Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,320 --> 00:00:49,640
Bienvenue à la maison, mon amour.
2
00:00:50,040 --> 00:00:51,040
Tu as passé une bonne journée ?
3
00:00:51,520 --> 00:00:53,240
Trop long. Comme d'habitude.
4
00:00:54,013 --> 00:00:55,893
Mais ça en va maintenant que je suis avec toi.
5
00:00:59,800 --> 00:01:00,520
On joue ?
6
00:01:03,600 --> 00:01:05,200
Le diner est quasiment prêt.
7
00:01:05,280 --> 00:01:06,320
Tu ne veux pas manger d'abord ?
8
00:01:06,920 --> 00:01:07,920
On joue !
9
00:01:10,480 --> 00:01:12,080
Tu es vraiment géniale.
10
00:01:13,200 --> 00:01:14,880
Mais tu sais ce qui serait parfait ?
11
00:01:17,680 --> 00:01:18,200
Oui.
12
00:01:19,960 --> 00:01:22,800
7 années de jeu
13
00:01:23,000 --> 00:01:24,960
et tu es toujours aussi vilain.
14
00:01:25,000 --> 00:01:25,760
On joue
15
00:01:26,160 --> 00:01:27,200
Retire le haut !
16
00:02:01,240 --> 00:02:02,200
On joue.
17
00:02:41,840 --> 00:02:43,080
On joue.
18
00:02:44,040 --> 00:02:45,640
Je ne peux pas maintenant.
19
00:02:45,640 --> 00:02:46,720
Faut que je répare ça
20
00:02:46,760 --> 00:02:48,120
et après je dois aller au travai
21
00:03:16,320 --> 00:03:18,080
J'ai fait un peu de ardinage.
22
00:03:20,720 --> 00:03:22,000
Oh, c'était un peu comme.
23
00:03:22,834 --> 00:03:23,834
On joue?
24
00:03:25,600 --> 00:03:26,080
On joue !
25
00:03:30,880 --> 00:03:32,160
Il a vraiment fait ça ?
26
00:03:32,480 --> 00:03:33,560
C'est super.
27
00:03:41,440 --> 00:03:43,080
Il faut de I'engrais pour la pelouse.
28
00:03:45,240 --> 00:03:47,040
Ça fait 3 mois qu'on n'a pas couché ensemble.
29
00:03:48,040 --> 00:03:49,680
On n'a pas couché ensemble depuis 1 million d'années
30
00:03:49,760 --> 00:03:51,640
mais la pelouse a besoin d'engrais.
31
00:03:52,840 --> 00:03:54,560
Excuse-moi si je perturbe ta réflexion.
32
00:03:55,520 --> 00:03:57,120
Je e nale juste qu'on n'a pas baisé depuis des mois.
33
00:03:58,960 --> 00:03:59,840
J'y ai réflléchi
34
00:04:01,920 --> 00:04:02,720
On doit faire une pause.
35
00:04:03,336 --> 00:04:04,536
Comment ça ?
36
00:04:05,560 --> 00:04:06,640
Tu veux qu'on se sépare ?
37
00:04:07,640 --> 00:04:09,240
On casse, on décasse, on recasse.
38
00:04:09,520 --> 00:04:10,640
ça me les casse !
39
00:04:11,520 --> 00:04:12,800
Te comporte pas comme un connard.
40
00:04:13,240 --> 00:04:15,000
On n'a pas baisé depuis 3 mois.
41
00:04:15,440 --> 00:04:16,400
3 mois...
42
00:04:17,400 --> 00:04:18,320
4 jours...
43
00:04:20,000 --> 00:04:21,080
et 15 heures.
44
00:04:22,720 --> 00:04:23,920
C'est méchant ça.
45
00:04:24,800 --> 00:04:25,520
En réalité,
46
00:04:26,720 --> 00:04:27,720
je m'ennuie.
47
00:04:28,480 --> 00:04:29,680
Tu ne me donnes rien.
48
00:04:31,720 --> 00:04:35,000
Et je ne te donne rien non plus.
49
00:04:39,000 --> 00:04:39,960
Si tu veux sa oir...
50
00:04:43,680 --> 00:04:44,560
je m'ennuie aussi.
51
00:04:48,019 --> 00:04:49,091
Mais on s'aime.
52
00:04:50,960 --> 00:04:52,440
On peut s'ennuyer ensemble.
53
00:04:55,480 --> 00:04:57,040
Et ça recommence...
54
00:04:58,440 --> 00:04:59,360
Putain.
55
00:05:01,320 --> 00:05:02,240
Fin du jeu.
56
00:05:16,320 --> 00:05:20,200
Mec, ça fait 1 mois que vous êtes séparés
57
00:05:20,640 --> 00:05:21,920
Et, sauf erreur de ma part,
58
00:05:21,920 --> 00:05:24,840
tu n'as rien fait pendant tout ce temps.
59
00:05:25,600 --> 00:05:28,880
Enfin, à part t'astiquer la bite
60
00:05:29,880 --> 00:05:32,320
On était pas marié non plus
61
00:05:32,920 --> 00:05:35,320
Mais vivre ensemble, c'est comme le mariage!
