All language subtitles for I Like to Watch (1984)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,094 --> 00:00:15,974 ♪ You must think you're the only one 2 00:00:17,017 --> 00:00:19,770 ♪ Who ever watched a lover run 3 00:00:20,103 --> 00:00:22,356 ♪ And woke every morning 4 00:00:22,689 --> 00:00:25,067 ♪ To the lonely sun 5 00:00:25,400 --> 00:00:28,987 ♪ And an empty bed 6 00:00:29,321 --> 00:00:34,076 ♪ But that's all ancient history 7 00:00:35,410 --> 00:00:37,871 ♪ Tonight belongs to you and me 8 00:00:38,205 --> 00:00:40,040 ♪ Why don't you take a chance 9 00:00:40,374 --> 00:00:45,045 ♪ On waking up to a good morning smile instead 10 00:00:48,966 --> 00:00:53,887 ♪ Set your heart free tonight 11 00:00:55,138 --> 00:00:59,351 ♪ Oh, free to love till the morning light 12 00:01:00,352 --> 00:01:03,647 ♪ Set your heart free tonight 13 00:01:03,981 --> 00:01:08,777 ♪ Here with me 14 00:01:10,279 --> 00:01:15,200 ♪ It's always frightening to begin 15 00:01:16,410 --> 00:01:19,162 ♪ To open up your arms again 16 00:01:19,496 --> 00:01:21,039 ♪ But that's the only way 17 00:01:21,373 --> 00:01:24,084 ♪ To let the old love out 18 00:01:24,418 --> 00:01:29,172 ♪ And let my love in 19 00:01:30,424 --> 00:01:35,304 ♪ Set your heart free tonight 20 00:01:36,346 --> 00:01:40,726 ♪ Oh, free to love till the morning light 21 00:01:41,727 --> 00:01:44,980 ♪ Set your heart free tonight 22 00:01:45,314 --> 00:01:47,608 ♪ Here with me 23 00:01:50,444 --> 00:01:52,362 Crazy! 24 00:01:56,033 --> 00:01:57,951 Not so fast, I don't want to come yet 25 00:02:05,042 --> 00:02:08,295 Oh yeah make it all wet 26 00:02:08,629 --> 00:02:10,380 You taste so good 27 00:02:12,215 --> 00:02:14,134 Ah take care of me 28 00:02:19,139 --> 00:02:21,058 You are just so good 29 00:02:28,482 --> 00:02:30,400 Oh that's right 30 00:02:30,734 --> 00:02:32,444 Take it deep. 31 00:02:33,236 --> 00:02:35,155 That's great. 32 00:02:35,489 --> 00:02:37,240 Oh God, you're good! 33 00:03:14,945 --> 00:03:16,863 Oh you do it so good. 34 00:04:15,547 --> 00:04:17,466 Fuck me yes, deep. 35 00:04:25,182 --> 00:04:27,100 You wanna split me? 36 00:04:30,979 --> 00:04:32,898 Turn over. 37 00:05:08,850 --> 00:05:10,769 You make me feel so good. 38 00:05:13,814 --> 00:05:15,732 Oh baby, I'm gonna come. 39 00:05:17,317 --> 00:05:19,236 No not yet, I want you to come on my face. 40 00:05:20,111 --> 00:05:23,698 I wanna taste it. 41 00:06:22,799 --> 00:06:24,718 Oh you do it so good. 42 00:06:52,203 --> 00:06:53,455 - Why can't it be every night? 43 00:06:55,832 --> 00:06:59,502 - It might spoil a great thing, Leticia. 44 00:07:06,259 --> 00:07:08,678 Besides, I wouldn't want you to get sick of me. 45 00:07:11,598 --> 00:07:16,561 - There's not much chance of that. 46 00:07:23,860 --> 00:07:25,362 Good morning, Gretchen. 47 00:07:25,695 --> 00:07:26,696 - Good morning. 48 00:07:31,034 --> 00:07:32,535 - Good morning, Aunt Leticia. 49 00:07:34,704 --> 00:07:35,580 - Good morning, Laura. 50 00:07:35,914 --> 00:07:37,248 How are you this morning? 51 00:07:37,582 --> 00:07:38,249 - Oh, just fine. 52 00:07:39,626 --> 00:07:41,461 Did Phillip stay long last night? 53 00:07:41,795 --> 00:07:44,631 - No, he left quite early, and I went to bed and read. 54 00:07:44,965 --> 00:07:46,049 - Oh, too bad. 55 00:07:47,509 --> 00:07:48,718 - No, not at all. 56 00:07:49,052 --> 00:07:49,761 We're just friends. 57 00:07:54,891 --> 00:07:58,019 Look, Linda Vance is coming in for a refitting today, 58 00:07:58,353 --> 00:08:00,438 and I think we ought to finish the summer set, 59 00:08:00,772 --> 00:08:02,190 or at least get started on it. 60 00:08:03,775 --> 00:08:05,568 - Oh, everything is going just fine. 61 00:08:05,902 --> 00:08:07,153 We're right on schedule. 