Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,400 --> 00:01:05,240
Yeah, so in the end when they get back
there is nothing left for them.
2
00:01:07,000 --> 00:01:09,240
Romeo and Julietta in Teheran. I like it.
3
00:01:11,320 --> 00:01:12,360
Sure.
4
00:01:15,480 --> 00:01:16,320
Really?
5
00:01:17,120 --> 00:01:17,960
You think so?
6
00:01:19,600 --> 00:01:21,080
Oh my God, Teddy, that's...
7
00:01:21,640 --> 00:01:22,440
That's great!
8
00:01:23,040 --> 00:01:23,880
How much?
9
00:01:26,240 --> 00:01:28,000
What... what do you need from me?
10
00:01:30,160 --> 00:01:32,400
Yeah, I can do that...
I can get that to you by tomorrow.
11
00:01:33,480 --> 00:01:34,880
Ok, Teddy
12
00:01:35,680 --> 00:01:36,480
Thank you!
13
00:01:37,920 --> 00:01:39,360
Alright, I'll talk to you soon.
14
00:01:40,240 --> 00:01:41,080
Oh my God!
15
00:01:41,320 --> 00:01:43,240
Baby, he loved it, he got it right away.
16
00:01:43,320 --> 00:01:45,560
He was firing back and forth with me,
it was like...
17
00:01:49,160 --> 00:01:50,000
What's wrong?
18
00:01:51,440 --> 00:01:52,280
What's wrong?
19
00:01:59,560 --> 00:02:00,360
Listen...
20
00:02:01,320 --> 00:02:03,280
You are wonderful.
21
00:02:03,880 --> 00:02:05,200
You're gonna find something great.
22
00:02:05,640 --> 00:02:07,720
I promise, because you are great.
23
00:02:08,840 --> 00:02:09,880
And in the meantime...
24
00:02:11,040 --> 00:02:11,880
I can...
25
00:02:12,440 --> 00:02:13,360
take care of us.
26
00:02:13,440 --> 00:02:15,560
Teddy thinks that he can get an advance
expedited.
27
00:02:16,920 --> 00:02:18,040
We could pay off the honey moon.
28
00:02:23,560 --> 00:02:26,400
Listen, if Jason and Steph get there
before us, we'll never hear the end of it.
29
00:02:27,360 --> 00:02:28,560
Did you wrap the present?
30
00:02:28,960 --> 00:02:30,160
-It's by the door.
-OK.
31
00:02:33,160 --> 00:02:34,360
Stay away from the pool!
32
00:02:38,600 --> 00:02:40,120
Surprise!
33
00:02:40,320 --> 00:02:42,080
I made "mitities".
34
00:02:42,960 --> 00:02:44,960
That's not how you say it.
35
00:02:45,720 --> 00:02:47,560
What? No, it has two t's in it.
36
00:02:48,120 --> 00:02:49,760
Oh, my God.
37
00:02:49,840 --> 00:02:50,880
How do you say it, Sofia?
38
00:02:51,560 --> 00:02:53,080
We usually say...
39
00:02:53,320 --> 00:02:54,160
Mici.
40
00:02:54,880 --> 00:02:57,760
-Mici?
-Yeah. Mici.
41
00:02:58,280 --> 00:02:59,480
I love how you say it.
42
00:03:00,200 --> 00:03:01,880
Toast!
43
00:03:04,840 --> 00:03:07,720
Thank God you married him
because no one else would.
44
00:03:09,720 --> 00:03:12,080
And... may this season
be better than the last.
45
00:03:12,160 --> 00:03:13,880
Did you see that Wilson tore his ACL?
46
00:03:13,960 --> 00:03:14,800
He's out for the year.
47
00:03:15,160 --> 00:03:16,000
He'll be OK.
48
00:03:16,160 --> 00:03:18,280
Ryan has been killing it
at middle linebacker.
49
00:03:18,360 --> 00:03:21,480
This season is gonna be all about
the offence for the Niners.
50
00:03:21,600 --> 00:03:23,320
Can we cheers already?
51
00:03:23,400 --> 00:03:24,800
-Yeah... Cheers...
-Alright.
52
00:03:25,280 --> 00:03:27,200
-Cheers! Come on!
-You're welcome!
53
00:03:27,280 --> 00:03:28,880
Cheers!
54
00:03:29,040 --> 00:03:30,320
Cheers!
55
00:03:31,640 --> 00:03:34,760
Mom, we have a little surprise for you,
56
00:03:36,040 --> 00:03:36,880
fresh out the oven.
57
00:03:38,600 --> 00:03:39,720
What?
58
00:03:40,760 --> 00:03:42,280
-Here you go.
-Here you go.
59
00:03:42,360 --> 00:03:43,280
Open it!
60
00:03:43,360 --> 00:03:44,200
Open it!
61
00:03:46,960 --> 00:03:47,960
Look inside.
62
00:03:52,120 --> 00:03:54,760
"For Mom, love you truly."
63
00:03:55,600 --> 00:03:57,440
I love you so much.
64
00:03:58,800 --> 00:04:00,080
Thank you too, baby!
65
00:04:02,120 --> 00:04:03,800
But I'll have all of you know
66
00:04:04,120 --> 00:04:06,120
that the publisher just approved
67
00:04:06,200 --> 00:04:08,160
an advance for my second book
68
00:04:08,440 --> 00:04:11,280
and none of you, moochers,
are getting a single penny.
69
00:04:11,360 --> 00:04:13,120
-You can't...
-No.
70
00:04:13,200 --> 00:04:14,680
-What about me?
-Yes.
71
00:04:15,640 --> 00:04:16,440
And you.
72
00:04:17,840 --> 00:04:19,800
This calls for another toast.
73
00:04:21,400 --> 00:04:22,440
-Congratulations!
-Cheers!
74
00:04:22,760 --> 00:04:25,200
-Cheers!
-Cheers!
75
00:04:25,480 --> 00:04:27,640
-Cheers!
-Cheers!
76
00:04:27,720 --> 00:04:28,560
Cheers!
77
00:04:40,120 --> 00:04:41,760
We'll make beautiful babies.
78
00:04:45,680 --> 00:04:46,800
Don't you think so?
79
00:04:50,200 --> 00:04:52,320
I think they'll look like your uncle.
80
00:04:53,760 --> 00:04:54,920
Reza has...
81
00:04:55,920 --> 00:04:58,560
a very proud nose.
82
00:04:58,640 --> 00:04:59,440
Oh, really?
83
00:05:00,960 --> 00:05:02,080
Oh, baby...
84
00:05:05,320 --> 00:05:06,320
We should do it.
85
00:05:08,000 --> 00:05:09,080
We should have a kid.
86
00:05:10,600 --> 00:05:14,560
Look, I know you'd be a terrible mom,
87
00:05:14,640 --> 00:05:16,640
but I'd be an amazing dad.
88
00:05:19,320 --> 00:05:21,400
Families are so...
89
00:05:22,120 --> 00:05:23,160
expensive.
90
00:05:23,240 --> 00:05:24,920
-We'll figure it out.
-Give me a kiss.
91
00:05:27,840 --> 00:05:28,680
Give me a kiss.
92
00:05:30,200 --> 00:05:31,040
Hard!
93
00:05:40,280 --> 00:05:42,120
Remember those little Niners jerseys...
94
00:05:44,080 --> 00:05:45,120
My babies...
95
00:05:45,960 --> 00:05:49,440
are never ever gonna play football.
96
00:05:49,560 --> 00:05:50,360
Just so you know.
97
00:05:51,760 --> 00:05:52,680
OK.
98
00:05:58,440 --> 00:05:59,280
Ah, I got it!
99
00:05:59,960 --> 00:06:02,200
We'll have like our own
little cleaning crew, right?
100
00:06:02,280 --> 00:06:03,360
You hate doing chores.
101
00:06:03,920 --> 00:06:05,040
They can mop the floors,
102
00:06:05,120 --> 00:06:08,200
do the dishes, take out the trash.
103
00:06:08,720 --> 00:06:10,280
You wouldn't, baby.
104
00:06:11,240 --> 00:06:12,360
I'd teach them to do it right.
105
00:06:12,640 --> 00:06:13,440
No.