62
00:05:36,000 --> 00:05:39,600
Mec, t'es vraiment un âne, ramène ton cul ici.
63
00:05:40,720 --> 00:05:41,680
Je m'inquiète pour les roses
64
00:05:42,560 --> 00:05:44,600
Je ne les ai pas arrosées, elles sont toutes seches
65
00:05:45,160 --> 00:05:45,960
T'es malade.
66
00:06:36,680 --> 00:06:37,920
On dirait que Papa est arrive.
67
00:06:38,080 --> 00:06:39,080
Salut, l'échangiste
68
00:06:39,480 --> 00:06:40,280
Salut Suzie.
69
00:06:43,880 --> 00:06:46,160
On est entre amis ici donc ça peut devenir chaud
70
00:06:47,200 --> 00:06:48,880
Je vais y aller doucement.
71
00:06:49,760 --> 00:06:52,880
Je ve pas forcément faire quoi que ce soit...
72
00:06:54,760 --> 00:06:56,760
Fais attention, c'est glissant on dérape vite.
73
00:06:57,160 --> 00:06:59,960
Je vais juste prendre une bière, tranquillement.
74
00:07:01,040 --> 00:07:02,640
J'ai envie de rien,
75
00:07:03,040 --> 00:07:05,040
ni de personne, en ce moment.
76
00:07:06,640 --> 00:07:09,640
Je prends le temps de réfléchir.
77
00:07:10,880 --> 00:07:12,720
Allez, viens.
78
00:08:04,800 --> 00:08:06,880
Je t'ai toujours trouvé mignon.
79
00:08:07,280 --> 00:08:08,440
Je le suis!
80
00:08:12,480 --> 00:08:13,680
Tu te sens prêt ?
81
00:08:16,480 --> 00:08:18,880
J'attends ça depuis 7ans
82
00:08:19,120 --> 00:08:20,360
Moi aussi.
83
00:08:24,720 --> 00:08:26,760
N'en parle pas à lia.
84
00:08:27,040 --> 00:08:28,120
Vous avez rompu
85
00:08:28,160 --> 00:08:30,360
Elle devrait s'en foutre et toi aussi.
86
00:08:33,440 --> 00:08:35,400
Je ne veux pas la blesser, c'est tout.
87
00:08:36,000 --> 00:08:36,720
Arrête.
88
00:22:54,560 --> 00:22:56,520
Tu devrais venir chez moi
89
00:22:57,560 --> 00:23:00,160
Je nous ferai des steaks et on regardera un film.
90
00:23:00,878 --> 00:23:01,878
Trainez ensemble.
91
00:23:02,320 --> 00:23:05,520
Je ne pense pas pouvoir avaler plus de viande aujourd'hui.
92
00:23:07,520 --> 00:23:08,640
Même mes steaks ?
93
00:23:09,000 --> 00:23:11,000
Ils sont congelés mais ils se r chauffent vite.
94
00:23:11,640 --> 00:23:14,520
Et j'ai 207 chaines de télé.
95
00:23:15,080 --> 00:23:16,720
Bonne nuit, Alex
96
00:23:19,120 --> 00:23:21,120
Et mes draps sont propres...
97
00:23:24,680 --> 00:23:26,400
Le lit est vibrant.
98
00:23:27,520 --> 00:23:28,480
Et merde.
99
00:24:03,320 --> 00:24:04,520
Allô.
100
00:24:04,920 --> 00:24:06,240
Salut ma belle, tu fais quoi?
101
00:24:06,375 --> 00:24:09,775
Oh rien, je garde les affaires d'Alex.
102
00:24:11,520 --> 00:24:15,240
Il faut vraiment que tu passes à autre chose
103
00:24:15,640 --> 00:24:17,000
J'ai une idee.
104
00:24:17,240 --> 00:24:19,920
Viens à la maison, on se fait une soirée filles
105
00:24:20,072 --> 00:24:21,912
Je dis à Renée de venir aussi
106
00:24:22,406 --> 00:24:24,272
Carrément, ça va être génial
107
00:24:25,280 --> 00:24:27,680
J'ai vraimen besoin de sortir
108
00:24:28,520 --> 00:24:30,880
Je dois vivre des choses
109
00:24:32,800 --> 00:24:37,325
On se fait un plan lingerie comme à la bonne époque?
110
00:24:37,960 --> 00:24:41,200
Super ça va être marrant
111
00:24:43,280 --> 00:24:46,000
Préviens Renée, j'arrive
112
00:24:46,080 --> 00:24:48,160
Ok, à out à l'heure
113
00:24:50,080 --> 00:24:52,640
Merci d être venues les fille
114
00:24:52,840 --> 00:24:54,560
On va s’éclater ce soir.
115
00:24:54,680 --> 00:24:55,840
J'ai hâte !
116
00:24:56,480 --> 00:24:57,480
Moi aussi.
