All language subtitles for Good.Girls.S04E08.1080p.WEB.h264-GOSSIP[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,699 --> 00:00:04,047 . 2 00:00:04,091 --> 00:00:06,006 - Previously on "Good Girls"... 3 00:00:06,049 --> 00:00:07,355 - I was at a GED prep class. 4 00:00:07,398 --> 00:00:09,183 - How'd you do? - Aah! 5 00:00:09,226 --> 00:00:10,880 - Now we both have to pay for college. 6 00:00:10,923 --> 00:00:12,142 - What's he got you into? 7 00:00:12,186 --> 00:00:13,578 - Whatever Gene needs. 8 00:00:13,622 --> 00:00:15,189 There's 300 more coming right behind it. 9 00:00:15,232 --> 00:00:16,233 - Maybe you can ask for some kind 10 00:00:16,277 --> 00:00:17,669 of commission or something. 11 00:00:17,713 --> 00:00:19,454 - You crushed it. What I am gonna do 12 00:00:19,497 --> 00:00:22,022 is invest it back into the company. 13 00:00:22,065 --> 00:00:23,153 - We'd just rather take our cut. 14 00:00:23,197 --> 00:00:24,676 - I care about you guys too much 15 00:00:24,720 --> 00:00:25,895 to let you do that. 16 00:00:25,938 --> 00:00:27,027 - Weren't you're gonna go on a bike ride? 17 00:00:27,070 --> 00:00:28,158 - Can't. I have a radius 18 00:00:28,202 --> 00:00:29,507 of three blocks with this thing. 19 00:00:29,551 --> 00:00:31,161 - I'll ask him to increase the radius. 20 00:00:31,205 --> 00:00:33,076 - What are we doing here? 21 00:00:33,120 --> 00:00:34,251 - Following the money. 22 00:00:34,295 --> 00:00:35,818 - I can't keep doing this. 23 00:00:35,861 --> 00:00:37,254 - Don't have much of a choice. 24 00:00:37,298 --> 00:00:39,082 'Cause I also have people to answer to. 25 00:00:39,126 --> 00:00:40,344 They're gonna wanna meet you. 26 00:00:40,388 --> 00:00:41,606 - I'm just his grandmother. 27 00:00:41,650 --> 00:00:42,825 - Heard a lot about you, Elizabeth. 28 00:00:42,868 --> 00:00:44,740 - Just Beth. - My cousin. 29 00:00:44,783 --> 00:00:46,133 - Brother. - Cousin. 30 00:00:46,176 --> 00:00:47,830 - He was going to see your wire. 31 00:00:47,873 --> 00:00:49,701 - Now we're right back where we started. 32 00:00:49,745 --> 00:00:51,094 - Her wire's still hot. 33 00:00:51,138 --> 00:00:52,748 - I need a bank. Can't be you. 34 00:00:52,791 --> 00:00:53,923 - This is my friend. 35 00:00:53,966 --> 00:00:55,359 - She FBI or Secret Service? 36 00:00:55,403 --> 00:00:58,188 Found the wire. - I didn't have a choice. 37 00:00:58,232 --> 00:01:00,799 - Well, you got one now. So what's it gonna be? 38 00:01:01,931 --> 00:01:04,803 [video game sound effects] 39 00:01:10,200 --> 00:01:12,289 - I can't do the eyes. 40 00:01:20,080 --> 00:01:21,168 Dope. 41 00:01:21,211 --> 00:01:22,430 - You'll get it, brother. 42 00:01:22,473 --> 00:01:24,171 [oven dings] - Cousin. 43 00:01:25,737 --> 00:01:27,783 - [sighs] Ohh. 44 00:01:27,826 --> 00:01:30,916 For the love of God. 45 00:01:30,960 --> 00:01:33,223 What's older, me or this oven? 46 00:01:33,267 --> 00:01:35,225 Don't answer that. 47 00:01:35,269 --> 00:01:38,141 Nice and hot. Here ya go. 48 00:01:38,185 --> 00:01:40,274 [chuckles] 49 00:01:41,753 --> 00:01:44,147 What's that face? - Tastes nasty. 50 00:01:47,498 --> 00:01:49,544 - Mm. 51 00:01:49,587 --> 00:01:51,546 Bad eggs. 52 00:01:51,589 --> 00:01:53,765 - Try it. 53 00:01:53,809 --> 00:01:55,463 - Hell, no. 54 00:01:56,203 --> 00:01:59,815 - Rotten one can ruin the whole bunch. 55 00:02:03,558 --> 00:02:05,255 - Just put it in? - Mm-hmm. 56 00:02:05,299 --> 00:02:07,649 If they sink, they're good. 57 00:02:09,912 --> 00:02:11,870 - Better to catch it now. 58 00:02:11,914 --> 00:02:14,438 Okay. Now we have to start all over. 59 00:02:14,482 --> 00:02:16,701 Now, where is that baking powder? 60 00:02:16,745 --> 00:02:20,270 Here we go. Vanilla, brown sugar. 61 00:02:20,314 --> 00:02:22,403 Flour. Who wants to help? 62 00:02:22,446 --> 00:02:25,362 [mid-tempo music] 63 00:02:25,406 --> 00:02:27,364 ♪ 64 00:02:27,408 --> 00:02:31,673 - You and me, we got a real opportunity here. 65 00:02:31,716 --> 00:02:33,327 ♪ 66 00:02:33,370 --> 00:02:35,155 - What am I supposed to tell them? 67 00:02:35,198 --> 00:02:38,245 - Just keep 'em busy. 68 00:02:38,288 --> 00:02:40,508 - The people who live in a surveillance van 69 00:02:40,551 --> 00:02:42,988 outside of my house? - Yeah, them. 70 00:02:43,032 --> 00:02:44,729 They don't trust you? 71 00:02:45,904 --> 00:02:47,863 - I've given them nothing. 72 00:02:47,906 --> 00:02:50,170 - Well, you better give 'em something. 73 00:02:50,213 --> 00:02:52,476 ♪ 74 00:02:52,520 --> 00:02:54,086 - They're gonna see right through it. 75 00:02:54,130 --> 00:02:56,263 - Not if you play it smart. 76 00:02:56,306 --> 00:02:58,221 ♪ 77 00:02:58,265 --> 00:03:01,311 - I'll end up in jail. 78 00:03:01,355 --> 00:03:04,140 - I'm not asking you. 79 00:03:04,184 --> 00:03:06,664 - Well, I'm not doing it. 80 00:03:06,708 --> 00:03:10,842 ♪ 81 00:03:10,886 --> 00:03:14,498 - [laughs] 82 00:03:14,542 --> 00:03:17,719 You know, there's worse places to end up, right? 83 00:03:17,762 --> 00:03:20,069 ♪ 84 00:03:20,112 --> 00:03:22,637 - I thought you needed me. 85 00:03:22,680 --> 00:03:24,204 - I do. 86 00:03:24,247 --> 00:03:26,031 - Well, there you go. 87 00:03:26,075 --> 00:03:28,382 - But not your family. 88 00:03:28,425 --> 00:03:31,385 ♪ 89 00:03:31,428 --> 00:03:33,778 You feel me? 90 00:03:35,171 --> 00:03:36,694 Keep your head up, champ. 91 00:03:36,738 --> 00:03:38,827 We're playing the long game here. 92 00:03:38,870 --> 00:03:41,221 ♪ 93 00:03:41,264 --> 00:03:43,745 [door slams] 94 00:03:45,921 --> 00:03:47,227 - You guys. 95 00:03:47,270 --> 00:03:49,533 Say something. Anything. 96 00:03:51,448 --> 00:03:53,929 - Who exactly do we work for now? 97 00:03:53,972 --> 00:03:55,017 [loud slice] 98 00:03:55,060 --> 00:03:57,019 - You mean, who don't we work for? 99 00:03:57,062 --> 00:03:59,674 - See, that's the part I'm having a problem with. 100 00:03:59,717 --> 00:04:01,502 - Why does he have us printing? 