out of here. 316 00:12:27,747 --> 00:12:29,016 If I had a big enough wheelbarrow, 317 00:12:29,082 --> 00:12:30,550 I would move you out of here. 318 00:12:31,518 --> 00:12:32,886 You would do that, too, wouldn't you? 319 00:12:33,020 --> 00:12:35,655 I'm just saying you waltzed in through the garage 320 00:12:35,722 --> 00:12:37,590 in good time, but as soon as we want to get you to your house, 321 00:12:37,690 --> 00:12:39,426 "Oh, my back really hurts now." 322 00:12:39,526 --> 00:12:41,094 Hey, man, my back stiffened up. 323 00:12:41,194 --> 00:12:42,695 You never got me that ice. 324 00:12:42,830 --> 00:12:45,032 -I had a good reason for that. -And what was that? 325 00:12:45,165 --> 00:12:46,233 I didn't want to. 326 00:12:46,366 --> 00:12:47,567 (huffing) 327 00:12:47,700 --> 00:12:49,402 -You really are a piece of work. -Oh, stop. 328 00:12:49,536 --> 00:12:50,904 -You know what? -Watch out. 329 00:12:51,038 --> 00:12:53,440 Yeah, you only wanted to use my injury for one thing. 330 00:12:53,540 --> 00:12:55,909 -What? -Getting out of doing yoga. 331 00:12:56,043 --> 00:12:58,411 -Oh. -The second Vanessa walked in here, 332 00:12:58,545 --> 00:13:01,581 you thought, "Well, oh, well, here's an exhibit A I can use." 333 00:13:01,714 --> 00:13:03,884 All right, I got to admit 334 00:13:04,017 --> 00:13:07,187 you know, opportunity was knocking, I opened that door. 335 00:13:07,254 --> 00:13:08,721 Oh, man, that's it, that's it. 336 00:13:08,856 --> 00:13:10,390 Okay, look, I'll get you the tea. 337 00:13:10,457 --> 00:13:12,092 -No, no, no, man, no. -Just sit back down. 338 00:13:12,225 --> 00:13:13,726 (grunts) Forget the tea. 339 00:13:13,861 --> 00:13:15,896 I am out of here. 340 00:13:18,031 --> 00:13:19,732 (Chunk grunts) 341 00:13:21,268 --> 00:13:23,536 Pretend this is faster. 342 00:13:32,412 --> 00:13:33,646 Hey, Ed. 343 00:13:33,746 --> 00:13:35,382 -Hey. -Is Chuck in yet? 344 00:13:35,448 --> 00:13:37,217 Uh, yes and no. 345 00:13:37,284 --> 00:13:38,618 What does that mean? 346 00:13:38,751 --> 00:13:40,120 It means that he's taken this 347 00:13:40,253 --> 00:13:41,621 muscle relaxer for his back. 348 00:13:41,754 --> 00:13:43,490 It's making him feel a little loopy. 349 00:13:43,590 --> 00:13:46,259 At first it was funny, now it's just annoying. 350 00:13:46,393 --> 00:13:49,062 Ed Alzate! 351 00:13:49,129 --> 00:13:50,830 Good morning. 352 00:13:50,931 --> 00:13:53,934 (chuckles) Yeah, we already saw each other, Chuck. 353 00:13:54,001 --> 00:13:55,268 Right, sorry. 354 00:13:55,402 --> 00:13:57,570 You know, these pills-- they make me a little loopy. 355 00:13:57,637 --> 00:14:00,440 We already had that discussion, Chuck. 356 00:14:00,507 --> 00:14:02,609 -Yeah. -If you're not feeling 100%, 357 00:14:02,675 --> 00:14:04,411 why don't we get someone to drive you home. 358 00:14:04,477 --> 00:14:06,146 We talked about this, Baxter. 359 00:14:06,279 --> 00:14:08,916 No, we didn't. I just got here. 360 00:14:08,982 --> 00:14:11,084 Oh, right. 361 00:14:11,151 --> 00:14:12,619 -Sorry. -Yeah. 362 00:14:12,685 --> 00:14:15,188 You know, these pills, they make me a little... 