All language subtitles for Jingle All the Way 2.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,539 --> 00:01:26,401 Dad. Hey, Dad. Time to wake up. 2 00:01:26,501 --> 00:01:27,778 Dad. 3 00:01:27,878 --> 00:01:30,572 Where's the button on that snooze alarm? 4 00:01:30,672 --> 00:01:32,274 Is that it? Where is it? 5 00:01:33,216 --> 00:01:35,192 I'm not the snooze alarm. 6 00:01:35,593 --> 00:01:38,746 Are you excited? It's time to go ice fishing. 7 00:01:38,846 --> 00:01:39,997 I am excited. 8 00:01:40,097 --> 00:01:43,868 I'm gonna sleep on it, figure out what we're gonna do with it. 9 00:01:46,728 --> 00:01:49,673 Remember? The early bird gets the worm. 10 00:01:49,773 --> 00:01:52,676 And I think we know what happens to that worm. 11 00:01:52,776 --> 00:01:55,754 It gets gobbled up and eaten. 12 00:01:56,779 --> 00:02:00,049 - Don't make me. - All right, then. 13 00:02:02,701 --> 00:02:06,013 All right. Now you've done it. You know what you just did? 14 00:02:07,456 --> 00:02:11,476 You just awakened the giant abominable yeti. And you know what he feeds on? 15 00:02:11,793 --> 00:02:13,611 - Cookies? - No. 16 00:02:13,711 --> 00:02:17,398 He feeds on tickles. 17 00:02:18,299 --> 00:02:23,487 They feed on tickles. Come on, then. Let's go fishing. 18 00:02:35,606 --> 00:02:39,093 Mele Kalikimaka Is the thing to say 19 00:02:39,193 --> 00:02:42,380 On a bright Hawaiian Christmas Day 20 00:02:42,988 --> 00:02:44,055 My turn. 21 00:02:44,155 --> 00:02:48,018 That's the island greeting That we send to you 22 00:02:48,118 --> 00:02:52,981 From the land where palm trees sway 23 00:02:53,081 --> 00:02:56,901 Here we know that Christmas Will be green and bright 24 00:02:57,001 --> 00:03:01,363 The sun will shine all day And all the stars at night 25 00:03:01,463 --> 00:03:05,742 Mele Kalikimaka Is Hawaii's way 26 00:03:05,842 --> 00:03:09,496 To say merry Christmas to you 27 00:03:09,596 --> 00:03:12,156 Take it away, Dad. 28 00:03:28,030 --> 00:03:31,265 Dad, I wish you could've been at Mommy's wedding. 29 00:03:31,365 --> 00:03:36,137 You should've seen Mom's engagement ring. The diamond was huge. 30 00:03:36,913 --> 00:03:40,106 And during the wedding, I got to hand Mom her ring. 31 00:03:40,206 --> 00:03:43,777 I know, and you've been telling me all week. That's awesome. 32 00:03:43,877 --> 00:03:46,738 If your Mommy's happy, I'm super happy. 33 00:03:46,838 --> 00:03:49,282 Yeah, she's super happy. 34 00:03:49,382 --> 00:03:51,984 And Victor is awesome, don't you think? 35 00:03:53,218 --> 00:03:56,121 Yeah, he's awesome. Hey, you wanna know what else is awesome? 36 00:03:56,221 --> 00:03:59,491 - Yeah. - Watch this. What am I? 37 00:04:01,060 --> 00:04:03,119 A walrus with tooth decay? 38 00:04:04,604 --> 00:04:08,633 Walrus with tooth decay. You're funny. Hey, you want a Kiddie Doodle? 39 00:04:08,733 --> 00:04:10,301 For breakfast? 40 00:04:10,401 --> 00:04:13,012 No, not for breakfast. You don't eat that for breakfast. 41 00:04:13,112 --> 00:04:14,838 You eat a Twinkie for breakfast. 42 00:04:17,074 --> 00:04:20,135 What's wrong? What's wrong? It's a Twinkie. 43 00:04:21,703 --> 00:04:26,016 Hey, Dad? How come you and Mom didn't stay married? 44 00:04:26,666 --> 00:04:31,237 Well, sweetie, I still love your mom and everything... 45 00:04:31,337 --> 00:04:32,613 and we're good friends. 46 00:04:32,713 --> 00:04:33,823 I know. 47 00:04:33,923 --> 00:04:36,617 You know, she likes classical music and petits fours... 48 00:04:36,717 --> 00:04:39,661 and I like ice fishing and Twinkies and.... 49 00:04:39,761 --> 00:04:43,081 Plus, she's real organized and ambitious and driven... 50 00:04:43,181 --> 00:04:46,868 and, well, I'm me. 51 00:04:47,269 --> 00:04:48,962 I like ice fishing... 52 00:04:49,061 --> 00:04:54,500 and Twinkies and classical music and petits fours. 53 00:04:55,442 --> 00:04:59,388 I know. And that's why you're my little girl. 54 00:04:59,488 --> 00:05:01,014 - I think I got one. - No way. 55 00:05:01,114 --> 00:05:04,142 Are you kidding? I haven't caught anything here in six years. 56 00:05:04,242 --> 00:05:06,094 Look, there it is. 57 00:05:15,294 --> 00:05:18,655 Well, here we are. Victor's place. 58 00:05:18,755 --> 00:05:21,742 Wow, I can't believe I'm going to live here. 59 00:05:21,842 --> 00:05:23,993 It's like a palace. 60 00:05:24,093 --> 00:05:27,288 Hey, I guess that makes me a princess. 61 00:05:27,388 --> 00:05:30,366 Yeah, well, looks like that makes me the troll. 62 00:05:33,561 --> 00:05:35,504 Hurry, Victor. They're here. 63 00:05:35,604 --> 00:05:38,799 - Hey, there she is. - Mommy! Welcome home! 64 00:05:38,899 --> 00:05:41,468 - I missed you. - Look at you. You look bigger. 65 00:05:41,568 --> 00:05:43,512 - Mommy and Victor. - What's up, tiger? 66 00:05:43,612 --> 00:05:44,754 Hi, Victor. 67 00:05:46,364 --> 00:05:49,008 - Hey, buddy. - Well. Hey, welcome home. 68 00:05:50,326 --> 00:05:52,094 - Hi, Larry. - Hey. 69 00:05:52,411 --> 00:05:56,315 - Did you two have a good time together? - Of course. Look at her. She's a princess. 70 00:05:56,415 --> 00:05:58,691 - We had fun, didn't we? - We had tons of fun. 71 00:05:58,791 --> 00:06:03,238 We went skating, we went sledding, we played hockey... 72 00:06:03,338 --> 00:06:06,366 and today we went ice fishing. 73 00:06:06,466 --> 00:06:08,493 - Ice fishing? How outdoorsy. - Yeah. 74 00:06:08,593 --> 00:06:12,663 - And I caught a fish. Show him, Daddy. - Sure did. Look, that's a trout. 75 00:06:12,763 --> 00:06:14,456 Look at that. Look how fat that is. 76 00:06:14,556 --> 00:06:16,708 - That's a big one. - Might even be pregnant. 77 00:06:16,808 --> 00:06:20,003 - How was the honeymoon? - Fantastic. 78 00:06:20,103 --> 00:06:24,081 A week in Saint Croix, another sailing around the islands. 79 00:06:24,565 --> 00:06:26,208 Victor has his own boat. 80 00:06:27,485 --> 00:06:29,846 So I guess it was your second-best honeymoon. 81 00:06:29,946 --> 00:06:33,631 I think you forget ours, huh? Sizzler and a movie. 82 00:06:35,033 --> 00:06:37,519 - That was some good steak. - Yes. That's the big time. 83 00:06:37,619 --> 00:06:40,939 Well, I'm not gonna brag about it. Congratulations, Vic. 84 00:06:41,039 --> 00:06:42,232 Thank you. 85 00:06:42,332 --> 00:06:47,111 Now when she refers to her idiot husband, she'll be talking about you instead of me. 86 00:06:47,211 --> 00:06:48,729 Larry. 87 00:06:50,005 --> 00:06:52,825 You just getting going on your decorations? Little late. 88 00:06:52,925 --> 00:06:55,618 Well, Trish told me how much Noel loves Christmas. 89 00:06:55,718 --> 00:06:58,029 I love it. 90 00:06:58,388 --> 00:07:01,658 - You may have gone a little overboard. - No. 91 00:07:03,434 --> 00:07:06,621 So, what do you think? 92 00:07:07,229 --> 00:07:11,124 - It's so pretty. - Anything for you, sugarplum. 93 00:07:11,525 --> 00:07:14,836 It's our first Christmas together. I wanted it to be a memorable one. 94 00:07:16,772 --> 00:07:19,799 - Sugar cookies. - Oh, after you wash your hands. 95 00:07:20,491 --> 00:07:23,352 Yeah, you gotta get that fish smell off of there. 96 00:07:23,452 --> 00:07:26,508 - Larry, how about a cup of coffee? - Hey, I could go for that. 97 00:07:26,608 --> 00:07:27,948 I'd love it. Love coffee. 98 00:07:28,416 --> 00:07:31,309 - Victor, how about I take that? - Please. Thank you. 99 00:07:37,841 --> 00:07:39,743 - So how's the business? - How's business? 100 00:07:39,843 --> 00:07:41,077 - You go first. - You do it. 101 00:07:41,177 --> 00:07:44,530 How's the trucking business? Part-time, right? 102 00:07:44,763 --> 00:07:47,583 Well, yeah, it's part-time. But see, that's how I like it. 103 00:07:47,683 --> 00:07:49,418 Part-time is good. 104 00:07:49,518 --> 00:07:54,497 That gives me more time to spend with my daughter. 105 00:07:56,649 --> 00:08:00,178 So how's the cardboard-box business treating you? 106 00:08:00,278 --> 00:08:01,387 Great. 107 00:08:01,487 --> 00:08:04,182 Baxter Box Company is up 20 percent this year. 108 00:08:04,282 --> 00:08:05,808 Online sales are booming. 109 00:08:05,908 --> 00:08:07,810 I mean, all those packages... 110 00:08:07,910 --> 00:08:10,804 - Are you kidding me? - ...have to be shipped somewhere right? 111 00:08:11,455 --> 00:08:16,183 My grandfather would be proud. Yup. I built Baxter Box into an empire. 112 00:08:17,335 --> 00:08:20,122 What's this little deal right here? That little box. 113 00:08:20,222 --> 00:08:22,181 What, do you add water, and it get bigger? 114 00:08:23,507 --> 00:08:27,652 It's a little something I had made for the holidays to give the workers at the company. 115 00:08:27,886 --> 00:08:30,038 You know what? Take it. It's my gift to you. 116 00:08:30,138 --> 00:08:32,532 - Really? - Yeah. 117 00:08:33,141 --> 00:08:37,504 It's for decoration. You can display it on your desk. 118 00:08:37,604 --> 00:08:39,997 Well, I don't got a desk. 119 00:08:47,655 --> 00:08:48,973 - Coffee's ready. - Oh, yes. 120 00:08:49,073 --> 00:08:53,551 Yeah, boy, I'll tell you what, I could go for a steaming cup of joe about right now. 121 00:08:53,701 --> 00:08:55,478 She goes back to school January 5th. 122 00:08:55,578 --> 00:08:59,566 So for the rest of Noel's vacation, we'll just alternate days, as always... 123 00:08:59,666 --> 00:09:02,276 with me and Victor getting Christmas Eve this year... 124 00:09:02,376 --> 00:09:04,194 and you getting Christmas Day. 125 00:09:04,294 --> 00:09:08,657 - Yeah, that sounds good. I'm in. - That's... Wait. He gets Christmas Day? 126 00:09:08,757 --> 00:09:10,784 - Yeah. - Well, we switch off every year. 127 00:09:10,884 --> 00:09:13,078 - Alternate. - This year it's Larry's turn. 128 00:09:13,178 --> 00:09:14,287 I understand that. 129 00:09:14,387 --> 00:09:17,665 It's just, you know, it's our first Christmas as a family. 130 00:09:17,765 --> 00:09:20,251 I just thought we'd be together. First one. 131 00:09:20,351 --> 00:09:21,669 - Ever. - Vic. Vic. 132 00:09:21,769 --> 00:09:24,921 I get her one year, you get the next year. That's how it operates. 133 00:09:25,021 --> 00:09:28,341 Of course. I just... It's Christmas Day, you know? 134 00:09:28,441 --> 00:09:30,960 Christmas morning. The presents under the tree. 135 00:09:31,319 --> 00:09:35,348 Opening gifts. The Christmas dinner with all the trimmings. 136 00:09:35,448 --> 00:09:38,267 I got trimmings. I make delicious trimmings. 137 00:09:38,367 --> 00:09:40,719 Why can't I just do both? 138 00:09:41,161 --> 00:09:45,557 Spend half of Christmas with Dad and then go to Mom and Victor's. 139 00:09:46,208 --> 00:09:48,601 That's a great idea. 140 00:09:49,919 --> 00:09:52,572 Come on, Dad. Please, Dad? 141 00:09:52,672 --> 00:09:56,451 Please? 142 00:09:56,551 --> 00:10:00,037 All right. We'll think of something. Al right? We'll figure it out. 143 00:10:00,137 --> 00:10:03,782 - Go play. - I get two Christmases. 144 00:10:08,896 --> 00:10:10,631 Sorry, Larry. 145 00:10:10,731 --> 00:10:13,090 Victor's just so excited about being a stepdad. 146 00:10:13,190 --> 00:10:15,676 He wants to spend as much time as possible with Noel. 147 00:10:15,776 --> 00:10:19,472 Well, what's done is done. 148 00:10:19,572 --> 00:10:23,266 I'll tell you what. We'll go ahead and have Christmas number one at my house. 149 00:10:23,366 --> 00:10:26,853 Then I'll bring her over here, and you guys can have Christmas number two. 150 00:10:26,953 --> 00:10:28,480 Thanks, Larry. 151 00:10:28,580 --> 00:10:32,192 And I'll talk to Victor about how to handle these things in the future. 152 00:10:32,292 --> 00:10:34,318 - All right. - Dad, wait! 153 00:10:34,418 --> 00:10:38,355 - Victor's gonna put on the Christmas lights. - You ready? Come on. Honey, let's go. 154 00:10:38,797 --> 00:10:39,949 Here we go. Ready? 155 00:10:40,049 --> 00:10:43,777 One, two, three. 156 00:10:47,889 --> 00:10:50,283 Oh, Victor, that's amazing. 157 00:10:50,642 --> 00:10:54,170 Dad, have you ever seen something so beautiful? 158 00:10:54,270 --> 00:10:57,798 Yeah, it's something, all right. It is something, that's for sure. 159 00:10:57,898 --> 00:11:02,961 This is going to be the best Christmas ever! 160 00:11:05,948 --> 00:11:08,599 - See y'all later. - Good night, Daddy. 161 00:11:08,699 --> 00:11:10,017 Good night, darling. 162 00:11:10,117 --> 00:11:13,346 Hey, Ben Franklin. You got a bulb out. 163 00:11:15,957 --> 00:11:17,725 It's all right, honey. You did good. 164 00:11:26,633 --> 00:11:30,045 No way. He actually called her "my little sugarplum"? 165 00:11:30,145 --> 00:11:32,629 Yeah. I was standing right there. 166 00:11:33,931 --> 00:11:37,877 Even I know that's a violation of daddy-stepdaddy protocol. 167 00:11:37,977 --> 00:11:40,671 You gonna kick his butt, like you did Kip Kornhausen? 168 00:11:40,771 --> 00:11:44,466 Kip Kornhausen? Oh, man. Bud, that was in third grade. 169 00:11:44,566 --> 00:11:47,752 I'm not gonna kick his butt. I'm gonna teach him a lesson, though. 