106
00:06:15,560 --> 00:06:16,360
What do you say?
107
00:06:19,680 --> 00:06:20,800
C'mon! What do you say?
108
00:06:21,560 --> 00:06:23,560
C'mon! I'm gonna look like a balloon.
109
00:06:23,640 --> 00:06:26,000
Yeah, my big sexy balloon.
110
00:06:26,080 --> 00:06:27,400
Do you wanna sleep or not?
111
00:06:27,880 --> 00:06:28,720
Not.
112
00:06:31,200 --> 00:06:32,040
Not.
113
00:06:35,120 --> 00:06:36,280
Sweet dreams, my love!
114
00:06:36,600 --> 00:06:37,400
Shut up!
115
00:06:44,640 --> 00:06:46,000
I'll dream about babies.
116
00:06:51,000 --> 00:06:51,840
Babe, you're up?
117
00:06:54,480 --> 00:06:55,880
I'm making breakfast.
118
00:07:00,880 --> 00:07:01,720
Morning.
119
00:07:02,000 --> 00:07:02,840
Good morning.
120
00:07:06,160 --> 00:07:07,320
Baby's got it.
121
00:07:20,760 --> 00:07:22,040
Just sit down, I got it.
122
00:07:22,120 --> 00:07:23,200
-Sure?
-Yeah.
123
00:07:27,360 --> 00:07:28,760
Baby, you've done coffee?
124
00:07:29,680 --> 00:07:30,720
You're so sweet!
125
00:07:36,360 --> 00:07:37,320
Did you put any sugar?
126
00:07:38,400 --> 00:07:40,080
Somebody's cutting back or...
127
00:07:41,200 --> 00:07:42,240
Yea...
128
00:07:55,600 --> 00:07:56,400
Hello?
129
00:07:57,040 --> 00:07:57,880
Good evening.
130
00:07:59,440 --> 00:08:01,760
Yes, I received an email...
That's right, Sofia...
131
00:08:02,480 --> 00:08:03,320
Exactly.
132
00:08:07,960 --> 00:08:08,800
I understand.
133
00:08:11,200 --> 00:08:12,960
I can call back in the morning.
Is that fine?
134
00:08:14,080 --> 00:08:15,000
Alright, okay.
135
00:08:15,080 --> 00:08:15,960
Thank you very much.
136
00:08:16,040 --> 00:08:18,000
Thank you. Goodbye.
137
00:08:20,760 --> 00:08:23,600
-Who was that?
-I just received a job offer?
138
00:08:25,560 --> 00:08:26,360
Really?
139
00:08:27,960 --> 00:08:29,720
That's great, right?
140
00:08:31,080 --> 00:08:32,120
Yeah, but it's like...
141
00:08:32,680 --> 00:08:33,480
Baby...
142
00:08:33,760 --> 00:08:34,600
This is great.
143
00:08:34,880 --> 00:08:35,760
It is?
144
00:08:37,680 --> 00:08:39,160
This is like...
145
00:08:39,560 --> 00:08:40,720
I mean yes and no...
146
00:08:41,000 --> 00:08:42,360
Yes and no, you know?
147
00:08:42,600 --> 00:08:43,960
-Because it's...
-What's wrong?
148
00:08:44,760 --> 00:08:46,240
It's in Romania, baby.
149
00:08:50,920 --> 00:08:51,760
You know?
150
00:08:52,880 --> 00:08:54,600
It's like going for...
151
00:08:58,120 --> 00:08:59,640
one year in Romania.
152
00:09:19,720 --> 00:09:21,320
I thought you wanted to start a family.
153
00:09:25,000 --> 00:09:26,200
I do want.
154
00:09:26,880 --> 00:09:28,280
You know, is just for one year.
155
00:09:28,360 --> 00:09:31,280
And in one year you have enough time
for you to, you know,
156
00:09:31,360 --> 00:09:35,640
write the book, and then,
I'm gonna make enough money for us,
157
00:09:36,080 --> 00:09:37,760
enough money to buy anything we want,
158
00:09:39,200 --> 00:09:40,800
even to start a family.
159
00:09:46,360 --> 00:09:48,080
I really need this.
160
00:09:56,800 --> 00:09:57,960
Are you my heart?
161
00:10:00,360 --> 00:10:02,120
Are you my heart?
162
00:10:02,720 --> 00:10:03,560
Are you?
163
00:10:11,760 --> 00:10:12,600
Yes!
164
00:11:10,200 --> 00:11:12,680
NORTH RAILWAY STATION
165
00:11:51,040 --> 00:11:51,880
Hello!
166
00:11:52,040 --> 00:11:53,280
Grant, hello!
167
00:11:54,040 --> 00:11:55,760
Hey, Teddy, how are you?
168
00:11:56,320 --> 00:11:57,320
Where the hell are you?
169
00:11:58,280 --> 00:12:00,360
I am in the office. What's up?
170
00:12:00,960 --> 00:12:03,480
Publishers just tore me a new asshole,thanks to you.
171
00:12:04,040 --> 00:12:05,440
Where's the hell is the new draft?
172
00:12:07,760 --> 00:12:09,600
I am sorry, buddy. I don't have it.
173
00:12:10,160 --> 00:12:11,360
Jesus Christ!
174
00:12:11,560 --> 00:12:13,720
You promised me a final manuscriptlast month.
175
00:12:13,800 --> 00:12:16,280
I'm still waitingon a goddamn second draft.
176
00:12:17,280 --> 00:12:18,120
I know.
177
00:12:18,560 --> 00:12:20,440
But I've been swamped here.
178
00:12:21,120 --> 00:12:23,480
Besides, the publisher's notes
are bullshit.
179
00:12:23,760 --> 00:12:26,040
Bullshit? Let me bring this down.
180
00:12:26,560 --> 00:12:29,040
You took the advance.And now you need to deliver.
181
00:12:29,240 --> 00:12:31,000
Don't think they won't come after you,buddy.
182
00:12:31,400 --> 00:12:33,480
Teddy, they never do that, alright?
183
00:12:34,000 --> 00:12:34,840
Listen!
184
00:12:34,960 --> 00:12:36,160
I appreciate every...
185
00:12:36,240 --> 00:12:38,000
Where is the goddam grim?
186
00:12:39,480 --> 00:12:40,920
Listen, I bought you two weeks.
187
00:12:43,080 --> 00:12:46,080
I will not leave the office...
188
00:12:46,920 --> 00:12:47,840
until it's done.
189
00:12:48,120 --> 00:12:50,360
Two weeks on this, Grant.Don't let me down.
190
00:13:10,760 --> 00:13:12,200
Where are we with floors five and six?
191
00:13:12,840 --> 00:13:15,560
Our hands are tied.
An electrical panel caught fire.
192
00:13:15,640 --> 00:13:17,400
We ordered a replacement two weeks ago,
193
00:13:17,480 --> 00:13:19,440
but they're delaying delivery
another week.
194
00:13:20,480 --> 00:13:24,160
It'll be here tomorrow.
Comtech matched Electrichouse.
195
00:13:24,400 --> 00:13:26,040
The elevators are still out of order.
196
00:13:26,120 --> 00:13:26,960
What's going on?
197
00:13:27,360 --> 00:13:29,200
The doors won't close in the A column
198
00:13:29,960 --> 00:13:32,280
and B column has a malfunction error.
199
00:13:32,920 --> 00:13:34,480
We need more overtime.
200
00:13:35,280 --> 00:13:36,120
Adriana.
201
00:13:36,440 --> 00:13:38,040
-Yes.
-What's priority?
202
00:13:38,760 --> 00:13:40,040
Well, the budget.
203
00:13:40,120 --> 00:13:41,680
Electrical has tipped us over.
204
00:13:44,560 --> 00:13:46,040
Submit a change request.
205
00:13:46,280 --> 00:13:47,720
Spend it wisely.
206
00:13:49,480 --> 00:13:51,600
Buckle up.
We're in the home stretch people.
207
00:13:52,800 --> 00:13:54,680
Clear minds, full hearts, can't lose.
208
00:13:55,040 --> 00:13:56,640
Let's do it. Thank you.
209
00:13:58,400 --> 00:13:59,800
Show me the numbers.