62 00:08:07,487 --> 00:08:09,739 Things are going well, there's just a lot of work to do. 63 00:08:11,032 --> 00:08:12,325 - God! 64 00:08:12,659 --> 00:08:14,536 I don't think we're gonna get it done, I really don't. 65 00:08:14,869 --> 00:08:17,789 We've got two weeks to go, and I can do stage work 66 00:08:18,123 --> 00:08:19,374 but this television is just killing me. 67 00:08:19,708 --> 00:08:20,458 I just don't think we're gonna make it. 68 00:08:20,792 --> 00:08:22,585 - Everything will be all right, I'm sure. 69 00:08:24,462 --> 00:08:25,213 - I don't know what I'd do without you. 70 00:08:25,547 --> 00:08:27,298 You're a gem, you really are. 71 00:08:29,300 --> 00:08:30,510 Are you seeing Michael tonight? 72 00:08:30,844 --> 00:08:32,137 - Well, I don't know. 73 00:08:33,596 --> 00:08:35,640 Sometimes I think he's afraid of me. 74 00:08:36,808 --> 00:08:37,934 - Don't be silly. 75 00:08:38,268 --> 00:08:39,894 Why don't you just go out and have a good time? 76 00:08:40,228 --> 00:08:41,312 - Well, I'll try. 77 00:08:45,025 --> 00:08:46,484 I better be getting started. 78 00:08:48,695 --> 00:08:50,113 - I think so. 79 00:08:50,447 --> 00:08:51,781 - I'll see you in the studio. 80 00:09:10,300 --> 00:09:12,010 - Your work's impeccable, Leticia. 81 00:09:12,343 --> 00:09:12,969 You're the best. 82 00:09:13,303 --> 00:09:14,512 - I know, darling. 83 00:09:14,846 --> 00:09:15,972 Kim, why don't you go down to the vault 84 00:09:16,306 --> 00:09:18,516 and get Ms. Vance's lingerie. 85 00:09:18,850 --> 00:09:19,642 - Yes, Ms. Bordeaux. 86 00:09:20,810 --> 00:09:22,479 - Hello, Ms. Vance. 87 00:09:22,812 --> 00:09:23,688 - Hello. 88 00:09:24,022 --> 00:09:25,690 - Linda, I'd like you to meet my niece, Laura. 89 00:09:26,024 --> 00:09:26,983 She's my good right arm. 90 00:09:27,317 --> 00:09:28,651 I don't know what I'd do without her. 91 00:09:28,985 --> 00:09:30,570 - Ms. Bordeaux, as I was coming back to the studio, 92 00:09:30,904 --> 00:09:33,114 I noticed the furnace repair truck pulled up. 93 00:09:33,448 --> 00:09:35,700 - Oh God, I'd forgotten all about that. 94 00:09:36,034 --> 00:09:37,869 Kim, why don't you let him in and take care of him. 95 00:09:38,203 --> 00:09:38,870 Give him what he needs. 96 00:09:39,204 --> 00:09:40,622 - Yes, Ms. Bordeaux. 97 00:09:40,955 --> 00:09:43,083 - Linda, why don't you go inside and try it on? 98 00:09:43,416 --> 00:09:45,627 And Laura will do your final alterations. 99 00:09:45,960 --> 00:09:47,253 I've got so much to do with the show coming up. 100 00:09:47,587 --> 00:09:48,588 I've got phone calls to make. 101 00:09:48,922 --> 00:09:49,756 Ciao, darling. 102 00:09:50,090 --> 00:09:50,673 - Bye bye. 103 00:10:02,602 --> 00:10:04,604 - You know, I was out here just a week ago. 104 00:10:04,938 --> 00:10:05,897 - I know. 105 00:10:06,231 --> 00:10:07,148 - It's all right. 106 00:10:07,482 --> 00:10:08,691 Plumbing in these houses and electrical, 107 00:10:09,025 --> 00:10:11,528 I mean, they're hung together with scotch tape and spit. 108 00:10:19,619 --> 00:10:20,453 I don't see anything wrong. 109 00:10:20,787 --> 00:10:21,955 I don't know what the problem is. 110 00:10:23,414 --> 00:10:24,749 Didn't you guys say you have some new steam pipe 111 00:10:25,083 --> 00:10:26,084 running here a while back? 112 00:10:26,417 --> 00:10:27,877 - Yeah, there's a couple pipes 113 00:10:28,211 --> 00:10:31,339 up in one of the closed off bedrooms upstairs. 114 00:10:31,673 --> 00:10:32,507 I'd be glad to take you up there. 115 00:10:32,841 --> 00:10:34,926 - It'd probably help if I could see it. 116 00:10:35,260 --> 00:10:36,886 - Sure, come on. 117 00:10:37,220 --> 00:10:39,430 (soft music) - Just one more mark here. 118 00:10:53,319 --> 00:10:55,321 - Do you think these panties work well with this? 119 00:10:55,655 --> 00:10:58,032 - No, the lace is a little too different. 