All language subtitles for Good.Girls.S04E08.1080p.WEB.h264-GOSSIP-NHI[1]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,699 --> 00:00:04,047 . 2 00:00:04,091 --> 00:00:06,006 - Previously on "Good Girls"... 3 00:00:06,049 --> 00:00:07,355 - I was at a GED prep class. 4 00:00:07,398 --> 00:00:09,183 - How'd you do? - Aah! 5 00:00:09,226 --> 00:00:10,880 - Now we both have to pay for college. 6 00:00:10,923 --> 00:00:12,142 - What's he got you into? 7 00:00:12,186 --> 00:00:13,578 - Whatever Gene needs. 8 00:00:13,622 --> 00:00:15,189 There's 300 more coming right behind it. 9 00:00:15,232 --> 00:00:16,233 - Maybe you can ask for some kind 10 00:00:16,277 --> 00:00:17,669 of commission or something. 11 00:00:17,713 --> 00:00:19,454 - You crushed it. What I am gonna do 12 00:00:19,497 --> 00:00:22,022 is invest it back into the company. 13 00:00:22,065 --> 00:00:23,153 - We'd just rather take our cut. 14 00:00:23,197 --> 00:00:24,676 - I care about you guys too much 15 00:00:24,720 --> 00:00:25,895 to let you do that. 16 00:00:25,938 --> 00:00:27,027 - Weren't you're gonna go on a bike ride? 17 00:00:27,070 --> 00:00:28,158 - Can't. I have a radius 18 00:00:28,202 --> 00:00:29,507 of three blocks with this thing. 19 00:00:29,551 --> 00:00:31,161 - I'll ask him to increase the radius. 20 00:00:31,205 --> 00:00:33,076 - What are we doing here? 21 00:00:33,120 --> 00:00:34,251 - Following the money. 22 00:00:34,295 --> 00:00:35,818 - I can't keep doing this. 23 00:00:35,861 --> 00:00:37,254 - Don't have much of a choice. 24 00:00:37,298 --> 00:00:39,082 'Cause I also have people to answer to. 25 00:00:39,126 --> 00:00:40,344 They're gonna wanna meet you. 26 00:00:40,388 --> 00:00:41,606 - I'm just his grandmother. 27 00:00:41,650 --> 00:00:42,825 - Heard a lot about you, Elizabeth. 28 00:00:42,868 --> 00:00:44,740 - Just Beth. - My cousin. 29 00:00:44,783 --> 00:00:46,133 - Brother. - Cousin. 30 00:00:46,176 --> 00:00:47,830 - He was going to see your wire. 31 00:00:47,873 --> 00:00:49,701 - Now we're right back where we started. 32 00:00:49,745 --> 00:00:51,094 - Her wire's still hot. 33 00:00:51,138 --> 00:00:52,748 - I need a bank. Can't be you. 34 00:00:52,791 --> 00:00:53,923 - This is my friend. 35 00:00:53,966 --> 00:00:55,359 - She FBI or Secret Service? 36 00:00:55,403 --> 00:00:58,188 Found the wire. - I didn't have a choice. 37 00:00:58,232 --> 00:01:00,799 - Well, you got one now. So what's it gonna be? 38 00:01:10,200 --> 00:01:12,289 - I can't do the eyes. 39 00:01:20,080 --> 00:01:21,168 Dope. 40 00:01:21,211 --> 00:01:22,430 - You'll get it, brother. 41 00:01:22,473 --> 00:01:24,171 - Cousin. 42 00:01:25,737 --> 00:01:27,783 Ohh. 43 00:01:27,826 --> 00:01:30,916 For the love of God. 44 00:01:30,960 --> 00:01:33,223 What's older, me or this oven? 45 00:01:33,267 --> 00:01:35,225 Don't answer that. 46 00:01:35,269 --> 00:01:38,141 Nice and hot. Here ya go. 47 00:01:41,753 --> 00:01:44,147 What's that face? - Tastes nasty. 48 00:01:47,498 --> 00:01:49,544 - Mm. 49 00:01:49,587 --> 00:01:51,546 Bad eggs. 50 00:01:51,589 --> 00:01:53,765 - Try it. 51 00:01:53,809 --> 00:01:55,463 - Hell, no. 52 00:01:56,203 --> 00:01:59,815 - Rotten one can ruin the whole bunch. 53 00:02:03,558 --> 00:02:05,255 - Just put it in? - Mm-hmm. 54 00:02:05,299 --> 00:02:07,649 If they sink, they're good. 55 00:02:09,912 --> 00:02:11,870 - Better to catch it now. 56 00:02:11,914 --> 00:02:14,438 Okay. Now we have to start all over. 57 00:02:14,482 --> 00:02:16,701 Now, where is that baking powder? 58 00:02:16,745 --> 00:02:20,270 Here we go. Vanilla, brown sugar. 59 00:02:20,314 --> 00:02:22,403 Flour. Who wants to help? 60 00:02:25,406 --> 00:02:27,364 ♪ 61 00:02:27,408 --> 00:02:31,673 - You and me, we got a real opportunity here. 62 00:02:31,716 --> 00:02:33,327 ♪ 63 00:02:33,370 --> 00:02:35,155 - What am I supposed to tell them? 64 00:02:35,198 --> 00:02:38,245 - Just keep 'em busy. 65 00:02:38,288 --> 00:02:40,508 - The people who live in a surveillance van 66 00:02:40,551 --> 00:02:42,988 outside of my house? - Yeah, them. 67 00:02:43,032 --> 00:02:44,729 They don't trust you? 68 00:02:45,904 --> 00:02:47,863 - I've given them nothing. 69 00:02:47,906 --> 00:02:50,170 - Well, you better give 'em something. 70 00:02:50,213 --> 00:02:52,476 ♪ 71 00:02:52,520 --> 00:02:54,086 - They're gonna see right through it. 72 00:02:54,130 --> 00:02:56,263 - Not if you play it smart. 73 00:02:56,306 --> 00:02:58,221 ♪ 74 00:02:58,265 --> 00:03:01,311 - I'll end up in jail. 75 00:03:01,355 --> 00:03:04,140 - I'm not asking you. 76 00:03:04,184 --> 00:03:06,664 - Well, I'm not doing it. 77 00:03:06,708 --> 00:03:10,842 ♪ 78 00:03:14,542 --> 00:03:17,719 You know, there's worse places to end up, right? 79 00:03:17,762 --> 00:03:20,069 ♪ 80 00:03:20,112 --> 00:03:22,637 - I thought you needed me. 81 00:03:22,680 --> 00:03:24,204 - I do. 82 00:03:24,247 --> 00:03:26,031 - Well, there you go. 83 00:03:26,075 --> 00:03:28,382 - But not your family. 84 00:03:28,425 --> 00:03:31,385 ♪ 85 00:03:31,428 --> 00:03:33,778 You feel me? 86 00:03:35,171 --> 00:03:36,694 Keep your head up, champ. 87 00:03:36,738 --> 00:03:38,827 We're playing the long game here. 88 00:03:38,870 --> 00:03:41,221 ♪ 89 00:03:45,921 --> 00:03:47,227 - You guys. 90 00:03:47,270 --> 00:03:49,533 Say something. Anything. 