170 00:11:49,153 --> 00:11:53,216 When it comes to Christmas spirit, I'm fit to be Victor's worst nightmare. 171 00:11:53,950 --> 00:11:57,895 But the toy every little girl and boy wants for Christmas... 172 00:11:57,995 --> 00:12:00,022 is Harrison the Talking Bear. 173 00:12:00,122 --> 00:12:01,231 Check this out. 174 00:12:01,331 --> 00:12:03,192 Using a sophisticated computer chip... 175 00:12:03,292 --> 00:12:07,770 Harrison can learn up to 300 words, including a child's name. 176 00:12:08,796 --> 00:12:10,865 Hi, I'm Harrison. 177 00:12:10,965 --> 00:12:13,409 - What's your name? - Margo. 178 00:12:13,509 --> 00:12:18,330 Nice to meet you, Margo. Let's be friends. 179 00:12:18,430 --> 00:12:21,341 Well, if you want one in time for Christmas, you'd better hurry. 180 00:12:21,441 --> 00:12:26,338 - Supplies are limited and not expected... - I wish I had one of those when I was a kid. 181 00:12:26,438 --> 00:12:28,131 - Order up. - There it is right there. 182 00:12:28,231 --> 00:12:31,717 Christmas lights, a hundred foot for $32.99. 183 00:12:31,817 --> 00:12:34,553 So if I wanna get as many as Victor's got.... 184 00:12:34,653 --> 00:12:37,798 Let's see. That's gonna run me about... 185 00:12:38,282 --> 00:12:40,934 a liver and two kidneys. 186 00:12:41,034 --> 00:12:42,393 Oh, boy. 187 00:12:42,493 --> 00:12:44,687 He's gonna have a winter wonderland over there. 188 00:12:44,787 --> 00:12:48,441 And I can't really compete with his wallet, so I'm gonna have to use my head. 189 00:12:48,541 --> 00:12:51,027 I'll take the wallet, first-round knockout. 190 00:12:51,127 --> 00:12:54,980 - Thanks for the vote of confidence there. - It's on the house, Larry. 191 00:12:58,300 --> 00:13:01,653 Wait a minute. I got a great idea. Come on. 192 00:13:06,057 --> 00:13:07,792 Well, that about does it. 193 00:13:07,892 --> 00:13:11,045 We're all done. That's it. That's the last part. 194 00:13:11,145 --> 00:13:14,674 You know, using these used car parts, Larry, was a great idea. 195 00:13:14,773 --> 00:13:17,259 - This is gonna look amazing. - Darn right it will. 196 00:13:17,359 --> 00:13:19,845 Victor can put that in his wallet and sit on it. 197 00:13:19,945 --> 00:13:24,224 You're not gonna find better Christmas lights than that anywhere, not even at Kmart. 198 00:13:24,324 --> 00:13:26,967 - Speaking of the devil. - Well, lookie here. 199 00:13:29,745 --> 00:13:31,180 This is gonna be fun. 200 00:13:31,747 --> 00:13:34,316 - Hi, Daddy. - Hey. 201 00:13:34,416 --> 00:13:35,601 What's this? 202 00:13:38,169 --> 00:13:41,322 Looks like you're using a lot of electricity, Larry. 203 00:13:41,422 --> 00:13:44,659 - You sure this thing is safe? - Of course it is. I rigged it myself. 204 00:13:44,759 --> 00:13:47,654 Obviously it's safe. All right. 205 00:13:48,930 --> 00:13:50,447 Oh, for Pete's sake. 206 00:13:51,515 --> 00:13:53,750 Claude, would you get up here? 207 00:13:53,850 --> 00:13:55,294 All right. 208 00:13:55,394 --> 00:13:58,172 In honor of Christmas and Noel... 209 00:13:58,272 --> 00:14:00,132 I bring to everybody... 210 00:14:00,232 --> 00:14:03,509 Larry's spectacular parade of lights. 211 00:14:03,609 --> 00:14:05,169 Music please, Claude. 212 00:14:09,156 --> 00:14:10,883 All right. 213 00:14:15,287 --> 00:14:19,357 That ought to be in some kind of a home-and-garden magazine right there. 214 00:14:19,457 --> 00:14:21,518 That's unbelievable. 215 00:14:32,887 --> 00:14:34,997 What do you think of that, sweetheart? 216 00:14:35,097 --> 00:14:37,031 - It's awesome. - It's glorious. 217 00:14:38,016 --> 00:14:41,077 And now I present to you the grand finale. 218 00:14:41,394 --> 00:14:45,665 As they say in France, the piece of the resistance. 219 00:14:52,112 --> 00:14:54,006 Daddy! 220 00:14:54,656 --> 00:14:56,675 - Daddy? - Larry, are you okay? 221 00:14:58,492 --> 00:15:00,219 Am I in heaven? 222 00:15:02,788 --> 00:15:04,932 Hi, Victor. 223 00:15:06,292 --> 00:15:10,362 Sorry there was a power outage last night so we couldn't make pancakes this morning... 224 00:15:10,462 --> 00:15:12,572 or bake Christmas cookies last night. 225 00:15:12,672 --> 00:15:15,191 It's okay. I can bake cookies with Chef Philippe. 226 00:15:15,592 --> 00:15:17,110 Who's Chef Philippe? 227 00:15:17,427 --> 00:15:19,404 - He's Victor's chef. - Chef? 228 00:15:19,888 --> 00:15:23,582 I'll bet Victor's chef ain't got Fruity Pebbles. How's them Fruity Pebbles? 229 00:15:23,682 --> 00:15:25,000 Delish. 230 00:15:25,100 --> 00:15:26,919 That's right. They're delicious. 231 00:15:27,019 --> 00:15:31,215 Dad, I think we need a new holiday tree. 232 00:15:31,315 --> 00:15:34,801 What's wrong with that one? That's one of them little Charlie Brown trees. 233 00:15:34,901 --> 00:15:36,753 He's so cute. 234 00:15:38,279 --> 00:15:41,382 I like the smell of Mommy and Victor's better. 235 00:15:43,701 --> 00:15:47,512 And it doesn't have enough room for presents. 236 00:15:48,247 --> 00:15:52,559 Why don't you and me go shopping for a big old Christmas tree? 237 00:15:53,043 --> 00:15:54,936 Cool beans! 238 00:15:56,045 --> 00:15:57,488 Can I have this one? 239 00:15:57,588 --> 00:16:01,117 It's almost as big as the one that Mommy and Victor have at their house. 240 00:16:01,217 --> 00:16:04,620 Yeah, but, honey, that thing's $300. I mean, that's crazy. 241 00:16:04,720 --> 00:16:08,531 For $300 it ought to already have presents underneath it. 242 00:16:09,266 --> 00:16:12,127 Sugar, picking a Christmas tree is like picking a boyfriend. 243 00:16:12,227 --> 00:16:14,588 Trust me. You can't just settle on the first one. 244 00:16:14,688 --> 00:16:17,424 Or the second one or the third or the fourth or the fifth. 245 00:16:17,524 --> 00:16:22,052 Okay, I get it, Dad. Hey, can I get apple cider? 246 00:16:22,152 --> 00:16:25,097 I'll tell you what, that's the best idea I've heard all day. 247 00:16:25,197 --> 00:16:28,225 Here you go. Get me one if it's not $300. 248 00:16:28,325 --> 00:16:29,593 Okay. 249 00:16:34,664 --> 00:16:37,016 So you like what you see? 250 00:16:39,919 --> 00:16:41,770 I plead the Fifth. 251 00:16:42,129 --> 00:16:45,282 - Well, we have a wide variety of trees here. - I see. 252 00:16:45,382 --> 00:16:47,701 If you want a fir tree, we've got Douglas fir... 253 00:16:47,801 --> 00:16:51,330 we've got noble fir, we've got concolor fir, we've got Canaan fir. 254 00:16:51,430 --> 00:16:56,292 - Hey, you look more like a pine guy to me. - Do I look like a pine guy? 255 00:16:56,392 --> 00:17:01,172 Here I thought I was more of a concolor. Boy, all these years I've been living a lie. 256 00:17:01,272 --> 00:17:04,092 Well, we have white pine, Virginia pine and Scotch pine. 257 00:17:04,192 --> 00:17:08,678 - So, what's your pleasure? - I want something very special and cheap. 258 00:17:08,778 --> 00:17:10,046 - Special and cheap? - Yeah. 259 00:17:10,363 --> 00:17:14,101 Well, the ones that are cheaper tend to be on the more sparse side. 260 00:17:14,201 --> 00:17:17,603 - But you can cover it up if you flock it. - Flock? 261 00:17:17,703 --> 00:17:20,180 This one right here is only $165. 262 00:17:20,956 --> 00:17:22,525 Hundred and sixty-five dollars. 263 00:17:22,625 --> 00:17:25,444 - How much is the flocking? - Oh, the flocking's free. 264 00:17:25,544 --> 00:17:28,655 You know what? I'll just take the flocking. 265 00:17:28,755 --> 00:17:32,400 You could go for this guy over here. He might be more in your price range. 266 00:17:32,967 --> 00:17:36,371 What in tarnation is that thing? 267 00:17:36,471 --> 00:17:41,708 That is a special-order 50-foot Norway spruce shipped from Maine. 268 00:17:41,808 --> 00:17:44,920 - Fifty-foot. - It costs $10,000. 269 00:17:45,020 --> 00:17:47,214 Ten thousand dollars. 270 00:17:47,314 --> 00:17:51,083 What kind of blockhead buys a Christmas tree for $10,000? 271 00:17:52,193 --> 00:17:55,421 - Okay. Yeah, yeah. That's great. - Never mind. 272 00:17:56,405 --> 00:17:58,933 Can you give me a second? I wanna check that tree out. 273 00:17:59,033 --> 00:18:01,552 - Sure. - That's something else. 274 00:18:03,828 --> 00:18:07,432 You couldn't find anything bigger? Just kidding. Thank you very much. 275 00:18:07,833 --> 00:18:09,943 It's fantastic. 276 00:18:10,043 --> 00:18:11,436 Hey, Trish. 277 00:18:11,878 --> 00:18:15,740 Oh, it's perfect. Noel's gonna love it. It's gonna be the best tree lighting ever. 278 00:18:15,840 --> 00:18:19,577 Victor, I get that Baxter Box always hosts the town's tree-lighting ceremony... 279 00:18:19,677 --> 00:18:23,205 but do you really have to buy the town a $10,000 tree? 280 00:18:23,305 --> 00:18:25,040 Are you trying to run for mayor? 281 00:18:25,139 --> 00:18:28,918 No, no, hon. I'm just trying to buy some goodwill and affection here. 282 00:18:29,018 --> 00:18:33,089 I just figure the bigger the tree, the more the affection, right? 283 00:18:33,189 --> 00:18:35,502 Oh, so he's trying to buy Noel's love. 284 00:18:35,602 --> 00:18:38,177 My little girl's love ain't for sale for anybody. 285 00:18:38,277 --> 00:18:39,386 Sorry. 286 00:18:39,486 --> 00:18:44,800 Hey! No, I'm in here! Turn it off! I can't see! 287 00:18:45,200 --> 00:18:48,436 Turn it off! Somebody turn that machine off! 288 00:18:48,536 --> 00:18:50,805 I can't... I can't... 289 00:18:56,335 --> 00:18:58,980 Dad. What happened? 290 00:19:00,130 --> 00:19:02,899 I hope somebody got the license plate of that pigeon. 291 00:19:04,301 --> 00:19:07,946 You wanna have a snowball fight? Come on. 292 00:19:18,939 --> 00:19:21,834 You missed me. 293 00:19:22,609 --> 00:19:24,085 No, no, no. 294 00:19:24,986 --> 00:19:27,672 You have got a really good arm. 295 00:19:32,911 --> 00:19:35,345 Gotcha. Oh, she's charging. 296 00:19:36,747 --> 00:19:38,307 No! Okay, this is war. 297 00:19:40,417 --> 00:19:42,144 - Way to go. - You missed me. 298 00:19:48,549 --> 00:19:50,618 I'm gonna feel this in the morning. 299 00:19:50,718 --> 00:19:53,446 How are you even doing that? 300 00:19:57,098 --> 00:19:59,835 I hit you a hundred times. 301 00:19:59,935 --> 00:20:03,371 I got you a million and 98. 302 00:20:05,774 --> 00:20:08,638 - You two have fun? - We had tons of fun. 303 00:20:08,738 --> 00:20:10,761 I totally nailed Victor. 304 00:20:10,861 --> 00:20:12,304 - She did. - Good for you. 305 00:20:12,404 --> 00:20:15,141 Well, your lunch is ready for you in the kitchen. 306 00:20:15,241 --> 00:20:18,602 And remember, we're dropping you off at your dad's at 3. 307 00:20:18,702 --> 00:20:21,688 We have enough time for another snowball fight after lunch. 308 00:20:21,788 --> 00:20:23,014 Right, Victor? 309 00:20:23,665 --> 00:20:26,392 You wouldn't be interested in peace talks, would you? 310 00:20:26,876 --> 00:20:29,863 Not a chance. 311 00:20:29,963 --> 00:20:32,230 I had a lot of fun with you, Victor. 312 00:20:36,176 --> 00:20:37,569 Me too. 313 00:20:37,845 --> 00:20:41,239 You're almost as much fun as my dad. 314 00:20:45,476 --> 00:20:48,204 Almost as much fun as Larry. 315 00:20:52,483 --> 00:20:54,085 I can't compete with that guy. 316 00:20:56,278 --> 00:21:00,557 Skating, sledding, hockey, ice fishing. 317 00:21:00,657 --> 00:21:03,185 He's like a big squishy teddy bear. 318 00:21:03,285 --> 00:21:07,646 This isn't a competition, Victor. You're Noel's dad too. 319 00:21:07,746 --> 00:21:11,525 Dad Number 2. Second best. Runner-up. 320 00:21:11,625 --> 00:21:13,811 A substitute. 321 00:21:14,503 --> 00:21:17,563 Not the real thing but a startling simulation. 322 00:21:18,006 --> 00:21:21,367 "Dad too," as in "dad also." 323 00:21:21,467 --> 00:21:25,446 Your job is to be there for Noel, same as Larry. 324 00:21:26,389 --> 00:21:28,199 That's all that matters. 325 00:21:28,808 --> 00:21:30,492 Okay? 326 00:21:34,271 --> 00:21:36,799 Okay? 327 00:21:36,899 --> 00:21:38,917 Teddy bear. 328 00:21:42,820 --> 00:21:44,347 I'm telling you, Claude... 329 00:21:44,447 --> 00:21:47,767 Victor may have a snow machine, but Noel is gonna love this. 330 00:21:47,867 --> 00:21:52,095 - Larry, this is crazy. - Yeah, but it's the real-good kind of crazy. 331 00:21:52,787 --> 00:21:55,932 Who needs a snow machine when you've got real snow? 332 00:21:57,083 --> 00:21:59,811 Go like this. It's better on your back. 333 00:22:06,217 --> 00:22:10,079 - When is he gonna be here? - I'm sure he'll be here soon, honey. 334 00:22:10,179 --> 00:22:11,822 Hopefully in the next year. 335 00:22:12,640 --> 00:22:14,375 That's Larry. 336 00:22:14,475 --> 00:22:16,242 There he is. 337 00:22:18,394 --> 00:22:21,539 - Hey. - Hey. He's here. 338 00:22:24,734 --> 00:22:28,003 - Hi, Daddy. - Where's my little girl? 339 00:22:30,572 --> 00:22:33,475 Oh, good. Oh, you're getting big. 340 00:22:33,575 --> 00:22:36,270 We've been waiting for a half hour. Where have you been? 341 00:22:36,370 --> 00:22:40,231 - I got a surprise for Noel. - A surprise? What is it? What is it? 342 00:22:40,331 --> 00:22:43,276 How would you like to have some real snow at Christmas? 