120 00:10:59,284 --> 00:11:00,702 - Maybe I should take them off then. 121 00:11:10,879 --> 00:11:13,631 If you ever want this, just call me. 122 00:11:13,965 --> 00:11:17,552 I'll show you something you'll never forget. 123 00:11:26,936 --> 00:11:27,896 - Laura! 124 00:11:29,063 --> 00:11:30,064 Has Linda left? 125 00:11:30,398 --> 00:11:32,567 - No, she's in dressing right now. 126 00:11:32,901 --> 00:11:34,110 - How about lunch? 127 00:11:34,444 --> 00:11:35,028 - No, thanks. 128 00:11:35,361 --> 00:11:36,321 I've gotta Michael at the park, 129 00:11:36,654 --> 00:11:38,656 and if I don't leave right now, I'll be late. 130 00:11:39,782 --> 00:11:41,367 - The radio said rain today. 131 00:11:41,701 --> 00:11:43,661 - I know, I think he's crazy. 132 00:11:43,995 --> 00:11:45,205 - Gretchen, it'll be two for lunch. 133 00:11:45,538 --> 00:11:46,581 - Yes, ma'am! 134 00:11:46,915 --> 00:11:49,292 - Leticia, I think it's just beautiful. 135 00:11:49,626 --> 00:11:50,376 - Thank you. 136 00:11:50,710 --> 00:11:51,419 How about lunch? 137 00:11:51,753 --> 00:11:52,712 - Excuse me, Ms. Vance. 138 00:11:53,046 --> 00:11:53,671 I've got to go. 139 00:11:56,132 --> 00:11:57,717 - Now, about lunch. 140 00:11:58,051 --> 00:11:59,594 - Let me buy, I insist. 141 00:12:00,845 --> 00:12:02,847 - Well, all right, I have to get out of here. 142 00:12:03,181 --> 00:12:03,765 Gretchen! 143 00:12:04,974 --> 00:12:06,351 - [Gretchen] Yes, ma'am! 144 00:12:06,684 --> 00:12:08,394 - I'll be leaving and I'll be back about two-ish. 145 00:12:08,728 --> 00:12:12,065 And, Kimberley is with the furnace man wherever. 146 00:12:12,398 --> 00:12:13,816 Find her, tell her to get back up here, 147 00:12:14,150 --> 00:12:15,860 get to work, we've got a show in two weeks. 148 00:12:16,194 --> 00:12:16,736 - Yes ma'am! 149 00:12:18,363 --> 00:12:19,030 - Shall we? 150 00:12:21,950 --> 00:12:24,327 - This bypass valve is probably frozen. 151 00:12:24,661 --> 00:12:26,079 You wanna hand me that can of oil? 152 00:12:30,875 --> 00:12:31,876 - Here's your oil. 153 00:12:37,006 --> 00:12:37,715 - Kim! 154 00:12:39,467 --> 00:12:40,134 Kim! 155 00:12:48,059 --> 00:12:48,726 Kim! 156 00:12:56,943 --> 00:12:59,237 - How am I supposed to fix your furnace? 157 00:12:59,570 --> 00:13:00,947 - You're fixing it right now. 158 00:13:18,965 --> 00:13:20,883 I never thought anything like this would happen on a job. 159 00:13:50,747 --> 00:13:51,706 - Kim! 160 00:13:52,040 --> 00:13:53,166 Kim! 161 00:13:53,499 --> 00:13:55,168 There's a blow to call. 162 00:14:43,049 --> 00:14:44,967 Oh that feels so good. 163 00:15:06,948 --> 00:15:09,367 Oh you really want me to slam it in there don't you? 164 00:15:09,700 --> 00:15:11,452 Yes please! 165 00:15:24,465 --> 00:15:27,385 Put it deep. Aw, deeper! 166 00:15:33,057 --> 00:15:34,976 I'm gonna fuck you so hard. 167 00:15:47,363 --> 00:15:49,615 Give it all to me! 168 00:16:00,168 --> 00:16:02,086 Oh God, it's so good! 169 00:16:07,341 --> 00:16:09,260 I want you to fuck me in the ass. 170 00:18:44,790 --> 00:18:46,709 What was that? 171 00:18:47,043 --> 00:18:48,753 A big rat. 172 00:19:47,812 --> 00:19:49,313 - God, I must be crazy being out 173 00:19:49,647 --> 00:19:50,898 in weather like this for lunch. 174 00:20:03,911 --> 00:20:04,578 - Guess who. 175 00:20:06,956 --> 00:20:07,915 - Give me a hint. 176 00:20:08,874 --> 00:20:11,544 - Well, I'm tall. 177 00:20:13,587 --> 00:20:14,505 I'm bright, not dark. 178 00:20:15,798 --> 00:20:18,634 Very, very handsome, and I love you. 179 00:20:18,968 --> 00:20:20,594 - I don't know anybody like that. 180 00:20:20,928 --> 00:20:22,513 - Well, in that case, it's Jack the Ripper. 