117
00:24:57,680 --> 00:24:58,840
Je suis super excitée.
118
00:24:58,960 --> 00:25:00,880
J’adore être avec vous les filles.
119
00:25:01,760 --> 00:25:04,320
C'est tellement mieux qu'àvec les mecs
120
00:25:04,960 --> 00:25:07,544
J'alfne notre sensualité,
121
00:25:08,320 --> 00:25:11,120
notre douceur et notre intelligence.
122
00:25:14,240 --> 00:25:16,040
Je suis totalement d'accord.
123
00:25:16,200 --> 00:25:18,600
Et regardez toute cette lingerie
124
00:25:20,200 --> 00:25:21,000
On l'essaye ?
125
00:25:22,704 --> 00:25:23,984
Je me demande...
126
00:25:25,120 --> 00:25:26,400
ce qu'on va te mettre pour commencer ?
127
00:25:30,280 --> 00:25:32,880
On va déjà te retirer ce short
128
00:25:33,600 --> 00:25:34,800
Falsons ça
129
00:25:35,080 --> 00:25:36,320
Tu as vraiment une taille toute fine
130
00:25:38,720 --> 00:25:41,760
Ça me rappelle ma première fois avec une fille.
131
00:25:42,880 --> 00:25:44,800
Quand elle m'a ramenée dans sa chambre,
132
00:25:45,400 --> 00:25:47,560
qu'elle m'a lentement déshabillée.
133
00:25:49,151 --> 00:25:52,471
Elle a rétiré ma culotte.
134
00:25:53,160 --> 00:25:56,700
Ses doigts remontaient le long de mes jambes.
135
00:25:58,040 --> 00:26:01,440
En caressant chaque centimètre de ma peau.
136
00:26:02,160 --> 00:26:05,640
Mon coeur battait tellement fort.
137
00:26:06,760 --> 00:26:11,040
J'étasis bouillante, elle m'a embrassé le nombril.
138
00:26:11,960 --> 00:26:14,920
Puis elle est remontee vers ma bouche
139
00:26:15,360 --> 00:26:17,920
Elle m'a poussé sur canapé.
140
00:26:18,920 --> 00:26:20,800
Et elle a fait ce qu'elle voulait de moi.
141
00:26:21,208 --> 00:26:23,448
Je n'avais jamais rien connu de pareil
142
00:26:25,000 --> 00:26:26,800
Qu'est ce j'essaie alors?
143
00:26:29,040 --> 00:26:30,640
Commence par celui-là
144
00:26:31,240 --> 00:26:32,320
C'est super migno
145
00:26:36,680 --> 00:26:38,480
Et toi, c'était comment ta première fois ?
146
00:26:40,800 --> 00:26:44,480
C'est tellement incroyable avec une femme
147
00:26:44,920 --> 00:26:47,200
Ma première fois,
148
00:26:47,600 --> 00:26:49,160
J'étais en boîte.
149
00:26:49,280 --> 00:26:53,600
Et une fille 'est littéralement jetee sur moi.
150
00:26:53,960 --> 00:26:56,400
Elle m'a harcelée toute la nuit.
151
00:26:56,480 --> 00:26:57,160
Vraiment ?.
152
00:26:57,600 --> 00:27:00,880
Oui et je n'avais jamais été avec une femme avant.
153
00:27:01,480 --> 00:27:04,160
J'étais super stressée
154
00:27:04,240 --> 00:27:09,440
Mais j'avais vraiment envie d'essayer avec elle
155
00:27:09,760 --> 00:27:11,760
J'ai toujour eu n truc pour les filles
156
00:27:12,640 --> 00:27:15,760
mais jamais d'opportunité
157
00:27:16,640 --> 00:27:19,160
Mais elle m'a proposé de passer la nuit chez elle
158
00:27:20,120 --> 00:27:22,960
et je l'ai suivie
159
00:27:23,360 --> 00:27:26,640
J'étais morte de trouille, je ne savais pas quoi faire.
160
00:27:26,720 --> 00:27:30,200
Mais je mourrais d'envie de lui bouffer la chatte.
161
00:27:30,400 --> 00:27:34,200
Alors c'est comment avec une fille?
162
00:27:35,040 --> 00:27:38,400
Quand tu la lèche, ça a quel goût ?
163
00:27:38,615 --> 00:27:44,880
D'abord c'est très doux
164
00:27:45,200 --> 00:27:47,120
et après 'est un peu salé
165
00:27:47,280 --> 00:27:49,680
Tu sais quand tu es au cinéma
166
00:27:49,720 --> 00:27:51,720
tu manges du popcorn,
167
00:27:51,880 --> 00:27:54,000
et là tu tombes sur un more morceau de chocolat.
168
00:27:54,080 --> 00:27:56,080
Les 2 saveurs se mélangent
169
00:27:56,200 --> 00:27:58,800
et là ça te donne un peu le gout d'une chatte
170
00:28:00,000 --> 00:28:03,600
En tout cas, c'est la meilleure expérience que j'ai jamais eue.
