Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:22,720 --> 00:01:24,656
Turn to the right
and then look to the left.
4
00:01:24,680 --> 00:01:26,796
Like, your body
to the right, left.
5
00:01:40,040 --> 00:01:41,040
One more.
6
00:01:48,040 --> 00:01:50,474
It takes so long.
7
00:01:50,560 --> 00:01:51,560
It doesn't take so long.
8
00:01:59,560 --> 00:02:01,755
- Okay, yeah.
- Okay, that's it.
9
00:02:33,640 --> 00:02:36,677
[Pensive musicl
10
00:02:39,160 --> 00:02:40,275
I love you.
11
00:02:41,320 --> 00:02:42,320
I love you too.
12
00:02:43,920 --> 00:02:45,353
I've got to go, please.
13
00:02:46,480 --> 00:02:48,835
Everything's fine, mom, okay?
14
00:02:49,800 --> 00:02:51,472
I love you.
15
00:02:51,560 --> 00:02:52,560
I love you too.
16
00:04:24,520 --> 00:04:27,432
Hi, if you found this video,
17
00:04:27,520 --> 00:04:29,715
it means that
you are searching for something
18
00:04:29,800 --> 00:04:32,234
and I totally understand that
19
00:04:32,360 --> 00:04:33,952
because I search foo.
20
00:04:34,040 --> 00:04:35,632
I'm a military dad,
21
00:04:35,720 --> 00:04:37,551
so here's some advice:
22
00:04:37,640 --> 00:04:40,074
Initially write everything down.
23
00:04:40,160 --> 00:04:41,376
Okay, because you might
have to share it
24
00:04:41,400 --> 00:04:42,594
with somebody down the line.
25
00:04:42,680 --> 00:04:44,750
So just write it down, okay?
26
00:04:44,840 --> 00:04:46,956
Another important thing
27
00:04:47,040 --> 00:04:48,496
that helped me get
to where I am today
28
00:04:48,520 --> 00:04:50,317
and that is that
I found support groups,
29
00:04:50,400 --> 00:04:53,073
there's so many people
out there like you, like me.
30
00:04:54,560 --> 00:04:56,915
I'ney know the pressure,
they know the anxiety,
31
00:04:57,000 --> 00:04:58,752
and they can help,
I promise you.
32
00:04:58,840 --> 00:05:01,149
So just, try to stay positive,
33
00:05:01,240 --> 00:05:03,435
reach out to them, be available.
34
00:05:03,520 --> 00:05:05,715
I can tell you as
I mentioned earlier, I'm a...
35
00:05:06,680 --> 00:05:08,238
Proud,
36
00:05:08,320 --> 00:05:10,436
proud military dad.
37
00:05:10,520 --> 00:05:12,670
Okay, and the main thing
you got to remember,
38
00:05:12,760 --> 00:05:14,512
because I learned it
the hard way,
39
00:05:14,600 --> 00:05:16,591
no news is good news.
40
00:05:16,680 --> 00:05:19,148
I promise you,
no news is good news.
41
00:05:19,240 --> 00:05:21,435
Because you have to
remember that your loved one,
42
00:05:21,520 --> 00:05:23,670
they are fulfilling
his or her destiny,
43
00:05:23,800 --> 00:05:25,791
they want to be there
and they are trained,
44
00:05:25,880 --> 00:05:27,279
and they know
what they're doing.
45
00:05:29,080 --> 00:05:31,958
Take up a new hobby,
learn a new skill.
46
00:05:32,040 --> 00:05:33,917
Hell, I even learned
how to swim.
47
00:05:34,920 --> 00:05:36,512
Another thing that helps for me,
48
00:05:36,600 --> 00:05:38,795
maybe this isn't
for everybody but...
49
00:05:38,880 --> 00:05:39,949
Praying.
50
00:05:41,480 --> 00:05:42,480
Praying.
51
00:05:43,440 --> 00:05:45,271
I promise you.
52
00:05:45,360 --> 00:05:46,360
God knows.
53
00:05:47,320 --> 00:05:49,038
How do you know god knows?
54
00:05:50,760 --> 00:05:52,637
How do you know there's a god?
55
00:06:30,280 --> 00:06:31,679
He left a message.
56
00:06:32,600 --> 00:06:35,319
He said he was calling
to tell me...
57
00:06:35,400 --> 00:06:38,119
That he loved me
and everything was fine.
58
00:06:39,000 --> 00:06:40,115
He didn't sound fine.
59
00:06:41,760 --> 00:06:44,115
He said he would
call back tomorrow,
60
00:06:44,200 --> 00:06:45,519
which would mean today...
61
00:06:46,480 --> 00:06:47,879
Tomorrow's become today.
62
00:06:48,880 --> 00:06:50,438
He called at 11 A.M.
63
00:06:50,520 --> 00:06:53,239
So I, I have four more
hours to reach that point.
64
00:06:55,040 --> 00:06:58,555
My father died in desert storm.
65
00:06:59,720 --> 00:07:01,472
And...
66
00:07:01,560 --> 00:07:03,152
1 still miss him.
67
00:07:05,440 --> 00:07:07,635
I still listen to his messages.