91 00:03:51,448 --> 00:03:53,929 - Who exactly do we work for now? 92 00:03:55,060 --> 00:03:57,019 - You mean, who don't we work for? 93 00:03:57,062 --> 00:03:59,674 - See, that's the part I'm having a problem with. 94 00:03:59,717 --> 00:04:01,502 - Why does he have us printing? 95 00:04:01,545 --> 00:04:03,286 - I don't know. 96 00:04:03,330 --> 00:04:04,853 - What's it for? 97 00:04:04,896 --> 00:04:06,942 - It didn't come up. 98 00:04:08,204 --> 00:04:09,901 How are we supposed 99 00:04:09,945 --> 00:04:13,296 to keep it secret from the Secret Service? 100 00:04:15,516 --> 00:04:17,735 ♪ 101 00:04:17,779 --> 00:04:19,781 Let's just pack it up. 102 00:04:19,824 --> 00:04:21,739 - Yeah, right. 103 00:04:21,783 --> 00:04:23,698 - Did you figure out where his money goes? 104 00:04:23,741 --> 00:04:25,134 - Not Mediterranean Avenue. 105 00:04:25,177 --> 00:04:27,876 - Not anywhere. 106 00:04:27,919 --> 00:04:31,923 D.C. is not gonna keep the tab going much longer. 107 00:04:31,967 --> 00:04:35,057 ♪ 108 00:04:35,100 --> 00:04:36,406 - They'll take our deal away. 109 00:04:36,450 --> 00:04:38,408 - You know what he'll take away? 110 00:04:38,452 --> 00:04:40,192 - Like we have anything left to lose. 111 00:04:40,236 --> 00:04:42,020 - Our kids. 112 00:04:42,064 --> 00:04:45,197 ♪ 113 00:04:45,241 --> 00:04:47,287 - What if she's protecting him? 114 00:04:47,330 --> 00:04:49,593 - She can't think we're that stupid. 115 00:04:49,637 --> 00:04:53,075 - She's not thinking with her brain. 116 00:04:53,118 --> 00:04:54,816 - He is pretty hot. 117 00:04:54,859 --> 00:04:56,426 - Stupid hot. 118 00:04:56,470 --> 00:04:58,559 ♪ 119 00:04:58,602 --> 00:05:00,952 - So, we're back to where we started? 120 00:05:02,650 --> 00:05:04,216 - The man's like IBS. 121 00:05:04,260 --> 00:05:06,567 - Ain't no cure. 122 00:05:06,610 --> 00:05:09,483 - Never know when it's gonna strike. 123 00:05:09,526 --> 00:05:15,271 ♪ 124 00:05:15,315 --> 00:05:18,361 - Well, now she thinks another baby is gonna fix everything. 125 00:05:18,405 --> 00:05:19,884 - First three didn't. 126 00:05:19,928 --> 00:05:21,495 - I got four. 127 00:05:21,538 --> 00:05:22,974 - I told her--I said, "Honey, the time I spend 128 00:05:23,018 --> 00:05:26,021 in the saddle, the sack is cashed." 129 00:05:26,064 --> 00:05:28,110 - Wait, is that a-- is that really a thing? 130 00:05:28,153 --> 00:05:29,807 It's a perk. 131 00:05:33,507 --> 00:05:35,291 - What was it like? 132 00:05:35,335 --> 00:05:36,901 - Oh... 133 00:05:38,033 --> 00:05:39,339 This? 134 00:05:39,382 --> 00:05:41,602 - Big house. - Yeah. 135 00:05:41,645 --> 00:05:43,299 It was kind of a party. 136 00:05:43,343 --> 00:05:45,345 - Come on, man. - No, seriously. 137 00:05:45,388 --> 00:05:48,478 Food wasn't that bad. I got to work out all the time. 138 00:05:48,522 --> 00:05:50,262 Plus I had my own cell, so... 139 00:05:50,306 --> 00:05:52,395 - How'd you swing that? 140 00:05:52,439 --> 00:05:55,746 - My first cellie tried to steal my ramen, 141 00:05:55,790 --> 00:05:57,922 so I beat him within an inch of his life. 142 00:05:57,966 --> 00:05:59,489 - Over ramen? 143 00:06:01,056 --> 00:06:02,840 - Took his nose off. 144 00:06:04,364 --> 00:06:05,800 With my teeth. 145 00:06:09,325 --> 00:06:10,587 - Jesus. 146 00:06:10,631 --> 00:06:12,981 - I'm just busting your cashed sack, bro. 147 00:06:14,243 --> 00:06:15,723 - You want to know what it's really like? 148 00:06:15,766 --> 00:06:16,680 - Yes. 149 00:06:16,724 --> 00:06:19,074 - It's kind of like being 150 00:06:19,117 --> 00:06:21,119 in an elephant exhibit at the zoo. 151 00:06:21,163 --> 00:06:23,426 - Dude. - And all the other elephants 152 00:06:23,470 --> 00:06:25,689 think that you are their wife. - Dude. 153 00:06:25,733 --> 00:06:27,169 - And it's your honeymoon. - Dude. 154 00:06:27,212 --> 00:06:30,564 - And they won't stop until they put a baby in ya. 155 00:06:34,481 --> 00:06:36,047 I'm kidding! - Okay, I'm not believing 156 00:06:36,091 --> 00:06:37,527 a word that comes out of this guy's mouth. 157 00:06:37,571 --> 00:06:39,050 - I mean, look, I did sell cars. 158 00:06:39,094 --> 00:06:41,226 - Yeah, he could sell bottled water to fish. 159 00:06:41,270 --> 00:06:43,403 - I also sold hot tubs. 160 00:06:46,754 --> 00:06:49,496 - Dean, how do you feel about men's skin care? 161 00:06:49,539 --> 00:06:51,541 - Uh...neutral. 162 00:06:51,585 --> 00:06:52,934 - Mm, well, 163 00:06:52,977 --> 00:06:54,936 we're about to change that for you, buddy. 164 00:06:54,979 --> 00:06:57,460 - You ever heard of "The System"? 165 00:06:57,504 --> 00:07:00,071 - That's, like, a pyramid thing, right? 166 00:07:00,115 --> 00:07:04,511 - No, more like a multilevel opportunity. 167 00:07:04,554 --> 00:07:07,209 - I mean, skin care is not really my jam. 168 00:07:07,252 --> 00:07:08,819 - It's not really about that. 169 00:07:08,863 --> 00:07:10,473 - And there's a good chance I'm probably going back 170 00:07:10,517 --> 00:07:11,822 to the elephant exhibit anyway, so... 171 00:07:11,866 --> 00:07:13,781 - That's exactly why you need "The System." 172 00:07:13,824 --> 00:07:16,827 - Right, and you don't just get a bunch of products. 173 00:07:16,871 --> 00:07:19,134 You get a support network. 174 00:07:24,835 --> 00:07:27,272 - Well, that's sounds good. 175 00:07:27,316 --> 00:07:29,013 Cool. Just, you know, 176 00:07:29,057 --> 00:07:30,493 let me put a think on it, you know. 177 00:07:30,537 --> 00:07:32,452 ♪ 178 00:07:32,495 --> 00:07:34,758 - All the time you need. 179 00:07:34,802 --> 00:07:36,673 - Hey, we're not just into you for your skin. 180 00:07:36,717 --> 00:07:40,242 ♪ 181 00:07:43,071 --> 00:07:44,159 Tina's ovulating. 