171
00:28:04,360 --> 00:28:09,640
Il n'y a rien de comparable au sexe avec une femme.
172
00:28:10,240 --> 00:28:11,280
C'est si romantique
173
00:28:12,160 --> 00:28:13,440
Si sensuel.
174
00:28:13,640 --> 00:28:16,880
Déshabille-toi aussi, qu'on trouve quelque chose pour toi.
175
00:28:17,760 --> 00:28:19,640
C'est super mignon sur toi.
176
00:28:19,960 --> 00:28:22,760
J'adore ce truc, ça te va à la perfection.
177
00:28:23,160 --> 00:28:27,360
Et vous couchez avec beaucoup de filles ?
178
00:28:28,320 --> 00:28:29,440
J'aimerais bien!
179
00:28:31,160 --> 00:28:32,240
J'aimerais vraiment.
180
00:28:32,960 --> 00:28:34,600
Je crois que je couche avec plus de filles
181
00:28:34,600 --> 00:28:36,600
qu'avec des mecs.
182
00:28:37,040 --> 00:28:42,600
C'est une expérience tellement plus romantique
183
00:28:43,000 --> 00:28:43,520
Carrément.
184
00:28:43,840 --> 00:28:47,680
Elles sont sensibles, c'est pas juste Bang Bang,
185
00:28:47,880 --> 00:28:50,000
je jouis et je remballe.
186
00:28:50,400 --> 00:28:53,920
Elles prennent le temps qu'il faut, elles carressent,
187
00:28:54,080 --> 00:28:57,200
et te font frissonner tout le corps
188
00:28:57,480 --> 00:29:01,280
Et une femme sait comment faire jouir una femme.
189
00:29:01,760 --> 00:29:03,560
Elles savent exactement ce qu'elle font
190
00:29:05,960 --> 00:29:08,480
Les femmes connaissent le corps des femmes.
191
00:29:10,400 --> 00:29:11,960
Que c'est joli
192
00:29:12,560 --> 00:29:18,480
Ça fait longtemps que vous couchez avec des femmes ?
193
00:29:21,640 --> 00:29:23,440
Depuis quelques années.
194
00:29:24,960 --> 00:29:31,120
A l'adolescence, j'ai commencé à être attirée par les filles.
195
00:29:31,520 --> 00:29:35,040
C'est quelque chose qui m'a toujours tenté.
196
00:29:35,440 --> 00:29:38,960
Je ne connaissais que l'amour avec un mec.
197
00:29:39,840 --> 00:29:41,120
Ça s'accroche dans le dos?
198
00:29:41,440 --> 00:29:42,440
Jo crois bien
199
00:29:42,640 --> 00:29:47,040
Je cherche les lacets,
mais je ne suis pas sûre qu'il y en est.
200
00:29:49,440 --> 00:29:51,840
Ton cul est magnifique là-dedans.
201
00:29:52,000 --> 00:29:53,680
C'est adorable.
202
00:29:53,720 --> 00:29:55,520
Ils sont là, je les ai trouve
203
00:29:56,400 --> 00:30:01,200
Je n'ai pas connu tant de filles que ça,
à part celle de la boîte.
204
00:30:02,000 --> 00:30:05,080
Mais j'aimerais vraiment avoir d'autres expériences
205
00:30:05,520 --> 00:30:07,120
C'est tellement mieux qu'avec un mec
206
00:30:07,960 --> 00:30:09,000
Je suis d'accord avec toi
207
00:30:10,400 --> 00:30:13,360
C'est tellement plus romantique.
208
00:30:14,080 --> 00:30:15,800
Quand tu es avec une fille,
209
00:30:16,000 --> 00:30:19,440
est-ce ça manque de ne pas avoir un pénis ?
210
00:30:21,080 --> 00:30:23,280
Est-ce que le mec ne te manque pas ?
211
00:30:25,080 --> 00:30:26,840
Quand tu es avec une fille,
212
00:30:26,880 --> 00:30:29,760
tu as les doigts, les sextoys, la langue, les godes...
213
00:30:29,880 --> 00:30:32,080
Si tu as envie de quelque chose dans ta chatte
214
00:30:32,480 --> 00:30:33,440
tu l'auras !
215
00:30:33,680 --> 00:30:34,760
Oh oui
216
00:30:36,240 --> 00:30:39,040
Mais tu y penses?
217
00:30:39,760 --> 00:30:42,960
Ou tu desires juste a fille ?
218
00:30:43,160 --> 00:30:45,360
Parfois tu peux avoir envie d'un mec
219
00:30:45,560 --> 00:30:50,000
mais parfois tu veux juste être avec une fille
220
00:30:50,840 --> 00:30:52,320
Les hommes ne me manquent pas du tout
221
00:30:52,440 --> 00:30:57,200
à cause de toutes ces relations ennuyeuses
que j'ai eu avec eux
222
00:30:57,400 --> 00:30:59,000
Ils sont tellement.
223
00:31:00,120 --> 00:31:00,880
stéréotypés
224
00:31:01,720 --> 00:31:04,280
Ils veulent juste regarde du sport à la télé.