210
00:14:00,840 --> 00:14:04,040
Production is trailing 3%.
211
00:14:04,120 --> 00:14:05,200
What about exteriors?
212
00:14:05,280 --> 00:14:08,160
We still have a 2.7% contingency.
213
00:14:08,560 --> 00:14:10,480
Yes, but if the rain doesn't stop
214
00:14:10,600 --> 00:14:13,200
we'll have to reschedule the painters
for the facade.
215
00:14:13,840 --> 00:14:15,240
Let's re-evaluate the initial offers.
216
00:14:16,640 --> 00:14:17,440
Anything else?
217
00:14:18,400 --> 00:14:20,360
Thank you ladies. That'll be all.
218
00:15:06,560 --> 00:15:08,720
Just got the burgers for game day.
219
00:15:09,600 --> 00:15:10,600
Yeah? Very good.
220
00:15:12,000 --> 00:15:12,840
But...
221
00:15:12,920 --> 00:15:14,080
I am not that hungry.
222
00:15:17,040 --> 00:15:19,800
I know, but we still have that salmon
in the fridge, OK?
223
00:15:20,160 --> 00:15:22,920
No. We can't have fish on game day.
224
00:15:23,600 --> 00:15:26,000
I know, but it's gonna go bad, baby.
225
00:15:27,440 --> 00:15:28,480
I'll be right there!
226
00:15:31,360 --> 00:15:32,200
Sweetie?
227
00:15:32,920 --> 00:15:34,040
I gotta go, OK?
228
00:15:34,680 --> 00:15:35,840
Listen! The game's at eight.
229
00:15:36,280 --> 00:15:37,120
I get it.
230
00:15:39,720 --> 00:15:40,840
Hello.
231
00:16:00,920 --> 00:16:02,280
Wait, hold on.
232
00:16:02,960 --> 00:16:03,800
Hold on!
233
00:16:05,760 --> 00:16:06,600
God!
234
00:16:17,920 --> 00:16:18,760
Grant?
235
00:16:19,040 --> 00:16:19,920
Are you there?
236
00:16:20,160 --> 00:16:21,000
Hi, mom!
237
00:16:22,200 --> 00:16:23,280
Hi!
238
00:16:23,360 --> 00:16:26,120
See? Everyone says hi.
239
00:16:26,480 --> 00:16:28,400
Are you guys doing burgers and potatoes?
240
00:16:28,760 --> 00:16:29,600
Of course!
241
00:16:30,120 --> 00:16:32,400
No. We are missing your guac.
242
00:16:33,720 --> 00:16:36,000
Jason and Steph bought somefrom the store, but...
243
00:16:36,080 --> 00:16:37,200
just not the same.
244
00:16:37,720 --> 00:16:39,880
That's becausethey don't put sour cream in it.
245
00:16:40,120 --> 00:16:40,960
Right.
246
00:16:41,920 --> 00:16:43,960
What are you guys doing for the game?
247
00:16:47,440 --> 00:16:48,560
What is that?
248
00:16:49,280 --> 00:16:51,240
We are doing salmon baguettes.
249
00:16:52,560 --> 00:16:54,200
That sounds delicious.
250
00:16:54,280 --> 00:16:56,120
No, mom, you're missing the point.
251
00:16:56,200 --> 00:16:57,680
You don't mess with traditions.
252
00:16:58,480 --> 00:17:00,240
Honey, you make your own traditions.
253
00:17:01,680 --> 00:17:02,560
Thanks, Oprah.
254
00:17:06,480 --> 00:17:07,440
You look skinny.
255
00:17:09,040 --> 00:17:09,920
Are you eating?
256
00:17:10,560 --> 00:17:11,640
I am fine, mom.
257
00:17:13,400 --> 00:17:15,720
I am your mother,it's my job to worry about you.
258
00:17:16,160 --> 00:17:17,800
I will be home soon,
259
00:17:18,120 --> 00:17:19,880
and you can fat me up then.
260
00:17:21,800 --> 00:17:23,560
Oh, my God, I forgot to tell you.
261
00:17:24,480 --> 00:17:26,480
Jason and Steph are pregnant again.
262
00:17:26,600 --> 00:17:27,840
Isn't it wonderful?
263
00:17:28,040 --> 00:17:29,120
Can you imagine?
264
00:17:31,440 --> 00:17:33,040
No, he didn't tell me.
265
00:17:33,480 --> 00:17:35,040
He just got the news today.
266
00:17:35,560 --> 00:17:36,640
Want to talk to him?
267
00:17:36,960 --> 00:17:38,120
No, I'll call him after the game.
268
00:17:38,400 --> 00:17:41,200
Well, now let me talk to Sofia.
269
00:17:41,720 --> 00:17:44,080
Yeah, she's at work.
270
00:17:46,440 --> 00:17:47,480
It's Sunday night.
271
00:17:48,280 --> 00:17:51,120
Yea, I know, but the project
has less than a month to go, so...
272
00:17:51,640 --> 00:17:53,120
Send her my love.
273
00:17:53,320 --> 00:17:55,120
I will. Love you, mom.
274
00:17:55,320 --> 00:17:56,440
Love you truly.
275
00:18:05,320 --> 00:18:09,120
All HVAC units have been installed
this week.
276
00:18:09,680 --> 00:18:11,720
Okay. Thanks for today.
277
00:18:12,160 --> 00:18:15,120
Very good. Thank you very much.
Now get some rest.
278
00:18:15,280 --> 00:18:17,120
We have a full week ahead.
279
00:18:17,200 --> 00:18:18,720
Oh, shit.
280
00:18:21,040 --> 00:18:21,880
Damn.
281
00:18:23,040 --> 00:18:23,880
Everything okay?
282
00:18:25,840 --> 00:18:27,680
No, it's fine.
283
00:18:28,920 --> 00:18:31,120
I need those purchase orders
by 10AM tomorrow.
284
00:18:31,600 --> 00:18:34,040
Okay, no problem.
285
00:18:34,120 --> 00:18:35,760
-Have a good night.
-Night.
286
00:18:36,920 --> 00:18:38,160
See you tomorrow.
287
00:18:50,280 --> 00:18:51,280
Hi, honey!
288
00:18:51,920 --> 00:18:53,320
Sorry for being late.
289
00:18:54,160 --> 00:18:55,000
It's fine.
290
00:18:55,600 --> 00:18:56,480
Sorry.
291
00:18:56,760 --> 00:18:58,240
But it's like, you know...
292
00:18:58,960 --> 00:19:01,400
The budgets pushing contingency
and it's like...
293
00:19:02,200 --> 00:19:05,040
It just seems that we don't have
certain departments.
294
00:19:05,120 --> 00:19:08,320
-And then it's all of this and...
-Your dinner's in the fridge.
295
00:19:12,440 --> 00:19:13,280
Baby,
296
00:19:15,120 --> 00:19:16,440
Look, I am sorry.
297
00:19:16,720 --> 00:19:19,480
I know I am late, OK,
but let's not have a fight.
298
00:19:19,600 --> 00:19:20,600
Who's fighting?
299
00:19:21,080 --> 00:19:22,560
You said you're going to be home at eight.
300
00:19:22,640 --> 00:19:24,560
-Yeah, I know...
-That's...
301
00:19:25,440 --> 00:19:26,840
...yours, I guess.
302
00:19:27,880 --> 00:19:28,720
It's so good.
303
00:19:32,200 --> 00:19:34,600
Imagine how good it was at eight.
304
00:19:36,640 --> 00:19:38,920
Why don't we imagine it's eight o'clock?
305
00:19:40,440 --> 00:19:41,280
C'mon.
306
00:19:41,760 --> 00:19:42,760
Who's playing there?
307
00:19:44,360 --> 00:19:45,200
Giants.
308
00:19:46,480 --> 00:19:47,320
Really?
309
00:19:48,880 --> 00:19:49,720
We like them?
310
00:19:51,240 --> 00:19:52,120
We don't like them?
311
00:19:52,880 --> 00:19:54,200
-No.
-He's cute.
312
00:19:58,240 --> 00:19:59,080
Baby?
313
00:19:59,640 --> 00:20:00,840
Are you the perfect husband?
