All language subtitles for Game On (2015) - Jeux de couples
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,320 --> 00:00:49,640
Bienvenue Ă la maison, mon amour.
2
00:00:50,040 --> 00:00:51,040
Tu as passé une bonne journée ?
3
00:00:51,520 --> 00:00:53,240
Trop long. Comme d'habitude.
4
00:00:54,013 --> 00:00:55,893
Mais ça en va maintenant que je suis avec toi.
5
00:00:59,800 --> 00:01:00,520
On joue ?
6
00:01:03,600 --> 00:01:05,200
Le diner est quasiment prĂŞt.
7
00:01:05,280 --> 00:01:06,320
Tu ne veux pas manger d'abord ?
8
00:01:06,920 --> 00:01:07,920
On joue !
9
00:01:10,480 --> 00:01:12,080
Tu es vraiment géniale.
10
00:01:13,200 --> 00:01:14,880
Mais tu sais ce qui serait parfait ?
11
00:01:17,680 --> 00:01:18,200
Oui.
12
00:01:19,960 --> 00:01:22,800
7 années de jeu
13
00:01:23,000 --> 00:01:24,960
et tu es toujours aussi vilain.
14
00:01:25,000 --> 00:01:25,760
On joue
15
00:01:26,160 --> 00:01:27,200
Retire le haut !
16
00:02:01,240 --> 00:02:02,200
On joue.
17
00:02:41,840 --> 00:02:43,080
On joue.
18
00:02:44,040 --> 00:02:45,640
Je ne peux pas maintenant.
19
00:02:45,640 --> 00:02:46,720
Faut que je répare ça
20
00:02:46,760 --> 00:02:48,120
et après je dois aller au travai
21
00:03:16,320 --> 00:03:18,080
J'ai fait un peu de ardinage.
22
00:03:20,720 --> 00:03:22,000
Oh, c'était un peu comme.
23
00:03:22,834 --> 00:03:23,834
On joue?
24
00:03:25,600 --> 00:03:26,080
On joue !
25
00:03:30,880 --> 00:03:32,160
Il a vraiment fait ça ?
26
00:03:32,480 --> 00:03:33,560
C'est super.
27
00:03:41,440 --> 00:03:43,080
Il faut de I'engrais pour la pelouse.
28
00:03:45,240 --> 00:03:47,040
Ça fait 3 mois qu'on n'a pas couché ensemble.
29
00:03:48,040 --> 00:03:49,680
On n'a pas couché ensemble depuis 1 million d'années
30
00:03:49,760 --> 00:03:51,640
mais la pelouse a besoin d'engrais.
31
00:03:52,840 --> 00:03:54,560
Excuse-moi si je perturbe ta réflexion.
32
00:03:55,520 --> 00:03:57,120
Je e nale juste qu'on n'a pas baisé depuis des mois.
33
00:03:58,960 --> 00:03:59,840
J'y ai réflléchi
34
00:04:01,920 --> 00:04:02,720
On doit faire une pause.
35
00:04:03,336 --> 00:04:04,536
Comment ça ?
36
00:04:05,560 --> 00:04:06,640
Tu veux qu'on se sépare ?
37
00:04:07,640 --> 00:04:09,240
On casse, on décasse, on recasse.
38
00:04:09,520 --> 00:04:10,640
ça me les casse !
39
00:04:11,520 --> 00:04:12,800
Te comporte pas comme un connard.
40
00:04:13,240 --> 00:04:15,000
On n'a pas baisé depuis 3 mois.
41
00:04:15,440 --> 00:04:16,400
3 mois...
42
00:04:17,400 --> 00:04:18,320
4 jours...
43
00:04:20,000 --> 00:04:21,080
et 15 heures.
44
00:04:22,720 --> 00:04:23,920
C'est méchant ça.
45
00:04:24,800 --> 00:04:25,520
En réalité,
46
00:04:26,720 --> 00:04:27,720
je m'ennuie.
47
00:04:28,480 --> 00:04:29,680
Tu ne me donnes rien.
48
00:04:31,720 --> 00:04:35,000
Et je ne te donne rien non plus.
49
00:04:39,000 --> 00:04:39,960
Si tu veux sa oir...
50
00:04:43,680 --> 00:04:44,560
je m'ennuie aussi.
51
00:04:48,019 --> 00:04:49,091
Mais on s'aime.
52
00:04:50,960 --> 00:04:52,440
On peut s'ennuyer ensemble.
53
00:04:55,480 --> 00:04:57,040
Et ça recommence...
54
00:04:58,440 --> 00:04:59,360
Putain.
55
00:05:01,320 --> 00:05:02,240
Fin du jeu.
56
00:05:16,320 --> 00:05:20,200
Mec, ça fait 1 mois que vous êtes séparés
57
00:05:20,640 --> 00:05:21,920
Et, sauf erreur de ma part,
58
00:05:21,920 --> 00:05:24,840
tu n'as rien fait pendant tout ce temps.
