All language subtitles for Eternity 2020.en.hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,100 --> 00:00:03,850 (soothing music) 2 00:00:05,000 --> 00:00:11,074 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 3 00:00:39,566 --> 00:00:41,220 (birds chirping) 4 00:00:41,220 --> 00:00:43,460 - [Officiant] Dearly beloved, we are gathered here today 5 00:00:43,460 --> 00:00:46,740 to join this man and this woman in holy matrimony. 6 00:00:46,740 --> 00:00:48,560 Love is patient, love is kind. 7 00:00:48,560 --> 00:00:51,530 It does not envy, it does not boast. 8 00:00:51,530 --> 00:00:54,110 It is not proud, it is not rude. 9 00:00:54,110 --> 00:00:57,390 It is not self-seeking, it is not easily angered. 10 00:00:57,390 --> 00:00:59,128 It keeps no record of wrongs. 11 00:00:59,128 --> 00:01:03,240 It always protects, always trusts, always hopes, 12 00:01:03,240 --> 00:01:04,904 and always preserves. 13 00:01:04,904 --> 00:01:05,737 - I love you. 14 00:01:07,363 --> 00:01:09,020 - I love you too. 15 00:01:09,020 --> 00:01:11,180 - By the powers vested in me by this church, 16 00:01:11,180 --> 00:01:13,090 I now pronounce you husband and wife. 17 00:01:13,090 --> 00:01:14,290 You may kiss your bride. 18 00:01:17,848 --> 00:01:20,848 (people applauding) 19 00:01:22,590 --> 00:01:25,173 - The other day, I went shopping with my wife. 20 00:01:27,330 --> 00:01:32,330 Now some men loathe this, because when your wife 21 00:01:32,420 --> 00:01:36,207 asks your opinion, you must tread lightly 22 00:01:36,207 --> 00:01:40,023 or you will find yourself sleeping on the couch. 23 00:01:41,270 --> 00:01:42,780 But when I go shopping with my wife, 24 00:01:42,780 --> 00:01:43,930 I get to notice people. 25 00:01:45,070 --> 00:01:48,623 I get to look at what they do, and how they act. 26 00:01:50,260 --> 00:01:53,993 And when we look at another human being, we do one thing. 27 00:01:55,370 --> 00:01:56,203 We judge them. 28 00:01:58,560 --> 00:02:03,560 We judge their appearance, eating habits, 29 00:02:03,630 --> 00:02:06,600 what they drive, how many kids they have. 30 00:02:06,600 --> 00:02:10,173 We make an assumption without even saying a word. 31 00:02:12,330 --> 00:02:17,180 I will admit that I am guilty of this myself, sometimes, 32 00:02:17,180 --> 00:02:18,563 though I try not to be. 33 00:02:21,720 --> 00:02:24,997 Matthew 7:1-2. 34 00:02:24,997 --> 00:02:26,857 "Do not judge or you will be judged, 35 00:02:26,857 --> 00:02:30,567 "for in the same way you judged others 36 00:02:30,567 --> 00:02:31,657 "you will be judged. 37 00:02:31,657 --> 00:02:34,007 "And with the same measure you use 38 00:02:34,007 --> 00:02:35,457 "it will be measured to you." 39 00:02:37,903 --> 00:02:39,703 And that's pretty simple and direct. 40 00:02:43,618 --> 00:02:45,640 But why are we so quick to judge others 41 00:02:45,640 --> 00:02:48,823 when some of us can't keep our own lives together? 42 00:02:53,850 --> 00:02:55,110 This week I challenge you 43 00:02:56,610 --> 00:02:57,623 to not judge, 44 00:02:58,870 --> 00:03:02,673 but instead to remember what I've just reminded you of. 45 00:03:05,440 --> 00:03:08,863 God is always watching, always. 46 00:03:13,801 --> 00:03:15,327 Hi there. 47 00:03:15,327 --> 00:03:17,603 - Pastor. - Oh it's okay, thank you. 48 00:03:29,310 --> 00:03:30,607 Something wrong, honey? 49 00:03:35,240 --> 00:03:37,560 - I'm so sorry, Thomas. 50 00:03:37,560 --> 00:03:38,443 - Sorry for what? 51 00:03:40,160 --> 00:03:42,540 - I took three pregnancy tests this morning, 52 00:03:42,540 --> 00:03:44,934 and they call came back negative. 53 00:03:44,934 --> 00:03:46,470 - It's okay. 54 00:03:46,470 --> 00:03:47,940 - It's not okay! 55 00:03:47,940 --> 00:03:49,330 We're trying to start a family together 56 00:03:49,330 --> 00:03:50,900 and I can't even give us that. 57 00:03:50,900 --> 00:03:53,353 - It's just not the right time. 58 00:03:53,353 --> 00:03:55,714 - I am so sick of hearing that, 59 00:03:55,714 --> 00:03:58,413 and I'm just so sick of the disappointment, 60 00:03:58,413 --> 00:03:59,873 and the heartache. 61 00:04:01,168 --> 00:04:02,001 - I, 62 00:04:03,640 --> 00:04:05,130 I'm not even gonna try to understand 63 00:04:05,130 --> 00:04:06,930 what you're going through. 64 00:04:06,930 --> 00:04:11,623 All I can do is be here for you, and comfort you. 65 00:04:13,850 --> 00:04:16,030 - What if I can't have a baby, Thomas? 66 00:04:16,950 --> 00:04:19,474 - Then we'll cross that bridge when we get to it, 67 00:04:19,474 --> 00:04:23,690 and if that bridge collapses, we'll build another one. 68 00:04:23,690 --> 00:04:26,523 (emotional music) 69 00:05:12,035 --> 00:05:12,868 Ariana? 70 00:05:16,504 --> 00:05:17,337 Ariana. 71 00:05:25,300 --> 00:05:26,510 How is she? 72 00:05:26,510 --> 00:05:28,270 - Has your wife been suffering from headaches 73 00:05:28,270 --> 00:05:29,470 in the last few days? 74 00:05:29,470 --> 00:05:30,410 - No sir. 75 00:05:30,410 --> 00:05:31,700 She's been fine. 76 00:05:31,700 --> 00:05:34,640 - Your wife has suffered a ruptured aneurysm, 77 00:05:34,640 --> 00:05:36,480 and the severity of it has placed her in a coma. 78 00:05:36,480 --> 00:05:37,873 - A coma? 79 00:05:39,940 --> 00:05:41,910 What's the timeline on something like this? 80 00:05:41,910 --> 00:05:43,780 - It's hard to say. 81 00:05:43,780 --> 00:05:45,300 I've seen cases where they stay in a coma 82 00:05:45,300 --> 00:05:47,100 three to six weeks, 83 00:05:47,100 --> 00:05:49,460 or worse cases, 12 or more. 84 00:05:49,460 --> 00:05:51,220 Your wife seems to be strong, 85 00:05:51,220 --> 00:05:53,420 and I think we'll go with the lesser amount. 86 00:06:13,877 --> 00:06:16,960 (gentle piano music) 87 00:06:27,190 --> 00:06:28,690 - I'm here, honey. 