314
00:21:47,320 --> 00:21:48,240
Hey, brother, man.
315
00:21:49,760 --> 00:21:51,240
You look... busy.
316
00:21:52,440 --> 00:21:54,960
Every time I call you, man,you're folding laundry.
317
00:21:55,720 --> 00:21:58,720
Yeah, you know, there's no goddamn dryers
in this country, so...
318
00:21:59,880 --> 00:22:01,720
Yeah, that's Budapest for you.
319
00:22:02,840 --> 00:22:04,040
-So, what's up?
-Not much.
320
00:22:06,000 --> 00:22:09,080
Past couple of weeks have been tough,but I am good.
321
00:22:11,640 --> 00:22:12,880
Tell me about it! What's happening?
322
00:22:13,800 --> 00:22:14,640
Just...
323
00:22:16,000 --> 00:22:17,800
School just started back up...
324
00:22:20,400 --> 00:22:21,240
I don't know, man...
325
00:22:22,240 --> 00:22:24,560
I'm having a tough timetrying to reach this kids.
326
00:22:27,840 --> 00:22:29,240
And Jonathan...
327
00:22:31,320 --> 00:22:33,040
Jonathan is teething again.
328
00:22:33,120 --> 00:22:35,120
So he's just not sleeping.
329
00:22:37,040 --> 00:22:37,880
This thing...
330
00:22:38,080 --> 00:22:40,720
you get to go through all this again
in another 2 years.
331
00:22:43,080 --> 00:22:45,080
Is that your way of saying"Congratulations"?
332
00:22:50,360 --> 00:22:51,320
Ah, man!
333
00:22:51,400 --> 00:22:53,320
I just got him to sleep.
334
00:22:54,400 --> 00:22:55,600
Listen, brother, can I call you back?
335
00:22:55,680 --> 00:22:57,360
Go take care of your little monster.
336
00:22:58,000 --> 00:22:58,840
Be good!
337
00:23:16,840 --> 00:23:18,120
Did you ask Adriana about the table?
338
00:23:19,000 --> 00:23:20,920
I forgot.
339
00:23:21,240 --> 00:23:22,200
But I promise...
340
00:23:22,280 --> 00:23:23,680
I got somebody interesting, so I'm...
341
00:23:30,400 --> 00:23:32,000
There's a fall sale on Expedia.
342
00:23:41,480 --> 00:23:43,080
We can get home in time for Halloween,
343
00:23:43,920 --> 00:23:45,320
to take Jonathan trick or treating.
344
00:23:46,240 --> 00:23:49,160
Baby, sorry, just 30 seconds, sorry.
345
00:24:05,760 --> 00:24:06,680
How's the book going?
346
00:24:09,360 --> 00:24:10,400
It's going...
347
00:25:32,000 --> 00:25:33,000
Hey!
348
00:25:57,120 --> 00:25:59,880
So how are we looking time-wise?
349
00:25:59,960 --> 00:26:05,760
We currently have a 3.5% budget surplus
for HVAC.
350
00:26:06,080 --> 00:26:12,240
Correct. Which should cover
the 2.5% overtime deficit.
351
00:26:12,800 --> 00:26:14,200
Update the budget first thing tomorrow.
352
00:26:14,960 --> 00:26:17,640
Got it, will do.
353
00:26:20,000 --> 00:26:20,920
Okay.
354
00:26:22,560 --> 00:26:23,640
Hold on.
355
00:26:24,200 --> 00:26:28,360
We still have to review the details
for central sewage.
356
00:26:28,880 --> 00:26:32,600
Victor. Florin and I have plans tonight.
357
00:26:33,040 --> 00:26:33,880
Okay.
358
00:26:36,840 --> 00:26:37,840
Can you stay a little longer?
359
00:26:43,880 --> 00:26:48,000
We have a 3.5% budget surplus for HVAC.
360
00:27:20,720 --> 00:27:21,560
Answer it.
361
00:27:22,160 --> 00:27:23,400
No, it's fine.
362
00:27:24,120 --> 00:27:24,960
Sorry.
363
00:27:29,480 --> 00:27:30,320
Everything okay?
364
00:27:31,720 --> 00:27:32,560
Yeah.
365
00:27:32,960 --> 00:27:33,800
Sure?
366
00:27:37,680 --> 00:27:39,200
It's Grant, he's...
367
00:27:40,960 --> 00:27:42,320
he's going through...
368
00:27:43,200 --> 00:27:44,160
a rough patch.
369
00:27:46,800 --> 00:27:48,200
He's missing the States and...
370
00:27:48,440 --> 00:27:49,440
Well, it's normal...
371
00:27:49,840 --> 00:27:50,680
I mean...
372
00:27:54,880 --> 00:27:55,840
How about you?
373
00:27:58,720 --> 00:28:00,800
I miss it too, but...
374
00:28:08,200 --> 00:28:09,040
Okay.
375
00:28:11,240 --> 00:28:12,280
Take tomorrow off.
376
00:28:13,600 --> 00:28:14,760
You need a long weekend.
377
00:28:16,040 --> 00:28:18,200
There's so much to do.
It's out of the question.
378
00:28:18,280 --> 00:28:20,160
No, we'll manage.
379
00:28:21,080 --> 00:28:22,760
You need to spend time with your husband.
380
00:28:25,040 --> 00:28:27,280
-Yes, but there's too much...
-Listen to me.
381
00:28:28,280 --> 00:28:30,600
When things are right at home,
they're right at work.
382
00:28:31,960 --> 00:28:32,800
Trust me.
383
00:28:35,680 --> 00:28:36,640
Okay, thanks.
384
00:28:37,080 --> 00:28:37,920
You're welcome.
385
00:29:03,120 --> 00:29:04,560
Would you give me a massage?
386
00:29:09,480 --> 00:29:11,280
Sure you don't wanna give me a massage?
387
00:29:17,960 --> 00:29:19,360
Let's go to the mountains.
388
00:29:22,680 --> 00:29:23,480
When?
389
00:29:25,120 --> 00:29:25,960
Tomorrow?
390
00:29:26,680 --> 00:29:27,480
What about work?
391
00:29:28,160 --> 00:29:29,000
Which work?
392
00:29:30,800 --> 00:29:31,880
I take a day off.
393
00:29:33,480 --> 00:29:34,320
Really?
394
00:29:45,560 --> 00:29:46,840
Remember that little cottage?
395
00:29:50,240 --> 00:29:52,040
We can have cheese and wine.
396
00:29:56,120 --> 00:29:56,960
No?
397
00:29:59,200 --> 00:30:00,040
Say!
398
00:30:00,840 --> 00:30:01,680
No?
399
00:30:02,160 --> 00:30:03,000
I still...
400
00:30:03,080 --> 00:30:04,840
No? C'mon, baby...what do you say?
401
00:30:05,440 --> 00:30:06,280
Cheers!
402
00:30:06,880 --> 00:30:07,720
Cheers!
403
00:30:15,040 --> 00:30:15,960
Where do you wanna go?
404
00:30:17,480 --> 00:30:18,320
I don't know.
405
00:30:21,760 --> 00:30:22,600
We'll figure it out.
406
00:30:23,440 --> 00:30:24,960
We can go to Brasov.
407
00:30:25,640 --> 00:30:26,800
We go everywhere.
408
00:30:27,440 --> 00:30:28,440
Wherever you wish.
409
00:31:58,440 --> 00:32:00,320
-Done?
-Done. Check it out, baby.
410
00:32:00,800 --> 00:32:01,840
I got the cheese...
411
00:32:02,320 --> 00:32:03,160
Yeah...
412
00:32:03,240 --> 00:32:05,000
And... close your eyes.
413
00:32:07,680 --> 00:32:08,480
Open your mouth.
414
00:32:11,000 --> 00:32:11,880
And I got some grapes.
415
00:32:13,200 --> 00:32:14,040
Are they good?
416
00:32:14,360 --> 00:32:15,200
Not bad.
417
00:32:15,280 --> 00:32:16,120
Not bad?
418
00:32:18,320 --> 00:32:19,440
You know I used to love you?
419
00:32:20,800 --> 00:32:22,920
-You used to?
-Oh, my God! I did.
420
00:32:23,240 --> 00:32:24,080
For real?
