Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,699 --> 00:00:04,047
.
2
00:00:04,091 --> 00:00:06,006
- Previously
on "Good Girls"...
3
00:00:06,049 --> 00:00:07,355
- I was at a GED prep class.
4
00:00:07,398 --> 00:00:09,183
- How'd you do?
- Aah!
5
00:00:09,226 --> 00:00:10,880
- Now we both have
to pay for college.
6
00:00:10,923 --> 00:00:12,142
- What's he got you into?
7
00:00:12,186 --> 00:00:13,578
- Whatever Gene needs.
8
00:00:13,622 --> 00:00:15,189
There's 300 more coming
right behind it.
9
00:00:15,232 --> 00:00:16,233
- Maybe you can ask
for some kind
10
00:00:16,277 --> 00:00:17,669
of commission or something.
11
00:00:17,713 --> 00:00:19,454
- You crushed it.
What I am gonna do
12
00:00:19,497 --> 00:00:22,022
is invest it back
into the company.
13
00:00:22,065 --> 00:00:23,153
- We'd just rather
take our cut.
14
00:00:23,197 --> 00:00:24,676
- I care about you guys
too much
15
00:00:24,720 --> 00:00:25,895
to let you do that.
16
00:00:25,938 --> 00:00:27,027
- Weren't you're gonna go
on a bike ride?
17
00:00:27,070 --> 00:00:28,158
- Can't.
I have a radius
18
00:00:28,202 --> 00:00:29,507
of three blocks
with this thing.
19
00:00:29,551 --> 00:00:31,161
- I'll ask him
to increase the radius.
20
00:00:31,205 --> 00:00:33,076
- What are we doing here?
21
00:00:33,120 --> 00:00:34,251
- Following the money.
22
00:00:34,295 --> 00:00:35,818
- I can't keep doing this.
23
00:00:35,861 --> 00:00:37,254
- Don't have much of a choice.
24
00:00:37,298 --> 00:00:39,082
'Cause I also have people
to answer to.
25
00:00:39,126 --> 00:00:40,344
They're gonna wanna meet you.
26
00:00:40,388 --> 00:00:41,606
- I'm just his grandmother.
27
00:00:41,650 --> 00:00:42,825
- Heard a lot
about you, Elizabeth.
28
00:00:42,868 --> 00:00:44,740
- Just Beth.
- My cousin.
29
00:00:44,783 --> 00:00:46,133
- Brother.
- Cousin.
30
00:00:46,176 --> 00:00:47,830
- He was going to see
your wire.
31
00:00:47,873 --> 00:00:49,701
- Now we're right back
where we started.
32
00:00:49,745 --> 00:00:51,094
- Her wire's still hot.
33
00:00:51,138 --> 00:00:52,748
- I need a bank.
Can't be you.
34
00:00:52,791 --> 00:00:53,923
- This is my friend.
35
00:00:53,966 --> 00:00:55,359
- She FBI or Secret Service?
36
00:00:55,403 --> 00:00:58,188
Found the wire.
- I didn't have a choice.
37
00:00:58,232 --> 00:01:00,799
- Well, you got one now.
So what's it gonna be?
38
00:01:01,931 --> 00:01:04,803
[video game sound effects]
39
00:01:10,200 --> 00:01:12,289
- I can't do the eyes.
40
00:01:20,080 --> 00:01:21,168
Dope.
41
00:01:21,211 --> 00:01:22,430
- You'll get it, brother.
42
00:01:22,473 --> 00:01:24,171
[oven dings]
- Cousin.
43
00:01:25,737 --> 00:01:27,783
- [sighs]
Ohh.
44
00:01:27,826 --> 00:01:30,916
For the love of God.
45
00:01:30,960 --> 00:01:33,223
What's older, me or this oven?
46
00:01:33,267 --> 00:01:35,225
Don't answer that.
47
00:01:35,269 --> 00:01:38,141
Nice and hot.
Here ya go.
48
00:01:38,185 --> 00:01:40,274
[chuckles]
49
00:01:41,753 --> 00:01:44,147
What's that face?
- Tastes nasty.
50
00:01:47,498 --> 00:01:49,544
- Mm.
51
00:01:49,587 --> 00:01:51,546
Bad eggs.
52
00:01:51,589 --> 00:01:53,765
- Try it.
53
00:01:53,809 --> 00:01:55,463
- Hell, no.
54
00:01:56,203 --> 00:01:59,815
- Rotten one can ruin
the whole bunch.
55
00:02:03,558 --> 00:02:05,255
- Just put it in?
- Mm-hmm.
56
00:02:05,299 --> 00:02:07,649
If they sink, they're good.
57
00:02:09,912 --> 00:02:11,870
- Better to catch it now.
58
00:02:11,914 --> 00:02:14,438
Okay.
Now we have to start all over.
59
00:02:14,482 --> 00:02:16,701
Now, where is that
baking powder?
60
00:02:16,745 --> 00:02:20,270
Here we go.
Vanilla, brown sugar.
61
00:02:20,314 --> 00:02:22,403
Flour.
Who wants to help?
62
00:02:22,446 --> 00:02:25,362
[mid-tempo music]
63
00:02:25,406 --> 00:02:27,364
♪
64
00:02:27,408 --> 00:02:31,673
- You and me, we got
a real opportunity here.
65
00:02:31,716 --> 00:02:33,327
♪
66
00:02:33,370 --> 00:02:35,155
- What am I supposed
to tell them?
67
00:02:35,198 --> 00:02:38,245
- Just keep 'em busy.
68
00:02:38,288 --> 00:02:40,508
- The people who live
in a surveillance van
69
00:02:40,551 --> 00:02:42,988
outside of my house?
- Yeah, them.
70
00:02:43,032 --> 00:02:44,729
They don't trust you?
71
00:02:45,904 --> 00:02:47,863
- I've given them nothing.
72
00:02:47,906 --> 00:02:50,170
- Well, you better
give 'em something.
73
00:02:50,213 --> 00:02:52,476
♪
74
00:02:52,520 --> 00:02:54,086
- They're gonna
see right through it.
75
00:02:54,130 --> 00:02:56,263
- Not if you play it smart.
76
00:02:56,306 --> 00:02:58,221
♪
77
00:02:58,265 --> 00:03:01,311
- I'll end up in jail.
78
00:03:01,355 --> 00:03:04,140
- I'm not asking you.
79
00:03:04,184 --> 00:03:06,664
- Well, I'm not doing it.
80
00:03:06,708 --> 00:03:10,842
♪
81
00:03:10,886 --> 00:03:14,498
- [laughs]
82
00:03:14,542 --> 00:03:17,719
You know, there's worse
places to end up, right?
83
00:03:17,762 --> 00:03:20,069
♪
84
00:03:20,112 --> 00:03:22,637
- I thought you needed me.
85
00:03:22,680 --> 00:03:24,204
- I do.
86
00:03:24,247 --> 00:03:26,031
- Well, there you go.
87
00:03:26,075 --> 00:03:28,382
- But not your family.
88
00:03:28,425 --> 00:03:31,385
♪
89
00:03:31,428 --> 00:03:33,778
You feel me?
90
00:03:35,171 --> 00:03:36,694
Keep your head up, champ.
91
00:03:36,738 --> 00:03:38,827
We're playing
the long game here.
92
00:03:38,870 --> 00:03:41,221
♪
93
00:03:41,264 --> 00:03:43,745
[door slams]
94
00:03:45,921 --> 00:03:47,227
- You guys.
95
00:03:47,270 --> 00:03:49,533
Say something.
Anything.
96
00:03:51,448 --> 00:03:53,929
- Who exactly do
we work for now?
97
00:03:53,972 --> 00:03:55,017
[loud slice]
98
00:03:55,060 --> 00:03:57,019
- You mean, who don't
we work for?