181 00:20:26,892 --> 00:20:28,060 - Who do you think you are, Gene Kelly? 182 00:20:28,394 --> 00:20:30,104 What are we doing out here in the rain? 183 00:20:31,981 --> 00:20:33,149 I love you, you clown. 184 00:20:34,066 --> 00:20:35,776 - Yeah, I'm a fun date. 185 00:20:36,110 --> 00:20:36,736 Dance around a little bit, maybe? 186 00:20:37,069 --> 00:20:37,862 - This is crazy. 187 00:20:38,821 --> 00:20:39,488 - Look, for you. 188 00:20:41,574 --> 00:20:43,659 Nothing up the sleeve, nothing up the sleeve. 189 00:20:44,952 --> 00:20:46,203 Apple juice, ma'am. 190 00:20:47,621 --> 00:20:48,831 Special, imported... 191 00:20:49,165 --> 00:20:50,666 - You know my favorite. - And, 192 00:20:52,877 --> 00:20:54,879 avocado and cheese sandwich. 193 00:20:55,212 --> 00:20:55,671 - Oh, great. 194 00:20:56,005 --> 00:20:57,673 I am starving. 195 00:20:58,007 --> 00:21:00,468 We've been working so hard with this show coming up. 196 00:21:00,801 --> 00:21:01,385 - Was it exactly? 197 00:21:02,511 --> 00:21:03,804 - It's in two weeks. 198 00:21:04,138 --> 00:21:05,389 Don't you ever listen to me? 199 00:21:05,723 --> 00:21:07,057 - Yeah, sure, I listen to you. 200 00:21:07,391 --> 00:21:08,768 - Yeah, but you don't hear me. 201 00:21:12,563 --> 00:21:14,148 Michael, I have to talk to you. 202 00:21:17,193 --> 00:21:18,319 I'm really serious. 203 00:21:19,987 --> 00:21:21,906 - Okay, this is serious, what is it? 204 00:21:24,366 --> 00:21:26,202 - Why haven't you ever made love to me? 205 00:21:27,661 --> 00:21:29,872 I mean, it's been three months, 206 00:21:30,206 --> 00:21:33,793 and all these romantic rendezvous and everything, but... 207 00:21:36,378 --> 00:21:37,463 But no sex. 208 00:21:37,797 --> 00:21:38,255 You know, Michael. 209 00:21:38,589 --> 00:21:40,382 Fucking, why? 210 00:21:40,716 --> 00:21:42,384 - Hey, I was just trying to be a gentleman. 211 00:21:42,718 --> 00:21:46,764 You know, romance and some fun. 212 00:21:48,140 --> 00:21:50,351 I want a little bit more than just hopping into bed. 213 00:21:55,356 --> 00:21:56,482 - This is really funny. 214 00:21:56,816 --> 00:21:58,025 That's supposed to be my line. 215 00:22:01,111 --> 00:22:02,947 - Hey, you know. 216 00:22:03,280 --> 00:22:05,366 Come on, my ex-wife... 217 00:22:05,699 --> 00:22:07,868 - I am not your ex-wife. 218 00:22:10,287 --> 00:22:11,956 I am Laura. 219 00:22:12,289 --> 00:22:13,666 - Oh, I'm sorry. 220 00:22:13,999 --> 00:22:14,750 - I've got to go. 221 00:22:16,043 --> 00:22:17,044 - Hey, I'll pick you up eight, okay? 222 00:22:17,378 --> 00:22:18,420 - No, not tonight. 223 00:22:27,721 --> 00:22:30,015 - Laura. - Oh, you startled me. 224 00:22:30,349 --> 00:22:31,600 - I'm sorry. 225 00:22:31,934 --> 00:22:32,601 I'm going out tonight. 226 00:22:32,935 --> 00:22:34,353 I really need to relax. 227 00:22:34,687 --> 00:22:35,855 I thought you were going out with Michael. 228 00:22:36,188 --> 00:22:37,773 - [Laura] Oh, well, I was. 229 00:22:39,066 --> 00:22:40,526 - You wanna talk about it? 230 00:22:40,860 --> 00:22:41,986 - No. 231 00:22:42,319 --> 00:22:44,071 - [Leticia] Hey, are you okay? 232 00:22:44,405 --> 00:22:46,115 - Yeah, really, I'm okay. 233 00:22:46,448 --> 00:22:48,242 Why don't you go out and have a drink for me? 234 00:22:48,576 --> 00:22:51,829 - Well, all right, but I'll be in Nick's at the bar, 235 00:22:52,162 --> 00:22:53,247 if you wanna meet me later. 236 00:22:53,581 --> 00:22:54,081 - Okay. 237 00:22:57,126 --> 00:22:57,960 - [Leticia] Goodnight. 238 00:23:19,023 --> 00:23:21,150 - Gretchen, I wanna talk to you. 239 00:23:21,483 --> 00:23:22,818 - Yes, Kim. 240 00:23:23,152 --> 00:23:24,153 - What were you doing today? 