88 00:06:29,658 --> 00:06:30,908 I'm right here. 89 00:06:34,641 --> 00:06:37,474 Please God, please watch over her. 90 00:06:39,648 --> 00:06:42,481 (emotional music) 91 00:07:43,380 --> 00:07:44,293 - Ariana Mitchell? 92 00:07:46,385 --> 00:07:47,552 - Who are you? 93 00:07:49,883 --> 00:07:51,733 - You can just call me the Carpenter. 94 00:07:53,020 --> 00:07:54,224 - Why am I here? 95 00:07:54,224 --> 00:07:55,723 How do you know my name? 96 00:07:56,979 --> 00:07:59,410 - I've known your name for a long time. 97 00:07:59,410 --> 00:08:00,590 - Where's my husband? 98 00:08:00,590 --> 00:08:01,763 I wanna see my husband. 99 00:08:03,220 --> 00:08:04,370 - Your husband is fine. 100 00:08:05,440 --> 00:08:07,133 - What am I doing here? 101 00:08:09,380 --> 00:08:10,380 - Tell me something, 102 00:08:11,630 --> 00:08:13,773 what is the last thing that you remember? 103 00:08:16,920 --> 00:08:20,500 - I was in the kitchen, and I got dizzy. 104 00:08:20,500 --> 00:08:25,500 I fell to the ground, and that's the last thing I remember. 105 00:08:27,950 --> 00:08:29,963 Just tell me what's going on, please! 106 00:08:30,990 --> 00:08:33,940 - Well at this point, you should already know what this is. 107 00:08:36,705 --> 00:08:38,293 - You know everything about me. 108 00:08:40,660 --> 00:08:44,253 My past, my present, and now my future? 109 00:08:45,670 --> 00:08:46,503 - Yes, I do. 110 00:08:48,470 --> 00:08:51,653 And as you stand here in front of me, I ask you, 111 00:08:53,180 --> 00:08:54,480 how do you view your life? 112 00:08:55,940 --> 00:08:59,100 How did you view your life? 113 00:08:59,100 --> 00:09:01,122 - I don't understand. 114 00:09:01,122 --> 00:09:02,850 (man clapping) 115 00:09:02,850 --> 00:09:04,933 - Some things just never change. 116 00:09:06,790 --> 00:09:07,640 - You would know. 117 00:09:09,100 --> 00:09:12,333 - Ariana Mitchell, it's a pleasure to meet you. 118 00:09:13,250 --> 00:09:14,083 - Who are you? 119 00:09:14,083 --> 00:09:16,443 - You can just call me the Thief. 120 00:09:17,410 --> 00:09:18,660 - You have no place here. 121 00:09:19,940 --> 00:09:22,760 - I'm just getting acquainted with Miss Mitchell. 122 00:09:22,760 --> 00:09:24,640 Besides, you're playing question and answer 123 00:09:24,640 --> 00:09:26,250 with this poor woman, 124 00:09:26,250 --> 00:09:28,410 and you still haven't answered her simple question. 125 00:09:28,410 --> 00:09:29,450 - [Carpenter] I've answered everything 126 00:09:29,450 --> 00:09:30,813 that needed to be answered. 127 00:09:32,400 --> 00:09:33,800 - I will be seeing you soon. 128 00:09:37,680 --> 00:09:41,680 (Thief humming "Amazing Grace") 129 00:09:45,030 --> 00:09:46,223 - Why am I here? 130 00:09:47,590 --> 00:09:48,423 - Follow me. 131 00:10:02,730 --> 00:10:05,263 This is where things changed in your life. 132 00:10:06,610 --> 00:10:10,033 Everything was as it should be, until this moment. 133 00:10:11,940 --> 00:10:14,663 - If you know that, then why are you making me relive it? 134 00:10:16,500 --> 00:10:18,080 - Sometimes we don't see things 135 00:10:18,080 --> 00:10:20,700 for what they are with a first look. 136 00:10:20,700 --> 00:10:23,843 Just watch, and see how bad things can happen 137 00:10:23,843 --> 00:10:26,233 to your heart in an instant. 138 00:10:28,470 --> 00:10:30,320 - This was the day my father left us. 139 00:10:32,206 --> 00:10:34,093 I was never the same after this. 140 00:10:34,990 --> 00:10:38,623 - Tomorrow holds the strength to be better than yesterday. 141 00:10:46,210 --> 00:10:47,210 - I'll come get the rest of my things 142 00:10:47,210 --> 00:10:49,360 when Ariana's at school and you're at work. 143 00:10:50,350 --> 00:10:51,193 - So that's it? 144 00:10:52,290 --> 00:10:53,890 No chance to try to work it out? 145 00:10:54,790 --> 00:10:57,300 - Geez Wendy, I told you, it's completely over. 146 00:10:57,300 --> 00:10:58,983 I don't want to work things out. 147 00:11:00,410 --> 00:11:02,170 - We don't deserve this. 148 00:11:02,170 --> 00:11:05,163 You have a little girl that needs her father! 149 00:11:06,760 --> 00:11:09,430 You have the balls to leave us, 150 00:11:09,430 --> 00:11:11,800 but they aren't big enough to look me in the eye. 151 00:11:11,800 --> 00:11:13,180 - What do you want me to say to you? 152 00:11:13,180 --> 00:11:14,443 I'm tired of living this life. 153 00:11:14,443 --> 00:11:17,160 I'm tired of routine, I'm tired of church. 154 00:11:17,160 --> 00:11:18,710 I've done things the Christian way for years, 155 00:11:18,710 --> 00:11:20,083 and it's got me nothing! 156 00:11:21,050 --> 00:11:22,010 - Is that what you think? 157 00:11:22,010 --> 00:11:23,310 - You know what I mean. 158 00:11:23,310 --> 00:11:25,550 - No, I don't! 159 00:11:25,550 --> 00:11:27,800 I know that this life we live is hard, 160 00:11:27,800 --> 00:11:30,140 but who said life was easy? 161 00:11:30,140 --> 00:11:32,720 We do our best, and make it work. 162 00:11:32,720 --> 00:11:36,710 God will do the rest if we remain faithful to him! 163 00:11:36,710 --> 00:11:37,870 - And there you go again. 164 00:11:37,870 --> 00:11:39,320 You throw God into everything. 165 00:11:39,320 --> 00:11:40,450 If there's one thing I've done, 166 00:11:40,450 --> 00:11:42,780 it's waste my time praying for a better life. 167 00:11:42,780 --> 00:11:43,860 Well, I found someone. 168 00:11:43,860 --> 00:11:46,560 I found someone who wants to live life to the fullest. 169 00:11:47,720 --> 00:11:50,640 - You have a great life now. 170 00:11:50,640 --> 00:11:54,063 You just choose to throw it away for one moment of lust. 171 00:11:55,800 --> 00:11:59,390 If you told me right now that you will stay to work it out, 172 00:11:59,390 --> 00:12:01,410 then I will forgive you, 173 00:12:01,410 --> 00:12:02,720 no matter how hard it will be 174 00:12:02,720 --> 00:12:05,600 to look at you and tolerate you, 175 00:12:05,600 --> 00:12:08,903 I would still forgive you and work on getting it right. 