All language subtitles for Golden.Years.2016.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,107 --> 00:00:22,196 [ Down-tempo music plays ] 4 00:00:23,936 --> 00:00:26,374 WOMAN: A leading pensions expert has stated 5 00:00:26,417 --> 00:00:29,768 that many people's expectations of their retirement incomes 6 00:00:29,812 --> 00:00:32,119 were likely to be optimistic 7 00:00:32,162 --> 00:00:35,992 and that in reality millions will face retirement poverty. 8 00:00:36,036 --> 00:00:37,907 The latest figures have come at a time 9 00:00:37,950 --> 00:00:40,475 when pensioners are already feeling very unsure 10 00:00:40,518 --> 00:00:42,694 about their futures. 11 00:00:42,738 --> 00:00:45,610 Social Services fear that this growing uncertainty 12 00:00:45,654 --> 00:00:48,570 may lead to some pensioners taking desperate measures 13 00:00:48,613 --> 00:00:50,354 in order to get by. 14 00:00:50,398 --> 00:00:53,618 [ "Golden Years" plays ] 15 00:00:59,059 --> 00:01:01,496 ♪ Golden years 16 00:01:01,539 --> 00:01:02,975 ♪ Gold 17 00:01:03,019 --> 00:01:04,281 ♪ Wah, wah, wah 18 00:01:04,325 --> 00:01:06,283 MAN: Hello! 19 00:01:06,327 --> 00:01:08,155 Have you seen outside your window today? 20 00:01:08,198 --> 00:01:10,374 It's a beautiful spring morning in the South West. 21 00:01:10,418 --> 00:01:11,636 That's what we like to see. 22 00:01:11,680 --> 00:01:13,943 But make the most of it, 23 00:01:13,986 --> 00:01:15,510 because storms are forecast for later on in the week. 24 00:01:15,553 --> 00:01:17,555 Boo-hoo! 25 00:01:17,599 --> 00:01:19,949 But coming up, we've got the Henleaze W.I. 26 00:01:19,992 --> 00:01:22,212 ♪ Nights are warm and the days are young ♪ 27 00:01:22,256 --> 00:01:25,694 [ Engine revs, tires screech ] 28 00:01:26,564 --> 00:01:27,870 ♪ There's my baby 29 00:01:27,913 --> 00:01:29,132 ♪ Lost, that's all 30 00:01:29,176 --> 00:01:30,873 ♪ Once I'm begging you 31 00:01:30,916 --> 00:01:32,222 -♪ Save her little soul -[ Horn plays "Dixie" ] 32 00:01:32,266 --> 00:01:34,006 And our Brain of Bristol quiz. 33 00:01:34,050 --> 00:01:36,444 Can anyone knock Kevin from Keynsham 34 00:01:36,487 --> 00:01:38,707 off his five-week run at the top? 35 00:01:38,750 --> 00:01:41,057 We'll soon find out. 36 00:01:41,101 --> 00:01:42,711 Stay tuned for your chance to win the quiz of a lifetime. 37 00:01:42,754 --> 00:01:45,540 ♪ Opening doors and pulling some strings ♪ 38 00:01:45,583 --> 00:01:47,194 ♪ Angel 39 00:01:47,237 --> 00:01:49,544 ♪ Come, get up, my baby 40 00:01:49,587 --> 00:01:51,720 ♪ In walked luck and you looked in time ♪ 41 00:01:51,763 --> 00:01:52,895 ♪ Never look back 42 00:01:52,938 --> 00:01:56,028 ♪ Walk tall, act fine 43 00:01:56,072 --> 00:01:58,161 ♪ Come, get up, my baby 44 00:01:58,205 --> 00:01:59,728 ♪ I'll stick with you, baby... 45 00:01:59,771 --> 00:02:00,729 Morning, my love. 46 00:02:00,772 --> 00:02:02,644 Oh. 47 00:02:02,687 --> 00:02:05,734 Oh, thank you, Arthur. 48 00:02:05,777 --> 00:02:07,431 Lovely. Thank you. 49 00:02:07,475 --> 00:02:10,347 As a little reward, why don't you pop in for a cuddle? 50 00:02:10,956 --> 00:02:13,481 Oh. [ Chuckles ] Got lots to do. 51 00:02:14,308 --> 00:02:16,962 Thought I'd better make a good start. 52 00:02:17,006 --> 00:02:18,703 Ah. 53 00:02:18,747 --> 00:02:21,619 [ Children shouting in distance, horn honks ] 54 00:02:21,663 --> 00:02:24,883 -Morning, George. -Morning, Arthur. 55 00:02:28,409 --> 00:02:31,586 [ Music playing in distance ] 56 00:02:32,152 --> 00:02:34,502 [ Doorbell rings ] 57 00:02:34,545 --> 00:02:36,591 [ Music continues ] 58 00:02:40,769 --> 00:02:42,423 Morning, Iris. 59 00:02:42,466 --> 00:02:43,815 ♪ There was an Eden 60 00:02:43,859 --> 00:02:45,165 How are you today? 61 00:02:45,208 --> 00:02:46,514 You're late. 62 00:02:46,557 --> 00:02:49,169 Uh, Martha made you a cottage pie. 63 00:02:49,212 --> 00:02:50,779 I prefer shepherd's pie. 64 00:02:50,822 --> 00:02:51,780 Oh. 65 00:02:51,823 --> 00:02:53,260 ♪ Fell in love 66 00:02:53,303 --> 00:02:54,609 ♪ Mm 67 00:02:59,309 --> 00:03:01,877 MAN: If an adult human has a full set of teeth, 68 00:03:01,920 --> 00:03:03,792 -how many is that? -Thirty-four. 69 00:03:03,835 --> 00:03:05,272 KEVIN: I've only got a few in me head, 70 00:03:05,315 --> 00:03:06,882 so I'm not really one to ask. 71 00:03:06,925 --> 00:03:08,231 Thirty-four! 72 00:03:08,275 --> 00:03:09,754 I know it's more than 30... 73 00:03:09,798 --> 00:03:11,495 Come on, numskull. Everyone knows it's 34. 74 00:03:11,539 --> 00:03:13,497 -It's 30... -Thirty-four. 75 00:03:13,541 --> 00:03:15,195 MAN: I'm gonna have to hurry you, Kevin. 76 00:03:15,238 --> 00:03:16,500 KEVIN: I'm gonna say 32. 77 00:03:16,544 --> 00:03:18,850 MAN: Correct! 78 00:03:18,894 --> 00:03:22,680 What board game was invented in 1932 by an unemployed... 79 00:03:27,207 --> 00:03:30,253 Come on in. He's just in the bedroom. 80 00:03:30,297 --> 00:03:32,777 Is that my Steven? 81 00:03:38,435 --> 00:03:40,785 Pot Noodle, you said? 82 00:03:41,438 --> 00:03:43,614 It's all I got. 83 00:03:43,658 --> 00:03:46,443 When I said it weren't proper food... 84 00:03:47,139 --> 00:03:49,054 ...they locked me in me room. 85 00:03:49,098 --> 00:03:53,842 Said I were having a turn and...needed me rest. 86 00:03:53,885 --> 00:03:56,540 But I'll tell you, Arthur. 87 00:03:56,584 --> 00:04:01,589 I know whether I'm having one of my bleeding turns or not. 88 00:04:03,330 --> 00:04:05,288 Mr. Goode, I can assure you 89 00:04:05,332 --> 00:04:08,204 the residents receive a balanced nutritional offering. 90 00:04:08,248 --> 00:04:09,205 A what? 91 00:04:09,249 --> 00:04:10,946 A nutritional offering. 92 00:04:10,989 --> 00:04:13,340 Calorific intake. 93 00:04:14,166 --> 00:04:16,081 What they eat. 94 00:04:16,125 --> 00:04:18,127 Oh. Well, why didn't you say so? 95 00:04:18,170 --> 00:04:19,868 I think we're getting off the point. 96 00:04:19,911 --> 00:04:21,348 We ourselves were concerned 97 00:04:21,391 --> 00:04:22,827 whether Pot Noodles were fit for purpose 98 00:04:22,871 --> 00:04:24,568 and removed them from the offering. 99 00:04:24,612 --> 00:04:26,527 The reaction amongst the residents 100 00:04:26,570 --> 00:04:28,964 wasn't positive, to say the least. 101 00:04:29,007 --> 00:04:31,009 So we reoffered them. 102 00:04:31,706 --> 00:04:34,012 As for being locked in his room, 103 00:04:34,056 --> 00:04:37,189 the roster shows Mr. Wilkins was assisted to his room 104 00:04:37,233 --> 00:04:40,149 when he became fatigued. 105 00:04:40,584 --> 00:04:43,195 If you have more feedback, here's a form. 106 00:04:43,239 --> 00:04:45,328 Or you can action your information online. 107 00:04:45,372 --> 00:04:48,288 [ Down-tempo music plays ] 108 00:05:03,128 --> 00:05:04,869 ♪ Ooh, ooh 109 00:05:04,913 --> 00:05:07,785 ♪ Ain't got no home 110 00:05:07,829 --> 00:05:09,787 ♪ Or no place to roam 111 00:05:10,527 --> 00:05:13,095 ♪ Ain't got no home 112 00:05:13,138 --> 00:05:16,359 ♪ Or no place to roam 113 00:05:16,403 --> 00:05:19,319 ♪ I'm a lonely boy 114 00:05:19,362 --> 00:05:21,190 ♪ I ain't got a home 115 00:05:22,147 --> 00:05:24,715 ♪ I've got a voice 116 00:05:24,759 --> 00:05:27,588 ♪ I love to sing 117 00:05:27,631 --> 00:05:29,416 -♪ I sing like a bird -ROYSTON: Evening, boys. 118 00:05:29,459 --> 00:05:32,636 Uh, pint, Royston? Or should I say Billy Fury? 119 00:05:32,680 --> 00:05:35,378 Diet lemonade, please, Brian. 120 00:05:36,074 --> 00:05:37,989 ♪ I ain't got a home 121 00:05:38,033 --> 00:05:40,383 I'm playing Eric Liddell 122 00:05:40,427 --> 00:05:42,037 in the Tewkesbury Players' production 123 00:05:42,080 --> 00:05:45,388 of "Chariots of Fire." 124 00:05:45,432 --> 00:05:46,868 [ Scottish accent ] "I said to myself, 125 00:05:46,911 --> 00:05:51,002 if I win, it's a win for God. 126 00:05:51,046 --> 00:05:54,571 But now I find myself sitting here destroying it all. 127 00:05:54,615 --> 00:05:56,573 But I have to. 128 00:05:56,617 --> 00:06:01,491 To run would be against God's law." 129 00:06:04,102 --> 00:06:05,190 I thank you. 130 00:06:05,234 --> 00:06:06,931 Sounds more like "Braveheart." 131 00:06:07,932 --> 00:06:11,632 So how's your toy boy? Still off his game, then? 132 00:06:12,850 --> 00:06:16,288 Well, let's say I haven't had a bit of tickle, 133 00:06:16,332 --> 00:06:20,162 let alone any slap for longer than I care to think about. 134 00:06:20,205 --> 00:06:21,729 Aw. 135 00:06:21,772 --> 00:06:23,426 My Royston's not much fun now at the moment, 136 00:06:23,470 --> 00:06:24,906 what with all our worries. 137 00:06:24,949 --> 00:06:26,690 They take it very hard. 138 00:06:26,734 --> 00:06:29,214 Aren't you a little too, um... 139 00:06:29,258 --> 00:06:31,391 curvaceous to play an Olympic athlete? 140 00:06:31,434 --> 00:06:34,176 What are you talking about? I'm an Adonis. 141 00:06:34,872 --> 00:06:36,657 At least that's what my Shirley tells me. 142 00:06:36,700 --> 00:06:38,789 I think you brainwashed her somewhere back in the '50s. 143 00:06:38,833 --> 00:06:42,793 Only with my devilish charm and my roguish good looks. 144 00:06:42,837 --> 00:06:44,447 Look, where's this diet lemonade? 145 00:06:44,491 --> 00:06:46,275 He's been like this all night. 146 00:06:46,318 --> 00:06:48,408 He's just found out his pension's buggered 147 00:06:48,451 --> 00:06:49,931 and he's finding silly excuses 148 00:06:49,974 --> 00:06:51,933 not to take a pint from his mates. 149 00:06:51,976 --> 00:06:53,891 Your pension's buggered? How? 150 00:06:53,935 --> 00:06:57,591 The little spiv that calls himself our financial adviser 151 00:06:57,634 --> 00:07:00,768 says it's falling equity bondings 152 00:07:00,811 --> 00:07:03,118 or...something like that. 153 00:07:03,161 --> 00:07:05,207 Anyway, I can't afford to buy a round, 154 00:07:05,250 --> 00:07:10,038 so I'm covering Shirley's drinks and I'm not drinking myself. 155 00:07:10,081 --> 00:07:14,259 Anyway, Arthur, there's nothing silly about having some pride. 156 00:07:14,303 --> 00:07:16,174 So that's a pint for Royston, 157 00:07:16,218 --> 00:07:19,090 two more pints for us, and, uh, one for yourself. 158 00:07:19,134 --> 00:07:20,570 Thank you, Arthur. 159 00:07:23,747 --> 00:07:25,880 [ Liquid pouring ] 160 00:07:27,577 --> 00:07:28,970 It's pride. 161 00:07:29,013 --> 00:07:30,537 Eats away at the man side of them, 162 00:07:30,580 --> 00:07:33,061 like trying to make them vegetarian. 163 00:07:33,801 --> 00:07:37,108 Iris did that to her husband -- made him go vegetarian. 164 00:07:37,152 --> 00:07:39,241 -For his health, she said. -Oh. 165 00:07:39,284 --> 00:07:41,330 Pined away for a want of a sausage, he did. 166 00:07:41,373 --> 00:07:43,680 Like you and me. [ Laughs ] 167 00:07:43,724 --> 00:07:46,161 -Oh. Sorry, boys. -[ Up-tempo jazz plays ] 168 00:07:46,204 --> 00:07:48,380 That's my cue. 169 00:07:49,338 --> 00:07:51,079 Come on, Shirl! 170 00:07:51,122 --> 00:07:52,863 Let's see it! 171 00:07:52,907 --> 00:07:55,692 Oh! [ Laughs ] 172 00:07:57,172 --> 00:07:58,826 MAN: Off you go. 173 00:07:58,869 --> 00:08:01,089 [ Music continues ] 174 00:08:13,405 --> 00:08:15,669 MARTHA: Are you going to tell me what's wrong? 175 00:08:16,844 --> 00:08:18,323 Is it Charlie? 176 00:08:18,367 --> 00:08:21,109 You've not been the same since this morning. 177 00:08:22,632 --> 00:08:24,068 You should have seen him. 178 00:08:25,809 --> 00:08:29,117 You should have seen the clever clogs running the place, 179 00:08:29,160 --> 00:08:31,685 letting him rot without a care. 180 00:08:31,728 --> 00:08:35,297 As long as their balance sheets add up. 181 00:08:35,819 --> 00:08:41,477 You know, when he went in there, he could walk for himself. 182 00:08:43,392 --> 00:08:45,176 Now look. 183 00:08:45,220 --> 00:08:49,006 Arthur, remember what we said. 184 00:08:49,485 --> 00:08:53,707 We said we wouldn't let ourselves get upset 185 00:08:53,750 --> 00:08:56,057 about this kind of thing. 186 00:08:56,666 --> 00:08:59,930 Be thankful for what we've got... 187 00:08:59,974 --> 00:09:03,107 and never forget we've got each other. 188 00:09:05,414 --> 00:09:07,503 I just feel so sodding helpless. 189 00:09:08,243 --> 00:09:10,375 So bloody helpless. 190 00:09:11,638 --> 00:09:14,466 [ Down-tempo music plays ] 191 00:09:15,467 --> 00:09:18,079 Hello, Mr. Goode. Sorry to keep you. 192 00:09:18,122 --> 00:09:19,689 Uh, just so you know, there's a note 193 00:09:19,733 --> 00:09:21,386 on Mrs. Goode's repeat prescription 194 00:09:21,430 --> 00:09:23,563 asking that you contact your doctor. 195 00:09:23,606 --> 00:09:24,433 Ah. 196 00:09:24,999 --> 00:09:26,391 Is everything okay? 197 00:09:26,435 --> 00:09:27,958 There's never been a problem before. 198 00:09:28,002 --> 00:09:30,395 I can't tell you anything more, I'm afraid. 199 00:09:30,439 --> 00:09:32,789 You really must contact your GP. 200 00:09:32,833 --> 00:09:34,835 -Thank you. -Thank you. 201 00:09:34,878 --> 00:09:36,140 Hello there. 202 00:09:36,184 --> 00:09:38,708 [ Up-tempo music plays ] 203 00:09:42,233 --> 00:09:47,978 ♪ I remember when we met 204 00:09:48,022 --> 00:09:49,632 ♪ I remember... 205 00:09:49,676 --> 00:09:51,852 BRIAN: The doctor actually said that to you? 206 00:09:51,895 --> 00:09:54,855 Yeah. Well, they call it the postcode lottery. 207 00:09:55,333 --> 00:09:57,161 Apparently if you don't live in the right area, 208 00:09:57,205 --> 00:09:58,772 you don't get your medication. 209 00:09:58,815 --> 00:10:01,252 And the medication for Martha's Crohn's disease 210 00:10:01,296 --> 00:10:02,863 isn't covered anymore. 211 00:10:02,906 --> 00:10:05,343 And you reckon it'll cost you £300 a month? 212 00:10:05,387 --> 00:10:08,216 Well, that's just for the basic medication. 213 00:10:08,259 --> 00:10:10,653 On top of that, there's another £1,000 a quarter 214 00:10:10,697 --> 00:10:12,307 for her infusion. 215 00:10:12,350 --> 00:10:13,700 You all right for that? That's a lot of money. 216 00:10:13,743 --> 00:10:15,179 I'll just have to be, won't I? 217 00:10:15,223 --> 00:10:18,269 At Martha's age, I can't imagine the risks. 218 00:10:19,096 --> 00:10:21,185 Now, listen. Don't say anything to the girls. 219 00:10:21,229 --> 00:10:22,665 I'll sort it out somehow. 220 00:10:22,709 --> 00:10:23,666 Yeah. Sure. 221 00:10:23,710 --> 00:10:25,799 [ Dog barking ] 222 00:10:28,105 --> 00:10:29,977 MAN: Cigarette Club and don't spare the horses. 223 00:10:30,020 --> 00:10:32,370 MAN #2: Wait a minute. We got a little snooping to do first. 224 00:10:32,414 --> 00:10:34,634 MAN: You can do your snooping, but I'm going to Marty's party. 