363 00:14:15,288 --> 00:14:17,590 Loopy, yeah, got that. 364 00:14:17,657 --> 00:14:20,627 Yeah. So are we still mad at each other or did we make up? 365 00:14:20,693 --> 00:14:21,995 I wasn't mad at you. I just was trying 366 00:14:22,129 --> 00:14:23,863 to get you to your house, that's it. 367 00:14:23,964 --> 00:14:26,099 Oh, 'cause I may have overreacted. 368 00:14:26,166 --> 00:14:27,667 I was in a lot of pain, 369 00:14:27,800 --> 00:14:29,802 and you're hard to take even when I feel good. 370 00:14:30,637 --> 00:14:32,139 -Fair enough. -Ah, mm. 371 00:14:32,272 --> 00:14:34,141 Besides, I'm a Marine. 372 00:14:34,274 --> 00:14:36,809 What do I care if you don't think yoga is for real men? 373 00:14:36,876 --> 00:14:38,778 I don't really care who it's for. 374 00:14:38,845 --> 00:14:40,780 -Oh. -Really, it's just not for me. 375 00:14:40,847 --> 00:14:42,649 Oh, you're embarrassed somebody might see you 376 00:14:42,782 --> 00:14:44,317 -in the pants. -Yeah, right. 377 00:14:44,451 --> 00:14:45,685 You put me in yoga pants, 378 00:14:45,818 --> 00:14:46,987 you put me on The Ed Sullivan Show, 379 00:14:47,120 --> 00:14:48,788 -Uh-huh. -the censors would only be able 380 00:14:48,855 --> 00:14:51,524 to see me from the waist up. 381 00:14:51,658 --> 00:14:53,994 Okay, so what's the problem? 382 00:14:54,127 --> 00:14:56,296 I don't need a reason. Maybe I was just being difficult. 383 00:14:56,363 --> 00:14:58,331 Fair enough. 384 00:14:59,166 --> 00:15:01,001 Good morning, Mr. Baxter, Mr. Larabee. 385 00:15:01,134 --> 00:15:03,070 -Hey. -Morning, Jen, listen, maybe you should give 386 00:15:03,170 --> 00:15:05,338 Mr. Larabee a ride home, 'cause he's... 387 00:15:05,472 --> 00:15:07,574 high on goofballs. 388 00:15:08,541 --> 00:15:10,577 -Sure thing, Mr. Baxter. -(laughing) 389 00:15:11,744 --> 00:15:13,380 Are you okay, Mr. Larabee? 390 00:15:13,513 --> 00:15:15,382 I'm fine, my back's a little sore. 391 00:15:15,515 --> 00:15:17,184 I'm just pretending to be loopy. 392 00:15:17,317 --> 00:15:19,186 It's the only way to make a point with Baxter 393 00:15:19,252 --> 00:15:20,587 without him fighting back. 394 00:15:20,687 --> 00:15:23,323 So you don't need a ride? 395 00:15:23,390 --> 00:15:25,325 Mm, no thanks. 396 00:15:25,392 --> 00:15:27,995 (clears throat) 397 00:15:28,061 --> 00:15:30,497 Eddie Alzate! 398 00:15:30,563 --> 00:15:32,499 When'd you get in? 399 00:15:32,565 --> 00:15:34,901 Oh, for the love of horse biscuits. 400 00:15:37,604 --> 00:15:40,273 See, that was just for fun. 401 00:15:40,373 --> 00:15:42,209 (both laughing) 402 00:15:47,880 --> 00:15:50,383 Oh, hey, Kristin and Ryan are walking over. 403 00:15:50,450 --> 00:15:51,918 Oh, perfect. That gives us a chance 404 00:15:52,052 --> 00:15:53,620 to make them feel better about their sad lives 405 00:15:53,720 --> 00:15:55,455 by making them think that our lives suck. 406 00:15:55,555 --> 00:15:58,091 Great. 407 00:15:58,225 --> 00:16:01,561 But our lives don't really suck, right? 408 00:16:02,529 --> 00:16:03,696 Our lives are perfect. 409 00:16:03,763 --> 00:16:05,232 We're pretending. 410 00:16:06,399 --> 00:16:08,535 I hate these plates. 411 00:16:08,601 --> 00:16:10,203 How's that? 412 00:16:10,270 --> 00:16:11,871 Perfect. 413 00:16:12,772 --> 00:16:14,374 -Okay, but remember... -I know. 414 00:16:14,441 --> 00:16:16,076 We are the picture of encouragement. 