59
00:05:25,600 --> 00:05:28,880
Enfin, Ă part t'astiquer la bite
60
00:05:29,880 --> 00:05:32,320
On était pas marié non plus
61
00:05:32,920 --> 00:05:35,320
Mais vivre ensemble, c'est comme le mariage!
62
00:05:36,000 --> 00:05:39,600
Mec, t'es vraiment un âne, ramène ton cul ici.
63
00:05:40,720 --> 00:05:41,680
Je m'inquiète pour les roses
64
00:05:42,560 --> 00:05:44,600
Je ne les ai pas arrosées, elles sont toutes seches
65
00:05:45,160 --> 00:05:45,960
T'es malade.
66
00:06:36,680 --> 00:06:37,920
On dirait que Papa est arrive.
67
00:06:38,080 --> 00:06:39,080
Salut, l'échangiste
68
00:06:39,480 --> 00:06:40,280
Salut Suzie.
69
00:06:43,880 --> 00:06:46,160
On est entre amis ici donc ça peut devenir chaud
70
00:06:47,200 --> 00:06:48,880
Je vais y aller doucement.
71
00:06:49,760 --> 00:06:52,880
Je ve pas forcément faire quoi que ce soit...
72
00:06:54,760 --> 00:06:56,760
Fais attention, c'est glissant on dérape vite.
73
00:06:57,160 --> 00:06:59,960
Je vais juste prendre une bière, tranquillement.
74
00:07:01,040 --> 00:07:02,640
J'ai envie de rien,
75
00:07:03,040 --> 00:07:05,040
ni de personne, en ce moment.
76
00:07:06,640 --> 00:07:09,640
Je prends le temps de réfléchir.
77
00:07:10,880 --> 00:07:12,720
Allez, viens.
78
00:08:04,800 --> 00:08:06,880
Je t'ai toujours trouvé mignon.
79
00:08:07,280 --> 00:08:08,440
Je le suis!
80
00:08:12,480 --> 00:08:13,680
Tu te sens prĂŞt ?
81
00:08:16,480 --> 00:08:18,880
J'attends ça depuis 7ans
82
00:08:19,120 --> 00:08:20,360
Moi aussi.
83
00:08:24,720 --> 00:08:26,760
N'en parle pas Ă lia.
84
00:08:27,040 --> 00:08:28,120
Vous avez rompu
85
00:08:28,160 --> 00:08:30,360
Elle devrait s'en foutre et toi aussi.
86
00:08:33,440 --> 00:08:35,400
Je ne veux pas la blesser, c'est tout.
87
00:08:36,000 --> 00:08:36,720
ArrĂŞte.
88
00:22:54,560 --> 00:22:56,520
Tu devrais venir chez moi
89
00:22:57,560 --> 00:23:00,160
Je nous ferai des steaks et on regardera un film.
90
00:23:00,878 --> 00:23:01,878
Trainez ensemble.
91
00:23:02,320 --> 00:23:05,520
Je ne pense pas pouvoir avaler plus de viande aujourd'hui.
92
00:23:07,520 --> 00:23:08,640
MĂŞme mes steaks ?
93
00:23:09,000 --> 00:23:11,000
Ils sont congelés mais ils se r chauffent vite.
94
00:23:11,640 --> 00:23:14,520
Et j'ai 207 chaines de télé.
95
00:23:15,080 --> 00:23:16,720
Bonne nuit, Alex
96
00:23:19,120 --> 00:23:21,120
Et mes draps sont propres...
97
00:23:24,680 --> 00:23:26,400
Le lit est vibrant.
98
00:23:27,520 --> 00:23:28,480
Et merde.
99
00:24:03,320 --> 00:24:04,520
AllĂ´.
100
00:24:04,920 --> 00:24:06,240
Salut ma belle, tu fais quoi?
101
00:24:06,375 --> 00:24:09,775
Oh rien, je garde les affaires d'Alex.
102
00:24:11,520 --> 00:24:15,240
Il faut vraiment que tu passes Ă autre chose
103
00:24:15,640 --> 00:24:17,000
J'ai une idee.
104
00:24:17,240 --> 00:24:19,920
Viens à la maison, on se fait une soirée filles
105
00:24:20,072 --> 00:24:21,912
Je dis à Renée de venir aussi
106
00:24:22,406 --> 00:24:24,272
Carrément, ça va être génial
107
00:24:25,280 --> 00:24:27,680
J'ai vraimen besoin de sortir
108
00:24:28,520 --> 00:24:30,880
Je dois vivre des choses
109
00:24:32,800 --> 00:24:37,325
On se fait un plan lingerie comme à la bonne époque?
110
00:24:37,960 --> 00:24:41,200
Super ça va être marrant
111
00:24:43,280 --> 00:24:46,000
Préviens Renée, j'arrive
112
00:24:46,080 --> 00:24:48,160
Ok, Ă out Ă l'heure
113
00:24:50,080 --> 00:24:52,640
Merci d ĂŞtre venues les fille
114
00:24:52,840 --> 00:24:54,560
On va s’éclater ce soir.
115
00:24:54,680 --> 00:24:55,840
J'ai hâte !
116
00:24:56,480 --> 00:24:57,480
Moi aussi.