225 00:10:34,677 --> 00:10:36,026 MAN #2: So am I, afterward. 226 00:10:36,070 --> 00:10:37,593 Don't you realize this is a chance 227 00:10:37,637 --> 00:10:39,290 for us to get in the detective bureau? 228 00:10:39,334 --> 00:10:40,988 MAN: What's the matter with the emergency squad? 229 00:10:41,031 --> 00:10:42,946 MAN #2: Haven't you got any ambition? 230 00:10:42,990 --> 00:10:45,427 MAN: Sure, but not for playing cops and robbers. 231 00:10:45,470 --> 00:10:48,038 Hey, driver, drop me at the Cigarette Club. 232 00:10:48,082 --> 00:10:50,824 Your mystery will keep for an hour or so. 233 00:10:50,867 --> 00:10:52,956 MAN #2: Will you go back with me afterwards? 234 00:10:53,000 --> 00:10:54,218 MAN: It's a deal. 235 00:10:54,262 --> 00:10:56,656 MAN #2: Come on. Come on. 236 00:10:58,962 --> 00:11:00,616 [ Cat meows ] 237 00:11:00,660 --> 00:11:03,445 All right, love? Everything okay? 238 00:11:03,488 --> 00:11:06,883 I was just making a cup of tea. I wondered if you wanted one. 239 00:11:07,710 --> 00:11:09,059 Lovely. 240 00:11:09,103 --> 00:11:12,193 [ Indistinct talking on television ] 241 00:11:13,237 --> 00:11:16,110 MAN: I see you've been given your complimentary cappuccino. 242 00:11:16,850 --> 00:11:18,765 Yes, thank you. 243 00:11:18,808 --> 00:11:20,984 Um, I've -- I've come about the letter 244 00:11:21,028 --> 00:11:22,420 that I've received from you. 245 00:11:22,943 --> 00:11:25,032 Yes. It's very serious. 246 00:11:25,075 --> 00:11:27,077 Most unfortunate situation. 247 00:11:27,730 --> 00:11:29,514 Unfortunate? What -- What do you mean? 248 00:11:29,558 --> 00:11:31,516 Trafalgar Electronics. 249 00:11:31,560 --> 00:11:33,518 The letter we sent you. Your pension. 250 00:11:34,084 --> 00:11:35,651 No. I don't understand. 251 00:11:35,695 --> 00:11:37,218 I-I thought you were here 252 00:11:37,261 --> 00:11:39,611 because of the letter we sent you on the, um... 253 00:11:40,264 --> 00:11:44,399 ...2nd of May, 5:00 a.m. New Delhi time. 254 00:11:44,442 --> 00:11:46,227 No. 255 00:11:46,270 --> 00:11:48,882 No, I never received a letter from you about my pension. 256 00:11:48,925 --> 00:11:50,405 I've come about the letter 257 00:11:50,448 --> 00:11:52,668 concerning the bowls club tenancy. 258 00:11:52,712 --> 00:11:53,843 Bowls club? 259 00:11:53,887 --> 00:11:55,671 Ardagh Lawn Bowls and Social Club. 260 00:11:55,715 --> 00:11:57,194 Coldharbour Road? 261 00:11:57,238 --> 00:11:59,806 Oh. I see. 262 00:12:01,285 --> 00:12:03,200 What's this you say about my pension? 263 00:12:04,462 --> 00:12:07,204 I'll try to make this as simple as possible. 264 00:12:07,248 --> 00:12:09,859 Trafalgar Electronics went into liquidation 265 00:12:09,903 --> 00:12:13,036 on the...9th of April. 266 00:12:13,080 --> 00:12:14,777 This has had a detrimental effect 267 00:12:14,821 --> 00:12:18,346 on the annual return of your occupational pension, 268 00:12:18,389 --> 00:12:22,654 leaving you with a seriously depleted pension pot. 269 00:12:25,832 --> 00:12:27,485 But that's daylight robbery. 270 00:12:27,529 --> 00:12:31,402 Sir, with all due respect, it's economics. 271 00:12:31,446 --> 00:12:34,405 Maybe some tangibles will help at this stage. 272 00:12:35,058 --> 00:12:38,192 At your age, a loan is out of the question. 273 00:12:38,758 --> 00:12:42,152 We could discuss taking your house off your hands. 274 00:12:42,196 --> 00:12:44,589 The yield would be minimal. 275 00:12:44,633 --> 00:12:47,810 I don't see any other potentials. 276 00:12:48,419 --> 00:12:50,421 Potentials? 277 00:12:50,465 --> 00:12:53,424 [ Voice fading ] Yes. Potentials. 278 00:12:53,468 --> 00:12:57,777 You're going to require some extra retirement income. 279 00:12:57,820 --> 00:12:59,213 Have a good day, sir. 280 00:12:59,256 --> 00:13:00,562 MAN: Coming out now. 281 00:13:03,304 --> 00:13:04,609 That's robbery. 282 00:13:04,653 --> 00:13:06,437 Daylight robbery. 283 00:13:06,481 --> 00:13:09,440 [ Down-tempo music plays ] 284 00:13:12,095 --> 00:13:14,532 MAN: With all that's happening in the news, we asked -- 285 00:13:14,576 --> 00:13:17,187 Are we turning our backs on our elderly? 286 00:13:17,231 --> 00:13:19,102 We are following the developments 287 00:13:19,146 --> 00:13:20,843 in the pension crisis all this week, 288 00:13:20,887 --> 00:13:22,279 as many pensioners feel forgotten, 289 00:13:22,323 --> 00:13:24,194 thrown on the scrap heap. 290 00:13:24,238 --> 00:13:26,849 We've been out and about getting your views. 291 00:13:26,893 --> 00:13:28,982 WOMAN: Well, we're having to move in with my daughter, 292 00:13:29,025 --> 00:13:31,854 as we just can't afford to keep the house on. 293 00:13:31,898 --> 00:13:33,856 MAN: I was in the bank the other day, 294 00:13:33,900 --> 00:13:36,163 and I might as well have been invisible. 295 00:13:36,206 --> 00:13:38,078 I should've robbed the place. No one would've... 296 00:13:38,121 --> 00:13:39,862 MAN: [ Echoing ] Trafalgar Electronics 297 00:13:39,906 --> 00:13:43,257 went into liquidation on the 9th of April. 298 00:13:43,300 --> 00:13:45,041 This has had a detrimental effect... 299 00:13:45,085 --> 00:13:47,348 You're going to require some extra retirement income. 300 00:13:47,391 --> 00:13:50,220 ...discuss taking your house off your hands. 301 00:13:50,264 --> 00:13:53,963 Sir, with all due respect, it's economics. 302 00:13:54,007 --> 00:13:56,052 [ Mid-tempo music plays ] 303 00:13:56,096 --> 00:13:58,228 [ Vehicle approaching ] 304 00:14:04,974 --> 00:14:08,586 [ Engine stops, door opens ] 305 00:14:10,371 --> 00:14:12,329 MAN: Coming out now. 306 00:14:22,339 --> 00:14:23,601 [ Knock on door ] 307 00:14:23,645 --> 00:14:25,255 WOMAN: Ah. Mr. Goode. 308 00:14:25,299 --> 00:14:27,910 I didn't expect to see you and Jemima again so soon. 309 00:14:27,954 --> 00:14:30,608 Well, she's been coughing a lot. 310 00:14:30,652 --> 00:14:33,350 -Would you mind taking a look? -Of course not. 311 00:14:33,394 --> 00:14:34,830 [ Cat purring ] 312 00:14:34,874 --> 00:14:35,918 Okay. 313 00:14:35,962 --> 00:14:36,963 Coughing, you say? 314 00:14:37,006 --> 00:14:38,442 [ Cat meows ] 315 00:14:38,486 --> 00:14:40,183 Mm. 316 00:14:45,536 --> 00:14:48,235 [ Mid-tempo music plays ] 317 00:14:48,278 --> 00:14:50,890 [ Dog whines ] 318 00:15:04,991 --> 00:15:06,731 [ Music continues ] 319 00:15:24,880 --> 00:15:27,187 [ Thunder rumbling ] 320 00:15:45,031 --> 00:15:46,510 [ Bells chime ] 321 00:15:46,554 --> 00:15:49,209 MAN: And a...a latte with hazelnut syrup. 322 00:15:49,252 --> 00:15:51,820 No. Hold on. Change that to almond syrup. 323 00:15:51,863 --> 00:15:53,517 -No. Hold on. -Do -- Do you -- Excuse me. 324 00:15:53,561 --> 00:15:55,955 -Do you have a toilet? -Sorry, but I'm serving someone. 325 00:15:55,998 --> 00:15:58,000 Yeah, but I just want to use the toilet. 326 00:15:58,044 --> 00:15:59,436 Do you mind? I'm ordering here. 327 00:15:59,480 --> 00:16:00,916 I just want to use the toilet. 328 00:16:00,960 --> 00:16:02,613 Not without buying something you can't. 329 00:16:03,136 --> 00:16:06,704 Oh. Uh...I'll have a muffin. 330 00:16:06,748 --> 00:16:08,402 Chocolate, lemon, or blueberry? 331 00:16:08,445 --> 00:16:09,490 Uh, blueberry. 332 00:16:09,533 --> 00:16:11,492 Seriously, I was here first. 333 00:16:11,535 --> 00:16:13,015 Well, you can have the muffin. 334 00:16:13,059 --> 00:16:15,670 -I don't like blueberry. -Look, who am I serving? 335 00:16:15,713 --> 00:16:16,976 I was first. 336 00:16:17,019 --> 00:16:18,455 All right. Look. Look. 337 00:16:18,499 --> 00:16:21,067 Just -- Just give him whatever he wants. 338 00:16:21,110 --> 00:16:22,546 I just need to use the toilet. 339 00:16:22,590 --> 00:16:24,157 Fine. It's on the back on the left. 340 00:16:24,200 --> 00:16:25,506 All right. 341 00:16:27,290 --> 00:16:29,510 [ Toilet flushes ] 342 00:16:34,732 --> 00:16:36,082 [ Door closes ] 343 00:16:36,125 --> 00:16:38,301 What are you doing? 344 00:16:38,345 --> 00:16:40,216 [ Chuckles ] 345 00:16:40,260 --> 00:16:43,132 What are you thinking about? 346 00:16:43,176 --> 00:16:45,613 You stupid old man. 347 00:16:47,702 --> 00:16:48,746 [ Sighs ] 348 00:16:48,790 --> 00:16:50,922 Because that's what you are. 349 00:16:53,142 --> 00:16:55,014 An old man. 350 00:16:56,928 --> 00:16:59,192 Stop being so stupid. 351 00:16:59,844 --> 00:17:02,673 Stop making a fool of yourself. 352 00:17:04,719 --> 00:17:07,156 [ Knock on door, baby crying ] 353 00:17:07,200 --> 00:17:09,550 WOMAN: Come on. What are you doing in there? 354 00:17:09,593 --> 00:17:11,073 I've got a baby to change. 355 00:17:11,117 --> 00:17:13,162 GIRL: I need a wee too, Mummy. 356 00:17:13,206 --> 00:17:14,337 -My apologies. -Okay. 357 00:17:14,381 --> 00:17:16,078 -Sorry. -Okay. 358 00:17:17,688 --> 00:17:19,777 Come on, Hattie. Let's change Sebby. 359 00:17:19,821 --> 00:17:23,085 [ Down-tempo music plays ] 360 00:17:26,175 --> 00:17:27,872 [ Bells chime ] 361 00:17:27,916 --> 00:17:29,961 [ Thunder rumbling ] 362 00:17:31,137 --> 00:17:33,704 [ Hinges squeak, door closes ] 363 00:17:53,159 --> 00:17:56,205 MAN: Bloody hell, Dave. Not so hard. 364 00:17:56,249 --> 00:17:58,642 It's ringing like a bell in here. 365 00:17:58,686 --> 00:18:01,167 Coming out now. 366 00:18:18,793 --> 00:18:21,796 [ Music continues ] 367 00:18:50,781 --> 00:18:52,174 MARTHA: Come on, love! 368 00:18:52,218 --> 00:18:55,395 We'll be late for bowls and bingo! 369 00:19:01,270 --> 00:19:03,403 [ Up-tempo music plays ] 370 00:19:18,635 --> 00:19:20,594 Oh. One 90. Top of the shop. 371 00:19:20,637 --> 00:19:22,509 And that's the age of my girlfriend. 372 00:19:22,552 --> 00:19:24,859 Wife said it's okay as long as she's older than her. 373 00:19:25,425 --> 00:19:26,948 Here we go. 374 00:19:27,470 --> 00:19:29,907 Legs 11. Those wonderful legs. 375 00:19:29,951 --> 00:19:31,996 WOMAN: Whoo! [ Laughs ] 376 00:19:32,040 --> 00:19:33,868 [ Jamaican accent ] That's me! 377 00:19:33,911 --> 00:19:35,826 Come on. Let's have a check. Looks like we've got a winner. 378 00:19:35,870 --> 00:19:37,872 Bingo! The full house, darling! 379 00:19:37,915 --> 00:19:39,656 MAN: Here's your prize, madam. 380 00:19:39,700 --> 00:19:40,701 Thank you. 381 00:19:40,744 --> 00:19:42,137 You're welcome. 382 00:19:42,181 --> 00:19:44,574 And I'll see you all in a fortnight. 383 00:19:44,618 --> 00:19:46,924 Fortnight? What about next week? 384 00:19:46,968 --> 00:19:50,624 Phil says the club can't afford his petrol every week. 385 00:19:50,667 --> 00:19:51,886 It's ridiculous. 386 00:19:51,929 --> 00:19:53,844 Afternoon, ladies. 387 00:19:53,888 --> 00:19:54,758 Oh. 388 00:19:54,802 --> 00:19:56,586 The name is Thelma. 389 00:19:57,152 --> 00:19:59,763 Care to help a lady enjoy her winnings? 390 00:20:02,462 --> 00:20:05,160 MAN: The daring daylight robbery took place here, 391 00:20:05,204 --> 00:20:08,032 outside Henleaze Mutual Building Society, 392 00:20:08,076 --> 00:20:10,818 at just after 9:30 this morning. 393 00:20:10,861 --> 00:20:13,473 Police are still investigating all possibilities 394 00:20:13,516 --> 00:20:15,562 at this stage 395 00:20:15,605 --> 00:20:16,780 and talking to several members of the public 396 00:20:16,824 --> 00:20:18,652 as well as bank staff. 397 00:20:18,695 --> 00:20:20,306 That means they don't know who did it. 398 00:20:20,349 --> 00:20:23,526 Whoever done it, good on 'em, I say. 399 00:20:23,570 --> 00:20:25,093 Time someone struck back. 400 00:20:25,136 --> 00:20:27,617 Poppycock. It's theft, you quiffy pillock. 401 00:20:27,661 --> 00:20:29,184 What do you think they done to me? 402 00:20:29,228 --> 00:20:32,274 All them fools in pinstripes drinking champers 403 00:20:32,318 --> 00:20:34,363 while Shirl and me haven't got a pot to pee in. 404 00:20:34,407 --> 00:20:35,886 What about the guard that was hurt? 405 00:20:35,930 --> 00:20:38,324 Your Byron did security. What if it had been him? 406 00:20:38,367 --> 00:20:39,847 That bloke weren't badly injured. 407 00:20:39,890 --> 00:20:41,588 They say he just got a broken nose. 408 00:20:41,631 --> 00:20:43,459 You ever had a broken nose? It bloody hurts. 409 00:20:43,503 --> 00:20:48,943 And there was me and Larry, happy as two peas in a pod. 410 00:20:48,986 --> 00:20:52,381 And the poor man has an unexpected heart attack. 411 00:20:52,425 --> 00:20:54,296 How unexpected? 412 00:20:54,340 --> 00:20:56,037 Let's just say 413 00:20:56,080 --> 00:20:58,866 I had time to get dressed before the ambulance arrived. 414 00:20:59,780 --> 00:21:03,174 May his soul rest in peace. 415 00:21:03,697 --> 00:21:05,960 I'm glad he died contented. 416 00:21:06,003 --> 00:21:08,528 Must be very tough. 417 00:21:08,571 --> 00:21:11,139 How -- How many months has it been since he passed? 418 00:21:11,182 --> 00:21:12,140 Months? 419 00:21:12,662 --> 00:21:14,534 It's been weeks, girlfriend. 420 00:21:14,577 --> 00:21:18,364 And -- no disrespect to Larry -- 421 00:21:18,407 --> 00:21:22,281 I'm getting tired of feeling lonely. 422 00:21:22,324 --> 00:21:23,891 Weeks. 423 00:21:23,934 --> 00:21:28,591 Sometimes a girl just needs her coconuts. 424 00:21:28,635 --> 00:21:30,289 [ Chuckles ] 425 00:21:30,332 --> 00:21:32,856 Anyway, some plucky bugger got away with 75 grand 426 00:21:32,900 --> 00:21:34,205 of the bank's money. 427 00:21:34,249 --> 00:21:35,642 Time they knew what it felt like. 428 00:21:35,685 --> 00:21:36,556 How much? 429 00:21:36,599 --> 00:21:38,688 75 grand, they said. 430 00:21:38,732 --> 00:21:40,342 Mark you, it won't do much good for him, 431 00:21:40,386 --> 00:21:42,039 not if they set off the dye canisters. 432 00:21:43,389 --> 00:21:44,738 What dye canisters? 433 00:21:46,609 --> 00:21:49,830 Our Byron says most crims try to hack into the security cases, 434 00:21:49,873 --> 00:21:51,179 and that sets them off. 435 00:21:51,222 --> 00:21:55,618 Covers them and the cash in blue dye. 436 00:21:55,662 --> 00:21:56,880 [ Chuckles ] 437 00:21:56,924 --> 00:21:58,665 Oh. 438 00:21:58,708 --> 00:22:01,058 If me wig's not on back to front by the time we're through, 439 00:22:01,102 --> 00:22:02,582 I want my money back. 440 00:22:02,625 --> 00:22:03,931 [ Laughs ] 441 00:22:09,632 --> 00:22:11,373 Listen, ladies. 442 00:22:11,417 --> 00:22:15,595 If you ever feel the need to give yourself a little boost 443 00:22:15,638 --> 00:22:18,815 and your fella's having a quiet spell... 444 00:22:18,859 --> 00:22:20,339 Mm. 445 00:22:20,382 --> 00:22:23,342 ...then all you need is some playt'ings. 446 00:22:23,907 --> 00:22:25,779 What's "playt'ings"? 