241 00:23:26,280 --> 00:23:26,989 - Nothing. 242 00:23:28,407 --> 00:23:29,825 - Oh yes, you were. 243 00:23:30,159 --> 00:23:31,076 You were watching me. 244 00:23:35,664 --> 00:23:36,332 Come here. 245 00:23:38,083 --> 00:23:39,001 Sit down. 246 00:23:45,674 --> 00:23:47,176 I'm not angry with you. 247 00:23:49,845 --> 00:23:51,931 Did you like what you saw? 248 00:23:54,600 --> 00:23:55,225 - Yes! 249 00:23:57,186 --> 00:23:58,854 - It can be better with a woman. 250 00:28:02,973 --> 00:28:04,766 - Laura, Linda! 251 00:28:05,100 --> 00:28:05,851 - Oh, hello, Linda. 252 00:28:07,060 --> 00:28:07,895 - You sound out of breath. 253 00:28:08,228 --> 00:28:10,480 - [Laura] Oh, I ran to the phone. 254 00:28:10,814 --> 00:28:11,773 - Oh. 255 00:28:12,107 --> 00:28:13,275 Well, I was supposed to go out this evening 256 00:28:13,609 --> 00:28:14,860 but my date canceled. 257 00:28:15,194 --> 00:28:17,863 So, I thought maybe you'd like to come over for a drink. 258 00:28:18,197 --> 00:28:19,448 - Oh, that sounds great. 259 00:28:19,781 --> 00:28:20,866 Give me your address. 260 00:28:21,992 --> 00:28:23,785 - [Linda] It's 134 Elm Street. 261 00:28:25,037 --> 00:28:26,872 - Okay, got it. 262 00:28:27,206 --> 00:28:30,125 Okay, I'll be there in about half an hour. 263 00:28:30,459 --> 00:28:30,959 Bye! 264 00:28:38,300 --> 00:28:40,552 - She'll be here in about a half hour, so... 265 00:28:40,886 --> 00:28:41,887 - You're so good to me. 266 00:28:43,513 --> 00:28:45,849 - I'm gonna give you a great show tonight, lover. 267 00:28:46,183 --> 00:28:48,727 - Good, because I like to watch. 268 00:33:57,285 --> 00:33:58,828 - Laura. - No, Michael, not now. 269 00:33:59,162 --> 00:33:59,663 I'm going out. 270 00:33:59,996 --> 00:34:01,915 - We can go out. - Wrong. 271 00:34:02,249 --> 00:34:04,376 - Dammit, I'm gonna wait here all night for you. 272 00:34:44,124 --> 00:34:45,458 - Let me take your coat. 273 00:34:45,792 --> 00:34:46,585 - Oh, thank you. 274 00:34:49,379 --> 00:34:50,672 - Please, sit down. 275 00:34:51,006 --> 00:34:53,174 Over there by the fire, take the chill off. 276 00:35:03,393 --> 00:35:04,644 - The fire does feel nice. 277 00:35:15,363 --> 00:35:16,156 - Amaretto? 278 00:35:16,489 --> 00:35:17,032 - Please. 279 00:35:18,867 --> 00:35:20,702 - To a very long, deep friendship. 280 00:35:21,620 --> 00:35:23,413 - To a long, deep friendship. 281 00:35:29,461 --> 00:35:32,297 - How do you feel about what happened today? 282 00:35:32,631 --> 00:35:34,841 - Well, I don't know. 283 00:35:35,175 --> 00:35:36,134 - I know. 284 00:35:36,468 --> 00:35:37,886 - You do? 285 00:35:38,219 --> 00:35:38,762 - Yes, I do. 286 00:35:40,347 --> 00:35:41,514 You liked it. 287 00:35:41,848 --> 00:35:43,600 That's why you've come to me tonight, to explore. 288 00:35:52,609 --> 00:35:55,320 I wanna bathe your body with my tongue. 289 00:35:55,654 --> 00:35:57,405 - I don't know what's happening to me. 290 00:36:50,583 --> 00:36:53,503 Does that feel nice Laura? 291 00:36:54,087 --> 00:36:56,005 You like the feel of my tongue on your body? 292 00:36:56,381 --> 00:36:57,841 Oh I do. 293 00:36:58,633 --> 00:37:00,552 Yes just like that. 294 00:37:04,389 --> 00:37:06,307 Lick you down here? 295 00:37:11,896 --> 00:37:13,815 Inside your thighs? 296 00:37:18,528 --> 00:37:20,447 Please do it there, yes. 297 00:37:51,853 --> 00:37:53,772 Oh you make me tingle. 298 00:38:45,990 --> 00:38:47,909 Oh that's perfect. 299 00:38:48,243 --> 00:38:50,119 Oh you make me feel wonderful. 