99
00:03:57,062 --> 00:03:59,674
- See, that's the part
I'm having a problem with.
100
00:03:59,717 --> 00:04:01,502
- Why does he have us printing?
101
00:04:01,545 --> 00:04:03,286
- I don't know.
102
00:04:03,330 --> 00:04:04,853
- What's it for?
103
00:04:04,896 --> 00:04:06,942
- It didn't come up.
104
00:04:08,204 --> 00:04:09,901
- [chuckles]
How are we supposed
105
00:04:09,945 --> 00:04:13,296
to keep it secret
from the Secret Service?
106
00:04:13,340 --> 00:04:15,472
[suspenseful music]
107
00:04:15,516 --> 00:04:17,735
♪
108
00:04:17,779 --> 00:04:19,781
- [exhales]
Let's just pack it up.
109
00:04:19,824 --> 00:04:21,739
- Yeah, right.
110
00:04:21,783 --> 00:04:23,698
- Did you figure out
where his money goes?
111
00:04:23,741 --> 00:04:25,134
- Not Mediterranean Avenue.
112
00:04:25,177 --> 00:04:27,876
- Not anywhere.
113
00:04:27,919 --> 00:04:31,923
D.C. is not gonna keep the tab
going much longer.
114
00:04:31,967 --> 00:04:35,057
♪
115
00:04:35,100 --> 00:04:36,406
- They'll take our deal away.
116
00:04:36,450 --> 00:04:38,408
- You know what
he'll take away?
117
00:04:38,452 --> 00:04:40,192
- Like we have anything
left to lose.
118
00:04:40,236 --> 00:04:42,020
- Our kids.
119
00:04:42,064 --> 00:04:45,197
♪
120
00:04:45,241 --> 00:04:47,287
- What if
she's protecting him?
121
00:04:47,330 --> 00:04:49,593
- She can't think
we're that stupid.
122
00:04:49,637 --> 00:04:53,075
- She's not thinking
with her brain.
123
00:04:53,118 --> 00:04:54,816
- He is pretty hot.
124
00:04:54,859 --> 00:04:56,426
- Stupid hot.
125
00:04:56,470 --> 00:04:58,559
♪
126
00:04:58,602 --> 00:05:00,952
- So, we're back
to where we started?
127
00:05:02,650 --> 00:05:04,216
- The man's like IBS.
128
00:05:04,260 --> 00:05:06,567
- Ain't no cure.
129
00:05:06,610 --> 00:05:09,483
- Never know when
it's gonna strike.
130
00:05:09,526 --> 00:05:15,271
♪
131
00:05:15,315 --> 00:05:18,361
- Well, now she thinks another
baby is gonna fix everything.
132
00:05:18,405 --> 00:05:19,884
- First three didn't.
133
00:05:19,928 --> 00:05:21,495
- I got four.
134
00:05:21,538 --> 00:05:22,974
- I told her--I said,
"Honey, the time I spend
135
00:05:23,018 --> 00:05:26,021
in the saddle,
the sack is cashed."
136
00:05:26,064 --> 00:05:28,110
- Wait, is that a--
is that really a thing?
137
00:05:28,153 --> 00:05:29,807
- [chuckles]
It's a perk.
138
00:05:29,851 --> 00:05:31,809
[laughter]
139
00:05:33,507 --> 00:05:35,291
- What was it like?
140
00:05:35,335 --> 00:05:36,901
- Oh...
141
00:05:38,033 --> 00:05:39,339
This?
142
00:05:39,382 --> 00:05:41,602
- Big house.
- Yeah.
143
00:05:41,645 --> 00:05:43,299
It was kind of a party.
144
00:05:43,343 --> 00:05:45,345
- Come on, man.
- No, seriously.
145
00:05:45,388 --> 00:05:48,478
Food wasn't that bad.
I got to work out all the time.
146
00:05:48,522 --> 00:05:50,262
Plus I had my own cell, so...
147
00:05:50,306 --> 00:05:52,395
- How'd you swing that?
148
00:05:52,439 --> 00:05:55,746
- My first cellie
tried to steal my ramen,
149
00:05:55,790 --> 00:05:57,922
so I beat him
within an inch of his life.
150
00:05:57,966 --> 00:05:59,489
- Over ramen?
151
00:06:01,056 --> 00:06:02,840
- Took his nose off.
152
00:06:04,364 --> 00:06:05,800
With my teeth.
153
00:06:07,236 --> 00:06:09,281
[laughs]
154
00:06:09,325 --> 00:06:10,587
- Jesus.
155
00:06:10,631 --> 00:06:12,981
- I'm just busting
your cashed sack, bro.
156
00:06:13,024 --> 00:06:14,199
[laughter]
157
00:06:14,243 --> 00:06:15,723
- You want to know
what it's really like?
158
00:06:15,766 --> 00:06:16,680
- Yes.
159
00:06:16,724 --> 00:06:19,074
- It's kind of like being
160
00:06:19,117 --> 00:06:21,119
in an elephant exhibit
at the zoo.
161
00:06:21,163 --> 00:06:23,426
- Dude.
- And all the other elephants
162
00:06:23,470 --> 00:06:25,689
think that you are their wife.
- Dude.
163
00:06:25,733 --> 00:06:27,169
- And it's your honeymoon.
- Dude.
164
00:06:27,212 --> 00:06:30,564
- And they won't stop
until they put a baby in ya.
165
00:06:34,481 --> 00:06:36,047
I'm kidding!
- Okay, I'm not believing
166
00:06:36,091 --> 00:06:37,527
a word that comes out
of this guy's mouth.
167
00:06:37,571 --> 00:06:39,050
- I mean, look,
I did sell cars.
168
00:06:39,094 --> 00:06:41,226
- Yeah, he could sell
bottled water to fish.
169
00:06:41,270 --> 00:06:43,403
- I also sold hot tubs.
170
00:06:46,754 --> 00:06:49,496
- Dean, how do you feel
about men's skin care?
171
00:06:49,539 --> 00:06:51,541
- Uh...neutral.
172
00:06:51,585 --> 00:06:52,934
- Mm, well,
173
00:06:52,977 --> 00:06:54,936
we're about to change that
for you, buddy.
174
00:06:54,979 --> 00:06:57,460
- You ever heard
of "The System"?
175
00:06:57,504 --> 00:07:00,071
- That's, like,
a pyramid thing, right?
176
00:07:00,115 --> 00:07:04,511
- No, more like a multilevel
opportunity.
177
00:07:04,554 --> 00:07:07,209
- I mean, skin care
is not really my jam.
178
00:07:07,252 --> 00:07:08,819
- It's not really about that.
179
00:07:08,863 --> 00:07:10,473
- And there's a good chance
I'm probably going back
180
00:07:10,517 --> 00:07:11,822
to the elephant exhibit
anyway, so...
181
00:07:11,866 --> 00:07:13,781
- That's exactly why
you need "The System."
182
00:07:13,824 --> 00:07:16,827
- Right, and you don't just
get a bunch of products.
183
00:07:16,871 --> 00:07:19,134
You get a support network.
184
00:07:21,310 --> 00:07:24,792
[soft music]
185
00:07:24,835 --> 00:07:27,272
- Well, that's sounds good.
186
00:07:27,316 --> 00:07:29,013
Cool.
Just, you know,
187
00:07:29,057 --> 00:07:30,493
let me put
a think on it, you know.
188
00:07:30,537 --> 00:07:32,452
♪
189
00:07:32,495 --> 00:07:34,758
- All the time you need.
190
00:07:34,802 --> 00:07:36,673
- Hey, we're not just into you
for your skin.
191
00:07:36,717 --> 00:07:40,242
♪
192
00:07:40,285 --> 00:07:43,027
[cell phone chimes]
193
00:07:43,071 --> 00:07:44,159
Tina's ovulating.