101 00:04:01,545 --> 00:04:03,286 - I don't know. 102 00:04:03,330 --> 00:04:04,853 - What's it for? 103 00:04:04,896 --> 00:04:06,942 - It didn't come up. 104 00:04:08,204 --> 00:04:09,901 - [chuckles] How are we supposed 105 00:04:09,945 --> 00:04:13,296 to keep it secret from the Secret Service? 106 00:04:13,340 --> 00:04:15,472 [suspenseful music] 107 00:04:15,516 --> 00:04:17,735 ♪ 108 00:04:17,779 --> 00:04:19,781 - [exhales] Let's just pack it up. 109 00:04:19,824 --> 00:04:21,739 - Yeah, right. 110 00:04:21,783 --> 00:04:23,698 - Did you figure out where his money goes? 111 00:04:23,741 --> 00:04:25,134 - Not Mediterranean Avenue. 112 00:04:25,177 --> 00:04:27,876 - Not anywhere. 113 00:04:27,919 --> 00:04:31,923 D.C. is not gonna keep the tab going much longer. 114 00:04:31,967 --> 00:04:35,057 ♪ 115 00:04:35,100 --> 00:04:36,406 - They'll take our deal away. 116 00:04:36,450 --> 00:04:38,408 - You know what he'll take away? 117 00:04:38,452 --> 00:04:40,192 - Like we have anything left to lose. 118 00:04:40,236 --> 00:04:42,020 - Our kids. 119 00:04:42,064 --> 00:04:45,197 ♪ 120 00:04:45,241 --> 00:04:47,287 - What if she's protecting him? 121 00:04:47,330 --> 00:04:49,593 - She can't think we're that stupid. 122 00:04:49,637 --> 00:04:53,075 - She's not thinking with her brain. 123 00:04:53,118 --> 00:04:54,816 - He is pretty hot. 124 00:04:54,859 --> 00:04:56,426 - Stupid hot. 125 00:04:56,470 --> 00:04:58,559 ♪ 126 00:04:58,602 --> 00:05:00,952 - So, we're back to where we started? 127 00:05:02,650 --> 00:05:04,216 - The man's like IBS. 128 00:05:04,260 --> 00:05:06,567 - Ain't no cure. 129 00:05:06,610 --> 00:05:09,483 - Never know when it's gonna strike. 130 00:05:09,526 --> 00:05:15,271 ♪ 131 00:05:15,315 --> 00:05:18,361 - Well, now she thinks another baby is gonna fix everything. 132 00:05:18,405 --> 00:05:19,884 - First three didn't. 133 00:05:19,928 --> 00:05:21,495 - I got four. 134 00:05:21,538 --> 00:05:22,974 - I told her--I said, "Honey, the time I spend 135 00:05:23,018 --> 00:05:26,021 in the saddle, the sack is cashed." 136 00:05:26,064 --> 00:05:28,110 - Wait, is that a-- is that really a thing? 137 00:05:28,153 --> 00:05:29,807 - [chuckles] It's a perk. 138 00:05:29,851 --> 00:05:31,809 [laughter] 139 00:05:33,507 --> 00:05:35,291 - What was it like? 140 00:05:35,335 --> 00:05:36,901 - Oh... 141 00:05:38,033 --> 00:05:39,339 This? 142 00:05:39,382 --> 00:05:41,602 - Big house. - Yeah. 143 00:05:41,645 --> 00:05:43,299 It was kind of a party. 144 00:05:43,343 --> 00:05:45,345 - Come on, man. - No, seriously. 145 00:05:45,388 --> 00:05:48,478 Food wasn't that bad. I got to work out all the time. 146 00:05:48,522 --> 00:05:50,262 Plus I had my own cell, so... 147 00:05:50,306 --> 00:05:52,395 - How'd you swing that? 148 00:05:52,439 --> 00:05:55,746 - My first cellie tried to steal my ramen, 149 00:05:55,790 --> 00:05:57,922 so I beat him within an inch of his life. 150 00:05:57,966 --> 00:05:59,489 - Over ramen? 151 00:06:01,056 --> 00:06:02,840 - Took his nose off. 152 00:06:04,364 --> 00:06:05,800 With my teeth. 153 00:06:07,236 --> 00:06:09,281 [laughs] 154 00:06:09,325 --> 00:06:10,587 - Jesus. 155 00:06:10,631 --> 00:06:12,981 - I'm just busting your cashed sack, bro. 156 00:06:13,024 --> 00:06:14,199 [laughter] 157 00:06:14,243 --> 00:06:15,723 - You want to know what it's really like? 158 00:06:15,766 --> 00:06:16,680 - Yes. 159 00:06:16,724 --> 00:06:19,074 - It's kind of like being 160 00:06:19,117 --> 00:06:21,119 in an elephant exhibit at the zoo. 161 00:06:21,163 --> 00:06:23,426 - Dude. - And all the other elephants 162 00:06:23,470 --> 00:06:25,689 think that you are their wife. - Dude. 163 00:06:25,733 --> 00:06:27,169 - And it's your honeymoon. - Dude. 164 00:06:27,212 --> 00:06:30,564 - And they won't stop until they put a baby in ya. 165 00:06:34,481 --> 00:06:36,047 I'm kidding! - Okay, I'm not believing 166 00:06:36,091 --> 00:06:37,527 a word that comes out of this guy's mouth. 167 00:06:37,571 --> 00:06:39,050 - I mean, look, I did sell cars. 168 00:06:39,094 --> 00:06:41,226 - Yeah, he could sell bottled water to fish. 169 00:06:41,270 --> 00:06:43,403 - I also sold hot tubs. 170 00:06:46,754 --> 00:06:49,496 - Dean, how do you feel about men's skin care? 171 00:06:49,539 --> 00:06:51,541 - Uh...neutral. 172 00:06:51,585 --> 00:06:52,934 - Mm, well, 173 00:06:52,977 --> 00:06:54,936 we're about to change that for you, buddy. 174 00:06:54,979 --> 00:06:57,460 - You ever heard of "The System"? 175 00:06:57,504 --> 00:07:00,071 - That's, like, a pyramid thing, right? 176 00:07:00,115 --> 00:07:04,511 - No, more like a multilevel opportunity. 177 00:07:04,554 --> 00:07:07,209 - I mean, skin care is not really my jam. 178 00:07:07,252 --> 00:07:08,819 - It's not really about that. 179 00:07:08,863 --> 00:07:10,473 - And there's a good chance I'm probably going back 180 00:07:10,517 --> 00:07:11,822 to the elephant exhibit anyway, so... 181 00:07:11,866 --> 00:07:13,781 - That's exactly why you need "The System." 182 00:07:13,824 --> 00:07:16,827 - Right, and you don't just get a bunch of products. 183 00:07:16,871 --> 00:07:19,134 You get a support network. 184 00:07:21,310 --> 00:07:24,792 [soft music] 185 00:07:24,835 --> 00:07:27,272 - Well, that's sounds good. 186 00:07:27,316 --> 00:07:29,013 Cool. Just, you know, 187 00:07:29,057 --> 00:07:30,493 let me put a think on it, you know. 188 00:07:30,537 --> 00:07:32,452 ♪ 189 00:07:32,495 --> 00:07:34,758 - All the time you need. 190 00:07:34,802 --> 00:07:36,673 - Hey, we're not just into you for your skin. 191 00:07:36,717 --> 00:07:40,242 ♪ 192 00:07:40,285 --> 00:07:43,027 [cell phone chimes] 193 00:07:43,071 --> 00:07:44,159 Tina's ovulating. 