Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,010 --> 00:00:03,070
(woman vocalising)
2
00:00:03,170 --> 00:00:05,170
??
3
00:00:07,000 --> 00:00:13,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
4
00:00:14,020 --> 00:00:15,720
Hello.
5
00:00:15,820 --> 00:00:17,440
Hello.
6
00:00:17,540 --> 00:00:19,540
Bonjour!
7
00:00:23,700 --> 00:00:26,350
Okay, what is
the prettiest thing you've ever seen?
8
00:00:27,030 --> 00:00:28,930
My prom dress.
9
00:00:29,030 --> 00:00:30,810
If you could carve your face
into a mountain,
10
00:00:30,910 --> 00:00:31,890
would you do it?
11
00:00:31,990 --> 00:00:33,130
Of course.
Mount Everest.
12
00:00:33,230 --> 00:00:35,130
Okay.
13
00:00:35,230 --> 00:00:37,410
Do you think it would help you
stop thinking about Drea
14
00:00:37,510 --> 00:00:39,130
and help me stop thinking
about my parents
15
00:00:39,230 --> 00:00:40,930
if we did lots
of lunges today?
16
00:00:41,030 --> 00:00:43,030
I can't.
Drea's coming over.
17
00:00:44,670 --> 00:00:45,940
Oh.
18
00:00:46,040 --> 00:00:48,320
Um, so, so I need you
to leave now.
19
00:00:48,920 --> 00:00:49,940
Okay.
20
00:00:50,040 --> 00:00:52,680
(cow mooing ringtone)
21
00:01:00,040 --> 00:01:01,140
Hey, Barb.
22
00:01:01,240 --> 00:01:02,780
I learned
something concerning
23
00:01:02,880 --> 00:01:04,180
about tomatoes.
24
00:01:04,280 --> 00:01:06,710
Oh, no, what now?
What's happening with tomatoes?
25
00:01:06,810 --> 00:01:08,110
This podcast I listened to
26
00:01:08,210 --> 00:01:11,570
said that they make
your vagina taste bad.
27
00:01:12,050 --> 00:01:13,390
Barb, that's ridiculous.
28
00:01:13,490 --> 00:01:14,630
How would they even
research that?
29
00:01:14,730 --> 00:01:16,230
They did research it!
30
00:01:16,330 --> 00:01:18,470
Oh, those poor mice.
31
00:01:18,570 --> 00:01:21,130
It makes sense.
Something to do with the acid.
32
00:01:22,050 --> 00:01:23,630
Barb, it's not true.
33
00:01:23,730 --> 00:01:24,950
And even if it was,
34
00:01:25,050 --> 00:01:26,680
I promise you,
any boy close enough
35
00:01:26,780 --> 00:01:27,960
to tell you
would be just so grateful.
36
00:01:28,060 --> 00:01:29,000
Just so, so grateful.
37
00:01:29,100 --> 00:01:30,960
They won't be casting
a critical eye.
38
00:01:31,060 --> 00:01:31,960
I gotta go.
39
00:01:32,060 --> 00:01:33,440
Barb:
No one's gonna tell me to my face.
40
00:01:33,540 --> 00:01:35,840
They'll just disappear,
but I'll know why.
41
00:01:35,940 --> 00:01:37,940
Hmm. Bye, Barb.
42
00:01:39,060 --> 00:01:41,820
??
43
00:01:45,380 --> 00:01:47,010
Hi.
44
00:01:47,110 --> 00:01:48,970
I'm not annoyed
by his milk jugs, actually.
45
00:01:49,070 --> 00:01:50,690
I'm just, I'm just not.
46
00:01:50,790 --> 00:01:52,970
Usually, I would think,
"Very, very silly,"
47
00:01:53,070 --> 00:01:55,050
but I don't,
I think they're charming.
48
00:01:55,150 --> 00:01:56,970
Is this what
unconditional love is?
49
00:01:57,070 --> 00:01:59,090
Don't you think maybe
love should be conditional?
50
00:01:59,190 --> 00:02:02,030
Yes!
Yes. And yet...
51
00:02:04,070 --> 00:02:05,980
Okay. Um...
52
00:02:06,080 --> 00:02:09,200
Listen. So, I've...
I've decided to, um...
53
00:02:12,440 --> 00:02:14,440
to put myself out there.
54
00:02:15,040 --> 00:02:16,020
Go on.
55
00:02:16,120 --> 00:02:18,900
I find myself
having done something.
56
00:02:19,000 --> 00:02:20,180
Mm-hmm.
57
00:02:20,280 --> 00:02:22,760
Sort of made a video
for YouTube.
58
00:02:24,080 --> 00:02:25,430
Ah.
59
00:02:25,530 --> 00:02:26,910
And that's, um...
60
00:02:27,010 --> 00:02:28,950
That's embarrassing
for your generation too?
61
00:02:29,050 --> 00:02:30,270
It is.
62
00:02:30,370 --> 00:02:33,050
I haven't decided
if I'm going to post it.
63
00:02:33,530 --> 00:02:35,470
I need feedback.
64
00:02:35,570 --> 00:02:37,790
I don't think anyone's
ever asked me for feedback.
65
00:02:37,890 --> 00:02:40,070
Big day.
66
00:02:40,170 --> 00:02:42,230
Genevieve (over monitor):
...and lastly, I'd like to thank
67
00:02:42,330 --> 00:02:44,270
my sponsor
Stuart the Blacksmith.