182 00:07:44,202 --> 00:07:46,291 - Let's get back on the road. Yeah. 183 00:07:46,335 --> 00:07:48,163 - It's go time. 184 00:07:56,519 --> 00:07:59,479 - When you get out of bed in the morning 185 00:07:59,522 --> 00:08:02,133 and throw your uniform on, 186 00:08:02,177 --> 00:08:04,832 what do you expect out of your day? 187 00:08:04,875 --> 00:08:07,487 I mean, a living wage, maybe. 188 00:08:07,530 --> 00:08:10,446 A reasonable amount of breaks. Okay. 189 00:08:10,490 --> 00:08:15,233 But what does any of that mean if you don't have respect? 190 00:08:16,539 --> 00:08:17,540 - Like, when the customers 191 00:08:17,584 --> 00:08:19,499 get handsy? - Sure. 192 00:08:19,542 --> 00:08:20,978 I mean, yeah, that's a part of that. 193 00:08:21,022 --> 00:08:23,807 - But we get tipped way more when we let that happen. 194 00:08:23,851 --> 00:08:27,594 - Yeah, I'm thinking more about how you're valued 195 00:08:27,637 --> 00:08:29,596 as an employee. 196 00:08:29,639 --> 00:08:31,249 You guys got a health plan? 197 00:08:33,251 --> 00:08:35,297 Dental? 198 00:08:35,340 --> 00:08:36,994 - No. 199 00:08:37,038 --> 00:08:39,693 - What about paid sick leave? How about daycare? 200 00:08:39,736 --> 00:08:41,085 - You know we got none of that. 201 00:08:41,129 --> 00:08:42,739 - Okay, well these are the investments 202 00:08:42,783 --> 00:08:45,046 that an employer should make. 203 00:08:45,089 --> 00:08:46,569 - Why? 204 00:08:46,613 --> 00:08:51,095 - 'Cause you are crucial to the success of this company. 205 00:08:51,139 --> 00:08:52,880 Right? 206 00:08:52,923 --> 00:08:57,014 I mean, picture a McDonald's without a Ronald. 207 00:08:57,058 --> 00:09:00,191 Imagine green beans without the Jolly Green Giant. 208 00:09:00,235 --> 00:09:01,671 - Charles Schwab 209 00:09:01,715 --> 00:09:03,412 without Mr. Schwab. - Exactly, okay? 210 00:09:03,455 --> 00:09:05,675 You are the face of this business. 211 00:09:05,719 --> 00:09:07,590 - No one's looking at our faces. 212 00:09:07,634 --> 00:09:09,549 - And what does Gene give you in return? 213 00:09:09,592 --> 00:09:10,680 - 10% of our tips. 214 00:09:10,724 --> 00:09:12,029 - That's not daycare. 215 00:09:12,073 --> 00:09:13,553 - Well, we can take home the extra food 216 00:09:13,596 --> 00:09:14,902 from the private parties. 217 00:09:14,945 --> 00:09:17,644 - Not paid sick leave. Not dental. 218 00:09:17,687 --> 00:09:19,428 - He's not wrong. 219 00:09:19,471 --> 00:09:22,387 - And definitely not respect. 220 00:09:22,431 --> 00:09:24,302 - Yeah. Stan's right. 221 00:09:24,346 --> 00:09:25,739 - We deserve it. 222 00:09:25,782 --> 00:09:27,697 - Screw that guy. 223 00:09:27,741 --> 00:09:31,048 - He lies. He cheats. 224 00:09:31,092 --> 00:09:33,616 He takes better care of these poles than he does any of you. 225 00:09:33,660 --> 00:09:36,227 - He's right. That is so messed up! 226 00:09:36,271 --> 00:09:37,359 - We deserve better. 227 00:09:37,402 --> 00:09:38,926 - Enough is enough. 228 00:09:39,970 --> 00:09:42,756 - So what do you want us to do, Stanimal? 229 00:09:46,281 --> 00:09:49,589 - How do you strip without taking any clothes off? 230 00:09:49,632 --> 00:09:52,766 - You don't. 231 00:09:52,809 --> 00:09:54,811 - But people come to see the booty. 232 00:09:54,855 --> 00:09:56,900 - That's my point. 233 00:09:56,944 --> 00:09:59,250 So they won't come. 234 00:09:59,294 --> 00:10:01,209 - Now you're getting it. 235 00:10:03,254 --> 00:10:04,778 - Okay, well, 236 00:10:04,821 --> 00:10:06,649 that's one of the dumbest things I've ever heard. 237 00:10:08,259 --> 00:10:09,609 Okay. Hold up. 238 00:10:11,045 --> 00:10:13,438 Gene doesn't have a club without the girls, right? 239 00:10:13,482 --> 00:10:16,137 So eventually, he's gonna have to come to me to negotiate-- 240 00:10:16,180 --> 00:10:19,749 - Or he just sacks all of you and starts over. 241 00:10:19,793 --> 00:10:22,012 - Then we do a sit-in. Old school-style, right? 242 00:10:22,056 --> 00:10:23,492 Handcuff ourselves to the stage. 243 00:10:23,535 --> 00:10:24,928 - I take it back. - Force his hand. 244 00:10:24,972 --> 00:10:27,844 - That's the dumbest thing I've ever heard. 245 00:10:31,326 --> 00:10:33,676 - Yeah, that's what the girls said too. 246 00:10:38,115 --> 00:10:40,161 - Hey, that's mine. Let it go! 247 00:10:40,204 --> 00:10:41,510 - I had it first! 248 00:10:41,553 --> 00:10:42,816 - You can't just go in my room. 249 00:10:42,859 --> 00:10:44,600 - Well, Mom says you have to share. 250 00:10:44,644 --> 00:10:46,602 - Hey, hey, hey. Let Danny have it. 251 00:10:46,646 --> 00:10:48,517 - He only wants it 'cause I was playing with it. 252 00:10:48,560 --> 00:10:49,779 - Give it to your sister. 253 00:10:49,823 --> 00:10:50,954 - You gave it to me for my birthday. 254 00:10:50,998 --> 00:10:53,087 - Yeah, like, three years ago. 255 00:10:53,130 --> 00:10:54,349 - Ow! 256 00:10:54,392 --> 00:10:56,264 - A little help here would be nice. 257 00:10:57,395 --> 00:10:58,788 - This one's better. 258 00:10:58,832 --> 00:11:00,181 The legs bend. 259 00:11:01,443 --> 00:11:04,315 - Let me see. 260 00:11:04,359 --> 00:11:07,188 - That one's busted. - It'll keep her busy. 261 00:11:10,713 --> 00:11:13,760 - Should we be mad or impressed? 