194 00:07:44,202 --> 00:07:46,291 - Let's get back on the road. Yeah. 195 00:07:46,335 --> 00:07:48,163 - It's go time. 196 00:07:56,519 --> 00:07:59,479 - When you get out of bed in the morning 197 00:07:59,522 --> 00:08:02,133 and throw your uniform on, 198 00:08:02,177 --> 00:08:04,832 what do you expect out of your day? 199 00:08:04,875 --> 00:08:07,487 I mean, a living wage, maybe. 200 00:08:07,530 --> 00:08:10,446 A reasonable amount of breaks. Okay. 201 00:08:10,490 --> 00:08:15,233 But what does any of that mean if you don't have respect? 202 00:08:16,539 --> 00:08:17,540 - Like, when the customers 203 00:08:17,584 --> 00:08:19,499 get handsy? - Sure. 204 00:08:19,542 --> 00:08:20,978 I mean, yeah, that's a part of that. 205 00:08:21,022 --> 00:08:23,807 - But we get tipped way more when we let that happen. 206 00:08:23,851 --> 00:08:27,594 - Yeah, I'm thinking more about how you're valued 207 00:08:27,637 --> 00:08:29,596 as an employee. 208 00:08:29,639 --> 00:08:31,249 You guys got a health plan? 209 00:08:33,251 --> 00:08:35,297 Dental? 210 00:08:35,340 --> 00:08:36,994 - No. 211 00:08:37,038 --> 00:08:39,693 - What about paid sick leave? How about daycare? 212 00:08:39,736 --> 00:08:41,085 - You know we got none of that. 213 00:08:41,129 --> 00:08:42,739 - Okay, well these are the investments 214 00:08:42,783 --> 00:08:45,046 that an employer should make. 215 00:08:45,089 --> 00:08:46,569 - Why? 216 00:08:46,613 --> 00:08:51,095 - 'Cause you are crucial to the success of this company. 217 00:08:51,139 --> 00:08:52,880 Right? 218 00:08:52,923 --> 00:08:57,014 I mean, picture a McDonald's without a Ronald. 219 00:08:57,058 --> 00:09:00,191 Imagine green beans without the Jolly Green Giant. 220 00:09:00,235 --> 00:09:01,671 - Charles Schwab 221 00:09:01,715 --> 00:09:03,412 without Mr. Schwab. - Exactly, okay? 222 00:09:03,455 --> 00:09:05,675 You are the face of this business. 223 00:09:05,719 --> 00:09:07,590 - No one's looking at our faces. 224 00:09:07,634 --> 00:09:09,549 - And what does Gene give you in return? 225 00:09:09,592 --> 00:09:10,680 - 10% of our tips. 226 00:09:10,724 --> 00:09:12,029 - That's not daycare. 227 00:09:12,073 --> 00:09:13,553 - Well, we can take home the extra food 228 00:09:13,596 --> 00:09:14,902 from the private parties. 229 00:09:14,945 --> 00:09:17,644 - Not paid sick leave. Not dental. 230 00:09:17,687 --> 00:09:19,428 - He's not wrong. 231 00:09:19,471 --> 00:09:22,387 - And definitely not respect. 232 00:09:22,431 --> 00:09:24,302 - Yeah. Stan's right. 233 00:09:24,346 --> 00:09:25,739 - We deserve it. 234 00:09:25,782 --> 00:09:27,697 - Screw that guy. 235 00:09:27,741 --> 00:09:31,048 - He lies. He cheats. 236 00:09:31,092 --> 00:09:33,616 He takes better care of these poles than he does any of you. 237 00:09:33,660 --> 00:09:36,227 - He's right. That is so messed up! 238 00:09:36,271 --> 00:09:37,359 - We deserve better. 239 00:09:37,402 --> 00:09:38,926 - Enough is enough. 240 00:09:39,970 --> 00:09:42,756 - So what do you want us to do, Stanimal? 241 00:09:46,281 --> 00:09:49,589 - How do you strip without taking any clothes off? 242 00:09:49,632 --> 00:09:52,766 - You don't. 243 00:09:52,809 --> 00:09:54,811 - But people come to see the booty. 244 00:09:54,855 --> 00:09:56,900 - That's my point. 245 00:09:56,944 --> 00:09:59,250 - [laughs] So they won't come. 246 00:09:59,294 --> 00:10:01,209 - Now you're getting it. 247 00:10:03,254 --> 00:10:04,778 - Okay, well, 248 00:10:04,821 --> 00:10:06,649 that's one of the dumbest things I've ever heard. 249 00:10:06,693 --> 00:10:08,216 - [laughs] 250 00:10:08,259 --> 00:10:09,609 Okay. Hold up. 251 00:10:11,045 --> 00:10:13,438 Gene doesn't have a club without the girls, right? 252 00:10:13,482 --> 00:10:16,137 So eventually, he's gonna have to come to me to negotiate-- 253 00:10:16,180 --> 00:10:19,749 - Or he just sacks all of you and starts over. 254 00:10:19,793 --> 00:10:22,012 - Then we do a sit-in. Old school-style, right? 255 00:10:22,056 --> 00:10:23,492 Handcuff ourselves to the stage. 256 00:10:23,535 --> 00:10:24,928 - I take it back. - Force his hand. 257 00:10:24,972 --> 00:10:27,844 - That's the dumbest thing I've ever heard. 258 00:10:31,326 --> 00:10:33,676 - Yeah, that's what the girls said too. 259 00:10:38,115 --> 00:10:40,161 - Hey, that's mine. Let it go! 260 00:10:40,204 --> 00:10:41,510 - I had it first! 261 00:10:41,553 --> 00:10:42,816 - You can't just go in my room. 262 00:10:42,859 --> 00:10:44,600 - Well, Mom says you have to share. 263 00:10:44,644 --> 00:10:46,602 - Hey, hey, hey. Let Danny have it. 264 00:10:46,646 --> 00:10:48,517 - He only wants it 'cause I was playing with it. 265 00:10:48,560 --> 00:10:49,779 - Give it to your sister. 266 00:10:49,823 --> 00:10:50,954 - You gave it to me for my birthday. 267 00:10:50,998 --> 00:10:53,087 - Yeah, like, three years ago. 268 00:10:53,130 --> 00:10:54,349 - Ow! 269 00:10:54,392 --> 00:10:56,264 - A little help here would be nice. 270 00:10:57,395 --> 00:10:58,788 - This one's better. 271 00:10:58,832 --> 00:11:00,181 The legs bend. 272 00:11:01,443 --> 00:11:04,315 - Let me see. 273 00:11:04,359 --> 00:11:07,188 - That one's busted. - It'll keep her busy. 274 00:11:10,713 --> 00:11:13,760 - Should we be mad or impressed? 275 00:11:13,803 --> 00:11:17,241 [soft music] 276 00:11:17,285 --> 00:11:21,681 ♪ 277 00:11:21,724 --> 00:11:23,160 - How do you always lose your key? 278 00:11:23,204 --> 00:11:24,640 - What do you care? It's never locked. 279 00:11:24,684 --> 00:11:26,163 - It's always locked. 