194
00:07:44,202 --> 00:07:46,291
- Let's get back on the road.
Yeah.
195
00:07:46,335 --> 00:07:48,163
- It's go time.
196
00:07:56,519 --> 00:07:59,479
- When you get out of bed
in the morning
197
00:07:59,522 --> 00:08:02,133
and throw your uniform on,
198
00:08:02,177 --> 00:08:04,832
what do you expect
out of your day?
199
00:08:04,875 --> 00:08:07,487
I mean, a living wage, maybe.
200
00:08:07,530 --> 00:08:10,446
A reasonable amount of breaks.
Okay.
201
00:08:10,490 --> 00:08:15,233
But what does any of that
mean if you don't have respect?
202
00:08:16,539 --> 00:08:17,540
- Like, when the customers
203
00:08:17,584 --> 00:08:19,499
get handsy?
- Sure.
204
00:08:19,542 --> 00:08:20,978
I mean, yeah,
that's a part of that.
205
00:08:21,022 --> 00:08:23,807
- But we get tipped way more
when we let that happen.
206
00:08:23,851 --> 00:08:27,594
- Yeah, I'm thinking more about
how you're valued
207
00:08:27,637 --> 00:08:29,596
as an employee.
208
00:08:29,639 --> 00:08:31,249
You guys got a health plan?
209
00:08:33,251 --> 00:08:35,297
Dental?
210
00:08:35,340 --> 00:08:36,994
- No.
211
00:08:37,038 --> 00:08:39,693
- What about paid sick leave?
How about daycare?
212
00:08:39,736 --> 00:08:41,085
- You know we got none of that.
213
00:08:41,129 --> 00:08:42,739
- Okay, well these are
the investments
214
00:08:42,783 --> 00:08:45,046
that an employer should make.
215
00:08:45,089 --> 00:08:46,569
- Why?
216
00:08:46,613 --> 00:08:51,095
- 'Cause you are crucial
to the success of this company.
217
00:08:51,139 --> 00:08:52,880
Right?
218
00:08:52,923 --> 00:08:57,014
I mean, picture a McDonald's
without a Ronald.
219
00:08:57,058 --> 00:09:00,191
Imagine green beans
without the Jolly Green Giant.
220
00:09:00,235 --> 00:09:01,671
- Charles Schwab
221
00:09:01,715 --> 00:09:03,412
without Mr. Schwab.
- Exactly, okay?
222
00:09:03,455 --> 00:09:05,675
You are the face
of this business.
223
00:09:05,719 --> 00:09:07,590
- No one's looking
at our faces.
224
00:09:07,634 --> 00:09:09,549
- And what does Gene
give you in return?
225
00:09:09,592 --> 00:09:10,680
- 10% of our tips.
226
00:09:10,724 --> 00:09:12,029
- That's not daycare.
227
00:09:12,073 --> 00:09:13,553
- Well, we can take home
the extra food
228
00:09:13,596 --> 00:09:14,902
from the private parties.
229
00:09:14,945 --> 00:09:17,644
- Not paid sick leave.
Not dental.
230
00:09:17,687 --> 00:09:19,428
- He's not wrong.
231
00:09:19,471 --> 00:09:22,387
- And definitely not respect.
232
00:09:22,431 --> 00:09:24,302
- Yeah.
Stan's right.
233
00:09:24,346 --> 00:09:25,739
- We deserve it.
234
00:09:25,782 --> 00:09:27,697
- Screw that guy.
235
00:09:27,741 --> 00:09:31,048
- He lies.
He cheats.
236
00:09:31,092 --> 00:09:33,616
He takes better care of these
poles than he does any of you.
237
00:09:33,660 --> 00:09:36,227
- He's right.
That is so messed up!
238
00:09:36,271 --> 00:09:37,359
- We deserve better.
239
00:09:37,402 --> 00:09:38,926
- Enough is enough.
240
00:09:39,970 --> 00:09:42,756
- So what do you want us
to do, Stanimal?
241
00:09:46,281 --> 00:09:49,589
- How do you strip without
taking any clothes off?
242
00:09:49,632 --> 00:09:52,766
- You don't.
243
00:09:52,809 --> 00:09:54,811
- But people come
to see the booty.
244
00:09:54,855 --> 00:09:56,900
- That's my point.
245
00:09:56,944 --> 00:09:59,250
- [laughs]
So they won't come.
246
00:09:59,294 --> 00:10:01,209
- Now you're getting it.
247
00:10:03,254 --> 00:10:04,778
- Okay, well,
248
00:10:04,821 --> 00:10:06,649
that's one of the dumbest
things I've ever heard.
249
00:10:06,693 --> 00:10:08,216
- [laughs]
250
00:10:08,259 --> 00:10:09,609
Okay.
Hold up.
251
00:10:11,045 --> 00:10:13,438
Gene doesn't have a club
without the girls, right?
252
00:10:13,482 --> 00:10:16,137
So eventually, he's gonna have
to come to me to negotiate--
253
00:10:16,180 --> 00:10:19,749
- Or he just sacks all of you
and starts over.
254
00:10:19,793 --> 00:10:22,012
- Then we do a sit-in.
Old school-style, right?
255
00:10:22,056 --> 00:10:23,492
Handcuff ourselves
to the stage.
256
00:10:23,535 --> 00:10:24,928
- I take it back.
- Force his hand.
257
00:10:24,972 --> 00:10:27,844
- That's the dumbest thing
I've ever heard.
258
00:10:31,326 --> 00:10:33,676
- Yeah, that's what
the girls said too.
259
00:10:38,115 --> 00:10:40,161
- Hey, that's mine.
Let it go!
260
00:10:40,204 --> 00:10:41,510
- I had it first!
261
00:10:41,553 --> 00:10:42,816
- You can't just go in my room.
262
00:10:42,859 --> 00:10:44,600
- Well, Mom says
you have to share.
263
00:10:44,644 --> 00:10:46,602
- Hey, hey, hey.
Let Danny have it.
264
00:10:46,646 --> 00:10:48,517
- He only wants it
'cause I was playing with it.
265
00:10:48,560 --> 00:10:49,779
- Give it to your sister.
266
00:10:49,823 --> 00:10:50,954
- You gave it to me
for my birthday.
267
00:10:50,998 --> 00:10:53,087
- Yeah, like, three years ago.
268
00:10:53,130 --> 00:10:54,349
- Ow!
269
00:10:54,392 --> 00:10:56,264
- A little help here
would be nice.
270
00:10:57,395 --> 00:10:58,788
- This one's better.
271
00:10:58,832 --> 00:11:00,181
The legs bend.
272
00:11:01,443 --> 00:11:04,315
- Let me see.
273
00:11:04,359 --> 00:11:07,188
- That one's busted.
- It'll keep her busy.
274
00:11:10,713 --> 00:11:13,760
- Should we be mad
or impressed?
275
00:11:13,803 --> 00:11:17,241
[soft music]
276
00:11:17,285 --> 00:11:21,681
♪
277
00:11:21,724 --> 00:11:23,160
- How do you always lose
your key?
278
00:11:23,204 --> 00:11:24,640
- What do you care?
It's never locked.
279
00:11:24,684 --> 00:11:26,163
- It's always locked.
280
00:11:26,207 --> 00:11:28,035
- It hasn't been like the
last ten times we've come here.
281
00:11:28,078 --> 00:11:30,124
- Because I always have my key.
282
00:11:31,778 --> 00:11:33,736
- Yo, I thought
we finished his run.
283
00:11:33,780 --> 00:11:36,260
- This one's not for him.
284
00:11:36,304 --> 00:11:38,698
- You know what time I have to
be at the salon tomorrow?
285
00:11:38,741 --> 00:11:41,831
- So, he's the toy
they want, right?