300 00:39:44,090 --> 00:39:46,009 That's right ladies. Yes. 301 00:39:52,682 --> 00:39:54,267 Did you like that? 302 00:39:54,726 --> 00:39:56,644 Oh I loved it. 303 00:39:57,353 --> 00:39:59,272 Will you do that to me? 304 00:40:00,523 --> 00:40:02,442 Well...I... 305 00:40:02,775 --> 00:40:04,694 Try. 306 00:40:19,292 --> 00:40:21,210 That's right. 307 00:40:23,463 --> 00:40:25,381 That's delicious Laura. 308 00:40:48,571 --> 00:40:50,490 Oh yes, lick around my thighs. 309 00:41:03,002 --> 00:41:04,921 That's right girls. 310 00:41:07,090 --> 00:41:09,008 Oh yes Laura. 311 00:41:14,347 --> 00:41:16,265 Your bodies are so beautiful. 312 00:42:03,479 --> 00:42:05,231 - Do you trust me? 313 00:42:05,565 --> 00:42:06,649 - Yes! 314 00:42:06,983 --> 00:42:08,443 - We were being watched. 315 00:42:08,776 --> 00:42:10,319 We've been watched all along. 316 00:42:10,653 --> 00:42:11,779 - By Who? 317 00:42:12,113 --> 00:42:13,156 - By Montag, my lover. 318 00:42:14,449 --> 00:42:15,533 He's very nice, and he'd like to come in here. 319 00:42:17,827 --> 00:42:18,870 Is it okay? 320 00:42:19,954 --> 00:42:20,663 - Well... 321 00:42:20,997 --> 00:42:21,914 - You'll really enjoy him. 322 00:42:27,086 --> 00:42:30,048 - You fucking sluts. 323 00:43:42,995 --> 00:43:44,122 - Isn't she pretty, Montag? 324 00:43:45,957 --> 00:43:47,166 - Your body is so beautiful. 325 00:43:57,593 --> 00:44:01,806 - I told you she'd have a pretty, pretty pussy 326 00:44:02,807 --> 00:44:03,933 and big breasts. 327 00:44:29,667 --> 00:44:31,586 That's it. 328 00:46:52,518 --> 00:46:54,437 Mmm, kiss her Montag. 329 00:47:32,767 --> 00:47:34,685 She's a beautiful girl. 330 00:49:03,858 --> 00:49:05,776 Make love to me Montag. 331 00:52:00,326 --> 00:52:04,747 See Montag, I like to watch too. 332 00:52:30,356 --> 00:52:31,649 - Thanks, keep the change. 333 00:52:37,655 --> 00:52:38,656 Hi. 334 00:52:38,989 --> 00:52:39,156 Are you waiting to go in? 335 00:52:41,617 --> 00:52:42,993 - Yes, I am waiting to go in. 336 00:52:43,327 --> 00:52:45,621 - I'm Cinnamon. - Honey. 337 00:52:45,954 --> 00:52:46,622 - Hello! 338 00:52:46,955 --> 00:52:47,498 - I'm Michael. 339 00:52:49,958 --> 00:52:51,293 - Good evening, Michael. 340 00:52:51,627 --> 00:52:52,086 - Hello, Gretchen. 341 00:52:52,419 --> 00:52:52,920 Please come in. 342 00:52:53,253 --> 00:52:54,380 - [Cinnamon] Thank you. 343 00:52:54,713 --> 00:52:55,297 - [Honey] Thank you. 344 00:53:00,302 --> 00:53:03,055 - Gretchen, this is Cinnamon and this is Honey. 345 00:53:03,389 --> 00:53:04,473 - Hi. - Good evening. 346 00:53:04,807 --> 00:53:07,059 - I would guess that they are a couple of Leticia's models. 347 00:53:07,393 --> 00:53:10,604 - I'm sorry, Michael, but Laura isn't here right now. 348 00:53:10,938 --> 00:53:11,480 - Yeah, I know. 349 00:53:12,606 --> 00:53:13,941 Do you mind if I wait? 350 00:53:14,274 --> 00:53:15,067 - Of course. 351 00:53:16,193 --> 00:53:17,486 If you two ladies please follow me, 352 00:53:17,820 --> 00:53:18,987 I'll show you to your room. 353 00:53:23,158 --> 00:53:25,119 - [Cinnamon] Goodnight, Michael. 354 00:53:25,452 --> 00:53:26,328 - Yeah, goodnight, Michael. 355 00:53:30,082 --> 00:53:32,000 That guy Michael was kinda cute. 356 00:53:32,334 --> 00:53:33,836 - I'd say more than just kind of. 357 00:53:35,129 --> 00:53:36,630 - Okay, he was cute. 358 00:53:36,964 --> 00:53:37,506 Hey, Cinnamon. 359 00:53:38,549 --> 00:53:39,633 - Yeah. 360 00:53:39,967 --> 00:53:41,135 - Hey, girl, I'm about to unveil a master plan 361 00:53:41,468 --> 00:53:43,637 of eroticism and you just snubbed me off. 362 00:53:44,555 --> 00:53:45,264 - I'm sorry. 363 00:53:45,597 --> 00:53:47,015 Let me hear your master plan. 364 00:53:49,393 --> 00:53:52,312 - Okay, first off, this is what we do. 365 00:55:49,263 --> 00:55:50,305 - Hello! 366 00:55:51,849 --> 00:55:53,141 Hello, is anyone there. 