280 00:11:26,207 --> 00:11:28,035 - It hasn't been like the last ten times we've come here. 281 00:11:28,078 --> 00:11:30,124 - Because I always have my key. 282 00:11:31,778 --> 00:11:33,736 - Yo, I thought we finished his run. 283 00:11:33,780 --> 00:11:36,260 - This one's not for him. 284 00:11:36,304 --> 00:11:38,698 - You know what time I have to be at the salon tomorrow? 285 00:11:38,741 --> 00:11:41,831 - So, he's the toy they want, right? 286 00:11:41,875 --> 00:11:43,224 - You're gonna be late. 287 00:11:43,267 --> 00:11:45,835 - But we can't give 'em the toy that they want. 288 00:11:45,879 --> 00:11:47,445 - I should text my boss. 289 00:11:47,489 --> 00:11:49,796 - So we're gonna give 'em the broken toy. 290 00:11:51,232 --> 00:11:52,842 - The hell are you talking about? 291 00:11:52,886 --> 00:11:54,104 - I literally just told you. 292 00:11:54,148 --> 00:11:57,194 - Not in English. - Okay. 293 00:11:57,238 --> 00:11:59,936 The broken toy's gonna keep them busy over here, 294 00:11:59,980 --> 00:12:03,244 while the good toy can go off and do God knows what. 295 00:12:06,029 --> 00:12:08,728 - I'll just call in sick. - I would. 296 00:12:09,816 --> 00:12:13,733 So what you're saying is we're basically framing someone. 297 00:12:13,776 --> 00:12:17,084 - Yes. - But who? 298 00:12:17,127 --> 00:12:20,261 - Oh, my God, that is the best part. 299 00:12:20,957 --> 00:12:22,089 Because it's-- 300 00:12:24,569 --> 00:12:24,744 . 301 00:12:24,787 --> 00:12:29,226 [muffled rap music] 302 00:12:29,270 --> 00:12:31,228 - There it is. There it is. 303 00:12:31,272 --> 00:12:32,926 Fast hands. Fast hands. 304 00:12:34,101 --> 00:12:36,233 Come on. Jab. 305 00:12:36,277 --> 00:12:39,019 [loud music continues over speakers] 306 00:12:39,062 --> 00:12:40,672 Keep your chin down. Jab. 307 00:12:40,716 --> 00:12:42,239 - [sighs] 308 00:12:42,283 --> 00:12:43,806 Son of a gun. 309 00:12:46,026 --> 00:12:47,897 Oh. That's good. 310 00:12:48,768 --> 00:12:50,770 - My buddy might disagree. 311 00:13:00,518 --> 00:13:02,607 - Now he won't. 312 00:13:04,261 --> 00:13:06,176 - Good, good. Another hook. 313 00:13:06,220 --> 00:13:08,918 Go again. Come on, come on. 314 00:13:10,441 --> 00:13:13,053 One more. All right. 315 00:13:13,096 --> 00:13:14,968 Good work. 316 00:13:15,011 --> 00:13:16,796 [phone ringing] 317 00:13:16,839 --> 00:13:18,798 - Yo, champ. 318 00:13:18,841 --> 00:13:19,886 Cousin. 319 00:13:19,929 --> 00:13:22,976 [rap music continues over speakers] 320 00:13:23,019 --> 00:13:28,459 ♪ 321 00:13:28,503 --> 00:13:30,113 Hurry up. He doesn't seem happy. 322 00:13:30,157 --> 00:13:37,338 ♪ 323 00:13:45,912 --> 00:13:47,739 - Don't be pissed. 324 00:13:49,959 --> 00:13:51,395 - Can't keep covering for you, champ. 325 00:13:51,439 --> 00:13:53,354 - Nick. 326 00:13:57,967 --> 00:13:59,751 - This--this is too much. 327 00:13:59,795 --> 00:14:01,884 - For making me look good. 328 00:14:03,712 --> 00:14:07,107 - Played a great round, sir. - Thanks to you. 329 00:14:14,462 --> 00:14:16,899 - You got your head in the wrong game. 330 00:14:16,943 --> 00:14:19,859 [car engine turns] 331 00:14:41,097 --> 00:14:42,664 [machine beeps] 332 00:15:11,911 --> 00:15:13,913 [knocking] 333 00:15:17,960 --> 00:15:19,919 - Look familiar? 334 00:15:22,704 --> 00:15:25,185 - Wondered where I left that. - Yeah. 335 00:15:25,228 --> 00:15:26,577 I was gonna keep it, but-- 336 00:15:26,621 --> 00:15:27,970 - It's not your style. 337 00:15:28,014 --> 00:15:29,624 - You look better in it. 338 00:15:30,538 --> 00:15:32,496 - Thank you. 339 00:15:34,020 --> 00:15:35,673 - Um... 340 00:15:35,717 --> 00:15:36,979 do you have a minute? 341 00:15:38,763 --> 00:15:40,113 - I have this coconut milk. 342 00:15:40,156 --> 00:15:42,071 I had a coupon, so I thought I'd try it. 343 00:15:42,115 --> 00:15:43,420 Or just... 344 00:15:43,464 --> 00:15:45,683 - So what's the deal? - Plain cream. 345 00:15:45,727 --> 00:15:48,121 - With you and him? 346 00:15:50,645 --> 00:15:52,212 - What do you mean? 347 00:15:53,517 --> 00:15:54,823 [bottles clanking in fridge] 348 00:15:54,866 --> 00:15:58,566 - Well, you're just not his typical colleague. 349 00:16:00,611 --> 00:16:03,832 - Well, maybe we're more friends. 350 00:16:04,659 --> 00:16:07,444 - Not his typical friend. 351 00:16:07,488 --> 00:16:09,664 - You don't even know me. 352 00:16:10,665 --> 00:16:12,841 - [exhales] 353 00:16:12,884 --> 00:16:16,062 I just think that you should be careful. 354 00:16:18,890 --> 00:16:21,284 Hey, anyone who wears a cardigan shouldn't be 355 00:16:21,328 --> 00:16:23,156 doing what he does. 356 00:16:23,199 --> 00:16:24,635 - What are you, a priest? 357 00:16:24,679 --> 00:16:26,550 - [chuckles] 358 00:16:27,508 --> 00:16:29,466 Just trying to help. 359 00:16:29,510 --> 00:16:31,164 - I'm fine. 360 00:16:31,207 --> 00:16:33,731 - Ah--look. 361 00:16:40,434 --> 00:16:42,262 Tell your neighbors. 362 00:16:42,305 --> 00:16:44,568 And hold on to that. 363 00:16:44,612 --> 00:16:46,744 - You could have just given it to your brother, 364 00:16:46,788 --> 00:16:48,485 cousin, or whatever. 365 00:16:48,529 --> 00:16:50,313 - Why? 366 00:16:50,357 --> 00:16:52,402 Do you wish it was him? 367 00:16:52,446 --> 00:16:53,925 - No. 368 00:16:53,969 --> 00:16:55,275 - Good. 369 00:16:55,318 --> 00:16:58,539 - Which is it, by the way? Brother or cousin? 370 00:17:01,194 --> 00:17:02,543 - Family. 371 00:17:07,548 --> 00:17:09,985 And thanks for the coffee. 372 00:17:10,029 --> 00:17:11,769 I kind of like coconut milk. 373 00:17:11,813 --> 00:17:13,858 [door clicks] 374 00:17:27,481 --> 00:17:29,700 [dance music in background] 375 00:17:29,744 --> 00:17:32,225 - [scoffs] What's this? 376 00:17:33,139 --> 00:17:35,010 - An offer. 377 00:17:35,054 --> 00:17:39,623 ♪ 378 00:17:39,667 --> 00:17:41,625 - How tall are you? 379 00:17:41,669 --> 00:17:44,063 ♪ 380 00:17:44,106 --> 00:17:46,282 - 5'2"-ish. 381 00:17:46,326 --> 00:17:49,068 - With or without or heels? 