286
00:11:41,875 --> 00:11:43,224
- You're gonna be late.
287
00:11:43,267 --> 00:11:45,835
- But we can't give 'em
the toy that they want.
288
00:11:45,879 --> 00:11:47,445
- I should text my boss.
289
00:11:47,489 --> 00:11:49,796
- So we're gonna give 'em
the broken toy.
290
00:11:51,232 --> 00:11:52,842
- The hell are
you talking about?
291
00:11:52,886 --> 00:11:54,104
- I literally just told you.
292
00:11:54,148 --> 00:11:57,194
- Not in English.
- Okay.
293
00:11:57,238 --> 00:11:59,936
The broken toy's gonna
keep them busy over here,
294
00:11:59,980 --> 00:12:03,244
while the good toy can go off
and do God knows what.
295
00:12:06,029 --> 00:12:08,728
- I'll just call in sick.
- I would.
296
00:12:09,816 --> 00:12:13,733
So what you're saying is we're
basically framing someone.
297
00:12:13,776 --> 00:12:17,084
- Yes.
- But who?
298
00:12:17,127 --> 00:12:20,261
- Oh, my God,
that is the best part.
299
00:12:20,957 --> 00:12:22,089
Because it's--
300
00:12:24,569 --> 00:12:24,744
.
301
00:12:24,787 --> 00:12:29,226
[muffled rap music]
302
00:12:29,270 --> 00:12:31,228
- There it is.
There it is.
303
00:12:31,272 --> 00:12:32,926
Fast hands.
Fast hands.
304
00:12:34,101 --> 00:12:36,233
Come on.
Jab.
305
00:12:36,277 --> 00:12:39,019
[loud music continues
over speakers]
306
00:12:39,062 --> 00:12:40,672
Keep your chin down.
Jab.
307
00:12:40,716 --> 00:12:42,239
- [sighs]
308
00:12:42,283 --> 00:12:43,806
Son of a gun.
309
00:12:46,026 --> 00:12:47,897
Oh.
That's good.
310
00:12:48,768 --> 00:12:50,770
- My buddy might disagree.
311
00:13:00,518 --> 00:13:02,607
- Now he won't.
312
00:13:04,261 --> 00:13:06,176
- Good, good.
Another hook.
313
00:13:06,220 --> 00:13:08,918
Go again.
Come on, come on.
314
00:13:10,441 --> 00:13:13,053
One more.
All right.
315
00:13:13,096 --> 00:13:14,968
Good work.
316
00:13:15,011 --> 00:13:16,796
[phone ringing]
317
00:13:16,839 --> 00:13:18,798
- Yo, champ.
318
00:13:18,841 --> 00:13:19,886
Cousin.
319
00:13:19,929 --> 00:13:22,976
[rap music continues
over speakers]
320
00:13:23,019 --> 00:13:28,459
♪
321
00:13:28,503 --> 00:13:30,113
Hurry up.
He doesn't seem happy.
322
00:13:30,157 --> 00:13:37,338
♪
323
00:13:45,912 --> 00:13:47,739
- Don't be pissed.
324
00:13:49,959 --> 00:13:51,395
- Can't keep covering
for you, champ.
325
00:13:51,439 --> 00:13:53,354
- Nick.
326
00:13:57,967 --> 00:13:59,751
- This--this is too much.
327
00:13:59,795 --> 00:14:01,884
- For making me look good.
328
00:14:03,712 --> 00:14:07,107
- Played a great round, sir.
- Thanks to you.
329
00:14:14,462 --> 00:14:16,899
- You got your head
in the wrong game.
330
00:14:16,943 --> 00:14:19,859
[car engine turns]
331
00:14:41,097 --> 00:14:42,664
[machine beeps]
332
00:15:11,911 --> 00:15:13,913
[knocking]
333
00:15:17,960 --> 00:15:19,919
- Look familiar?
334
00:15:22,704 --> 00:15:25,185
- Wondered where I left that.
- Yeah.
335
00:15:25,228 --> 00:15:26,577
I was gonna keep it, but--
336
00:15:26,621 --> 00:15:27,970
- It's not your style.
337
00:15:28,014 --> 00:15:29,624
- You look better in it.
338
00:15:30,538 --> 00:15:32,496
- Thank you.
339
00:15:34,020 --> 00:15:35,673
- Um...
340
00:15:35,717 --> 00:15:36,979
do you have a minute?
341
00:15:38,763 --> 00:15:40,113
- I have this coconut milk.
342
00:15:40,156 --> 00:15:42,071
I had a coupon,
so I thought I'd try it.
343
00:15:42,115 --> 00:15:43,420
Or just...
344
00:15:43,464 --> 00:15:45,683
- So what's the deal?
- Plain cream.
345
00:15:45,727 --> 00:15:48,121
- With you and him?
346
00:15:50,645 --> 00:15:52,212
- What do you mean?
347
00:15:53,517 --> 00:15:54,823
[bottles clanking in fridge]
348
00:15:54,866 --> 00:15:58,566
- Well, you're just not his
typical colleague.
349
00:16:00,611 --> 00:16:03,832
- Well, maybe
we're more friends.
350
00:16:04,659 --> 00:16:07,444
- Not his typical friend.
351
00:16:07,488 --> 00:16:09,664
- You don't even know me.
352
00:16:10,665 --> 00:16:12,841
- [exhales]
353
00:16:12,884 --> 00:16:16,062
I just think that you should
be careful.
354
00:16:18,890 --> 00:16:21,284
Hey, anyone who wears
a cardigan shouldn't be
355
00:16:21,328 --> 00:16:23,156
doing what he does.
356
00:16:23,199 --> 00:16:24,635
- What are you, a priest?
357
00:16:24,679 --> 00:16:26,550
- [chuckles]
358
00:16:27,508 --> 00:16:29,466
Just trying to help.
359
00:16:29,510 --> 00:16:31,164
- I'm fine.
360
00:16:31,207 --> 00:16:33,731
- Ah--look.
361
00:16:40,434 --> 00:16:42,262
Tell your neighbors.
362
00:16:42,305 --> 00:16:44,568
And hold on to that.
363
00:16:44,612 --> 00:16:46,744
- You could have just given it
to your brother,
364
00:16:46,788 --> 00:16:48,485
cousin, or whatever.
365
00:16:48,529 --> 00:16:50,313
- Why?
366
00:16:50,357 --> 00:16:52,402
Do you wish it was him?
367
00:16:52,446 --> 00:16:53,925
- No.
368
00:16:53,969 --> 00:16:55,275
- Good.
369
00:16:55,318 --> 00:16:58,539
- Which is it, by the way?
Brother or cousin?
370
00:17:01,194 --> 00:17:02,543
- Family.
371
00:17:07,548 --> 00:17:09,985
And thanks for the coffee.
372
00:17:10,029 --> 00:17:11,769
I kind of like coconut milk.
373
00:17:11,813 --> 00:17:13,858
[door clicks]
374
00:17:27,481 --> 00:17:29,700
[dance music in background]
375
00:17:29,744 --> 00:17:32,225
- [scoffs]
What's this?
376
00:17:33,139 --> 00:17:35,010
- An offer.
377
00:17:35,054 --> 00:17:39,623
♪
378
00:17:39,667 --> 00:17:41,625
- How tall are you?
379
00:17:41,669 --> 00:17:44,063
♪
380
00:17:44,106 --> 00:17:46,282
- 5'2"-ish.
381
00:17:46,326 --> 00:17:49,068
- With or without or heels?
382
00:17:49,111 --> 00:17:51,113
- Uh--
- You ever compete?
383
00:17:51,157 --> 00:17:52,506
- For what?
384
00:17:52,549 --> 00:17:55,074
- Well, she looks
like a gymnast.