343 00:22:43,376 --> 00:22:47,613 - We already have snow at Victor's. - I know, but that's that fake stuff. 344 00:22:47,713 --> 00:22:50,532 I mean real snow. This come out of the sky and everything. 345 00:22:50,632 --> 00:22:54,161 It's real snow, not that synthetic man-made polyester stuff... 346 00:22:54,261 --> 00:22:55,871 that you've got at your house. 347 00:22:55,971 --> 00:22:58,999 - This is real. - That would be awesome. 348 00:22:59,099 --> 00:23:02,001 - Darn right it would be. - Let's show these nonbelievers, Lar. 349 00:23:02,101 --> 00:23:05,838 Oh, boy. It's gonna be exciting. This is the best idea I ever had. 350 00:23:05,938 --> 00:23:07,873 Get ready to be bowled over. 351 00:23:15,530 --> 00:23:17,882 - Anybody got a towel? - Daddy? 352 00:23:21,369 --> 00:23:23,313 - You know what that is? - No. 353 00:23:23,413 --> 00:23:24,888 It's a tickle monster. 354 00:23:26,623 --> 00:23:28,150 It's a tickle monster. 355 00:23:28,250 --> 00:23:31,436 All right, you goof, time for bed. 356 00:23:32,129 --> 00:23:35,365 Good night, Dad. Thanks for the snow. 357 00:23:35,464 --> 00:23:39,702 I really liked it, even though it was melted and everything. 358 00:23:39,802 --> 00:23:42,822 Sweetie, that's nice of you. I appreciate it. 359 00:23:44,307 --> 00:23:47,876 Listen, I love you. Good night. Now, you have a good night's sleep, okay? 360 00:23:47,976 --> 00:23:51,079 - Good night, Daddy. - Good night, sweetie. 361 00:24:00,946 --> 00:24:03,641 I don't know, Claude. I just can't catch a break. 362 00:24:03,741 --> 00:24:06,644 I don't know how I can compete with Victor. 363 00:24:06,744 --> 00:24:08,771 It's tough. I'll give you that. 364 00:24:08,871 --> 00:24:12,107 He's younger, richer, more educated. 365 00:24:12,207 --> 00:24:15,110 He's in great shape and much, much, much better-looking. 366 00:24:15,210 --> 00:24:17,604 All right. I get the point. 367 00:24:18,004 --> 00:24:19,781 But the more important question is... 368 00:24:19,881 --> 00:24:22,282 why do you feel the need to compete with Victor? 369 00:24:22,382 --> 00:24:26,870 Noel doesn't care about that stuff. She loves you for you, Larry. 370 00:24:26,970 --> 00:24:28,196 I am pretty lovable. 371 00:24:30,182 --> 00:24:32,075 Good night, Larry. 372 00:24:33,309 --> 00:24:35,411 See you later, Claude. 373 00:24:43,027 --> 00:24:46,221 - Is my angel ready to order? - I sure am. 374 00:24:46,321 --> 00:24:49,633 - I was referring to the little angel. - Oh, sorry. 375 00:24:49,908 --> 00:24:52,519 My usual, Maggie, please. 376 00:24:52,619 --> 00:24:55,597 PB & J, light on the PB and heavy on the J. 377 00:24:56,497 --> 00:24:59,767 - Correct. - I'll have the same thing I always have too. 378 00:25:00,209 --> 00:25:02,478 Deep-fried everything, hold the salad. 379 00:25:03,879 --> 00:25:06,866 I tell you what, Maggie, you know me pretty good. 380 00:25:06,966 --> 00:25:09,484 I got your number, Larry. 381 00:25:12,971 --> 00:25:15,248 So, what you working on there? Your homework? 382 00:25:15,348 --> 00:25:16,875 My letter to Santa. 383 00:25:16,975 --> 00:25:19,826 Letter to Santa? I thought you got that done July 4th. 384 00:25:21,645 --> 00:25:24,465 There's something special I want. 385 00:25:24,565 --> 00:25:28,719 - What is it? - I can't tell you or anyone else. 386 00:25:28,819 --> 00:25:33,473 If I do, it won't come true. It's like making a wish. 387 00:25:33,573 --> 00:25:37,018 No, no, no. Don't worry. I'm not gonna ruin that. 388 00:25:37,118 --> 00:25:39,345 But, hey, can you give me a little hint? 389 00:25:40,580 --> 00:25:42,939 I'm asking Santa... 390 00:25:43,039 --> 00:25:50,146 for the one thing I want more than anything in the world. 391 00:25:50,755 --> 00:25:55,326 Well, hey, I got an idea. There's a mailbox right over there. 392 00:25:55,426 --> 00:25:59,789 Why don't you give me the letter, and then I'll run it out there? 393 00:25:59,889 --> 00:26:02,157 Would you, Daddy? Thank you so much. 394 00:26:02,475 --> 00:26:05,743 You got it, squirt. I'll be right back. 395 00:26:15,111 --> 00:26:16,512 Hey, Larry. 396 00:26:16,612 --> 00:26:19,181 - Hey, Claude, what's going on? - What you up to? 397 00:26:19,281 --> 00:26:21,517 Noel's letter to Santa Claus. 398 00:26:21,617 --> 00:26:25,053 I figure what Victor can do in quantity, I can do in quality. 399 00:26:25,537 --> 00:26:28,731 What? You're not thinking of opening that, are you? 400 00:26:28,831 --> 00:26:30,892 Yeah. Of course. 401 00:26:31,626 --> 00:26:35,154 I mean, look, Victor can get a big old tree and a bunch of fancy lights... 402 00:26:35,254 --> 00:26:37,532 and a bunch of fake snow. 403 00:26:37,632 --> 00:26:40,617 But when I see what she's got in here, what she really wants... 404 00:26:40,717 --> 00:26:42,202 I can give it to her. 405 00:26:42,302 --> 00:26:45,530 That's a private letter, not addressed to you. 406 00:26:45,972 --> 00:26:48,325 Not to mention, that's a federal crime. 407 00:26:49,518 --> 00:26:53,170 Claude, it's my daughter's letter to Santa Claus. 408 00:26:53,270 --> 00:26:54,914 I think we're gonna be fine. 409 00:26:55,356 --> 00:26:58,384 That's just wrong. Wrong, wrong, wrong. 410 00:26:58,484 --> 00:27:01,387 And you see this? This is my letter to Santa Claus. 411 00:27:01,487 --> 00:27:05,056 If I find out you tampered with it, you're gonna answer to me... 412 00:27:05,156 --> 00:27:06,591 and Mr. Claus himself. 413 00:27:12,497 --> 00:27:15,515 Boy, who pooped in his hashbrowns? 414 00:27:38,645 --> 00:27:40,956 Boy, her handwriting's horrible. 415 00:27:41,523 --> 00:27:42,791 Just like her daddy's. 416 00:27:43,024 --> 00:27:47,095 "Dear Santa: For Christmas I want my family to get... 417 00:27:47,195 --> 00:27:50,297 her... Hera... 418 00:27:52,408 --> 00:27:53,551 Herasone." 419 00:27:54,994 --> 00:27:57,471 What the heck's a herasone? 420 00:27:57,621 --> 00:28:01,599 - Bye-bye, Daddy. - See you later, sweetheart. 421 00:28:04,919 --> 00:28:07,647 - So, what did you and Larry do today? - Not much. 422 00:28:08,465 --> 00:28:13,485 - More ice fishing? - No. We just went to the diner. 423 00:28:14,386 --> 00:28:17,739 - I wrote a letter to Santa. - Let me guess. 424 00:28:18,390 --> 00:28:20,909 Pixie and her Starburst Buddies. 425 00:28:21,477 --> 00:28:23,753 Little Paris and her Magical Closet. 426 00:28:23,853 --> 00:28:26,330 Those are little-kid toys. 427 00:28:26,731 --> 00:28:29,801 Hold on. What...? 428 00:28:29,901 --> 00:28:31,219 What did you ask Santa for? 429 00:28:31,319 --> 00:28:34,805 I can't tell you, or else I won't get what I want. 430 00:28:34,905 --> 00:28:36,464 I didn't even tell Dad. 431 00:28:37,908 --> 00:28:43,313 Well, you know, we should probably mail those letters right away, so.... 432 00:28:43,413 --> 00:28:46,348 - You know, I could take it for you. - Dad already did. 433 00:28:47,333 --> 00:28:48,442 Did he? 434 00:28:48,542 --> 00:28:52,146 He went right out of the diner to mail it as soon as I wrote it. 435 00:28:55,508 --> 00:28:56,650 Really? 436 00:28:58,802 --> 00:29:00,653 Thanks. Excuse me. 437 00:29:04,265 --> 00:29:05,625 Security. Welling here. 438 00:29:05,725 --> 00:29:07,252 Welling. 439 00:29:07,352 --> 00:29:09,369 I have an assignment for you. 440 00:29:13,398 --> 00:29:15,134 Yes, sir. 441 00:29:15,234 --> 00:29:17,586 It would be my pleasure, sir. 442 00:29:31,624 --> 00:29:33,892 What are you up to, chubby? 443 00:29:42,217 --> 00:29:45,369 Oh, hey. Hi, I'm Jeffrey. Welcome to Toy Traders. 444 00:29:45,469 --> 00:29:48,372 Merry Christmas, happy holidays, happy Hanukkah... 445 00:29:48,472 --> 00:29:51,333 happy Kwanzaa, and a very happy winter solstice. 446 00:29:51,433 --> 00:29:54,337 - I think you got all the bases covered. - Thank you. 447 00:29:54,437 --> 00:29:58,173 Listen. I'm looking for something, but I don't quite know what I'm looking for. 448 00:29:58,273 --> 00:29:59,916 Okay. 449 00:30:00,984 --> 00:30:02,585 Herasone. 450 00:30:03,319 --> 00:30:06,221 I'm sorry. I'm having a hard time reading your handwriting. 451 00:30:06,321 --> 00:30:09,016 That's not my handwriting. It's my daughter's. She's 7. 452 00:30:09,116 --> 00:30:12,094 - Mine's a lot worse, trust me. - Oh, it is? 453 00:30:13,454 --> 00:30:15,064 - Yeah. - You have any of those? 454 00:30:15,164 --> 00:30:18,399 Yeah. No clue. No idea, sir. 455 00:30:18,499 --> 00:30:20,017 Oh, boy. 456 00:30:20,668 --> 00:30:23,020 Wait a second. Unless she means Harrison. 457 00:30:23,671 --> 00:30:27,200 - What's a Harrison? - Harrison the Talking Bear. 458 00:30:27,300 --> 00:30:30,660 You're gonna love this. Follow me. Yes! 459 00:30:30,760 --> 00:30:32,913 Harrison the Talking Bear. Haven't you heard? 460 00:30:33,013 --> 00:30:37,918 It's only the most popular toy amongst the coveted 5-to-10-year-old age demographic. 461 00:30:38,018 --> 00:30:41,704 So the bear learns the kids' names and then says it back to them. 462 00:30:42,146 --> 00:30:43,923 It's the hottest toy this season. 463 00:30:44,023 --> 00:30:46,425 - Really? That bear? - Oh, yeah. They love it. 464 00:30:46,525 --> 00:30:49,387 - That's what kids are going nuts over. - Nuts for the bear. 465 00:30:49,487 --> 00:30:51,806 Well, all right. I guess I'll get my daughter one. 466 00:30:51,906 --> 00:30:53,807 Sorry, but we're all sold out. 467 00:30:53,907 --> 00:30:57,686 These things keep flying off the shelves as fast as we can stock them. 468 00:30:57,786 --> 00:31:02,023 My daughter really wants one of these bears. Think maybe you might have one in the back? 469 00:31:02,123 --> 00:31:04,474 Sorry. But... 470 00:31:05,959 --> 00:31:10,406 if you write your name and number down, I will call you as soon as we get more in. 471 00:31:10,506 --> 00:31:13,534 You think some other stores might have one of these bears? 472 00:31:13,634 --> 00:31:14,743 Maybe. 473 00:31:14,843 --> 00:31:18,454 You'll have to try again tomorrow. All the shops are closing up right now. 474 00:31:18,554 --> 00:31:22,125 All right. Well, it looks like tomorrow I'm going bear hunting. 475 00:31:22,225 --> 00:31:24,210 Well, thanks for shopping at Toy Traders. 476 00:31:24,310 --> 00:31:26,962 Merry Christmas, happy holidays, happy Hanukkah... 477 00:31:27,062 --> 00:31:29,464 happy Kwanzaa, and a very happy winter solstice. 478 00:31:29,564 --> 00:31:32,634 - Okay. Merry Christmas in any language. - Merry Christmas. 479 00:31:32,734 --> 00:31:34,594 Hey. Hi, I'm Jeffrey. 480 00:31:34,694 --> 00:31:37,422 Welcome to Toy Traders. Can I help you out with anything? 481 00:31:38,073 --> 00:31:41,434 A Harrison Talking Bear? Are you sure? 482 00:31:41,534 --> 00:31:44,595 That's what he asked for. Seemed really desperate to get it. 483 00:31:45,246 --> 00:31:48,515 So Noel wants a Harrison Talking Bear. 484 00:31:49,999 --> 00:31:52,318 And to your knowledge, he hasn't found one yet? 485 00:31:52,418 --> 00:31:54,312 Nope. All the other stores are closed. 486 00:31:54,587 --> 00:31:57,991 Although he'll certainly be out looking for one tomorrow. 487 00:31:58,091 --> 00:31:59,817 Good. 488 00:32:00,927 --> 00:32:03,820 I have another assignment for you. 489 00:32:09,810 --> 00:32:12,662 Five more minutes. Give me five more minutes. 490 00:32:16,566 --> 00:32:18,376 Eleven-thirty! 491 00:32:26,575 --> 00:32:27,684 Open? 492 00:32:27,784 --> 00:32:29,719 You have this, miss? Okay. 493 00:32:31,788 --> 00:32:33,390 Thank you. 494 00:33:00,439 --> 00:33:03,292 Hi, I'm Harrison. 495 00:33:27,297 --> 00:33:28,940 Ring it up. 496 00:33:34,512 --> 00:33:37,698 Let's load them up and move them out. 497 00:33:50,860 --> 00:33:53,254 Oh, man. 498 00:34:02,955 --> 00:34:04,723 Hi. Excuse me. 499 00:34:06,125 --> 00:34:07,892 Hey. 500 00:34:12,088 --> 00:34:14,023 Mine. 501 00:34:22,264 --> 00:34:24,616 Yeah, I understand. 502 00:34:24,808 --> 00:34:28,036 Let me ask you, are you gonna be getting any more Harrison Bears in? 503 00:34:28,728 --> 00:34:32,456 - Well, I'm glad it's so dad-gum funny. - You gotta be kidding me. 504 00:34:32,731 --> 00:34:34,216 Still no luck? 505 00:34:34,316 --> 00:34:37,845 Nothing. I've tried every toy store within 500 miles. 506 00:34:37,945 --> 00:34:41,599 Waynesville, Morganton, Boone. They're all sold out. 507 00:34:41,699 --> 00:34:45,393 Well, what about online? eBay? 508 00:34:45,493 --> 00:34:47,479 They've got rush delivery, right? 509 00:34:47,579 --> 00:34:51,650 Soonest they can get it to me is the 26th. I need it on Christmas, not the day after. 510 00:34:51,750 --> 00:34:56,612 Well, I'm sure that she'll love whatever you got her. 511 00:34:56,712 --> 00:34:59,573 Well, that's the problem. 512 00:34:59,673 --> 00:35:01,692 I didn't get her nothing yet. 513 00:35:02,301 --> 00:35:05,828 - Planning ahead, I see. - Maggie, it ain't easy. 514 00:35:05,928 --> 00:35:07,914 Back in the day, when she was littler... 