382 00:17:49,111 --> 00:17:51,113 - Uh-- - You ever compete? 383 00:17:51,157 --> 00:17:52,506 - For what? 384 00:17:52,549 --> 00:17:55,074 - Well, she looks like a gymnast. 385 00:17:56,640 --> 00:17:58,512 You know Gabby Douglas? 386 00:17:58,555 --> 00:18:00,383 ♪ 387 00:18:00,427 --> 00:18:02,211 Flying Squirrel? - Yeah. 388 00:18:02,255 --> 00:18:03,734 - Does she work here? - No. 389 00:18:03,778 --> 00:18:06,433 Uneven bars. She won. 390 00:18:06,476 --> 00:18:08,652 - Can you touch your toes? 391 00:18:08,696 --> 00:18:09,827 - Yeah. 392 00:18:09,871 --> 00:18:11,481 - How about the splits? 393 00:18:11,525 --> 00:18:14,310 - Okay, we're trying to do some business here. 394 00:18:14,354 --> 00:18:16,878 ♪ 395 00:18:16,921 --> 00:18:19,098 - I want to pay off Stan's debt. 396 00:18:19,141 --> 00:18:21,274 ♪ 397 00:18:21,317 --> 00:18:23,276 - Mercedes. 398 00:18:23,319 --> 00:18:25,234 Throw this in the microwave, would you? 399 00:18:25,278 --> 00:18:29,020 - How long? - Baked potato, 30 seconds. 400 00:18:29,064 --> 00:18:35,418 ♪ 401 00:18:35,462 --> 00:18:37,246 Looks like a fair amount. 402 00:18:37,290 --> 00:18:39,770 - Twice as much as he owes you. 403 00:18:39,814 --> 00:18:41,772 - Must really be worth it. 404 00:18:41,816 --> 00:18:43,557 - He's the best. 405 00:18:43,600 --> 00:18:45,124 - The greatest. 406 00:18:45,167 --> 00:18:47,648 - I agree. 407 00:18:47,691 --> 00:18:50,172 - Great. We have a deal. 408 00:18:50,216 --> 00:18:55,743 ♪ 409 00:18:55,786 --> 00:18:57,484 - No. 410 00:18:57,527 --> 00:18:59,616 You can't replace the greatest. 411 00:18:59,660 --> 00:19:02,141 ♪ 412 00:19:02,184 --> 00:19:04,926 - Fine. What's your number? 413 00:19:04,969 --> 00:19:07,450 - It's not possible. - Triple? 414 00:19:07,494 --> 00:19:09,409 - Serious flex. 415 00:19:09,452 --> 00:19:10,671 - Like your Flying Squirrel. 416 00:19:10,714 --> 00:19:14,153 - Quadruple? - Got dolla, dolla bills. 417 00:19:15,154 --> 00:19:16,807 - Where do a bunch of bitches like you get a bunch of money 418 00:19:16,851 --> 00:19:18,592 like this, though? Huh? 419 00:19:18,635 --> 00:19:21,160 - Oh, now you've got a moral code? 420 00:19:21,203 --> 00:19:23,771 - I just don't do business with bitches. 421 00:19:23,814 --> 00:19:26,513 That's all. 422 00:19:27,035 --> 00:19:29,864 I'll take it upstairs, baby doll. 423 00:19:29,907 --> 00:19:32,171 Auditions are Sunday. 424 00:19:32,214 --> 00:19:35,609 ♪ 425 00:19:35,652 --> 00:19:37,350 - That guy's a giant turd. 426 00:19:40,875 --> 00:19:42,398 What? - Nothing. 427 00:19:42,442 --> 00:19:44,748 I just have never heard you say the word "turd" before. 428 00:19:44,792 --> 00:19:46,185 - Well, he is. 429 00:19:46,228 --> 00:19:48,361 - Way more than that. - He's a giant piece of-- 430 00:19:48,404 --> 00:19:50,972 - Do you think he knew the money was fake? 431 00:19:51,015 --> 00:19:54,018 - That turd just gets off on keeping a good man down. 432 00:19:56,847 --> 00:19:58,414 - Okay. 433 00:19:58,458 --> 00:20:01,287 So we break into his car 434 00:20:01,330 --> 00:20:03,724 and we load up the trunk. 435 00:20:03,767 --> 00:20:06,030 - How's that get it in the club? 436 00:20:07,336 --> 00:20:10,905 - Well, he parks it right outside, in his spot. 437 00:20:10,948 --> 00:20:12,863 - Then Rizzoli and Isles know it's a setup, 438 00:20:12,907 --> 00:20:14,343 because of lojack or whatever. 439 00:20:14,387 --> 00:20:16,345 - Ladies. 440 00:20:16,389 --> 00:20:19,957 - What if we just mailed a box of fake dough to the club? 441 00:20:20,001 --> 00:20:22,003 - Ladies? - No, because then we're gonna 442 00:20:22,046 --> 00:20:24,353 get busted for mail fraud on top of everything else. 443 00:20:24,397 --> 00:20:26,181 - Ladies! 444 00:20:27,400 --> 00:20:29,271 Occam's razor. 445 00:20:29,315 --> 00:20:30,577 - What? 446 00:20:31,621 --> 00:20:33,754 - The problem-solving principle that says that entities 447 00:20:33,797 --> 00:20:35,538 should not multiplied without necessity? 448 00:20:35,582 --> 00:20:37,410 Come on. 449 00:20:41,065 --> 00:20:43,416 - She gets her GED, and now she's Stephen Hawking? 450 00:20:44,808 --> 00:20:47,811 - Sometimes the simplest way 451 00:20:47,855 --> 00:20:49,813 is the right way. 452 00:20:49,857 --> 00:20:52,816 [upbeat music] 453 00:20:52,860 --> 00:20:59,997 ♪ 454 00:21:01,564 --> 00:21:04,480 - [singing in French] 455 00:21:04,524 --> 00:21:11,444 ♪ 456 00:21:28,461 --> 00:21:35,381 ♪ 457 00:21:51,832 --> 00:21:58,969 ♪ 458 00:22:04,888 --> 00:22:08,457 [rapid whispering in French] 459 00:22:08,501 --> 00:22:15,334 ♪ 460 00:22:23,211 --> 00:22:26,345 [mid-tempo club music] 461 00:22:26,388 --> 00:22:31,045 ♪ 462 00:22:31,088 --> 00:22:33,743 - What is going on here? 463 00:22:33,787 --> 00:22:35,745 ♪ 464 00:22:35,789 --> 00:22:37,268 - Eggs and legs. 465 00:22:37,312 --> 00:22:39,619 - Carving station's legit. 466 00:22:39,662 --> 00:22:42,578 ♪ 467 00:22:42,622 --> 00:22:45,059 - You said you wanted to know where it goes. 468 00:22:45,102 --> 00:22:47,409 - Where what goes? 469 00:22:48,845 --> 00:22:51,979 [whirring] 470 00:22:54,590 --> 00:22:56,766 [cheering] 471 00:22:56,810 --> 00:23:00,291 ♪ 472 00:23:00,335 --> 00:23:03,686 - It's not enough to sell a DA. 473 00:23:03,730 --> 00:23:05,296 - Mm. 474 00:23:05,340 --> 00:23:07,603 Can we grab another round of mimosas? 475 00:23:07,647 --> 00:23:09,083 - Can I have some change? 476 00:23:10,693 --> 00:23:12,391 Thank you. 477 00:23:17,178 --> 00:23:19,702 Is that enough? 478 00:23:19,746 --> 00:23:24,794 ♪ 479 00:23:24,838 --> 00:23:26,579 - [sighs] 480 00:23:26,622 --> 00:23:29,320 ♪ 481 00:24:06,662 --> 00:24:06,836 . 482 00:24:06,880 --> 00:24:09,143 - Mr. Varna needs help with his clubs. 