176 00:12:10,490 --> 00:12:14,323 But if you walk out that door, it's over. 177 00:12:15,260 --> 00:12:17,210 Forgiveness isn't an option after that. 178 00:12:30,130 --> 00:12:32,470 - Please don't leave us, Daddy. 179 00:12:32,470 --> 00:12:33,543 Please stay with us. 180 00:12:43,024 --> 00:12:44,910 - Don't be sad, sweetheart. 181 00:12:44,910 --> 00:12:46,480 It's gonna be okay. 182 00:12:46,480 --> 00:12:48,920 - Will God take care of us since Daddy won't? 183 00:12:48,920 --> 00:12:50,850 - Yes baby, he will. 184 00:12:50,850 --> 00:12:52,200 - Then don't be sad, Mommy. 185 00:13:04,785 --> 00:13:08,430 - As a child, your faith was so strong. 186 00:13:08,430 --> 00:13:10,873 - No child should live the life that I've had to. 187 00:13:12,510 --> 00:13:14,910 - You think your life is worse than others? 188 00:13:14,910 --> 00:13:17,200 - At times, yes. 189 00:13:17,200 --> 00:13:20,083 I had to shut everyone off from school, church. 190 00:13:21,500 --> 00:13:23,310 The outside world, it was a dark place, 191 00:13:23,310 --> 00:13:27,053 but my heart was even darker. 192 00:13:30,710 --> 00:13:32,540 - Are you okay, Mama? 193 00:13:32,540 --> 00:13:33,870 - I'm okay, sweetheart. 194 00:13:33,870 --> 00:13:35,380 You go on to sleep. 195 00:13:35,380 --> 00:13:36,410 - You can stay in here with me 196 00:13:36,410 --> 00:13:38,073 so you don't have to sleep alone. 197 00:13:39,110 --> 00:13:41,583 - You have a big heart, Ariana, do you know that? 198 00:13:41,583 --> 00:13:42,416 - I get it from you. 199 00:13:42,416 --> 00:13:44,480 I wanna be just like you when I get older. 200 00:13:45,480 --> 00:13:46,880 - I want you to be your own person. 201 00:13:46,880 --> 00:13:49,723 You should never be what someone else wants you to be. 202 00:13:52,746 --> 00:13:53,883 - Can I ask you something? 203 00:13:53,883 --> 00:13:56,230 - You can always ask me anything. 204 00:13:56,230 --> 00:13:58,063 - How do you feel since Dad's gone? 205 00:14:01,120 --> 00:14:03,373 - Right now, I feel angry and hurt. 206 00:14:05,350 --> 00:14:08,907 Your father has fallen in love, or thinks that he has, 207 00:14:08,907 --> 00:14:10,347 with someone else. 208 00:14:10,347 --> 00:14:12,393 - Does he still love me? 209 00:14:13,470 --> 00:14:15,563 - I wanna tell you yes honey, but. 210 00:14:16,843 --> 00:14:17,760 - But what? 211 00:14:19,803 --> 00:14:21,690 - Love is a very strong word. 212 00:14:21,690 --> 00:14:26,062 When you love someone, you wanna be there for that person 213 00:14:26,062 --> 00:14:28,179 through the toughest of times, 214 00:14:28,179 --> 00:14:32,600 because love can get you through life in the worst of times. 215 00:14:32,600 --> 00:14:35,595 - God's love for us will get us through this. 216 00:14:35,595 --> 00:14:37,620 You love me, and God loves me. 217 00:14:37,620 --> 00:14:39,670 That's all I need and could ever ask for. 218 00:14:41,059 --> 00:14:43,559 - I pray that you keep the heart you have, Ariana. 219 00:14:45,150 --> 00:14:46,263 This world needs it. 220 00:14:48,035 --> 00:14:50,617 - You know your mother never stopped praying for you. 221 00:14:51,642 --> 00:14:53,593 - Then why didn't you answer her prayers then? 222 00:14:54,643 --> 00:14:56,540 - What makes you think that I didn't? 223 00:14:57,742 --> 00:15:00,403 - If you did, I didn't notice. 224 00:15:02,970 --> 00:15:04,440 - Ariana, selfish prayers 225 00:15:04,440 --> 00:15:06,330 are the ones that we do in despair. 226 00:15:07,630 --> 00:15:10,210 Now your mother, she prayed for you 227 00:15:10,210 --> 00:15:12,393 during her darkest of times, 228 00:15:13,482 --> 00:15:14,653 the happiest of times. 229 00:15:16,728 --> 00:15:19,113 She prayed for you before she even did herself. 230 00:15:20,390 --> 00:15:22,800 Just because your prayers weren't answered 231 00:15:22,800 --> 00:15:25,443 when you wanted, or needed 'em to be, 232 00:15:26,880 --> 00:15:28,880 doesn't mean that they weren't answered. 233 00:15:42,500 --> 00:15:46,580 - Well there she is, hardest working RN in the building. 234 00:15:46,580 --> 00:15:49,710 - Now, we know your life would be boring without me here. 235 00:15:49,710 --> 00:15:50,930 Has it been a busy night? 236 00:15:50,930 --> 00:15:53,020 - I wish it had been busy. 237 00:15:53,020 --> 00:15:56,010 We've only had one case come in, a brain aneurysm. 238 00:15:56,010 --> 00:15:58,480 A young lady, too, about your age. 239 00:15:58,480 --> 00:16:00,700 - Oh no, that's awful. 240 00:16:00,700 --> 00:16:02,350 - It really is a shame. 241 00:16:02,350 --> 00:16:04,030 Husband's good-lookin', too. 242 00:16:04,030 --> 00:16:05,750 Tall, dark, and handsome. 243 00:16:05,750 --> 00:16:06,660 - [Lisa] Yeah? 244 00:16:06,660 --> 00:16:07,960 What's the patient's name? 245 00:16:08,840 --> 00:16:10,213 - It's a unique name. 246 00:16:12,051 --> 00:16:12,884 Let's see. 247 00:16:14,020 --> 00:16:15,803 Mitchell, Ariana Mitchell. 248 00:16:21,022 --> 00:16:23,605 (somber music) 249 00:16:35,601 --> 00:16:36,934 - [Lisa] Thomas. 250 00:16:40,445 --> 00:16:41,695 - [Thomas] Hey. 251 00:16:45,588 --> 00:16:48,430 - I'm sorry. - Thank you. 252 00:16:48,430 --> 00:16:50,363 I didn't know you were back in town. 253 00:16:51,320 --> 00:16:53,020 - I've been back for a few months. 254 00:16:54,130 --> 00:16:55,933 Brian's still in Honduras. 255 00:16:58,440 --> 00:17:00,803 We wanted to get moved back and settled in. 256 00:17:00,803 --> 00:17:02,943 I meant to call. 257 00:17:02,943 --> 00:17:05,240 - You don't have to explain anything. 258 00:17:06,244 --> 00:17:08,394 She was just as stubborn about calling you. 259 00:17:11,805 --> 00:17:15,788 - This is a moment when you stand here, 260 00:17:15,788 --> 00:17:17,325 and you think to yourself 261 00:17:17,325 --> 00:17:20,037 that you should've written that letter. 