68
00:02:44,370 --> 00:02:47,240
And remember
to use the code "Horseshoe Stu"
69
00:02:47,340 --> 00:02:50,100
when haggling
for a great price on iron belt buckles.
70
00:02:50,460 --> 00:02:52,000
A la prochaine!
71
00:02:52,100 --> 00:02:54,100
I'm finished!
72
00:02:59,180 --> 00:03:01,180
-So?
-So?
73
00:03:02,220 --> 00:03:03,640
What did I think
about your video essay
74
00:03:03,740 --> 00:03:05,290
on Joan of Arc's
overlooked mum?
75
00:03:05,390 --> 00:03:07,450
Yeah.
76
00:03:07,550 --> 00:03:09,730
-Gorgeous.
-Really?
77
00:03:09,830 --> 00:03:12,430
Effortlessly informative
with perfectly pitched whimsy.
78
00:03:14,070 --> 00:03:15,650
I'm not sure
what to do now.
79
00:03:15,750 --> 00:03:17,650
Well, I think
you'll show other people.
80
00:03:17,750 --> 00:03:19,750
No, no, absolutely not.
81
00:03:20,110 --> 00:03:21,490
You know...
82
00:03:21,590 --> 00:03:23,010
all Joan of Arc wanted,
83
00:03:23,110 --> 00:03:24,090
was she wanted
to be out there,
84
00:03:24,190 --> 00:03:25,500
spinning that wool, man.
85
00:03:25,600 --> 00:03:27,060
She wanted to be
out there with her mum,
86
00:03:27,160 --> 00:03:28,940
spinning the wool.
But she couldn't do it.
87
00:03:29,040 --> 00:03:31,040
Why couldn't she do it?
88
00:03:31,480 --> 00:03:33,100
'Cause she had
a higher calling.
89
00:03:33,200 --> 00:03:34,540
She was burned
at the stake.
90
00:03:34,640 --> 00:03:36,340
...and lastly,
I'd like to thank
91
00:03:36,440 --> 00:03:38,580
my sponsor
Stuart the Blacksmith.
92
00:03:38,680 --> 00:03:41,740
And remember
to use the code "Horseshoe Stu"
93
00:03:41,840 --> 00:03:44,670
when haggling
for a great price on iron belt buckles.
94
00:03:44,770 --> 00:03:46,770
A la prochaine!
95
00:03:47,610 --> 00:03:48,750
(laughs) Wow!
96
00:03:48,850 --> 00:03:51,710
That was...
so amazing, Genevieve!
97
00:03:51,810 --> 00:03:53,470
That was so good,
Genevieve.
98
00:03:53,570 --> 00:03:56,030
Alex:
Just like so funny and clever.
99
00:03:56,130 --> 00:03:57,750
Just like... Ahh!
100
00:03:57,850 --> 00:03:59,030
So delightful.
101
00:03:59,130 --> 00:04:00,630
Drea:
I agree.
102
00:04:00,730 --> 00:04:03,530
Yes. I thought
it was very good.
103
00:04:04,210 --> 00:04:05,560
It's good to try
new things.
104
00:04:05,660 --> 00:04:06,600
I've been trying
new things.
105
00:04:06,700 --> 00:04:07,680
I found creative projects
106
00:04:07,780 --> 00:04:09,240
are really helpful when
I was in a dark place.
107
00:04:09,340 --> 00:04:11,340
You should be
really proud, Genevieve.
108
00:04:13,100 --> 00:04:15,100
Hmm.
109
00:04:17,260 --> 00:04:18,400
Oh...
110
00:04:18,500 --> 00:04:19,680
Nicholas:
Do you guys wanna see my video?
111
00:04:19,780 --> 00:04:20,720
I didn't make it.
112
00:04:20,820 --> 00:04:22,820
It's the movie
Moulin Rouge.
113
00:04:25,310 --> 00:04:28,430
??
114
00:04:33,150 --> 00:04:35,150
(Drea chuckles)
115
00:04:38,110 --> 00:04:40,110
Is this green or red?
116
00:04:40,470 --> 00:04:42,810
-Green.
-Okay.
117
00:04:42,910 --> 00:04:44,820
Matilda:
Isn't using chakra stones
118
00:04:44,920 --> 00:04:46,920
when you're colorblind
a little dangerous?
119
00:04:47,960 --> 00:04:49,900
I don't know.
120
00:04:50,000 --> 00:04:52,000
I'm still
figuring it out.
121
00:04:52,840 --> 00:04:54,840
I trust you.
122
00:05:02,160 --> 00:05:03,140
Do you like that too?
123
00:05:03,240 --> 00:05:06,670
The way he smells
his glass of water every time?
124
00:05:06,770 --> 00:05:07,710
Yeah.
125
00:05:07,810 --> 00:05:09,070
Yeah, I like it.
126
00:05:09,170 --> 00:05:10,110
He smells everything.
127
00:05:10,210 --> 00:05:12,210
He's my little
truffle pig.
128
00:05:12,970 --> 00:05:16,070
Okay. I've... I have
something new to tell you.
129
00:05:16,170 --> 00:05:17,950
Okay.
130
00:05:18,050 --> 00:05:20,050
I deleted the video.
131
00:05:20,970 --> 00:05:22,230
Well, that's a shame.
132
00:05:22,330 --> 00:05:23,590
Quite thoroughly.
133
00:05:23,690 --> 00:05:26,560
I deleted the movie,
then emptied the trash
134
00:05:26,660 --> 00:05:28,040
and deleted it
from the camera
135
00:05:28,140 --> 00:05:29,080
and threw away
the backdrop
136
00:05:29,180 --> 00:05:31,040
and now I don't
have it anymore.