117
00:24:57,680 --> 00:24:58,840
Je suis super excitée.
118
00:24:58,960 --> 00:25:00,880
J’adore être avec vous les filles.
119
00:25:01,760 --> 00:25:04,320
C'est tellement mieux qu'Ă vec les mecs
120
00:25:04,960 --> 00:25:07,544
J'alfne notre sensualité,
121
00:25:08,320 --> 00:25:11,120
notre douceur et notre intelligence.
122
00:25:14,240 --> 00:25:16,040
Je suis totalement d'accord.
123
00:25:16,200 --> 00:25:18,600
Et regardez toute cette lingerie
124
00:25:20,200 --> 00:25:21,000
On l'essaye ?
125
00:25:22,704 --> 00:25:23,984
Je me demande...
126
00:25:25,120 --> 00:25:26,400
ce qu'on va te mettre pour commencer ?
127
00:25:30,280 --> 00:25:32,880
On va déjà te retirer ce short
128
00:25:33,600 --> 00:25:34,800
Falsons ça
129
00:25:35,080 --> 00:25:36,320
Tu as vraiment une taille toute fine
130
00:25:38,720 --> 00:25:41,760
Ça me rappelle ma première fois avec une fille.
131
00:25:42,880 --> 00:25:44,800
Quand elle m'a ramenée dans sa chambre,
132
00:25:45,400 --> 00:25:47,560
qu'elle m'a lentement déshabillée.
133
00:25:49,151 --> 00:25:52,471
Elle a rétiré ma culotte.
134
00:25:53,160 --> 00:25:56,700
Ses doigts remontaient le long de mes jambes.
135
00:25:58,040 --> 00:26:01,440
En caressant chaque centimètre de ma peau.
136
00:26:02,160 --> 00:26:05,640
Mon coeur battait tellement fort.
137
00:26:06,760 --> 00:26:11,040
J'étasis bouillante, elle m'a embrassé le nombril.
138
00:26:11,960 --> 00:26:14,920
Puis elle est remontee vers ma bouche
139
00:26:15,360 --> 00:26:17,920
Elle m'a poussé sur canapé.
140
00:26:18,920 --> 00:26:20,800
Et elle a fait ce qu'elle voulait de moi.
141
00:26:21,208 --> 00:26:23,448
Je n'avais jamais rien connu de pareil
142
00:26:25,000 --> 00:26:26,800
Qu'est ce j'essaie alors?
143
00:26:29,040 --> 00:26:30,640
Commence par celui-lĂ
144
00:26:31,240 --> 00:26:32,320
C'est super migno
145
00:26:36,680 --> 00:26:38,480
Et toi, c'était comment ta première fois ?
146
00:26:40,800 --> 00:26:44,480
C'est tellement incroyable avec une femme
147
00:26:44,920 --> 00:26:47,200
Ma première fois,
148
00:26:47,600 --> 00:26:49,160
J'étais en boîte.
149
00:26:49,280 --> 00:26:53,600
Et une fille 'est littéralement jetee sur moi.
150
00:26:53,960 --> 00:26:56,400
Elle m'a harcelée toute la nuit.
151
00:26:56,480 --> 00:26:57,160
Vraiment ?.
152
00:26:57,600 --> 00:27:00,880
Oui et je n'avais jamais été avec une femme avant.
153
00:27:01,480 --> 00:27:04,160
J'étais super stressée
154
00:27:04,240 --> 00:27:09,440
Mais j'avais vraiment envie d'essayer avec elle
155
00:27:09,760 --> 00:27:11,760
J'ai toujour eu n truc pour les filles
156
00:27:12,640 --> 00:27:15,760
mais jamais d'opportunité
157
00:27:16,640 --> 00:27:19,160
Mais elle m'a proposé de passer la nuit chez elle
158
00:27:20,120 --> 00:27:22,960
et je l'ai suivie
159
00:27:23,360 --> 00:27:26,640
J'étais morte de trouille, je ne savais pas quoi faire.
160
00:27:26,720 --> 00:27:30,200
Mais je mourrais d'envie de lui bouffer la chatte.
161
00:27:30,400 --> 00:27:34,200
Alors c'est comment avec une fille?
162
00:27:35,040 --> 00:27:38,400
Quand tu la lèche, ça a quel goût ?
163
00:27:38,615 --> 00:27:44,880
D'abord c'est très doux
164
00:27:45,200 --> 00:27:47,120
et après 'est un peu salé
165
00:27:47,280 --> 00:27:49,680
Tu sais quand tu es au cinéma
166
00:27:49,720 --> 00:27:51,720
tu manges du popcorn,
167
00:27:51,880 --> 00:27:54,000
et lĂ tu tombes sur un more morceau de chocolat.
168
00:27:54,080 --> 00:27:56,080
Les 2 saveurs se mélangent
169
00:27:56,200 --> 00:27:58,800
et là ça te donne un peu le gout d'une chatte
170
00:28:00,000 --> 00:28:03,600
En tout cas, c'est la meilleure expérience que j'ai jamais eue.