415 00:16:16,143 --> 00:16:18,145 Nothing about our super cool lives. 416 00:16:18,245 --> 00:16:19,646 Yes. 417 00:16:19,746 --> 00:16:21,748 Oh! Door's open. 418 00:16:21,814 --> 00:16:23,216 -Yeah, hi. -Hey, look. 419 00:16:23,283 --> 00:16:24,484 It's Kristin and Ryan, 420 00:16:24,584 --> 00:16:25,818 and we're home. 421 00:16:25,918 --> 00:16:27,987 -How great is that? -Yeah. 422 00:16:28,088 --> 00:16:29,789 We're always home. 423 00:16:29,922 --> 00:16:31,591 -Snore. -(snoring) 424 00:16:31,658 --> 00:16:33,960 Oh, uh, mind if I sit down for a minute? 425 00:16:34,094 --> 00:16:36,096 I've been going at it since 6:00 a.m. 426 00:16:36,229 --> 00:16:37,597 Oh, sucks. 427 00:16:37,730 --> 00:16:39,766 Yeah, sure, yeah. We're just making dinner. 428 00:16:39,899 --> 00:16:42,935 Again. Seems like every night we're having dinner. 429 00:16:43,070 --> 00:16:44,171 Yeah, uh... 430 00:16:44,271 --> 00:16:46,439 stupid old dinner. 431 00:16:46,573 --> 00:16:48,608 Together? Oh, that is so romantic. 432 00:16:48,741 --> 00:16:51,178 Oh, it's just, what, just a cup of noodles. 433 00:16:51,278 --> 00:16:53,580 Look at you-- trying to make it sound like it's not 434 00:16:53,646 --> 00:16:55,515 the most beautiful thing in the world. 435 00:16:55,615 --> 00:16:57,517 I guarantee you it's better than 436 00:16:57,617 --> 00:16:59,619 a bland old plate of airplane food. 437 00:16:59,686 --> 00:17:01,621 Ugh. I'd rather eat the hot towel. 438 00:17:01,754 --> 00:17:03,956 At least it's lemony. 439 00:17:04,091 --> 00:17:06,859 Wow, you sit in the hot towel section. 440 00:17:06,959 --> 00:17:10,530 Last time we got traveled, we sat in the warm soda seats. 441 00:17:10,630 --> 00:17:13,100 Hoping the plane would crash 442 00:17:13,166 --> 00:17:14,967 so we'd have something to talk about 443 00:17:15,034 --> 00:17:18,305 when we got back to our boring, boring lives. 444 00:17:18,438 --> 00:17:21,641 Okay, clearly you don't know how plane crashes work. 445 00:17:22,609 --> 00:17:24,811 Um, it kind of seems like 446 00:17:24,944 --> 00:17:26,513 you might be going out of your way 447 00:17:26,646 --> 00:17:28,481 to make your lives seem... 448 00:17:28,548 --> 00:17:30,550 I don't know, crappy? 449 00:17:30,650 --> 00:17:32,352 Yeah. Like you think we're, like, 450 00:17:32,485 --> 00:17:34,221 jealous of you or something? 451 00:17:34,321 --> 00:17:36,156 Uhm, well, you guys are doing the same thing. 452 00:17:36,289 --> 00:17:38,558 You don't think we're jealous of your lives, do you? 453 00:17:38,658 --> 00:17:39,959 Kind of. 454 00:17:40,026 --> 00:17:41,694 Well... 455 00:17:41,828 --> 00:17:43,663 sorry to disappoint you, but... 456 00:17:43,796 --> 00:17:46,999 we actually love our boring, boring lives. 457 00:17:47,066 --> 00:17:51,304 And we love our super busy lives. 458 00:17:51,371 --> 00:17:53,506 A-And we love your lives. 459 00:17:53,640 --> 00:17:54,907 And we love yours. 460 00:17:55,007 --> 00:17:57,210 -All right, then. -All right, then. 461 00:17:57,344 --> 00:17:58,811 Okay. 462 00:17:58,878 --> 00:18:00,480 Anyone want to play a board game? 463 00:18:00,547 --> 00:18:02,515 Yeah, uh, actually, do you have any more of those noodles? 