225
00:31:05,112 --> 00:31:08,320
Essaises celui-ci,
je suis sû qu'il sera parfait sur toi.
226
00:31:10,400 --> 00:31:11,600
J'aime ce tissu.
227
00:31:15,560 --> 00:31:17,177
Il y a beaucoup de belles choses
228
00:31:19,160 --> 00:31:20,200
Où est le deuxième ?
229
00:31:24,000 --> 00:31:26,000
Ça c'est maginifiq
230
00:31:27,440 --> 00:31:28,840
Tu es obligée de l'essayer
231
00:31:29,440 --> 00:31:30,160
Oh que oui !
232
00:31:30,880 --> 00:31:34,840
Ça me reppelle le bon vieux temps
de nos soirées lingerie.
233
00:31:35,040 --> 00:31:36,160
Carrément.
234
00:31:36,840 --> 00:31:38,240
On est juste plus vieilles,
235
00:31:39,040 --> 00:31:40,240
et plus sexy,
236
00:31:40,640 --> 00:31:41,360
et plus intelligentes.
237
00:31:41,560 --> 00:31:45,720
Et on en sait plus sur les hommes et les femmes.
238
00:31:50,640 --> 00:31:52,920
Tu penses quoi du sexe entre filles maintenant?
239
00:31:54,400 --> 00:31:56,840
Je dois aller aux toilettes,
je reviens tout de suite.
240
00:32:04,200 --> 00:32:07,120
Oh on Dieu, elle supe sexy.
241
00:32:07,200 --> 00:32:08,880
Tellement !
242
00:32:08,920 --> 00:32:12,000
Je suis contente que tu sois aussi ouverte que moi
243
00:32:13,120 --> 00:32:17,080
J'étais super chaude quand on s'est déshabillées...
244
00:32:17,920 --> 00:32:19,600
Viens, j’ai une idée.
245
00:32:39,240 --> 00:32:40,440
Je te veu
246
00:36:18,120 --> 00:36:19,440
Tu reviens des toilettes ?
247
00:36:21,040 --> 00:36:22,640
On tuait le temps.
248
00:36:24,440 --> 00:36:26,240
Est-ce que ça t'excite ?
249
00:36:27,089 --> 00:36:28,809
Vas-y, touche-la.
250
00:36:30,600 --> 00:36:31,920
Tu aimes ce que tu vois ?
251
00:36:33,520 --> 00:36:35,120
Ça t'excite ?
252
00:52:46,080 --> 00:52:47,280
Julia euh, Jamie...
253
00:52:47,720 --> 00:52:51,760
J'aurais un petit service à te demander.
254
00:52:52,240 --> 00:52:54,520
Bien sûr, petit comment ?
255
00:52:55,160 --> 00:53:00,320
Julia a oublié un sac d'affaires ici.
256
00:53:00,800 --> 00:53:06,200
Il y a une de ses paires de talons préférés dedans
257
00:53:06,320 --> 00:53:09,920
et un bustier super sexy.
258
00:53:10,320 --> 00:53:13,920
Est-ce que tu voudrais bien les porter pour moi?
259
00:53:14,320 --> 00:53:17,920
Tu passerais à la maison et on pourrait jouer un peu
260
00:53:20,459 --> 00:53:21,459
Non
261
00:53:23,520 --> 00:53:27,280
Je suis flattée que tu aies envie de me voir en lingerie
262
00:53:27,960 --> 00:53:28,400
Mais...
263
00:53:29,160 --> 00:53:31,960
J'ai l'impression que tu aimerais
que je sois q qu'un d'autre.
264
00:53:33,160 --> 00:53:35,400
Julia te manque vraiment beaucoup
265
00:53:36,160 --> 00:53:39,840
et tu essaies de revivre vos expériences sexuelles
266
00:53:40,280 --> 00:53:41,680
mais elle n'est pas là,
267
00:53:42,680 --> 00:53:43,840
donc tu m'appelle à la place.
268
00:53:44,280 --> 00:53:45,360
Oui mais.
269
00:53:45,760 --> 00:53:46,960
non, je veux dire.
270
00:53:49,280 --> 00:53:50,080
je sais pas.
271
00:53:50,560 --> 00:53:55,720
Je ne pense pas t'aider en venant jouer à être Julia
272
00:53:56,320 --> 00:53:59,840
Il faut que tu décide si tu veux la récupérer
273
00:54:00,240 --> 00:54:02,960
ou te la sortir de la tête pour de bon.
274
00:54:03,840 --> 00:54:05,360
Je n'y ai pas encore réfléchi comme ça.
275
00:54:06,000 --> 00:54:08,040
Si tu continue à jouer à ça,
276
00:54:08,320 --> 00:54:10,840
tu ne feras que le torturee
avec ce que tu ne peux pas avoir.
277
00:54:11,840 --> 00:54:13,520
Faut que j'y réfléchisse.
278
00:54:14,000 --> 00:54:16,440
Pas de souci Alex, à plus tard.