421
00:32:36,320 --> 00:32:38,040
It's so peaceful here.
422
00:32:43,160 --> 00:32:44,000
You know what?
423
00:32:45,560 --> 00:32:46,960
It reminds me of Los Angeles.
424
00:32:48,480 --> 00:32:49,320
No?
425
00:32:49,400 --> 00:32:50,240
How?
426
00:32:52,600 --> 00:32:54,040
You have the mountains...
427
00:32:54,240 --> 00:32:57,160
you have the lake, I mean the water,
the ocean.
428
00:32:59,000 --> 00:33:00,840
I don't remember LA being this green.
429
00:33:03,640 --> 00:33:04,960
Will you pour me a little bit more,
please?
430
00:33:06,360 --> 00:33:08,480
-No.
-C'mon, just a little bit.
431
00:33:09,800 --> 00:33:10,640
Some, to here.
432
00:33:12,720 --> 00:33:14,640
-Maybe.
-Please!
433
00:33:25,880 --> 00:33:26,720
That's good.
434
00:33:26,800 --> 00:33:28,560
No, that's good!
435
00:33:31,480 --> 00:33:32,640
You're gonna help me with this.
436
00:33:35,040 --> 00:33:37,360
You know what I miss the most from LA?
437
00:33:40,320 --> 00:33:43,840
I miss the food that you mom
is doing on Thanksgiving.
438
00:33:44,040 --> 00:33:46,800
The marshmallows
439
00:33:48,080 --> 00:33:51,000
and the sweet potatoes.
440
00:33:51,440 --> 00:33:53,640
-Yes.
-Yeah...
441
00:33:53,720 --> 00:33:56,440
I love it, baby! I love that so much!
442
00:33:57,600 --> 00:33:58,600
I miss "In-N-Out".
443
00:34:00,360 --> 00:34:01,200
Yea.
444
00:34:02,880 --> 00:34:04,600
First thing were doing when we go back
445
00:34:04,920 --> 00:34:07,720
we stop to the "In-N-Out" next to LAX,
446
00:34:09,360 --> 00:34:10,760
I am getting a double double.
447
00:34:11,160 --> 00:34:13,680
No onion, animal style fries,
448
00:34:13,840 --> 00:34:15,040
and a neapolitan shake.
449
00:34:15,120 --> 00:34:19,280
And I am not share any of it with you.
450
00:34:25,840 --> 00:34:26,960
I love you, baby.
451
00:34:30,800 --> 00:34:31,640
I love you too.
452
00:34:50,120 --> 00:34:50,960
How you doing?
453
00:34:52,440 --> 00:34:54,080
-It's cold.
-Is it?
454
00:34:58,280 --> 00:34:59,120
OK.
455
00:34:59,720 --> 00:35:00,560
Move!
456
00:35:00,640 --> 00:35:02,040
-Move or you're coming with me.
-No.
457
00:35:04,080 --> 00:35:05,360
Come on!
458
00:35:05,440 --> 00:35:07,560
Baby, no!
459
00:35:45,360 --> 00:35:49,200
-Hello. Hi Victor, it's Sofia.
-Your phone was turned off.
460
00:35:49,280 --> 00:35:52,480
Yeah, sorry, I was... my battery died.
461
00:35:52,600 --> 00:35:54,760
Ana quit. We need youon the construction site.
462
00:35:54,840 --> 00:35:56,680
-What?
-You are in charge.
463
00:35:57,680 --> 00:35:58,680
No, no I can't...
464
00:35:59,680 --> 00:36:01,760
-I understand.
-How soon can you get here?
465
00:36:02,480 --> 00:36:03,560
Wait a second, wait!
466
00:36:07,000 --> 00:36:08,640
I'll be there in a couple of hours.
467
00:36:09,280 --> 00:36:11,080
There's been another power outage.
468
00:36:11,160 --> 00:36:13,200
You'll need to coordinatewith maintenance.
469
00:36:13,280 --> 00:36:14,120
Alright.
470
00:36:14,440 --> 00:36:15,280
I'll check in later.
471
00:36:15,400 --> 00:36:16,760
Okay, bye.
472
00:36:19,800 --> 00:36:20,640
Baby.
473
00:36:21,000 --> 00:36:23,600
Let's wake up!
474
00:36:23,680 --> 00:36:24,640
Baby, c'mon.
475
00:36:24,720 --> 00:36:26,360
15 minutes more, come on.
476
00:36:26,440 --> 00:36:28,400
-I know. But I have to go to Bucharest.
-Just a little bit.
477
00:36:28,840 --> 00:36:30,720
C'mon!
478
00:36:31,800 --> 00:36:33,000
I am a team-leader, baby.
479
00:36:43,960 --> 00:36:45,640
You couldn't even give me one weekend.
480
00:36:58,000 --> 00:36:59,440
Come on, baby.
481
00:38:27,360 --> 00:38:30,200
I need you to shake things up.
We're not moving anywhere.
482
00:38:31,400 --> 00:38:32,240
Ionut.
483
00:38:33,120 --> 00:38:34,760
Yes, you see how easy that was.
484
00:38:37,640 --> 00:38:39,880
It can't be done. Nothing can be done.
485
00:38:39,960 --> 00:38:41,160
That's always the first reaction.
486
00:38:42,240 --> 00:38:43,400
Can you sign this?
487
00:38:47,280 --> 00:38:49,160
I wanted to talk to you about Herastrau.
488
00:38:49,640 --> 00:38:50,440
I am sorry.
489
00:38:50,920 --> 00:38:52,440
That reminds me.
490
00:38:52,880 --> 00:38:56,920
Florin got me a membership at his new gym.
We're gonna take spin classes together.
491
00:38:57,560 --> 00:38:58,480
Don't complain. That sounds fun.
492
00:38:58,600 --> 00:38:59,400
Thanks.
493
00:39:00,480 --> 00:39:03,320
Okay, have a good one. Bye.
494
00:39:06,000 --> 00:39:06,960
What have you got?
495
00:39:07,360 --> 00:39:11,920
The field coordinator has his team on six
and is re-wiring to spec.
496
00:39:12,000 --> 00:39:14,360
They'll install and secure
the new breaker.
497
00:39:14,680 --> 00:39:16,120
We should be back on track
by tomorrow night.
498
00:39:16,720 --> 00:39:19,200
I'm gonna miss having you around.
499
00:39:20,600 --> 00:39:23,120
Almost forgot. Impromptu work party
Friday night at my place.
500
00:39:23,320 --> 00:39:24,440
Civilians are invited.
501
00:40:06,840 --> 00:40:07,680
Want to get a bite?
502
00:40:09,320 --> 00:40:10,160
Just a minute.
503
00:40:11,280 --> 00:40:12,240
Yes, Dragos.
504
00:40:13,600 --> 00:40:15,120
Dragos we spoke about this already.
505
00:40:16,280 --> 00:40:18,000
Do you want me to explain it
all over again?
506
00:40:22,160 --> 00:40:23,000
Give me a minute.
507
00:40:24,040 --> 00:40:24,880
Listen.
508
00:40:25,560 --> 00:40:27,480
You get Gratiana on the phone,
509
00:40:27,560 --> 00:40:29,640
that's right, from human resources,
then you talk to her
510
00:40:29,720 --> 00:40:31,840
and you tell her there's not enough money
for the fifth floor.
511
00:40:32,240 --> 00:40:34,720
I am sorry,I am gonna be late at your brother.
512
00:40:36,080 --> 00:40:38,400
She's taking Jonathan to the beach.
513
00:40:38,920 --> 00:40:40,040
How was his birthday?
514
00:40:40,120 --> 00:40:42,440
He looked so cute in his cowboy outfit.
515
00:40:43,360 --> 00:40:45,240
And you guys? You start packing?
516
00:40:45,560 --> 00:40:48,000
I am gonna ship some boxes to you
next week.
517
00:40:48,240 --> 00:40:49,880
This is not a storage unit, you know?
518
00:40:49,960 --> 00:40:53,040
Mom, c'mon, just hold onto them
for a little bit.
519
00:40:54,000 --> 00:40:57,840
We will see,we might have a garage sale soon.