262 00:11:17,285 --> 00:11:21,681 ♪ 263 00:11:21,724 --> 00:11:23,160 - How do you always lose your key? 264 00:11:23,204 --> 00:11:24,640 - What do you care? It's never locked. 265 00:11:24,684 --> 00:11:26,163 - It's always locked. 266 00:11:26,207 --> 00:11:28,035 - It hasn't been like the last ten times we've come here. 267 00:11:28,078 --> 00:11:30,124 - Because I always have my key. 268 00:11:31,778 --> 00:11:33,736 - Yo, I thought we finished his run. 269 00:11:33,780 --> 00:11:36,260 - This one's not for him. 270 00:11:36,304 --> 00:11:38,698 - You know what time I have to be at the salon tomorrow? 271 00:11:38,741 --> 00:11:41,831 - So, he's the toy they want, right? 272 00:11:41,875 --> 00:11:43,224 - You're gonna be late. 273 00:11:43,267 --> 00:11:45,835 - But we can't give 'em the toy that they want. 274 00:11:45,879 --> 00:11:47,445 - I should text my boss. 275 00:11:47,489 --> 00:11:49,796 - So we're gonna give 'em the broken toy. 276 00:11:51,232 --> 00:11:52,842 - The hell are you talking about? 277 00:11:52,886 --> 00:11:54,104 - I literally just told you. 278 00:11:54,148 --> 00:11:57,194 - Not in English. - Okay. 279 00:11:57,238 --> 00:11:59,936 The broken toy's gonna keep them busy over here, 280 00:11:59,980 --> 00:12:03,244 while the good toy can go off and do God knows what. 281 00:12:06,029 --> 00:12:08,728 - I'll just call in sick. - I would. 282 00:12:09,816 --> 00:12:13,733 So what you're saying is we're basically framing someone. 283 00:12:13,776 --> 00:12:17,084 - Yes. - But who? 284 00:12:17,127 --> 00:12:20,261 - Oh, my God, that is the best part. 285 00:12:20,957 --> 00:12:22,089 Because it's-- 286 00:12:24,569 --> 00:12:24,744 . 287 00:12:29,270 --> 00:12:31,228 - There it is. There it is. 288 00:12:31,272 --> 00:12:32,926 Fast hands. Fast hands. 289 00:12:34,101 --> 00:12:36,233 Come on. Jab. 290 00:12:39,062 --> 00:12:40,672 Keep your chin down. Jab. 291 00:12:42,283 --> 00:12:43,806 Son of a gun. 292 00:12:46,026 --> 00:12:47,897 Oh. That's good. 293 00:12:48,768 --> 00:12:50,770 - My buddy might disagree. 294 00:13:00,518 --> 00:13:02,607 - Now he won't. 295 00:13:04,261 --> 00:13:06,176 - Good, good. Another hook. 296 00:13:06,220 --> 00:13:08,918 Go again. Come on, come on. 297 00:13:10,441 --> 00:13:13,053 One more. All right. 298 00:13:13,096 --> 00:13:14,968 Good work. 299 00:13:16,839 --> 00:13:18,798 - Yo, champ. 300 00:13:18,841 --> 00:13:19,886 Cousin. 301 00:13:23,019 --> 00:13:28,459 ♪ 302 00:13:28,503 --> 00:13:30,113 Hurry up. He doesn't seem happy. 303 00:13:30,157 --> 00:13:37,338 ♪ 304 00:13:45,912 --> 00:13:47,739 - Don't be pissed. 305 00:13:49,959 --> 00:13:51,395 - Can't keep covering for you, champ. 306 00:13:51,439 --> 00:13:53,354 - Nick. 307 00:13:57,967 --> 00:13:59,751 - This--this is too much. 308 00:13:59,795 --> 00:14:01,884 - For making me look good. 309 00:14:03,712 --> 00:14:07,107 - Played a great round, sir. - Thanks to you. 310 00:14:14,462 --> 00:14:16,899 - You got your head in the wrong game. 311 00:15:17,960 --> 00:15:19,919 - Look familiar? 312 00:15:22,704 --> 00:15:25,185 - Wondered where I left that. - Yeah. 313 00:15:25,228 --> 00:15:26,577 I was gonna keep it, but-- 314 00:15:26,621 --> 00:15:27,970 - It's not your style. 315 00:15:28,014 --> 00:15:29,624 - You look better in it. 316 00:15:30,538 --> 00:15:32,496 - Thank you. 317 00:15:34,020 --> 00:15:35,673 - Um... 318 00:15:35,717 --> 00:15:36,979 do you have a minute? 319 00:15:38,763 --> 00:15:40,113 - I have this coconut milk. 320 00:15:40,156 --> 00:15:42,071 I had a coupon, so I thought I'd try it. 321 00:15:42,115 --> 00:15:43,420 Or just... 322 00:15:43,464 --> 00:15:45,683 - So what's the deal? - Plain cream. 323 00:15:45,727 --> 00:15:48,121 - With you and him? 324 00:15:50,645 --> 00:15:52,212 - What do you mean? 325 00:15:54,866 --> 00:15:58,566 - Well, you're just not his typical colleague. 326 00:16:00,611 --> 00:16:03,832 - Well, maybe we're more friends. 327 00:16:04,659 --> 00:16:07,444 - Not his typical friend. 328 00:16:07,488 --> 00:16:09,664 - You don't even know me. 329 00:16:12,884 --> 00:16:16,062 I just think that you should be careful. 330 00:16:18,890 --> 00:16:21,284 Hey, anyone who wears a cardigan shouldn't be 331 00:16:21,328 --> 00:16:23,156 doing what he does. 332 00:16:23,199 --> 00:16:24,635 - What are you, a priest? 333 00:16:27,508 --> 00:16:29,466 Just trying to help. 334 00:16:29,510 --> 00:16:31,164 - I'm fine. 335 00:16:31,207 --> 00:16:33,731 - Ah--look. 336 00:16:40,434 --> 00:16:42,262 Tell your neighbors. 337 00:16:42,305 --> 00:16:44,568 And hold on to that. 338 00:16:44,612 --> 00:16:46,744 - You could have just given it to your brother, 339 00:16:46,788 --> 00:16:48,485 cousin, or whatever. 340 00:16:48,529 --> 00:16:50,313 - Why? 341 00:16:50,357 --> 00:16:52,402 Do you wish it was him? 342 00:16:52,446 --> 00:16:53,925 - No. 343 00:16:53,969 --> 00:16:55,275 - Good. 344 00:16:55,318 --> 00:16:58,539 - Which is it, by the way? Brother or cousin? 345 00:17:01,194 --> 00:17:02,543 - Family. 346 00:17:07,548 --> 00:17:09,985 And thanks for the coffee. 347 00:17:10,029 --> 00:17:11,769 I kind of like coconut milk. 348 00:17:29,744 --> 00:17:32,225 What's this? 349 00:17:33,139 --> 00:17:35,010 - An offer. 