279
00:54:20,800 --> 00:54:21,920
Mon Dieu
280
00:54:23,320 --> 00:54:24,120
Merde
281
00:54:42,880 --> 00:54:44,200
Julia ?
282
00:54:46,255 --> 00:54:48,388
Salut Daniel, merci d'être passé
283
00:54:48,560 --> 00:54:49,360
Aucun problème
284
00:54:49,440 --> 00:54:51,840
Tu sais que tu peux toujours compter sur moi.
285
00:54:52,680 --> 00:54:54,680
tu avais besoin de quoi ?
286
00:54:55,360 --> 00:54:57,440
J'ai des objets lourds à déplacer
287
00:54:57,480 --> 00:54:59,360
et je n'y arrive pas toute seule.
288
00:54:59,520 --> 00:55:01,720
Il y a aussi des affaires en bas
289
00:55:01,840 --> 00:55:05,720
qu'il faudrait mettre dans des cartons
et porter dans le garage.
290
00:55:06,752 --> 00:55:09,032
Et je ne sais pas encore quoi faire
291
00:55:09,120 --> 00:55:10,520
avec les vêtements d'Alex.
292
00:55:12,560 --> 00:55:14,840
C'est juste un nettoyage de Printemps
293
00:55:14,840 --> 00:55:17,040
et avant il m'aidait pour ce genre de choses
294
00:55:17,920 --> 00:55:19,040
Mais maintenant...
295
00:55:20,200 --> 00:55:21,200
il n'est plus là.
296
00:55:23,240 --> 00:55:24,720
Je peux t'aider à faire ça, pas de souci.
297
00:55:25,840 --> 00:55:26,720
J'ai une question.
298
00:55:27,320 --> 00:55:28,880
Comment se passe ta vie de célibataire ?
299
00:55:31,480 --> 00:55:32,080
Ça se passe bien.
300
00:55:32,120 --> 00:55:34,800
Je tente des expériences sexuelles,
301
00:55:34,880 --> 00:55:37,280
que je n’ava's jamais osé essayer.
302
00:55:37,320 --> 00:55:39,480
Et ça me fait du bien,
je me sens libre.
303
00:55:40,800 --> 00:55:42,360
Je suis heuteux d'entendre ça.
304
00:55:43,200 --> 00:55:44,560
Pour être jonnéte, je m'inquiétais pour toi.
305
00:55:45,280 --> 00:55:47,160
On se connait depuis 8 ans
306
00:55:47,560 --> 00:55:49,200
Tu aimes être en couple.
307
00:55:50,080 --> 00:55:51,400
C'est ce que je pensais.
308
00:55:53,760 --> 00:55:55,880
En tout cas, c'est bien
309
00:55:56,160 --> 00:55:58,440
que tu vives pleinement ta vie.
310
00:55:59,360 --> 00:56:02,640
Ça peut t'ouvruir de nouvelles perspectives.
311
00:56:04,480 --> 00:56:06,480
J'avais jamais réalisé
312
00:56:06,720 --> 00:56:08,920
à quel point je vivais dans une bulle.
313
00:56:09,320 --> 00:56:11,360
Mais maintenant que j'en suis sortie,
314
00:56:12,760 --> 00:56:16,240
Je vois la vie complètement différemment
315
00:56:16,360 --> 00:56:18,240
et j'en avais vraiment besoin.
316
00:56:19,200 --> 00:56:21,000
C'est génial de redécouvrir le monde.
317
00:56:21,440 --> 00:56:23,000
J'avais tellement de certitudes,
318
00:56:23,640 --> 00:56:26,840
tant de choses que je prenais pour acquises...
319
00:56:28,800 --> 00:56:31,640
Comme d'avoir un corps à câliner la nuit.
320
00:56:32,640 --> 00:56:35,680
On dirait que tu es en pleine remise en question.
321
00:56:37,720 --> 00:56:39,200
Est-ce que.
322
00:56:41,720 --> 00:56:43,480
tu pourrais me faire un câlin ?
323
00:56:44,320 --> 00:56:45,680
S'il te plaît
324
00:56:48,693 --> 00:56:49,693
Ok
325
00:56:50,960 --> 00:56:52,960
Viens te faire câliner
326
00:56:59,360 --> 00:57:01,880
Excuse-moi mais c'est comme ça que je me fais câliner.
327
00:57:03,760 --> 00:57:05,640
Tu as un super cul !
328
00:57:25,160 --> 00:57:26,240
Merci
329
00:57:27,640 --> 00:57:29,120
À ton service...
330
00:57:29,800 --> 00:57:31,120
T'es le meilleur
331
00:57:50,000 --> 00:57:52,720
Euh, doucement ma belle.
332
00:57:52,960 --> 00:57:55,280
C'est juste une érection amicale.
333
00:57:55,680 --> 00:57:56,800
C'est pas pour jouer avec.
334
00:57:58,760 --> 00:57:59,960
Mais j'en ai envie
335
00:58:01,360 --> 00:58:02,160
Oui ?