520
00:40:58,360 --> 00:41:00,360
She does this to me every year.
521
00:41:00,760 --> 00:41:02,880
I go to the grocery storeand when I come back...
522
00:41:03,280 --> 00:41:05,040
she's thrown out half of my stuff.
523
00:41:05,240 --> 00:41:08,360
You have to be nice, darling,don't push your luck.
524
00:41:08,640 --> 00:41:09,840
Yes, I know.
525
00:41:11,120 --> 00:41:11,960
So what's new?
526
00:41:12,880 --> 00:41:15,680
Well, we turned your room into a gym.
527
00:41:16,880 --> 00:41:18,320
Wait, what?
528
00:41:19,680 --> 00:41:22,560
-Why?
-Look at this gun shows!
529
00:41:23,480 --> 00:41:25,480
That's not how you say it, darling.
530
00:41:25,880 --> 00:41:27,440
Sure it is,
531
00:41:27,560 --> 00:41:28,880
I saw it online.
532
00:41:30,040 --> 00:41:32,240
Your father is a genius in computers.
533
00:41:32,320 --> 00:41:33,240
Yes, I am.
534
00:41:33,960 --> 00:41:34,800
Steve Jobs.
535
00:42:08,080 --> 00:42:08,920
Morning, baby!
536
00:42:12,480 --> 00:42:13,320
Hey.
537
00:42:18,240 --> 00:42:19,080
How was the game, baby?
538
00:42:19,760 --> 00:42:20,920
We got crushed.
539
00:42:21,840 --> 00:42:23,640
You did? I am so sorry.
540
00:42:25,880 --> 00:42:26,720
Baby?
541
00:42:28,440 --> 00:42:29,800
Do you wanna go out for lunch today?
542
00:42:30,720 --> 00:42:32,080
I got a lot of stuff to do.
543
00:42:33,880 --> 00:42:36,000
What about that Thai place that you love?
544
00:42:37,880 --> 00:42:39,880
You mean the only Thai place
in the country?
545
00:43:13,320 --> 00:43:14,560
Hi, mom.
546
00:43:15,280 --> 00:43:16,720
-Guess what?
-What?
547
00:43:17,000 --> 00:43:17,960
I just bought the tickets home.
548
00:43:18,360 --> 00:43:20,880
-We'll be back in time for Halloween.
-That's wonderful!
549
00:43:21,040 --> 00:43:24,440
So you and Sophia can take Jonathanfor trick or treating.
550
00:43:24,560 --> 00:43:26,200
You guys are gonna put up the scarecrow
this year?
551
00:43:26,320 --> 00:43:30,080
No, we are going to be in Costa Rica.
552
00:43:36,440 --> 00:43:37,640
Are you OK?
553
00:43:39,600 --> 00:43:40,960
Everything's fine, mom.
554
00:43:44,120 --> 00:43:45,600
I gotta get some writing done.
555
00:43:45,680 --> 00:43:47,480
-OK, so I'll talk to you soon!
-Alright.
556
00:43:47,560 --> 00:43:48,960
Love you truly!
557
00:47:28,480 --> 00:47:29,680
I'll have a glass of wine.
558
00:47:31,040 --> 00:47:31,960
-Victor?
-Yes.
559
00:47:32,040 --> 00:47:34,960
-Do you have a minute?
-Of course.
560
00:47:35,920 --> 00:47:38,080
I want to thank you for everything.
561
00:47:38,160 --> 00:47:41,120
-Well...
-No, I do. I really appreciate it.
562
00:47:41,680 --> 00:47:43,600
I've enjoyed working with you too.
563
00:47:44,280 --> 00:47:47,680
What are your plans?
I hear you're starting a new project soon.
564
00:47:48,080 --> 00:47:50,840
I'm meeting with the clients tomorrow.
565
00:47:51,040 --> 00:47:52,200
Have you got a team in mind?
566
00:47:52,600 --> 00:47:54,560
-Not as yet.
-Not even a team coordinator?
567
00:47:55,160 --> 00:47:58,120
-No.
-No? Well what about me?
568
00:47:59,080 --> 00:48:00,040
Aren't you going home?
569
00:48:01,320 --> 00:48:02,160
To the States?
570
00:48:03,640 --> 00:48:05,800
I'm just weighing up my options.
571
00:48:09,080 --> 00:48:10,400
I'll have to think about it.
572
00:48:12,000 --> 00:48:12,840
Okay?
573
00:48:13,920 --> 00:48:15,240
Now go put something on.
It's freezing out here.
574
00:48:31,400 --> 00:48:32,960
You think you're so fucking good?
575
00:48:34,320 --> 00:48:35,760
You think you're so fucking good?
576
00:48:36,040 --> 00:48:37,400
I see right through you, alright?
577
00:48:37,480 --> 00:48:39,400
Right? I see right through you.
578
00:48:40,400 --> 00:48:41,240
Grant!
579
00:48:42,000 --> 00:48:43,720
Grant!
580
00:48:44,160 --> 00:48:45,280
Grant!
581
00:48:47,920 --> 00:48:48,760
Cheers!
582
00:48:55,800 --> 00:48:57,080
Grant!
583
00:49:01,800 --> 00:49:02,640
Grant!
584
00:49:09,440 --> 00:49:11,120
Do you know what you just done?
585
00:49:11,960 --> 00:49:12,800
Grant!
586
00:49:15,800 --> 00:49:17,480
Are you fucking serious?
587
00:49:20,240 --> 00:49:21,760
Fuck you!
588
00:51:27,160 --> 00:51:28,000
Morning!
589
00:51:28,080 --> 00:51:30,080
The usual, latte.
590
00:51:30,560 --> 00:51:31,360
Morning.
591
00:51:31,720 --> 00:51:32,560
How are you?
592
00:51:36,600 --> 00:51:38,600
I just amended your purchase order.
593
00:51:38,680 --> 00:51:39,560
Thanks a million.
594
00:51:40,040 --> 00:51:40,880
Of course.
595
00:51:48,720 --> 00:51:49,840
I wanted to call...
596
00:51:50,320 --> 00:51:51,920
I just didn't know.
597
00:51:52,040 --> 00:51:53,920
Have you seen him? Is he in the office?
598
00:51:54,160 --> 00:51:55,920
He's off-site with clients.
599
00:51:57,320 --> 00:51:58,560
Are you going to go talk to him?
600
00:51:58,640 --> 00:51:59,560
Didn't you just say he's off-site?
601
00:52:00,040 --> 00:52:01,200
See you in the office.
602
00:52:01,920 --> 00:52:02,760
Okay.
603
00:52:20,960 --> 00:52:21,800
Sofia.
604
00:52:46,840 --> 00:52:48,960
Teddy, hey, buddy,
I was just about to call you.
605
00:52:52,440 --> 00:52:53,280
OK.
606
00:52:53,760 --> 00:52:56,160
Teddy? Relax, OK? I don't have it.
607
00:52:59,760 --> 00:53:00,720
No, I don't have it.
608
00:53:02,960 --> 00:53:04,560
Teddy, I'll be home by Halloween.
609
00:53:04,840 --> 00:53:07,400
OK? Just hold them off
for a little bit longer.
610
00:53:07,640 --> 00:53:09,840
Can you do that? Can you just hold them...
611
00:53:12,480 --> 00:53:13,560
What... OK.
612
00:53:13,640 --> 00:53:15,920
Look, I am sorry, OK? Just...
613
00:53:16,920 --> 00:53:18,840
Don't do this to me, we'll...
614
00:53:20,680 --> 00:53:22,360
Teddy? Hello?
615
00:53:28,640 --> 00:53:30,640
Hold them off as long as you can, okay?
616
00:53:30,720 --> 00:53:32,360
I can do that, no problem.
617
00:53:32,440 --> 00:53:34,600
However long it takes. Yes, come in.
618
00:53:36,480 --> 00:53:39,200
-Morning!
-I don't want to disturb...
619
00:53:39,280 --> 00:53:40,760
No, we're all done here, OK?
620
00:53:40,840 --> 00:53:43,120
-Okay.
-Play hardball with them. Alright?
621
00:53:43,960 --> 00:53:45,120
-Thank you.
-Of course.
622
00:53:45,280 --> 00:53:46,120
See you.