464 00:18:02,582 --> 00:18:04,083 Oh, uh, we just said 465 00:18:04,184 --> 00:18:05,852 it was noodles to make you guys feel better. 466 00:18:06,686 --> 00:18:09,088 We're having eggplant parmesan with braised brussels sprouts, 467 00:18:09,189 --> 00:18:11,191 and it's fabulous. 468 00:18:11,324 --> 00:18:13,360 -Now I am jealous. -Yeah. You guys want some? 469 00:18:13,426 --> 00:18:14,927 Yeah. 470 00:18:18,431 --> 00:18:20,167 -Hey. -Hey. 471 00:18:20,233 --> 00:18:22,769 Thought you'd be down in the basement working out. 472 00:18:22,869 --> 00:18:25,572 Isn't this usually when you pump your irons? 473 00:18:25,705 --> 00:18:28,541 It's-it's actually "pump iron." 474 00:18:28,608 --> 00:18:30,343 The way you say it sounds... 475 00:18:30,410 --> 00:18:33,180 creepy. (mouthing) 476 00:18:33,246 --> 00:18:35,415 Uh, honey, down in the bomb shelter, 477 00:18:35,548 --> 00:18:38,718 alone, grunting-- it's, uh, it's pretty creepy. 478 00:18:38,785 --> 00:18:40,587 Today I was, uh... 479 00:18:40,720 --> 00:18:42,054 thinking about us, and... 480 00:18:42,121 --> 00:18:43,590 you know, one of the things 481 00:18:43,723 --> 00:18:44,724 I really love about our relationship 482 00:18:44,857 --> 00:18:46,526 is I don't compete with you. 483 00:18:46,593 --> 00:18:48,060 Uh, yeah you do. 484 00:18:48,127 --> 00:18:50,563 Yeah, the polar run, Jeopardy!, game night. 485 00:18:50,630 --> 00:18:52,064 All right, all right, all right. 486 00:18:52,199 --> 00:18:53,700 -Uh, holding your breath, staring contests, -Okay. 487 00:18:53,766 --> 00:18:55,402 -flipping coins... -Okay, okay, okay. 488 00:18:55,468 --> 00:18:58,538 If you want to go down that road, I could name 50 more. 489 00:18:58,605 --> 00:19:00,940 Naming contests. 490 00:19:01,073 --> 00:19:02,909 I compete with you in games, okay? 491 00:19:02,975 --> 00:19:04,777 But in our relationship, I don't. 492 00:19:04,911 --> 00:19:06,779 You're my partner, you're not my opponent. 493 00:19:06,913 --> 00:19:09,249 Okay, where's this coming from? 494 00:19:09,316 --> 00:19:11,384 Because it's sweet, but I don't have time to make dinner 495 00:19:11,451 --> 00:19:13,886 and fool around, so... 496 00:19:13,953 --> 00:19:15,922 I just want you to know, I-I... 497 00:19:15,988 --> 00:19:18,124 I know why I was being difficult. 498 00:19:18,258 --> 00:19:20,827 I know, honey. It's your personality. 499 00:19:21,594 --> 00:19:23,230 Right. 500 00:19:23,296 --> 00:19:25,732 But it seems like every time I go to the doctor now, 501 00:19:25,798 --> 00:19:27,099 he's always giving me some advice 502 00:19:27,234 --> 00:19:29,602 about how to do something different... 503 00:19:29,736 --> 00:19:32,339 because I'm getting old. 504 00:19:32,439 --> 00:19:34,774 And when I agreed with the doctor, you felt like 505 00:19:34,841 --> 00:19:37,777 I was on his team and not yours. 506 00:19:39,346 --> 00:19:41,113 -Yeah. -Yeah. 507 00:19:41,180 --> 00:19:42,349 But, honey, I hope you understand 508 00:19:42,449 --> 00:19:44,451 that I am always, always on your team. 509 00:19:44,584 --> 00:19:47,320 And you know what, I think stretching's a good idea. 510 00:19:47,454 --> 00:19:48,921 Flexibility-- I'll give yoga a shot. 511 00:19:48,988 --> 00:19:50,156 -Really? -Yeah. 512 00:19:50,290 --> 00:19:52,158 Oh, good. Okay, all right, good. 513 00:19:52,292 --> 00:19:53,960 -Well, then, uh, do you want to try a class with me? -Yeah. 514 00:19:54,093 --> 00:19:56,296 -Okay. -Uh, do they have a no-farting rule? 515 00:19:56,363 --> 00:19:59,632 Honey, it is the same rules as church. 