All language subtitles for Ferdinand.The.Bull.1938.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,160 --> 00:00:06,840 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:30,800 --> 00:00:33,680 NARRATOR: Once upon a time in sunny Spain, 5 00:00:33,800 --> 00:00:35,520 there was a little bull, 6 00:00:35,600 --> 00:00:38,520 and his name was Ferdinand. 7 00:00:41,920 --> 00:00:44,160 All the other little bulls he lived with 8 00:00:44,680 --> 00:00:47,880 would run and jump and butt their heads together. 9 00:00:48,800 --> 00:00:50,560 But not Ferdinand. 10 00:00:52,560 --> 00:00:55,200 He had his favorite spot out in the pasture... 11 00:00:55,720 --> 00:00:56,880 Under a cork tree. 12 00:00:57,720 --> 00:01:01,480 And he would sit just quietly in its shade all day, 13 00:01:02,400 --> 00:01:04,840 -and smell the flowers. -(SNIFFING) 14 00:01:04,960 --> 00:01:06,720 (SIGHS) 15 00:01:07,000 --> 00:01:10,400 Sometimes his mother, who was a cow, 16 00:01:11,080 --> 00:01:12,480 would worry about him. 17 00:01:13,280 --> 00:01:16,920 She was afraid he would be lonesome all by himself. 18 00:01:18,280 --> 00:01:20,480 Now, Ferdinand, 19 00:01:20,560 --> 00:01:24,640 why don’t you play with all the other little bulls, 20 00:01:24,720 --> 00:01:26,360 and butt your head? 21 00:01:27,600 --> 00:01:29,640 NARRATOR: But Ferdinand would shake his head. 22 00:01:30,560 --> 00:01:32,560 I like it better here. 23 00:01:32,880 --> 00:01:35,800 Where I can sit just quietly, 24 00:01:35,960 --> 00:01:39,080 and smell the flowers. 25 00:01:40,400 --> 00:01:43,120 NARRATOR: And because she was an understanding mother, 26 00:01:43,760 --> 00:01:45,680 even though she was a cow, 27 00:01:47,400 --> 00:01:51,120 she let him just sit there and be happy. 28 00:01:54,080 --> 00:01:55,440 As the years went by, 29 00:01:56,120 --> 00:02:00,120 Ferdinand grew... And grew... And grew... 30 00:02:01,320 --> 00:02:04,120 Until he was very big and very strong. 31 00:02:05,760 --> 00:02:08,280 All of the other bulls wanted, most of all, 32 00:02:08,720 --> 00:02:10,640 to fight at the bullfights in Madrid. 33 00:02:11,800 --> 00:02:14,080 But not Ferdinand. 34 00:02:14,800 --> 00:02:18,800 He still liked to sit just quietly under the cork tree, 35 00:02:19,680 --> 00:02:22,240 -and smell the flowers. -(SNIFFING) 36 00:02:23,320 --> 00:02:25,840 One day, five men came in funny hats... 37 00:02:25,920 --> 00:02:28,960 To pick the biggest, fastest, roughest bull 38 00:02:29,040 --> 00:02:30,160 to fight in the bullfights. 39 00:02:37,160 --> 00:02:38,480 All the other bulls ran around 40 00:02:38,560 --> 00:02:40,320 leaping and jumping and butting their heads, 41 00:02:41,160 --> 00:02:42,480 so the men would think they were strong, 42 00:02:42,560 --> 00:02:44,960 and fierce, and pick them. 43 00:02:52,320 --> 00:02:54,120 But not Ferdinand. 44 00:02:54,720 --> 00:02:58,360 He knew they wouldn’t pick him, and he didn’t care. 45 00:02:58,840 --> 00:03:02,920 So he went out under his favorite cork tree to sit down. 46 00:03:03,120 --> 00:03:04,760 But he didn’t look where he was sitting 47 00:03:04,840 --> 00:03:07,120 and he sat on a bumblebee. 48 00:03:07,200 --> 00:03:08,520 (SNORTS) 49 00:03:10,360 --> 00:03:11,920 (BUZZING) 50 00:03:16,360 --> 00:03:18,360 NARRATOR: Ferdinand ran around puffing and snorting 51 00:03:18,440 --> 00:03:19,440 as if he were crazy. 52 00:03:23,520 --> 00:03:27,000 The five men saw him and they all shouted with joy. 53 00:03:27,640 --> 00:03:28,680 Look at him go! 54 00:03:35,960 --> 00:03:37,600 -Bravo! -Excelente! 55 00:03:37,800 --> 00:03:40,080 -Magnífico! -Espléndido! 