515 00:35:08,014 --> 00:35:12,126 you know, I'd go into some toy store and get her some kind of doll with pink on it... 516 00:35:12,226 --> 00:35:16,130 or some kind of unicorn or a bunny or something with a magic wand. 517 00:35:16,230 --> 00:35:20,125 She's older now. It just doesn't work. It's a lot harder. 518 00:35:21,151 --> 00:35:23,378 I gotta get that bear. 519 00:35:29,325 --> 00:35:30,434 This is Larry. 520 00:35:30,534 --> 00:35:34,772 This is Jeffrey calling from Toy Traders. You signed up for the Harrison wait list. 521 00:35:34,872 --> 00:35:38,526 Well, I'm calling to tell you that we have more Harrison Bears just arrived. 522 00:35:38,626 --> 00:35:42,112 They'll be available tomorrow morning on a first-come, first-served basis. 523 00:35:42,212 --> 00:35:43,855 So get here early. 524 00:35:44,214 --> 00:35:48,735 Oh, man. I don't believe it. I got me a Harrison Bear. 525 00:35:51,720 --> 00:35:53,205 Pie for everybody. 526 00:35:53,305 --> 00:35:55,374 You're the only one here, Larry. 527 00:35:55,474 --> 00:35:58,535 Well, I'll take theirs. 528 00:36:03,606 --> 00:36:06,009 Hey, Mr. Welling? 529 00:36:06,109 --> 00:36:08,886 Hi, this is Jeffrey calling from Toy Traders. 530 00:36:08,986 --> 00:36:12,015 Well, I'm calling to tell you some really, really good news. 531 00:36:12,115 --> 00:36:13,558 I see. 532 00:36:13,658 --> 00:36:15,642 First-come, first-served. 533 00:36:15,742 --> 00:36:17,761 What time do you open? 534 00:36:18,537 --> 00:36:20,430 See you then. 535 00:36:31,006 --> 00:36:33,442 I'm awake. I'm awake. 536 00:36:41,599 --> 00:36:43,877 Yeah, you're a pretty good dad, Larry. 537 00:36:43,977 --> 00:36:46,120 I'll bet Victor wouldn't do this for Noel. 538 00:36:47,522 --> 00:36:49,548 Oh, man. 539 00:36:49,648 --> 00:36:51,675 You gotta be kidding me. 540 00:36:51,775 --> 00:36:54,378 Hey, is everybody in this line to buy a Harrison Bear? 541 00:36:55,195 --> 00:36:57,172 That's right, friend. 542 00:36:58,866 --> 00:37:02,510 - What some people won't do to get a toy? - Yeah. 543 00:37:03,745 --> 00:37:05,930 It's crazy. 544 00:37:11,377 --> 00:37:13,144 How you doing? 545 00:37:13,837 --> 00:37:15,155 Some bear. 546 00:37:15,255 --> 00:37:17,399 No, no. I put one on hold. 547 00:37:20,010 --> 00:37:24,080 Good morning, everyone. Thank you for waiting outside all night long. 548 00:37:24,180 --> 00:37:26,332 I am thrilled to let you know... 549 00:37:26,432 --> 00:37:30,494 that we have a new shipment of Harrison Bears. 550 00:37:33,731 --> 00:37:36,591 Okay, one at a time. And slow down. 551 00:37:36,691 --> 00:37:39,627 Take your time. There's no rush. 552 00:37:42,655 --> 00:37:45,175 Where are these bears? 553 00:37:47,868 --> 00:37:50,562 - What? - There's nothing here. 554 00:37:50,662 --> 00:37:53,107 - Where are all the bears? - This can't be happening. 555 00:37:53,207 --> 00:37:57,485 - Hey. Where are all the bears? - Yeah. Where's the new shipment? 556 00:37:57,585 --> 00:38:00,655 I'm sorry, everyone, but the Harrison Bears have sold out. 557 00:38:00,755 --> 00:38:01,948 - What? - What? 558 00:38:02,048 --> 00:38:04,108 Oh, come on. 559 00:38:04,592 --> 00:38:06,744 Thank you for shopping at Toy Traders. 560 00:38:06,844 --> 00:38:09,997 And have a very merry Christmas, happy holidays, happy Hanukkah... 561 00:38:10,097 --> 00:38:14,159 happy Kwanzaa, and a very happy winter solstice. 562 00:38:14,559 --> 00:38:18,588 - Them things sold out in five minutes? - More like 30 seconds. 563 00:38:18,688 --> 00:38:21,040 First customer just came and bought them all. 564 00:38:21,732 --> 00:38:25,386 - He bought every one of them bears? - Yeah. All 50 of them. 565 00:38:25,486 --> 00:38:27,013 I guess he's got a lot of kids. 566 00:38:27,113 --> 00:38:30,766 Don't you got, like, some kind of a one-per-family limit or something? 567 00:38:30,866 --> 00:38:33,051 I told you it was first-come, first-served. 568 00:38:33,868 --> 00:38:35,512 Boy. 569 00:38:35,954 --> 00:38:38,315 You know what? I hope you have a sucky holiday... 570 00:38:38,415 --> 00:38:43,727 a sucky Christmas, a sucky Hanukkah, a sucky Kwanzaa, and a sucky winter salsa. 571 00:38:46,130 --> 00:38:49,233 What are you looking at? You started the whole thing. 572 00:38:49,800 --> 00:38:51,201 Oh, okay. 573 00:38:51,301 --> 00:38:54,580 It looks like someone's gonna get coal in their stocking this year. 574 00:38:54,680 --> 00:38:59,042 When the coal... When the fairies put the coal and... 575 00:38:59,142 --> 00:39:02,787 You'll just wish you had something other than coal. 576 00:39:11,820 --> 00:39:15,265 Hey. You're the guy at the front of the line. 577 00:39:15,365 --> 00:39:17,726 Are you the guy who's been buying up these bears? 578 00:39:17,826 --> 00:39:20,144 First-come, first-served. 579 00:39:20,244 --> 00:39:24,431 - You got 50 of them. How many kids you got? - I have a lot of nephews and nieces. 580 00:39:24,707 --> 00:39:26,525 Hey, listen. 581 00:39:26,625 --> 00:39:29,694 You think maybe you could spare me one of them? 582 00:39:29,794 --> 00:39:31,604 I mean, I'll give you $100. 583 00:39:32,172 --> 00:39:34,658 A hundred bucks. One bear. 584 00:39:34,758 --> 00:39:36,409 - Sorry. - Oh, man, look, I'm des... 585 00:39:36,509 --> 00:39:39,404 Man, I'm really desperate. I'd love to have one of them... 586 00:39:40,138 --> 00:39:41,956 Jeez. 587 00:39:42,056 --> 00:39:43,165 Uncle. 588 00:39:43,265 --> 00:39:44,541 If you'll excuse me... 589 00:39:44,641 --> 00:39:47,995 I have a lot more holiday shopping to attend to. 590 00:39:53,191 --> 00:39:56,586 If I wasn't full of Christmas spirit, I'd have knocked him out. 591 00:39:59,572 --> 00:40:04,176 And you're certain there's not a single Harrison Bear on any shelf in town? 592 00:40:06,119 --> 00:40:08,138 Thank you, Welling. 593 00:40:10,207 --> 00:40:13,977 Noel, your dad's here. 594 00:40:15,711 --> 00:40:18,981 - Bye, sweet pea. - Bye, Mom. 595 00:40:19,799 --> 00:40:21,317 So how's everything, Larry? 596 00:40:21,634 --> 00:40:23,703 Oh, awesome. Real good. Couldn't be better. 597 00:40:23,803 --> 00:40:26,122 - Doing any Christmas shopping? - A little bit. You? 598 00:40:26,222 --> 00:40:29,291 - No, no. I've got it wrapped up this year. - Good. 599 00:40:29,391 --> 00:40:32,919 In fact, I think this is gonna turn out to be an extra-special Christmas... 600 00:40:33,019 --> 00:40:35,497 for someone we both know. 601 00:40:36,231 --> 00:40:37,832 You two have fun. 602 00:40:39,983 --> 00:40:41,502 Come on, Dad. 603 00:40:48,242 --> 00:40:51,477 Wow, this is looking really great. 604 00:40:51,577 --> 00:40:56,140 - You're darn right it does. Look at it. - Dad. You're eating all the shingles. 605 00:40:56,541 --> 00:40:59,352 I know. It's pathetic, ain't it? 606 00:41:00,169 --> 00:41:02,354 Here I thought I'd be full after the chimney. 607 00:41:04,506 --> 00:41:05,907 Don't worry, sweetheart. 608 00:41:06,007 --> 00:41:09,536 I got enough shingles for 10,000 gingerbread houses. 609 00:41:09,636 --> 00:41:14,749 Hey. I'll bet Victor doesn't have time to make a gingerbread house with you like I do. 610 00:41:14,849 --> 00:41:18,169 No. He's been awfully busy... 611 00:41:18,269 --> 00:41:24,208 with some big project called Operation Who's Your Daddy. 612 00:41:26,317 --> 00:41:30,722 You didn't tell Victor what was in that letter you wrote to Santa Claus, did you? 613 00:41:30,822 --> 00:41:31,931 Oh, no, Dad. 614 00:41:32,031 --> 00:41:36,685 I wouldn't do anything that might keep me from getting what I asked for. 615 00:41:36,785 --> 00:41:39,480 Boy, you really want that thing, don't you? 616 00:41:39,580 --> 00:41:41,181 Whatever it is. 617 00:41:42,624 --> 00:41:45,235 Hey, sweetheart, let me ask you something. 618 00:41:45,335 --> 00:41:48,571 What if Santa Claus isn't able to get you what you asked for? 619 00:41:48,671 --> 00:41:52,992 Oh, no, Dad, don't even say that. I know Santa will come through. 620 00:41:53,092 --> 00:41:56,362 He just has to. 621 00:42:06,438 --> 00:42:10,133 - You haven't even touched your pie. - Oh, Maggie. 622 00:42:10,233 --> 00:42:12,376 I ain't got much of an appetite. 623 00:42:12,902 --> 00:42:15,471 I should take your pulse to see if you're still alive. 624 00:42:15,571 --> 00:42:18,808 It's that dad-gum stuffed bear. It's stressing me out. 625 00:42:18,908 --> 00:42:20,309 You haven't found one yet? 626 00:42:20,409 --> 00:42:24,429 No. Those stuffed bears are rarer than a cabdriver with fresh breath. 627 00:42:26,247 --> 00:42:30,018 Hey. Maybe you should ask those ladies where they got theirs. 628 00:42:30,668 --> 00:42:33,154 - Hurry. - That's a Harrison Bear. 629 00:42:33,254 --> 00:42:35,230 I'll be right back. 630 00:42:38,050 --> 00:42:42,237 Excuse me, ladies. Excuse me, ladies. Hold on. 631 00:42:42,846 --> 00:42:44,748 I'm desperate. It's about your bear. 632 00:42:44,847 --> 00:42:46,874 - What about the bear? - What about the bear? 633 00:42:46,974 --> 00:42:48,668 I want it, and I was wondering if... 634 00:42:48,768 --> 00:42:52,171 No. You're the fifth person in the last hour to ask us about it. 635 00:42:52,271 --> 00:42:56,508 - And we're telling you, it's not for sale. - It's not for sale. At any price. 636 00:42:56,608 --> 00:43:00,512 - No, I don't wanna buy it. I was just... - Oh, so you just wanna take it? 637 00:43:00,612 --> 00:43:04,599 Nobody takes this bear. It's for our grandniece. 638 00:43:04,699 --> 00:43:07,768 - No, no, I think you misunderstand me. - We're warning you. 639 00:43:07,868 --> 00:43:10,638 We've taken a senior-citizen self-defense class. 640 00:43:11,330 --> 00:43:12,556 Chop! 641 00:43:14,208 --> 00:43:15,443 That'll teach you. 642 00:43:15,543 --> 00:43:18,020 Don't mess with a senior. 643 00:43:18,879 --> 00:43:22,198 There you go. The nerve. Where's the spirit of Christmas? 644 00:43:22,298 --> 00:43:24,901 Christmas is getting violent. 645 00:43:30,764 --> 00:43:33,042 A Harrison Bear. 646 00:43:33,142 --> 00:43:34,493 Roosters Tavern. 647 00:43:36,437 --> 00:43:37,955 Reindeer Charity Fundraiser. 648 00:43:38,397 --> 00:43:39,498 Yeah. 649 00:43:42,692 --> 00:43:46,763 Welcome, ladies and gentlemen, to Roosters Tavern's... 650 00:43:46,863 --> 00:43:51,342 annual Bucking Reindeer Charity Fundraiser. 651 00:43:52,869 --> 00:43:54,511 Hooray! 652 00:43:55,746 --> 00:43:57,189 I'm not too crazy about this. 653 00:43:57,289 --> 00:44:03,654 We have 10 very brave Santas up here willing to risk life and limb... 654 00:44:03,754 --> 00:44:05,488 - ...to raise money... - Life and limb? 655 00:44:05,588 --> 00:44:08,636 ...for St. Lukes Children's Hospital by trying to see how long 656 00:44:08,736 --> 00:44:11,377 they can stay on Bucky. 657 00:44:12,553 --> 00:44:14,313 I've never ridden a mechanical reindeer before. 658 00:44:14,413 --> 00:44:17,882 Neither have I. The way I figure, with both of us riding, 659 00:44:17,982 --> 00:44:20,961 it gives us a better chance to win that Harrison Bear there for Noel. 660 00:44:21,061 --> 00:44:27,542 And the Santa who stays on the longest will win our grand prize. 661 00:44:28,734 --> 00:44:31,637 - We got it. We got it. - Better give up now, fellas. 662 00:44:31,737 --> 00:44:35,808 My boy wants that bear for Christmas, and I never let my boy down. 663 00:44:35,908 --> 00:44:39,303 Well, my little girl wants it too, and I never let my little girl down. 664 00:44:40,203 --> 00:44:42,461 Let me tell you, it ain't over till it's over. 665 00:44:42,561 --> 00:44:46,985 - Oh, it's over. - Let the games begin. 666 00:44:47,085 --> 00:44:49,028 - Santa Number 1. - Victory! 667 00:44:49,128 --> 00:44:53,365 That's Santa Number 1 up here? Are you ready, Santa Number 1? 668 00:44:53,465 --> 00:44:55,534 On your mark, get set... 669 00:44:55,634 --> 00:44:58,695 let's ride. 670 00:45:03,933 --> 00:45:07,545 He's holding on for dear life. He's holding on. 671 00:45:07,645 --> 00:45:09,213 Oh, he's off. 672 00:45:09,313 --> 00:45:12,008 We've got his score. Seven seconds. 673 00:45:12,108 --> 00:45:14,301 Not a bad start, Santa Number 1. 674 00:45:14,401 --> 00:45:16,595 Well, let's get the second Santa Claus up here. 675 00:45:16,695 --> 00:45:18,179 - Let's go. - Good luck, Claude. 676 00:45:18,279 --> 00:45:21,141 You can do it, Claude. Stay on her, buddy. 677 00:45:21,241 --> 00:45:24,811 - Santa Number 2, are you ready? - I'm... I'm ready. 678 00:45:24,911 --> 00:45:28,180 Ready, set, let's ride. 679 00:45:30,999 --> 00:45:33,402 That was interesting. 680 00:45:33,502 --> 00:45:38,072 - How long did I go for? - You were on for one second. 681 00:45:38,172 --> 00:45:39,616 What? 682 00:45:39,716 --> 00:45:41,909 One second, everybody. Keep it going for Santa. 683 00:45:42,009 --> 00:45:45,071 Santa Number 3. Let's ride. 684 00:45:51,977 --> 00:45:54,621 And he's got nine seconds. 