516 00:19:59,699 --> 00:20:01,968 -(sighs) -Look, I will start dinner. 517 00:20:02,101 --> 00:20:04,437 And then maybe afterwards, we could, uh, 518 00:20:04,504 --> 00:20:06,138 -do some stretches together, huh? -Great. 519 00:20:06,273 --> 00:20:09,008 Uh, with or without the yoga pants? 520 00:20:09,141 --> 00:20:11,844 Does it have to be either-or? 521 00:20:18,985 --> 00:20:21,053 Hey, Mike Baxter here for Outdoor Man. 522 00:20:21,153 --> 00:20:24,156 Look, I've been called stubborn, obstinate, 523 00:20:24,223 --> 00:20:26,693 bull-headed. And that was just this morning. 524 00:20:26,826 --> 00:20:29,161 Translation, to me: 525 00:20:29,296 --> 00:20:31,731 strong, consistent and reliable. 526 00:20:31,831 --> 00:20:34,867 People talk about flexibility like it's a great quality. 527 00:20:35,001 --> 00:20:37,504 Well, listen, Gumby is flexible. 528 00:20:37,570 --> 00:20:40,072 Would you want to rely on somebody like him? 529 00:20:40,172 --> 00:20:43,910 However you can be strong and flexible. 530 00:20:44,010 --> 00:20:46,346 Like Simone Biles, wow. 531 00:20:46,413 --> 00:20:48,214 Of course, she's a little stubborn when it comes 532 00:20:48,348 --> 00:20:50,817 to not sharing gold medals with somebody else. (chuckles) 533 00:20:50,883 --> 00:20:53,019 But like Simone sticking the landing, 534 00:20:53,085 --> 00:20:55,388 there are times when we all need to have a little give 535 00:20:55,522 --> 00:20:57,657 and a little flex in our knees, right? 536 00:20:57,724 --> 00:21:00,259 For me, it's like when that bonehead passes 100 cars 537 00:21:00,360 --> 00:21:02,061 dipping into the right turn only lane 538 00:21:02,194 --> 00:21:04,764 and tries to wedge himself in front of you. 539 00:21:04,864 --> 00:21:06,733 (exhales) Believe me, 540 00:21:06,866 --> 00:21:08,668 I share the inflexible desire 541 00:21:08,735 --> 00:21:11,371 to squeeze him into the approaching bridge abutment. 542 00:21:11,504 --> 00:21:14,173 But just when my demolition derby blood starts flowing, 543 00:21:14,240 --> 00:21:17,076 I realize I'd be dinging my own truck. 544 00:21:17,209 --> 00:21:21,047 So I do my stretch and my mental handspring, 545 00:21:21,113 --> 00:21:23,049 and let the dude merge. 546 00:21:23,115 --> 00:21:25,785 Letting it go, flipping him off the whole way home. 547 00:21:25,885 --> 00:21:28,388 But I don't tap his bumper to make him 548 00:21:28,521 --> 00:21:30,923 pull over so I can fight him. You know why? 549 00:21:31,057 --> 00:21:32,559 Because-- ah-- 550 00:21:32,692 --> 00:21:35,227 I am... flexible. 551 00:21:35,362 --> 00:21:36,696 Baxter out. 552 00:21:36,763 --> 00:21:37,730 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 553 00:21:37,797 --> 00:21:38,898 and TOYOTA. 554 00:21:38,965 --> 00:21:40,700 (chicken clucks) 555 00:21:40,767 --> 00:21:42,569 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 556 00:21:42,619 --> 00:21:47,169 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.