137
00:05:31,140 --> 00:05:33,160
Nicholas: But...
138
00:05:33,260 --> 00:05:34,760
Okay. No. Cool.
How about this?
139
00:05:34,860 --> 00:05:37,080
How about we race
Allison and Rosemary?
140
00:05:37,180 --> 00:05:38,400
Do you wanna do that?
141
00:05:38,500 --> 00:05:39,520
Yeah.
142
00:05:39,620 --> 00:05:41,620
Nicholas:
Oh, no, no, no. In here.
143
00:05:44,790 --> 00:05:47,170
(cow mooing ringtone)
144
00:05:47,270 --> 00:05:48,570
Hello.
145
00:05:48,670 --> 00:05:49,930
Barb (over phone):
Mom got hurt feelings
146
00:05:50,030 --> 00:05:52,450
that I wouldn't eat
her tomato Bolognese,
147
00:05:52,550 --> 00:05:54,290
and then
I couldn't tell her why.
148
00:05:54,390 --> 00:05:57,610
So I told her I was on
an anti-inflammatory diet,
149
00:05:57,710 --> 00:06:01,070
and now she thinks I can't
have dairy or carbs either.
150
00:06:01,750 --> 00:06:02,690
I'm so hungry.
151
00:06:02,790 --> 00:06:04,260
Barb, even if tomatoes
152
00:06:04,360 --> 00:06:06,100
does make your vagina
taste a certain way,
153
00:06:06,200 --> 00:06:08,020
you're the only one
not eating them.
154
00:06:08,120 --> 00:06:10,500
Whatever tomatoes does
to vaginas is the expectation.
155
00:06:10,600 --> 00:06:12,340
It's been established.
156
00:06:12,440 --> 00:06:15,100
Oh. That's a really
interesting perspective.
157
00:06:15,200 --> 00:06:17,200
I'll have to
think about that.
158
00:06:19,800 --> 00:06:22,160
(cow mooing ringtone)
159
00:06:23,200 --> 00:06:24,190
Hello?
160
00:06:24,290 --> 00:06:25,310
Barb (over phone):
I asked my mom
161
00:06:25,410 --> 00:06:27,110
if I could adopt
a cat yesterday,
162
00:06:27,210 --> 00:06:28,150
and she said no,
163
00:06:28,250 --> 00:06:30,110
because when I was nine,
164
00:06:30,210 --> 00:06:31,870
I forgot to feed my mouse
165
00:06:31,970 --> 00:06:32,750
and it ate its babies.
166
00:06:32,850 --> 00:06:35,090
But don't you think
that's so unfair?
167
00:06:35,450 --> 00:06:36,470
I mean, I was nine.
168
00:06:36,570 --> 00:06:39,010
When is she gonna realize
I'm mature now?
169
00:06:40,050 --> 00:06:42,050
Bye.
170
00:06:44,220 --> 00:06:45,840
Hi.
171
00:06:45,940 --> 00:06:48,880
Isn't it weird that when adults
teach you about being a teenager
172
00:06:48,980 --> 00:06:50,480
there's so much about
using condoms
173
00:06:50,580 --> 00:06:52,120
and none about what to do
when you wake up
174
00:06:52,220 --> 00:06:54,120
wanting to be a vlogger?
175
00:06:54,220 --> 00:06:56,160
"Taking up space,"
176
00:06:56,260 --> 00:06:58,200
like dairy,
has never been something
177
00:06:58,300 --> 00:06:59,560
that sits well with me.
178
00:06:59,660 --> 00:07:01,120
My philosophy
has always been,
179
00:07:01,220 --> 00:07:02,720
"Leave no trace," but...
180
00:07:02,820 --> 00:07:04,770
just because
that's how I have been,
181
00:07:04,870 --> 00:07:06,870
doesn't mean that's how
I need to be, right?
182
00:07:07,630 --> 00:07:09,610
So I put on
my big-girl pants
183
00:07:09,710 --> 00:07:10,810
and I made my video.
184
00:07:10,910 --> 00:07:13,130
And I tried.
I tried hard.
185
00:07:13,230 --> 00:07:15,850
I set up lights,
I wore a bonnet.
186
00:07:15,950 --> 00:07:18,330
I was ready to take space,
187
00:07:18,430 --> 00:07:21,450
just one tiny, microscopic,
little piece of data
188
00:07:21,550 --> 00:07:24,140
in the corner of just one
Silicon Valley warehouse
189
00:07:24,240 --> 00:07:26,240
and make it mine.
190
00:07:27,240 --> 00:07:28,980
But first,
I had to show my family,
191
00:07:29,080 --> 00:07:30,700
hoping for
their approval.
192
00:07:30,800 --> 00:07:32,140
And they gave it.
193
00:07:32,240 --> 00:07:34,600
And I couldn't trust it.
194
00:07:35,120 --> 00:07:36,940
My brother's
boyfriend said,
195
00:07:37,040 --> 00:07:37,980
"It was delightful,"
196
00:07:38,080 --> 00:07:40,060
and I've never felt
more betrayed.
197
00:07:40,160 --> 00:07:42,140
He needs to stop lying
to be nice,
198
00:07:42,240 --> 00:07:43,830
that guy, it just...
199
00:07:43,930 --> 00:07:45,350
It isn't safe.
200
00:07:45,450 --> 00:07:47,990
And my brother
believes all his lies.
201
00:07:48,090 --> 00:07:50,970
which led him to buying
an $80, like a, um...