685 00:46:00,776 --> 00:46:02,294 Let's ride. 686 00:46:03,487 --> 00:46:06,132 Oh, man. Fall, fall, fall. Yes! 687 00:46:07,491 --> 00:46:08,968 Go, go, go! 688 00:46:10,870 --> 00:46:13,939 - Yes! - Oh, yeah. 689 00:46:14,039 --> 00:46:17,058 Santa Number 7, come on down. 690 00:46:19,335 --> 00:46:20,979 Let's ride. 691 00:46:22,547 --> 00:46:24,982 Number 7 is holding on. 692 00:46:28,719 --> 00:46:31,321 Oh, my gosh. Look at this guy go. 693 00:46:32,222 --> 00:46:35,241 Oh, he's still hanging on. He's holding on for dear life. 694 00:46:35,892 --> 00:46:38,878 He's still going. He's still... 695 00:46:38,978 --> 00:46:40,797 You've gotta be kidding me. 696 00:46:40,897 --> 00:46:44,417 Number 7, 22 seconds. 697 00:46:47,652 --> 00:46:50,555 - You've done it, Number 7. - What are you gonna do, Larry? 698 00:46:50,655 --> 00:46:54,768 - You can't hold on for 23 seconds. - I'm gonna get something out of my truck. 699 00:46:54,868 --> 00:46:58,145 Let me tell you something. This glue is gonna give me the edge I need. 700 00:46:58,245 --> 00:47:01,232 - Do me a favor. Get my backside, would you? - That's disgusting. 701 00:47:01,332 --> 00:47:05,319 Would you just do my backside, dude? Do you want Noel to win that bear or not? 702 00:47:05,419 --> 00:47:07,280 Oh, yeah. 703 00:47:07,380 --> 00:47:08,531 Do not forget... 704 00:47:08,631 --> 00:47:13,860 you must get at least 23 seconds on the bull to win the grand prize. 705 00:47:14,719 --> 00:47:16,446 - Let's go, boss. - Let's ride. 706 00:47:17,430 --> 00:47:20,033 Come on, chubby man! 707 00:47:21,558 --> 00:47:23,786 He's a tornado on the back of a reindeer. 708 00:47:26,480 --> 00:47:28,874 - How fast this thing go? - All right, okay. 709 00:47:33,611 --> 00:47:35,713 Do not let go. Do not let go. 710 00:47:44,871 --> 00:47:46,014 Hang on, Larry! 711 00:47:50,585 --> 00:47:51,728 Go! Go! Go! 712 00:48:00,886 --> 00:48:03,789 He's done it, 31 seconds! 713 00:48:03,889 --> 00:48:05,541 We've got a new champion! 714 00:48:05,641 --> 00:48:08,501 - He did it! - I won! I won! 715 00:48:08,601 --> 00:48:10,545 In 31 seconds. Do you hear? 716 00:48:10,645 --> 00:48:13,048 You have won yourself... 717 00:48:13,148 --> 00:48:19,378 a weekend for two in the beautiful, romantic Pocono Mountains. 718 00:48:19,903 --> 00:48:21,722 - Pocono? - All right. 719 00:48:21,822 --> 00:48:24,058 No, no, no. I wanted the bear. 720 00:48:24,158 --> 00:48:27,061 - I thought first prize was the bear. - Sorry, but well done. 721 00:48:27,161 --> 00:48:30,563 Now, in second place, Rider Number 7... 722 00:48:30,663 --> 00:48:33,933 you have won Harrison the Talking Bear. 723 00:48:34,584 --> 00:48:36,435 I won? 724 00:48:38,838 --> 00:48:41,990 My boy's gonna have the best Christmas ever. 725 00:48:42,090 --> 00:48:44,576 Oh, yeah. Number 2! 726 00:48:44,676 --> 00:48:47,571 Give it up for Number 2! Oh, yeah! 727 00:48:47,971 --> 00:48:51,375 Now, what am I gonna do with a trip to the Poconos? 728 00:48:51,475 --> 00:48:53,167 I'll go with you. 729 00:48:53,267 --> 00:48:55,536 Come on, Claude. 730 00:48:55,853 --> 00:48:57,788 Boy, it's breezy in here. 731 00:48:58,856 --> 00:49:02,760 I'll tell you, Claude, I don't know. I know this, though. 732 00:49:02,860 --> 00:49:08,006 At this rate, I'm never gonna get one of them bears. 733 00:49:14,746 --> 00:49:17,347 What is going on? 734 00:49:20,167 --> 00:49:23,395 Harrison loves to play. 735 00:49:24,088 --> 00:49:26,198 That tickles. 736 00:49:26,298 --> 00:49:30,318 I'm baby Harrison. Time for a nap. 737 00:49:31,010 --> 00:49:33,237 Hi-hidey-ho, I'm Harrison. 738 00:49:40,268 --> 00:49:44,089 This is fun. Harrison loves exercise. 739 00:49:44,189 --> 00:49:46,291 Where are all these bears coming from? 740 00:49:49,695 --> 00:49:53,472 - Did you get any more talking bears in? - Oh, hey. We certainly do. 741 00:49:53,572 --> 00:49:56,559 Oh, man. Everybody's got one but me. Can I have one? 742 00:49:56,659 --> 00:49:58,644 Yes, you can. Yes, you can. 743 00:49:58,744 --> 00:50:01,980 Hi, I'm Larry the Loser Bear. Get her done. 744 00:50:02,080 --> 00:50:04,733 Hey, that ain't a Harrison Bear. That's a me bear. 745 00:50:04,833 --> 00:50:09,321 This is the second most popular toy amongst the coveted 5-to-10-year-old age demographic. 746 00:50:09,421 --> 00:50:11,823 Second most? Well, what's the most popular? 747 00:50:11,923 --> 00:50:13,574 This one. 748 00:50:13,674 --> 00:50:16,360 Hidey-ho, I'm Victor the Talking Bear. 749 00:50:16,719 --> 00:50:20,989 I'm the best dad ever, and I'll buy whatever your little heart desires. 750 00:50:24,184 --> 00:50:27,545 I love that one. Every kid in America wants one of these. 751 00:50:27,645 --> 00:50:31,090 A Victor Bear. Daddy, can I please have it? 752 00:50:31,190 --> 00:50:36,003 That's the thing I want more than anything for Christmas. 753 00:50:44,494 --> 00:50:48,272 I'm here at town hall, where they're setting up a soup kitchen for the homeless. 754 00:50:48,372 --> 00:50:52,818 As you can see, there are some wonderful toys that will be handed out at noon today... 755 00:50:52,918 --> 00:50:57,314 to needy boys and girls by none other than Santa himself. 756 00:50:58,924 --> 00:51:02,285 - Merry Christmas. - Thank you, Santa. 757 00:51:02,385 --> 00:51:05,288 - I'm Margo Price, Channel One News. - Thanks, Margo. 758 00:51:05,388 --> 00:51:07,249 Oh, man. 759 00:51:07,349 --> 00:51:10,909 You cannot be thinking what you're thinking right now. 760 00:51:19,151 --> 00:51:23,296 Are you happy? I'm so glad you're happy. 761 00:51:31,829 --> 00:51:34,055 No guilt, Larry. Come on. 762 00:51:35,332 --> 00:51:39,194 Yeah, this $500 donation way makes up for that bear. 763 00:51:39,294 --> 00:51:40,896 All right. 764 00:51:42,422 --> 00:51:45,032 - Larry? Larry Phillips? - Yeah. 765 00:51:45,132 --> 00:51:48,494 - Is that you? - Oh, hey, Janie. 766 00:51:48,594 --> 00:51:50,288 - How's tricks? - Good, good. 767 00:51:50,388 --> 00:51:53,949 I was just dropping off some presents to donate for the charity event. 768 00:51:54,183 --> 00:51:57,377 I haven't seen you since we graduated from high school. 769 00:51:57,477 --> 00:52:00,255 I know. It's been a long time. All right, then. 770 00:52:00,355 --> 00:52:05,218 Larry. Don't give up. You know, it's bound to get better. 771 00:52:05,318 --> 00:52:08,429 Oh, no, Janie, I'm doing fine, really. These are... 772 00:52:08,529 --> 00:52:10,514 These are just old clothes. It's washday. 773 00:52:10,614 --> 00:52:13,767 I hope this isn't because I dumped you, Larry. 774 00:52:13,867 --> 00:52:15,227 Well, hold on a second. 775 00:52:15,327 --> 00:52:18,472 I kind of remember that differently. It was kind of mutual. 776 00:52:19,164 --> 00:52:23,943 Oh, I have to go to church. But it was really good seeing you again. 777 00:52:24,043 --> 00:52:27,196 - You too. - I'm sure this is all a little rough patch. 778 00:52:27,296 --> 00:52:30,483 You know? And I just want you to be brave. 779 00:52:31,383 --> 00:52:33,285 I don't need money, Janie. 780 00:52:33,385 --> 00:52:37,205 Larry, there is no shame in accepting help. 781 00:52:37,305 --> 00:52:39,282 You poor, poor man. 782 00:52:40,058 --> 00:52:42,710 - I don't.... - Goodbye. 783 00:52:42,810 --> 00:52:47,873 Twenty bucks? Boy, I'm in the wrong business. 784 00:52:51,944 --> 00:52:55,755 Well, I think I've got something very nice for you. 785 00:52:57,365 --> 00:52:59,843 Merry Christmas. 786 00:53:01,536 --> 00:53:04,013 I hear you want a doggy for Christmas. 787 00:53:05,748 --> 00:53:09,017 Well, we just happen to have one here. 788 00:53:09,668 --> 00:53:13,188 Here you go. Merry Christmas. 789 00:53:17,550 --> 00:53:21,154 That's what makes it all worthwhile. 790 00:53:22,221 --> 00:53:25,333 - How you doing, Santa? - Are you kidding me? 791 00:53:25,433 --> 00:53:27,961 You're cutting off the circulation in my leg. 792 00:53:28,061 --> 00:53:30,837 Oh, come on. The real Santa Claus wouldn't care about that. 793 00:53:30,937 --> 00:53:35,425 Oh, yeah? The real Santa Claus is kind of busy this time of year, you might've noticed. 794 00:53:35,525 --> 00:53:39,846 - Look, I'm here for my daughter. - Oh, yeah? Why isn't she here herself? 795 00:53:39,945 --> 00:53:42,765 I'll be honest. She's kind of scared of Santa Claus. 796 00:53:42,865 --> 00:53:47,061 - How does a kid not like Santa Claus? - She must have sat on some Santa's lap... 797 00:53:47,161 --> 00:53:51,232 that was sweating real bad and had bad breath and asked a lot of nosy questions. 798 00:53:51,332 --> 00:53:55,193 Okay, okay. Here you go. 799 00:53:55,293 --> 00:53:56,695 This is for your daughter. 800 00:53:56,795 --> 00:53:59,823 She wants that Harrison Bear. Can I get the Harrison Bear? 801 00:53:59,923 --> 00:54:01,032 She'll love the doll. 802 00:54:01,132 --> 00:54:04,410 Santa Claus, I am not leaving your lap until I get that Harrison Bear. 803 00:54:04,510 --> 00:54:08,622 Matter of fact, I had some Mexican food last night, and it's starting to bubble up. 804 00:54:08,722 --> 00:54:13,002 You better give me that bear. If I explode, you'll have to call Roto-Rooter for backup. 805 00:54:13,102 --> 00:54:17,371 Quick, get the bear. Give this guy his bear. Give him his bear. 806 00:54:18,856 --> 00:54:24,470 Oh, man. Santa Claus, you just made a dad and a little girl real happy. 807 00:54:24,570 --> 00:54:27,055 - Hi, I'm Harrison. - And one from the bear. 808 00:54:27,155 --> 00:54:29,716 I got me a bear. 809 00:54:32,160 --> 00:54:34,771 I got a bear. I got a bear. 810 00:54:34,871 --> 00:54:39,016 I got me a Harrison Bear. I can't believe I got a bear. 811 00:54:39,625 --> 00:54:43,354 - Is that a Harrison Bear? - Sure is, buddy. I got it for my daughter. 812 00:54:45,172 --> 00:54:46,824 She sure is lucky. 813 00:54:46,924 --> 00:54:51,411 I wanted the same thing, but Daddy says Santa's on a tight budget this year. 814 00:54:51,511 --> 00:54:54,915 That's terrible. Well, maybe your daddy will come up with something... 815 00:54:55,015 --> 00:54:57,111 ...and you'll have a good Christmas this year. 816 00:54:57,211 --> 00:55:02,087 He can't. He doesn't get out of jail till Valentine's Day. 817 00:55:02,187 --> 00:55:07,459 He was just trying to steal enough money so Mom could get her operation. 818 00:55:07,735 --> 00:55:09,678 Man, that's really sad. 819 00:55:09,778 --> 00:55:10,888 Oh, well. 820 00:55:10,988 --> 00:55:13,723 I just hope Santa doesn't forget me on Christmas... 821 00:55:13,823 --> 00:55:15,600 like he did last year. 822 00:55:15,700 --> 00:55:17,560 And the year before that. 823 00:55:17,660 --> 00:55:20,138 And the year before that. 824 00:55:22,248 --> 00:55:24,441 Hey, kid. 825 00:55:24,541 --> 00:55:26,518 Catch. 826 00:55:26,877 --> 00:55:29,363 You're giving me your Harrison Talking Bear? 827 00:55:29,463 --> 00:55:34,867 Yeah. I figure since Santa's on a tight budget this year, I'll be Santa's helper. 828 00:55:34,967 --> 00:55:37,445 So Merry Christmas. 829 00:55:39,263 --> 00:55:40,406 Sucker. 830 00:55:44,435 --> 00:55:47,796 And that's why some couples just have pets. 831 00:55:47,896 --> 00:55:49,539 I've been had. 832 00:55:49,731 --> 00:55:51,875 Bring me back that bear! 833 00:55:52,359 --> 00:55:55,554 Sorry kid. Come back here! 834 00:55:55,654 --> 00:55:58,338 Bring me back my bear! 835 00:56:02,868 --> 00:56:06,638 Excuse me. Sorry. Give me that... Give me that bear! 836 00:56:14,671 --> 00:56:17,490 I got you, you little punk. Now give me that bear. 837 00:56:17,590 --> 00:56:20,326 - Fat chance, tubby. - Tubby? Come on. 838 00:56:20,426 --> 00:56:24,246 You know that's hurtful. I'm not Tubby. I'm big boned. Now give me that bear. 839 00:56:24,346 --> 00:56:28,533 Please, mister. Don't take my Harrison Bear. I'm begging you. 840 00:56:30,268 --> 00:56:31,753 Kid, just give me the bear. 841 00:56:31,853 --> 00:56:35,172 I won't let you take my bear, no matter how much you threaten me. 842 00:56:35,272 --> 00:56:38,259 Hey, what's going on here? Are you threatening this little boy? 843 00:56:38,359 --> 00:56:41,554 I'm not threatening that punk. He tricked me out of that bear. 844 00:56:41,654 --> 00:56:46,474 It was a gift from my daddy, who's in jail. And he wants to take it away from me. 845 00:56:46,574 --> 00:56:49,895 That's real rich, kid. That's real rich. You're pretty good, you know? 846 00:56:49,995 --> 00:56:53,356 Larry. Just because you've fallen on hard times... 847 00:56:53,456 --> 00:56:56,817 that's no excuse to steal from a child. 848 00:56:56,917 --> 00:57:00,863 No. Y'all are misunderstanding the whole thing about what's happening here. 849 00:57:00,963 --> 00:57:04,700 Oh, I understand. I understand you should be put in jail. 850 00:57:04,800 --> 00:57:07,535 - Come on. Let's get him. - Let's get him. 851 00:57:07,635 --> 00:57:10,738 Wait a minute. For the record, Janie... 852 00:57:11,389 --> 00:57:12,707 I dumped you. 853 00:57:12,807 --> 00:57:15,168 Oh, that's it. Let's get him! 854 00:57:15,268 --> 00:57:17,337 - Let's get him! - Get him! 855 00:57:17,437 --> 00:57:19,287 Get him! 856 00:57:33,576 --> 00:57:35,436 Nice work, kid. 857 00:57:35,536 --> 00:57:37,888 Fifty bucks, as agreed. 858 00:57:38,914 --> 00:57:42,234 - It'll be a hundred. - We agreed on 50. 