447 00:22:25,822 --> 00:22:27,302 Oh. 448 00:22:29,260 --> 00:22:30,697 [ Zipper opens ] 449 00:22:30,740 --> 00:22:32,699 [ Buzzing ] 450 00:22:34,527 --> 00:22:36,180 [ Buzzing ] 451 00:22:36,224 --> 00:22:38,052 [ Mid-tempo music plays ] 452 00:22:38,095 --> 00:22:40,228 [ Tires squealing ] 453 00:23:04,861 --> 00:23:06,385 I ain't carrying nothing. 454 00:23:06,428 --> 00:23:08,778 You searched me already. I ain't carrying nothing. 455 00:23:08,822 --> 00:23:12,521 Once again, it's "I'm not carrying anything." 456 00:23:12,565 --> 00:23:14,131 Search him again, Cully. 457 00:23:14,175 --> 00:23:16,699 -You may have missed something. -Will do, Chief. 458 00:23:16,743 --> 00:23:18,658 ♪ Everyone's a winner, baby 459 00:23:18,701 --> 00:23:20,747 -♪ That's the truth -♪ That's the truth 460 00:23:20,790 --> 00:23:22,357 ♪ Making love to you... 461 00:23:22,401 --> 00:23:26,753 No one saw it? Outside the building society? 462 00:23:26,796 --> 00:23:28,145 How much? 463 00:23:28,189 --> 00:23:30,757 No, thanks. 75, they're claiming. 464 00:23:31,540 --> 00:23:33,281 Hang on. 465 00:23:33,324 --> 00:23:36,415 Someone holds up a security van without a gun 466 00:23:36,458 --> 00:23:40,157 and makes off with 75 grand, and nobody sees them at it? 467 00:23:40,201 --> 00:23:42,377 Is the whole bloody town asleep? 468 00:23:42,421 --> 00:23:44,161 What's the description? 469 00:23:44,205 --> 00:23:45,641 MAN: There isn't one. Nobody saw it. 470 00:23:45,685 --> 00:23:47,513 No witnesses? 471 00:23:47,556 --> 00:23:49,776 But the security guards must have seen them. 472 00:23:49,819 --> 00:23:51,517 -Seen who? -Apparently not. 473 00:23:51,560 --> 00:23:52,692 One knocked out cold, the other locked in the back. 474 00:23:52,735 --> 00:23:54,520 Whoa, whoa, whoa, whoa. 475 00:23:54,563 --> 00:23:56,304 Back up there, soldier. 476 00:23:56,347 --> 00:23:57,653 Confusing the old boy. 477 00:23:57,697 --> 00:24:00,177 Run it past us. We'll sort it out. 478 00:24:00,221 --> 00:24:02,005 Tell him. 479 00:24:02,049 --> 00:24:03,398 [ Exhales deeply ] 480 00:24:03,442 --> 00:24:05,922 Without the sigh, thank you, Sergeant. 481 00:24:05,966 --> 00:24:07,489 Yes, sir. 482 00:24:07,533 --> 00:24:09,491 -Uh, robbery in Henleaze. -Staffordshire. 483 00:24:09,535 --> 00:24:11,624 Bristol. Outside a building society. 484 00:24:11,667 --> 00:24:13,495 Security van, sir. 75-- 485 00:24:13,539 --> 00:24:15,541 Thousand. 486 00:24:17,499 --> 00:24:18,892 Yes, thousand, sir. 487 00:24:18,935 --> 00:24:20,371 -Shooters? -No, sir. 488 00:24:20,415 --> 00:24:21,460 I was just telling Detective Morris -- 489 00:24:21,503 --> 00:24:23,374 And now you're telling me. 490 00:24:24,245 --> 00:24:25,202 Witnesses? 491 00:24:25,246 --> 00:24:26,116 No, sir. 492 00:24:26,987 --> 00:24:28,510 Come, come, Sergeant. 493 00:24:28,554 --> 00:24:30,425 I'm including security guards as witnesses. 494 00:24:30,469 --> 00:24:32,949 So am I, sir, and they didn't see nothing. 495 00:24:35,038 --> 00:24:37,737 Didn't see anything,Sergeant. 496 00:24:37,780 --> 00:24:39,782 Not home to Mr. Double Negative, are we? 497 00:24:39,826 --> 00:24:42,045 [ Exhales deeply ] 498 00:24:42,611 --> 00:24:44,178 So you're telling me 499 00:24:44,221 --> 00:24:46,746 someone made off with 75 large in broad daylight 500 00:24:46,789 --> 00:24:48,487 from the security van outside a building society 501 00:24:48,530 --> 00:24:50,706 and nobody saw anything? 502 00:24:50,750 --> 00:24:52,012 This whole town asleep? 503 00:24:52,055 --> 00:24:54,493 And we've finally caught up. 504 00:24:54,536 --> 00:24:56,103 All right, Sarge. 505 00:24:56,146 --> 00:24:58,235 Keep an eye out for any copycats, connections, 506 00:24:58,279 --> 00:25:01,064 similar runs, word from London links. 507 00:25:06,766 --> 00:25:08,985 You don't mind if I tap up a few of my contacts 508 00:25:09,029 --> 00:25:10,944 for the word on the street, eh, Sid? 509 00:25:10,987 --> 00:25:13,424 Tap away, Stringer. Tap away. 510 00:25:13,468 --> 00:25:15,383 [ Whirring ] 511 00:25:15,426 --> 00:25:17,864 [ Mid-tempo music plays ] 512 00:25:17,907 --> 00:25:19,300 [ Whirring stops ] 513 00:25:19,343 --> 00:25:21,302 Hello, Arthur. Everything all right? 514 00:25:21,345 --> 00:25:23,783 Mm. This is coming on well. 515 00:25:23,826 --> 00:25:24,958 It's a work of art. 516 00:25:25,001 --> 00:25:26,220 Hm. 517 00:25:27,613 --> 00:25:29,658 Just wondered if you had, um, 518 00:25:29,702 --> 00:25:32,052 a handheld angle grinder that I could borrow. 519 00:25:32,095 --> 00:25:33,488 I'll have a look. 520 00:25:33,532 --> 00:25:34,576 -Something I can help you with? -No, no. 521 00:25:34,620 --> 00:25:36,099 It's not that big a job. 522 00:25:36,143 --> 00:25:38,493 I was just doing a favor for Iris next door. 523 00:25:38,537 --> 00:25:39,494 Yeah. 524 00:25:42,192 --> 00:25:44,238 Diamond-tipped wheel if you've got it. 525 00:25:47,067 --> 00:25:49,330 [ Music continues ] 526 00:25:53,290 --> 00:25:55,815 [ Buzzing in distance ] 527 00:26:02,343 --> 00:26:04,867 [ Buzzing stops ] 528 00:26:11,221 --> 00:26:12,788 You did it. 529 00:26:12,832 --> 00:26:14,050 [ Chuckles ] 530 00:26:16,487 --> 00:26:18,751 [ Laughing ] 531 00:26:31,415 --> 00:26:34,418 WOMAN: A spokesperson from the Bristol and South West Police 532 00:26:34,462 --> 00:26:37,465 stated that the robbery would have taken months of planning 533 00:26:37,508 --> 00:26:40,076 by a highly organized criminal gang. 534 00:26:40,120 --> 00:26:42,296 Security on all vans has been doubled 535 00:26:42,339 --> 00:26:46,430 in a move that banks say is a purely precautionary measure. 536 00:26:46,474 --> 00:26:48,302 It's widely believed 537 00:26:48,345 --> 00:26:49,477 the money will have been laundered already 538 00:26:49,520 --> 00:26:51,218 and passed through 539 00:26:51,261 --> 00:26:53,176 a sophisticated underground network, 540 00:26:53,220 --> 00:26:55,962 making it almost impossible to trace. 541 00:27:03,012 --> 00:27:04,710 Arthur, it's beautiful. 542 00:27:04,753 --> 00:27:06,320 [ Both chuckle ] 543 00:27:06,363 --> 00:27:08,627 -The Valencia Getaway. -Oh. 544 00:27:08,670 --> 00:27:10,324 -Top of the range. -No. 545 00:27:10,367 --> 00:27:12,152 [ Chuckles ] 546 00:27:12,195 --> 00:27:14,458 And I've planned our first itinerary -- 547 00:27:14,502 --> 00:27:17,723 five houses, all your favorites. 548 00:27:17,766 --> 00:27:19,942 We're finally going to get away. 549 00:27:19,986 --> 00:27:22,466 Oh, you're such a wonderful man. 550 00:27:22,510 --> 00:27:24,686 [ Door opens ] 551 00:27:36,480 --> 00:27:39,614 They're opening up the Eastfield Inn tonight. 552 00:27:39,658 --> 00:27:40,659 Oh, yeah? 553 00:27:40,702 --> 00:27:42,704 They've got a new chef. 554 00:27:42,748 --> 00:27:44,750 Very good, apparently. 555 00:27:44,793 --> 00:27:48,449 I, um, thought we might go there for a bite to eat this evening. 556 00:27:48,492 --> 00:27:49,711 Well, let's see. 557 00:27:49,755 --> 00:27:52,627 I might have to work late tonight. 558 00:27:55,978 --> 00:27:57,153 Yes. Of course. 559 00:27:57,197 --> 00:27:58,589 Silly me. 560 00:27:58,633 --> 00:28:00,722 What was I thinking? 561 00:28:02,681 --> 00:28:04,334 Martha, I'm going. 562 00:28:04,378 --> 00:28:06,336 Just going to go and get the fish for tonight. 563 00:28:06,380 --> 00:28:08,643 Oh. Have you got your bag for life? 564 00:28:10,253 --> 00:28:11,298 MARTHA: Hm. 565 00:28:11,341 --> 00:28:12,603 Okay. 566 00:28:12,647 --> 00:28:15,519 [ Door opens, closes ] 567 00:28:15,563 --> 00:28:17,783 [ Cat purring ] 568 00:28:17,826 --> 00:28:20,481 [ Mid-tempo music plays ] 569 00:28:47,377 --> 00:28:49,510 [ Thud, cat yowls ] 570 00:28:50,990 --> 00:28:53,122 [ Music continues ] 571 00:28:54,689 --> 00:28:56,082 [ Door closes ] 572 00:28:56,125 --> 00:28:58,649 Martha, I seem to have lost my, um... 573 00:29:08,007 --> 00:29:11,532 I think we need to have a little chat, don't you? 574 00:29:11,575 --> 00:29:13,099 [ Cat meows ] 575 00:29:13,142 --> 00:29:14,143 How much? 576 00:29:14,753 --> 00:29:16,624 £50,000. 577 00:29:17,843 --> 00:29:20,193 Said 75,000 on the wireless. 578 00:29:20,236 --> 00:29:21,629 They're lying. 579 00:29:22,195 --> 00:29:24,414 For insurance purposes, I suppose. 580 00:29:26,939 --> 00:29:29,419 Oh, fudge. Iris. 581 00:29:29,942 --> 00:29:33,510 Now, you stay exactly where you are. 582 00:29:33,554 --> 00:29:36,209 I will be back in a moment. 583 00:29:36,252 --> 00:29:39,299 [ Music playing in distance ] 584 00:29:39,342 --> 00:29:41,475 [ Doorbell ringing ] 585 00:29:43,303 --> 00:29:45,566 [ Music continues ] 586 00:29:45,609 --> 00:29:47,698 ♪ Once upon a time there was an Eden ♪ 587 00:29:47,742 --> 00:29:49,135 Cold food. 588 00:29:49,178 --> 00:29:50,963 -Is that the best you could do? -Yes. 589 00:29:51,006 --> 00:29:55,750 ♪ Once upon a time, Adam and Eve ♪ 590 00:29:55,794 --> 00:29:57,883 [ Door closes ] 591 00:29:59,580 --> 00:30:00,886 Oh. 592 00:30:15,161 --> 00:30:17,772 Why in the name of blue blazes 593 00:30:17,816 --> 00:30:20,949 did you walk up to a security guard in broad daylight 594 00:30:20,993 --> 00:30:22,516 and hit him over the head? 595 00:30:22,559 --> 00:30:24,387 I didn't hit him over the head. 596 00:30:25,345 --> 00:30:26,868 Well, I didn't. 597 00:30:26,912 --> 00:30:29,088 My plan was to do it without hurting anyone. 598 00:30:29,915 --> 00:30:32,526 And it was never meant to involve you. 599 00:30:32,569 --> 00:30:34,876 How can it not, Arthur? I know everything. 600 00:30:34,920 --> 00:30:36,660 I'm in it just as much as you are. 601 00:30:36,704 --> 00:30:38,271 Whether it's by giving you your tea 602 00:30:38,314 --> 00:30:40,360 or living under the same roof, 603 00:30:40,403 --> 00:30:43,406 I'm aiding and abetting a known criminal. 604 00:30:43,450 --> 00:30:44,799 I know. 605 00:30:44,843 --> 00:30:46,235 I know. 606 00:30:47,715 --> 00:30:49,456 But I got the money. 607 00:30:49,499 --> 00:30:51,371 [ Down-tempo music plays ] 608 00:30:51,414 --> 00:30:54,983 To be honest, it all happened by mistake, really, 609 00:30:55,027 --> 00:30:57,551 a kind of accident. 610 00:30:59,118 --> 00:31:01,685 But it hasmade me realize that... 611 00:31:03,165 --> 00:31:05,298 ...it is possible. 612 00:31:05,951 --> 00:31:08,736 Are you planning to do it again? 613 00:31:09,345 --> 00:31:11,913 Martha, for the first time in... 614 00:31:12,827 --> 00:31:18,354 ...in my life, really... I felt alive. 615 00:31:20,748 --> 00:31:21,880 Relevant. 616 00:31:22,793 --> 00:31:25,057 I felt like I could help. 617 00:31:27,929 --> 00:31:30,671 You could go to prison. 618 00:31:32,542 --> 00:31:34,893 You could be shot, Arthur. 619 00:31:35,589 --> 00:31:38,026 I don't want to be a widow. 620 00:31:38,070 --> 00:31:44,293 I want you with me to grow old -- older with me. 621 00:31:45,512 --> 00:31:50,082 Well...they haven't caught me yet. 622 00:31:51,953 --> 00:31:54,782 It's still a crime, Arthur. You're stealing. 623 00:31:57,524 --> 00:32:01,702 I don't know why we're having this conversation. 624 00:32:01,745 --> 00:32:05,053 My husband's a wanted man. 625 00:32:05,097 --> 00:32:07,403 [ Both chuckle ] 626 00:32:07,447 --> 00:32:10,363 [ Down-tempo music plays ] 627 00:32:13,801 --> 00:32:16,151 [ Telephone ringing ] 628 00:32:26,857 --> 00:32:28,120 Hello? 629 00:32:28,163 --> 00:32:29,121 MAN: Hello? 630 00:32:29,164 --> 00:32:30,252 Hello? 631 00:32:30,296 --> 00:32:33,038 [ Man speaking indistinctly ] 632 00:32:34,256 --> 00:32:35,954 Oh. 633 00:32:35,997 --> 00:32:38,565 Oh, that's terrible. 634 00:32:38,608 --> 00:32:41,437 Oh, w-we'll be right over. 635 00:32:42,221 --> 00:32:43,962 WOMAN: From what we can make out, 636 00:32:44,005 --> 00:32:46,573 he's taken three times the dose of his painkillers. 637 00:32:46,616 --> 00:32:48,401 He's stable now, 638 00:32:48,444 --> 00:32:50,011 but we'll need to keep him in a few days to monitor him, 639 00:32:50,055 --> 00:32:51,447 as he's very weak. 640 00:32:51,491 --> 00:32:53,101 I'll leave you with him for a sec, 641 00:32:53,145 --> 00:32:55,669 'cause I've got to go find him a bed on the ward. 642 00:32:55,712 --> 00:32:59,064 [ Monitor beeping, siren wailing in distance ] 643 00:33:00,065 --> 00:33:03,024 What are we going to do with you, Charlie? 644 00:33:03,068 --> 00:33:05,766 You can't be trusted on your own. 645 00:33:06,288 --> 00:33:08,987 I'm so sorry. 646 00:33:09,030 --> 00:33:11,337 So, so sorry. 647 00:33:12,555 --> 00:33:16,037 I just...wanted to go. 648 00:33:17,082 --> 00:33:18,474 I just... 649 00:33:20,215 --> 00:33:22,304 I'm sorry, Martha. 650 00:33:22,348 --> 00:33:24,480 I'm so sorry. 651 00:33:28,745 --> 00:33:30,443 We have to get him out of there, Arthur, 652 00:33:30,486 --> 00:33:32,619 and those other poor souls. 653 00:33:32,662 --> 00:33:35,404 We -- We can't leave him like this. 654 00:33:35,448 --> 00:33:37,493 Whatever we have to do, Arthur. 655 00:33:37,537 --> 00:33:39,495 I'm not having this. 656 00:33:40,279 --> 00:33:42,498 ARTHUR: You know, there isa way we can help. 657 00:33:43,325 --> 00:33:46,328 You might not like it, but, uh... 658 00:33:46,372 --> 00:33:49,331 it could just be the solution we're looking for. 659 00:33:50,071 --> 00:33:52,378 Go on, then. 660 00:33:54,032 --> 00:33:58,079 Well, we need to raise money quickly. 661 00:33:58,123 --> 00:34:01,604 And I've proved it can be done, 662 00:34:01,648 --> 00:34:03,737 albeit a little unconventionally. 663 00:34:05,347 --> 00:34:10,657 I think I can do it again -- with a bit more planning. 664 00:34:12,224 --> 00:34:13,312 Okay. 665 00:34:16,141 --> 00:34:17,794 -What? -You're on. 666 00:34:17,838 --> 00:34:19,144 But this time, 667 00:34:19,187 --> 00:34:21,015 -I'm coming with you. -No, no, no, no. 668 00:34:22,451 --> 00:34:25,019 I haven't stopped thinking about Charlie and how -- 669 00:34:25,063 --> 00:34:27,761 how desperate he was. 670 00:34:27,804 --> 00:34:28,979 And what you did. 671 00:34:30,981 --> 00:34:32,853 Arthur Goode, I love you so much. 672 00:34:32,896 --> 00:34:34,681 I couldn't stand not being with you. 673 00:34:36,030 --> 00:34:39,816 I need you now...more than ever. 674 00:34:39,860 --> 00:34:45,213 So if we're going to rob banks to sort out this sorry mess... 675 00:34:45,257 --> 00:34:46,910 we'll do it together. 676 00:34:46,954 --> 00:34:48,825 No, no. W-Wait. What -- What about your health? 677 00:34:48,869 --> 00:34:51,393 Please don't bring that up. I'm fine. 678 00:34:51,437 --> 00:34:55,005 Anyway, all the more reason to do it now 679 00:34:55,049 --> 00:35:00,228 so we can plan the banks around the National Trust houses and... 680 00:35:00,272 --> 00:35:02,274 I still get to get my tour. 681 00:35:02,839 --> 00:35:04,667 Ah. Right. 