202
00:07:51,930 --> 00:07:53,510
like, uh...
203
00:07:53,610 --> 00:07:56,470
I don't... I don't even
know how to describe it,
204
00:07:56,570 --> 00:07:59,150
like a bow that goes around
a grown man's neck
205
00:07:59,250 --> 00:08:01,230
that isn't a bow tie?
206
00:08:01,330 --> 00:08:03,360
He looked so dumb
in that bow, guys.
207
00:08:03,460 --> 00:08:05,460
So, so dumb.
208
00:08:06,540 --> 00:08:08,240
Turns out,
209
00:08:08,340 --> 00:08:09,360
maybe,
210
00:08:09,460 --> 00:08:12,240
that I'm incapable
of believing feedback
211
00:08:12,340 --> 00:08:14,340
unless it's negative.
212
00:08:14,780 --> 00:08:17,540
So I convinced myself
I must delete my video.
213
00:08:19,260 --> 00:08:21,800
I don't know.
I thought I'd feel nice.
214
00:08:21,900 --> 00:08:24,210
Like when Marie Kondo makes you
throw out your Rollerblades,
215
00:08:24,310 --> 00:08:26,250
but it didn't.
216
00:08:26,350 --> 00:08:28,350
I just felt like
I was a little bitch.
217
00:08:31,390 --> 00:08:33,570
Um, that brings us to now.
218
00:08:33,670 --> 00:08:35,690
And now I have this video.
219
00:08:35,790 --> 00:08:38,950
And I don't know,
what can I say?
220
00:08:39,270 --> 00:08:41,930
Can't actually imagine
posting it,
221
00:08:42,030 --> 00:08:43,660
though I suppose
if you're seeing this,
222
00:08:43,760 --> 00:08:45,380
then I must have.
223
00:08:45,480 --> 00:08:47,220
Look at me
learning my lesson.
224
00:08:47,320 --> 00:08:49,540
I guess I was
a swan all along.
225
00:08:49,640 --> 00:08:51,020
And I've logged
into YouTube,
226
00:08:51,120 --> 00:08:52,500
and used
my big, long swan neck
227
00:08:52,600 --> 00:08:54,600
to press "upload"
on my video.
228
00:08:55,160 --> 00:08:56,580
In conclusion,
I guess you could say
229
00:08:56,680 --> 00:08:59,060
that I actually invented
believing in yourself.
230
00:08:59,160 --> 00:09:01,160
So, you're welcome.
231
00:09:01,600 --> 00:09:03,610
Please, God, subscribe.
232
00:09:05,850 --> 00:09:08,090
-Who wrote that down there?
-Who wrote what down where?
233
00:09:08,730 --> 00:09:10,430
Do you know them?
They called you a "little bitch."
234
00:09:10,530 --> 00:09:12,190
I don't, but it doesn't matter.
Did you like the video?
235
00:09:12,290 --> 00:09:13,190
They can't
get away with that.
236
00:09:13,290 --> 00:09:14,470
-They can.
-Mm-mmm.
237
00:09:14,570 --> 00:09:16,230
Nope. I'm gonna
tell on them.
238
00:09:16,330 --> 00:09:18,190
Nicholas, my video,
it-it was quite good,
239
00:09:18,290 --> 00:09:19,190
like, it-it was okay?
240
00:09:19,290 --> 00:09:21,070
Oh, sweetie, actually,
yeah, it was so good.
241
00:09:21,170 --> 00:09:23,180
It was incredible.
242
00:09:24,940 --> 00:09:26,440
(toothbrush buzzing)
243
00:09:26,540 --> 00:09:27,880
Matilda:
I liked your other video more.
244
00:09:27,980 --> 00:09:29,360
I liked that I
learned something.
245
00:09:29,460 --> 00:09:31,460
I did too.
246
00:09:31,780 --> 00:09:32,640
Okay.
247
00:09:32,740 --> 00:09:35,300
(cow mooing ringtone)
248
00:09:36,300 --> 00:09:37,280
Hi, Barb.
249
00:09:37,380 --> 00:09:39,520
9Barb (over phone):
Well, well, well.
250
00:09:39,620 --> 00:09:41,620
If it isn't little Miss Cheeky.
251
00:09:42,100 --> 00:09:44,110
Why little Miss Cheeky?
252
00:09:44,510 --> 00:09:47,490
Barb (singsongy):
You've been keeping secrets from me!
253
00:09:47,590 --> 00:09:49,370
I just... I didn't wanna
show anyone yet.
254
00:09:49,470 --> 00:09:50,810
Barb:
Well, I love it.
255
00:09:50,910 --> 00:09:52,530
Everyone's gonna
like you so much,
256
00:09:52,630 --> 00:09:54,210
and everyone knows
you're my friend,
257
00:09:54,310 --> 00:09:57,230
so we can rise together!
258
00:09:58,310 --> 00:09:59,210
Okay.
259
00:09:59,310 --> 00:10:01,450
(cow mooing ringtone)
260
00:10:01,550 --> 00:10:02,440
Penny (over phone):
I was so impressed.
261
00:10:02,520 --> 00:10:03,280
I just thought
you were so articulate
262
00:10:03,360 --> 00:10:04,860
and you were so expressive
263
00:10:04,960 --> 00:10:06,340
and-and
what was it for?
264
00:10:06,440 --> 00:10:08,780
Oh, um...
Uh, what do you mean?
265
00:10:08,880 --> 00:10:11,320
Penny:
Was it for something? Was it for an audition?