262 00:17:20,037 --> 00:17:22,750 You should've made that call, before it was too late. 263 00:17:24,843 --> 00:17:28,393 - There was no way you could've known this was gonna happen. 264 00:17:30,510 --> 00:17:32,487 - I feel so much remorse. 265 00:17:32,487 --> 00:17:35,320 (emotional music) 266 00:17:44,980 --> 00:17:46,230 - What are we doing here? 267 00:17:48,990 --> 00:17:52,660 - At one point in time, this was like a second home to you. 268 00:17:52,660 --> 00:17:53,853 - Yes, it was. 269 00:17:54,770 --> 00:17:56,970 But my mother needed me to be there for her. 270 00:17:58,253 --> 00:17:59,823 - I don't know what to do next. 271 00:18:01,060 --> 00:18:02,833 How am I gonna support my daughter? 272 00:18:03,830 --> 00:18:05,313 She's all that matters now. 273 00:18:06,173 --> 00:18:08,423 - Your mother knew that times would get hard, 274 00:18:10,200 --> 00:18:13,120 but at any moment, she would pray for help. 275 00:18:13,120 --> 00:18:14,570 She never lost her faith. 276 00:18:14,570 --> 00:18:16,770 - You don't have to remind me about prayer. 277 00:18:16,770 --> 00:18:18,460 I pray every day. 278 00:18:18,460 --> 00:18:20,600 - Yes, yes you do. 279 00:18:20,600 --> 00:18:21,863 I know what you pray for. 280 00:18:23,120 --> 00:18:24,780 How do you pray? 281 00:18:24,780 --> 00:18:27,643 Do you pray with faith, or fear? 282 00:18:28,870 --> 00:18:32,010 - I've never been one to ask for anything, Lord, 283 00:18:32,010 --> 00:18:34,660 but now I ask that you watch over me and my daughter. 284 00:18:35,780 --> 00:18:38,423 I ask that you open your arms and take hold of us. 285 00:18:39,400 --> 00:18:43,220 I'm so scared, but I know that you'll always provide, 286 00:18:43,220 --> 00:18:44,653 and never forsake us. 287 00:18:46,990 --> 00:18:47,990 - I'm not my mother. 288 00:18:49,580 --> 00:18:50,473 I never will be. 289 00:18:52,632 --> 00:18:54,047 - Ariana? 290 00:18:54,047 --> 00:18:56,840 You have no idea of what you're capable of. 291 00:18:56,840 --> 00:18:58,030 - Tell me what you want to hear. 292 00:18:58,030 --> 00:19:01,850 Just tell me what I need to do so I can see my husband. 293 00:19:01,850 --> 00:19:03,600 - This young lady's made a request. 294 00:19:04,440 --> 00:19:06,590 So why is it so hard for you to grant that? 295 00:19:07,810 --> 00:19:09,660 - Things aren't as easy as they seem. 296 00:19:10,500 --> 00:19:13,300 - Things are easy, but your words, 297 00:19:13,300 --> 00:19:14,910 they complicate things. 298 00:19:14,910 --> 00:19:16,940 - Mind your tongue. 299 00:19:16,940 --> 00:19:19,170 - And this garbage of prayer, 300 00:19:19,170 --> 00:19:23,370 he only wants you to do wrong so that you repent your sins. 301 00:19:23,370 --> 00:19:25,350 All the while, he's driving that nail 302 00:19:25,350 --> 00:19:27,052 through his hand the next day. 303 00:19:27,052 --> 00:19:28,760 - We aren't perfect. 304 00:19:28,760 --> 00:19:30,490 - You're not perfect. 305 00:19:30,490 --> 00:19:33,830 You're flawed, and flawed's okay. 306 00:19:33,830 --> 00:19:36,890 He gave you choice, but had he not given you choice, 307 00:19:36,890 --> 00:19:38,513 you would live the perfect life. 308 00:19:38,513 --> 00:19:40,940 - No one's life is perfect. 309 00:19:40,940 --> 00:19:43,143 - Your lies won't stray her away from me. 310 00:19:44,810 --> 00:19:46,523 - Words only say so much. 311 00:19:47,750 --> 00:19:50,550 I'll show you a time when he didn't help you. 312 00:19:50,550 --> 00:19:52,450 - You're not wanted here. 313 00:19:52,450 --> 00:19:54,013 Leave me alone! 314 00:19:54,013 --> 00:19:56,596 (somber music) 315 00:20:01,750 --> 00:20:02,823 Is this my judgment? 316 00:20:04,890 --> 00:20:05,890 - What do you think? 317 00:20:06,960 --> 00:20:08,277 - Yes? 318 00:20:08,277 --> 00:20:09,380 - You seem afraid. 319 00:20:09,380 --> 00:20:10,330 - [Ariana] I'm not. 320 00:20:12,325 --> 00:20:13,543 - [Carpenter] We will see. 321 00:20:21,773 --> 00:20:24,440 (Lisa sniffles) 322 00:20:25,671 --> 00:20:28,088 (Lisa sighs) 323 00:20:29,650 --> 00:20:30,940 - It's been a long time 324 00:20:32,430 --> 00:20:35,153 since we've seen or spoken to each other. 325 00:20:36,220 --> 00:20:40,833 So many words should've been said between us, 326 00:20:42,760 --> 00:20:44,350 and it wouldn't have taken 327 00:20:46,520 --> 00:20:48,913 but a second to say I'm sorry. 328 00:20:55,148 --> 00:20:57,420 I don't know if you're gonna make it through the night, 329 00:21:02,626 --> 00:21:07,626 and I didn't want my last time seeing you to be like this. 330 00:21:15,699 --> 00:21:19,616 I'm sorry for walkin' away from you that night. 331 00:21:24,405 --> 00:21:26,988 I should've prayed harder, and. 332 00:21:28,764 --> 00:21:31,264 (Lisa crying) 333 00:21:32,282 --> 00:21:36,000 - She wanted to pick up that phone every night, 334 00:21:36,000 --> 00:21:40,290 but she couldn't find the words. 335 00:21:40,290 --> 00:21:41,583 - We're so stubborn. 336 00:21:44,040 --> 00:21:46,853 I'll be back in a few minutes, 337 00:21:48,110 --> 00:21:49,946 after I finish my other rounds. 338 00:21:49,946 --> 00:21:52,779 (emotional music) 339 00:22:17,947 --> 00:22:20,630 Excuse me, I'm sorry to bother you. 340 00:22:20,630 --> 00:22:22,700 Could you tell me where Bromley Hall is? 341 00:22:22,700 --> 00:22:25,123 - Oh yeah sure, just go this way, keep straight. 342 00:22:26,070 --> 00:22:27,700 You know what, I'll just take you there myself, 343 00:22:27,700 --> 00:22:30,040 'cause I have to meet my roommate there in a couple minutes. 344 00:22:30,040 --> 00:22:31,610 - I don't want to keep you from studying. 345 00:22:31,610 --> 00:22:34,230 - No, no, it's fine, I don't mind, really. 