483 00:24:16,846 --> 00:24:18,544 - You want to handle it from the trunk. 484 00:24:18,587 --> 00:24:20,589 That way, you don't disturb this right here. 485 00:24:20,633 --> 00:24:23,026 This is called a root ball. 486 00:24:23,070 --> 00:24:24,593 - Tree's got a sack. 487 00:24:24,637 --> 00:24:25,899 - Fine, yes, it's a sack, 488 00:24:25,942 --> 00:24:27,770 which is why you should protect it more. 489 00:24:27,814 --> 00:24:29,729 Okay? - What do you use for backfill? 490 00:24:31,470 --> 00:24:33,428 - Peat moss. 491 00:24:33,472 --> 00:24:35,474 - Hmm. 492 00:24:35,517 --> 00:24:37,171 - Hey, we're open to suggestions. 493 00:24:37,214 --> 00:24:41,610 - I mean, I like bone meal, personally. 494 00:24:41,654 --> 00:24:44,308 - That sounds nasty. 495 00:24:44,352 --> 00:24:46,354 - Makes them grow. 496 00:24:46,397 --> 00:24:49,749 - Like, human bones? 497 00:24:49,792 --> 00:24:52,012 - You should see my tulips. 498 00:24:52,055 --> 00:24:53,579 - Damn. 499 00:24:53,622 --> 00:24:56,538 - Ohh. 500 00:24:56,582 --> 00:24:59,628 You do know that these are at-risk kids, right? 501 00:24:59,672 --> 00:25:01,761 - Yeah, amazing. 502 00:25:01,804 --> 00:25:03,414 - Yeah, but you just sent him on a murder spree 503 00:25:03,458 --> 00:25:05,808 in the name of gardening, so... 504 00:25:05,852 --> 00:25:07,636 - But the city's gonna look great, so... 505 00:25:07,680 --> 00:25:09,638 - [laughs] Okay. 506 00:25:09,682 --> 00:25:12,162 I--I didn't think you'd come. 507 00:25:12,206 --> 00:25:14,164 - I didn't think councilmen actually did anything. 508 00:25:14,208 --> 00:25:15,818 - Oh, we try not to. 509 00:25:15,862 --> 00:25:18,865 No, this is more of a campaign promise. 510 00:25:18,908 --> 00:25:21,650 You know how that goes. 511 00:25:21,694 --> 00:25:24,044 - What's your brother think? 512 00:25:24,087 --> 00:25:26,002 - Cousin. 513 00:25:26,046 --> 00:25:28,352 - Whatever. 514 00:25:28,396 --> 00:25:30,964 - I'm not him. 515 00:25:34,968 --> 00:25:38,058 It's just a choice, right? 516 00:25:40,103 --> 00:25:42,671 - Not always. 517 00:25:42,715 --> 00:25:46,893 - Why are you here, Elizabeth? 518 00:25:48,895 --> 00:25:51,680 - I just want to plant a tree. 519 00:25:54,291 --> 00:25:56,555 - Now you're stuck here. 520 00:25:58,469 --> 00:26:00,602 - Yo, Councilman! 521 00:26:00,646 --> 00:26:02,169 - Coming. 522 00:26:04,519 --> 00:26:05,955 - Hi. 523 00:26:05,999 --> 00:26:08,262 Thank you. - Sure. 524 00:26:16,575 --> 00:26:18,577 - Ready when you are. 525 00:26:20,013 --> 00:26:22,058 - I don't even know why I'm here. 526 00:26:22,102 --> 00:26:24,365 - Is it Bring a Total Stranger to Work Day? 527 00:26:24,408 --> 00:26:25,627 - Next week. 528 00:26:25,671 --> 00:26:28,238 - Then you must have broken the law. 529 00:26:28,282 --> 00:26:30,023 - That's cute. 530 00:26:31,154 --> 00:26:33,113 - How'd it start? 531 00:26:34,680 --> 00:26:36,986 - Huh? 532 00:26:37,030 --> 00:26:40,207 What's this? - It's not money. 533 00:26:41,774 --> 00:26:43,819 - Don't know anything about that, my friend. 534 00:26:43,863 --> 00:26:45,038 - Oh, really? 'Cause your club's 535 00:26:45,081 --> 00:26:47,040 got more of it than toilet paper. 536 00:26:54,613 --> 00:26:56,745 - It's n-- 537 00:26:56,789 --> 00:26:59,487 it's not my club. 538 00:26:59,530 --> 00:27:01,707 - It's his, right? 539 00:27:02,969 --> 00:27:05,362 - That's why he should be here and not you. 540 00:27:08,714 --> 00:27:10,803 - He's not a bad guy. 541 00:27:13,370 --> 00:27:15,808 - What kind of guy is he? 542 00:27:20,943 --> 00:27:23,337 [guitar music] 543 00:27:23,380 --> 00:27:24,773 - Liquor. 544 00:27:24,817 --> 00:27:26,688 Cigarettes. 545 00:27:26,732 --> 00:27:28,559 Whatever the kids would buy. 546 00:27:28,603 --> 00:27:31,040 Then we got into gift cards. 547 00:27:31,084 --> 00:27:34,957 Applebee's, Chili's, Michael's, Bed Bath & Beyond. 548 00:27:35,001 --> 00:27:37,177 Man, we hit a Triple-B so hard once, 549 00:27:37,220 --> 00:27:39,614 they had to stop giving out all those coupons. 550 00:27:39,658 --> 00:27:42,225 ♪ 551 00:27:42,269 --> 00:27:45,402 Then his doctor bills kept coming in and coming in. 552 00:27:45,446 --> 00:27:50,190 Heart medications. All these boner pills. 553 00:27:50,233 --> 00:27:51,931 And that's--that's when we started knocking off 554 00:27:51,974 --> 00:27:53,672 the pharmacies. 555 00:27:53,715 --> 00:27:56,196 You know, xanny bars, those patches with the fentanyl? 556 00:27:56,239 --> 00:27:57,676 ♪ 557 00:27:57,719 --> 00:27:58,677 Yeah. 558 00:27:58,720 --> 00:28:00,504 [crying] 559 00:28:00,548 --> 00:28:02,811 Nursing homes ain't cheap. 560 00:28:02,855 --> 00:28:05,335 And that man treated me like his own grandson. 561 00:28:05,379 --> 00:28:08,382 [crying] 562 00:28:08,425 --> 00:28:09,905 If it wasn't for him, I'd still be in Philly 563 00:28:09,949 --> 00:28:13,039 selling fireworks out of my damn trunk. 564 00:28:13,082 --> 00:28:15,258 [crying] 565 00:28:15,302 --> 00:28:17,652 Did I dabble in hillbilly heroin, and some other things? 566 00:28:17,696 --> 00:28:18,871 Oh, yeah. 567 00:28:18,914 --> 00:28:20,481 Guilty as charged. 568 00:28:20,524 --> 00:28:21,830 [crying] 569 00:28:21,874 --> 00:28:23,702 - You haven't been charged. 570 00:28:23,745 --> 00:28:25,355 - Then lock me up. 571 00:28:25,399 --> 00:28:29,142 - Actually, for anything you confessed. 572 00:28:29,185 --> 00:28:30,143 - [sniffs] 573 00:28:30,186 --> 00:28:33,755 That's why this country's great. 574 00:28:33,799 --> 00:28:36,715 People care about people. 575 00:28:36,758 --> 00:28:41,371 ♪ 576 00:28:41,415 --> 00:28:44,374 [crying] 577 00:28:44,418 --> 00:28:50,337 ♪ 578 00:28:50,380 --> 00:28:52,339 Who the hell is that? 579 00:29:06,179 --> 00:29:07,702 - Wedding? 580 00:29:07,746 --> 00:29:08,877 - Bris. 581 00:29:08,921 --> 00:29:10,879 - Mm, quite a turnout. 