266
00:10:12,080 --> 00:10:14,420
Uh, no, no. Nope.
Just on the Internet.
267
00:10:14,520 --> 00:10:16,980
Penny:
Oh, in that case, I just will say one thing.
268
00:10:17,080 --> 00:10:19,080
It's important
not to look too crazy.
269
00:10:20,000 --> 00:10:22,020
Just hold it back a bit.
270
00:10:22,120 --> 00:10:24,130
Hold it back.
271
00:10:25,410 --> 00:10:27,470
Nicholas:
This guy says your video is "relatable."
272
00:10:27,570 --> 00:10:28,950
Well, that's nice.
273
00:10:29,050 --> 00:10:30,310
Nicholas:
Except he's a Nazi.
274
00:10:30,410 --> 00:10:32,830
Not everyone
on the Internet is a Nazi.
275
00:10:32,930 --> 00:10:33,870
Nicholas: Hmm.
276
00:10:33,970 --> 00:10:36,290
His profile says
"Proud Nazi."
277
00:10:39,690 --> 00:10:40,670
Hmm.
278
00:10:40,770 --> 00:10:44,880
Well, well, well,
well, well.
279
00:10:44,980 --> 00:10:45,920
What, Barb?
280
00:10:46,020 --> 00:10:48,280
Barb (over laptop):
Oh, you don't know?
281
00:10:48,380 --> 00:10:49,520
Know what?
282
00:10:49,620 --> 00:10:52,240
Barb:
Well, this is spicy.
283
00:10:52,340 --> 00:10:54,900
Can you please just tell me
or I'm going to cry right now.
284
00:10:55,340 --> 00:10:57,340
You need to open
your video.
285
00:11:08,510 --> 00:11:10,510
Oscar...
286
00:11:11,030 --> 00:11:12,690
"That face
when your new online crush
287
00:11:12,790 --> 00:11:14,330
sits behind you in Math."
288
00:11:14,430 --> 00:11:17,010
Barb:
Oh, my God. Your face!
289
00:11:17,110 --> 00:11:19,110
Ohh!
290
00:11:25,920 --> 00:11:27,920
Hi.
291
00:11:28,280 --> 00:11:29,780
Just wanted to say
that, you know,
292
00:11:29,880 --> 00:11:32,040
I actually really did like
that first video.
293
00:11:33,440 --> 00:11:34,500
Oh, yeah, sorry.
294
00:11:34,600 --> 00:11:37,060
I was just trying to prove
some type of point.
295
00:11:37,160 --> 00:11:39,260
Oh. It's cool.
I get it. I get it.
296
00:11:39,360 --> 00:11:41,260
I liked the first video,
but, um,
297
00:11:41,360 --> 00:11:42,870
you know, I don't wanna
say that though,
298
00:11:42,970 --> 00:11:44,710
if my approval
is the kiss of death,
299
00:11:44,810 --> 00:11:46,810
I hated it.
300
00:11:51,370 --> 00:11:53,370
(crunching)
301
00:11:56,570 --> 00:11:58,570
Hi.
302
00:12:00,170 --> 00:12:01,960
Do you want some help
with your reading?
303
00:12:02,060 --> 00:12:03,000
-No.
-No?
304
00:12:03,100 --> 00:12:05,280
Mmm.
305
00:12:05,380 --> 00:12:07,740
I just really don't like it
when people read books, man.
306
00:12:08,380 --> 00:12:10,880
You're all in someplace,
on some journey,
307
00:12:10,980 --> 00:12:14,440
and I'm just stuck here
in no place on no journey.
308
00:12:14,540 --> 00:12:16,540
Reading books
is self-centered.
309
00:12:24,470 --> 00:12:25,730
I don't think
I need worry about
310
00:12:25,830 --> 00:12:28,210
how much time
Matilda and Drea are spending together.
311
00:12:28,310 --> 00:12:30,310
Friendship is nice,
you know.
312
00:12:30,870 --> 00:12:32,870
Good on friendship.
313
00:12:33,350 --> 00:12:35,290
Can't have a piggyback
without a friend.
314
00:12:35,390 --> 00:12:37,050
Babe, I just wanna
finish this chapter.
315
00:12:37,150 --> 00:12:39,330
What, you think
I don't got chapters?
316
00:12:39,430 --> 00:12:41,420
I've got chapters.
317
00:12:41,520 --> 00:12:43,220
I've got
all sorts of things.
318
00:12:43,320 --> 00:12:45,100
I've got a prologue,
319
00:12:45,200 --> 00:12:47,260
I've got a table
of contents,
320
00:12:47,360 --> 00:12:49,020
I've got an epilogue,
321
00:12:49,120 --> 00:12:50,300
I've got
a "dedicated to" page.
322
00:12:50,400 --> 00:12:52,900
(yells) And you know who's
on the "dedicated to" page?
323
00:12:53,000 --> 00:12:54,500
You guys!
324
00:12:54,600 --> 00:12:56,180
Get out, Nicholas.
325
00:12:56,280 --> 00:12:57,300
We have to start again.
326
00:12:57,400 --> 00:12:59,420
Matilda:
We have to start again now?
327
00:12:59,520 --> 00:13:01,530
Sorry. Very sorry.
328
00:13:04,050 --> 00:13:06,210
-I'm a tale as old as time!
-Not now.
329
00:13:06,930 --> 00:13:09,030
Okay. Soon?
330
00:13:09,130 --> 00:13:10,550
I just...
I need some space.
331
00:13:10,650 --> 00:13:12,350
From me?