623
00:53:51,280 --> 00:53:52,120
You want a seat?
624
00:54:08,440 --> 00:54:09,280
Sofia.
625
00:54:13,280 --> 00:54:17,720
The success of this company
depends on us putting the work first.
626
00:54:18,160 --> 00:54:19,720
-I understand.
-Let me finish.
627
00:54:21,120 --> 00:54:23,600
Life here means sacrifice.
628
00:54:25,880 --> 00:54:26,840
Think it through.
629
00:54:29,640 --> 00:54:30,760
Is this what you want?
630
00:54:34,600 --> 00:54:35,400
Yes.
631
00:54:38,200 --> 00:54:40,040
I need you here on this project.
632
00:54:41,760 --> 00:54:43,720
But I need your undivided commitment.
633
00:54:48,760 --> 00:54:51,800
Don't worry about last night, alright?
634
00:55:17,280 --> 00:55:20,480
I'm writing it down. Give me a sec.
I've got a ton of stuff here.
635
00:55:21,760 --> 00:55:22,600
Listen...
636
00:55:28,240 --> 00:55:29,080
Grant!
637
00:55:29,480 --> 00:55:30,320
Where is the table?
638
00:55:31,320 --> 00:55:32,200
I sold it.
639
00:55:32,280 --> 00:55:33,120
Why?
640
00:55:33,320 --> 00:55:34,720
What do you mean why? We're leaving.
641
00:55:36,360 --> 00:55:37,400
Not tomorrow.
642
00:55:38,240 --> 00:55:39,080
Grant!
643
00:55:41,360 --> 00:55:44,240
-How dare you sell my table?
-Your table?
644
00:55:44,320 --> 00:55:47,000
Yeah, it's my table because I bought it
with my own money, you know?
645
00:55:47,200 --> 00:55:48,640
Yeah? Who did you sell it to?
646
00:55:49,000 --> 00:55:51,120
-I don't know.
-OK, what's the number?
647
00:55:51,560 --> 00:55:52,760
I don't think I have it.
648
00:55:55,120 --> 00:55:55,960
Yeah, I don't have it.
649
00:56:00,360 --> 00:56:01,760
Grant, you're a fucking child.
650
00:56:02,800 --> 00:56:03,640
I am a child...
651
00:56:03,960 --> 00:56:04,880
Yes, you are!
652
00:56:05,400 --> 00:56:06,480
At least I am not a liar.
653
00:56:06,600 --> 00:56:07,400
What's that?!
654
00:56:08,320 --> 00:56:11,480
I've said at least I am not a liar.
You said one year and we go home.
655
00:56:11,600 --> 00:56:14,440
-I said that because we have a project.
-Fuck the project.
656
00:56:14,560 --> 00:56:16,960
-Fuck the what?
-You and this goddamn project.
657
00:56:17,280 --> 00:56:18,720
-I wanna go home.
-What are you saying...?
658
00:56:18,800 --> 00:56:19,840
I am home!
659
00:56:24,280 --> 00:56:25,120
Say that again?!
660
00:56:41,040 --> 00:56:43,800
How fucking dare you sell my table?
I wanna know!
661
00:56:44,280 --> 00:56:46,160
Stay here, where the fuck are you going?
662
00:56:47,600 --> 00:56:48,800
Come back!
663
01:00:09,160 --> 01:00:11,280
-Morning.
-Morning.
664
01:00:11,640 --> 01:00:12,440
Thanks for coming.
665
01:00:14,800 --> 01:00:15,640
What are we doing here?
666
01:00:16,440 --> 01:00:17,840
-What are we doing here?
-Yeah.
667
01:00:18,000 --> 01:00:19,000
You see this building?
668
01:00:20,560 --> 01:00:21,840
Look at the state it's in.
669
01:00:24,040 --> 01:00:24,880
Well...
670
01:00:25,160 --> 01:00:26,840
We've been contracted
671
01:00:28,400 --> 01:00:31,920
to supervise the design and development
of a new maternity hospital.
672
01:00:33,920 --> 01:00:35,120
And I was thinking...
673
01:00:39,000 --> 01:00:40,760
Would you like to be my second in command?
674
01:00:51,080 --> 01:00:51,920
Excuse me
675
01:00:54,880 --> 01:00:55,720
Hello.
676
01:01:27,680 --> 01:01:28,480
Hey, brother, man.
677
01:01:32,640 --> 01:01:34,360
There's not much time left.
678
01:01:34,760 --> 01:01:36,000
That is why we're all here together.
679
01:01:36,200 --> 01:01:41,320
We win together or we lose together.
There's no reason to get upset if...
680
01:01:42,440 --> 01:01:43,920
Even with the budget constraints
681
01:01:44,000 --> 01:01:45,320
we've continued to move
in the right direction.
682
01:01:45,400 --> 01:01:48,760
Ana left because
she wasn't able to do her job.
683
01:01:48,840 --> 01:01:52,320
We simply won't let these problems
get the better of us.
684
01:01:53,040 --> 01:01:53,880
Okay?
685
01:01:54,360 --> 01:01:55,880
Let's focus.
686
01:01:56,280 --> 01:01:57,600
When will you be finished?
687
01:01:57,760 --> 01:01:59,320
-A little. A couple of hours.
-A little.
688
01:01:59,400 --> 01:02:01,880
-Good.
-Excuse me a second, sorry...
689
01:02:05,360 --> 01:02:08,200
Okay, let's get to work.
690
01:02:11,360 --> 01:02:12,440
Iena... hello...
691
01:02:13,160 --> 01:02:14,680
Ienachi....God damnit!
692
01:02:15,440 --> 01:02:16,480
Can you call us a cab?
693
01:02:16,600 --> 01:02:19,280
I got us tickets for tonight.
To Los Angeles.
694
01:02:20,160 --> 01:02:22,160
I need your passport, I couldn't find it.
695
01:02:23,440 --> 01:02:25,680
-Why?
-Mom's sick, she's in a hospital.
696
01:02:25,760 --> 01:02:26,720
She had a heart attack.
697
01:02:29,200 --> 01:02:32,120
-Oh, my God, I am sorry, baby.
-I got it.
698
01:02:32,200 --> 01:02:33,040
But I need your passport.
699
01:02:33,120 --> 01:02:35,120
-I got your laptop...
-And you're...
700
01:02:51,960 --> 01:02:53,480
Hello? Yes, hi!
701
01:02:54,120 --> 01:02:56,040
I need a cab...
702
01:02:56,440 --> 01:03:00,120
to the airport
from 34 Ienachita Vacăarescu.
703
01:03:01,800 --> 01:03:04,240
Yes, thank you!
704
01:03:05,200 --> 01:03:06,040
Ok.
705
01:03:48,440 --> 01:03:49,280
I love you!
706
01:07:45,080 --> 01:07:46,640
You look terrible.
707
01:07:49,680 --> 01:07:50,640
Thanks, ma'.
708
01:07:51,480 --> 01:07:54,560
And you got this horrible thing
on your face.
709
01:07:57,440 --> 01:07:59,320
You have a beautiful face.
710
01:08:00,680 --> 01:08:02,320
Why are you hiding it?
711
01:08:05,880 --> 01:08:06,760
Mom,
712
01:08:11,160 --> 01:08:12,000
I am fine.
713
01:08:45,600 --> 01:08:47,680
I think Sofia and I are done.
714
01:08:59,080 --> 01:09:00,240
So, you go home,
715
01:09:01,280 --> 01:09:02,240
you get some sleep,
716
01:09:03,640 --> 01:09:04,960
you take a good shower,
717
01:09:06,440 --> 01:09:08,040
you take care of yourself.
718
01:09:08,120 --> 01:09:09,560
Ma', I am not going anywhere!
719
01:09:09,760 --> 01:09:10,920
Can you do it for me?
720
01:09:18,240 --> 01:09:21,560
And do something with that bird's nest
on your face.
721
01:09:22,960 --> 01:09:24,640
I'd like to talk to my son.
722
01:09:32,600 --> 01:09:34,120
Has Catalin seen these specs?
723
01:09:35,720 --> 01:09:37,400
No, not yet.
724
01:09:39,080 --> 01:09:40,040
They're not making sense.