385
00:17:56,640 --> 00:17:58,512
You know Gabby Douglas?
386
00:17:58,555 --> 00:18:00,383
♪
387
00:18:00,427 --> 00:18:02,211
Flying Squirrel?
- Yeah.
388
00:18:02,255 --> 00:18:03,734
- Does she work here?
- No.
389
00:18:03,778 --> 00:18:06,433
Uneven bars.
She won.
390
00:18:06,476 --> 00:18:08,652
- Can you touch your toes?
391
00:18:08,696 --> 00:18:09,827
- Yeah.
392
00:18:09,871 --> 00:18:11,481
- How about the splits?
393
00:18:11,525 --> 00:18:14,310
- Okay, we're trying to do
some business here.
394
00:18:14,354 --> 00:18:16,878
♪
395
00:18:16,921 --> 00:18:19,098
- I want to pay off
Stan's debt.
396
00:18:19,141 --> 00:18:21,274
♪
397
00:18:21,317 --> 00:18:23,276
- Mercedes.
398
00:18:23,319 --> 00:18:25,234
Throw this in
the microwave, would you?
399
00:18:25,278 --> 00:18:29,020
- How long?
- Baked potato, 30 seconds.
400
00:18:29,064 --> 00:18:35,418
♪
401
00:18:35,462 --> 00:18:37,246
Looks like a fair amount.
402
00:18:37,290 --> 00:18:39,770
- Twice as much
as he owes you.
403
00:18:39,814 --> 00:18:41,772
- Must really be worth it.
404
00:18:41,816 --> 00:18:43,557
- He's the best.
405
00:18:43,600 --> 00:18:45,124
- The greatest.
406
00:18:45,167 --> 00:18:47,648
- I agree.
407
00:18:47,691 --> 00:18:50,172
- Great.
We have a deal.
408
00:18:50,216 --> 00:18:55,743
♪
409
00:18:55,786 --> 00:18:57,484
- No.
410
00:18:57,527 --> 00:18:59,616
You can't replace the greatest.
411
00:18:59,660 --> 00:19:02,141
♪
412
00:19:02,184 --> 00:19:04,926
- Fine.
What's your number?
413
00:19:04,969 --> 00:19:07,450
- It's not possible.
- Triple?
414
00:19:07,494 --> 00:19:09,409
- Serious flex.
415
00:19:09,452 --> 00:19:10,671
- Like your Flying Squirrel.
416
00:19:10,714 --> 00:19:14,153
- Quadruple?
- Got dolla, dolla bills.
417
00:19:15,154 --> 00:19:16,807
- Where do a bunch of bitches
like you get a bunch of money
418
00:19:16,851 --> 00:19:18,592
like this, though?
Huh?
419
00:19:18,635 --> 00:19:21,160
- Oh, now you've got
a moral code?
420
00:19:21,203 --> 00:19:23,771
- I just don't do business
with bitches.
421
00:19:23,814 --> 00:19:26,513
That's all.
422
00:19:27,035 --> 00:19:29,864
I'll take it upstairs,
baby doll.
423
00:19:29,907 --> 00:19:32,171
Auditions are Sunday.
424
00:19:32,214 --> 00:19:35,609
♪
425
00:19:35,652 --> 00:19:37,350
- That guy's a giant turd.
426
00:19:40,875 --> 00:19:42,398
What?
- Nothing.
427
00:19:42,442 --> 00:19:44,748
I just have never heard you say
the word "turd" before.
428
00:19:44,792 --> 00:19:46,185
- Well, he is.
429
00:19:46,228 --> 00:19:48,361
- Way more than that.
- He's a giant piece of--
430
00:19:48,404 --> 00:19:50,972
- Do you think he knew
the money was fake?
431
00:19:51,015 --> 00:19:54,018
- That turd just gets off
on keeping a good man down.
432
00:19:56,847 --> 00:19:58,414
- Okay.
433
00:19:58,458 --> 00:20:01,287
So we break into his car
434
00:20:01,330 --> 00:20:03,724
and we load up the trunk.
435
00:20:03,767 --> 00:20:06,030
- How's that get it
in the club?
436
00:20:07,336 --> 00:20:10,905
- Well, he parks it
right outside, in his spot.
437
00:20:10,948 --> 00:20:12,863
- Then Rizzoli and Isles
know it's a setup,
438
00:20:12,907 --> 00:20:14,343
because of lojack or whatever.
439
00:20:14,387 --> 00:20:16,345
- Ladies.
440
00:20:16,389 --> 00:20:19,957
- What if we just mailed a box
of fake dough to the club?
441
00:20:20,001 --> 00:20:22,003
- Ladies?
- No, because then we're gonna
442
00:20:22,046 --> 00:20:24,353
get busted for mail fraud
on top of everything else.
443
00:20:24,397 --> 00:20:26,181
- Ladies!
444
00:20:27,400 --> 00:20:29,271
Occam's razor.
445
00:20:29,315 --> 00:20:30,577
- What?
446
00:20:31,621 --> 00:20:33,754
- The problem-solving principle
that says that entities
447
00:20:33,797 --> 00:20:35,538
should not multiplied
without necessity?
448
00:20:35,582 --> 00:20:37,410
Come on.
449
00:20:41,065 --> 00:20:43,416
- She gets her GED, and now
she's Stephen Hawking?
450
00:20:44,808 --> 00:20:47,811
- Sometimes the simplest way
451
00:20:47,855 --> 00:20:49,813
is the right way.
452
00:20:49,857 --> 00:20:52,816
[upbeat music]
453
00:20:52,860 --> 00:20:59,997
♪
454
00:21:01,564 --> 00:21:04,480
- [singing in French]
455
00:21:04,524 --> 00:21:11,444
♪
456
00:21:28,461 --> 00:21:35,381
♪
457
00:21:51,832 --> 00:21:58,969
♪
458
00:22:04,888 --> 00:22:08,457
[rapid whispering in French]
459
00:22:08,501 --> 00:22:15,334
♪
460
00:22:23,211 --> 00:22:26,345
[mid-tempo club music]
461
00:22:26,388 --> 00:22:31,045
♪
462
00:22:31,088 --> 00:22:33,743
- What is going on here?
463
00:22:33,787 --> 00:22:35,745
♪
464
00:22:35,789 --> 00:22:37,268
- Eggs and legs.
465
00:22:37,312 --> 00:22:39,619
- Carving station's legit.
466
00:22:39,662 --> 00:22:42,578
♪
467
00:22:42,622 --> 00:22:45,059
- You said you wanted to know
where it goes.
468
00:22:45,102 --> 00:22:47,409
- Where what goes?
469
00:22:48,845 --> 00:22:51,979
[whirring]
470
00:22:54,590 --> 00:22:56,766
[cheering]
471
00:22:56,810 --> 00:23:00,291
♪
472
00:23:00,335 --> 00:23:03,686
- It's not enough to sell a DA.
473
00:23:03,730 --> 00:23:05,296
- Mm.
474
00:23:05,340 --> 00:23:07,603
Can we grab another
round of mimosas?
475
00:23:07,647 --> 00:23:09,083
- Can I have some change?
476
00:23:10,693 --> 00:23:12,391
Thank you.
477
00:23:17,178 --> 00:23:19,702
Is that enough?
478
00:23:19,746 --> 00:23:24,794
♪
479
00:23:24,838 --> 00:23:26,579
- [sighs]
480
00:23:26,622 --> 00:23:29,320
♪
481
00:24:06,662 --> 00:24:06,836
.
482
00:24:06,880 --> 00:24:09,143
- Mr. Varna needs help
with his clubs.
483
00:24:16,846 --> 00:24:18,544
- You want to handle it
from the trunk.
484
00:24:18,587 --> 00:24:20,589
That way, you don't
disturb this right here.