332
00:13:12,450 --> 00:13:14,450
Yeah.
333
00:13:20,410 --> 00:13:21,960
So how are your feeling
about your parents
334
00:13:22,060 --> 00:13:24,420
and their, um,
getting divorced?
335
00:13:25,100 --> 00:13:26,480
(scoffs)
336
00:13:26,580 --> 00:13:27,720
Did you just scoff at me?
337
00:13:27,820 --> 00:13:29,820
No, it's just...
338
00:13:30,260 --> 00:13:32,420
-(sighs) It's fine.
-What's fine?
339
00:13:33,420 --> 00:13:35,520
You don't
have to pretend, okay?
340
00:13:35,620 --> 00:13:37,320
I'm not pretending.
341
00:13:37,420 --> 00:13:38,680
I don't even know
how to pretend.
342
00:13:38,780 --> 00:13:39,800
Even as a child.
343
00:13:39,900 --> 00:13:41,370
"Let's play house,"
they'd say.
344
00:13:41,470 --> 00:13:43,790
And, uh,
"I don't know how!" I'd say back.
345
00:13:44,470 --> 00:13:47,770
Babe, I just wanna have
an afternoon to myself, okay?
346
00:13:47,870 --> 00:13:49,410
Wait, what's happening?
Why am I in trouble?
347
00:13:49,510 --> 00:13:51,510
Nothing,
you're not in trouble.
348
00:13:52,790 --> 00:13:54,330
Nicholas:
Okay, well, that's good.
349
00:13:54,430 --> 00:13:56,430
Yeah, I'm just feeling sad.
350
00:13:57,110 --> 00:13:59,110
Okay, I'd love to know why.
351
00:13:59,590 --> 00:14:01,340
Because it took you
two weeks
352
00:14:01,440 --> 00:14:03,060
to ask about
my parents' divorce.
353
00:14:03,160 --> 00:14:04,340
Oh. So I am in trouble.
354
00:14:04,440 --> 00:14:06,440
You just did a little a lie.
355
00:14:06,760 --> 00:14:08,460
Every day I wake up
thinking, like,
356
00:14:08,560 --> 00:14:09,660
"Maybe he'll ask today."
357
00:14:09,760 --> 00:14:11,020
And then every day,
you didn't.
358
00:14:11,120 --> 00:14:12,500
But then I did,
I just did. Just now.
359
00:14:12,600 --> 00:14:15,060
-After two weeks!
-But then I did.
360
00:14:15,160 --> 00:14:16,420
What would be the more
correct thing to do
361
00:14:16,520 --> 00:14:17,940
after not asking
for two weeks,
362
00:14:18,040 --> 00:14:19,420
but to ask.
Which I just did.
363
00:14:19,520 --> 00:14:21,310
Babe, you literally
had to get rejected
364
00:14:21,410 --> 00:14:22,350
by everyone in this house
365
00:14:22,450 --> 00:14:23,670
before asking me
how I'm doing.
366
00:14:23,770 --> 00:14:24,990
I don't understand
what the point of you
367
00:14:25,090 --> 00:14:27,170
getting angry about
this right now is.
368
00:14:27,810 --> 00:14:29,550
We're... we're doing the thing
369
00:14:29,650 --> 00:14:31,190
that you've been wanting
to do for two weeks.
370
00:14:31,290 --> 00:14:33,350
This is it.
This is the moment!
371
00:14:33,450 --> 00:14:34,350
Babe, I'm not angry.
372
00:14:34,450 --> 00:14:36,070
I'm just expressing
hurt feelings
373
00:14:36,170 --> 00:14:38,030
and you're
dismissing them.
374
00:14:38,130 --> 00:14:41,280
Honestly, you do
seem quite angry.
375
00:14:41,380 --> 00:14:43,360
Well, now I am!
376
00:14:43,460 --> 00:14:44,760
Oh, I don't know.
What... What do you want?
377
00:14:44,860 --> 00:14:46,840
What do you want?
You want me to ask quicker?
378
00:14:46,940 --> 00:14:48,360
Is that what you want?
Fine, yes.
379
00:14:48,460 --> 00:14:49,520
I'll ask quicker.
380
00:14:49,620 --> 00:14:50,520
No.
381
00:14:50,620 --> 00:14:51,760
It's fine.
You're not going to change.
382
00:14:51,860 --> 00:14:54,140
It's just like,
who you are, at your core.
383
00:14:54,940 --> 00:14:56,200
At my core?
384
00:14:56,300 --> 00:14:57,640
(laughs)
What do you mean?
385
00:14:57,740 --> 00:14:59,740
What, 'cause
I'm pear-shaped?
386
00:15:00,710 --> 00:15:02,050
Forget it.
387
00:15:02,150 --> 00:15:04,130
Well, I don't think
I'm gonna do that.
388
00:15:04,230 --> 00:15:05,530
I don't wanna
talk about it anymore.
389
00:15:05,630 --> 00:15:06,690
Alex, you can't
tell someone
390
00:15:06,790 --> 00:15:08,290
that they're broken
at their core,
391
00:15:08,390 --> 00:15:09,810
and then expect them
to forget it.
392
00:15:09,910 --> 00:15:11,450
I don't wanna
talk about it anymore.
393
00:15:11,550 --> 00:15:14,090
We especially can't forget it
if you're gonna remember it
394
00:15:14,190 --> 00:15:15,890
and then get mad at me
about it another time.
395
00:15:15,990 --> 00:15:18,290
Alex:
Hi! I'm Nicholas, and I'm a perpetual victim!