346 00:22:34,230 --> 00:22:35,150 - [Lisa] Okay. 347 00:22:35,150 --> 00:22:36,060 - My name's Ariana. 348 00:22:36,060 --> 00:22:38,070 - I'm Lisa, it's nice to meet you. 349 00:22:38,070 --> 00:22:39,890 - It's nice to meet you, too. 350 00:22:39,890 --> 00:22:43,330 So, what brings you to this fine university? 351 00:22:43,330 --> 00:22:46,310 - [Lisa] Are you being sarcastic, or serious? 352 00:22:46,310 --> 00:22:47,597 - [Ariana] A little bit of both. 353 00:22:47,597 --> 00:22:50,680 - Well, I'm transferring in from another college. 354 00:22:50,680 --> 00:22:53,563 It just wasn't the right fit for me. 355 00:22:54,680 --> 00:22:56,300 - So what's your major? 356 00:22:56,300 --> 00:22:59,620 - Well, I'm looking into something in the medical field. 357 00:22:59,620 --> 00:23:00,453 - Yeah? 358 00:23:00,453 --> 00:23:02,419 - I really wanna do mission work overseas. 359 00:23:02,419 --> 00:23:05,600 - Oh wow, that's a lot to take on. 360 00:23:05,600 --> 00:23:08,090 I mean, it takes a special kind of person to do that. 361 00:23:08,090 --> 00:23:10,420 - It really does, yeah. 362 00:23:10,420 --> 00:23:12,020 So what about you? 363 00:23:12,020 --> 00:23:14,420 What brings you to this fine university? 364 00:23:14,420 --> 00:23:17,580 - Well, honestly I didn't have the best childhood. 365 00:23:17,580 --> 00:23:19,150 My mom, she was a single mom 366 00:23:19,150 --> 00:23:21,210 and she was just working day and night 367 00:23:21,210 --> 00:23:24,250 so I could go into college, but I got scholarships 368 00:23:24,250 --> 00:23:25,560 and now I'm looking into business. 369 00:23:25,560 --> 00:23:28,100 - Nice, that's great. - Thanks. 370 00:23:28,100 --> 00:23:29,859 - She must be so proud of you. 371 00:23:29,859 --> 00:23:32,480 - She's definitely my biggest fan. 372 00:23:32,480 --> 00:23:33,770 But look, here we are. 373 00:23:33,770 --> 00:23:36,720 So, do you have your dorm room number? 374 00:23:36,720 --> 00:23:39,083 I can tell you the good, and the bad. 375 00:23:40,600 --> 00:23:41,433 - 23. 376 00:23:42,660 --> 00:23:44,420 - Well, what do you know? 377 00:23:44,420 --> 00:23:45,760 Nice to meet you, roomie. 378 00:23:45,760 --> 00:23:47,193 - It's nice to meet you. 379 00:23:48,835 --> 00:23:51,002 - [Ariana] That's awesome. 380 00:23:57,450 --> 00:23:59,510 - I've seen that look a million times. 381 00:23:59,510 --> 00:24:00,573 What's on your mind? 382 00:24:01,410 --> 00:24:04,643 - I have four hours left on my shift. 383 00:24:06,070 --> 00:24:07,893 Time just doesn't wait for anyone. 384 00:24:09,470 --> 00:24:12,303 - Did you lose a patient, or is it something else? 385 00:24:13,380 --> 00:24:14,223 - A friend. 386 00:24:15,730 --> 00:24:18,463 She's in a coma, close friend. 387 00:24:19,300 --> 00:24:21,730 - You know, when I decided to become a nurse 388 00:24:21,730 --> 00:24:24,623 I had a general idea of what to expect. 389 00:24:25,750 --> 00:24:27,830 The first time I saw a patient die, 390 00:24:27,830 --> 00:24:29,920 it was different, very different 391 00:24:29,920 --> 00:24:31,750 from losing a family member. 392 00:24:31,750 --> 00:24:34,360 He was a 34 year old male who had a heart attack, 393 00:24:34,360 --> 00:24:37,369 and we tried to revive him so many times, 394 00:24:37,369 --> 00:24:40,553 but it just wasn't enough. 395 00:24:42,320 --> 00:24:44,953 I couldn't sleep for days. 396 00:24:46,690 --> 00:24:49,590 No matter how much we know, or how much we do, 397 00:24:49,590 --> 00:24:53,273 the one thing we can't always do is save lives. 398 00:24:54,230 --> 00:24:59,230 Sometimes God's plan just doesn't align with ours. 399 00:25:00,190 --> 00:25:04,920 - That's the one thing I rely my faith on is His love. 400 00:25:04,920 --> 00:25:06,973 - It doesn't get greater than that. 401 00:25:09,710 --> 00:25:13,383 I'm sure your friend will be fine, no matter the outcome. 402 00:25:14,890 --> 00:25:16,820 Would you let me pray with you? 403 00:25:16,820 --> 00:25:18,292 - [Lisa] Yes ma'am. 404 00:25:18,292 --> 00:25:21,090 I think that'd be a good idea. 405 00:25:21,090 --> 00:25:22,640 - Our most gracious heavenly Father, 406 00:25:22,640 --> 00:25:25,092 thank you so much for this beautiful person, 407 00:25:25,092 --> 00:25:27,590 and for her friend, and God just please 408 00:25:27,590 --> 00:25:29,369 be with her and her family. 409 00:25:29,369 --> 00:25:31,952 (gentle music) 410 00:25:39,540 --> 00:25:41,913 - I don't know why life got so complicated. 411 00:25:43,880 --> 00:25:45,923 He always made everything so easy. 412 00:25:48,090 --> 00:25:50,030 He kept everything so balanced, 413 00:25:50,030 --> 00:25:53,633 and I can't even balance my own life. 414 00:25:55,890 --> 00:25:57,620 I'm just so afraid right now, 415 00:25:57,620 --> 00:26:00,833 and I know I shouldn't be. 416 00:26:04,360 --> 00:26:05,743 I love you, Mom. 417 00:26:07,628 --> 00:26:10,077 I know I told you that every time I saw you, 418 00:26:10,077 --> 00:26:11,903 but it still wasn't enough. 419 00:26:13,940 --> 00:26:16,040 - [Wendy] It was always enough, baby girl. 420 00:26:17,185 --> 00:26:18,470 - Mom? 421 00:26:18,470 --> 00:26:20,040 - I will say what needs to be said, 422 00:26:20,040 --> 00:26:21,900 and then I must go. 423 00:26:21,900 --> 00:26:23,860 - I don't understand. 424 00:26:23,860 --> 00:26:24,693 - You will. 425 00:26:25,948 --> 00:26:30,730 I'm so proud of you, and the woman and wife you've become. 426 00:26:30,730 --> 00:26:33,180 You have lived your life like you're supposed to. 427 00:26:34,140 --> 00:26:34,973 - Have I? 428 00:26:36,024 --> 00:26:41,024 I'm here as if this were real, but I know that it's not. 429 00:26:41,564 --> 00:26:44,720 - The one thing you always questioned was belief. 