171
00:28:04,360 --> 00:28:09,640
Il n'y a rien de comparable au sexe avec une femme.
172
00:28:10,240 --> 00:28:11,280
C'est si romantique
173
00:28:12,160 --> 00:28:13,440
Si sensuel.
174
00:28:13,640 --> 00:28:16,880
Déshabille-toi aussi, qu'on trouve quelque chose pour toi.
175
00:28:17,760 --> 00:28:19,640
C'est super mignon sur toi.
176
00:28:19,960 --> 00:28:22,760
J'adore ce truc, ça te va à la perfection.
177
00:28:23,160 --> 00:28:27,360
Et vous couchez avec beaucoup de filles ?
178
00:28:28,320 --> 00:28:29,440
J'aimerais bien!
179
00:28:31,160 --> 00:28:32,240
J'aimerais vraiment.
180
00:28:32,960 --> 00:28:34,600
Je crois que je couche avec plus de filles
181
00:28:34,600 --> 00:28:36,600
qu'avec des mecs.
182
00:28:37,040 --> 00:28:42,600
C'est une expérience tellement plus romantique
183
00:28:43,000 --> 00:28:43,520
Carrément.
184
00:28:43,840 --> 00:28:47,680
Elles sont sensibles, c'est pas juste Bang Bang,
185
00:28:47,880 --> 00:28:50,000
je jouis et je remballe.
186
00:28:50,400 --> 00:28:53,920
Elles prennent le temps qu'il faut, elles carressent,
187
00:28:54,080 --> 00:28:57,200
et te font frissonner tout le corps
188
00:28:57,480 --> 00:29:01,280
Et une femme sait comment faire jouir una femme.
189
00:29:01,760 --> 00:29:03,560
Elles savent exactement ce qu'elle font
190
00:29:05,960 --> 00:29:08,480
Les femmes connaissent le corps des femmes.
191
00:29:10,400 --> 00:29:11,960
Que c'est joli
192
00:29:12,560 --> 00:29:18,480
Ça fait longtemps que vous couchez avec des femmes ?
193
00:29:21,640 --> 00:29:23,440
Depuis quelques années.
194
00:29:24,960 --> 00:29:31,120
A l'adolescence, j'ai commencé à être attirée par les filles.
195
00:29:31,520 --> 00:29:35,040
C'est quelque chose qui m'a toujours tenté.
196
00:29:35,440 --> 00:29:38,960
Je ne connaissais que l'amour avec un mec.
197
00:29:39,840 --> 00:29:41,120
Ça s'accroche dans le dos?
198
00:29:41,440 --> 00:29:42,440
Jo crois bien
199
00:29:42,640 --> 00:29:47,040
Je cherche les lacets,
mais je ne suis pas sûre qu'il y en est.
200
00:29:49,440 --> 00:29:51,840
Ton cul est magnifique lĂ -dedans.
201
00:29:52,000 --> 00:29:53,680
C'est adorable.
202
00:29:53,720 --> 00:29:55,520
Ils sont lĂ , je les ai trouve
203
00:29:56,400 --> 00:30:01,200
Je n'ai pas connu tant de filles que ça,
à part celle de la boîte.
204
00:30:02,000 --> 00:30:05,080
Mais j'aimerais vraiment avoir d'autres expériences
205
00:30:05,520 --> 00:30:07,120
C'est tellement mieux qu'avec un mec
206
00:30:07,960 --> 00:30:09,000
Je suis d'accord avec toi
207
00:30:10,400 --> 00:30:13,360
C'est tellement plus romantique.
208
00:30:14,080 --> 00:30:15,800
Quand tu es avec une fille,
209
00:30:16,000 --> 00:30:19,440
est-ce ça manque de ne pas avoir un pénis ?
210
00:30:21,080 --> 00:30:23,280
Est-ce que le mec ne te manque pas ?
211
00:30:25,080 --> 00:30:26,840
Quand tu es avec une fille,
212
00:30:26,880 --> 00:30:29,760
tu as les doigts, les sextoys, la langue, les godes...
213
00:30:29,880 --> 00:30:32,080
Si tu as envie de quelque chose dans ta chatte
214
00:30:32,480 --> 00:30:33,440
tu l'auras !
215
00:30:33,680 --> 00:30:34,760
Oh oui
216
00:30:36,240 --> 00:30:39,040
Mais tu y penses?
217
00:30:39,760 --> 00:30:42,960
Ou tu desires juste a fille ?
218
00:30:43,160 --> 00:30:45,360
Parfois tu peux avoir envie d'un mec
219
00:30:45,560 --> 00:30:50,000
mais parfois tu veux juste ĂŞtre avec une fille
220
00:30:50,840 --> 00:30:52,320
Les hommes ne me manquent pas du tout
221
00:30:52,440 --> 00:30:57,200
Ă cause de toutes ces relations ennuyeuses
que j'ai eu avec eux
222
00:30:57,400 --> 00:30:59,000
Ils sont tellement.
223
00:31:00,120 --> 00:31:00,880
stéréotypés
224
00:31:01,720 --> 00:31:04,280
Ils veulent juste regarde du sport à la télé.