396
00:15:18,390 --> 00:15:19,730
Well, can't we
all be victims?
397
00:15:19,830 --> 00:15:21,740
Why are there
still wet towels on the floor?
398
00:15:21,840 --> 00:15:23,380
I've asked you
to hang them up so many times.
399
00:15:23,480 --> 00:15:24,380
You had
nothing going on!
400
00:15:24,480 --> 00:15:25,980
-It's disrespectful!
-I agree.
401
00:15:26,080 --> 00:15:28,080
-Ugh!
-(slams door)
402
00:15:31,480 --> 00:15:33,380
-Hey.
-Hi.
403
00:15:33,480 --> 00:15:35,180
Need somewhere to crash?
404
00:15:35,280 --> 00:15:37,280
Yeah.
405
00:15:38,600 --> 00:15:40,810
-(gunfire on monitor)
-(man screams on monitor)
406
00:15:50,930 --> 00:15:52,930
(gunfire and screaming stops)
407
00:15:53,890 --> 00:15:57,210
So do you have anything
you wanna say about before, yet?
408
00:16:00,500 --> 00:16:02,500
I just have no idea
what that was.
409
00:16:04,220 --> 00:16:06,220
Okay.
410
00:16:06,780 --> 00:16:08,780
Hmm.
411
00:16:10,820 --> 00:16:12,400
Oh... Oh, well,
how about this?
412
00:16:12,500 --> 00:16:14,520
So, um...
413
00:16:14,620 --> 00:16:16,520
There's a boy...
414
00:16:16,620 --> 00:16:17,640
Hmm.
415
00:16:17,740 --> 00:16:20,050
...who commented
on my video.
416
00:16:20,150 --> 00:16:22,130
Okay, yes, yes.
Good, good, good. I'm listening.
417
00:16:22,230 --> 00:16:24,250
His name is Oscar
and I go to school with him
418
00:16:24,350 --> 00:16:26,890
and, um, what he commented
is that he has a crush on me.
419
00:16:26,990 --> 00:16:28,410
On the screen.
Put him on the screen.
420
00:16:28,510 --> 00:16:30,510
Oh, yeah.
No, of course. Of course.
421
00:16:31,390 --> 00:16:33,170
Thank you.
422
00:16:33,270 --> 00:16:35,450
Uh, so that's
a picture of him
423
00:16:35,550 --> 00:16:36,650
reading
The New Yorker on a hike.
424
00:16:36,750 --> 00:16:37,570
Mm-hmm.
425
00:16:37,670 --> 00:16:40,420
Um, um, it says,
"Solo hike vibes"
426
00:16:40,520 --> 00:16:41,420
as the caption.
427
00:16:41,520 --> 00:16:43,500
Which means he must have
asked a stranger
428
00:16:43,600 --> 00:16:45,620
to take a photo of him
reading in the woods.
429
00:16:45,720 --> 00:16:47,780
(laughing)
430
00:16:47,880 --> 00:16:49,880
Um...
431
00:16:50,520 --> 00:16:52,860
And that's when
I decided to message him.
432
00:16:52,960 --> 00:16:54,420
No.
433
00:16:54,520 --> 00:16:55,420
Yes?
434
00:16:55,520 --> 00:16:56,420
Here we go.
435
00:16:56,520 --> 00:16:59,140
So what I decided
to say was,
436
00:16:59,240 --> 00:17:01,430
"That face when you
probably can't get away
437
00:17:01,530 --> 00:17:04,330
with copying math from the guy
in front of you anymore."
438
00:17:05,530 --> 00:17:07,890
Genevieve.
That is...
439
00:17:08,530 --> 00:17:10,530
That is...
440
00:17:12,050 --> 00:17:13,430
I mean, that's a lot,
isn't it?
441
00:17:13,530 --> 00:17:15,530
-Yeah, I guess it is.
-(laughing)
442
00:17:16,490 --> 00:17:17,430
But, I guess...
443
00:17:17,530 --> 00:17:19,150
Yeah, that's it.
444
00:17:19,250 --> 00:17:20,440
That's where we're up to.
445
00:17:20,540 --> 00:17:22,680
Was that good?
Did that help you?
446
00:17:22,780 --> 00:17:25,020
Yes, actually,
thank you so much.
447
00:17:25,420 --> 00:17:27,440
Thank you so, so much.
448
00:17:27,540 --> 00:17:28,560
(mumbles)
449
00:17:28,660 --> 00:17:30,840
(cell phone chimes)
450
00:17:30,940 --> 00:17:32,940
-Oh, my God, that's him.
-That's him?
451
00:17:35,580 --> 00:17:37,580
Um...
452
00:17:38,620 --> 00:17:40,450
I think I should go now.
453
00:17:40,550 --> 00:17:42,550
Oh... Okay.
454
00:17:44,710 --> 00:17:46,050
-Drea?
-Yes?
455
00:17:46,150 --> 00:17:48,550
I'm sorry I'm not
sexually attracted to women.
456
00:17:49,910 --> 00:17:51,910
It's not your fault.
457
00:17:52,950 --> 00:17:54,450
I...
458
00:17:54,550 --> 00:17:55,490
I actually don't think
459
00:17:55,590 --> 00:17:57,590
I'm sexually attracted
to anyone.
460
00:17:58,310 --> 00:18:00,140
What do you mean?
461
00:18:00,240 --> 00:18:02,240
Um...
462
00:18:02,680 --> 00:18:03,860
I mean...