350 00:17:35,054 --> 00:17:39,623 ♪ 351 00:17:39,667 --> 00:17:41,625 - How tall are you? 352 00:17:41,669 --> 00:17:44,063 ♪ 353 00:17:44,106 --> 00:17:46,282 - 5'2"-ish. 354 00:17:46,326 --> 00:17:49,068 - With or without or heels? 355 00:17:49,111 --> 00:17:51,113 - Uh-- - You ever compete? 356 00:17:51,157 --> 00:17:52,506 - For what? 357 00:17:52,549 --> 00:17:55,074 - Well, she looks like a gymnast. 358 00:17:56,640 --> 00:17:58,512 You know Gabby Douglas? 359 00:17:58,555 --> 00:18:00,383 ♪ 360 00:18:00,427 --> 00:18:02,211 Flying Squirrel? - Yeah. 361 00:18:02,255 --> 00:18:03,734 - Does she work here? - No. 362 00:18:03,778 --> 00:18:06,433 Uneven bars. She won. 363 00:18:06,476 --> 00:18:08,652 - Can you touch your toes? 364 00:18:08,696 --> 00:18:09,827 - Yeah. 365 00:18:09,871 --> 00:18:11,481 - How about the splits? 366 00:18:11,525 --> 00:18:14,310 - Okay, we're trying to do some business here. 367 00:18:14,354 --> 00:18:16,878 ♪ 368 00:18:16,921 --> 00:18:19,098 - I want to pay off Stan's debt. 369 00:18:19,141 --> 00:18:21,274 ♪ 370 00:18:21,317 --> 00:18:23,276 - Mercedes. 371 00:18:23,319 --> 00:18:25,234 Throw this in the microwave, would you? 372 00:18:25,278 --> 00:18:29,020 - How long? - Baked potato, 30 seconds. 373 00:18:29,064 --> 00:18:35,418 ♪ 374 00:18:35,462 --> 00:18:37,246 Looks like a fair amount. 375 00:18:37,290 --> 00:18:39,770 - Twice as much as he owes you. 376 00:18:39,814 --> 00:18:41,772 - Must really be worth it. 377 00:18:41,816 --> 00:18:43,557 - He's the best. 378 00:18:43,600 --> 00:18:45,124 - The greatest. 379 00:18:45,167 --> 00:18:47,648 - I agree. 380 00:18:47,691 --> 00:18:50,172 - Great. We have a deal. 381 00:18:50,216 --> 00:18:55,743 ♪ 382 00:18:55,786 --> 00:18:57,484 - No. 383 00:18:57,527 --> 00:18:59,616 You can't replace the greatest. 384 00:18:59,660 --> 00:19:02,141 ♪ 385 00:19:02,184 --> 00:19:04,926 - Fine. What's your number? 386 00:19:04,969 --> 00:19:07,450 - It's not possible. - Triple? 387 00:19:07,494 --> 00:19:09,409 - Serious flex. 388 00:19:09,452 --> 00:19:10,671 - Like your Flying Squirrel. 389 00:19:10,714 --> 00:19:14,153 - Quadruple? - Got dolla, dolla bills. 390 00:19:15,154 --> 00:19:16,807 - Where do a bunch of bitches like you get a bunch of money 391 00:19:16,851 --> 00:19:18,592 like this, though? Huh? 392 00:19:18,635 --> 00:19:21,160 - Oh, now you've got a moral code? 393 00:19:21,203 --> 00:19:23,771 - I just don't do business with bitches. 394 00:19:23,814 --> 00:19:26,513 That's all. 395 00:19:27,035 --> 00:19:29,864 I'll take it upstairs, baby doll. 396 00:19:29,907 --> 00:19:32,171 Auditions are Sunday. 397 00:19:32,214 --> 00:19:35,609 ♪ 398 00:19:35,652 --> 00:19:37,350 - That guy's a giant turd. 399 00:19:40,875 --> 00:19:42,398 What? - Nothing. 400 00:19:42,442 --> 00:19:44,748 I just have never heard you say the word "turd" before. 401 00:19:44,792 --> 00:19:46,185 - Well, he is. 402 00:19:46,228 --> 00:19:48,361 - Way more than that. - He's a giant piece of-- 403 00:19:48,404 --> 00:19:50,972 - Do you think he knew the money was fake? 404 00:19:51,015 --> 00:19:54,018 - That turd just gets off on keeping a good man down. 405 00:19:56,847 --> 00:19:58,414 - Okay. 406 00:19:58,458 --> 00:20:01,287 So we break into his car 407 00:20:01,330 --> 00:20:03,724 and we load up the trunk. 408 00:20:03,767 --> 00:20:06,030 - How's that get it in the club? 409 00:20:07,336 --> 00:20:10,905 - Well, he parks it right outside, in his spot. 410 00:20:10,948 --> 00:20:12,863 - Then Rizzoli and Isles know it's a setup, 411 00:20:12,907 --> 00:20:14,343 because of lojack or whatever. 412 00:20:14,387 --> 00:20:16,345 - Ladies. 413 00:20:16,389 --> 00:20:19,957 - What if we just mailed a box of fake dough to the club? 414 00:20:20,001 --> 00:20:22,003 - Ladies? - No, because then we're gonna 415 00:20:22,046 --> 00:20:24,353 get busted for mail fraud on top of everything else. 416 00:20:24,397 --> 00:20:26,181 - Ladies! 417 00:20:27,400 --> 00:20:29,271 Occam's razor. 418 00:20:29,315 --> 00:20:30,577 - What? 419 00:20:31,621 --> 00:20:33,754 - The problem-solving principle that says that entities 420 00:20:33,797 --> 00:20:35,538 should not multiplied without necessity? 421 00:20:35,582 --> 00:20:37,410 Come on. 422 00:20:41,065 --> 00:20:43,416 - She gets her GED, and now she's Stephen Hawking? 423 00:20:44,808 --> 00:20:47,811 - Sometimes the simplest way 424 00:20:47,855 --> 00:20:49,813 is the right way. 425 00:20:52,860 --> 00:20:59,997 ♪ 426 00:21:04,524 --> 00:21:11,444 ♪ 427 00:21:28,461 --> 00:21:35,381 ♪ 428 00:21:51,832 --> 00:21:58,969 ♪ 429 00:22:08,501 --> 00:22:15,334 ♪ 430 00:22:26,388 --> 00:22:31,045 ♪ 431 00:22:31,088 --> 00:22:33,743 - What is going on here? 432 00:22:33,787 --> 00:22:35,745 ♪ 433 00:22:35,789 --> 00:22:37,268 - Eggs and legs. 434 00:22:37,312 --> 00:22:39,619 - Carving station's legit. 435 00:22:39,662 --> 00:22:42,578 ♪ 436 00:22:42,622 --> 00:22:45,059 - You said you wanted to know where it goes. 437 00:22:45,102 --> 00:22:47,409 - Where what goes? 438 00:22:56,810 --> 00:23:00,291 ♪ 439 00:23:00,335 --> 00:23:03,686 - It's not enough to sell a DA. 440 00:23:03,730 --> 00:23:05,296 - Mm. 441 00:23:05,340 --> 00:23:07,603 Can we grab another round of mimosas? 442 00:23:07,647 --> 00:23:09,083 - Can I have some change? 443 00:23:10,693 --> 00:23:12,391 Thank you. 444 00:23:17,178 --> 00:23:19,702 Is that enough? 445 00:23:19,746 --> 00:23:24,794 ♪ 446 00:23:26,622 --> 00:23:29,320 ♪ 447 00:24:06,662 --> 00:24:06,836 . 