430 00:26:44,720 --> 00:26:47,280 You still doubt so much. 431 00:26:47,280 --> 00:26:49,380 - I just don't understand what's going on. 432 00:26:50,550 --> 00:26:54,223 I need my husband, he's all I have left. 433 00:26:55,630 --> 00:26:57,430 - Don't be afraid of this. 434 00:26:57,430 --> 00:27:02,064 Don't even try to understand, just let it take its course. 435 00:27:02,064 --> 00:27:03,623 - I'm so afraid. 436 00:27:05,185 --> 00:27:06,760 I don't think I'm ready for this. 437 00:27:06,760 --> 00:27:10,200 - Don't let fear keep you from your promise. 438 00:27:10,200 --> 00:27:12,163 - I miss you so much. 439 00:27:13,284 --> 00:27:14,134 - I miss you too. 440 00:27:15,420 --> 00:27:16,783 Close your eyes. 441 00:27:16,783 --> 00:27:19,616 (emotional music) 442 00:27:43,680 --> 00:27:46,604 - I don't even know if you can hear me right now. 443 00:27:46,604 --> 00:27:48,143 I'm not prepared for this. 444 00:27:51,150 --> 00:27:53,690 Knowing that it's something that I can't fix 445 00:27:53,690 --> 00:27:55,993 makes it 10 times worse. 446 00:27:58,750 --> 00:28:00,280 You were always the better part of me 447 00:28:00,280 --> 00:28:01,523 when it came to comfort. 448 00:28:05,000 --> 00:28:06,730 I wish I could take your place, 449 00:28:06,730 --> 00:28:09,863 but I know you'd be mad at me for even saying that. 450 00:28:14,670 --> 00:28:15,503 Why? 451 00:28:17,200 --> 00:28:20,633 I wanna cuss God so much, but I can't. 452 00:28:22,610 --> 00:28:23,443 I won't. 453 00:28:24,960 --> 00:28:27,170 - [David] It's always the easiest thing to do. 454 00:28:27,170 --> 00:28:28,220 It's also the dumbest. 455 00:28:28,220 --> 00:28:29,336 - Hey, Brother David. 456 00:28:29,336 --> 00:28:30,169 - Hey. 457 00:28:32,224 --> 00:28:34,150 I already know the answer to this question, 458 00:28:34,150 --> 00:28:35,990 but I'm gonna ask anyway. 459 00:28:35,990 --> 00:28:37,140 How are you holding up? 460 00:28:38,380 --> 00:28:40,640 - It's a rhetorical question. 461 00:28:40,640 --> 00:28:42,283 - Like I said, I had to ask. 462 00:28:43,570 --> 00:28:45,180 - I know. 463 00:28:45,180 --> 00:28:47,520 - So what can I do for you, Thomas? 464 00:28:47,520 --> 00:28:49,430 I can always offer you words of comfort, 465 00:28:49,430 --> 00:28:51,963 but I realize they only offer comfort for so long. 466 00:28:52,870 --> 00:28:54,920 - Prayer is the only thing that's needed. 467 00:28:55,840 --> 00:28:57,490 - Are you prepared for the worst? 468 00:28:58,750 --> 00:28:59,583 - I have to be. 469 00:29:01,004 --> 00:29:04,387 I may not understand it, but I have to accept it. 470 00:29:07,380 --> 00:29:10,780 - You know, I've had so many stories that affected me. 471 00:29:10,780 --> 00:29:13,230 Seen couples thrive, and I've seen couples drown. 472 00:29:14,370 --> 00:29:16,090 They all had the stability of God in their lives, 473 00:29:16,090 --> 00:29:17,163 but He wasn't center. 474 00:29:18,270 --> 00:29:20,420 He was always last call, or need as needed. 475 00:29:21,630 --> 00:29:24,330 When I look at you and Ariana, 476 00:29:24,330 --> 00:29:25,680 it's given me so much hope. 477 00:29:27,120 --> 00:29:29,710 There were so many times I wanted to throw in the towel. 478 00:29:29,710 --> 00:29:31,390 But I've got a congregation that needs me, 479 00:29:31,390 --> 00:29:34,383 and a family that needs me, and God needs me. 480 00:29:36,740 --> 00:29:37,893 - Like everyone else, 481 00:29:39,170 --> 00:29:40,163 you get tested too. 482 00:29:41,080 --> 00:29:41,963 - It's very true. 483 00:29:43,260 --> 00:29:44,520 You know when my wife died, 484 00:29:44,520 --> 00:29:48,513 I asked all the questions and whys, and the hows. 485 00:29:49,600 --> 00:29:51,696 Then I had to take a step back and remind myself 486 00:29:51,696 --> 00:29:55,313 it was never my place to question the one who died for me. 487 00:29:57,000 --> 00:30:01,060 - Why does anger manifest itself at times like this? 488 00:30:01,060 --> 00:30:02,710 - Are you mad now? 489 00:30:02,710 --> 00:30:03,543 - I was. 490 00:30:04,467 --> 00:30:05,423 But not anymore. 491 00:30:07,260 --> 00:30:09,390 - You know, when we have no one to blame, 492 00:30:09,390 --> 00:30:11,610 that's when we got out and try to find someone to blame, 493 00:30:11,610 --> 00:30:13,810 but sometimes there's just nothing to blame. 494 00:30:15,340 --> 00:30:17,113 Sometimes that's just life, Thomas. 495 00:30:18,620 --> 00:30:23,150 Take the good with the bad, live each day as best we can. 496 00:30:23,150 --> 00:30:26,730 I know you and Ariana have been through so much together, 497 00:30:26,730 --> 00:30:28,360 and no matter what happens, 498 00:30:28,360 --> 00:30:30,010 things will be as they should be. 499 00:30:31,877 --> 00:30:33,173 - Will you pray for us? 500 00:30:34,117 --> 00:30:35,567 - I'd like to my friend, yes. 501 00:30:36,460 --> 00:30:39,230 Our most dear and gracious heavenly Father, 502 00:30:39,230 --> 00:30:41,633 we love thee and thank thee for every day of life. 503 00:30:57,500 --> 00:30:58,573 - Don't move, Mom. 504 00:31:01,977 --> 00:31:02,810 - What happened? 505 00:31:03,990 --> 00:31:04,823 Where am I? 506 00:31:04,823 --> 00:31:07,970 - You, you passed out on the couch 507 00:31:07,970 --> 00:31:11,860 and they found a mass in your brain 508 00:31:11,860 --> 00:31:13,313 and they had to remove it. 509 00:31:15,300 --> 00:31:16,133 - Oh. 510 00:31:17,300 --> 00:31:21,243 - I found you just lying there, not moving. 511 00:31:23,380 --> 00:31:24,493 I was so scared. 512 00:31:26,210 --> 00:31:28,750 It was like you were fine in an instant, 513 00:31:28,750 --> 00:31:31,940 and then you were having a tumor removed. 514 00:31:31,940 --> 00:31:34,593 - Life always has its unexpected surprises. 515 00:31:35,530 --> 00:31:38,200 We have to deal with them as they come. 516 00:31:38,200 --> 00:31:39,903 - Sometimes life sucks. 