225
00:31:05,112 --> 00:31:08,320
Essaises celui-ci,
je suis sĂ» qu'il sera parfait sur toi.
226
00:31:10,400 --> 00:31:11,600
J'aime ce tissu.
227
00:31:15,560 --> 00:31:17,177
Il y a beaucoup de belles choses
228
00:31:19,160 --> 00:31:20,200
Où est le deuxième ?
229
00:31:24,000 --> 00:31:26,000
Ça c'est maginifiq
230
00:31:27,440 --> 00:31:28,840
Tu es obligée de l'essayer
231
00:31:29,440 --> 00:31:30,160
Oh que oui !
232
00:31:30,880 --> 00:31:34,840
Ça me reppelle le bon vieux temps
de nos soirées lingerie.
233
00:31:35,040 --> 00:31:36,160
Carrément.
234
00:31:36,840 --> 00:31:38,240
On est juste plus vieilles,
235
00:31:39,040 --> 00:31:40,240
et plus sexy,
236
00:31:40,640 --> 00:31:41,360
et plus intelligentes.
237
00:31:41,560 --> 00:31:45,720
Et on en sait plus sur les hommes et les femmes.
238
00:31:50,640 --> 00:31:52,920
Tu penses quoi du sexe entre filles maintenant?
239
00:31:54,400 --> 00:31:56,840
Je dois aller aux toilettes,
je reviens tout de suite.
240
00:32:04,200 --> 00:32:07,120
Oh on Dieu, elle supe sexy.
241
00:32:07,200 --> 00:32:08,880
Tellement !
242
00:32:08,920 --> 00:32:12,000
Je suis contente que tu sois aussi ouverte que moi
243
00:32:13,120 --> 00:32:17,080
J'étais super chaude quand on s'est déshabillées...
244
00:32:17,920 --> 00:32:19,600
Viens, j’ai une idée.
245
00:32:39,240 --> 00:32:40,440
Je te veu
246
00:36:18,120 --> 00:36:19,440
Tu reviens des toilettes ?
247
00:36:21,040 --> 00:36:22,640
On tuait le temps.
248
00:36:24,440 --> 00:36:26,240
Est-ce que ça t'excite ?
249
00:36:27,089 --> 00:36:28,809
Vas-y, touche-la.
250
00:36:30,600 --> 00:36:31,920
Tu aimes ce que tu vois ?
251
00:36:33,520 --> 00:36:35,120
Ça t'excite ?
252
00:52:46,080 --> 00:52:47,280
Julia euh, Jamie...
253
00:52:47,720 --> 00:52:51,760
J'aurais un petit service Ă te demander.
254
00:52:52,240 --> 00:52:54,520
Bien sûr, petit comment ?
255
00:52:55,160 --> 00:53:00,320
Julia a oublié un sac d'affaires ici.
256
00:53:00,800 --> 00:53:06,200
Il y a une de ses paires de talons préférés dedans
257
00:53:06,320 --> 00:53:09,920
et un bustier super sexy.
258
00:53:10,320 --> 00:53:13,920
Est-ce que tu voudrais bien les porter pour moi?
259
00:53:14,320 --> 00:53:17,920
Tu passerais Ă la maison et on pourrait jouer un peu
260
00:53:20,459 --> 00:53:21,459
Non
261
00:53:23,520 --> 00:53:27,280
Je suis flattée que tu aies envie de me voir en lingerie
262
00:53:27,960 --> 00:53:28,400
Mais...
263
00:53:29,160 --> 00:53:31,960
J'ai l'impression que tu aimerais
que je sois q qu'un d'autre.
264
00:53:33,160 --> 00:53:35,400
Julia te manque vraiment beaucoup
265
00:53:36,160 --> 00:53:39,840
et tu essaies de revivre vos expériences sexuelles
266
00:53:40,280 --> 00:53:41,680
mais elle n'est pas lĂ ,
267
00:53:42,680 --> 00:53:43,840
donc tu m'appelle Ă la place.
268
00:53:44,280 --> 00:53:45,360
Oui mais.
269
00:53:45,760 --> 00:53:46,960
non, je veux dire.
270
00:53:49,280 --> 00:53:50,080
je sais pas.
271
00:53:50,560 --> 00:53:55,720
Je ne pense pas t'aider en venant jouer Ă ĂŞtre Julia
272
00:53:56,320 --> 00:53:59,840
Il faut que tu décide si tu veux la récupérer
273
00:54:00,240 --> 00:54:02,960
ou te la sortir de la tĂŞte pour de bon.
274
00:54:03,840 --> 00:54:05,360
Je n'y ai pas encore réfléchi comme ça.
275
00:54:06,000 --> 00:54:08,040
Si tu continue à jouer à ça,
276
00:54:08,320 --> 00:54:10,840
tu ne feras que le torturee
avec ce que tu ne peux pas avoir.
277
00:54:11,840 --> 00:54:13,520
Faut que j'y réfléchisse.
278
00:54:14,000 --> 00:54:16,440
Pas de souci Alex, Ă plus tard.