682 00:35:04,711 --> 00:35:07,061 I knew there was an ulterior motive. 683 00:35:08,497 --> 00:35:10,238 [ Chuckles ] 684 00:35:10,804 --> 00:35:12,545 [ Laughs ] 685 00:35:12,588 --> 00:35:15,330 [ Up-tempo music plays ] 686 00:35:17,027 --> 00:35:20,074 ♪ There's a shout out on the street ♪ 687 00:35:20,118 --> 00:35:23,077 ♪ There's a promise in the air 688 00:35:23,599 --> 00:35:26,036 ♪ When the sun goes down 689 00:35:26,080 --> 00:35:28,909 ♪ I hear a whisper and a prayer ♪ 690 00:35:29,344 --> 00:35:32,173 ♪ Don't give up, don't give a damn ♪ 691 00:35:32,217 --> 00:35:35,263 ♪ Go out and get it while you can ♪ 692 00:35:35,307 --> 00:35:38,179 ♪ It's all about the what you do ♪ 693 00:35:38,223 --> 00:35:41,443 ♪ It's not about the what you say ♪ 694 00:35:41,487 --> 00:35:44,185 ♪ You've got to live the life you live ♪ 695 00:35:44,229 --> 00:35:46,796 ♪ Every second, every day 696 00:35:47,232 --> 00:35:49,799 ♪ Keep the faith, don't let it go ♪ 697 00:35:50,322 --> 00:35:53,194 ♪ If it can be, let it be so 698 00:35:53,238 --> 00:35:55,979 ♪ If you can't have what you want ♪ 699 00:35:56,023 --> 00:35:58,765 ♪ Hold on tight to what you got ♪ 700 00:35:59,287 --> 00:36:02,334 ♪ Yesterday won't come again 701 00:36:02,377 --> 00:36:04,684 ♪ This is it no matter what 702 00:36:05,163 --> 00:36:08,122 ♪ Put all you are in all you do ♪ 703 00:36:08,166 --> 00:36:11,299 ♪ Don't ever be the who you're not ♪ 704 00:36:11,343 --> 00:36:13,432 ♪ If you can't have what you want ♪ 705 00:36:14,041 --> 00:36:16,478 ♪ Hold on tight to what you got ♪ 706 00:36:17,262 --> 00:36:20,047 ♪ Another fool, another day 707 00:36:20,090 --> 00:36:21,788 ♪ Another castle in the sky 708 00:36:21,831 --> 00:36:25,008 You know what to do, so let's just do what we practiced 709 00:36:25,052 --> 00:36:26,053 and we'll be fine. 710 00:36:26,096 --> 00:36:27,141 Mm. 711 00:36:28,011 --> 00:36:29,448 Right. 712 00:36:30,405 --> 00:36:32,538 Cucumber ready. 713 00:36:32,581 --> 00:36:34,235 And I've got my banana. 714 00:36:34,279 --> 00:36:35,628 Let's go. 715 00:36:36,585 --> 00:36:39,066 [ Down-tempo music plays ] 716 00:36:48,510 --> 00:36:50,338 [ Up-tempo music plays ] 717 00:36:50,382 --> 00:36:52,253 Right. Nobody move. 718 00:36:52,297 --> 00:36:53,994 No-- Nobody will get hurt. 719 00:36:54,734 --> 00:36:57,084 Right. This is a robbery. 720 00:36:57,127 --> 00:36:58,390 Over there. 721 00:36:58,433 --> 00:37:00,261 Over there. Stand still. Stand still. 722 00:37:00,305 --> 00:37:01,871 Over there. 723 00:37:01,915 --> 00:37:03,873 Don't even think about it! 724 00:37:03,917 --> 00:37:07,225 Right. Everything you've got. Now. 725 00:37:07,268 --> 00:37:10,140 Uh, no coins, thank you, if you don't mind. 726 00:37:10,184 --> 00:37:12,491 Thank you. Thank you. Now -- Now, don't move. 727 00:37:12,534 --> 00:37:14,406 Now, quickly. Quickly. Everything you've got. 728 00:37:14,449 --> 00:37:16,059 Quickly, quickly. 729 00:37:18,627 --> 00:37:20,281 Stand still. You stand still. 730 00:37:20,325 --> 00:37:22,544 Now -- Now, don't move and no one will get hurt. 731 00:37:22,588 --> 00:37:23,763 Right. Don't move. 732 00:37:23,806 --> 00:37:25,765 Don't move. Don't move. 733 00:37:25,808 --> 00:37:27,680 Stay where you are. 734 00:37:27,723 --> 00:37:29,290 Stay where you are. 735 00:37:29,334 --> 00:37:30,248 Oh. 736 00:37:30,987 --> 00:37:33,076 Oh, my. Oh. 737 00:37:33,120 --> 00:37:35,427 [ All coughing ] 738 00:37:37,733 --> 00:37:39,909 ARTHUR: I can't see. Where are you? 739 00:37:40,910 --> 00:37:42,434 MARTHA: Come here. This way. 740 00:37:42,477 --> 00:37:44,914 -Martha, I can't see. -We've got to get out. 741 00:37:44,958 --> 00:37:46,438 ARTHUR: Oh. [ Coughs ] 742 00:37:46,481 --> 00:37:48,353 MARTHA: Oh, dear. 743 00:37:48,396 --> 00:37:50,572 [ Coughing ] 744 00:37:50,616 --> 00:37:52,052 [ Alarm blaring ] 745 00:37:52,095 --> 00:37:54,924 Oh, no. My eyes. Where are we? 746 00:37:55,925 --> 00:37:57,492 [ Coughs ] 747 00:37:57,536 --> 00:37:59,886 Well, that could have gone better, couldn't it? 748 00:38:03,237 --> 00:38:04,630 Here. 749 00:38:08,198 --> 00:38:09,939 [ All coughing ] 750 00:38:09,983 --> 00:38:11,463 [ Alarm blaring ] 751 00:38:11,506 --> 00:38:14,292 [ Up-tempo music plays ] 752 00:38:18,470 --> 00:38:20,036 [ Grunts ] I'm so sorry! 753 00:38:20,080 --> 00:38:21,864 I'm so sorry! The bank's been robbed! 754 00:38:21,908 --> 00:38:23,257 I thought they came this way. 755 00:38:23,301 --> 00:38:25,085 -Oh, no. -I am so sorry. Are you okay? 756 00:38:25,128 --> 00:38:27,000 -[ Coughs ] -Are you okay? I'm so sorry. 757 00:38:27,043 --> 00:38:28,654 -Come inside, please. -No. No. Please. 758 00:38:28,697 --> 00:38:30,003 I'll get you a cup of tea, get you an ambulance. 759 00:38:30,046 --> 00:38:32,048 -We're fine. We're fine. -He's fine. 760 00:38:32,092 --> 00:38:34,573 Let me get you an ambulance just in case. 761 00:38:34,616 --> 00:38:36,139 Come and sit down. We'll look after you. 762 00:38:36,183 --> 00:38:37,227 It's gonna be okay. 763 00:38:37,271 --> 00:38:39,926 [ Indistinct conversations ] 764 00:38:41,014 --> 00:38:42,363 Are you okay? 765 00:38:42,407 --> 00:38:43,712 Yes. 766 00:38:44,409 --> 00:38:46,280 I am sosorry. 767 00:38:46,324 --> 00:38:48,543 You just stay here as long as you like. 768 00:38:48,587 --> 00:38:50,110 Thank you. 769 00:38:54,201 --> 00:38:55,594 Shopping? 770 00:38:57,117 --> 00:38:59,772 Uh, yes, a little. 771 00:38:59,815 --> 00:39:01,382 A few things. 772 00:39:01,426 --> 00:39:03,906 -[ Door opens ] -Ah. That's the detectives. 773 00:39:03,950 --> 00:39:05,343 Just a moment. 774 00:39:07,388 --> 00:39:10,739 [ Down-tempo music plays ] 775 00:39:31,456 --> 00:39:34,372 [ Music continues ] 776 00:39:34,415 --> 00:39:37,200 WOMAN: The quiet Cotswold town of Little Camden 777 00:39:37,244 --> 00:39:41,379 saw a daring raid on one of its high-street banks this morning. 778 00:39:41,422 --> 00:39:44,425 Thieves wearing old-people masks burst into the bank 779 00:39:44,469 --> 00:39:46,514 brandishing what are believed to be weapons 780 00:39:46,558 --> 00:39:49,387 hidden inside bin liners. 781 00:39:49,430 --> 00:39:51,650 Early reports say they made a clean getaway 782 00:39:51,693 --> 00:39:54,130 with the contents from the cash desks. 783 00:39:54,174 --> 00:39:56,089 Police want to reassure the public 784 00:39:56,132 --> 00:39:58,918 that they're doing all they can to apprehend the gang, 785 00:39:58,961 --> 00:40:00,876 who are still at large 786 00:40:00,920 --> 00:40:03,183 and believed to be extremely dangerous. 787 00:40:03,226 --> 00:40:05,794 They're asking for anyone who sees anything suspicious 788 00:40:05,838 --> 00:40:06,839 to call. 789 00:40:06,882 --> 00:40:09,015 [ Telephone beeps ] 790 00:40:10,451 --> 00:40:12,975 [ Telephone ringing ] 791 00:40:14,716 --> 00:40:17,502 Any leads, young Sherlock? 792 00:40:17,545 --> 00:40:21,114 Standard kind used in paintball centers up and down the country. 793 00:40:21,157 --> 00:40:23,290 Reports say that over a quarter of a million 794 00:40:23,333 --> 00:40:25,771 are sold in the UK each month. 795 00:40:27,207 --> 00:40:28,817 SID: They've done their homework. 796 00:40:28,861 --> 00:40:30,819 They know our response times. 797 00:40:30,863 --> 00:40:34,475 -You reckon they're pros, then? -Maybe, Dave. 798 00:40:34,519 --> 00:40:37,565 But if they are, they've slipped up here a bit. 799 00:40:37,609 --> 00:40:39,306 Something's not quite right, you know. 800 00:40:39,349 --> 00:40:40,350 Sid? 801 00:40:40,394 --> 00:40:42,178 What is it? 802 00:40:43,223 --> 00:40:46,182 What, you want to go home? We've barely started. 803 00:40:46,879 --> 00:40:48,184 I've got another date. 804 00:40:48,228 --> 00:40:49,664 Oh, Christ! 805 00:40:49,708 --> 00:40:51,231 If I'd known you were ruddy part time... 806 00:40:51,274 --> 00:40:53,494 What happened to the one from the other night? 807 00:40:53,538 --> 00:40:54,756 Didn't work out. 808 00:40:54,800 --> 00:40:56,105 Turns out she don't like coppers. 809 00:40:56,149 --> 00:40:58,020 What did you do, handcuff her to the bed? 810 00:40:58,978 --> 00:41:00,414 Jesus. 811 00:41:00,458 --> 00:41:03,765 No. I won't ask about the truncheon. 812 00:41:05,027 --> 00:41:07,203 MAN: It's the hot topic of the day -- 813 00:41:07,247 --> 00:41:09,467 Just how did the Little Camden robbers 814 00:41:09,510 --> 00:41:12,034 just simply vanish into thin air? 815 00:41:12,078 --> 00:41:14,515 Have we lost faith in our police force? 816 00:41:14,559 --> 00:41:16,996 Call in and let us know your thoughts. 817 00:41:17,039 --> 00:41:20,478 This is Dan David taking you through till dawn. 818 00:41:22,131 --> 00:41:23,742 [ Sighs ] 819 00:41:23,785 --> 00:41:25,918 [ Sighs ] 820 00:41:26,962 --> 00:41:28,268 All right, Sid. 821 00:41:28,311 --> 00:41:30,313 You've watched it 30 times. 822 00:41:30,357 --> 00:41:32,577 So what is it you're not seeing? 823 00:41:33,186 --> 00:41:35,841 'Cause I'd quite like to go home now. 824 00:41:40,802 --> 00:41:42,587 MARTHA: It's rather romantic. 825 00:41:43,283 --> 00:41:46,721 We're outlaws -- like that Thelma and Lacey. 826 00:41:47,592 --> 00:41:50,638 -Thelma and Lacey? -Mm. 827 00:41:50,682 --> 00:41:52,248 Bonnie and Clyde, you mean. 828 00:41:52,292 --> 00:41:53,989 [ Chuckles ] 829 00:41:54,033 --> 00:41:55,643 Look, I've been thinking. 830 00:41:56,426 --> 00:41:58,167 We nearly got caught today. 831 00:41:59,604 --> 00:42:00,735 We need something. 832 00:42:00,779 --> 00:42:03,521 We need, um, we need a device. 833 00:42:03,564 --> 00:42:05,914 It doesn't do anything, 834 00:42:05,958 --> 00:42:08,090 but we put a motion sensor on it. 835 00:42:08,613 --> 00:42:11,441 Like Mrs. Robbins did for her tits. 836 00:42:11,485 --> 00:42:13,400 -What? -Well, you know -- the -- 837 00:42:13,443 --> 00:42:15,881 the blue tits and gray tits and all the other birds that come, 838 00:42:15,924 --> 00:42:18,536 and then she films on her bird feeder. 839 00:42:18,971 --> 00:42:22,627 Like that Kate Humble did on "Springwatch." 840 00:42:22,670 --> 00:42:26,326 They used a motion sensor. 841 00:42:26,848 --> 00:42:28,371 Right. 842 00:42:28,415 --> 00:42:32,375 So we put one of those on it, and we say, 843 00:42:32,419 --> 00:42:36,771 "Nobody moves...or it goes off." 844 00:42:37,337 --> 00:42:40,427 Oh, that's a brilliant idea, Arthur. 845 00:42:40,470 --> 00:42:42,777 [ Knock on door ] 846 00:42:42,821 --> 00:42:44,039 What's that? 847 00:42:44,083 --> 00:42:45,214 Shh, shh, shh, shh. Listen. 848 00:42:45,258 --> 00:42:46,955 [ Knocking continues ] 849 00:42:46,999 --> 00:42:49,088 -They've come for us, Arthur. -Shh, shh, shh, shh, shh. 850 00:42:49,131 --> 00:42:50,785 [ Knocking continues ] 851 00:42:54,180 --> 00:42:55,790 When you're doing dogging, 852 00:42:55,834 --> 00:42:58,576 you're supposed to keep the curtains open. 853 00:43:01,187 --> 00:43:04,016 [ Mid-tempo music plays ] 854 00:43:04,669 --> 00:43:07,933 ♪ Get away from me forever 855 00:43:07,976 --> 00:43:11,414 ♪ I'm sorry we were together 856 00:43:11,458 --> 00:43:14,940 ♪ All you did was put me on 857 00:43:14,983 --> 00:43:18,378 ♪ And put things off for oh, so long ♪ 858 00:43:18,421 --> 00:43:20,902 ♪ And now I've found somebody new ♪ 859 00:43:21,816 --> 00:43:24,558 ♪ To do the things you wouldn't do ♪ 860 00:43:25,167 --> 00:43:28,693 ♪ Now I bid you sweet farewell 861 00:43:28,736 --> 00:43:32,131 ♪ And say I could always tell 862 00:43:32,174 --> 00:43:35,525 ♪ All you did was ever use me 863 00:43:35,569 --> 00:43:39,007 ♪ And now you're gonna lose me 864 00:43:39,051 --> 00:43:41,662 ♪ 'Cause I've found somebody new ♪ 865 00:43:42,532 --> 00:43:44,491 ♪ To do the things you wouldn't do ♪ 866 00:43:46,014 --> 00:43:48,800 ♪ And I can tell by the way that you... ♪ 867 00:43:48,843 --> 00:43:51,454 So I says to this director -- I says to him, 868 00:43:51,498 --> 00:43:54,196 "I must be allowed to follow my impulses." 869 00:43:54,240 --> 00:43:57,330 And then I says to him, "You can stuff your bloody play." 870 00:43:57,373 --> 00:43:59,680 Ooh. Don't you think you'll regret that? 871 00:43:59,724 --> 00:44:01,247 No chance, Shirl. 872 00:44:01,290 --> 00:44:03,075 I will not be trammeled. 873 00:44:03,118 --> 00:44:04,598 Trammeled? 874 00:44:04,642 --> 00:44:06,861 What does that mean? Huh? 875 00:44:10,125 --> 00:44:13,215 Oh, you've gone all quiet. That's not a good sign. 876 00:44:13,694 --> 00:44:15,740 -Here, Shirl. -Yeah? 877 00:44:15,783 --> 00:44:18,481 Looks like we gone and won a competition. 878 00:44:18,525 --> 00:44:21,310 Look. "You are a winner." 879 00:44:21,354 --> 00:44:23,661 No, we haven't. We don't do winning. 880 00:44:23,704 --> 00:44:25,271 Yeah. Yeah. 881 00:44:25,314 --> 00:44:29,318 Yeah, we've won £25,000, "no strings attached." 882 00:44:29,362 --> 00:44:32,408 Royston Merriweather, I've told you before -- 883 00:44:32,452 --> 00:44:33,975 These are all scams. 884 00:44:34,019 --> 00:44:35,716 Probably cost a bomb 885 00:44:35,760 --> 00:44:37,457 to phone in and collect your winnings or something. 886 00:44:37,500 --> 00:44:38,937 There's always a catch. 887 00:44:38,980 --> 00:44:40,634 No. We don't have to call up or anything. 888 00:44:40,678 --> 00:44:43,115 Oh, stop it. We haven't won any money. 889 00:44:43,158 --> 00:44:44,986 You probably have to go for a meeting 890 00:44:45,030 --> 00:44:46,684 and they'd sell you a time-share -- 891 00:44:46,727 --> 00:44:48,816 or they'd get you to sign your house away. 892 00:44:48,860 --> 00:44:51,732 No. I've not gone doolally yet, my poppet. 893 00:44:51,776 --> 00:44:53,255 There's no catch. 894 00:44:53,299 --> 00:44:55,736 See, the dosh is in an account in our name. 895 00:44:55,780 --> 00:44:58,696 Seems it's something to do with some pools-accumulator thingy 896 00:44:58,739 --> 00:45:00,001 we done yonks ago. 897 00:45:00,045 --> 00:45:01,742 All we have to do, it says -- 898 00:45:01,786 --> 00:45:04,789 "Go to your local bank and sign on the dotted line." 899 00:45:04,832 --> 00:45:05,833 Eh? 900 00:45:05,877 --> 00:45:07,487 Okay. 901 00:45:07,530 --> 00:45:10,359 -Wha-hey! [ Laughs ] -Oh! Royston. 902 00:45:10,403 --> 00:45:13,493 Just when we thought we'd been scuppered! 903 00:45:13,536 --> 00:45:15,669 -Back to bed, I think, Shirls... -Oh, shush. 904 00:45:15,713 --> 00:45:19,325 ...for a little midmorning celebration, eh? 905 00:45:19,368 --> 00:45:20,500 [ Laughs ] 906 00:45:20,543 --> 00:45:23,721 I will go and prepare the stage. 