582 00:29:10,923 --> 00:29:13,186 - It's apparently quite a penis. 583 00:29:15,188 --> 00:29:17,625 - Thanks for getting us that guy, by the way. 584 00:29:17,668 --> 00:29:19,627 - Oh, yeah. Anything good? 585 00:29:19,670 --> 00:29:21,585 - Oh, my God. Tons. 586 00:29:21,629 --> 00:29:23,413 - Really? - Mm-hmm. 587 00:29:23,457 --> 00:29:25,067 Confessed to pretty much every crime. 588 00:29:25,111 --> 00:29:26,895 - Wow. - Except for anything 589 00:29:26,939 --> 00:29:29,115 having to do with your gang buddy. 590 00:29:30,594 --> 00:29:32,771 - Well, those guys all protect each other. 591 00:29:32,814 --> 00:29:36,122 - This guy pretty much gave up everyone he's ever worked with. 592 00:29:36,165 --> 00:29:38,211 - Well... 593 00:29:38,254 --> 00:29:40,866 he's lying. 594 00:29:44,130 --> 00:29:45,305 - Remember after boot camp, 595 00:29:45,348 --> 00:29:48,090 when I asked you to get a juice? 596 00:29:48,134 --> 00:29:49,875 - Mm-hmm. - And you said you had 597 00:29:49,918 --> 00:29:52,138 to pick up the kids? 598 00:29:53,530 --> 00:29:54,880 - Right. 599 00:29:54,923 --> 00:29:57,578 - Did you really have to? 600 00:30:04,106 --> 00:30:07,240 - You want to get a juice? Let's go get a damn juice. 601 00:30:12,462 --> 00:30:15,074 - They're rounding you all up tomorrow. 602 00:30:18,468 --> 00:30:20,383 - It's not over yet. 603 00:30:21,907 --> 00:30:24,257 - Dave wants to go home. 604 00:30:25,867 --> 00:30:28,522 - What do you want? 605 00:30:30,872 --> 00:30:33,179 - Just pick a side. 606 00:30:37,009 --> 00:30:39,968 [crickets chirping] 607 00:30:40,012 --> 00:30:43,102 [car engine approaches] 608 00:30:55,462 --> 00:30:57,377 - [chuckles] 609 00:30:57,420 --> 00:31:00,162 Look who got her head in the game. 610 00:31:00,206 --> 00:31:02,730 - I didn't do it for you. 611 00:31:02,773 --> 00:31:05,472 - Aww. That hurts. 612 00:31:07,953 --> 00:31:09,432 Hmm. 613 00:31:09,476 --> 00:31:12,392 Be for real with me. Who's more fun? 614 00:31:15,395 --> 00:31:17,397 - It's all there. 615 00:31:17,440 --> 00:31:21,140 - Me? Or your van people? 616 00:31:27,233 --> 00:31:29,626 - What do you think? 617 00:31:34,196 --> 00:31:37,243 [police siren in distance] 618 00:31:43,902 --> 00:31:46,165 [dramatic music] 619 00:31:46,208 --> 00:31:48,384 [police sirens blaring] 620 00:31:48,428 --> 00:31:49,733 - That's a wrap. 621 00:31:49,777 --> 00:31:56,915 ♪ 622 00:32:09,710 --> 00:32:16,630 ♪ 623 00:32:21,678 --> 00:32:21,896 . 624 00:32:21,940 --> 00:32:24,420 - Hey, I'm not gonna make weight. 625 00:32:24,464 --> 00:32:26,205 - You got me this new stove. 626 00:32:26,248 --> 00:32:27,902 I gotta try all the burners. 627 00:32:27,946 --> 00:32:30,774 - Don't make me regret it. - The old one worked fine. 628 00:32:30,818 --> 00:32:32,559 - Yeah, if you didn't need to use the oven. 629 00:32:32,602 --> 00:32:34,561 [chuckles] - Taste that. 630 00:32:35,736 --> 00:32:36,998 - All right, it's going back. - [gasps] 631 00:32:37,042 --> 00:32:39,609 Don't you--don't you dare. - [laughs] 632 00:32:50,838 --> 00:32:54,276 [police scanner chatter] 633 00:32:54,320 --> 00:32:56,235 - That's him. 634 00:33:22,348 --> 00:33:25,220 [muffled chatter] 635 00:33:30,965 --> 00:33:32,140 - Come on, man. - Ten years. 636 00:33:32,184 --> 00:33:33,315 - Dude, if this is a bar, 637 00:33:33,359 --> 00:33:35,056 I'd card you. - Stop. 638 00:33:35,100 --> 00:33:36,840 - You want to lock it in with R-Cubed. 639 00:33:36,884 --> 00:33:40,061 - Uh-huh. - Rejuvenate, refresh, rewind. 640 00:33:40,105 --> 00:33:41,976 - Hey, baby. 641 00:33:44,326 --> 00:33:46,285 - Buzzkill. - Beth? 642 00:33:48,765 --> 00:33:49,940 - You look so young, she probably didn't recognize you. 643 00:33:49,984 --> 00:33:51,116 - Right. - Come here. 644 00:33:51,159 --> 00:33:52,595 - Excuse me, boys. 645 00:33:55,598 --> 00:33:57,209 They're leaving soon, I promise. 646 00:33:57,252 --> 00:34:00,908 Ride got a late start, 'cause Vance was at some conference. 647 00:34:02,214 --> 00:34:04,129 Is that-- 648 00:34:04,172 --> 00:34:06,044 is that okay? 649 00:34:09,525 --> 00:34:11,788 - We got him. 650 00:34:15,314 --> 00:34:17,316 - Him him? 651 00:34:37,423 --> 00:34:39,729 [exhales] 652 00:34:46,127 --> 00:34:48,129 - I call dibs. - You can't do that. 653 00:34:48,173 --> 00:34:50,871 - Just did. - Well, then I call rank. 654 00:34:50,914 --> 00:34:52,742 - I got a better angle on him. - What's that? 655 00:34:52,786 --> 00:34:54,048 - These. - [laughs] 656 00:34:54,092 --> 00:34:56,572 Means nothing. - To that guy? 657 00:34:56,616 --> 00:34:58,357 - It'll get you about as much as this. 658 00:34:58,400 --> 00:35:00,141 - I think he's more into these than that. 659 00:35:00,185 --> 00:35:02,970 - Trust me. You never know. 660 00:35:03,013 --> 00:35:05,625 - Okay, rock-paper-scissors. - Fine. 661 00:35:06,800 --> 00:35:08,671 - Still using these. - Sure. 662 00:35:08,715 --> 00:35:10,717 If you can find 'em. 663 00:35:12,936 --> 00:35:14,112 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 664 00:35:14,155 --> 00:35:16,505 Private meeting. No one's allowed in. 665 00:35:16,549 --> 00:35:18,551 - We are. - 'Cause of this. 666 00:35:18,594 --> 00:35:20,814 - Under orders. - So are we. 667 00:35:20,857 --> 00:35:24,034 - Mine are from above. - Ours are above your above. 668 00:35:24,078 --> 00:35:27,081 - Uh, you can't-- you can't go in. 669 00:35:27,125 --> 00:35:29,127 You-- 670 00:35:32,217 --> 00:35:34,088 - Where is he? 671 00:35:34,132 --> 00:35:35,829 - He walked. 672 00:35:35,872 --> 00:35:37,787 - What? - That's impossible. 