367 00:55:56,311 --> 00:55:57,229 Look, Gretchen. 368 00:55:58,605 --> 00:55:59,731 Is that you? 369 00:56:04,987 --> 00:56:06,154 Oh shit! 370 00:56:28,010 --> 00:56:29,970 - We didn't mean to scare you. 371 00:56:30,304 --> 00:56:32,347 - Yes, it was just a joke, Michael. 372 00:56:32,681 --> 00:56:33,265 - A joke. 373 00:56:33,599 --> 00:56:34,266 - I wouldn't say scared, no. 374 00:56:34,600 --> 00:56:36,143 A little startled. 375 00:56:41,106 --> 00:56:41,815 - Okay. 376 00:56:45,819 --> 00:56:48,155 - Just, this does not seem to be my day. 377 00:56:50,407 --> 00:56:51,450 - It's your day. 378 00:56:54,828 --> 00:56:56,413 Dream of a lifetime. 379 01:03:39,899 --> 01:03:41,568 - And one, four, three, pick up that shot. 380 01:03:41,901 --> 01:03:43,445 Stand by three. 381 01:03:43,778 --> 01:03:45,030 Take three. 382 01:03:45,363 --> 01:03:46,239 Ready, cross fade into four. 383 01:03:46,573 --> 01:03:47,907 That's better four, looking good. 384 01:03:48,241 --> 01:03:48,950 Cross fade to four. 385 01:03:50,285 --> 01:03:51,494 Real nice, real nice. 386 01:03:52,495 --> 01:03:53,204 A little more. 387 01:03:53,538 --> 01:03:54,039 Okay, tighten up there, four. 388 01:03:54,372 --> 01:03:54,998 Slow zoom in. 389 01:03:57,625 --> 01:03:58,877 Stand by at one... 390 01:04:06,843 --> 01:04:10,513 - Girl, would you please get dressed? 391 01:04:10,847 --> 01:04:13,433 - Listen, I can't wear this goddam thing. 392 01:04:13,767 --> 01:04:14,476 - Why? 393 01:04:14,809 --> 01:04:16,436 - Because, I look horrible in it. 394 01:04:16,770 --> 01:04:18,605 - Look girl, you either put it on, 395 01:04:18,938 --> 01:04:21,107 or I will put it on for you. 396 01:04:24,527 --> 01:04:26,404 - Bitch, I don't need the fucking money. 397 01:04:27,697 --> 01:04:31,451 - Come on, come on! (dramatic music) 398 01:04:31,785 --> 01:04:32,327 Come on. 399 01:04:37,624 --> 01:04:39,459 Oh my God, what tits. 400 01:04:40,627 --> 01:04:41,711 What an ass. 401 01:04:42,045 --> 01:04:42,962 - Come on, here, here, let me see. 402 01:04:43,296 --> 01:04:43,922 - Just a second, just a second. 403 01:04:47,550 --> 01:04:50,345 I'd walk through five miles over a mine field 404 01:04:50,678 --> 01:04:53,890 in snow shoes, just to hear her fart over a fuel drum. 405 01:04:54,224 --> 01:04:55,392 - Let me see, huh. 406 01:04:55,725 --> 01:04:56,518 Come on, Fred. 407 01:04:59,646 --> 01:05:00,563 Christ. 408 01:05:01,815 --> 01:05:03,108 - [Fred] Well, when I was in-- 409 01:05:03,441 --> 01:05:05,402 - When you were in Nam? 410 01:05:05,735 --> 01:05:08,571 - When I was in Nam, I just walked in. 411 01:05:08,905 --> 01:05:11,449 - Well, why don't you just walk in there now, super stud? 412 01:05:14,119 --> 01:05:16,121 Well, 50 bucks says you don't dare. 413 01:05:18,748 --> 01:05:19,457 - You're on. 414 01:05:24,921 --> 01:05:26,005 - How are things going? 415 01:05:26,339 --> 01:05:27,674 - Oh, not too bad. 416 01:05:28,007 --> 01:05:30,718 - I've tried to keep things down to a low roar. 417 01:05:31,052 --> 01:05:32,387 - [Laura] I know you have, Norma. 418 01:05:36,099 --> 01:05:36,766 -Asshole, you pervert. 419 01:05:37,100 --> 01:05:38,143 Get outta here. 420 01:05:41,604 --> 01:05:43,481 - What balls, I don't believe it! 421 01:05:44,691 --> 01:05:46,276 - I knew I should've stayed home. 422 01:05:49,028 --> 01:05:50,113 (upbeat music) - Take one. 423 01:05:50,447 --> 01:05:51,531 Ready on preview for commercial. 424 01:05:51,865 --> 01:05:53,158 Roll it. 425 01:05:53,491 --> 01:05:56,661 Five, four, three, two, one. 426 01:05:56,995 --> 01:05:58,371 Cross fade to commercial. 427 01:05:58,705 --> 01:05:59,539 Good. 428 01:06:01,541 --> 01:06:02,208 Yeah. 429 01:06:03,960 --> 01:06:04,669 It's for you. 430 01:06:06,796 --> 01:06:08,256 - Laura. 