485
00:24:20,633 --> 00:24:23,026
This is called a root ball.
486
00:24:23,070 --> 00:24:24,593
- Tree's got a sack.
487
00:24:24,637 --> 00:24:25,899
- Fine, yes, it's a sack,
488
00:24:25,942 --> 00:24:27,770
which is why you should
protect it more.
489
00:24:27,814 --> 00:24:29,729
Okay?
- What do you use for backfill?
490
00:24:31,470 --> 00:24:33,428
- Peat moss.
491
00:24:33,472 --> 00:24:35,474
- Hmm.
492
00:24:35,517 --> 00:24:37,171
- Hey, we're open
to suggestions.
493
00:24:37,214 --> 00:24:41,610
- I mean, I like
bone meal, personally.
494
00:24:41,654 --> 00:24:44,308
- That sounds nasty.
495
00:24:44,352 --> 00:24:46,354
- Makes them grow.
496
00:24:46,397 --> 00:24:49,749
- Like, human bones?
497
00:24:49,792 --> 00:24:52,012
- You should see my tulips.
498
00:24:52,055 --> 00:24:53,579
- Damn.
499
00:24:53,622 --> 00:24:56,538
- Ohh.
500
00:24:56,582 --> 00:24:59,628
You do know that these
are at-risk kids, right?
501
00:24:59,672 --> 00:25:01,761
- Yeah, amazing.
502
00:25:01,804 --> 00:25:03,414
- Yeah, but you just sent him
on a murder spree
503
00:25:03,458 --> 00:25:05,808
in the name of gardening,
so...
504
00:25:05,852 --> 00:25:07,636
- But the city's
gonna look great, so...
505
00:25:07,680 --> 00:25:09,638
- [laughs]
Okay.
506
00:25:09,682 --> 00:25:12,162
I--I didn't think you'd come.
507
00:25:12,206 --> 00:25:14,164
- I didn't think councilmen
actually did anything.
508
00:25:14,208 --> 00:25:15,818
- Oh, we try not to.
509
00:25:15,862 --> 00:25:18,865
No, this is more
of a campaign promise.
510
00:25:18,908 --> 00:25:21,650
You know how that goes.
511
00:25:21,694 --> 00:25:24,044
- What's your brother think?
512
00:25:24,087 --> 00:25:26,002
- Cousin.
513
00:25:26,046 --> 00:25:28,352
- Whatever.
514
00:25:28,396 --> 00:25:30,964
- I'm not him.
515
00:25:34,968 --> 00:25:38,058
It's just a choice, right?
516
00:25:40,103 --> 00:25:42,671
- Not always.
517
00:25:42,715 --> 00:25:46,893
- Why are you here, Elizabeth?
518
00:25:48,895 --> 00:25:51,680
- I just want to plant a tree.
519
00:25:54,291 --> 00:25:56,555
- Now you're stuck here.
520
00:25:58,469 --> 00:26:00,602
- Yo, Councilman!
521
00:26:00,646 --> 00:26:02,169
- Coming.
522
00:26:04,519 --> 00:26:05,955
- Hi.
523
00:26:05,999 --> 00:26:08,262
Thank you.
- Sure.
524
00:26:16,575 --> 00:26:18,577
- Ready when you are.
525
00:26:20,013 --> 00:26:22,058
- I don't even know
why I'm here.
526
00:26:22,102 --> 00:26:24,365
- Is it Bring a Total Stranger
to Work Day?
527
00:26:24,408 --> 00:26:25,627
- Next week.
528
00:26:25,671 --> 00:26:28,238
- Then you must have broken
the law.
529
00:26:28,282 --> 00:26:30,023
- That's cute.
530
00:26:31,154 --> 00:26:33,113
- How'd it start?
531
00:26:34,680 --> 00:26:36,986
- Huh?
532
00:26:37,030 --> 00:26:40,207
What's this?
- It's not money.
533
00:26:41,774 --> 00:26:43,819
- Don't know anything
about that, my friend.
534
00:26:43,863 --> 00:26:45,038
- Oh, really?
'Cause your club's
535
00:26:45,081 --> 00:26:47,040
got more of it
than toilet paper.
536
00:26:54,613 --> 00:26:56,745
- It's n--
537
00:26:56,789 --> 00:26:59,487
it's not my club.
538
00:26:59,530 --> 00:27:01,707
- It's his, right?
539
00:27:02,969 --> 00:27:05,362
- That's why he should
be here and not you.
540
00:27:08,714 --> 00:27:10,803
- He's not a bad guy.
541
00:27:13,370 --> 00:27:15,808
- What kind of guy is he?
542
00:27:20,943 --> 00:27:23,337
[guitar music]
543
00:27:23,380 --> 00:27:24,773
- Liquor.
544
00:27:24,817 --> 00:27:26,688
Cigarettes.
545
00:27:26,732 --> 00:27:28,559
Whatever the kids would buy.
546
00:27:28,603 --> 00:27:31,040
Then we got into gift cards.
547
00:27:31,084 --> 00:27:34,957
Applebee's, Chili's, Michael's,
Bed Bath & Beyond.
548
00:27:35,001 --> 00:27:37,177
Man, we hit a Triple-B
so hard once,
549
00:27:37,220 --> 00:27:39,614
they had to stop
giving out all those coupons.
550
00:27:39,658 --> 00:27:42,225
♪
551
00:27:42,269 --> 00:27:45,402
Then his doctor bills
kept coming in and coming in.
552
00:27:45,446 --> 00:27:50,190
Heart medications.
All these boner pills.
553
00:27:50,233 --> 00:27:51,931
And that's--that's when
we started knocking off
554
00:27:51,974 --> 00:27:53,672
the pharmacies.
555
00:27:53,715 --> 00:27:56,196
You know, xanny bars, those
patches with the fentanyl?
556
00:27:56,239 --> 00:27:57,676
♪
557
00:27:57,719 --> 00:27:58,677
Yeah.
558
00:27:58,720 --> 00:28:00,504
[crying]
559
00:28:00,548 --> 00:28:02,811
Nursing homes ain't cheap.
560
00:28:02,855 --> 00:28:05,335
And that man treated me
like his own grandson.
561
00:28:05,379 --> 00:28:08,382
[crying]
562
00:28:08,425 --> 00:28:09,905
If it wasn't for him,
I'd still be in Philly
563
00:28:09,949 --> 00:28:13,039
selling fireworks
out of my damn trunk.
564
00:28:13,082 --> 00:28:15,258
[crying]
565
00:28:15,302 --> 00:28:17,652
Did I dabble in hillbilly
heroin, and some other things?
566
00:28:17,696 --> 00:28:18,871
Oh, yeah.
567
00:28:18,914 --> 00:28:20,481
Guilty as charged.
568
00:28:20,524 --> 00:28:21,830
[crying]
569
00:28:21,874 --> 00:28:23,702
- You haven't been charged.
570
00:28:23,745 --> 00:28:25,355
- Then lock me up.
571
00:28:25,399 --> 00:28:29,142
- Actually, for anything
you confessed.
572
00:28:29,185 --> 00:28:30,143
- [sniffs]
573
00:28:30,186 --> 00:28:33,755
That's why this
country's great.
574
00:28:33,799 --> 00:28:36,715
People care about people.
575
00:28:36,758 --> 00:28:41,371
♪
576
00:28:41,415 --> 00:28:44,374
[crying]
577
00:28:44,418 --> 00:28:50,337
♪
578
00:28:50,380 --> 00:28:52,339
Who the hell is that?
579
00:29:06,179 --> 00:29:07,702
- Wedding?
580
00:29:07,746 --> 00:29:08,877
- Bris.
581
00:29:08,921 --> 00:29:10,879
- Mm, quite a turnout.