336
00:58:02,560 --> 00:58:03,160
Non !
337
00:58:05,256 --> 00:58:06,216
Vraiment?
338
00:58:06,240 --> 00:58:06,800
Oui !
339
00:58:08,040 --> 00:58:09,240
Putain!!
340
00:58:10,080 --> 00:58:11,880
J'ai besoin de ta bite, s'il te plait
341
00:58:12,160 --> 00:58:13,040
J'etais sûr que ça arriverait.
342
00:58:15,240 --> 00:58:15,880
Daniel.
343
00:58:16,440 --> 00:58:17,040
Non !
344
00:58:17,794 --> 00:58:18,354
Je ne veux pas faire ça
345
00:58:18,640 --> 00:58:19,640
T'es ma meilleure amie.
346
00:58:21,440 --> 00:58:22,240
S'il te plaît...
347
00:58:22,560 --> 00:58:23,760
C'est juste une érection !
348
00:58:25,120 --> 00:58:26,640
Je peux pas, je m'en vais.
349
00:58:28,240 --> 00:58:29,360
Je vais te faire une faveur.
350
00:58:29,760 --> 00:58:31,040
Je vais t'envoyer un mail.
351
00:58:31,520 --> 00:58:33,440
C'est une invitation pour une soirée masquée.
352
00:58:33,600 --> 00:58:34,600
Tu vas y aller
353
00:58:34,600 --> 00:58:35,840
et tu rencontreras quelqu'un là-bas.
354
00:58:36,440 --> 00:58:37,400
Il faut que tu sortes.
355
00:58:38,240 --> 00:58:39,040
S'il te plaît...
356
00:58:39,200 --> 00:58:40,400
Non ! Je me sauve.
357
00:58:42,240 --> 00:58:43,040
Reviens !
358
00:58:43,520 --> 00:58:44,400
Daniel!
359
00:58:45,840 --> 00:58:47,200
Ramène ta queue ici.
360
00:59:12,080 --> 00:59:12,800
Daniel ?
361
00:59:14,880 --> 00:59:15,440
Jamie
362
00:59:16,327 --> 00:59:18,047
Alex m'a demandé de passer prendre son courrier.
363
00:59:19,240 --> 00:59:21,080
Tout est dans la pile derrière toi.
364
00:59:21,280 --> 00:59:21,760
Impeccable
365
00:59:24,640 --> 00:59:27,760
On s'est rencontré l'année dernière
à une soirée chez Alex, non ?
366
00:59:28,560 --> 00:59:29,040
Oui, je me souviens
367
00:59:29,760 --> 00:59:30,560
Quoi de neuf?
368
00:59:31,160 --> 00:59:33,960
Très bien. Toujours aussi folle. La vie est belle.
369
00:59:34,360 --> 00:59:35,040
Et toi ?
370
00:59:35,320 --> 00:59:36,560
Je vis plus au jour le jour
371
00:59:37,440 --> 00:59:39,360
Cette histoire de rupture craint vraiment.
372
00:59:39,520 --> 00:59:41,400
On est amis depuis si longtemps.
373
00:59:42,215 --> 00:59:44,600
C'est pour ça que je leur rends ces petit services.
374
00:59:45,000 --> 00:59:47,425
C'est marrant, je suis ami avec eux depuis 8 ans
375
00:59:47,800 --> 00:59:49,240
Ils sont en manque total en ce moment
376
00:59:49,440 --> 00:59:51,120
C'est exactement ce que je pense aussi!
377
00:59:51,200 --> 00:59:53,720
Je pensais qu'il leur faudrait beaucoup plus de temps
378
00:59:53,720 --> 00:59:55,920
pour en arriver à ce point.
379
00:59:56,080 --> 00:59:58,080
Mais ils ne sont pas comme moi
380
00:59:58,480 --> 00:59:59,600
Pas aussi dingue et sauvage.
381
01:00:00,920 --> 01:00:03,680
Je suis plus intéressée par les aventures intenses.
382
01:00:05,443 --> 01:00:07,200
Je ne pensais pas qu'ils s'en sortiraient
383
01:00:08,800 --> 01:00:10,600
Mais c'est cool de voir Julia s'épanouir
384
01:00:10,880 --> 01:00:12,480
et tenter de nouvelles expériences.
385
01:00:13,160 --> 01:00:14,360
Moi, je suis un peu comme toi.
386
01:00:14,760 --> 01:00:15,400
J'aime.
387
01:00:16,360 --> 01:00:17,200
vivre l'instant présent
388
01:00:17,849 --> 01:00:20,716
Je ne veux pas manquer de belles rencontres
389
01:00:21,080 --> 01:00:23,040
Je n'avais pas remarqué
que nous avions ça en commun
390
01:00:23,480 --> 01:00:25,440
C'est cool de croiser quelqu'un de son espèce
391
01:00:26,697 --> 01:00:27,697
Alors...
392
01:00:28,040 --> 01:00:28,880
tu as une copine?
393
01:00:30,482 --> 01:00:31,040
Non.