907 00:45:29,204 --> 00:45:30,553 Yes! 908 00:45:30,597 --> 00:45:32,947 But we've never done the pools. 909 00:45:32,991 --> 00:45:38,387 ♪ Let me be your angel 910 00:45:38,431 --> 00:45:42,696 ♪ Let me hold your hand 911 00:45:43,828 --> 00:45:48,484 ♪ Put your head on my shoulder 912 00:45:49,355 --> 00:45:53,315 ♪ And together we'll stand 913 00:45:53,359 --> 00:45:55,491 Right. This is a robbery. 914 00:45:55,535 --> 00:45:56,797 Nobody move. 915 00:45:56,841 --> 00:45:58,364 -[ Woman screams ] -Stay calm. 916 00:45:58,407 --> 00:46:00,540 Stand against the wall and nobody will get hurt. 917 00:46:00,583 --> 00:46:02,803 MARTHA: Stand against the wall. Against the wall, I said. 918 00:46:02,847 --> 00:46:04,196 ARTHUR: It'll all be over soon. 919 00:46:04,239 --> 00:46:06,111 Your instructions are in here. 920 00:46:06,154 --> 00:46:09,244 Do as you're told, and nobody will get hurt. 921 00:46:09,288 --> 00:46:12,552 -[ Paintball gun clicking ] -Stay calm, everybody. 922 00:46:13,509 --> 00:46:18,123 This is an explosive device with motion sensors on it. 923 00:46:19,254 --> 00:46:22,170 [ Paintball gun clicking ] 924 00:46:26,653 --> 00:46:28,786 MARTHA: Yes! 925 00:46:30,918 --> 00:46:32,964 [ Up-tempo music plays ] 926 00:46:33,007 --> 00:46:35,488 -[ Sirens wailing ] -Sid. It's Alf. 927 00:46:35,531 --> 00:46:37,838 We just had reports of a holdup in Burkeley. 928 00:46:37,882 --> 00:46:39,666 They're sending in an armed response team. 929 00:46:39,709 --> 00:46:41,581 Stringer's all the way over in Castle Coombe. Where are you? 930 00:46:41,624 --> 00:46:44,714 Christ! We're only just down the road. 931 00:46:44,758 --> 00:46:47,717 [ Engine revs, tires screech ] 932 00:46:51,939 --> 00:46:53,114 Keep calm. 933 00:46:54,159 --> 00:46:57,118 Keep calm. Stand against the wall. 934 00:46:59,425 --> 00:47:01,819 Stay where you are. 935 00:47:06,693 --> 00:47:07,868 [ Click, beeping ] 936 00:47:07,912 --> 00:47:10,218 Now, it's activated. 937 00:47:10,262 --> 00:47:14,353 It's armed, so don't move for the next five minutes. 938 00:47:14,396 --> 00:47:17,051 Otherwise it will go off. 939 00:47:18,226 --> 00:47:20,620 [ Hissing ] 940 00:47:23,884 --> 00:47:26,147 [ Music continues ] 941 00:47:27,888 --> 00:47:29,585 Right. Keep calm. 942 00:47:44,644 --> 00:47:46,080 Oh. I got it. 943 00:47:46,124 --> 00:47:48,474 [ Sirens wailing ] 944 00:47:54,872 --> 00:47:56,961 [ Man coughing ] 945 00:47:59,833 --> 00:48:01,487 Damn it! 946 00:48:01,530 --> 00:48:03,576 They just left. 947 00:48:03,619 --> 00:48:04,751 Here. Sid. 948 00:48:04,794 --> 00:48:06,884 [ Beeping ] 949 00:48:08,363 --> 00:48:09,712 No. That can't be. 950 00:48:09,756 --> 00:48:11,192 DAVE: Careful. 951 00:48:14,979 --> 00:48:16,284 [ Beeping stops ] 952 00:48:16,328 --> 00:48:18,547 [ Music continues ] 953 00:48:21,333 --> 00:48:22,551 Come on. 954 00:48:30,733 --> 00:48:33,345 [ Sirens wailing ] 955 00:48:36,391 --> 00:48:37,610 ARTHUR: Hide that cucumber. 956 00:48:37,653 --> 00:48:40,482 [ Door closes ] 957 00:48:43,007 --> 00:48:44,269 [ Breathing heavily ] Excuse me. 958 00:48:44,312 --> 00:48:46,749 Did you see a-a couple of men 959 00:48:46,793 --> 00:48:49,970 or maybe a man and a woman come this way with a trolley? 960 00:48:50,014 --> 00:48:52,320 They might have been wearing masks. 961 00:48:52,364 --> 00:48:53,974 Oh, no, no, no. 962 00:48:54,018 --> 00:48:55,715 We've been here quite a while, we have. 963 00:48:55,758 --> 00:48:57,369 We haven't seen anybody. No, no. 964 00:48:57,412 --> 00:48:59,675 We're, um, we're just having a bit of lunch. 965 00:48:59,719 --> 00:49:02,069 My wife's in there making sandwiches now. 966 00:49:02,113 --> 00:49:05,072 [ Sirens wailing, dog barking in distance ] 967 00:49:07,857 --> 00:49:10,904 Okay. Thanks for your time. 968 00:49:13,341 --> 00:49:15,691 That's a nice piece of kit. 969 00:49:15,735 --> 00:49:17,650 Yeah. We like it. 970 00:49:17,693 --> 00:49:21,741 Much more economical than paying for hotels and B&Bs. 971 00:49:21,784 --> 00:49:23,395 Yeah, yeah. 972 00:49:23,438 --> 00:49:25,397 You can't be too careful with your money these days. 973 00:49:25,440 --> 00:49:28,835 My wife says we should get one when I retire. 974 00:49:28,878 --> 00:49:31,794 She wants to do a tour of stately homes 975 00:49:31,838 --> 00:49:33,579 up and down the land. 976 00:49:33,622 --> 00:49:36,538 Oh. Well, you can tell her from me it's most amenable. 977 00:49:36,582 --> 00:49:37,800 [ Chuckles ] 978 00:49:39,933 --> 00:49:42,022 -Ah. Sid. -Thank you. 979 00:49:42,066 --> 00:49:43,154 They vanished. 980 00:49:43,197 --> 00:49:44,938 Nobody's seen them, 981 00:49:44,982 --> 00:49:47,245 and I've had Stringer go mental on me on the phone. 982 00:49:50,030 --> 00:49:54,252 Well, I hope you find the, uh, two men you're looking for. 983 00:49:56,080 --> 00:49:59,039 Well, sorry to, uh, interrupt your lunch. 984 00:49:59,083 --> 00:50:00,388 Oh, not at all. 985 00:50:00,432 --> 00:50:02,477 -SID: Nice talking to you. -And you. 986 00:50:02,521 --> 00:50:04,044 Nice to talk to you officers. 987 00:50:04,088 --> 00:50:06,568 Oh. Would you like a sandwich? 988 00:50:06,612 --> 00:50:08,962 I've made a few too many. It's a shame to waste them. 989 00:50:09,006 --> 00:50:11,356 -Take a few for later. -Oh. 990 00:50:11,399 --> 00:50:13,358 Thank you. 991 00:50:13,401 --> 00:50:14,707 -Oh. -Thank you very much. 992 00:50:14,750 --> 00:50:16,404 [ Chuckles ] 993 00:50:29,026 --> 00:50:31,071 [ Sighs ] 994 00:50:31,115 --> 00:50:33,073 How do two people just disappear 995 00:50:33,117 --> 00:50:35,989 after robbing a busy high-street bank, Dave? 996 00:50:36,033 --> 00:50:38,557 Without arousing any suspicion. 997 00:50:38,600 --> 00:50:41,516 What are the bloody chances, eh? 998 00:50:41,560 --> 00:50:44,432 [ Sighs ] We're never gonna hear the end of this one. 999 00:50:45,303 --> 00:50:47,870 [ Siren wailing in distance ] 1000 00:50:52,745 --> 00:50:58,142 One more, I think, and then we can go home and see our friends. 1001 00:50:59,143 --> 00:51:01,710 It might be a good idea if, um, 1002 00:51:01,754 --> 00:51:04,104 I had a little target practice first. 1003 00:51:04,148 --> 00:51:05,105 Do you think? 1004 00:51:05,149 --> 00:51:07,107 That's a very good idea. 1005 00:51:07,151 --> 00:51:09,936 [ Sirens wailing ] 1006 00:51:09,979 --> 00:51:12,721 [ Down-tempo music plays ] 1007 00:51:12,765 --> 00:51:14,854 This is getting serious. 1008 00:51:15,898 --> 00:51:18,423 [ Door closes ] 1009 00:51:21,078 --> 00:51:25,734 [ Up-tempo music plays ] 1010 00:51:25,778 --> 00:51:27,519 ♪ I'm going up the country 1011 00:51:27,562 --> 00:51:30,304 ♪ Babe, don't you want to go? 1012 00:51:31,479 --> 00:51:33,046 ♪ I'm going up the country 1013 00:51:33,090 --> 00:51:35,831 ♪ Babe, don't you want to go? 1014 00:51:37,137 --> 00:51:40,140 ♪ Take you to someplace I never been before ♪ 1015 00:51:40,184 --> 00:51:42,403 [ Beeping ] 1016 00:51:42,447 --> 00:51:44,710 ♪ I'm goin', I'm goin' where the water tastes like wine ♪ 1017 00:51:44,753 --> 00:51:46,538 It's a fake. 1018 00:51:46,581 --> 00:51:48,322 It's made from DIY parts. 1019 00:51:49,062 --> 00:51:51,151 This is a clever bunch of sods, Cully. 1020 00:51:52,065 --> 00:51:54,633 I'd put money on it they've had military training. 1021 00:51:55,547 --> 00:51:58,289 Maybe even...Special Forces. 1022 00:51:58,332 --> 00:51:59,986 -Special forces. -♪ Gonna leave this city 1023 00:52:00,029 --> 00:52:02,728 ♪ Got to get away 1024 00:52:03,859 --> 00:52:05,818 ♪ Gonna leave this city 1025 00:52:05,861 --> 00:52:08,647 ♪ Got to get away 1026 00:52:08,690 --> 00:52:10,170 Rob? Rob, can you hear me, mate? 1027 00:52:10,214 --> 00:52:11,998 Please, Rob. 1028 00:52:12,041 --> 00:52:13,565 MAN: Bill! Bill! What's going on there? 1029 00:52:13,608 --> 00:52:15,741 It's the wrinklies we let in 20 minutes ago. 1030 00:52:15,784 --> 00:52:16,916 They're out of control! 1031 00:52:16,959 --> 00:52:20,180 The woman, she's gone crazy. 1032 00:52:20,224 --> 00:52:22,704 I don't think I can hold them, Rob. 1033 00:52:22,748 --> 00:52:24,706 I don't know what to -- 1034 00:52:24,750 --> 00:52:26,752 Please get back here as soon as you can. 1035 00:52:26,795 --> 00:52:29,798 ♪ 'Cause there's a brand-new game that I just want to play ♪ 1036 00:52:30,321 --> 00:52:33,498 [ Wind whistling ] 1037 00:52:36,414 --> 00:52:39,417 STRINGER: Key thing here is focus. 1038 00:52:40,331 --> 00:52:41,767 Oh, look out. 1039 00:52:41,810 --> 00:52:43,377 -Hey! -All right! 1040 00:52:43,421 --> 00:52:45,858 [ Whistling, cheering ] 1041 00:52:45,901 --> 00:52:48,730 If it isn't the Widow Twankey and Buttons. 1042 00:52:48,774 --> 00:52:51,211 More like Dobbin the pantomime horse if you ask me. 1043 00:52:51,255 --> 00:52:53,170 -Ooh. -I don't know, Cully. 1044 00:52:53,213 --> 00:52:55,998 Last time I looked, a pantomime horse came with only one arse. 1045 00:52:56,042 --> 00:52:57,957 -[ Laughter ] -Give it a rest, Stringer. 1046 00:52:58,000 --> 00:53:00,786 Look out, Sid. He's behind you. 1047 00:53:00,829 --> 00:53:02,527 ALL: Oh, no, he isn't! 1048 00:53:02,570 --> 00:53:03,963 Oh, yes, he is! 1049 00:53:04,006 --> 00:53:07,009 All right, all right. That's enough. 1050 00:53:07,053 --> 00:53:09,229 STRINGER: With fourteen forces all feeding back, 1051 00:53:09,273 --> 00:53:11,362 they seem to be on something of a spree. 1052 00:53:11,405 --> 00:53:13,538 Three connected so far. 1053 00:53:13,581 --> 00:53:16,671 My press briefings, I would imagine, will scare them, so -- 1054 00:53:16,715 --> 00:53:19,021 All right. Thanks, Stringer. I'll take it from here. 1055 00:53:19,065 --> 00:53:20,458 It's all right, Sid. 1056 00:53:20,501 --> 00:53:21,633 I've got this one. 1057 00:53:21,676 --> 00:53:23,548 I said I've got it. 1058 00:53:23,591 --> 00:53:25,114 Thanks. 1059 00:53:25,767 --> 00:53:27,465 Chief? 1060 00:53:27,508 --> 00:53:30,337 Sid, why don't you sit down? 1061 00:53:30,859 --> 00:53:33,514 I've asked Stringer to take us through some new ideas. 1062 00:53:39,520 --> 00:53:41,479 Sorry for the interruption, people. 1063 00:53:41,522 --> 00:53:45,483 Now...if I can just get back my train of thought. 1064 00:53:46,048 --> 00:53:49,226 [ Mid-tempo music plays ] 1065 00:54:05,416 --> 00:54:07,287 So, did you have a lovely time? 1066 00:54:07,331 --> 00:54:10,072 Marvelous. The houses were beautiful. 1067 00:54:10,116 --> 00:54:12,945 I wasn't asking about the houses. 1068 00:54:13,902 --> 00:54:15,208 Oh. 1069 00:54:16,340 --> 00:54:18,733 As lovely as it's been in years. 1070 00:54:19,343 --> 00:54:20,387 What about you? 1071 00:54:21,736 --> 00:54:24,391 Normal service resumed. 1072 00:54:28,177 --> 00:54:30,745 [ Music continues ] 1073 00:54:30,789 --> 00:54:33,531 I want to do press briefings and TV appearances... 1074 00:54:34,401 --> 00:54:37,491 ...purely to let them know we're onto them and make them think. 1075 00:54:37,535 --> 00:54:40,059 I think we can safely say that they'll be a little worried 1076 00:54:40,102 --> 00:54:41,582 that they've met their match. 1077 00:54:41,626 --> 00:54:43,105 Jesus. 1078 00:54:43,149 --> 00:54:44,629 I've written up assignments for you all. 1079 00:54:49,764 --> 00:54:51,766 Not for you, Sid. 1080 00:54:51,810 --> 00:54:53,464 You've done the donkey work here. 1081 00:54:53,507 --> 00:54:56,684 You can take a rest for a while, ride shotgun with me. 1082 00:54:56,728 --> 00:54:58,251 Sod this. 1083 00:55:00,688 --> 00:55:02,081 DAVE: Sid. 1084 00:55:03,430 --> 00:55:04,997 Hold on. 1085 00:55:07,391 --> 00:55:09,306 [ Door closes ] 1086 00:55:11,743 --> 00:55:15,050 Sid, come on. You're bigger than this. 1087 00:55:15,094 --> 00:55:16,356 [ Door closes ] 1088 00:55:16,400 --> 00:55:19,403 That's the point, son. I'm not. 1089 00:55:20,012 --> 00:55:21,753 -Sid! -[ Door closes ] 1090 00:55:21,796 --> 00:55:24,799 ROYSTON: My Shirls and me discovered a little pot of gold 1091 00:55:24,843 --> 00:55:26,671 we never knew we had. 1092 00:55:26,714 --> 00:55:28,803 Brought us right back from the brink. 1093 00:55:28,847 --> 00:55:33,330 Brian here, he only went and got given a grand. 1094 00:55:33,373 --> 00:55:34,679 Really? 1095 00:55:34,722 --> 00:55:36,289 -Well, what for? -It's nothing, really. 1096 00:55:36,333 --> 00:55:38,335 It's just some money to train new apprentices. 1097 00:55:38,378 --> 00:55:40,293 But it means I can keep the place going. 1098 00:55:40,337 --> 00:55:43,252 -That's for sure. -[ Clears throat ] 1099 00:55:43,296 --> 00:55:44,558 Hello. Can we help? 1100 00:55:44,602 --> 00:55:47,126 Uh, I'm looking for an Arthur Goode. 1101 00:55:47,169 --> 00:55:48,910 I'm an Arthur Goode. 1102 00:55:48,954 --> 00:55:50,477 Name's Taylor. 1103 00:55:50,521 --> 00:55:52,436 I represent the Danville family 1104 00:55:52,479 --> 00:55:55,917 that own the land on which this establishment currently sits. 1105 00:55:55,961 --> 00:55:59,225 Sent you a letter some weeks ago about the tenancy. 1106 00:55:59,268 --> 00:56:01,227 [ Indistinct conversation ] 1107 00:56:01,270 --> 00:56:02,881 [ Mid-tempo music playing ] 1108 00:56:02,924 --> 00:56:06,319 MARTHA: The family that own the land want to sell it 1109 00:56:06,363 --> 00:56:09,278 and gave the club first refusal. 1110 00:56:09,322 --> 00:56:11,280 Well, the auction's coming up soon, 1111 00:56:11,324 --> 00:56:15,284 and if we can't buy it, we lose our club. 1112 00:56:16,416 --> 00:56:18,723 [ Music continues ] 1113 00:56:25,643 --> 00:56:27,775 [ Indistinct conversations ] 1114 00:56:27,819 --> 00:56:30,996 There's nothing you could have done anyway. 1115 00:56:31,649 --> 00:56:35,479 As you said before, there's no way the club could afford it. 1116 00:56:35,522 --> 00:56:37,263 Yeah, I know. 1117 00:56:38,351 --> 00:56:41,789 I just wish I hadn't let myself get so distracted. 1118 00:56:45,532 --> 00:56:46,881 I mean, this place... 1119 00:56:48,709 --> 00:56:49,928 ...it's not just a club where people come to play bowls 1120 00:56:49,971 --> 00:56:52,713 or bingo or have a few drinks. 1121 00:56:53,540 --> 00:56:54,933 It's more than that. 1122 00:56:55,760 --> 00:56:57,196 I mean, look at Sylvie here. 1123 00:56:57,239 --> 00:56:58,937 She comes here every day, 1124 00:56:58,980 --> 00:57:01,026 talking to people, seeing people. 1125 00:57:01,069 --> 00:57:02,984 If it wasn't for that, 1126 00:57:03,028 --> 00:57:06,466 she wouldn't have any proper human contact at all all week. 1127 00:57:06,510 --> 00:57:10,862 And Frank here, he can barely afford to feed himself. 