448 00:24:06,880 --> 00:24:09,143 - Mr. Varna needs help with his clubs. 449 00:24:16,846 --> 00:24:18,544 - You want to handle it from the trunk. 450 00:24:18,587 --> 00:24:20,589 That way, you don't disturb this right here. 451 00:24:20,633 --> 00:24:23,026 This is called a root ball. 452 00:24:23,070 --> 00:24:24,593 - Tree's got a sack. 453 00:24:24,637 --> 00:24:25,899 - Fine, yes, it's a sack, 454 00:24:25,942 --> 00:24:27,770 which is why you should protect it more. 455 00:24:27,814 --> 00:24:29,729 Okay? - What do you use for backfill? 456 00:24:31,470 --> 00:24:33,428 - Peat moss. 457 00:24:33,472 --> 00:24:35,474 - Hmm. 458 00:24:35,517 --> 00:24:37,171 - Hey, we're open to suggestions. 459 00:24:37,214 --> 00:24:41,610 - I mean, I like bone meal, personally. 460 00:24:41,654 --> 00:24:44,308 - That sounds nasty. 461 00:24:44,352 --> 00:24:46,354 - Makes them grow. 462 00:24:46,397 --> 00:24:49,749 - Like, human bones? 463 00:24:49,792 --> 00:24:52,012 - You should see my tulips. 464 00:24:52,055 --> 00:24:53,579 - Damn. 465 00:24:53,622 --> 00:24:56,538 - Ohh. 466 00:24:56,582 --> 00:24:59,628 You do know that these are at-risk kids, right? 467 00:24:59,672 --> 00:25:01,761 - Yeah, amazing. 468 00:25:01,804 --> 00:25:03,414 - Yeah, but you just sent him on a murder spree 469 00:25:03,458 --> 00:25:05,808 in the name of gardening, so... 470 00:25:05,852 --> 00:25:07,636 - But the city's gonna look great, so... 471 00:25:07,680 --> 00:25:09,638 Okay. 472 00:25:09,682 --> 00:25:12,162 I--I didn't think you'd come. 473 00:25:12,206 --> 00:25:14,164 - I didn't think councilmen actually did anything. 474 00:25:14,208 --> 00:25:15,818 - Oh, we try not to. 475 00:25:15,862 --> 00:25:18,865 No, this is more of a campaign promise. 476 00:25:18,908 --> 00:25:21,650 You know how that goes. 477 00:25:21,694 --> 00:25:24,044 - What's your brother think? 478 00:25:24,087 --> 00:25:26,002 - Cousin. 479 00:25:26,046 --> 00:25:28,352 - Whatever. 480 00:25:28,396 --> 00:25:30,964 - I'm not him. 481 00:25:34,968 --> 00:25:38,058 It's just a choice, right? 482 00:25:40,103 --> 00:25:42,671 - Not always. 483 00:25:42,715 --> 00:25:46,893 - Why are you here, Elizabeth? 484 00:25:48,895 --> 00:25:51,680 - I just want to plant a tree. 485 00:25:54,291 --> 00:25:56,555 - Now you're stuck here. 486 00:25:58,469 --> 00:26:00,602 - Yo, Councilman! 487 00:26:00,646 --> 00:26:02,169 - Coming. 488 00:26:04,519 --> 00:26:05,955 - Hi. 489 00:26:05,999 --> 00:26:08,262 Thank you. - Sure. 490 00:26:16,575 --> 00:26:18,577 - Ready when you are. 491 00:26:20,013 --> 00:26:22,058 - I don't even know why I'm here. 492 00:26:22,102 --> 00:26:24,365 - Is it Bring a Total Stranger to Work Day? 493 00:26:24,408 --> 00:26:25,627 - Next week. 494 00:26:25,671 --> 00:26:28,238 - Then you must have broken the law. 495 00:26:28,282 --> 00:26:30,023 - That's cute. 496 00:26:31,154 --> 00:26:33,113 - How'd it start? 497 00:26:34,680 --> 00:26:36,986 - Huh? 498 00:26:37,030 --> 00:26:40,207 What's this? - It's not money. 499 00:26:41,774 --> 00:26:43,819 - Don't know anything about that, my friend. 500 00:26:43,863 --> 00:26:45,038 - Oh, really? 'Cause your club's 501 00:26:45,081 --> 00:26:47,040 got more of it than toilet paper. 502 00:26:54,613 --> 00:26:56,745 - It's n-- 503 00:26:56,789 --> 00:26:59,487 it's not my club. 504 00:26:59,530 --> 00:27:01,707 - It's his, right? 505 00:27:02,969 --> 00:27:05,362 - That's why he should be here and not you. 506 00:27:08,714 --> 00:27:10,803 - He's not a bad guy. 507 00:27:13,370 --> 00:27:15,808 - What kind of guy is he? 508 00:27:23,380 --> 00:27:24,773 - Liquor. 509 00:27:24,817 --> 00:27:26,688 Cigarettes. 510 00:27:26,732 --> 00:27:28,559 Whatever the kids would buy. 511 00:27:28,603 --> 00:27:31,040 Then we got into gift cards. 512 00:27:31,084 --> 00:27:34,957 Applebee's, Chili's, Michael's, Bed Bath & Beyond. 513 00:27:35,001 --> 00:27:37,177 Man, we hit a Triple-B so hard once, 514 00:27:37,220 --> 00:27:39,614 they had to stop giving out all those coupons. 515 00:27:39,658 --> 00:27:42,225 ♪ 516 00:27:42,269 --> 00:27:45,402 Then his doctor bills kept coming in and coming in. 517 00:27:45,446 --> 00:27:50,190 Heart medications. All these boner pills. 518 00:27:50,233 --> 00:27:51,931 And that's--that's when we started knocking off 519 00:27:51,974 --> 00:27:53,672 the pharmacies. 520 00:27:53,715 --> 00:27:56,196 You know, xanny bars, those patches with the fentanyl? 521 00:27:56,239 --> 00:27:57,676 ♪ 522 00:27:57,719 --> 00:27:58,677 Yeah. 523 00:28:00,548 --> 00:28:02,811 Nursing homes ain't cheap. 524 00:28:02,855 --> 00:28:05,335 And that man treated me like his own grandson. 525 00:28:08,425 --> 00:28:09,905 If it wasn't for him, I'd still be in Philly 526 00:28:09,949 --> 00:28:13,039 selling fireworks out of my damn trunk. 527 00:28:15,302 --> 00:28:17,652 Did I dabble in hillbilly heroin, and some other things? 528 00:28:17,696 --> 00:28:18,871 Oh, yeah. 529 00:28:18,914 --> 00:28:20,481 Guilty as charged. 530 00:28:21,874 --> 00:28:23,702 - You haven't been charged. 531 00:28:23,745 --> 00:28:25,355 - Then lock me up. 532 00:28:25,399 --> 00:28:29,142 - Actually, for anything you confessed. 533 00:28:30,186 --> 00:28:33,755 That's why this country's great. 534 00:28:33,799 --> 00:28:36,715 People care about people. 535 00:28:36,758 --> 00:28:41,371 ♪ 536 00:28:44,418 --> 00:28:50,337 ♪ 537 00:28:50,380 --> 00:28:52,339 Who the hell is that? 538 00:29:06,179 --> 00:29:07,702 - Wedding? 