859 00:57:42,334 --> 00:57:43,443 Delivery charges. 860 00:57:43,543 --> 00:57:46,229 Or do you want me to give it back to the doofus? 861 00:57:47,839 --> 00:57:51,234 I'm starting to feel like the doofus myself, kid. 862 00:57:51,676 --> 00:57:53,244 On three. 863 00:57:53,344 --> 00:57:55,404 One, two, three. 864 00:58:00,476 --> 00:58:02,870 Stupid bear. 865 00:58:03,604 --> 00:58:05,213 That tickles. 866 00:58:05,313 --> 00:58:07,924 Get back here! Get him! 867 00:58:08,024 --> 00:58:10,510 - Come on, get him. - There he is! 868 00:58:10,610 --> 00:58:11,753 Stop him! 869 00:58:13,529 --> 00:58:14,630 Help! 870 00:58:29,835 --> 00:58:31,687 Oh, he's faster than he looks. 871 00:58:33,047 --> 00:58:35,783 He's gotta be around here somewhere. Keep looking. 872 00:58:35,883 --> 00:58:38,319 - Sinner! Sinner! - Where did he go? 873 00:58:39,344 --> 00:58:42,914 This wouldn't have anything to do with you trying to get that toy, would it? 874 00:58:43,014 --> 00:58:45,709 It actually would, Maggie. Oh, boy. 875 00:58:45,809 --> 00:58:49,162 I need a cup of coffee. And a defibrillator. 876 00:58:50,396 --> 00:58:53,215 And in the final run-up until Christmastime... 877 00:58:53,315 --> 00:58:57,261 shoppers are swarming the malls looking for last-minute gifts... 878 00:58:57,361 --> 00:58:58,679 and stocking stuffers. 879 00:58:58,779 --> 00:59:01,223 But for those shoppers who are hoping to pick up... 880 00:59:01,323 --> 00:59:06,394 a Harrison Talking Bear before Christmas are going to be out of luck. 881 00:59:06,494 --> 00:59:08,021 Toy-store managers are saying... 882 00:59:08,121 --> 00:59:12,817 that they don't expect any more Harrison Talking Bears in until after Christmas. 883 00:59:12,917 --> 00:59:15,819 For Channel One News, I'm Margo Price. 884 00:59:15,919 --> 00:59:17,529 Thanks, Margo. 885 00:59:17,629 --> 00:59:20,107 Is there anything else on the list you can get her? 886 00:59:20,924 --> 00:59:25,161 How about a Mr. Potato Head? Everybody loves potatoes. 887 00:59:25,261 --> 00:59:27,863 Everybody don't like Potato Heads. 888 00:59:28,806 --> 00:59:32,084 Besides, that Harrison Bear was the only thing she had in the letter. 889 00:59:32,184 --> 00:59:35,254 And I'm pretty sure Victor's bought her everything else. 890 00:59:35,354 --> 00:59:39,341 Boy, the one time of year I can do something special for my little girl... 891 00:59:39,441 --> 00:59:42,260 and ends up being an epic fail. 892 00:59:42,360 --> 00:59:44,262 - It wasn't that bad of... - It was a fail. 893 00:59:44,362 --> 00:59:47,465 For those of you who haven't finished your Christmas shopping.... 894 01:00:01,002 --> 01:00:03,312 At least it wasn't in the dip. 895 01:00:04,505 --> 01:00:06,866 - Larry Phillips. - Larry Phillips? 896 01:00:06,966 --> 01:00:10,236 I understand you're in the market for a Harrison Talking Bear. 897 01:00:11,219 --> 01:00:14,456 Something about a Harrison Talking Bear. Go ahead. 898 01:00:14,556 --> 01:00:18,710 Come to McKibble's old junkyard and meet me in the warehouse at midnight. 899 01:00:18,810 --> 01:00:22,080 Come alone and bring $500 cash. 900 01:00:22,313 --> 01:00:24,674 - Five hundred dollars? - Five hundred dollars? 901 01:00:24,774 --> 01:00:26,968 You sure you're calling the right house? 902 01:00:27,068 --> 01:00:30,721 Am I talking to the man who wants to make his little girl happy? Am I correct? 903 01:00:30,821 --> 01:00:34,599 Because if I'm not, I have a long list of other parents who want to. 904 01:00:34,699 --> 01:00:38,595 Hey, no, no, no. Listen, I'll be there at midnight with the cash. 905 01:00:40,330 --> 01:00:42,599 I gotta get $500 fast. 906 01:00:51,131 --> 01:00:53,158 I think I'm gonna wait in the car. 907 01:00:53,258 --> 01:00:56,278 I ain't going in there by myself. You're coming with me. 908 01:01:00,473 --> 01:01:02,408 Hello? 909 01:01:03,977 --> 01:01:05,753 Anybody here? 910 01:01:05,853 --> 01:01:10,257 - No, so can we just leave now, please? - I ain't leaving till I get what I come for. 911 01:01:10,357 --> 01:01:12,593 I got a bad feeling about this place, Larry. 912 01:01:12,693 --> 01:01:17,014 Well, just figure it's like a business transaction or something. 913 01:01:17,114 --> 01:01:18,473 - Business transaction? - Yeah. 914 01:01:18,573 --> 01:01:19,891 Oh, sure. 915 01:01:19,991 --> 01:01:22,435 A business transaction in the middle of the night... 916 01:01:22,535 --> 01:01:26,314 in a creepy, deserted place where nobody can hear our screams for help. 917 01:01:26,414 --> 01:01:29,150 All right, enough. Knock it off. You're freaking me out. 918 01:01:29,250 --> 01:01:32,944 - You're making me nervous. - I should've waited in the car. I told you. 919 01:01:33,044 --> 01:01:35,463 I told you to come alone. 920 01:01:35,563 --> 01:01:38,033 I got $500 in my pocket. That's a lot of money. 921 01:01:38,133 --> 01:01:41,620 Whenever I leave the house with that much, I bring a backup. Who are you? 922 01:01:41,720 --> 01:01:43,370 You didn't follow my instructions. 923 01:01:43,470 --> 01:01:46,248 - Why are you talking like Batman? - Yeah, he does a bit. 924 01:01:46,348 --> 01:01:49,418 - The original or the ones that came later? - Ones that came later. 925 01:01:49,518 --> 01:01:50,628 - Which one? - Scott Baio. 926 01:01:50,728 --> 01:01:52,046 He wasn't Batman. 927 01:01:52,146 --> 01:01:53,914 - He played that... - That's enough! 928 01:01:54,355 --> 01:01:57,583 You don't recognize me? Maybe I should give you a hint. 929 01:01:57,984 --> 01:02:00,670 Merry Christmas, happy Holidays... 930 01:02:01,070 --> 01:02:03,806 happy Hanukkah, happy Kwanzaa... 931 01:02:03,906 --> 01:02:06,808 and a very happy winter solstice. 932 01:02:06,908 --> 01:02:11,647 - That's the dude from the toy store. - Working in a toy store has its advantages. 933 01:02:11,747 --> 01:02:13,265 Hey, it's me, Jeffrey. 934 01:02:13,707 --> 01:02:18,903 Mild-mannered toy-store clerk by day, purveyor of childhood fantasies by night. 935 01:02:19,003 --> 01:02:20,446 For a price. 936 01:02:20,546 --> 01:02:26,485 And since we all have our cards on the table, I brought a little backup of my own. 937 01:02:28,720 --> 01:02:29,829 Little backup? 938 01:02:29,929 --> 01:02:33,792 - Oh, he meant that literally, didn't he? - I knew elves were for real. 939 01:02:33,892 --> 01:02:37,003 That's not an elf, brother. That's the dude from Taxi. 940 01:02:37,103 --> 01:02:41,674 Sebastian is a temporary coworker at Toy Traders. 941 01:02:41,774 --> 01:02:44,677 What are y'all doing down here scalping Harrison Bears? 942 01:02:44,777 --> 01:02:46,470 It's weird. Doesn't make any sense. 943 01:02:46,570 --> 01:02:50,516 Because I have big plans, Larry. Big plans. And I'll tell you something for free. 944 01:02:50,616 --> 01:02:52,600 They don't involve waiting five years... 945 01:02:52,700 --> 01:02:55,895 to become a junior assistant associate manager at Toy Traders... 946 01:02:55,995 --> 01:02:59,691 nor do they involve dealing with obnoxious parents like you... 947 01:02:59,791 --> 01:03:04,895 who yell at me when I can't magically produce whatever toy their kids want. 948 01:03:05,963 --> 01:03:07,564 Let's cut to the brass tacks. 949 01:03:08,966 --> 01:03:12,903 - You got the money? - Yeah, I got the money. 950 01:03:14,096 --> 01:03:17,707 - Do you got the item? - Yeah, we got the item. 951 01:03:17,807 --> 01:03:19,533 All right. 952 01:03:20,977 --> 01:03:23,880 Hi, I'm Harrison. What's your name? 953 01:03:23,980 --> 01:03:25,590 Oh, shut up. 954 01:03:25,690 --> 01:03:29,217 Hi, Shut Up. Nice to meet you. 955 01:03:29,317 --> 01:03:32,429 I really hate these things. 956 01:03:32,529 --> 01:03:34,089 Okay, let's see the cash. 957 01:03:34,447 --> 01:03:37,758 - There it is. - My associate will count it. 958 01:03:39,034 --> 01:03:42,763 - It's all there. - We're gonna find out if it's all there. 959 01:03:43,414 --> 01:03:45,516 How's it look? Great. 960 01:03:48,460 --> 01:03:50,353 Looks like your quest is over, Larry. 961 01:03:50,670 --> 01:03:53,940 Oh, man. This is finally gonna be over. 962 01:03:54,632 --> 01:03:56,609 Police. Everybody freeze. 963 01:03:58,845 --> 01:04:01,613 - I knew they were monitoring my phone. - Put your hands up. 964 01:04:02,973 --> 01:04:04,750 Don't shoot. My father is a veteran. 965 01:04:04,850 --> 01:04:08,954 - Sebastian, hide the evidence. - You ain't going anywhere with that bear. 966 01:04:13,024 --> 01:04:14,709 Freeze. 967 01:04:15,192 --> 01:04:17,294 Hi. 968 01:04:17,862 --> 01:04:21,132 There's gotta be a better way to get your Christmas shopping done. 969 01:04:23,950 --> 01:04:25,143 I didn't steal those. 970 01:04:25,243 --> 01:04:29,064 Just because I work at a toy store doesn't mean those bears came from that store. 971 01:04:29,164 --> 01:04:31,525 I'm sure the judge will wanna hear all about that. 972 01:04:31,625 --> 01:04:34,778 Thank you. We'll be in touch in case we need you two as witnesses. 973 01:04:34,878 --> 01:04:38,781 - What are you gonna do with all them bears? - They're being impounded as evidence. 974 01:04:38,881 --> 01:04:41,867 You think maybe I could get one for my daughter for Christmas? 975 01:04:41,967 --> 01:04:45,579 - I'm sorry, sir, we can't do that. - But you have so many. We just need one. 976 01:04:45,679 --> 01:04:46,955 Yeah, I'll even buy one. 977 01:04:47,055 --> 01:04:49,582 I'm sorry, sir. They all have to be accounted for. 978 01:04:49,682 --> 01:04:52,460 You two have a good night. Happy holidays. 979 01:04:52,560 --> 01:04:56,798 Yeah, and a merry Christmas to you too and all that... All that other stuff. 980 01:04:56,898 --> 01:05:00,300 Well, at least we got the money back. 981 01:05:00,400 --> 01:05:02,878 - Well, that's good. - Yeah. 982 01:05:05,656 --> 01:05:08,308 If I tell you something, you promise not to laugh at me? 983 01:05:08,408 --> 01:05:09,642 Sure. 984 01:05:09,742 --> 01:05:14,138 When that elf flipped me, I pooped my pants a little. 985 01:05:21,461 --> 01:05:25,323 You guys going to the tree lighting tonight? Looks fun. 986 01:05:25,423 --> 01:05:28,026 I'm going. You going, Lar? 987 01:05:29,678 --> 01:05:32,580 You know what, Claude? I'm beginning to think you were right. 988 01:05:32,680 --> 01:05:33,831 - Really? - Yup. 989 01:05:33,931 --> 01:05:35,332 About what? 990 01:05:35,432 --> 01:05:38,002 It's ridiculous to think I could compete with Victor. 991 01:05:38,102 --> 01:05:41,589 - Oh, it's about time. - It is about time. 992 01:05:41,689 --> 01:05:44,549 It's about time I realized that Christmas is about giving... 993 01:05:44,649 --> 01:05:46,759 not who's taking credit for something. 994 01:05:46,859 --> 01:05:50,680 And it's about spending time with my daughter, not fighting with her stepdad. 995 01:05:50,780 --> 01:05:52,965 That's the spirit. 996 01:05:53,157 --> 01:05:55,404 I'm really glad to hear you say that, Larry. 997 01:05:55,503 --> 01:05:57,561 Yeah. Yeah. Tell you what. 998 01:05:57,661 --> 01:06:00,554 What a better time than a tree lighting to show a little 999 01:06:00,654 --> 01:06:02,858 peace and goodwill toward Victor? 1000 01:06:02,958 --> 01:06:07,361 I mean, you know, there's plenty of room for both of us in Noel's life. 1001 01:06:07,461 --> 01:06:09,113 - Besides... - Hey, check this out. 1002 01:06:09,213 --> 01:06:11,991 Parents everywhere have been frustrated this Christmas... 1003 01:06:12,091 --> 01:06:16,621 by the fact that there are no more Harrison Talking Bears on toy shelves. 1004 01:06:16,721 --> 01:06:18,479 How do you look your kid in the eye and tell him 1005 01:06:18,578 --> 01:06:21,333 Santa can't give him the one thing he wants? 1006 01:06:21,474 --> 01:06:25,378 She looks up at me and says, "But, Mommy, it's the only thing I want." 1007 01:06:25,478 --> 01:06:27,297 It just breaks my heart. 1008 01:06:27,397 --> 01:06:30,549 But there is a new wrinkle that has developed in this story. 1009 01:06:30,649 --> 01:06:34,220 According to various reports and in the words of one manager... 1010 01:06:34,320 --> 01:06:39,850 there were plenty of Harrison Talking Bears in stock as recently as a few days ago. 1011 01:06:39,950 --> 01:06:43,561 But according to various witnesses in toy stores... 1012 01:06:43,661 --> 01:06:46,231 all the remaining Harrison Bears were bought up... 1013 01:06:46,331 --> 01:06:50,401 by the same unidentified white male in large lots... 1014 01:06:50,501 --> 01:06:53,987 perhaps to be sold on the black market to desperate parents. 1015 01:06:54,087 --> 01:06:58,909 And so it would seem someone somewhere is hoarding Harrison Talking Bears. 1016 01:06:59,009 --> 01:07:01,245 - For Channel One News.... - That is crazy. 1017 01:07:01,345 --> 01:07:05,373 Yeah. I mean, somebody would have to have a whole lot of money... 1018 01:07:05,473 --> 01:07:07,742 to buy every single bear in town. 1019 01:07:09,393 --> 01:07:13,089 And who do we know that has a whole lot of money? 