279
00:54:20,800 --> 00:54:21,920
Mon Dieu
280
00:54:23,320 --> 00:54:24,120
Merde
281
00:54:42,880 --> 00:54:44,200
Julia ?
282
00:54:46,255 --> 00:54:48,388
Salut Daniel, merci d'être passé
283
00:54:48,560 --> 00:54:49,360
Aucun problème
284
00:54:49,440 --> 00:54:51,840
Tu sais que tu peux toujours compter sur moi.
285
00:54:52,680 --> 00:54:54,680
tu avais besoin de quoi ?
286
00:54:55,360 --> 00:54:57,440
J'ai des objets lourds à déplacer
287
00:54:57,480 --> 00:54:59,360
et je n'y arrive pas toute seule.
288
00:54:59,520 --> 00:55:01,720
Il y a aussi des affaires en bas
289
00:55:01,840 --> 00:55:05,720
qu'il faudrait mettre dans des cartons
et porter dans le garage.
290
00:55:06,752 --> 00:55:09,032
Et je ne sais pas encore quoi faire
291
00:55:09,120 --> 00:55:10,520
avec les vĂŞtements d'Alex.
292
00:55:12,560 --> 00:55:14,840
C'est juste un nettoyage de Printemps
293
00:55:14,840 --> 00:55:17,040
et avant il m'aidait pour ce genre de choses
294
00:55:17,920 --> 00:55:19,040
Mais maintenant...
295
00:55:20,200 --> 00:55:21,200
il n'est plus lĂ .
296
00:55:23,240 --> 00:55:24,720
Je peux t'aider à faire ça, pas de souci.
297
00:55:25,840 --> 00:55:26,720
J'ai une question.
298
00:55:27,320 --> 00:55:28,880
Comment se passe ta vie de célibataire ?
299
00:55:31,480 --> 00:55:32,080
Ça se passe bien.
300
00:55:32,120 --> 00:55:34,800
Je tente des expériences sexuelles,
301
00:55:34,880 --> 00:55:37,280
que je n’ava's jamais osé essayer.
302
00:55:37,320 --> 00:55:39,480
Et ça me fait du bien,
je me sens libre.
303
00:55:40,800 --> 00:55:42,360
Je suis heuteux d'entendre ça.
304
00:55:43,200 --> 00:55:44,560
Pour être jonnéte, je m'inquiétais pour toi.
305
00:55:45,280 --> 00:55:47,160
On se connait depuis 8 ans
306
00:55:47,560 --> 00:55:49,200
Tu aimes ĂŞtre en couple.
307
00:55:50,080 --> 00:55:51,400
C'est ce que je pensais.
308
00:55:53,760 --> 00:55:55,880
En tout cas, c'est bien
309
00:55:56,160 --> 00:55:58,440
que tu vives pleinement ta vie.
310
00:55:59,360 --> 00:56:02,640
Ça peut t'ouvruir de nouvelles perspectives.
311
00:56:04,480 --> 00:56:06,480
J'avais jamais réalisé
312
00:56:06,720 --> 00:56:08,920
Ă quel point je vivais dans une bulle.
313
00:56:09,320 --> 00:56:11,360
Mais maintenant que j'en suis sortie,
314
00:56:12,760 --> 00:56:16,240
Je vois la vie complètement différemment
315
00:56:16,360 --> 00:56:18,240
et j'en avais vraiment besoin.
316
00:56:19,200 --> 00:56:21,000
C'est génial de redécouvrir le monde.
317
00:56:21,440 --> 00:56:23,000
J'avais tellement de certitudes,
318
00:56:23,640 --> 00:56:26,840
tant de choses que je prenais pour acquises...
319
00:56:28,800 --> 00:56:31,640
Comme d'avoir un corps à câliner la nuit.
320
00:56:32,640 --> 00:56:35,680
On dirait que tu es en pleine remise en question.
321
00:56:37,720 --> 00:56:39,200
Est-ce que.
322
00:56:41,720 --> 00:56:43,480
tu pourrais me faire un câlin ?
323
00:56:44,320 --> 00:56:45,680
S'il te plaît
324
00:56:48,693 --> 00:56:49,693
Ok
325
00:56:50,960 --> 00:56:52,960
Viens te faire câliner
326
00:56:59,360 --> 00:57:01,880
Excuse-moi mais c'est comme ça que je me fais câliner.
327
00:57:03,760 --> 00:57:05,640
Tu as un super cul !
328
00:57:25,160 --> 00:57:26,240
Merci
329
00:57:27,640 --> 00:57:29,120
Ă€ ton service...
330
00:57:29,800 --> 00:57:31,120
T'es le meilleur
331
00:57:50,000 --> 00:57:52,720
Euh, doucement ma belle.
332
00:57:52,960 --> 00:57:55,280
C'est juste une érection amicale.
333
00:57:55,680 --> 00:57:56,800
C'est pas pour jouer avec.
334
00:57:58,760 --> 00:57:59,960
Mais j'en ai envie
335
00:58:01,360 --> 00:58:02,160
Oui ?