1128 00:57:10,905 --> 00:57:14,648 Phil gives him a job collecting glasses and gets him a few bob, 1129 00:57:14,692 --> 00:57:17,564 makes sure he gets a good meal. 1130 00:57:17,608 --> 00:57:19,174 This is more than a social club, Martha. 1131 00:57:19,218 --> 00:57:22,177 It's a lifeline for some people. 1132 00:57:24,571 --> 00:57:26,965 We can't let it be destroyed. 1133 00:57:27,879 --> 00:57:30,664 Because they'll be destroyed along with it. 1134 00:57:33,362 --> 00:57:35,669 How much do we need? 1135 00:57:35,713 --> 00:57:38,803 A damn sight more than we've taken already. 1136 00:57:39,543 --> 00:57:40,979 Quickly too. 1137 00:57:41,022 --> 00:57:43,895 There's only a week before the auction. 1138 00:57:47,551 --> 00:57:49,161 Come on. 1139 00:57:49,204 --> 00:57:51,163 Let's invite the gang back to ours. 1140 00:57:52,469 --> 00:57:54,688 You can bore them with our photos. 1141 00:57:54,732 --> 00:57:55,950 Oh, steady. 1142 00:57:55,994 --> 00:57:57,212 [ Both laugh ] 1143 00:57:57,256 --> 00:57:59,040 BRIAN: Oh, blimey. 1144 00:57:59,084 --> 00:58:00,999 -[ Laughs ] -SHIRLEY: Wow. Oh. 1145 00:58:01,042 --> 00:58:04,176 Oh, she really is a beauty, eh? 1146 00:58:04,219 --> 00:58:08,572 This shining carriage set in a sea of gray, 1147 00:58:08,615 --> 00:58:11,836 this steed of champions, this Valencia Getaway. 1148 00:58:11,879 --> 00:58:13,925 [ Laughs ] 1149 00:58:21,236 --> 00:58:22,629 Blimey. 1150 00:58:22,673 --> 00:58:24,065 -ARTHUR: Hello. -Come in. 1151 00:58:24,109 --> 00:58:25,632 -Let me take your coat. -Thank you. 1152 00:58:25,676 --> 00:58:27,678 There you go. [ Chuckles ] 1153 00:58:28,722 --> 00:58:31,551 So, where is he, the old chap? What have you done with him? 1154 00:58:31,595 --> 00:58:33,248 He couldn't help it. 1155 00:58:33,292 --> 00:58:35,860 When he saw the caravan, he said it's his Romany blood 1156 00:58:35,903 --> 00:58:38,558 and it's been like that since they did "Carmen." 1157 00:58:38,602 --> 00:58:40,473 And then he had to have a nose around. 1158 00:58:40,517 --> 00:58:41,996 Well, he can look all he wants. 1159 00:58:42,040 --> 00:58:44,216 He's not just looking at it. He's in it. 1160 00:58:48,873 --> 00:58:51,179 We'll understand 1161 00:58:51,223 --> 00:58:55,532 if you wish to rethink your friendships with us. 1162 00:58:55,575 --> 00:58:57,490 We know we've broken the law. 1163 00:58:57,534 --> 00:58:59,057 But how? 1164 00:58:59,100 --> 00:59:02,016 I get confused just using the bank's website. 1165 00:59:02,060 --> 00:59:04,192 You're a pair of bloody geniuses. 1166 00:59:04,236 --> 00:59:05,890 That's what you are. 1167 00:59:05,933 --> 00:59:08,370 I'd like to give you a great big kiss, both of you. 1168 00:59:08,414 --> 00:59:09,807 You count me in. 1169 00:59:09,850 --> 00:59:11,330 I've always wanted to play Robin Hood. 1170 00:59:11,373 --> 00:59:13,811 Oh, Royston, it's not really quite like that. 1171 00:59:13,854 --> 00:59:18,642 Martha, dear, in for a penny, in for a million. 1172 00:59:18,685 --> 00:59:20,034 That's what I say. 1173 00:59:20,078 --> 00:59:21,601 It'll be my finest performance yet. 1174 00:59:21,645 --> 00:59:24,038 Royston, shouldn't we talk? 1175 00:59:24,082 --> 00:59:26,954 Remember what the doctor said about overexerting. 1176 00:59:26,998 --> 00:59:28,652 ROYSTON: Now, come on, Shirl. 1177 00:59:28,695 --> 00:59:33,439 Now is the time to stand up and be counted with them. 1178 00:59:33,482 --> 00:59:35,267 Just think of the fun we can have, eh? 1179 00:59:35,310 --> 00:59:37,574 [ Imitating gunfire ] 1180 00:59:37,617 --> 00:59:39,401 Pools accumulator! 1181 00:59:39,445 --> 00:59:41,490 [ Laughs ] 1182 00:59:41,534 --> 00:59:42,579 Very funny! 1183 00:59:44,189 --> 00:59:45,930 Well, Brian? 1184 00:59:45,973 --> 00:59:47,540 Chicken? 1185 00:59:47,584 --> 00:59:49,498 Look, I've pulled your arse out of the fire 1186 00:59:49,542 --> 00:59:52,980 every time you've dropped a cigar down your trousers. 1187 00:59:53,024 --> 00:59:54,634 But this... 1188 00:59:55,809 --> 00:59:57,289 Well, it's not just about me. 1189 00:59:57,332 --> 00:59:59,073 I've got my apprentices to think about. 1190 00:59:59,117 --> 01:00:02,903 Haven't you worked it out yet, you daft besom? 1191 01:00:02,947 --> 01:00:05,863 This couple, who butter wouldn't melt in their mouth, 1192 01:00:05,906 --> 01:00:08,735 they're the secret investors in your apprentice scheme. 1193 01:00:08,779 --> 01:00:10,737 Royston, stop your bullying. 1194 01:00:10,781 --> 01:00:14,001 Look, Royston doesn't bully me. 1195 01:00:14,045 --> 01:00:15,960 He just talks louder than I do. 1196 01:00:18,179 --> 01:00:20,312 I know you all think I'm the quiet one, 1197 01:00:20,355 --> 01:00:22,531 but that doesn't mean there isn't stuff going on. 1198 01:00:24,229 --> 01:00:25,926 And it isa bloody silly idea, 1199 01:00:25,970 --> 01:00:27,493 but I understand why you're doing it. 1200 01:00:27,536 --> 01:00:30,235 And actually, I think you're being very brave. 1201 01:00:30,844 --> 01:00:32,716 Stupid, but brave. 1202 01:00:33,455 --> 01:00:35,980 And if anyone is able to think straight 1203 01:00:36,023 --> 01:00:38,112 and keep you out of jail, then that's me. 1204 01:00:38,809 --> 01:00:40,375 So if you think I'm gonna let you rob 1205 01:00:40,419 --> 01:00:42,247 a million quid or whatever it is 1206 01:00:42,290 --> 01:00:44,858 without me to keep you out of trouble, then you're wrong. 1207 01:00:46,207 --> 01:00:48,949 Arthur, we're in. 1208 01:00:48,993 --> 01:00:50,168 What's the plan? 1209 01:00:51,996 --> 01:00:54,563 [ Down-tempo music plays ] 1210 01:00:59,612 --> 01:01:00,918 Sodbury. 1211 01:01:03,529 --> 01:01:06,793 It's where they keep the money for the bankers' bonuses -- 1212 01:01:06,837 --> 01:01:09,796 what they call their "Golden Years Retirement Fund." 1213 01:01:09,840 --> 01:01:11,015 Cheeky sods. 1214 01:01:11,058 --> 01:01:13,539 I love it. 1215 01:01:13,582 --> 01:01:15,149 They may take our lives, 1216 01:01:15,193 --> 01:01:18,065 but they can never take our pensions. 1217 01:01:18,109 --> 01:01:19,284 They already have. 1218 01:01:21,242 --> 01:01:23,897 They may take our pensions, but they can never take our lives. 1219 01:01:27,205 --> 01:01:29,207 Aw, Nance, you broke the yolk. 1220 01:01:29,250 --> 01:01:30,861 Oh, you noticed that, did you? 1221 01:01:31,426 --> 01:01:32,863 Nancy, what's the matter? 1222 01:01:32,906 --> 01:01:34,429 What's the matter? 1223 01:01:34,473 --> 01:01:36,431 What's the matter?! 1224 01:01:37,128 --> 01:01:38,520 Nancy, wait, love. 1225 01:01:38,564 --> 01:01:39,783 Maybe I should go and rob a bloody bank. 1226 01:01:39,826 --> 01:01:41,654 -Nance. -Then you'd notice me. 1227 01:02:06,766 --> 01:02:09,377 I don't bloody believe it. 1228 01:02:11,031 --> 01:02:13,860 It's them in that bloody caravan. 1229 01:02:21,868 --> 01:02:23,174 Bingo. 1230 01:02:23,740 --> 01:02:25,437 Dial it up, Shaz. 1231 01:02:25,872 --> 01:02:28,005 Let's go Tropical Truffle. 1232 01:02:28,527 --> 01:02:30,747 [ Whirring ] 1233 01:02:30,790 --> 01:02:33,401 [ Mid-tempo music plays ] 1234 01:02:42,759 --> 01:02:46,197 [ Indistinct shouting, camera shutters clicking ] 1235 01:02:58,296 --> 01:02:59,819 Hello, Mrs. Morris. 1236 01:02:59,863 --> 01:03:01,647 I'm really sorry to disturb you. 1237 01:03:02,517 --> 01:03:05,999 He just hasn't been himself since these robberies started. 1238 01:03:06,043 --> 01:03:09,524 He's just absolutely obsessed with them. 1239 01:03:10,395 --> 01:03:13,877 I've never known him to bring his work home before. 1240 01:03:13,920 --> 01:03:16,575 I thought that was a map of the route we were going to take 1241 01:03:16,618 --> 01:03:19,926 'round National Trust properties for my birthday trip. 1242 01:03:19,970 --> 01:03:23,060 But no. It's all to do with the robberies. 1243 01:03:23,103 --> 01:03:24,583 So all these places are -- 1244 01:03:24,626 --> 01:03:26,585 National Trust properties, you see. 1245 01:03:26,628 --> 01:03:28,892 So we'd start up here at Little Camden 1246 01:03:28,935 --> 01:03:32,591 and go 'round in a great big circle. 1247 01:03:32,634 --> 01:03:35,681 Bloody hell. 1248 01:03:36,203 --> 01:03:38,684 So, where would you like to go next, after this one? 1249 01:03:38,727 --> 01:03:41,730 Oh. Well, there's Syon House here. 1250 01:03:41,774 --> 01:03:43,776 Or Grittleton Manor there. 1251 01:03:43,820 --> 01:03:46,083 Oh, and Sodbury Hall. 1252 01:03:46,126 --> 01:03:49,956 They've got the most beautiful little Victorian walled garden. 1253 01:03:50,000 --> 01:03:51,653 Yeah. 1254 01:03:51,697 --> 01:03:53,786 Yes, any of those three, really. 1255 01:03:53,830 --> 01:03:56,093 You little beauty. 1256 01:03:56,136 --> 01:03:57,877 My friend Val is a volunteer. 1257 01:03:57,921 --> 01:03:59,661 They're shutting down, though, on Friday. 1258 01:03:59,705 --> 01:04:02,839 They've got to clean them up for the summer season. 1259 01:04:05,624 --> 01:04:08,366 So, anyway, would you like one of my little coconut macaroon-- 1260 01:04:08,409 --> 01:04:10,542 [ Door closes ] 1261 01:04:12,109 --> 01:04:15,721 Well, I see my Sidney's trained you very well. 1262 01:04:15,764 --> 01:04:17,941 [ Cellphone ringing ] 1263 01:04:23,337 --> 01:04:24,643 Pick up. 1264 01:04:24,686 --> 01:04:26,210 This is Sidney Morris. 1265 01:04:26,253 --> 01:04:28,821 Leave a short message and I'll get back to you. 1266 01:04:29,778 --> 01:04:31,128 Sid, listen. 1267 01:04:31,171 --> 01:04:32,956 I can't go into all the details now, 1268 01:04:32,999 --> 01:04:35,262 but I'm almost certain that the next robbery will take place 1269 01:04:35,306 --> 01:04:37,438 in the next two days in one of three places, 1270 01:04:37,482 --> 01:04:39,397 all within 20 minutes of each other. 1271 01:04:39,440 --> 01:04:42,313 There's a connection with the National Trust properties. 1272 01:04:42,356 --> 01:04:44,010 That's why it has to be in the next few days -- 1273 01:04:44,054 --> 01:04:46,752 before they close up for some sort of spring clean. 1274 01:04:46,795 --> 01:04:50,321 There's Syon Town, Grittleton, and Sodbury. 1275 01:04:50,364 --> 01:04:52,671 It has to be one of those. 1276 01:04:53,150 --> 01:04:54,847 I hope you get this, Sid. 1277 01:04:54,891 --> 01:04:56,588 [ Cellphone beeps ] 1278 01:04:56,631 --> 01:04:58,372 DAN: I've been joined 1279 01:04:58,416 --> 01:05:00,157 by Detective Inspector Keith Stringer, 1280 01:05:00,200 --> 01:05:01,985 who is leading the case. 1281 01:05:02,028 --> 01:05:03,943 Uh, Detective, can you tell us -- 1282 01:05:03,987 --> 01:05:06,598 What do you know so far about these criminals? 1283 01:05:06,641 --> 01:05:08,861 STRINGER: Thanks, Dan. 1284 01:05:08,905 --> 01:05:10,689 A crew like this will have huge resources to draw on. 1285 01:05:10,732 --> 01:05:13,213 They'll have the latest technology at their fingertips. 1286 01:05:13,257 --> 01:05:15,433 Don't be fooled by their old-people masks. 1287 01:05:15,476 --> 01:05:17,652 Underneath, they are ruthless young men 1288 01:05:17,696 --> 01:05:19,611 who are highly trained both mentally and physically 1289 01:05:19,654 --> 01:05:21,700 and will stop at nothing to get what they want. 1290 01:05:21,743 --> 01:05:23,615 I urge the public not to approach them 1291 01:05:23,658 --> 01:05:26,357 under any circumstances, but rest assured -- 1292 01:05:26,400 --> 01:05:29,403 We will hunt them down, and wewill bring them to justice. 1293 01:05:29,447 --> 01:05:32,189 [ Whisperin ] As Arthur approaches the bank teller, 1294 01:05:32,232 --> 01:05:34,713 I take out the CCTV cameras. 1295 01:05:34,756 --> 01:05:38,021 And I distract the security guards by fainting. 1296 01:05:38,064 --> 01:05:40,153 Ugh! 1297 01:05:40,197 --> 01:05:42,764 [ Mid-tempo music plays ] 1298 01:05:50,511 --> 01:05:52,644 [ Imitating gunfire ] 1299 01:05:54,994 --> 01:05:58,215 [ Coughing, wheezing ] 1300 01:05:59,912 --> 01:06:02,132 SHIRLEY: Are you okay? Are you all right? 1301 01:06:02,175 --> 01:06:03,568 -Are you okay? -[ Groans ] 1302 01:06:03,611 --> 01:06:05,657 Are you okay? Do you want to sit down? 1303 01:06:08,051 --> 01:06:10,749 [ Bell tolling ] 1304 01:06:10,792 --> 01:06:13,752 [ Choir vocalizing ] 1305 01:06:32,814 --> 01:06:39,473 ♪ Jesu, lover of my soul 1306 01:06:39,517 --> 01:06:45,958 ♪ Let me to Thy bosom fly 1307 01:06:46,002 --> 01:06:52,356 ♪ While the nearer waters roll 1308 01:06:52,399 --> 01:06:59,145 ♪ While the tempest still is high ♪ 1309 01:06:59,189 --> 01:07:05,151 ♪ Hide me, O my savior, hide 1310 01:07:05,195 --> 01:07:10,635 ♪ Till the storm of life is past ♪ 1311 01:07:10,678 --> 01:07:11,984 -A lovely service. -Thank you. 1312 01:07:12,028 --> 01:07:14,987 ♪ Safe into the haven guide... 1313 01:07:15,031 --> 01:07:17,294 How are you? Are you all right? 1314 01:07:19,035 --> 01:07:20,645 Poor Royston. 1315 01:07:21,602 --> 01:07:23,691 [ Voice breaking ] I shall miss him... 1316 01:07:24,170 --> 01:07:25,519 ...so much. 1317 01:07:25,563 --> 01:07:27,043 Yes. Me too. 1318 01:07:27,086 --> 01:07:29,871 He was the life and soul of our club. 1319 01:07:31,003 --> 01:07:33,353 What are we going to do now? 1320 01:07:33,397 --> 01:07:35,703 [ Down-tempo music plays ] 1321 01:07:43,798 --> 01:07:46,540 [ Engine revs, tires screech ] 1322 01:07:47,889 --> 01:07:51,197 [ Horn plays "Dixie" ] 1323 01:07:56,376 --> 01:07:59,249 ARTHUR: If we stop now, it'll all be for nothing. 1324 01:07:59,292 --> 01:08:02,861 Shirley, the club -- They need us now more than ever. 1325 01:08:02,904 --> 01:08:04,689 We've got to do something, Martha. 1326 01:08:04,732 --> 01:08:08,910 I know you're right, but we're going to need more people. 1327 01:08:09,476 --> 01:08:11,565 Well, then we'll get more people. 1328 01:08:11,609 --> 01:08:13,567 Let's make Royston proud. 1329 01:08:13,611 --> 01:08:16,179 We've had word from our high-level sources on the street 1330 01:08:16,222 --> 01:08:19,617 they're gonna hit one of three banks in the next two days. 1331 01:08:20,400 --> 01:08:23,534 We'll be focusing our mission on what I'm now calling... 1332 01:08:23,577 --> 01:08:26,580 [ Mid-tempo music plays ] 1333 01:08:26,624 --> 01:08:29,844 ...the Golden Triangle -- 1334 01:08:29,888 --> 01:08:33,152 Syon town, Grittleton, Sodbury. 