673 00:35:37,831 --> 00:35:39,746 - DA didn't charge him. 674 00:35:39,789 --> 00:35:42,009 Guess there's someone above all of us. 675 00:35:45,012 --> 00:35:48,189 [mid-tempo music] 676 00:35:48,233 --> 00:35:55,153 ♪ 677 00:36:02,072 --> 00:36:05,293 - You owe me. - Add it to the list. 678 00:36:05,337 --> 00:36:08,775 ♪ 679 00:36:08,818 --> 00:36:11,560 So, what do we do about her? 680 00:36:11,604 --> 00:36:13,910 - Well, not what you want to do. 681 00:36:15,477 --> 00:36:18,176 - Don't see any other way. 682 00:36:19,960 --> 00:36:22,092 - That's why you got me, brother. 683 00:36:22,136 --> 00:36:24,660 - Cousin. - [laughs] 684 00:36:24,704 --> 00:36:27,402 Right. - Right. 685 00:36:31,450 --> 00:36:32,799 - You hungry? 686 00:36:32,842 --> 00:36:34,931 [car engine turns] 687 00:36:34,975 --> 00:36:37,543 ♪ 688 00:36:37,586 --> 00:36:39,806 Put on your seatbelt. 689 00:36:46,073 --> 00:36:46,421 . 690 00:36:46,465 --> 00:36:48,554 - [blows] 691 00:36:51,078 --> 00:36:53,036 What you know about mail fraud? 692 00:36:53,080 --> 00:36:54,516 - It's bad. - Mm-hmm. 693 00:36:54,560 --> 00:36:57,693 Get you five years bad. How about tax evasion? 694 00:36:57,737 --> 00:37:00,740 - Real bad. - 10 to 20. 695 00:37:00,783 --> 00:37:03,612 What about inappropriate behavior with an exotic animal? 696 00:37:05,614 --> 00:37:08,226 Swear to God, something with a hedgehog. 697 00:37:10,445 --> 00:37:12,099 - Why are you asking me this? 698 00:37:12,142 --> 00:37:13,535 - 'Cause you add all that up, 699 00:37:13,579 --> 00:37:16,843 that's how long Gene is out of our lives. 700 00:37:18,236 --> 00:37:20,150 - Ding, dong. 701 00:37:20,194 --> 00:37:21,674 - You know what this means? 702 00:37:21,717 --> 00:37:23,719 - Yeah. The witch is dead. 703 00:37:23,763 --> 00:37:25,982 That's why I said, "Ding, dong." 704 00:37:26,026 --> 00:37:27,767 - We're free, baby. 705 00:37:29,595 --> 00:37:32,206 - How's it feel, boo? 706 00:37:32,250 --> 00:37:33,468 - [sighs] 707 00:37:34,904 --> 00:37:37,603 I feel like the luckiest sonofabitch alive. 708 00:37:41,346 --> 00:37:42,825 What? 709 00:37:50,355 --> 00:37:52,922 - The hedgehog might have you beat. 710 00:37:52,966 --> 00:37:54,533 - Yeah. 711 00:37:54,576 --> 00:37:56,361 Not alive anymore. 712 00:38:03,977 --> 00:38:07,459 - Left or right? 713 00:38:10,853 --> 00:38:11,680 - Left. 714 00:38:11,724 --> 00:38:13,421 - What? - I'm sorry. 715 00:38:13,465 --> 00:38:14,727 Right? I mean right. 716 00:38:14,770 --> 00:38:16,946 - It's the right side. It has way less lines. 717 00:38:16,990 --> 00:38:18,644 - You look great. 718 00:38:20,646 --> 00:38:23,170 - It's only 'cause "The System" works. 719 00:38:23,213 --> 00:38:25,607 And I can do it anywhere. 720 00:38:25,651 --> 00:38:29,045 Like, I could do it in Nevada. 721 00:38:31,396 --> 00:38:34,529 - How much does all this cost? 722 00:38:34,573 --> 00:38:36,139 - I mean, you-- 723 00:38:36,183 --> 00:38:39,055 I think you have to think of it as an investment, right? 724 00:38:39,099 --> 00:38:40,796 'Cause we're getting in at the ground floor, 725 00:38:40,840 --> 00:38:43,321 but who knows where this thing could go. 726 00:38:43,364 --> 00:38:45,410 - Only up. 727 00:38:47,412 --> 00:38:49,501 - Really? 728 00:38:49,544 --> 00:38:52,678 - Yeah. Now that you're a part of it. 729 00:38:54,767 --> 00:38:56,769 - Thanks. 730 00:38:58,727 --> 00:39:00,512 Um, all right, I'm gonna go see Vance. 731 00:39:00,555 --> 00:39:01,730 He wants to go over the products one more time 732 00:39:01,774 --> 00:39:03,166 before I meet corporate. 733 00:39:03,210 --> 00:39:04,733 - Okay. - All right. 734 00:39:08,868 --> 00:39:11,349 Obviously the right side. - Go. 735 00:39:11,392 --> 00:39:13,829 Go. - I won't be late. 736 00:39:32,544 --> 00:39:34,284 - [screams] - Shh. 737 00:39:34,328 --> 00:39:36,591 You'll wake the kids. 738 00:39:41,640 --> 00:39:43,903 - I didn't have a choice. 739 00:39:45,426 --> 00:39:47,428 - Yeah, you did. 740 00:39:48,908 --> 00:39:52,085 - No, they were gonna-- - You just didn't choose me. 741 00:39:54,348 --> 00:39:57,177 - Please don't hurt my kids. 742 00:39:57,220 --> 00:39:59,745 - I ain't gonna hurt nobody. 743 00:40:04,445 --> 00:40:07,492 - But I turned you in. 744 00:40:07,535 --> 00:40:10,451 [soft dramatic music] 745 00:40:10,495 --> 00:40:17,589 ♪ 746 00:40:19,460 --> 00:40:21,897 - Got you something. 747 00:40:26,336 --> 00:40:29,122 - New gig? 748 00:40:29,165 --> 00:40:31,254 - Promotion. 749 00:40:31,298 --> 00:40:34,083 - More like reward. 750 00:40:34,127 --> 00:40:35,781 - [chuckles] 751 00:40:37,347 --> 00:40:39,437 They're all the same. 752 00:40:39,480 --> 00:40:42,396 ♪ 753 00:40:42,440 --> 00:40:44,746 - Could have had my back. 754 00:40:44,790 --> 00:40:46,661 - I did. 755 00:40:47,749 --> 00:40:49,664 - How? I'm the one who ended up 756 00:40:49,708 --> 00:40:51,405 doing the six-month stretch, cousin. 757 00:40:51,449 --> 00:40:53,146 - Brother. 758 00:40:55,496 --> 00:40:57,193 - Got banned from the gym. 759 00:40:57,237 --> 00:40:58,934 - Don't need it. 760 00:40:58,978 --> 00:41:01,415 - Trainer dropped me. - You don't need that either. 761 00:41:01,459 --> 00:41:03,461 - Oh, yeah? 762 00:41:03,504 --> 00:41:05,767 What do I need? 763 00:41:09,597 --> 00:41:11,773 - Stolen clubs. 764 00:41:14,254 --> 00:41:16,517 Liquor from the bar. 765 00:41:19,215 --> 00:41:21,435 Register at the pro shop. 766 00:41:21,479 --> 00:41:25,178 ♪ 767 00:41:25,221 --> 00:41:27,354 - Why? 768 00:41:27,397 --> 00:41:30,531 - Now they trust me. 769 00:41:33,360 --> 00:41:36,232 - Now they'll believe anything you tell them. 770 00:41:38,670 --> 00:41:41,455 We can do whatever we want. 771 00:41:41,499 --> 00:41:48,593 ♪ 772 00:41:52,771 --> 00:41:55,208 - They'll never see us coming. 773 00:41:55,251 --> 00:42:00,082 ♪ 774 00:42:02,215 --> 00:42:05,131 [mid-tempo music] 775 00:42:05,174 --> 00:42:12,094 ♪ 50583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.