336
00:58:02,560 --> 00:58:03,160
Non !
337
00:58:05,256 --> 00:58:06,216
Vraiment?
338
00:58:06,240 --> 00:58:06,800
Oui !
339
00:58:08,040 --> 00:58:09,240
Putain!!
340
00:58:10,080 --> 00:58:11,880
J'ai besoin de ta bite, s'il te plait
341
00:58:12,160 --> 00:58:13,040
J'etais sûr que ça arriverait.
342
00:58:15,240 --> 00:58:15,880
Daniel.
343
00:58:16,440 --> 00:58:17,040
Non !
344
00:58:17,794 --> 00:58:18,354
Je ne veux pas faire ça
345
00:58:18,640 --> 00:58:19,640
T'es ma meilleure amie.
346
00:58:21,440 --> 00:58:22,240
S'il te plaît...
347
00:58:22,560 --> 00:58:23,760
C'est juste une érection !
348
00:58:25,120 --> 00:58:26,640
Je peux pas, je m'en vais.
349
00:58:28,240 --> 00:58:29,360
Je vais te faire une faveur.
350
00:58:29,760 --> 00:58:31,040
Je vais t'envoyer un mail.
351
00:58:31,520 --> 00:58:33,440
C'est une invitation pour une soirée masquée.
352
00:58:33,600 --> 00:58:34,600
Tu vas y aller
353
00:58:34,600 --> 00:58:35,840
et tu rencontreras quelqu'un lĂ -bas.
354
00:58:36,440 --> 00:58:37,400
Il faut que tu sortes.
355
00:58:38,240 --> 00:58:39,040
S'il te plaît...
356
00:58:39,200 --> 00:58:40,400
Non ! Je me sauve.
357
00:58:42,240 --> 00:58:43,040
Reviens !
358
00:58:43,520 --> 00:58:44,400
Daniel!
359
00:58:45,840 --> 00:58:47,200
Ramène ta queue ici.
360
00:59:12,080 --> 00:59:12,800
Daniel ?
361
00:59:14,880 --> 00:59:15,440
Jamie
362
00:59:16,327 --> 00:59:18,047
Alex m'a demandé de passer prendre son courrier.
363
00:59:19,240 --> 00:59:21,080
Tout est dans la pile derrière toi.
364
00:59:21,280 --> 00:59:21,760
Impeccable
365
00:59:24,640 --> 00:59:27,760
On s'est rencontré l'année dernière
à une soirée chez Alex, non ?
366
00:59:28,560 --> 00:59:29,040
Oui, je me souviens
367
00:59:29,760 --> 00:59:30,560
Quoi de neuf?
368
00:59:31,160 --> 00:59:33,960
Très bien. Toujours aussi folle. La vie est belle.
369
00:59:34,360 --> 00:59:35,040
Et toi ?
370
00:59:35,320 --> 00:59:36,560
Je vis plus au jour le jour
371
00:59:37,440 --> 00:59:39,360
Cette histoire de rupture craint vraiment.
372
00:59:39,520 --> 00:59:41,400
On est amis depuis si longtemps.
373
00:59:42,215 --> 00:59:44,600
C'est pour ça que je leur rends ces petit services.
374
00:59:45,000 --> 00:59:47,425
C'est marrant, je suis ami avec eux depuis 8 ans
375
00:59:47,800 --> 00:59:49,240
Ils sont en manque total en ce moment
376
00:59:49,440 --> 00:59:51,120
C'est exactement ce que je pense aussi!
377
00:59:51,200 --> 00:59:53,720
Je pensais qu'il leur faudrait beaucoup plus de temps
378
00:59:53,720 --> 00:59:55,920
pour en arriver Ă ce point.
379
00:59:56,080 --> 00:59:58,080
Mais ils ne sont pas comme moi
380
00:59:58,480 --> 00:59:59,600
Pas aussi dingue et sauvage.
381
01:00:00,920 --> 01:00:03,680
Je suis plus intéressée par les aventures intenses.
382
01:00:05,443 --> 01:00:07,200
Je ne pensais pas qu'ils s'en sortiraient
383
01:00:08,800 --> 01:00:10,600
Mais c'est cool de voir Julia s'épanouir
384
01:00:10,880 --> 01:00:12,480
et tenter de nouvelles expériences.
385
01:00:13,160 --> 01:00:14,360
Moi, je suis un peu comme toi.
386
01:00:14,760 --> 01:00:15,400
J'aime.
387
01:00:16,360 --> 01:00:17,200
vivre l'instant présent
388
01:00:17,849 --> 01:00:20,716
Je ne veux pas manquer de belles rencontres
389
01:00:21,080 --> 01:00:23,040
Je n'avais pas remarqué
que nous avions ça en commun
390
01:00:23,480 --> 01:00:25,440
C'est cool de croiser quelqu'un de son espèce
391
01:00:26,697 --> 01:00:27,697
Alors...
392
01:00:28,040 --> 01:00:28,880
tu as une copine?
393
01:00:30,482 --> 01:00:31,040
Non.