517 00:31:42,010 --> 00:31:43,793 - Did you let Brother David know? 518 00:31:43,793 --> 00:31:44,626 - I did. 519 00:31:45,550 --> 00:31:47,050 He and Thomas came by. 520 00:31:47,050 --> 00:31:49,063 They prayed over you after your surgery. 521 00:31:50,120 --> 00:31:51,470 - Aren't I the popular one? 522 00:31:52,900 --> 00:31:55,393 - How can you be so calm, even after all this? 523 00:31:56,540 --> 00:31:57,940 - I have no other way to be. 524 00:32:00,390 --> 00:32:02,453 I don't want you to think the worst, 525 00:32:03,870 --> 00:32:05,763 but I want you to be prepared for it. 526 00:32:07,820 --> 00:32:09,013 - Don't talk like that. 527 00:32:11,020 --> 00:32:13,343 - You know I have to be realistic about this. 528 00:32:15,852 --> 00:32:20,393 I was so afraid I would fail you as a single mother. 529 00:32:23,010 --> 00:32:27,460 I remember crying myself to sleep every night 530 00:32:27,460 --> 00:32:28,743 after tucking you in. 531 00:32:31,540 --> 00:32:33,163 Every day was a struggle. 532 00:32:36,520 --> 00:32:41,170 But looking at your innocence made all the fear go away. 533 00:32:41,170 --> 00:32:43,390 - Stop it, don't talk like that. 534 00:32:43,390 --> 00:32:45,613 - I will be all right. 535 00:32:48,535 --> 00:32:52,012 You be happy, and live your life 536 00:32:52,012 --> 00:32:55,012 the way you know you should live it. 537 00:32:57,015 --> 00:32:59,765 Keep living, and be happy for me. 538 00:33:03,212 --> 00:33:04,795 I love you so much. 539 00:33:06,034 --> 00:33:07,701 I'm so proud of you. 540 00:33:11,874 --> 00:33:13,707 - I love you too, Mom. 541 00:33:18,852 --> 00:33:19,685 Mom? 542 00:33:20,992 --> 00:33:21,825 Mom, Mom. 543 00:33:25,152 --> 00:33:25,985 Mom. 544 00:33:27,195 --> 00:33:29,945 (Ariana sobbing) 545 00:33:36,660 --> 00:33:39,403 Thank you so much for doing this. 546 00:33:39,403 --> 00:33:40,236 - Don't mention it. 547 00:33:40,236 --> 00:33:42,610 I'm happy I could bring you a little comfort. 548 00:33:42,610 --> 00:33:44,310 - It really does mean a lot to me. 549 00:33:47,360 --> 00:33:48,950 - What will you do now? 550 00:33:48,950 --> 00:33:51,240 - Well my mom, she had a will, 551 00:33:51,240 --> 00:33:54,200 so I think I'll figure out the logistics of that 552 00:33:54,200 --> 00:33:56,520 and move forward. 553 00:33:56,520 --> 00:34:00,050 Probably just sell the house, and then move into the city. 554 00:34:00,050 --> 00:34:03,410 There's nothing really here helping me heal, so. 555 00:34:03,410 --> 00:34:05,710 I didn't mean it like that, Thomas. 556 00:34:05,710 --> 00:34:06,902 - Hey, don't apologize. 557 00:34:06,902 --> 00:34:10,182 Whatever helps you heal, I'm with you 100%. 558 00:34:10,182 --> 00:34:11,182 - Thank you. 559 00:34:12,510 --> 00:34:13,410 Means a lot to me. 560 00:34:14,810 --> 00:34:17,430 So, what are you thinking right now in this moment? 561 00:34:17,430 --> 00:34:19,950 - That I care for you more than I should. 562 00:34:19,950 --> 00:34:20,783 - Really? 563 00:34:21,920 --> 00:34:24,120 I know your faith's important to you, Thomas. 564 00:34:24,120 --> 00:34:26,130 I don't wanna ever come in between that. 565 00:34:26,130 --> 00:34:28,781 - I don't want you to have emotions that are sadness, 566 00:34:28,781 --> 00:34:31,660 'cause you were happy when I met you. 567 00:34:31,660 --> 00:34:36,182 - I'm happy here now, with you, standing here. 568 00:34:36,182 --> 00:34:38,784 - [Thomas] And what about tomorrow? 569 00:34:38,784 --> 00:34:41,367 - [Ariana] What about tomorrow? 570 00:34:53,957 --> 00:34:56,624 (Lisa knocking) 571 00:35:01,008 --> 00:35:02,758 - I'll see you later. 572 00:35:04,753 --> 00:35:07,430 - [Lisa] I came as soon as I could. 573 00:35:07,430 --> 00:35:08,860 - I called you. 574 00:35:08,860 --> 00:35:12,030 The one person that I wanted, and you weren't there for me. 575 00:35:12,030 --> 00:35:13,560 - I'm sorry! 576 00:35:13,560 --> 00:35:16,120 I tried to call you too, but you didn't answer. 577 00:35:16,120 --> 00:35:18,200 - Yeah, I was a little busy. 578 00:35:18,200 --> 00:35:22,660 - Listen, I'm sorry I wasn't here when it happened, 579 00:35:22,660 --> 00:35:23,990 but I'm here now. 580 00:35:23,990 --> 00:35:26,970 - Yeah, you are, but it's a little too late for that. 581 00:35:26,970 --> 00:35:28,070 - You don't mean that! 582 00:35:29,150 --> 00:35:32,610 Listen, I know you have a lot of emotions right now, 583 00:35:32,610 --> 00:35:35,330 but pushing me away is not gonna help. 584 00:35:35,330 --> 00:35:36,302 - You know you're probably right, 585 00:35:36,302 --> 00:35:38,783 but I think it's the best thing to do right now. 586 00:35:40,320 --> 00:35:42,150 - Your mother wouldn't want you to be like this. 587 00:35:42,150 --> 00:35:44,390 - Don't you dare say a word about my mother! 588 00:35:44,390 --> 00:35:46,780 You weren't there when she took her last breath. 589 00:35:46,780 --> 00:35:47,973 - I'm sorry! 590 00:35:48,930 --> 00:35:50,030 - I want you to leave. 591 00:35:51,440 --> 00:35:53,150 - You can't be serious. 592 00:35:53,150 --> 00:35:54,721 - I'm very serious. 593 00:35:54,721 --> 00:35:55,783 - I loved her too. 594 00:36:09,700 --> 00:36:12,790 - Memories, they're such a wonderful thing. 595 00:36:12,790 --> 00:36:14,090 - [Ariana] Leave me alone. 596 00:36:14,980 --> 00:36:16,340 - What fun would that be? 597 00:36:16,340 --> 00:36:18,430 And besides, it looks like you're having a lot of fun 598 00:36:18,430 --> 00:36:20,250 enjoying those painful memories. 599 00:36:20,250 --> 00:36:23,000 - They aren't painful, not all of them. 600 00:36:23,000 --> 00:36:26,530 - You should never hide the truth when it's obvious. 