582
00:29:10,923 --> 00:29:13,186
- It's apparently
quite a penis.
583
00:29:15,188 --> 00:29:17,625
- Thanks for getting us
that guy, by the way.
584
00:29:17,668 --> 00:29:19,627
- Oh, yeah.
Anything good?
585
00:29:19,670 --> 00:29:21,585
- Oh, my God.
Tons.
586
00:29:21,629 --> 00:29:23,413
- Really?
- Mm-hmm.
587
00:29:23,457 --> 00:29:25,067
Confessed to pretty
much every crime.
588
00:29:25,111 --> 00:29:26,895
- Wow.
- Except for anything
589
00:29:26,939 --> 00:29:29,115
having to do
with your gang buddy.
590
00:29:30,594 --> 00:29:32,771
- Well, those guys
all protect each other.
591
00:29:32,814 --> 00:29:36,122
- This guy pretty much gave up
everyone he's ever worked with.
592
00:29:36,165 --> 00:29:38,211
- Well...
593
00:29:38,254 --> 00:29:40,866
he's lying.
594
00:29:44,130 --> 00:29:45,305
- Remember after boot camp,
595
00:29:45,348 --> 00:29:48,090
when I asked you
to get a juice?
596
00:29:48,134 --> 00:29:49,875
- Mm-hmm.
- And you said you had
597
00:29:49,918 --> 00:29:52,138
to pick up the kids?
598
00:29:53,530 --> 00:29:54,880
- Right.
599
00:29:54,923 --> 00:29:57,578
- Did you really have to?
600
00:30:04,106 --> 00:30:07,240
- You want to get a juice?
Let's go get a damn juice.
601
00:30:12,462 --> 00:30:15,074
- They're rounding you
all up tomorrow.
602
00:30:18,468 --> 00:30:20,383
- It's not over yet.
603
00:30:21,907 --> 00:30:24,257
- Dave wants to go home.
604
00:30:25,867 --> 00:30:28,522
- What do you want?
605
00:30:30,872 --> 00:30:33,179
- Just pick a side.
606
00:30:37,009 --> 00:30:39,968
[crickets chirping]
607
00:30:40,012 --> 00:30:43,102
[car engine approaches]
608
00:30:55,462 --> 00:30:57,377
- [chuckles]
609
00:30:57,420 --> 00:31:00,162
Look who got her head
in the game.
610
00:31:00,206 --> 00:31:02,730
- I didn't do it for you.
611
00:31:02,773 --> 00:31:05,472
- Aww.
That hurts.
612
00:31:07,953 --> 00:31:09,432
Hmm.
613
00:31:09,476 --> 00:31:12,392
Be for real with me.
Who's more fun?
614
00:31:15,395 --> 00:31:17,397
- It's all there.
615
00:31:17,440 --> 00:31:21,140
- Me?
Or your van people?
616
00:31:27,233 --> 00:31:29,626
- What do you think?
617
00:31:34,196 --> 00:31:37,243
[police siren in distance]
618
00:31:43,902 --> 00:31:46,165
[dramatic music]
619
00:31:46,208 --> 00:31:48,384
[police sirens blaring]
620
00:31:48,428 --> 00:31:49,733
- That's a wrap.
621
00:31:49,777 --> 00:31:56,915
♪
622
00:32:09,710 --> 00:32:16,630
♪
623
00:32:21,678 --> 00:32:21,896
.
624
00:32:21,940 --> 00:32:24,420
- Hey, I'm not
gonna make weight.
625
00:32:24,464 --> 00:32:26,205
- You got me this new stove.
626
00:32:26,248 --> 00:32:27,902
I gotta try all the burners.
627
00:32:27,946 --> 00:32:30,774
- Don't make me regret it.
- The old one worked fine.
628
00:32:30,818 --> 00:32:32,559
- Yeah, if you didn't need
to use the oven.
629
00:32:32,602 --> 00:32:34,561
[chuckles]
- Taste that.
630
00:32:35,736 --> 00:32:36,998
- All right, it's going back.
- [gasps]
631
00:32:37,042 --> 00:32:39,609
Don't you--don't you dare.
- [laughs]
632
00:32:50,838 --> 00:32:54,276
[police scanner chatter]
633
00:32:54,320 --> 00:32:56,235
- That's him.
634
00:33:22,348 --> 00:33:25,220
[muffled chatter]
635
00:33:30,965 --> 00:33:32,140
- Come on, man.
- Ten years.
636
00:33:32,184 --> 00:33:33,315
- Dude, if this is a bar,
637
00:33:33,359 --> 00:33:35,056
I'd card you.
- Stop.
638
00:33:35,100 --> 00:33:36,840
- You want to lock it in
with R-Cubed.
639
00:33:36,884 --> 00:33:40,061
- Uh-huh.
- Rejuvenate, refresh, rewind.
640
00:33:40,105 --> 00:33:41,976
- Hey, baby.
641
00:33:44,326 --> 00:33:46,285
- Buzzkill.
- Beth?
642
00:33:48,765 --> 00:33:49,940
- You look so young, she
probably didn't recognize you.
643
00:33:49,984 --> 00:33:51,116
- Right.
- Come here.
644
00:33:51,159 --> 00:33:52,595
- Excuse me, boys.
645
00:33:55,598 --> 00:33:57,209
They're leaving soon,
I promise.
646
00:33:57,252 --> 00:34:00,908
Ride got a late start, 'cause
Vance was at some conference.
647
00:34:02,214 --> 00:34:04,129
Is that--
648
00:34:04,172 --> 00:34:06,044
is that okay?
649
00:34:09,525 --> 00:34:11,788
- We got him.
650
00:34:15,314 --> 00:34:17,316
- Him him?
651
00:34:37,423 --> 00:34:39,729
[exhales]
652
00:34:46,127 --> 00:34:48,129
- I call dibs.
- You can't do that.
653
00:34:48,173 --> 00:34:50,871
- Just did.
- Well, then I call rank.
654
00:34:50,914 --> 00:34:52,742
- I got a better angle on him.
- What's that?
655
00:34:52,786 --> 00:34:54,048
- These.
- [laughs]
656
00:34:54,092 --> 00:34:56,572
Means nothing.
- To that guy?
657
00:34:56,616 --> 00:34:58,357
- It'll get you about
as much as this.
658
00:34:58,400 --> 00:35:00,141
- I think he's more
into these than that.
659
00:35:00,185 --> 00:35:02,970
- Trust me.
You never know.
660
00:35:03,013 --> 00:35:05,625
- Okay, rock-paper-scissors.
- Fine.
661
00:35:06,800 --> 00:35:08,671
- Still using these.
- Sure.
662
00:35:08,715 --> 00:35:10,717
If you can find 'em.
663
00:35:12,936 --> 00:35:14,112
- Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
664
00:35:14,155 --> 00:35:16,505
Private meeting.
No one's allowed in.
665
00:35:16,549 --> 00:35:18,551
- We are.
- 'Cause of this.
666
00:35:18,594 --> 00:35:20,814
- Under orders.
- So are we.
667
00:35:20,857 --> 00:35:24,034
- Mine are from above.
- Ours are above your above.
668
00:35:24,078 --> 00:35:27,081
- Uh, you can't--
you can't go in.
669
00:35:27,125 --> 00:35:29,127
You--
670
00:35:32,217 --> 00:35:34,088
- Where is he?
671
00:35:34,132 --> 00:35:35,829
- He walked.
672
00:35:35,872 --> 00:35:37,787
- What?
- That's impossible.
673
00:35:37,831 --> 00:35:39,746
- DA didn't charge him.
674
00:35:39,789 --> 00:35:42,009
Guess there's someone
above all of us.
675
00:35:45,012 --> 00:35:48,189
[mid-tempo music]
676
00:35:48,233 --> 00:35:55,153
♪
677
00:36:02,072 --> 00:36:05,293
- You owe me.