463
00:18:03,960 --> 00:18:05,260
I enjoyed doing it
464
00:18:05,360 --> 00:18:07,540
because it made me
feel close to you,
465
00:18:07,640 --> 00:18:09,780
but not as close as...
(giggles)
466
00:18:09,880 --> 00:18:11,220
when I would hug you
467
00:18:11,320 --> 00:18:13,760
or I'd watch you
practice playing piano.
468
00:18:15,280 --> 00:18:16,860
That's funny.
469
00:18:16,960 --> 00:18:19,730
I don't wanna
have sex with you
470
00:18:20,530 --> 00:18:23,290
and you don't wanna
have sex with me.
471
00:18:24,690 --> 00:18:26,350
(giggles)
472
00:18:26,450 --> 00:18:28,450
Yeah.
473
00:18:30,730 --> 00:18:32,730
Matilda...
474
00:18:33,930 --> 00:18:36,570
Matilda, would you want
to be my girlfriend
475
00:18:37,090 --> 00:18:39,500
if you could have sex
with people who weren't me?
476
00:18:42,020 --> 00:18:43,920
You mean...
477
00:18:44,020 --> 00:18:46,040
be with you romantically
478
00:18:46,140 --> 00:18:47,600
but I have...
479
00:18:47,700 --> 00:18:49,980
casual safe sex
with a variety of men?
480
00:18:51,580 --> 00:18:53,580
Yes?
481
00:18:54,820 --> 00:18:58,120
(whispering):
I can't think of anything better than that.
482
00:18:58,220 --> 00:19:00,090
(giggles)
483
00:19:00,190 --> 00:19:02,190
Me neither.
484
00:19:03,790 --> 00:19:05,790
Are we girlfriends
again?
485
00:19:06,790 --> 00:19:08,850
I think so.
486
00:19:08,950 --> 00:19:10,450
Well, what now?
487
00:19:10,550 --> 00:19:12,790
Um...
488
00:19:13,590 --> 00:19:15,590
I don't know yet.
489
00:19:16,310 --> 00:19:17,850
He... He-he wants
to call me.
490
00:19:17,950 --> 00:19:19,500
On what?
491
00:19:19,600 --> 00:19:20,660
On the telephone?
492
00:19:20,760 --> 00:19:23,980
He says he "Censors himself
too much when he messages."
493
00:19:24,080 --> 00:19:24,980
What does that mean?
494
00:19:25,080 --> 00:19:26,500
I don't know.
Should I give him my number?
495
00:19:26,600 --> 00:19:28,600
I don't know.
I've never known.
496
00:19:32,720 --> 00:19:34,380
Okay.
497
00:19:34,480 --> 00:19:36,220
-Okay.
-Okay.
498
00:19:36,320 --> 00:19:37,780
-I think--
-(cow mooing ringtone)
499
00:19:37,880 --> 00:19:39,510
Oh, no.
No, no, no, it's him.
500
00:19:39,610 --> 00:19:40,750
-Oh!
-Well, no, no, no.
501
00:19:40,850 --> 00:19:42,750
I can't just let you
go back out there by yourself.
502
00:19:42,850 --> 00:19:44,850
(giggles)
503
00:19:46,690 --> 00:19:48,690
-Hey.
-Oscar (over phone): Hello.
504
00:19:50,010 --> 00:19:51,670
Barb (over phone):
Are you there? Did you click "play"?
505
00:19:51,770 --> 00:19:53,350
Genevieve:
Yeah, yeah, I'm watching, I'm watching.
506
00:19:53,450 --> 00:19:55,310
Barb:
Turn it up. I wanna hear you hearing it.
507
00:19:55,410 --> 00:19:56,750
Genevieve:
Barb, I've heard Leonard sing before.
508
00:19:56,850 --> 00:19:58,070
-We've all heard Leonard.
-Barb: Shh!
509
00:19:58,170 --> 00:20:00,180
? ...hills of Agoura ?
510
00:20:00,620 --> 00:20:03,460
? She turned on her camera ?
511
00:20:04,300 --> 00:20:06,880
? And she said this is me ?
512
00:20:06,980 --> 00:20:08,440
Barb:
Are you dead?
513
00:20:08,540 --> 00:20:10,440
The "me" is you.
514
00:20:10,540 --> 00:20:12,120
It's about you!
515
00:20:12,220 --> 00:20:13,520
Genevieve:
No, it isn't.
516
00:20:13,620 --> 00:20:14,520
Barb:
Just wait...
517
00:20:14,620 --> 00:20:16,620
muse!
518
00:20:17,420 --> 00:20:19,530
? But I'm scared of not being ?
519
00:20:19,630 --> 00:20:24,630
? Love-e-e-ed ?
520
00:20:26,630 --> 00:20:31,110
? She said I won't hide
anymore ?
521
00:20:33,430 --> 00:20:34,530
? 'Cause I'm a swan ?
522
00:20:34,630 --> 00:20:38,480
? Knocking loud at your door ?
523
00:20:39,600 --> 00:20:40,940
Genevieve: Oh! Um...
524
00:20:41,040 --> 00:20:43,020
Oh, my God, it's about me.
525
00:20:43,120 --> 00:20:45,120
I'm... I'm the swan.
526
00:20:46,160 --> 00:20:51,640
? I'll leave a tiny piece
of data on your mind ?
527
00:20:52,305 --> 00:21:52,173
Please rate this subtitle at www.osdb.link/7pf5h
Help other users to choose the best subtitles
528
00:21:52,223 --> 00:21:56,773
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.