394
01:00:32,160 --> 01:00:33,360
J'aime garder mes options ouvertes
395
01:00:33,960 --> 01:00:34,520
Et toi ?
396
01:00:34,720 --> 01:00:37,360
Non, je suis comme toi à ce sujet.
397
01:00:38,720 --> 01:00:39,920
On a vraiment beaucoup de choses en commun.
398
01:00:50,000 --> 01:00:51,440
J'adore tes chaussures.
399
01:00:51,840 --> 01:00:52,840
Vraiment ?
400
01:00:54,240 --> 01:00:54,800
Merci.
401
01:00:54,840 --> 01:00:56,240
Elles sont magnifiques.
402
01:00:56,440 --> 01:00:59,280
C'est rare un mec qui aime les pieds.
403
01:01:00,400 --> 01:01:01,720
Je les ai remarqués dès que tu es entrée.
404
01:01:01,920 --> 01:01:02,880
C'est la première chose que j'ai vue.
405
01:01:04,280 --> 01:01:04,720
La première ?
406
01:01:06,080 --> 01:01:07,080
Oh mon Dieu.
407
01:01:08,680 --> 01:01:09,200
Tu sais.
408
01:01:10,520 --> 01:01:13,600
J'ai très envie d'une petite aventure maintenant.
409
01:01:14,559 --> 01:01:15,559
T'en dis quoi?
410
01:01:18,072 --> 01:01:19,552
Avec grand plaisir!
411
01:01:25,960 --> 01:01:27,480
Ta barbe est si douce.
412
01:01:30,280 --> 01:01:31,680
C'est toi qui est douce.
413
01:01:35,040 --> 01:01:36,040
Mon Dieu.
414
01:01:37,840 --> 01:01:39,240
J'ai envie de les embrasser.
415
01:01:44,160 --> 01:01:45,040
Tu es chatouilleuse ?
416
01:01:45,360 --> 01:01:46,160
Oui.
417
01:01:46,920 --> 01:01:47,920
C'est pas désagréable.
418
01:22:41,880 --> 01:22:45,720
7ème Bal Masqué "Rencontre Magique"
419
01:24:34,880 --> 01:24:35,280
Bienvenue.
420
01:24:38,560 --> 01:24:39,600
au bal masqué...
421
01:24:41,280 --> 01:24:42,400
des rencontres.
422
01:24:44,200 --> 01:24:44,880
magiques.
423
01:24:47,760 --> 01:24:49,640
Il est interdit de parler.
424
01:24:52,040 --> 01:24:56,560
Et vous devez toujours garder votre masque.
425
01:24:59,360 --> 01:25:01,360
Nous allons vous fournir
426
01:25:02,960 --> 01:25:06,320
des fiches questions
427
01:25:07,440 --> 01:25:08,520
et un stylo.
428
01:25:09,840 --> 01:25:11,560
Utilisez ces fiches
429
01:25:12,960 --> 01:25:16,720
pour trouver votre partenaire idéal.
430
01:25:21,000 --> 01:25:22,040
Amusez-vous
431
01:25:24,400 --> 01:25:26,640
Tu aimes les préliminaires?
OUI ou NON
432
01:25:30,000 --> 01:25:31,920
Tu aimes être dessus ou dessous ?
433
01:25:35,495 --> 01:25:38,280
Tu es dominant ou soumis?
434
01:25:43,560 --> 01:25:44,400
Quel est ton genre de film préféré?
435
01:25:47,280 --> 01:25:49,000
Tu aimes cuisiner?
OUI ou NON
436
01:25:51,360 --> 01:25:53,240
Tu aimes danser?
OUI ou NON
437
01:25:55,760 --> 01:25:57,480
Quel est ton genre de musique préféré?
438
01:26:05,720 --> 01:26:07,720
Quel est ton alcool préféré ?
439
01:26:10,247 --> 01:26:14,247
Quel est ton alcool préféré ?
440
01:40:13,560 --> 01:40:15,360
Mesdames et messieurs,
441
01:40:15,760 --> 01:40:19,360
nous avons atteint le moment magique de notre soirée.
442
01:40:20,280 --> 01:40:21,440
Il est temps...
443
01:40:22,160 --> 01:40:24,280
d'emmener votre partenaire...
444
01:40:26,160 --> 01:40:28,040
au niveau supérieur..
445
01:40:28,960 --> 01:40:32,080
pour découvrir s'il est votre âme soeur.
446
01:40:35,160 --> 01:40:40,120
Pour cela, vous allez devoir vous révélez.
447
01:40:40,760 --> 01:40:43,560
Otez votre masque, si vous le souhaitez.
448
01:40:43,960 --> 01:40:48,240
Et découvrez le visage de votre âme soeur !
449
01:44:04,120 --> 01:44:06,720
Au fond de moi, je savais que c'était toi.
450
01:44:10,015 --> 01:44:12,015
Ça ne pouvait être que toi.
451
01:51:41,160 --> 01:51:42,160
On joue ?
452
01:51:42,560 --> 01:51:43,520
Pour toujours
31220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.