601 00:36:26,530 --> 00:36:28,039 - You seem to know a lot about me, 602 00:36:28,039 --> 00:36:30,730 but I know about you as well. 603 00:36:30,730 --> 00:36:31,893 - I'm an open book. 604 00:36:32,763 --> 00:36:34,750 I'm the open book. 605 00:36:34,750 --> 00:36:35,740 - Yes, you are. 606 00:36:35,740 --> 00:36:37,837 Why are you here to torment me? 607 00:36:37,837 --> 00:36:41,120 - 'Cause you stand here, living these memories, 608 00:36:41,120 --> 00:36:43,183 and yet you question so many things. 609 00:36:44,490 --> 00:36:49,490 Your God, your faith, your promised land. 610 00:36:51,400 --> 00:36:52,859 So what's wrong with being so-- 611 00:36:52,859 --> 00:36:54,290 - Bad? 612 00:36:54,290 --> 00:36:55,123 - Imperfect? 613 00:36:56,840 --> 00:36:59,330 I have seen the flaws that men have, 614 00:37:00,680 --> 00:37:03,462 and I make it known that it's fine to be imperfect. 615 00:37:03,462 --> 00:37:05,840 - Are you honestly justifying malice? 616 00:37:05,840 --> 00:37:07,303 - Life is about choice. 617 00:37:08,240 --> 00:37:11,510 Right or wrong, a choice is a choice. 618 00:37:11,510 --> 00:37:15,470 - Creation was a choice, decisions are a choice. 619 00:37:15,470 --> 00:37:17,700 My Father created this path for me, 620 00:37:17,700 --> 00:37:19,980 and I choose to follow Him. 621 00:37:19,980 --> 00:37:22,070 - So you tell me you believe in something 622 00:37:22,070 --> 00:37:23,043 that you don't see? 623 00:37:24,550 --> 00:37:26,150 Something that you can't talk to 624 00:37:27,060 --> 00:37:29,910 when there's so many things in this world 625 00:37:29,910 --> 00:37:31,910 that give you comfort, that are visible? 626 00:37:33,090 --> 00:37:36,490 - I find comfort in knowing they're in a better place 627 00:37:36,490 --> 00:37:40,800 without any sin, any sorrow, any shame. 628 00:37:40,800 --> 00:37:42,853 That is the most rewarding comfort to me. 629 00:37:43,720 --> 00:37:47,150 You stand here reminding me of the worst of my past, 630 00:37:47,150 --> 00:37:49,760 but should I remind you of your future? 631 00:37:49,760 --> 00:37:54,219 - The faithful will always fall, 632 00:37:54,219 --> 00:37:58,379 and I will be in the darkness waiting to put out the light. 633 00:37:58,379 --> 00:38:01,212 (emotional music) 634 00:38:07,040 --> 00:38:09,940 - [Doctor] Her brain activity seems to be decreasing, 635 00:38:09,940 --> 00:38:12,923 so I think it's time you consider that it's time. 636 00:38:13,870 --> 00:38:15,680 - [Thomas] Until she's taken her last breath, 637 00:38:15,680 --> 00:38:17,280 and been called home, 638 00:38:17,280 --> 00:38:19,323 I'm keeping my faith in God to heal her. 639 00:38:20,700 --> 00:38:24,063 You've done your job, now God will do his. 640 00:38:26,290 --> 00:38:27,563 - He loves you so much. 641 00:38:30,830 --> 00:38:33,153 - This is the last time I'm gonna see him, isn't it? 642 00:38:34,871 --> 00:38:36,743 - [Carpenter] You'll always be able to see him. 643 00:38:39,933 --> 00:38:43,016 (gentle piano music) 644 00:38:53,000 --> 00:38:54,303 - Thomas. - I know. 645 00:38:55,999 --> 00:38:57,399 I just can't let her go yet. 646 00:38:59,288 --> 00:39:01,047 Can, can I have a minute? 647 00:39:01,047 --> 00:39:02,123 - Of course. 648 00:39:08,620 --> 00:39:09,523 - Is this the end? 649 00:39:12,560 --> 00:39:13,393 - Yes. 650 00:39:15,550 --> 00:39:16,860 - Can I see him one last time 651 00:39:16,860 --> 00:39:18,310 and tell him that I love him? 652 00:39:20,121 --> 00:39:21,471 - It doesn't work that way. 653 00:39:23,390 --> 00:39:27,502 In your life, you cherish these moments with him 654 00:39:27,502 --> 00:39:29,400 that made him whole. 655 00:39:29,400 --> 00:39:30,433 He honored my word. 656 00:39:33,390 --> 00:39:34,223 He honored you. 657 00:39:36,240 --> 00:39:38,973 - I wish I'd said more to you today. 658 00:39:40,620 --> 00:39:44,103 I wish I'd prayed more with you today. 659 00:39:46,265 --> 00:39:48,803 I wish I didn't have to say goodbye to you right now. 660 00:39:50,770 --> 00:39:54,323 You were always the best part of me 661 00:39:54,323 --> 00:39:55,733 that I didn't know I had, 662 00:39:57,426 --> 00:40:02,290 and God has blessed me with these wonderful years with you, 663 00:40:02,290 --> 00:40:05,163 and I'll never forget 'em. 664 00:40:06,280 --> 00:40:08,880 - You always said the right things I needed to hear. 665 00:40:10,620 --> 00:40:13,693 You showed me a love that I'll always remember. 666 00:40:16,795 --> 00:40:19,943 I'm so sorry if let you down in any way. 667 00:40:22,489 --> 00:40:25,357 'Cause you would've been the best father there ever was. 668 00:40:30,800 --> 00:40:32,100 - Two are better than one, 669 00:40:33,310 --> 00:40:36,193 because they have a good return for their labor. 670 00:40:38,700 --> 00:40:40,100 If either one of them falls, 671 00:40:43,210 --> 00:40:44,860 if either one of them falls down, 672 00:40:48,460 --> 00:40:49,760 one can help the other up. 673 00:40:52,870 --> 00:40:54,530 - Husbands love their wives, 674 00:40:54,530 --> 00:40:57,050 just as Christ loved the church. 675 00:40:57,050 --> 00:40:59,680 As He gave Himself up for her, 676 00:40:59,680 --> 00:41:02,840 sanctifying her, cleansing her in the water, 677 00:41:02,840 --> 00:41:04,870 and the washing of the word 678 00:41:04,870 --> 00:41:09,120 so that he could present the church to Himself in splendor 679 00:41:09,120 --> 00:41:11,860 without spot or wrinkle of any kind, 680 00:41:11,860 --> 00:41:15,423 so that she would be holy and without blemish. 681 00:41:17,280 --> 00:41:19,253 Husbands love their wives, 682 00:41:20,830 --> 00:41:22,580 just as their own bodies. 683 00:41:22,580 --> 00:41:25,561 For a man who loves his wife loves himself. 684 00:41:25,561 --> 00:41:28,478 (emotional music) 685 00:41:29,305 --> 00:42:29,797 Please rate this subtitle at www.osdb.link/7tscw Help other users to choose the best subtitles 49974

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.