- Add it to the list.
678
00:36:05,337 --> 00:36:08,775
♪
679
00:36:08,818 --> 00:36:11,560
So, what do we do about her?
680
00:36:11,604 --> 00:36:13,910
- Well, not what
you want to do.
681
00:36:15,477 --> 00:36:18,176
- Don't see any other way.
682
00:36:19,960 --> 00:36:22,092
- That's why you got
me, brother.
683
00:36:22,136 --> 00:36:24,660
- Cousin.
- [laughs]
684
00:36:24,704 --> 00:36:27,402
Right.
- Right.
685
00:36:31,450 --> 00:36:32,799
- You hungry?
686
00:36:32,842 --> 00:36:34,931
[car engine turns]
687
00:36:34,975 --> 00:36:37,543
♪
688
00:36:37,586 --> 00:36:39,806
Put on your seatbelt.
689
00:36:46,073 --> 00:36:46,421
.
690
00:36:46,465 --> 00:36:48,554
- [blows]
691
00:36:51,078 --> 00:36:53,036
What you know about mail fraud?
692
00:36:53,080 --> 00:36:54,516
- It's bad.
- Mm-hmm.
693
00:36:54,560 --> 00:36:57,693
Get you five years bad.
How about tax evasion?
694
00:36:57,737 --> 00:37:00,740
- Real bad.
- 10 to 20.
695
00:37:00,783 --> 00:37:03,612
What about inappropriate
behavior with an exotic animal?
696
00:37:05,614 --> 00:37:08,226
Swear to God,
something with a hedgehog.
697
00:37:10,445 --> 00:37:12,099
- Why are you asking me this?
698
00:37:12,142 --> 00:37:13,535
- 'Cause you add all that up,
699
00:37:13,579 --> 00:37:16,843
that's how long Gene
is out of our lives.
700
00:37:18,236 --> 00:37:20,150
- Ding, dong.
701
00:37:20,194 --> 00:37:21,674
- You know what this means?
702
00:37:21,717 --> 00:37:23,719
- Yeah.
The witch is dead.
703
00:37:23,763 --> 00:37:25,982
That's why I said,
"Ding, dong."
704
00:37:26,026 --> 00:37:27,767
- We're free, baby.
705
00:37:29,595 --> 00:37:32,206
- How's it feel, boo?
706
00:37:32,250 --> 00:37:33,468
- [sighs]
707
00:37:34,904 --> 00:37:37,603
I feel like the luckiest
sonofabitch alive.
708
00:37:41,346 --> 00:37:42,825
What?
709
00:37:50,355 --> 00:37:52,922
- The hedgehog
might have you beat.
710
00:37:52,966 --> 00:37:54,533
- Yeah.
711
00:37:54,576 --> 00:37:56,361
Not alive anymore.
712
00:38:03,977 --> 00:38:07,459
- Left or right?
713
00:38:10,853 --> 00:38:11,680
- Left.
714
00:38:11,724 --> 00:38:13,421
- What?
- I'm sorry.
715
00:38:13,465 --> 00:38:14,727
Right?
I mean right.
716
00:38:14,770 --> 00:38:16,946
- It's the right side.
It has way less lines.
717
00:38:16,990 --> 00:38:18,644
- You look great.
718
00:38:20,646 --> 00:38:23,170
- It's only 'cause
"The System" works.
719
00:38:23,213 --> 00:38:25,607
And I can do it anywhere.
720
00:38:25,651 --> 00:38:29,045
Like, I could do it in Nevada.
721
00:38:31,396 --> 00:38:34,529
- How much does all this cost?
722
00:38:34,573 --> 00:38:36,139
- I mean, you--
723
00:38:36,183 --> 00:38:39,055
I think you have to think
of it as an investment, right?
724
00:38:39,099 --> 00:38:40,796
'Cause we're getting in
at the ground floor,
725
00:38:40,840 --> 00:38:43,321
but who knows where
this thing could go.
726
00:38:43,364 --> 00:38:45,410
- Only up.
727
00:38:47,412 --> 00:38:49,501
- Really?
728
00:38:49,544 --> 00:38:52,678
- Yeah.
Now that you're a part of it.
729
00:38:54,767 --> 00:38:56,769
- Thanks.
730
00:38:58,727 --> 00:39:00,512
Um, all right,
I'm gonna go see Vance.
731
00:39:00,555 --> 00:39:01,730
He wants to go over
the products one more time
732
00:39:01,774 --> 00:39:03,166
before I meet corporate.
733
00:39:03,210 --> 00:39:04,733
- Okay.
- All right.
734
00:39:08,868 --> 00:39:11,349
Obviously the right side.
- Go.
735
00:39:11,392 --> 00:39:13,829
Go.
- I won't be late.
736
00:39:32,544 --> 00:39:34,284
- [screams]
- Shh.
737
00:39:34,328 --> 00:39:36,591
You'll wake the kids.
738
00:39:41,640 --> 00:39:43,903
- I didn't have a choice.
739
00:39:45,426 --> 00:39:47,428
- Yeah, you did.
740
00:39:48,908 --> 00:39:52,085
- No, they were gonna--
- You just didn't choose me.
741
00:39:54,348 --> 00:39:57,177
- Please don't hurt my kids.
742
00:39:57,220 --> 00:39:59,745
- I ain't gonna hurt nobody.
743
00:40:04,445 --> 00:40:07,492
- But I turned you in.
744
00:40:07,535 --> 00:40:10,451
[soft dramatic music]
745
00:40:10,495 --> 00:40:17,589
♪
746
00:40:19,460 --> 00:40:21,897
- Got you something.
747
00:40:26,336 --> 00:40:29,122
- New gig?
748
00:40:29,165 --> 00:40:31,254
- Promotion.
749
00:40:31,298 --> 00:40:34,083
- More like reward.
750
00:40:34,127 --> 00:40:35,781
- [chuckles]
751
00:40:37,347 --> 00:40:39,437
They're all the same.
752
00:40:39,480 --> 00:40:42,396
♪
753
00:40:42,440 --> 00:40:44,746
- Could have had my back.
754
00:40:44,790 --> 00:40:46,661
- I did.
755
00:40:47,749 --> 00:40:49,664
- How?
I'm the one who ended up
756
00:40:49,708 --> 00:40:51,405
doing the six-month stretch,
cousin.
757
00:40:51,449 --> 00:40:53,146
- Brother.
758
00:40:55,496 --> 00:40:57,193
- Got banned from the gym.
759
00:40:57,237 --> 00:40:58,934
- Don't need it.
760
00:40:58,978 --> 00:41:01,415
- Trainer dropped me.
- You don't need that either.
761
00:41:01,459 --> 00:41:03,461
- Oh, yeah?
762
00:41:03,504 --> 00:41:05,767
What do I need?
763
00:41:09,597 --> 00:41:11,773
- Stolen clubs.
764
00:41:14,254 --> 00:41:16,517
Liquor from the bar.
765
00:41:19,215 --> 00:41:21,435
Register at the pro shop.
766
00:41:21,479 --> 00:41:25,178
♪
767
00:41:25,221 --> 00:41:27,354
- Why?
768
00:41:27,397 --> 00:41:30,531
- Now they trust me.
769
00:41:33,360 --> 00:41:36,232
- Now they'll believe
anything you tell them.
770
00:41:38,670 --> 00:41:41,455
We can do whatever we want.
771
00:41:41,499 --> 00:41:48,593
♪
772
00:41:52,771 --> 00:41:55,208
- They'll never see us coming.
773
00:41:55,251 --> 00:42:00,082
♪
774
00:42:02,215 --> 00:42:05,131
[mid-tempo music]
775
00:42:05,174 --> 00:42:12,094
♪
50583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.