1020 01:07:13,189 --> 01:07:16,049 You don't think Victor had something to do with this, do you? 1021 01:07:16,149 --> 01:07:18,802 Yeah, Claude, I do. 1022 01:07:18,902 --> 01:07:20,846 Claude, he knows. He knows. 1023 01:07:20,946 --> 01:07:23,381 He must have found out what was in Noel's letter. 1024 01:07:24,366 --> 01:07:28,227 Man, I'm out of here. I'll see you down at the tree lighting later. 1025 01:07:28,327 --> 01:07:29,603 Where are you going? 1026 01:07:29,703 --> 01:07:32,898 If Victor's been buying these bears, I know where he's keeping them. 1027 01:07:32,998 --> 01:07:35,809 I'm gonna go there, I'm gonna get me one of them bears. 1028 01:07:36,168 --> 01:07:40,104 When I get one, down goes Victor. 1029 01:07:52,224 --> 01:07:54,826 - Good night, Betsy. - See you at the ceremony. 1030 01:07:59,606 --> 01:08:01,258 Hey, you closing early? 1031 01:08:01,358 --> 01:08:04,468 Our company is sponsoring the tree-lighting event this evening. 1032 01:08:04,568 --> 01:08:06,429 A lot of us are heading over there. 1033 01:08:06,529 --> 01:08:09,932 Hey, that's good. Well, I got a package here for Victor Baxter. 1034 01:08:10,032 --> 01:08:13,269 - Oh, thanks. I can sign for it. - You ain't gonna believe this. 1035 01:08:13,369 --> 01:08:17,314 A couple of women on their way in thought I looked like Brad Pitt. You believe that? 1036 01:08:17,414 --> 01:08:18,765 Yeah, a little. Yeah. 1037 01:08:19,583 --> 01:08:22,986 All right. Hey, do me a favor. Make sure this gets up to him fast, okay? 1038 01:08:23,086 --> 01:08:26,363 - It says "urgent" right on there. - I'll take it up to him right away. 1039 01:08:26,463 --> 01:08:30,109 Good. And tell him it has something to do with Operation Who's Your Daddy. 1040 01:08:31,552 --> 01:08:33,028 And I hate doing it to you. 1041 01:08:33,721 --> 01:08:35,698 You got a toilet in here? 1042 01:08:36,848 --> 01:08:41,119 - Yeah. - Yes. It's just down the hall on the right. 1043 01:08:42,186 --> 01:08:45,548 You're a lifesaver. Merry Christmas to you. 1044 01:08:45,648 --> 01:08:48,458 - Brad Pitt. - Brad Pitt. 1045 01:08:50,485 --> 01:08:52,387 Yeah. Yeah. 1046 01:08:52,487 --> 01:08:55,182 - Mr. Baxter. - Yeah, I'm leaving now. 1047 01:08:55,282 --> 01:08:58,352 Yeah. I'll see you downtown right next to the tree. Love you too. 1048 01:08:58,452 --> 01:09:01,887 Perfect timing. I was just bringing this package up to you. 1049 01:09:02,246 --> 01:09:04,649 - It just arrived. They said it was urgent. - Thanks. 1050 01:09:04,749 --> 01:09:10,521 And the delivery guy said it was for something called Operation Who's Your Daddy. 1051 01:09:11,338 --> 01:09:14,616 Really? It must be from Welling. 1052 01:09:14,716 --> 01:09:18,036 I'll see you at the tree lighting. I'm looking forward to your speech. 1053 01:09:18,136 --> 01:09:19,529 Me too. 1054 01:09:29,813 --> 01:09:31,882 That's right, Victor. 1055 01:09:31,982 --> 01:09:35,335 Take me right to Harrison. 1056 01:09:41,532 --> 01:09:43,593 Where is Victor Baxter? 1057 01:09:46,620 --> 01:09:48,096 Oh, no, no, no. 1058 01:09:52,918 --> 01:09:56,063 - It's empty. - That's the point. 1059 01:09:58,881 --> 01:10:01,868 Go, go, go. 1060 01:10:01,968 --> 01:10:05,580 - No, no, do not touch that. - Hey, this is so beautiful. 1061 01:10:05,680 --> 01:10:08,040 - Where's Larry? - Last-minute Christmas shopping. 1062 01:10:08,140 --> 01:10:10,542 - Did he find that bear? - We'll see. 1063 01:10:10,642 --> 01:10:13,420 Oh, hey, Sharon, Mike. Hi. 1064 01:10:13,520 --> 01:10:16,173 - Now, this is what I call.... - The Christmas spirit. 1065 01:10:16,273 --> 01:10:18,383 - Indeed. - Indeed. 1066 01:10:18,483 --> 01:10:20,593 This is so beautiful. 1067 01:10:20,693 --> 01:10:25,589 - And our family's putting on the event. - That's right, sweet pea. 1068 01:11:23,584 --> 01:11:27,187 - Is this supposed to be a joke? - Yeah, and you're the punch line. 1069 01:11:30,423 --> 01:11:32,116 Biscuits and gravy. 1070 01:11:32,216 --> 01:11:34,494 Larry, this is not what it looks like. 1071 01:11:34,594 --> 01:11:38,197 It looks like you've been buying these Harrison Bears so I can't get one. 1072 01:11:38,473 --> 01:11:40,415 Okay, maybe it is what it looks like. 1073 01:11:40,515 --> 01:11:44,461 Well, that's the lowest of the low, Victor. You know that? You're an idiot. 1074 01:11:44,561 --> 01:11:48,799 To get back at me, you're gonna make sure Noel don't get the Christmas she most wants. 1075 01:11:48,899 --> 01:11:52,510 No, no, no. She's gonna get a Harrison Talking Bear, all right. 1076 01:11:52,610 --> 01:11:55,763 Only it's coming from her new dad instead of her old one. 1077 01:11:55,863 --> 01:12:00,017 - It will be the first present she opens. - When she opens it up, know what she'll say? 1078 01:12:00,117 --> 01:12:02,186 "Thanks, but I already got a Harrison Bear. 1079 01:12:02,286 --> 01:12:05,355 - Dad gave it to me at the tree lighting." - You wouldn't dare. 1080 01:12:05,455 --> 01:12:08,859 The last couple of days, you'd be surprised what I'd do for my daughter. 1081 01:12:08,959 --> 01:12:10,819 - Is that a leak? - No, we don't have... 1082 01:12:10,919 --> 01:12:13,688 - Hey, not so fast. - See you later. 1083 01:12:14,297 --> 01:12:16,240 Get off me. 1084 01:12:16,340 --> 01:12:18,567 Get off me. 1085 01:12:20,010 --> 01:12:23,080 Great. Now look what you've done. 1086 01:12:23,180 --> 01:12:25,875 I didn't do nothing. I ain't gonna pay for a new handle. 1087 01:12:25,975 --> 01:12:28,501 No, you idiot. We're locked in. 1088 01:12:28,601 --> 01:12:31,463 - What do you mean we're locked in? - I mean we're locked in. 1089 01:12:31,563 --> 01:12:32,705 Are you kidding me? 1090 01:12:34,107 --> 01:12:38,510 Hey! Ain't you got another door, like another way out or something? 1091 01:12:38,610 --> 01:12:41,755 Afraid not. And no one's coming back for two days. 1092 01:12:42,489 --> 01:12:46,727 You mean we're trapped in here for two days? I'm gonna miss Christmas with my little girl? 1093 01:12:46,827 --> 01:12:49,395 And I'm gonna have to spend it with you? Help! 1094 01:12:49,495 --> 01:12:53,265 Hello! Hey! Open sesame. 1095 01:12:54,417 --> 01:12:55,851 Help! 1096 01:12:56,961 --> 01:12:59,689 You're wasting your time. It's locked from the outside. 1097 01:13:01,673 --> 01:13:04,275 Nice job, genius. 1098 01:13:04,593 --> 01:13:05,902 What? 1099 01:13:08,930 --> 01:13:10,323 Hi, I'm Harrison. 1100 01:13:11,850 --> 01:13:13,209 Leave a message. 1101 01:13:13,309 --> 01:13:15,711 Hi, Victor. Just wondering where you are. 1102 01:13:15,811 --> 01:13:18,547 We're here at the tree-lighting ceremony. 1103 01:13:18,647 --> 01:13:21,959 I guess we'll just see you when you get here. Okay. Bye. 1104 01:13:22,359 --> 01:13:24,761 Is Victor coming soon? 1105 01:13:24,861 --> 01:13:28,223 He's probably on his way right now. Come on. 1106 01:13:28,323 --> 01:13:29,724 Excuse me. 1107 01:13:29,824 --> 01:13:33,970 Hi, are you Nate Welling, head of security for Baxter Box Company? 1108 01:13:34,746 --> 01:13:37,022 - Yes. - Would you like to comment... 1109 01:13:37,122 --> 01:13:40,025 on the sudden shortage of Harrison Talking Bears... 1110 01:13:40,125 --> 01:13:41,693 in toy stores all over town? 1111 01:13:41,793 --> 01:13:43,737 I was not aware of that. 1112 01:13:43,837 --> 01:13:47,031 You were not aware that a man has been going around... 1113 01:13:47,131 --> 01:13:50,368 and buying up all the Harrison Talking Bears in bulk... 1114 01:13:50,468 --> 01:13:52,987 thereby creating a shortage just before Christmas? 1115 01:13:53,554 --> 01:13:55,957 Well, I know about it now. 1116 01:13:56,057 --> 01:13:58,875 It seems that every bear has been bought and paid for... 1117 01:13:58,975 --> 01:14:01,920 by a Baxter Box Company credit card. 1118 01:14:02,020 --> 01:14:04,798 And all the bears have been signed and paid for... 1119 01:14:04,898 --> 01:14:07,459 by someone named N. Welling. 1120 01:14:08,193 --> 01:14:11,303 - That would be you, wouldn't it? - Not necessarily. 1121 01:14:11,403 --> 01:14:15,599 Oh, so there is more than one N. Welling working at Baxter Box Company? 1122 01:14:15,699 --> 01:14:19,728 Why would I buy up Harrison Talking Bears? I don't even have kids. 1123 01:14:19,828 --> 01:14:24,065 How about Victor Baxter, the president of Baxter Box Company? 1124 01:14:24,165 --> 01:14:27,518 - Would he have something to do with this? - No, absolutely not. 1125 01:14:28,044 --> 01:14:31,781 Oh, so this is something that you are doing on your own. 1126 01:14:31,881 --> 01:14:34,191 You greedy jerk. 1127 01:14:34,758 --> 01:14:37,911 My little girl wanted one of those bears more than anything else. 1128 01:14:38,011 --> 01:14:39,529 You ruined her Christmas. 1129 01:14:40,806 --> 01:14:42,749 No comment. 1130 01:14:42,849 --> 01:14:44,084 - I mean... - How dare you? 1131 01:14:44,184 --> 01:14:47,036 - Shame on you. - I wasn't trying to ruin anyone's Christmas. 1132 01:14:47,645 --> 01:14:52,091 Well, then what were you trying to do, then, Mr. Welling? 1133 01:14:52,191 --> 01:14:55,261 - What's the deal here? - Yeah, what's going on? 1134 01:14:55,361 --> 01:14:57,846 - What is the meaning of this? - We want the truth. 1135 01:14:57,946 --> 01:14:59,389 We want the truth. 1136 01:14:59,489 --> 01:15:03,059 We want the truth. We want the truth. 1137 01:15:03,159 --> 01:15:06,012 It wasn't me. It was Victor Baxter. 1138 01:15:07,538 --> 01:15:11,275 He made me buy up all the bears. I was just doing what my employer told me to. 1139 01:15:11,375 --> 01:15:14,561 - How dare you? - So Victor Baxter is responsible for this. 1140 01:15:18,173 --> 01:15:20,784 - Yes. - You big meanie. 1141 01:15:20,884 --> 01:15:22,402 - Shame on you. - Hey. 1142 01:15:30,101 --> 01:15:32,544 - Hey. - I'm about to teach you a little humility. 1143 01:15:32,644 --> 01:15:35,080 Harrison loves exercise. 1144 01:15:35,981 --> 01:15:37,466 - Let's play. - Yeah, well... 1145 01:15:37,566 --> 01:15:39,384 - Hey, that's... - Humility this. 1146 01:15:39,484 --> 01:15:44,005 Will you be my friend? I love you. 1147 01:15:46,365 --> 01:15:49,060 - What the heck was that? - I'm warning you. 1148 01:15:49,160 --> 01:15:52,146 I've watched The Matrix 37 times. 1149 01:15:52,246 --> 01:15:55,265 - Let's play. - You need to get out of the house more. 1150 01:15:56,166 --> 01:15:58,101 Let's bear-knuckle it, boys. 1151 01:15:58,501 --> 01:15:59,602 That's it. 1152 01:16:02,130 --> 01:16:03,690 Come on, son. 1153 01:16:06,175 --> 01:16:07,443 Come on. 1154 01:16:08,928 --> 01:16:12,865 - Hit him with the southpaw. - That's a good one. Right there. 1155 01:16:15,351 --> 01:16:17,785 - Time-out. Time-out. Time-out. - That tickles. 1156 01:16:19,520 --> 01:16:22,257 You know you started this whole thing, you know. 1157 01:16:22,357 --> 01:16:25,427 Talking about what we're gonna do for Christmas in front of Noel. 1158 01:16:25,527 --> 01:16:28,095 I admit that was a mistake. 1159 01:16:28,195 --> 01:16:31,798 It's my first Christmas with Noel, and I wanted it to go well. 1160 01:16:32,533 --> 01:16:36,728 - Besides, I've never been a dad before. - You're a stepdad. 1161 01:16:36,828 --> 01:16:39,522 And there it is right there. 1162 01:16:39,622 --> 01:16:42,024 - What? Where? What? - "What? Where? What?" 1163 01:16:42,124 --> 01:16:46,604 The way you just said "stepdad." Like it was some kind of lower form of life. 1164 01:16:49,298 --> 01:16:53,285 You know, it is not easy competing with Mr. Perfect-Dad, you know. 1165 01:16:53,385 --> 01:16:56,246 Perfect-Dad? Are you kidding me? 1166 01:16:56,346 --> 01:16:59,624 By avoiding any semblance of responsibility... 1167 01:16:59,724 --> 01:17:02,002 you're always happy and relaxed. 1168 01:17:02,102 --> 01:17:04,795 And since you work as little as possible... 1169 01:17:04,895 --> 01:17:08,799 you're always free to take her places and do things with her. 1170 01:17:08,899 --> 01:17:13,629 So that's it. So since you think I'm a failure, I'm a winner in Noel's eyes. 1171 01:17:15,154 --> 01:17:16,514 Let me tell you something... 1172 01:17:16,614 --> 01:17:20,226 Mr. I-Paid-$40,000-to-Get-All-These Harrison-Bears-so-I-Couldn't-Get-One. 1173 01:17:20,326 --> 01:17:23,146 I pay all my taxes. I don't owe a cent to anybody. 1174 01:17:23,246 --> 01:17:26,482 I ain't never took a handout, and I take care of my support for Noel. 1175 01:17:26,582 --> 01:17:30,352 And I ain't gotta apologize to anybody for nothing, especially you. 1176 01:17:31,587 --> 01:17:33,113 Okay, fair enough. 1177 01:17:33,213 --> 01:17:35,824 Well, try explaining that to a little 8-year-old girl... 1178 01:17:35,924 --> 01:17:38,785 whose stepdad lives in a mansion and has a chef... 1179 01:17:38,885 --> 01:17:42,121 and can buy her anything he wants anytime she wants it. 1180 01:17:42,221 --> 01:17:46,292 Okay, I see. So the problem is I'm too successful. 