539 00:29:07,746 --> 00:29:08,877 - Bris. 540 00:29:08,921 --> 00:29:10,879 - Mm, quite a turnout. 541 00:29:10,923 --> 00:29:13,186 - It's apparently quite a penis. 542 00:29:15,188 --> 00:29:17,625 - Thanks for getting us that guy, by the way. 543 00:29:17,668 --> 00:29:19,627 - Oh, yeah. Anything good? 544 00:29:19,670 --> 00:29:21,585 - Oh, my God. Tons. 545 00:29:21,629 --> 00:29:23,413 - Really? - Mm-hmm. 546 00:29:23,457 --> 00:29:25,067 Confessed to pretty much every crime. 547 00:29:25,111 --> 00:29:26,895 - Wow. - Except for anything 548 00:29:26,939 --> 00:29:29,115 having to do with your gang buddy. 549 00:29:30,594 --> 00:29:32,771 - Well, those guys all protect each other. 550 00:29:32,814 --> 00:29:36,122 - This guy pretty much gave up everyone he's ever worked with. 551 00:29:36,165 --> 00:29:38,211 - Well... 552 00:29:38,254 --> 00:29:40,866 he's lying. 553 00:29:44,130 --> 00:29:45,305 - Remember after boot camp, 554 00:29:45,348 --> 00:29:48,090 when I asked you to get a juice? 555 00:29:48,134 --> 00:29:49,875 - Mm-hmm. - And you said you had 556 00:29:49,918 --> 00:29:52,138 to pick up the kids? 557 00:29:53,530 --> 00:29:54,880 - Right. 558 00:29:54,923 --> 00:29:57,578 - Did you really have to? 559 00:30:04,106 --> 00:30:07,240 - You want to get a juice? Let's go get a damn juice. 560 00:30:12,462 --> 00:30:15,074 - They're rounding you all up tomorrow. 561 00:30:18,468 --> 00:30:20,383 - It's not over yet. 562 00:30:21,907 --> 00:30:24,257 - Dave wants to go home. 563 00:30:25,867 --> 00:30:28,522 - What do you want? 564 00:30:30,872 --> 00:30:33,179 - Just pick a side. 565 00:30:57,420 --> 00:31:00,162 Look who got her head in the game. 566 00:31:00,206 --> 00:31:02,730 - I didn't do it for you. 567 00:31:02,773 --> 00:31:05,472 - Aww. That hurts. 568 00:31:07,953 --> 00:31:09,432 Hmm. 569 00:31:09,476 --> 00:31:12,392 Be for real with me. Who's more fun? 570 00:31:15,395 --> 00:31:17,397 - It's all there. 571 00:31:17,440 --> 00:31:21,140 - Me? Or your van people? 572 00:31:27,233 --> 00:31:29,626 - What do you think? 573 00:31:48,428 --> 00:31:49,733 - That's a wrap. 574 00:31:49,777 --> 00:31:56,915 ♪ 575 00:32:09,710 --> 00:32:16,630 ♪ 576 00:32:21,678 --> 00:32:21,896 . 577 00:32:21,940 --> 00:32:24,420 - Hey, I'm not gonna make weight. 578 00:32:24,464 --> 00:32:26,205 - You got me this new stove. 579 00:32:26,248 --> 00:32:27,902 I gotta try all the burners. 580 00:32:27,946 --> 00:32:30,774 - Don't make me regret it. - The old one worked fine. 581 00:32:30,818 --> 00:32:32,559 - Yeah, if you didn't need to use the oven. 582 00:32:32,602 --> 00:32:34,561 - Taste that. 583 00:32:35,736 --> 00:32:36,998 - All right, it's going back. 584 00:32:37,042 --> 00:32:39,609 Don't you--don't you dare. 585 00:32:54,320 --> 00:32:56,235 - That's him. 586 00:33:30,965 --> 00:33:32,140 - Come on, man. - Ten years. 587 00:33:32,184 --> 00:33:33,315 - Dude, if this is a bar, 588 00:33:33,359 --> 00:33:35,056 I'd card you. - Stop. 589 00:33:35,100 --> 00:33:36,840 - You want to lock it in with R-Cubed. 590 00:33:36,884 --> 00:33:40,061 - Uh-huh. - Rejuvenate, refresh, rewind. 591 00:33:40,105 --> 00:33:41,976 - Hey, baby. 592 00:33:44,326 --> 00:33:46,285 - Buzzkill. - Beth? 593 00:33:48,765 --> 00:33:49,940 - You look so young, she probably didn't recognize you. 594 00:33:49,984 --> 00:33:51,116 - Right. - Come here. 595 00:33:51,159 --> 00:33:52,595 - Excuse me, boys. 596 00:33:55,598 --> 00:33:57,209 They're leaving soon, I promise. 597 00:33:57,252 --> 00:34:00,908 Ride got a late start, 'cause Vance was at some conference. 598 00:34:02,214 --> 00:34:04,129 Is that-- 599 00:34:04,172 --> 00:34:06,044 is that okay? 600 00:34:09,525 --> 00:34:11,788 - We got him. 601 00:34:15,314 --> 00:34:17,316 - Him him? 602 00:34:46,127 --> 00:34:48,129 - I call dibs. - You can't do that. 603 00:34:48,173 --> 00:34:50,871 - Just did. - Well, then I call rank. 604 00:34:50,914 --> 00:34:52,742 - I got a better angle on him. - What's that? 605 00:34:52,786 --> 00:34:54,048 - These. 606 00:34:54,092 --> 00:34:56,572 Means nothing. - To that guy? 607 00:34:56,616 --> 00:34:58,357 - It'll get you about as much as this. 608 00:34:58,400 --> 00:35:00,141 - I think he's more into these than that. 609 00:35:00,185 --> 00:35:02,970 - Trust me. You never know. 610 00:35:03,013 --> 00:35:05,625 - Okay, rock-paper-scissors. - Fine. 611 00:35:06,800 --> 00:35:08,671 - Still using these. - Sure. 612 00:35:08,715 --> 00:35:10,717 If you can find 'em. 613 00:35:12,936 --> 00:35:14,112 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 614 00:35:14,155 --> 00:35:16,505 Private meeting. No one's allowed in. 615 00:35:16,549 --> 00:35:18,551 - We are. - 'Cause of this. 616 00:35:18,594 --> 00:35:20,814 - Under orders. - So are we. 617 00:35:20,857 --> 00:35:24,034 - Mine are from above. - Ours are above your above. 618 00:35:24,078 --> 00:35:27,081 - Uh, you can't-- you can't go in. 619 00:35:27,125 --> 00:35:29,127 You-- 620 00:35:32,217 --> 00:35:34,088 - Where is he? 621 00:35:34,132 --> 00:35:35,829 - He walked. 622 00:35:35,872 --> 00:35:37,787 - What? - That's impossible. 