1335 01:08:33,196 --> 01:08:35,198 We've looked at the geography of the robberies, 1336 01:08:35,241 --> 01:08:37,722 and this follows a complex pattern that... 1337 01:08:37,765 --> 01:08:38,984 I won't go into now. 1338 01:08:39,027 --> 01:08:41,117 So, what are we gonna do? 1339 01:08:44,511 --> 01:08:46,122 What are we gonna do? 1340 01:08:49,125 --> 01:08:52,171 Gonna cover the whole bloody lot. 1341 01:08:52,215 --> 01:08:54,695 ARTHUR: Okay. Phil's in. 1342 01:08:54,739 --> 01:08:57,133 He jumped at the chance to help save the club. 1343 01:08:59,091 --> 01:09:02,355 He'll clear the cash desks with Brian 1344 01:09:02,399 --> 01:09:05,663 while Martha and I deal with the vault. 1345 01:09:10,711 --> 01:09:12,148 Thelma's up for it 1346 01:09:12,191 --> 01:09:14,237 as long as she can play the hostage role. 1347 01:09:14,280 --> 01:09:16,848 MAN: So, are you doing anything nice this weekend? 1348 01:09:16,891 --> 01:09:23,420 Well...I have on something that will be fun. 1349 01:09:23,463 --> 01:09:25,770 Sounds good. 1350 01:09:25,813 --> 01:09:27,728 ARTHUR: Now, there's a lot of money, 1351 01:09:27,772 --> 01:09:30,209 so we'll get it out in two stages. 1352 01:09:30,253 --> 01:09:33,647 Charlie will act as the getaway driver for the first amount. 1353 01:09:33,691 --> 01:09:36,781 Getting the second lot out will have to wait 1354 01:09:36,824 --> 01:09:39,784 until the time is just right. 1355 01:09:47,792 --> 01:09:49,315 Right. 1356 01:09:49,359 --> 01:09:51,230 Off we go. 1357 01:09:51,274 --> 01:09:53,363 [ Down-tempo music plays ] 1358 01:09:53,406 --> 01:09:56,409 Everything's good. 1359 01:09:57,932 --> 01:09:58,977 Martha. 1360 01:10:00,718 --> 01:10:02,198 Martha? 1361 01:10:04,069 --> 01:10:05,592 Martha, are you all right? 1362 01:10:07,290 --> 01:10:09,030 Martha. 1363 01:10:09,074 --> 01:10:10,771 Martha, wake up. 1364 01:10:10,815 --> 01:10:12,556 Martha, please. 1365 01:10:15,341 --> 01:10:16,342 You. 1366 01:10:16,386 --> 01:10:17,648 SID: Yes, it's me. 1367 01:10:17,691 --> 01:10:19,432 I-I think she's collapsed. 1368 01:10:19,476 --> 01:10:21,956 She has -- She suffers terribly from Crohn's disease. 1369 01:10:22,000 --> 01:10:23,393 If you could help. 1370 01:10:24,002 --> 01:10:25,090 Martha? 1371 01:10:25,133 --> 01:10:27,440 Martha, can you hear me? 1372 01:10:28,354 --> 01:10:31,314 She seems to be breathing okay. 1373 01:10:31,357 --> 01:10:35,361 1165. 1165 to X-ray. 1374 01:10:35,405 --> 01:10:37,537 I need an ambulance to Henleaze. 1375 01:10:37,581 --> 01:10:39,670 I'll get some water. 1376 01:10:40,453 --> 01:10:42,020 Stay calm for me, Martha. 1377 01:10:50,071 --> 01:10:51,508 Nance. What are you doing here? 1378 01:10:51,551 --> 01:10:53,510 Well, you scribbled down an address 1379 01:10:53,553 --> 01:10:56,034 next to a license plate number, so I thought I'd come and see 1380 01:10:56,077 --> 01:10:58,297 where you keep disappearing off to. 1381 01:10:58,341 --> 01:11:00,604 It's, uh... not what it looks like. 1382 01:11:00,647 --> 01:11:03,215 Oh, don't be so stupid, Sidney Morris. 1383 01:11:03,259 --> 01:11:04,651 Have you called an ambulance? 1384 01:11:04,695 --> 01:11:06,087 It's on its way. 1385 01:11:06,610 --> 01:11:08,481 Hello. 1386 01:11:08,525 --> 01:11:10,048 Martha? 1387 01:11:10,614 --> 01:11:12,311 Martha, would you like to go inside 1388 01:11:12,355 --> 01:11:14,705 till the ambulance comes? 1389 01:11:15,749 --> 01:11:17,316 I'm sorry. 1390 01:11:17,360 --> 01:11:19,100 SID: Thirty-five years gives a copper the chance 1391 01:11:19,144 --> 01:11:21,755 to work every kind of case you can imagine. 1392 01:11:22,669 --> 01:11:24,105 But you? 1393 01:11:24,149 --> 01:11:26,020 You just don't fit. 1394 01:11:26,064 --> 01:11:28,153 It just don't add up. 1395 01:11:29,459 --> 01:11:31,287 You think this was about money? 1396 01:11:33,245 --> 01:11:35,073 It was about what was fair. 1397 01:11:35,116 --> 01:11:36,988 Fair? 1398 01:11:37,031 --> 01:11:39,556 Jails are full of blokes who stole money that wasn't theirs, 1399 01:11:39,599 --> 01:11:42,515 all of them claiming life dealt them a bad hand. 1400 01:11:42,559 --> 01:11:47,041 You wait till they steal your pension from under your nose. 1401 01:11:47,085 --> 01:11:49,827 You'll find out what you think about your precious rules. 1402 01:11:49,870 --> 01:11:51,350 Martha's settled. 1403 01:11:51,394 --> 01:11:54,005 The ambulance will be here in a minute. 1404 01:11:54,048 --> 01:11:56,094 What's going on here, then? 1405 01:11:58,879 --> 01:12:00,403 I said what's going on? 1406 01:12:00,446 --> 01:12:02,709 I ain't getting talked down to by a ruddy crook. 1407 01:12:02,753 --> 01:12:04,450 -I'm not a crook. -Yeah? 1408 01:12:04,494 --> 01:12:06,278 And I'm not the one who's looking at a stretch. 1409 01:12:06,322 --> 01:12:08,367 All right. That's enough. 1410 01:12:09,368 --> 01:12:11,544 Arthur, I think Martha would appreciate 1411 01:12:11,588 --> 01:12:13,329 you checking up on her, 1412 01:12:13,372 --> 01:12:16,027 and I wouldn't mind a few minutes alone with my husband. 1413 01:12:16,070 --> 01:12:17,550 -Thank you. -Nance, he could run off. 1414 01:12:17,594 --> 01:12:19,117 Sidney. 1415 01:12:20,640 --> 01:12:22,903 I have to tell you we never hurt anyone. 1416 01:12:23,991 --> 01:12:27,430 And we only took back what had been taken from us. 1417 01:12:31,782 --> 01:12:33,479 Don't buy it, Nance. 1418 01:12:33,523 --> 01:12:36,439 Sidney, if you take those poor people in, 1419 01:12:36,482 --> 01:12:39,355 I will never, ever speak to you again. 1420 01:12:39,398 --> 01:12:40,747 "These poor people"? 1421 01:12:40,791 --> 01:12:42,619 Never, Sidney. 1422 01:12:43,750 --> 01:12:46,231 I've put up with enough. 1423 01:12:47,275 --> 01:12:50,496 Years and years of going without. 1424 01:12:50,540 --> 01:12:52,585 Going without nice things 1425 01:12:52,629 --> 01:12:54,892 because the pay wasn't up to much. 1426 01:12:54,935 --> 01:12:58,504 Years of sleeping alone, just lying there in bed 1427 01:12:58,548 --> 01:13:01,551 wondering if you're gonna come home late -- if at all. 1428 01:13:01,594 --> 01:13:04,336 Years and years of going without... 1429 01:13:04,902 --> 01:13:07,731 ...well, the other. 1430 01:13:07,774 --> 01:13:09,689 Love. 1431 01:13:09,733 --> 01:13:13,389 You used to take me away from time to time to make up for it. 1432 01:13:13,432 --> 01:13:15,173 Well, that stopped happening, didn't it? 1433 01:13:17,131 --> 01:13:20,396 Every day I sit up there like a silly teenager doing my hair, 1434 01:13:20,439 --> 01:13:23,050 doing my lippy, trying to look nice for you, 1435 01:13:23,094 --> 01:13:26,097 hoping you'll notice, but you never do. 1436 01:13:26,140 --> 01:13:29,100 And tonight -- tonight I'll be going to the bingo. 1437 01:13:29,143 --> 01:13:31,058 I've been going to the bingo every Thursday 1438 01:13:31,102 --> 01:13:32,538 for the last 10 years. 1439 01:13:32,582 --> 01:13:34,714 Like a bloody hamster on a bloody wheel. 1440 01:13:34,758 --> 01:13:37,674 And do you know, Sidney, I bloody hate bingo! 1441 01:13:37,717 --> 01:13:38,979 Love. 1442 01:13:40,067 --> 01:13:42,853 Just do the right thing. 1443 01:13:42,896 --> 01:13:44,681 That's all that matters. 1444 01:13:45,159 --> 01:13:47,466 We can work out the rest. 1445 01:13:48,902 --> 01:13:54,299 This is our marriage on the line -- right here, right now. 1446 01:13:55,605 --> 01:13:58,999 So you drink your tea and you think about that. 1447 01:13:59,043 --> 01:14:01,524 You've got the time it takes me to get Martha's shawl 1448 01:14:01,567 --> 01:14:03,351 from the caravan. 1449 01:14:04,396 --> 01:14:06,833 [ Siren wailing in distance ] 1450 01:14:06,877 --> 01:14:09,183 [ Up-tempo music plays ] 1451 01:14:09,227 --> 01:14:10,837 [ Door closes ] 1452 01:14:10,881 --> 01:14:13,013 [ Vehicles passing ] 1453 01:14:19,498 --> 01:14:20,673 Do you mind? 1454 01:14:23,850 --> 01:14:26,070 Ah. Sorry. 1455 01:14:26,592 --> 01:14:27,898 I'm just a little bit... 1456 01:14:27,941 --> 01:14:29,421 -Yeah. -...you know. 1457 01:14:30,161 --> 01:14:32,772 I've got an awful feeling something bad has happened. 1458 01:14:32,816 --> 01:14:34,295 I know. 1459 01:14:34,339 --> 01:14:36,646 It's the waiting that's the hardest part. 1460 01:14:36,689 --> 01:14:38,822 [ Music continues ] 1461 01:14:41,564 --> 01:14:44,218 WOMAN: Cashier number two, please. 1462 01:14:48,962 --> 01:14:51,922 [ Indistinct talking on radio ] 1463 01:14:53,750 --> 01:14:56,448 STRINGER: Well, well, well. 1464 01:14:56,492 --> 01:14:58,189 Look what we have here. 1465 01:14:58,232 --> 01:15:00,060 I'll stop you there, son, if you don't mind. 1466 01:15:00,104 --> 01:15:01,801 D.S. Stringer. 1467 01:15:01,845 --> 01:15:04,238 Stop pissing about, Stringer. This woman needs help. 1468 01:15:04,282 --> 01:15:05,457 Pull the other one. 1469 01:15:06,850 --> 01:15:08,242 It's got more bells on than Santa's nob. 1470 01:15:08,286 --> 01:15:09,809 I've got to take this lady -- 1471 01:15:09,853 --> 01:15:11,115 STRINGER: Shut up. 1472 01:15:11,158 --> 01:15:14,161 Oh. You not feeling very well? 1473 01:15:15,119 --> 01:15:17,861 Nobody's going anywhere until I say so. 1474 01:15:17,904 --> 01:15:19,515 Especially not you two cons. 1475 01:15:20,951 --> 01:15:22,518 Or indeed you, Sid. 1476 01:15:23,257 --> 01:15:25,303 I knew you was bent from the beginning. 1477 01:15:25,346 --> 01:15:28,262 Couldn't work out how these two were getting away. 1478 01:15:28,306 --> 01:15:30,613 Decided to have a little look at the CCTV footage, 1479 01:15:30,656 --> 01:15:33,790 and there you were, leaning on the getaway car, 1480 01:15:33,833 --> 01:15:35,966 getting all cozy with the occupants. 1481 01:15:37,010 --> 01:15:38,708 You two are going down. 1482 01:15:40,361 --> 01:15:41,580 And you, Sid. 1483 01:15:42,407 --> 01:15:44,191 You're all washed up. 1484 01:15:44,235 --> 01:15:47,151 Mess with a Stringer and you've messed with a -- 1485 01:15:47,194 --> 01:15:48,413 -[ Grunts ] -Found it! 1486 01:15:48,456 --> 01:15:51,547 [ Up-tempo music plays ] 1487 01:15:51,590 --> 01:15:54,462 [ Cellphone chimes ] 1488 01:15:54,506 --> 01:15:57,291 Arthur and Martha are in position. 1489 01:15:57,335 --> 01:15:58,292 Let's go. 1490 01:16:01,992 --> 01:16:04,298 [ Indistinct conversations ] 1491 01:16:12,306 --> 01:16:14,439 BRIAN: No one get silly and act the fool 1492 01:16:14,482 --> 01:16:16,397 and we'll all leave here with our lives intact. 1493 01:16:16,441 --> 01:16:18,356 -Everybody against the wall. -No, no. No. Don't shoot. 1494 01:16:18,399 --> 01:16:20,401 Right. You. Out of the way. 1495 01:16:20,445 --> 01:16:22,360 BRIAN: Say hello to my little friend. 1496 01:16:25,929 --> 01:16:28,540 And, you, follow these instructions. 1497 01:16:28,584 --> 01:16:30,977 Five minutes and counting. 1498 01:16:31,021 --> 01:16:32,849 Oh, it's you, isn't it? 1499 01:16:32,892 --> 01:16:34,981 I can't believe this is happening to us. 1500 01:16:35,025 --> 01:16:37,244 Yes. All right, Chantelle. They areabout to rob us. 1501 01:16:37,288 --> 01:16:39,420 [ Music continues ] 1502 01:16:45,339 --> 01:16:47,515 [ Seat belt clicks ] 1503 01:16:47,559 --> 01:16:48,604 Everyone okay? 1504 01:16:48,647 --> 01:16:49,822 Mm-hmm. Yes, thanks. 1505 01:16:51,737 --> 01:16:53,870 I'm commandeering this vehicle. 1506 01:16:53,913 --> 01:16:55,262 Any trouble... 1507 01:16:56,437 --> 01:16:58,657 ...and I'll arrest the bloody lot of you. 1508 01:16:58,701 --> 01:17:00,920 [ Cellphone ringing ] 1509 01:17:02,182 --> 01:17:03,967 They've only hit Sodbury. 1510 01:17:04,010 --> 01:17:05,533 It's only bloody on. 1511 01:17:05,577 --> 01:17:07,666 Get the boys scrambled as fast as you can. 1512 01:17:07,710 --> 01:17:09,146 [ Engine revs ] 1513 01:17:09,189 --> 01:17:10,800 Boss. Boss. Are you getting this, boss? 1514 01:17:10,843 --> 01:17:12,236 I'm on my way. 1515 01:17:12,279 --> 01:17:15,892 Don't do anything until I get there. 1516 01:17:29,122 --> 01:17:31,516 [ Tires screeching ] 1517 01:17:35,738 --> 01:17:39,002 Every one's a winner, baby. 1518 01:17:39,045 --> 01:17:40,743 That's the truth. 1519 01:17:40,786 --> 01:17:42,092 That's the truth. 1520 01:17:43,963 --> 01:17:44,834 Whoa! 1521 01:17:46,705 --> 01:17:48,620 [ Music continues ] 1522 01:17:52,015 --> 01:17:54,191 ARTHUR: Well, look at that. 1523 01:17:55,714 --> 01:17:57,237 Lush. 1524 01:17:57,281 --> 01:17:58,761 After you. 1525 01:18:02,199 --> 01:18:04,723 [ Sirens wailing ] 1526 01:18:06,290 --> 01:18:09,032 [ Music continues ] 1527 01:18:28,181 --> 01:18:30,227 ARTHUR: We'll get the first batch of money away. 1528 01:18:30,270 --> 01:18:31,619 You load the next. 1529 01:18:31,663 --> 01:18:33,491 -Time check? -Two minutes, 35 left. 1530 01:18:42,761 --> 01:18:45,503 BRIAN: Bang on time, Charlie. 1531 01:18:45,546 --> 01:18:46,809 Away you go. 1532 01:18:50,160 --> 01:18:51,596 The next lot, ladies and gentlemen, 1533 01:18:51,639 --> 01:18:53,990 is two acres of prime development land 1534 01:18:54,033 --> 01:18:56,557 in the North Bristol suburb of Henleaze, 1535 01:18:56,601 --> 01:18:58,646 at present the Ardagh Bowling Club. 1536 01:18:58,690 --> 01:19:00,953 Great deal of presale interest. Where will you bid me? 1537 01:19:00,997 --> 01:19:02,607 Start me at £1 million, someone. 1538 01:19:03,303 --> 01:19:04,783 Thank you, madam. 1539 01:19:04,827 --> 01:19:07,133 At £1 million. At £1 million only. 1540 01:19:07,177 --> 01:19:08,613 £1,100,000? 1541 01:19:08,656 --> 01:19:10,615 [ Sirens wailing ] 1542 01:19:14,445 --> 01:19:15,707 [ Tires screech ] 1543 01:19:22,714 --> 01:19:24,368 [ All shouting ] 1544 01:19:24,411 --> 01:19:26,805 [ Tires screech ] 1545 01:19:26,849 --> 01:19:29,242 [ Music continues ] 1546 01:19:36,859 --> 01:19:38,948 [ Crowd shouting ] 1547 01:19:43,256 --> 01:19:44,910 -Status? -No idea. 1548 01:19:44,954 --> 01:19:46,651 These guys responded to the alarm call. 1549 01:19:46,694 --> 01:19:48,261 So did we. 1550 01:19:48,305 --> 01:19:49,610 MAN: Front door's been shut since we got here. 1551 01:19:58,706 --> 01:20:02,188 This is Detective Sergeant Keith Stringer. 1552 01:20:02,232 --> 01:20:03,624 You are surrounded. 1553 01:20:03,668 --> 01:20:05,583 Come out with your hands up. 1554 01:20:05,626 --> 01:20:07,672 I don't want to hurt anybody! 1555 01:20:07,715 --> 01:20:10,066 I'm here for the bank's money, not your money. 1556 01:20:10,109 --> 01:20:12,633 Your money is insured. 1557 01:20:12,677 --> 01:20:15,114 Nobody here loses a penny. 1558 01:20:15,158 --> 01:20:17,508 Come out with your hands up. 1559 01:20:17,551 --> 01:20:18,814 Shall we hand it to tactical? 1560 01:20:18,857 --> 01:20:21,642 [ Camera shutters clicking ] 1561 01:20:24,907 --> 01:20:27,823 No, we're not handing it to sodding tactical. 1562 01:20:28,649 --> 01:20:30,303 We move in 60 seconds. 1563 01:20:30,347 --> 01:20:32,828 You and two of yours with me and Cully. 