431 01:06:08,590 --> 01:06:10,842 I wanna talk to you, and I don't wanna hear any crap. 432 01:06:11,801 --> 01:06:12,385 - Okay. 433 01:06:12,719 --> 01:06:13,636 Okay, Michael. 434 01:06:13,970 --> 01:06:14,888 Here? 435 01:06:15,221 --> 01:06:16,473 - Yeah, here, right after the show, 436 01:06:16,806 --> 01:06:18,016 and in the studio. 437 01:06:23,730 --> 01:06:24,981 - [Phillip] Hello, Tish, it's Phil. 438 01:06:25,315 --> 01:06:26,316 - Hello, Phil. 439 01:06:26,649 --> 01:06:28,651 - [Phillip] Look, I know you're really busy now, 440 01:06:28,985 --> 01:06:31,571 but I've been thinking about our talk a few weeks ago. 441 01:06:31,905 --> 01:06:32,655 - Oh? 442 01:06:32,989 --> 01:06:33,656 - [Phillip] You know, about getting together 443 01:06:33,990 --> 01:06:35,116 on a more permanent basis. 444 01:06:38,119 --> 01:06:39,329 - Oh! 445 01:06:39,662 --> 01:06:41,873 - [Phillip] How about meeting me for a drink tonight? 446 01:06:42,207 --> 01:06:45,627 - Well, look, I'll be here about another hour. 447 01:06:46,711 --> 01:06:47,462 How about Nick's? 448 01:06:48,630 --> 01:06:50,048 - [Phillip] Yeah, okay. 449 01:06:50,381 --> 01:06:52,342 - I'll see you later, bye. 450 01:07:07,774 --> 01:07:09,484 - Michael. 451 01:07:09,817 --> 01:07:10,443 Michael. 452 01:07:18,743 --> 01:07:19,911 Do you wanna talk here? 453 01:07:20,245 --> 01:07:20,787 - No! 454 01:07:21,913 --> 01:07:23,248 Get up there. 455 01:07:23,581 --> 01:07:24,123 And sit down. 456 01:07:37,762 --> 01:07:38,805 For the last few months, you've picked on me 457 01:07:39,138 --> 01:07:40,640 and made me feel like a fool. 458 01:07:40,974 --> 01:07:42,642 Well, those days are over. 459 01:07:42,976 --> 01:07:45,562 You got a lot of nerve staying out all night like that. 460 01:07:45,895 --> 01:07:48,815 Well, I'm not gonna take it anymore, Ms. Bordeaux. 461 01:07:49,148 --> 01:07:50,441 - Is this my Michael? 462 01:07:50,775 --> 01:07:51,776 - Yes, it is. 463 01:07:53,319 --> 01:07:54,529 - Come sit down over here. 464 01:08:05,623 --> 01:08:07,667 Michael, I have something that I wanna tell you 465 01:08:08,001 --> 01:08:09,919 about that night that I stayed out. 466 01:08:14,424 --> 01:08:15,091 - What? 467 01:08:16,926 --> 01:08:17,844 - Oh, never mind. 468 01:08:21,723 --> 01:08:24,642 Michael, make love to me. 469 01:08:39,949 --> 01:08:41,242 - [Michael] Here? 470 01:08:41,576 --> 01:08:42,076 Now? 471 01:10:23,553 --> 01:10:25,471 I wanna do it to you now. 472 01:11:31,996 --> 01:11:34,248 I needed you to make love to me. 473 01:15:54,467 --> 01:15:55,968 - Oh, that was wonderful, Michael. 474 01:15:57,887 --> 01:15:58,596 - Yeah. 475 01:15:59,638 --> 01:16:01,557 You know, I'm a pretty good lay. 476 01:16:01,891 --> 01:16:02,600 - Such a conceit. 477 01:16:09,356 --> 01:16:10,066 - Round two? 478 01:16:19,617 --> 01:16:24,497 ♪ You must think you're the only one 479 01:16:25,498 --> 01:16:28,459 ♪ Who ever watched a lover run 480 01:16:28,793 --> 01:16:31,212 ♪ And woke up every morning 481 01:16:31,545 --> 01:16:33,714 ♪ To the lonely sun 482 01:16:34,048 --> 01:16:37,635 ♪ And an empty bed 483 01:16:37,968 --> 01:16:42,681 ♪ But that's all ancient history 484 01:16:44,058 --> 01:16:46,560 ♪ Tonight belongs to you and me 485 01:16:46,894 --> 01:16:48,771 ♪ Why don't you take a chance 486 01:16:49,105 --> 01:16:53,818 ♪ On waking up to a good morning smile instead 487 01:16:57,696 --> 01:17:02,576 ♪ Set your heart free tonight 488 01:17:03,869 --> 01:17:07,915 ♪ Oh, free to love till the morning light 489 01:17:08,916 --> 01:17:12,503 ♪ Set your heart free tonight 490 01:17:12,837 --> 01:17:15,339 ♪ Here with me 32462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.