725
01:09:42,360 --> 01:09:46,600
When is the electrical inspection?
726
01:09:47,440 --> 01:09:49,680
I don't know. I'll check with Adriana
and get back to you.
727
01:09:49,960 --> 01:09:52,200
-That's your responsibility.
-Excuse me.
728
01:10:44,160 --> 01:10:45,000
Sofia.
729
01:10:49,840 --> 01:10:50,680
Are you okay?
730
01:10:51,400 --> 01:10:53,560
Yes, it's just a stomach ache.
731
01:10:54,040 --> 01:10:55,120
You don't look too good.
732
01:10:55,800 --> 01:10:57,320
Take the rest of the day off
and go see the doctor.
733
01:10:57,400 --> 01:10:58,720
No, I'm fine, I can...
734
01:10:58,960 --> 01:11:00,480
No.
735
01:11:00,600 --> 01:11:02,760
Go see the doctor and get some rest.
736
01:11:03,800 --> 01:11:06,720
You can send me a revised budget tonight.
737
01:11:09,400 --> 01:11:10,240
Okay.
738
01:12:58,840 --> 01:13:01,240
The results are negative.
We found no trace of infection.
739
01:13:02,040 --> 01:13:02,880
That's good.
740
01:13:03,440 --> 01:13:06,600
I've just been pushing myself
a little too hard.
741
01:13:06,720 --> 01:13:09,880
My boss sent me here,
otherwise I wouldn't have come.
742
01:13:10,280 --> 01:13:12,400
Of course. All normal symptoms
for early stages of pregnancy.
743
01:13:17,840 --> 01:13:18,680
There must be...
744
01:13:20,280 --> 01:13:21,280
Have a seat.
745
01:13:28,840 --> 01:13:31,200
I propose we run some more blood work.
746
01:13:31,560 --> 01:13:34,720
A beta hCG test. So that we know for sure.
747
01:13:35,600 --> 01:13:37,160
Miss, this things happen...
748
01:13:38,160 --> 01:13:40,360
A beta hCG test...
749
01:13:51,240 --> 01:13:52,080
Cheers.
750
01:13:52,880 --> 01:13:54,080
Cheers!
751
01:13:54,600 --> 01:13:55,760
Let's drink to the game.
752
01:14:04,080 --> 01:14:05,160
You got to visit mom lately?
753
01:14:05,640 --> 01:14:07,400
Yeah, I dropped in at Friday.
754
01:14:08,480 --> 01:14:09,600
She's looking good.
755
01:14:10,160 --> 01:14:11,000
Yeah!
756
01:14:21,680 --> 01:14:22,480
How you holding up?
757
01:14:24,120 --> 01:14:24,960
Me?
758
01:14:25,880 --> 01:14:26,720
I'm good.
759
01:14:28,280 --> 01:14:29,680
Does it feel good to be back?
760
01:14:32,160 --> 01:14:33,000
Yeah!
761
01:14:37,040 --> 01:14:39,040
Are you still gonna go
trick or treating with us?
762
01:14:39,160 --> 01:14:40,800
Are you kidding? Hell, yeah!
763
01:14:41,800 --> 01:14:42,640
Take a look at this.
764
01:14:44,200 --> 01:14:45,360
I saw this!
765
01:14:47,160 --> 01:14:48,600
That's not his Halloween costume, is it?
766
01:14:49,040 --> 01:14:49,880
Of course it is.
767
01:14:52,720 --> 01:14:53,760
You don't think it would be weird
768
01:14:53,840 --> 01:14:55,800
if Jonathan and I are going
in the same costume?
769
01:14:58,120 --> 01:15:00,080
Only if you wear the same size outfit.
770
01:15:03,960 --> 01:15:06,400
-God dammit.
-Completely overthrown.
771
01:15:06,480 --> 01:15:07,680
Zero pocket presence, man!
772
01:15:18,960 --> 01:15:22,280
Your call has been forward itto an automatic voice message system.
773
01:15:22,720 --> 01:15:25,000
After tone, please record your message.
774
01:15:29,360 --> 01:15:30,200
Hello?
775
01:15:30,400 --> 01:15:33,800
Your call has been forward itto an automatic voice message system.
776
01:15:45,000 --> 01:15:47,440
After tone, please record your message.
777
01:16:03,920 --> 01:16:07,040
Your call has been forward itto an automatic voice message...
778
01:16:17,240 --> 01:16:18,800
How are you, baby?
779
01:16:22,560 --> 01:16:23,720
I miss you.
780
01:16:29,840 --> 01:16:31,600
I want you to be there.
781
01:16:33,440 --> 01:16:34,880
But I need you here.
782
01:16:37,560 --> 01:16:39,120
I need you so much.
783
01:16:45,280 --> 01:16:46,960
I miss you, baby.
784
01:16:49,480 --> 01:16:50,320
I want...
785
01:16:54,840 --> 01:16:58,120
I want you to be there with your family,
and take care of your mom.
786
01:17:03,040 --> 01:17:05,160
But I need you here with me.
787
01:17:09,680 --> 01:17:11,760
I need you here with me.
788
01:17:41,440 --> 01:17:42,280
Victor?
789
01:17:43,040 --> 01:17:44,720
This isn't a good time.
790
01:17:45,360 --> 01:17:46,680
I want to talk about the job.
791
01:17:52,080 --> 01:17:52,920
Victor.
792
01:17:55,160 --> 01:17:56,080
I want the job.
793
01:17:58,360 --> 01:17:59,960
You're sure this is what you want?
794
01:18:00,120 --> 01:18:00,960
Yes.
795
01:18:10,600 --> 01:18:11,400
Okay.
796
01:18:12,200 --> 01:18:13,040
Congratulations.
797
01:18:14,720 --> 01:18:16,080
Take the week to rest up.
798
01:18:16,400 --> 01:18:18,080
I'll call you when I have more details.
799
01:18:28,040 --> 01:18:29,880
Hello, I would like an appointment...
800
01:18:30,840 --> 01:18:31,680
Yes, I'll hold.
801
01:18:39,280 --> 01:18:43,920
A gynecology appointment.
802
01:18:45,400 --> 01:18:47,840
Cole. C-O-L-E.
803
01:18:48,480 --> 01:18:49,400
When are you available?
804
01:18:50,680 --> 01:18:52,240
Okay.
805
01:18:54,480 --> 01:18:56,280
Thank you. Yes, goodbye.
806
01:20:46,920 --> 01:20:48,560
Do you have that purchase report ready?
807
01:20:48,920 --> 01:20:50,400
Victor wanted it before lunch.
808
01:20:51,040 --> 01:20:51,880
It's on the table.
809
01:20:53,320 --> 01:20:54,880
Where?
810
01:20:56,400 --> 01:20:57,240
Here.
811
01:20:57,760 --> 01:21:00,960
This is last month's numbers.
It doesn't include overtime.
812
01:21:01,960 --> 01:21:03,640
Is it that hard to find?
813
01:21:04,920 --> 01:21:06,880
-But it's not there.
-Let's look for it.
814
01:21:07,200 --> 01:21:08,400
I'll look for it.
815
01:21:26,040 --> 01:21:28,280
I found it. Here it is.
816
01:21:30,800 --> 01:21:31,800
Do you need anything?
817
01:22:32,360 --> 01:22:33,200
Hello?
818
01:22:49,000 --> 01:22:49,840
I miss you.
819
01:23:44,640 --> 01:23:45,440
Sofia Cole?
820
01:28:25,080 --> 01:28:25,960
Hello.
821
01:28:26,800 --> 01:28:27,640
Hi.
822
01:28:29,360 --> 01:28:30,200
For two?
823
01:28:32,280 --> 01:28:33,120
Just me.
824
01:28:35,800 --> 01:28:37,200
May I take these?
825
01:28:38,880 --> 01:28:40,360
Can you take the flowers away?
826
01:28:46,000 --> 01:28:46,960
I'll be right back.
827
01:30:08,040 --> 01:30:08,880
Hey...
828
01:30:26,320 --> 01:30:27,480
I am gonna be a mom!
829
01:33:25,600 --> 01:33:28,600
Subtitle translation by Maria Ion
51626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.