1181 01:17:46,392 --> 01:17:48,692 Well, let me tell you something, bub. 1182 01:17:48,792 --> 01:17:52,380 Like you, I have never taken anything from anybody. I work hard for what I have. 1183 01:17:52,480 --> 01:17:56,009 Victor, I'm not begrudging your success, okay? I'm very happy for you. 1184 01:17:56,109 --> 01:17:59,304 It ain't about that, all right? 1185 01:17:59,404 --> 01:18:01,847 It's about Noel. 1186 01:18:01,947 --> 01:18:06,343 It's about me trying to compete with you. I can't do it. 1187 01:18:07,620 --> 01:18:10,314 I'm not sure I'm ever gonna learn to like you, okay? 1188 01:18:10,414 --> 01:18:13,358 - Or me you. - But because of Noel... 1189 01:18:13,458 --> 01:18:15,860 I'm stuck with you, and you're stuck with me. 1190 01:18:15,960 --> 01:18:19,188 So we gotta figure out a way to get along, okay? 1191 01:18:19,756 --> 01:18:24,159 Okay. Agreed. That doesn't change the fact that we're still stuck in here. 1192 01:18:24,259 --> 01:18:26,078 We need to find some way to get out... 1193 01:18:26,178 --> 01:18:29,456 or Noel ain't gonna have any one of her dads there for Christmas. 1194 01:18:29,556 --> 01:18:31,583 Cell phones. 1195 01:18:31,683 --> 01:18:34,243 Come on. Here we go. 1196 01:18:37,146 --> 01:18:39,999 - I got no reception. - Me either. Metal building. 1197 01:18:43,236 --> 01:18:45,971 - That's a good one. I haven't seen that one. - You like it? 1198 01:18:46,071 --> 01:18:47,889 - Look at that. - Look at that. 1199 01:18:47,989 --> 01:18:50,809 Look at that umbrella she got. 1200 01:18:50,909 --> 01:18:53,928 I'll tell you what, that's from us at the fair. 1201 01:18:55,664 --> 01:18:59,400 - Well, we gotta get out of here. - Yes, we do. 1202 01:18:59,500 --> 01:19:02,236 If I got out of high school, I can get out of this place. 1203 01:19:02,336 --> 01:19:04,697 This time it ain't gonna take six years. 1204 01:19:04,797 --> 01:19:07,775 I'm just kidding, Vic. Five. 1205 01:19:14,472 --> 01:19:16,791 Yeah. Christmas is back on, baby. 1206 01:19:16,891 --> 01:19:19,252 - Well done, Larry. - Okay, here's the plan. 1207 01:19:19,352 --> 01:19:22,588 What I'll do then is I'll just head by the Christmas-tree lighting... 1208 01:19:22,688 --> 01:19:25,132 and I'll pick up Noel for Christmas number one. 1209 01:19:25,232 --> 01:19:28,969 Then Trish and I will come by tomorrow to pick her up for Christmas number two. 1210 01:19:29,069 --> 01:19:30,679 Yeah, I guess that'll work. 1211 01:19:30,779 --> 01:19:33,055 - Why don't we do Christmas together? - Together. 1212 01:19:33,155 --> 01:19:35,933 - I was just gonna say that. - I was thinking the same thing. 1213 01:19:36,033 --> 01:19:39,520 Come by my house. I'm an unbelievable cook. I got... I make good turkey. 1214 01:19:39,620 --> 01:19:41,439 - Awesome. - All right. 1215 01:19:41,539 --> 01:19:42,682 Let's call Trish. 1216 01:19:42,874 --> 01:19:47,110 Down with Baxter Boxes! Down with Baxter Boxes! 1217 01:19:47,210 --> 01:19:48,779 Down with Baxter Boxes! 1218 01:19:48,879 --> 01:19:50,572 Victor, where have you been? 1219 01:19:50,672 --> 01:19:52,699 It's a long story. 1220 01:19:52,799 --> 01:19:56,077 Well, Larry's missing too. He never came to pick up Noel. 1221 01:19:56,177 --> 01:19:59,246 Oh, hi, Trish. I'm here too, which is another long story. 1222 01:19:59,346 --> 01:20:01,240 Yeah, we were just coming to meet you. 1223 01:20:01,765 --> 01:20:05,628 Well, you better not come down, Victor. It's gotten completely out of control. 1224 01:20:05,728 --> 01:20:07,462 What are you talking about? 1225 01:20:07,562 --> 01:20:11,299 Somehow everyone's gotten the idea that you bought up all the Harrison Bears... 1226 01:20:11,399 --> 01:20:13,510 so that no one else could have one. 1227 01:20:13,610 --> 01:20:14,919 Is that true? 1228 01:20:15,904 --> 01:20:18,972 In a manner of speaking, it's another long story. 1229 01:20:19,072 --> 01:20:20,474 I'll explain it all later. 1230 01:20:20,574 --> 01:20:25,979 Well, they're calling you Ebenezer Baxter and Victor the Grinch. 1231 01:20:26,079 --> 01:20:29,524 You just shouldn't even show your face down here, Victor. 1232 01:20:29,624 --> 01:20:31,317 It's not safe. 1233 01:20:31,417 --> 01:20:34,979 All right. Thanks for the heads-up. Bye, hon. 1234 01:20:39,550 --> 01:20:43,495 - Come on, honey. - Why is everybody so mad at Victor? 1235 01:20:43,595 --> 01:20:47,499 It's.... It's complicated. 1236 01:20:47,599 --> 01:20:51,128 The Baxter name has been one of the most respected in town for 70 years... 1237 01:20:51,228 --> 01:20:53,504 and in one night, I destroy it. 1238 01:20:53,604 --> 01:20:55,423 Hold on, Victor. 1239 01:20:55,523 --> 01:20:59,176 Even though you deserve everything you got coming to you... 1240 01:20:59,276 --> 01:21:01,095 I feel sorry for you, okay? 1241 01:21:01,195 --> 01:21:05,014 - Thank you. But, Larry, everyone hates me. - Everybody doesn't hate you. 1242 01:21:05,114 --> 01:21:06,224 Trish likes you. 1243 01:21:06,324 --> 01:21:08,726 Well, she's married to me. She has to like me. 1244 01:21:08,826 --> 01:21:10,803 Well, Noel likes you. 1245 01:21:11,788 --> 01:21:13,389 - Really? - Yeah. 1246 01:21:14,290 --> 01:21:16,224 Gotta say, I think she loves you. 1247 01:21:18,919 --> 01:21:22,648 And I'll be honest. I'm kind of starting to not dislike like you myself. 1248 01:21:25,843 --> 01:21:29,820 I guess I should head home and barricade the doors for the angry mob. 1249 01:21:30,847 --> 01:21:33,240 Hey, wait a second. 1250 01:21:33,474 --> 01:21:35,743 We're going to that Christmas-tree lighting. 1251 01:21:36,435 --> 01:21:38,462 Are you crazy? Did you hear what she said? 1252 01:21:38,562 --> 01:21:41,590 - They'll kill me. I can't go back there. - I got an idea. 1253 01:21:41,690 --> 01:21:45,719 If it works, you're gonna go from town goat to town hero in about 10 minutes. 1254 01:21:45,819 --> 01:21:47,420 And if you're wrong? 1255 01:21:47,988 --> 01:21:49,713 I'll be one of your pallbearers. 1256 01:21:52,825 --> 01:21:54,977 Dead man walking. 1257 01:21:55,077 --> 01:21:59,440 Down with Baxter Boxes! Down with Baxter Boxes! 1258 01:21:59,540 --> 01:22:04,569 Down with Baxter Boxes! Down with Baxter Boxes! 1259 01:22:04,669 --> 01:22:07,897 Hey. Hey, there's the Baxter Box truck. 1260 01:22:21,310 --> 01:22:23,670 - Victor, are you ready? - I don't know about this. 1261 01:22:23,770 --> 01:22:27,924 - It's gonna take a miracle for this to work. - It's Christmas. It's a time for miracles. 1262 01:22:28,024 --> 01:22:31,210 - Just have a little faith, buddy. - Well, you know, I just... 1263 01:22:35,281 --> 01:22:38,350 Can I have your attention, please? Can I have your attention...? 1264 01:22:38,450 --> 01:22:41,103 Can I have your attention, please? 1265 01:22:41,203 --> 01:22:43,188 What's Daddy doing? 1266 01:22:43,288 --> 01:22:45,932 I don't know what he's doing, sweetheart. 1267 01:22:48,167 --> 01:22:51,362 Come on, stop. Would you knock it off? I'm trying to say something. 1268 01:22:51,462 --> 01:22:53,147 I'm trying to speak! 1269 01:23:00,512 --> 01:23:03,456 Everybody, please, just zip it. 1270 01:23:03,556 --> 01:23:05,491 Let the man speak! 1271 01:23:05,850 --> 01:23:07,544 - Please. - Thank you. 1272 01:23:07,644 --> 01:23:11,964 Apparently, a lot of y'all here have been given some inaccurate information... 1273 01:23:12,064 --> 01:23:15,792 about Victor Baxter and Baxter Boxes. 1274 01:23:16,902 --> 01:23:18,754 Hold on! Let me speak! 1275 01:23:19,154 --> 01:23:22,390 I'm here to tell you you got it all wrong about Victor Baxter. 1276 01:23:22,490 --> 01:23:26,602 He's not here to ruin Christmas. He's here to make it better. 1277 01:23:26,702 --> 01:23:29,188 No! Listen! Just hold on! 1278 01:23:29,288 --> 01:23:35,068 Cool it! This whole thing was a surprise by the Baxter Box Company... 1279 01:23:35,168 --> 01:23:38,655 and it has been planned for a long time, and it fooled even me. 1280 01:23:38,755 --> 01:23:41,116 Let me show you what I mean. Everybody, follow me. 1281 01:23:41,216 --> 01:23:42,492 Please. Follow me, please. 1282 01:23:42,592 --> 01:23:45,244 - Stand back. Follow me. - Seriously, no more lying... 1283 01:23:45,344 --> 01:23:47,288 Hold on. Ladies and gentlemen... 1284 01:23:47,388 --> 01:23:50,958 compliments of Victor Baxter and the Baxter Box Company... 1285 01:23:51,058 --> 01:23:53,535 merry Christmas. 1286 01:23:57,105 --> 01:23:59,040 Look at it, Mommy. 1287 01:23:59,357 --> 01:24:01,960 - So many bears. - The bears! 1288 01:24:03,403 --> 01:24:04,879 Victor, say your line. 1289 01:24:05,321 --> 01:24:07,714 - What line? - Your line. 1290 01:24:11,785 --> 01:24:14,721 Merry Christmas from Baxter Box Company. 1291 01:24:15,581 --> 01:24:19,809 I have free Harrison Bears for everybody who wants one. 1292 01:24:26,465 --> 01:24:27,984 It's a miracle. 1293 01:24:32,804 --> 01:24:34,155 Yeah? 1294 01:24:35,265 --> 01:24:37,575 Merry Christmas. 1295 01:24:38,018 --> 01:24:39,544 There you are. Merry Christmas. 1296 01:24:39,644 --> 01:24:40,754 - Hey, Lar. - Yeah? 1297 01:24:40,854 --> 01:24:42,880 - I owe you one. - Darn right you do. 1298 01:24:42,980 --> 01:24:46,083 Don't think I'm gonna let you forget about it later. 1299 01:24:47,067 --> 01:24:50,921 - Thank you. Thank you so much. - Happy Holidays. 1300 01:24:51,572 --> 01:24:53,923 - Thank you, Santa. - Merry Christmas. 1301 01:24:55,492 --> 01:25:00,096 Merry Christmas to everybody from Baxter Boxes. 1302 01:25:23,935 --> 01:25:26,462 - Can I open my present now, please? - Yeah. 1303 01:25:26,562 --> 01:25:28,922 - This one is from me. - And me. 1304 01:25:29,022 --> 01:25:30,415 Okay, it's from both of you. 1305 01:25:30,816 --> 01:25:34,252 - Right, guys? - That's right. It was my idea, though. 1306 01:25:41,534 --> 01:25:43,260 What is it? 1307 01:25:43,661 --> 01:25:45,429 Hey! 1308 01:25:49,083 --> 01:25:51,643 - Honey? - Thanks. 1309 01:25:52,710 --> 01:25:55,864 - Honey, that's a Harrison. - The Talking Bear. 1310 01:25:55,964 --> 01:25:58,867 Yeah, I know. Like, you handed them out at the tree lighting. 1311 01:25:58,967 --> 01:26:01,953 But wasn't Harrison what you asked for in your letter to Santa? 1312 01:26:02,053 --> 01:26:06,373 Dad, you said you wouldn't show anyone my letter except Santa. 1313 01:26:06,473 --> 01:26:07,666 Yeah.... 1314 01:26:07,766 --> 01:26:11,503 Santa Claus dropped it the other night, and Victor come along and picked it up. 1315 01:26:11,603 --> 01:26:16,132 I did. I did. I found it. And then I gave it back to Larry. 1316 01:26:16,232 --> 01:26:19,385 Yeah, you sure did, and I got the letter in here. Hold on. 1317 01:26:19,485 --> 01:26:21,012 Look what you said here. 1318 01:26:21,112 --> 01:26:24,974 "Dear Santa: For Christmas I want my family to get a Harrison. 1319 01:26:25,074 --> 01:26:26,433 Love, Noel." 1320 01:26:26,533 --> 01:26:28,101 No, Dad. What it says is: 1321 01:26:28,201 --> 01:26:33,648 "Dear Santa: All I want for Christmas is my family together as one. 1322 01:26:33,748 --> 01:26:35,850 Love, me." 1323 01:26:41,839 --> 01:26:43,657 I get it. 1324 01:26:43,757 --> 01:26:45,034 Me too. 1325 01:26:45,134 --> 01:26:48,620 "Together as one." 1326 01:26:48,720 --> 01:26:51,531 Boy, we're a couple of doofuses, you know that? 1327 01:26:53,391 --> 01:26:56,703 And look, Santa gave me exactly what I asked for. 1328 01:26:57,228 --> 01:27:01,131 My family together as one. 1329 01:27:01,231 --> 01:27:02,708 Sweetheart. 1330 01:27:03,775 --> 01:27:06,878 That's so beautiful. 1331 01:27:10,115 --> 01:27:11,980 Here we go. 1332 01:27:12,080 --> 01:27:13,894 - Who's hungry? - I am. 1333 01:27:13,994 --> 01:27:15,970 Don't worry. I'll have it carved up in no time. 1334 01:27:16,070 --> 01:27:18,356 No, look, it's my house. Let me carve that turkey. 1335 01:27:18,456 --> 01:27:21,526 Larry, the turkey is traditionally carved by the paterfamilias. 1336 01:27:21,626 --> 01:27:24,194 There's a 7-year-old over there. Watch your language. 1337 01:27:24,294 --> 01:27:26,363 - I'll carve the turkey. - I have an idea. 1338 01:27:26,463 --> 01:27:30,659 Why don't you both carve the turkey, since you're both my dads? 1339 01:27:30,759 --> 01:27:33,194 Well, I'm here now, sweetheart. 1340 01:27:41,811 --> 01:27:44,872 Well, who likes it extra crispy? 1341 01:27:45,939 --> 01:27:49,008 Why don't we go out for dinner? 1342 01:27:49,108 --> 01:27:51,428 - That sounds like a good idea. - Sounds good to me. 1343 01:27:51,528 --> 01:27:54,514 See? Now you two can finally agree on something. 1344 01:27:54,614 --> 01:27:56,933 - Why don't we do sushi? - We'll get Mexican. 1345 01:27:57,033 --> 01:27:58,183 - Italian. - Persian. 1346 01:27:58,283 --> 01:27:59,435 - Chinese. - Mediterranean? 1347 01:27:59,535 --> 01:28:00,894 - Sloppy joe. - Korean. French? 1348 01:28:00,994 --> 01:28:02,229 - You guys. - Barbecue ribs. 1349 01:28:02,329 --> 01:28:04,648 Vegan. How about fondue? 1350 01:28:04,748 --> 01:28:06,916 You don't know what fondue is? 1351 01:28:06,917 --> 01:28:08,059 Oh, Larry. 111715

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.