394
01:00:32,160 --> 01:00:33,360
J'aime garder mes options ouvertes
395
01:00:33,960 --> 01:00:34,520
Et toi ?
396
01:00:34,720 --> 01:00:37,360
Non, je suis comme toi Ă ce sujet.
397
01:00:38,720 --> 01:00:39,920
On a vraiment beaucoup de choses en commun.
398
01:00:50,000 --> 01:00:51,440
J'adore tes chaussures.
399
01:00:51,840 --> 01:00:52,840
Vraiment ?
400
01:00:54,240 --> 01:00:54,800
Merci.
401
01:00:54,840 --> 01:00:56,240
Elles sont magnifiques.
402
01:00:56,440 --> 01:00:59,280
C'est rare un mec qui aime les pieds.
403
01:01:00,400 --> 01:01:01,720
Je les ai remarqués dès que tu es entrée.
404
01:01:01,920 --> 01:01:02,880
C'est la première chose que j'ai vue.
405
01:01:04,280 --> 01:01:04,720
La première ?
406
01:01:06,080 --> 01:01:07,080
Oh mon Dieu.
407
01:01:08,680 --> 01:01:09,200
Tu sais.
408
01:01:10,520 --> 01:01:13,600
J'ai très envie d'une petite aventure maintenant.
409
01:01:14,559 --> 01:01:15,559
T'en dis quoi?
410
01:01:18,072 --> 01:01:19,552
Avec grand plaisir!
411
01:01:25,960 --> 01:01:27,480
Ta barbe est si douce.
412
01:01:30,280 --> 01:01:31,680
C'est toi qui est douce.
413
01:01:35,040 --> 01:01:36,040
Mon Dieu.
414
01:01:37,840 --> 01:01:39,240
J'ai envie de les embrasser.
415
01:01:44,160 --> 01:01:45,040
Tu es chatouilleuse ?
416
01:01:45,360 --> 01:01:46,160
Oui.
417
01:01:46,920 --> 01:01:47,920
C'est pas désagréable.
418
01:22:41,880 --> 01:22:45,720
7ème Bal Masqué "Rencontre Magique"
419
01:24:34,880 --> 01:24:35,280
Bienvenue.
420
01:24:38,560 --> 01:24:39,600
au bal masqué...
421
01:24:41,280 --> 01:24:42,400
des rencontres.
422
01:24:44,200 --> 01:24:44,880
magiques.
423
01:24:47,760 --> 01:24:49,640
Il est interdit de parler.
424
01:24:52,040 --> 01:24:56,560
Et vous devez toujours garder votre masque.
425
01:24:59,360 --> 01:25:01,360
Nous allons vous fournir
426
01:25:02,960 --> 01:25:06,320
des fiches questions
427
01:25:07,440 --> 01:25:08,520
et un stylo.
428
01:25:09,840 --> 01:25:11,560
Utilisez ces fiches
429
01:25:12,960 --> 01:25:16,720
pour trouver votre partenaire idéal.
430
01:25:21,000 --> 01:25:22,040
Amusez-vous
431
01:25:24,400 --> 01:25:26,640
Tu aimes les préliminaires?
OUI ou NON
432
01:25:30,000 --> 01:25:31,920
Tu aimes ĂŞtre dessus ou dessous ?
433
01:25:35,495 --> 01:25:38,280
Tu es dominant ou soumis?
434
01:25:43,560 --> 01:25:44,400
Quel est ton genre de film préféré?
435
01:25:47,280 --> 01:25:49,000
Tu aimes cuisiner?
OUI ou NON
436
01:25:51,360 --> 01:25:53,240
Tu aimes danser?
OUI ou NON
437
01:25:55,760 --> 01:25:57,480
Quel est ton genre de musique préféré?
438
01:26:05,720 --> 01:26:07,720
Quel est ton alcool préféré ?
439
01:26:10,247 --> 01:26:14,247
Quel est ton alcool préféré ?
440
01:40:13,560 --> 01:40:15,360
Mesdames et messieurs,
441
01:40:15,760 --> 01:40:19,360
nous avons atteint le moment magique de notre soirée.
442
01:40:20,280 --> 01:40:21,440
Il est temps...
443
01:40:22,160 --> 01:40:24,280
d'emmener votre partenaire...
444
01:40:26,160 --> 01:40:28,040
au niveau supérieur..
445
01:40:28,960 --> 01:40:32,080
pour découvrir s'il est votre âme soeur.
446
01:40:35,160 --> 01:40:40,120
Pour cela, vous allez devoir vous révélez.
447
01:40:40,760 --> 01:40:43,560
Otez votre masque, si vous le souhaitez.
448
01:40:43,960 --> 01:40:48,240
Et découvrez le visage de votre âme soeur !
449
01:44:04,120 --> 01:44:06,720
Au fond de moi, je savais que c'était toi.
450
01:44:10,015 --> 01:44:12,015
Ça ne pouvait être que toi.
451
01:51:41,160 --> 01:51:42,160
On joue ?
452
01:51:42,560 --> 01:51:43,520
Pour toujours
31220