56 00:03:40,240 --> 00:03:42,240 This is the one! 57 00:03:42,440 --> 00:03:44,240 ALL: Whoopee! 58 00:03:46,040 --> 00:03:49,640 NARRATOR: So, they took him away for the bullfighting day in a cart. 59 00:03:53,560 --> 00:03:56,480 -(FANFARE) -What a day it was! 60 00:03:57,400 --> 00:04:00,200 Flags were flying! Bands were playing! 61 00:04:00,280 --> 00:04:06,960 (MARCHING BAND PLAYING) 62 00:04:10,080 --> 00:04:12,160 NARRATOR: They had a parade into the bullring. 63 00:04:12,240 --> 00:04:14,160 (TRUMPETS) 64 00:04:18,000 --> 00:04:20,120 First came the banderilleros. 65 00:04:20,960 --> 00:04:23,320 (CROWD CHEERING) 66 00:04:28,840 --> 00:04:31,040 Next came the picadores. 67 00:04:31,560 --> 00:04:33,480 (CROWD CHEERING) 68 00:04:36,280 --> 00:04:39,760 Then came the matador, the proudest of all! 69 00:04:41,000 --> 00:04:43,480 (CROWD CHEERING) 70 00:05:07,000 --> 00:05:09,280 Then came the bull! 71 00:05:09,920 --> 00:05:12,080 And you know who that was, don’t you? 72 00:05:12,880 --> 00:05:16,320 Mmm-hmm! Ferdinand. 73 00:05:17,360 --> 00:05:19,840 Hooray! 74 00:05:19,960 --> 00:05:21,680 They called him "Ferdinand, the fierce," 75 00:05:22,040 --> 00:05:24,200 And all the banderilleros were afraid of him. 76 00:05:24,840 --> 00:05:26,160 And the picadores were afraid of him. 77 00:05:26,240 --> 00:05:29,520 And the matador... He was scared stiff! 78 00:05:31,240 --> 00:05:33,520 When Ferdinand saw the lovely flowers, 79 00:05:34,480 --> 00:05:37,040 he ran to the middle of the ring, and everyone shouted... 80 00:05:37,440 --> 00:05:39,520 Because they thought he was going to fight fiercely. 81 00:05:40,520 --> 00:05:42,400 But when he got to the middle of the ring, 82 00:05:42,680 --> 00:05:47,400 he sat down just quietly... And smelled. 83 00:05:47,680 --> 00:05:49,120 (SIGHS) 84 00:05:49,640 --> 00:05:51,360 The banderilleros were mad. 85 00:05:51,680 --> 00:05:53,240 And the picadores were madder. 86 00:05:53,960 --> 00:05:56,520 But the matador was the maddest of all. 87 00:05:56,680 --> 00:05:59,480 Come on, fight. What’s the matter? 88 00:05:59,560 --> 00:06:02,040 Be fierce! Come on! 89 00:06:03,760 --> 00:06:04,880 Boo! 90 00:06:04,960 --> 00:06:07,640 Ahhh-whaa! 91 00:06:08,520 --> 00:06:10,960 NARRATOR: The matador, he made very ugly faces. 92 00:06:11,720 --> 00:06:14,400 Whaa! Naw-naw-naw! 93 00:06:14,480 --> 00:06:17,080 Boodle-boodle-boodle! Nyah! 94 00:06:18,360 --> 00:06:21,840 NARRATOR: But Ferdinand just sat... And smelled. 95 00:06:22,800 --> 00:06:24,720 The matador, he was furious. 96 00:06:26,800 --> 00:06:28,880 He broke his sword in little pieces. 97 00:06:29,560 --> 00:06:32,680 He stomped his feet! He pulled his hair! 98 00:06:33,960 --> 00:06:38,200 But still Ferdinand sat just quietly... 99 00:06:38,720 --> 00:06:39,840 And smelled. 100 00:06:40,720 --> 00:06:42,520 He pleaded with Ferdinand. 101 00:06:43,200 --> 00:06:45,520 Please, please! 102 00:06:45,920 --> 00:06:48,280 Eat me! Do something! 103 00:06:48,880 --> 00:06:51,960 Do something! Give it to me! 104 00:06:58,480 --> 00:07:00,360 Oh, oh! 105 00:07:01,760 --> 00:07:04,440 (SOBBING) 106 00:07:04,520 --> 00:07:07,160 The matador was so mad, he cried, 107 00:07:07,760 --> 00:07:10,400 ’cause he couldn’t show off with his cape and sword. 108 00:07:10,480 --> 00:07:12,080 (SOBBING) 109 00:07:15,240 --> 00:07:17,440 So, they had to take Ferdinand home. 110 00:07:23,840 --> 00:07:25,120 And for all I know, 111 00:07:25,920 --> 00:07:29,160 he’s sitting there still under his favorite cork tree... 112 00:07:30,280 --> 00:07:33,680 Smelling the flowers... Just quietly. 113 00:07:35,440 --> 00:07:37,240 He is very happy. 8224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.