1564 01:20:35,569 --> 01:20:39,617 Think of your families and don't risk this lady's life. 1565 01:20:39,660 --> 01:20:42,359 I'm going to deal with you later, you naughty boy. 1566 01:20:42,402 --> 01:20:44,056 -[ Whimpers ] -You know what to do. 1567 01:20:44,840 --> 01:20:46,842 PHIL: Customers to the room to the right... 1568 01:20:49,235 --> 01:20:51,324 ...and staff the room to the left. 1569 01:20:51,368 --> 01:20:52,848 Thank you. 1570 01:20:55,676 --> 01:20:56,982 [ Radio beeps ] 1571 01:20:57,026 --> 01:20:58,549 Okay. We're approaching the door. 1572 01:20:58,592 --> 01:20:59,463 Over. 1573 01:21:00,246 --> 01:21:02,509 You lady-boys quite finished? 1574 01:21:02,553 --> 01:21:04,033 [ Whispering ] Sorry, Keith. 1575 01:21:26,011 --> 01:21:28,405 [ Whispering ] You push the door open and I'll lead in. 1576 01:21:28,448 --> 01:21:29,928 -Ah. -Ah. 1577 01:21:29,972 --> 01:21:31,799 Oh, for Christ's sake. 1578 01:21:31,843 --> 01:21:34,585 [ Up-tempo music plays ] 1579 01:21:37,240 --> 01:21:39,720 [ Hinges squeaking ] 1580 01:21:45,857 --> 01:21:48,251 [ Hissing ] 1581 01:21:52,864 --> 01:21:54,648 AUCTIONEER: Just one more, sir. 1582 01:21:54,692 --> 01:21:57,129 £1,600,000. 1583 01:21:57,173 --> 01:21:59,653 £1,700,000. 1584 01:21:59,697 --> 01:22:01,742 At £1,700,000. 1585 01:22:01,786 --> 01:22:03,875 And there's the bid. You're all out? 1586 01:22:03,919 --> 01:22:06,922 At £1,700,000 once. 1587 01:22:06,965 --> 01:22:09,707 At £1,700,000 twice. 1588 01:22:09,750 --> 01:22:11,448 -£2 million! -[ Audience murmuring ] 1589 01:22:11,491 --> 01:22:14,146 -I'm sorry? -£2 million. 1590 01:22:14,973 --> 01:22:16,192 At £2 million. 1591 01:22:29,988 --> 01:22:31,555 Spread out. 1592 01:22:33,557 --> 01:22:35,124 Be careful. 1593 01:22:35,167 --> 01:22:37,996 You sure we shouldn't call tactical? 1594 01:22:38,040 --> 01:22:39,911 It's not like they're going anywhere. 1595 01:22:39,955 --> 01:22:42,435 Don't be such a tart. 1596 01:22:43,523 --> 01:22:46,091 You two go that way. 1597 01:22:46,135 --> 01:22:48,702 Cully...on me. 1598 01:22:48,746 --> 01:22:50,748 Sir. Yes, sir. 1599 01:23:04,066 --> 01:23:06,111 [ Hinges squeak ] 1600 01:23:07,547 --> 01:23:09,854 At £2 million. Any more at all? 1601 01:23:09,897 --> 01:23:12,248 £2 million, then, at once. 1602 01:23:12,291 --> 01:23:14,554 £2 million twice. 1603 01:23:14,598 --> 01:23:16,252 Make your way through there. 1604 01:23:19,907 --> 01:23:21,431 This one's my turn. 1605 01:23:21,474 --> 01:23:22,519 Stand back. 1606 01:23:23,824 --> 01:23:25,043 I'm going in. 1607 01:23:25,087 --> 01:23:26,871 You're all out? 1608 01:23:26,914 --> 01:23:29,656 At £2 million, for the third and last time and done. 1609 01:23:30,222 --> 01:23:31,789 -[ Thud ] -Is it over? 1610 01:23:31,832 --> 01:23:33,921 -Thank you very much. -[ Up-tempo music plays ] 1611 01:23:33,965 --> 01:23:35,749 Hey, hey! 1612 01:23:40,319 --> 01:23:42,234 Oh! 1613 01:23:48,284 --> 01:23:49,894 Go on through, sir. 1614 01:23:50,373 --> 01:23:52,070 Sid? 1615 01:24:00,557 --> 01:24:02,341 Thanks for your help. 1616 01:24:06,780 --> 01:24:09,566 I was very pleased to be able to help. 1617 01:24:09,609 --> 01:24:11,742 [ Music continues ] 1618 01:24:12,569 --> 01:24:15,963 Don't worry, Mr. Henderson, sir. 1619 01:24:16,007 --> 01:24:19,576 We're just trying to find the spare keys. 1620 01:24:24,320 --> 01:24:26,931 ...and made off with what we believe was the money 1621 01:24:26,974 --> 01:24:29,542 to be distributed to bankers as their bonus. 1622 01:24:29,586 --> 01:24:32,110 And here's the detective who was leading the investigation. 1623 01:24:32,154 --> 01:24:34,765 Uh, Detective Stringer, can you confirm reports 1624 01:24:34,808 --> 01:24:36,506 that it was your direct actions 1625 01:24:36,549 --> 01:24:38,812 that led to the criminals making away with the money? 1626 01:24:38,856 --> 01:24:41,424 -MAN: Any comment? Comment, sir? -[ Camera shutters clicking ] 1627 01:24:41,467 --> 01:24:43,078 Sir, any comment? 1628 01:24:49,606 --> 01:24:51,564 WOMAN: It's now been five days 1629 01:24:51,608 --> 01:24:53,697 since the Sodbury Alliance robbery. 1630 01:24:53,740 --> 01:24:55,742 Despite an armed cordon, 1631 01:24:55,786 --> 01:24:59,137 the gang escaped with just over £2 million, 1632 01:24:59,181 --> 01:25:02,662 making this their largest haul to date. 1633 01:25:02,706 --> 01:25:05,100 Bank sources say this volume of money 1634 01:25:05,143 --> 01:25:07,145 would be extremely difficult to move 1635 01:25:07,189 --> 01:25:11,367 under any circumstances, let alone during a heist. 1636 01:25:11,932 --> 01:25:13,717 A police spokesperson stated 1637 01:25:13,760 --> 01:25:15,849 that the criminals would have had 1638 01:25:15,893 --> 01:25:17,808 an extremely sophisticated escape plan in place 1639 01:25:17,851 --> 01:25:19,331 that allowed them to get the cash away 1640 01:25:19,375 --> 01:25:21,768 from the scene unnoticed. 1641 01:25:21,812 --> 01:25:24,815 Bank staff are being questioned, as an inside job 1642 01:25:24,858 --> 01:25:28,514 has not been ruled out at this stage of the inquiry. 1643 01:25:28,558 --> 01:25:31,735 [ Mid-tempo music plays ] 1644 01:25:39,960 --> 01:25:42,006 [ Gasps, laughs ] 1645 01:25:43,790 --> 01:25:46,793 [ Up-tempo music plays ] 1646 01:25:55,280 --> 01:25:58,936 ♪ Once upon a time, there was an Eden ♪ 1647 01:25:59,458 --> 01:26:00,894 ♪ Whoa 1648 01:26:00,938 --> 01:26:06,073 ♪ Once upon a time, an Adam and Eve ♪ 1649 01:26:06,117 --> 01:26:07,771 ♪ A-fell in love 1650 01:26:07,814 --> 01:26:11,209 ♪ Oh, oh, they fell in love 1651 01:26:11,253 --> 01:26:13,385 ♪ Like you and I 1652 01:26:13,429 --> 01:26:17,433 ♪ Like you and I 1653 01:26:17,476 --> 01:26:21,393 ♪ Once upon a time, there was Delilah ♪ 1654 01:26:21,437 --> 01:26:23,221 ♪ Mm, mm 1655 01:26:23,265 --> 01:26:29,184 ♪ Once upon a time the devil, and she tempted man ♪ 1656 01:26:29,227 --> 01:26:30,707 Do you think they'll be all right? 1657 01:26:30,750 --> 01:26:32,012 Of course they will. 1658 01:26:33,623 --> 01:26:37,583 Anyway, we'll be able to look after them. 1659 01:26:37,627 --> 01:26:39,672 DOM: ♪ Me 1660 01:26:39,716 --> 01:26:42,240 Just as long as you're there with me. 1661 01:26:42,284 --> 01:26:47,550 ♪ Once upon a time, I knew just what to do ♪ 1662 01:26:47,593 --> 01:26:50,248 ♪ But that was long before... 1663 01:26:50,292 --> 01:26:53,208 I love Dom Jones. 1664 01:26:53,251 --> 01:26:54,774 I've had him. 1665 01:26:54,818 --> 01:26:59,301 1965, 'round the back of Merthyr Rugby Club. 1666 01:27:00,084 --> 01:27:02,347 Not so good up against the wall, though. 1667 01:27:02,391 --> 01:27:05,959 ♪ In love with you 1668 01:27:06,003 --> 01:27:07,657 Could you please make sure 1669 01:27:07,700 --> 01:27:10,050 that you buy tickets for Tuesday's dance? 1670 01:27:10,094 --> 01:27:11,661 It's a fundraiser. 1671 01:27:11,704 --> 01:27:13,532 What for? 1672 01:27:13,576 --> 01:27:18,537 Well, we're trying to raise 30 grand to stop them shutting 1673 01:27:18,581 --> 01:27:23,760 the old people's drop-in center at Ashton Corner. 1674 01:27:23,803 --> 01:27:26,589 They want to turn it into luxury flats, apparently. 1675 01:27:26,632 --> 01:27:29,200 ♪ Once upon a time 1676 01:27:29,244 --> 01:27:31,202 [ Music stops ] 1677 01:27:31,246 --> 01:27:33,509 [ Indistinct conversations ] 1678 01:27:33,552 --> 01:27:35,641 Someone's stolen my cucumber. 1679 01:27:35,685 --> 01:27:38,296 [ Up-tempo music plays ] 1680 01:27:40,255 --> 01:27:41,647 ♪ Good morning, world 1681 01:27:41,691 --> 01:27:44,084 ♪ It's a brand-new day 1682 01:27:45,564 --> 01:27:49,176 ♪ I'm packing my bags and I'm going away ♪ 1683 01:27:50,743 --> 01:27:54,878 ♪ I'm moving my legs and my city-tired bones ♪ 1684 01:27:55,792 --> 01:28:00,013 ♪ I got to get away from the busy man's phones ♪ 1685 01:28:00,449 --> 01:28:05,018 ♪ Down to Malibu, where the living is wild and free ♪ 1686 01:28:05,062 --> 01:28:06,542 ♪ If you want to get happy 1687 01:28:06,585 --> 01:28:08,500 ♪ Then, people, come along with me ♪ 1688 01:28:08,544 --> 01:28:12,287 ♪ A bee-bow-bow, bow-bow-bow-bow-bow ♪ 1689 01:28:13,592 --> 01:28:14,811 ♪ Run along, boy 1690 01:28:14,854 --> 01:28:17,292 ♪ Save a place for me 1691 01:28:18,684 --> 01:28:22,209 ♪ I'm getting so tired of the company ♪ 1692 01:28:23,820 --> 01:28:27,954 ♪ I'm getting black looks from the big white man ♪ 1693 01:28:28,825 --> 01:28:32,350 ♪ I've got to get away just as fast as I can ♪ 1694 01:28:33,351 --> 01:28:37,399 ♪ Down in Malibu, where the living is wild and free ♪ 1695 01:28:37,442 --> 01:28:39,792 ARTHUR: Come on. Sit anywhere you like. 1696 01:28:39,836 --> 01:28:41,446 ♪ People, come along with me 1697 01:28:41,490 --> 01:28:43,230 It's a mystery tour. 1698 01:28:43,274 --> 01:28:45,320 Not even I know where we're going. 1699 01:28:45,363 --> 01:28:46,538 [ Chuckles ] 1700 01:28:46,582 --> 01:28:47,626 How are you? You all right? 1701 01:28:47,670 --> 01:28:49,280 ♪ Good morning, freedom 1702 01:28:49,324 --> 01:28:51,326 [ Engine revs, tires screech ] 1703 01:28:51,369 --> 01:28:55,591 ♪ I got to break away, got to break away, got to break away ♪ 1704 01:28:55,634 --> 01:28:57,984 ♪ Yeah, yeah 1705 01:28:58,028 --> 01:28:59,899 ♪ Good morning, freedom 1706 01:28:59,943 --> 01:29:01,771 [ Engine revving ] 1707 01:29:01,814 --> 01:29:05,862 ♪ It's another day, it's another day, it's another day ♪ 1708 01:29:05,905 --> 01:29:08,081 ♪ Yeah, yeah 1709 01:29:08,125 --> 01:29:11,041 ♪ Good morning, freedom 1710 01:29:11,084 --> 01:29:12,521 ♪ Yeah 1711 01:29:12,564 --> 01:29:15,828 ♪ A bee-bow-bow, bow-bow-bow-bow-bow ♪ 1712 01:29:17,264 --> 01:29:21,094 ♪ All over the world, it's the same old game ♪ 1713 01:29:22,226 --> 01:29:26,056 Official-type living is the thing to blame 1714 01:29:27,492 --> 01:29:31,453 Loving thy neighbor is a real-life thing 1715 01:29:32,497 --> 01:29:36,632 There's only one way to get the people to sing 1716 01:29:37,110 --> 01:29:41,811 ♪ Down to Malibu, where the living is wild and free ♪ 1717 01:29:41,854 --> 01:29:43,378 ♪ If you want to get happy 1718 01:29:43,421 --> 01:29:45,205 ♪ Then, people, come along with me ♪ 1719 01:29:45,249 --> 01:29:48,948 ♪ A bee-bow-bow, bow-bow-bow-bow-bow ♪ 1720 01:29:50,297 --> 01:29:54,432 ♪ A bee-bow-bow, bow-bow-bow-bow-bow ♪ 1721 01:29:55,390 --> 01:29:59,089 ♪ A bee-bow-bow, bow-bow-bow-bow-bow ♪ 1722 01:29:59,132 --> 01:30:01,483 ♪ Bow-bow-bow-bow-bow 1723 01:30:01,526 --> 01:30:03,006 ♪ Bow-bow-bow-bow-bow 1724 01:30:03,049 --> 01:30:06,879 ♪ A bee-bow-bow, bow-bow-bow-bow-bow ♪ 1725 01:30:08,054 --> 01:30:12,015 ♪ A bee-bow-bow, bow-bow-bow-bow-bow ♪ 1726 01:30:13,190 --> 01:30:16,933 ♪ A bee-bow-bow, bow-bow-bow-bow-bow ♪ 1727 01:30:16,976 --> 01:30:19,370 ♪ Bow-bow-bow-bow-bow 1728 01:30:19,414 --> 01:30:20,850 ♪ Bow-bow-bow-bow-bow 1729 01:30:20,893 --> 01:30:24,070 ♪ A bee-bow-bow, bow-bow-bow-bow ♪ 1730 01:30:24,114 --> 01:30:27,291 [ Up-tempo music plays ] 1731 01:30:42,175 --> 01:30:44,482 ♪ All my life, I worked and saved ♪ 1732 01:30:44,526 --> 01:30:46,571 ♪ And I held my head up high 1733 01:30:46,615 --> 01:30:49,008 ♪ Then the pinstripe vultures came to town ♪ 1734 01:30:49,052 --> 01:30:51,010 ♪ And they left me high and dry ♪ 1735 01:30:51,054 --> 01:30:53,491 ♪ Now, some might say what I do is wrong ♪ 1736 01:30:53,535 --> 01:30:55,798 ♪ That I'm taking liberties 1737 01:30:55,841 --> 01:30:58,148 ♪ But I'm making good on the things I should ♪ 1738 01:30:58,191 --> 01:31:00,977 ♪ And it feels all right to me 1739 01:31:01,456 --> 01:31:04,850 ♪ Now, I'm no politician 1740 01:31:04,894 --> 01:31:10,029 ♪ But I see my friends getting poorer every day ♪ 1741 01:31:10,508 --> 01:31:13,859 ♪ I don't have great ambition 1742 01:31:13,903 --> 01:31:18,211 ♪ But there's nothing to lose and hell to pay ♪ 1743 01:31:18,255 --> 01:31:20,605 ♪ Hard time 1744 01:31:20,649 --> 01:31:22,781 ♪ Is hell 1745 01:31:22,825 --> 01:31:24,566 ♪ But when the going gets tough ♪ 1746 01:31:24,609 --> 01:31:27,394 ♪ There's time enough to treat your people well ♪ 1747 01:31:27,438 --> 01:31:29,788 ♪ Hard time 1748 01:31:29,832 --> 01:31:31,616 ♪ Is hell 1749 01:31:32,138 --> 01:31:34,489 ♪ When the time is right stand up and fight ♪ 1750 01:31:34,532 --> 01:31:36,926 ♪ To the chime of the mission bell ♪ 1751 01:31:36,969 --> 01:31:39,102 ♪ Spent my life playing by the rules ♪ 1752 01:31:39,145 --> 01:31:41,278 ♪ But the rules ain't play by me ♪ 1753 01:31:41,321 --> 01:31:43,672 ♪ Now the meter's run and the time has come ♪ 1754 01:31:43,715 --> 01:31:46,109 ♪ Gonna set my people free 1755 01:31:46,152 --> 01:31:50,505 ♪ Some might curse and criticize and say I've crossed the line ♪ 1756 01:31:50,548 --> 01:31:52,768 ♪ But I'm not afraid to do what's right ♪ 1757 01:31:52,811 --> 01:31:55,988 ♪ And that's why I don't mind 1758 01:31:56,032 --> 01:31:59,514 ♪ Now, I'm no politician 1759 01:31:59,557 --> 01:32:04,649 ♪ But I see my friends getting poorer every day ♪ 1760 01:32:05,128 --> 01:32:08,479 ♪ I don't have great ambition 1761 01:32:08,523 --> 01:32:12,788 ♪ But there's nothing to lose and hell to pay ♪ 1762 01:32:12,831 --> 01:32:15,442 ♪ Hard time 1763 01:32:15,486 --> 01:32:17,532 ♪ Is hell 1764 01:32:17,575 --> 01:32:19,316 ♪ But when the going gets tough ♪ 1765 01:32:19,359 --> 01:32:22,014 ♪ There's time enough to treat your people well ♪ 1766 01:32:22,058 --> 01:32:24,582 ♪ Hard time 1767 01:32:24,626 --> 01:32:25,496 ♪ Is hell 1768 01:32:25,540 --> 01:32:27,150 ♪ Is hell 1769 01:32:27,193 --> 01:32:29,065 ♪ When the time is right stand up and fight ♪ 1770 01:32:29,108 --> 01:32:31,067 ♪ To the chime of the mission bell ♪ 1771 01:32:31,110 --> 01:32:33,591 ♪ Hard time 1772 01:32:33,635 --> 01:32:34,592 ♪ Is hell 1773 01:32:34,636 --> 01:32:36,072 ♪ Oh, hell 1774 01:32:36,115 --> 01:32:37,856 ♪ But when the going gets tough ♪ 1775 01:32:37,900 --> 01:32:40,163 ♪ There's time enough to treat your people well ♪ 1776 01:32:40,206 --> 01:32:42,687 -♪ Hard time -♪ Treat your people well 1777 01:32:42,731 --> 01:32:43,862 ♪ Is hell 1778 01:32:43,906 --> 01:32:45,560 ♪ Treat your people well 1779 01:32:45,603 --> 01:32:47,300 ♪ When the time is right stand up and fight ♪ 1780 01:32:47,344 --> 01:32:50,477 ♪ To the chime of the mission bell ♪ 1781 01:32:55,265 --> 01:32:57,441 ♪ When the time is right 1782 01:32:57,484 --> 01:32:59,748 ♪ Stand up and fight 1783 01:33:01,445 --> 01:33:03,055 Whoo! 1784 01:33:09,409 --> 01:33:11,934 [ Mid-tempo music plays ] 119207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.