623 00:35:37,831 --> 00:35:39,746 - DA didn't charge him. 624 00:35:39,789 --> 00:35:42,009 Guess there's someone above all of us. 625 00:35:48,233 --> 00:35:55,153 ♪ 626 00:36:02,072 --> 00:36:05,293 - You owe me. - Add it to the list. 627 00:36:05,337 --> 00:36:08,775 ♪ 628 00:36:08,818 --> 00:36:11,560 So, what do we do about her? 629 00:36:11,604 --> 00:36:13,910 - Well, not what you want to do. 630 00:36:15,477 --> 00:36:18,176 - Don't see any other way. 631 00:36:19,960 --> 00:36:22,092 - That's why you got me, brother. 632 00:36:22,136 --> 00:36:24,660 - Cousin. 633 00:36:24,704 --> 00:36:27,402 Right. - Right. 634 00:36:31,450 --> 00:36:32,799 - You hungry? 635 00:36:34,975 --> 00:36:37,543 ♪ 636 00:36:37,586 --> 00:36:39,806 Put on your seatbelt. 637 00:36:46,073 --> 00:36:46,421 . 638 00:36:51,078 --> 00:36:53,036 What you know about mail fraud? 639 00:36:53,080 --> 00:36:54,516 - It's bad. - Mm-hmm. 640 00:36:54,560 --> 00:36:57,693 Get you five years bad. How about tax evasion? 641 00:36:57,737 --> 00:37:00,740 - Real bad. - 10 to 20. 642 00:37:00,783 --> 00:37:03,612 What about inappropriate behavior with an exotic animal? 643 00:37:05,614 --> 00:37:08,226 Swear to God, something with a hedgehog. 644 00:37:10,445 --> 00:37:12,099 - Why are you asking me this? 645 00:37:12,142 --> 00:37:13,535 - 'Cause you add all that up, 646 00:37:13,579 --> 00:37:16,843 that's how long Gene is out of our lives. 647 00:37:18,236 --> 00:37:20,150 - Ding, dong. 648 00:37:20,194 --> 00:37:21,674 - You know what this means? 649 00:37:21,717 --> 00:37:23,719 - Yeah. The witch is dead. 650 00:37:23,763 --> 00:37:25,982 That's why I said, "Ding, dong." 651 00:37:26,026 --> 00:37:27,767 - We're free, baby. 652 00:37:29,595 --> 00:37:32,206 - How's it feel, boo? 653 00:37:34,904 --> 00:37:37,603 I feel like the luckiest sonofabitch alive. 654 00:37:41,346 --> 00:37:42,825 What? 655 00:37:50,355 --> 00:37:52,922 - The hedgehog might have you beat. 656 00:37:52,966 --> 00:37:54,533 - Yeah. 657 00:37:54,576 --> 00:37:56,361 Not alive anymore. 658 00:38:03,977 --> 00:38:07,459 - Left or right? 659 00:38:10,853 --> 00:38:11,680 - Left. 660 00:38:11,724 --> 00:38:13,421 - What? - I'm sorry. 661 00:38:13,465 --> 00:38:14,727 Right? I mean right. 662 00:38:14,770 --> 00:38:16,946 - It's the right side. It has way less lines. 663 00:38:16,990 --> 00:38:18,644 - You look great. 664 00:38:20,646 --> 00:38:23,170 - It's only 'cause "The System" works. 665 00:38:23,213 --> 00:38:25,607 And I can do it anywhere. 666 00:38:25,651 --> 00:38:29,045 Like, I could do it in Nevada. 667 00:38:31,396 --> 00:38:34,529 - How much does all this cost? 668 00:38:34,573 --> 00:38:36,139 - I mean, you-- 669 00:38:36,183 --> 00:38:39,055 I think you have to think of it as an investment, right? 670 00:38:39,099 --> 00:38:40,796 'Cause we're getting in at the ground floor, 671 00:38:40,840 --> 00:38:43,321 but who knows where this thing could go. 672 00:38:43,364 --> 00:38:45,410 - Only up. 673 00:38:47,412 --> 00:38:49,501 - Really? 674 00:38:49,544 --> 00:38:52,678 - Yeah. Now that you're a part of it. 675 00:38:54,767 --> 00:38:56,769 - Thanks. 676 00:38:58,727 --> 00:39:00,512 Um, all right, I'm gonna go see Vance. 677 00:39:00,555 --> 00:39:01,730 He wants to go over the products one more time 678 00:39:01,774 --> 00:39:03,166 before I meet corporate. 679 00:39:03,210 --> 00:39:04,733 - Okay. - All right. 680 00:39:08,868 --> 00:39:11,349 Obviously the right side. - Go. 681 00:39:11,392 --> 00:39:13,829 Go. - I won't be late. 682 00:39:32,544 --> 00:39:34,284 - Shh. 683 00:39:34,328 --> 00:39:36,591 You'll wake the kids. 684 00:39:41,640 --> 00:39:43,903 - I didn't have a choice. 685 00:39:45,426 --> 00:39:47,428 - Yeah, you did. 686 00:39:48,908 --> 00:39:52,085 - No, they were gonna-- - You just didn't choose me. 687 00:39:54,348 --> 00:39:57,177 - Please don't hurt my kids. 688 00:39:57,220 --> 00:39:59,745 - I ain't gonna hurt nobody. 689 00:40:04,445 --> 00:40:07,492 - But I turned you in. 690 00:40:10,495 --> 00:40:17,589 ♪ 691 00:40:19,460 --> 00:40:21,897 - Got you something. 692 00:40:26,336 --> 00:40:29,122 - New gig? 693 00:40:29,165 --> 00:40:31,254 - Promotion. 694 00:40:31,298 --> 00:40:34,083 - More like reward. 695 00:40:37,347 --> 00:40:39,437 They're all the same. 696 00:40:39,480 --> 00:40:42,396 ♪ 697 00:40:42,440 --> 00:40:44,746 - Could have had my back. 698 00:40:44,790 --> 00:40:46,661 - I did. 699 00:40:47,749 --> 00:40:49,664 - How? I'm the one who ended up 700 00:40:49,708 --> 00:40:51,405 doing the six-month stretch, cousin. 701 00:40:51,449 --> 00:40:53,146 - Brother. 702 00:40:55,496 --> 00:40:57,193 - Got banned from the gym. 703 00:40:57,237 --> 00:40:58,934 - Don't need it. 704 00:40:58,978 --> 00:41:01,415 - Trainer dropped me. - You don't need that either. 705 00:41:01,459 --> 00:41:03,461 - Oh, yeah? 706 00:41:03,504 --> 00:41:05,767 What do I need? 707 00:41:09,597 --> 00:41:11,773 - Stolen clubs. 708 00:41:14,254 --> 00:41:16,517 Liquor from the bar. 709 00:41:19,215 --> 00:41:21,435 Register at the pro shop. 710 00:41:21,479 --> 00:41:25,178 ♪ 711 00:41:25,221 --> 00:41:27,354 - Why? 712 00:41:27,397 --> 00:41:30,531 - Now they trust me. 713 00:41:33,360 --> 00:41:36,232 - Now they'll believe anything you tell them. 714 00:41:38,670 --> 00:41:41,455 We can do whatever we want. 715 00:41:41,499 --> 00:41:48,593 ♪ 716 00:41:52,771 --> 00:41:55,208 - They'll never see us coming. 717 00:41:55,251 --> 00:42:00,082 ♪ 718 00:42:05,174 --> 00:42:12,094 ♪ 47344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.