68
00:07:10,560 --> 00:07:11,788
“I love you."
69
00:07:13,160 --> 00:07:14,752
"Everything is fine."
70
00:07:14,840 --> 00:07:16,831
"Don't worry about me, he says,
71
00:07:16,920 --> 00:07:18,433
"everything's fine."
72
00:08:02,520 --> 00:08:03,669
Hi, Mary.
73
00:08:07,520 --> 00:08:08,520
How are you?
74
00:08:09,720 --> 00:08:11,278
- So0 pretty.
- Thank you.
75
00:08:19,480 --> 00:08:21,755
Hi, I'm looking
for a book on medieval art?
76
00:08:21,840 --> 00:08:23,478
Oh, talk to her.
77
00:08:23,560 --> 00:08:24,629
= =
78
00:08:24,720 --> 00:08:26,119
what are you looking for today?
79
00:08:26,200 --> 00:08:28,998
You know, medieval art,
it's for class.
80
00:08:29,080 --> 00:08:31,036
- Well, we've got this, in general.
- Okay.
81
00:08:31,120 --> 00:08:32,599
Then we got this.
82
00:08:32,680 --> 00:08:35,911
And then there's giotto,
he changed everything.
83
00:08:36,000 --> 00:08:38,673
He was the first
to show human emotion.
84
00:08:38,760 --> 00:08:40,876
- Oh, wow, you should teach.
- Right.
85
00:08:40,960 --> 00:08:42,188
No, I'm serious.
86
00:08:42,280 --> 00:08:43,349
So what should I get?
87
00:08:43,440 --> 00:08:45,715
One general, then one of these.
88
00:08:45,800 --> 00:08:47,756
But, he knew Dante.
89
00:08:47,880 --> 00:08:49,836
- And he painted his portrait.
- Mm-hmm.
90
00:08:49,920 --> 00:08:52,036
And even in just a profile
91
00:08:52,120 --> 00:08:54,873
he captures the... =hello.
92
00:08:54,960 --> 00:08:56,996
Hi, sorry to interrupt.
93
00:08:57,080 --> 00:08:58,399
- Claire?
- Yeah.
94
00:08:58,480 --> 00:09:00,357
Dominic, from the, you know...
95
00:09:00,440 --> 00:09:02,158
Yeah.
96
00:09:02,240 --> 00:09:04,356
Uh, so, I'm just going
to run across the street
97
00:09:04,480 --> 00:09:06,232
- get us a table.
- Oh, yeah, okay.
98
00:09:06,320 --> 00:09:07,548
See you in a minute. =yeah.
99
00:09:09,400 --> 00:09:10,594
Do you want the book?
100
00:09:10,680 --> 00:09:12,636
Yeah, well, you know, he...
101
00:09:12,720 --> 00:09:14,676
- It's okay.
- Okay, thank you.
102
00:09:24,440 --> 00:09:26,874
Kids these days,
I mean, that was awkward.
103
00:09:27,000 --> 00:09:28,194
I feel so old.
104
00:09:29,080 --> 00:09:30,433
Tinder.
105
00:09:30,520 --> 00:09:31,669
I guess.
106
00:09:31,760 --> 00:09:33,034
I use it.
107
00:09:33,120 --> 00:09:34,633
No, really?
108
00:09:34,760 --> 00:09:36,637
Yeah, all the time,
other sites too.
109
00:09:37,600 --> 00:09:38,874
I don't want to know.
110
00:09:38,960 --> 00:09:40,029
Mm.
111
00:09:40,120 --> 00:09:41,519
It's so easy.
112
00:09:41,680 --> 00:09:43,716
And you know, just convenient...
=no.
113
00:09:43,800 --> 00:09:45,153
Just please, stop,
114
00:09:45,240 --> 00:09:48,152
change this... no,
change the subject.
115
00:09:48,240 --> 00:09:51,073
- I know, but you really should.
- No, stop.
116
00:09:51,160 --> 00:09:53,958
=-no. - Okay, okay, um...
117
00:09:54,040 --> 00:09:56,110
Change the subject. =I know.
118
00:09:56,240 --> 00:09:58,231
I have started
selling my jewelry.
119
00:09:59,360 --> 00:10:01,828
- Congratulations.
- Thank you.
120
00:10:01,920 --> 00:10:03,956
Are you going to keep the store?
121
00:10:04,080 --> 00:10:06,719
Yeah, of course,
I love the store.
122
00:10:06,800 --> 00:10:08,791
I love art, books.
123
00:10:09,760 --> 00:10:13,150
Yeah, history,
and it feels safe there.
124
00:10:13,240 --> 00:10:15,435
Yeah, and it's a great
place to me to come by.
125
00:10:15,520 --> 00:10:17,556
Congratulations on
selling your jewelry.
126
00:10:17,720 --> 00:10:18,948
Thank you.
127
00:10:20,360 --> 00:10:21,360
So...
128
00:10:22,600 --> 00:10:24,158
I laughed,
129
00:10:24,240 --> 00:10:26,595
but honestly,
it made me feel sick.
130
00:10:26,680 --> 00:10:28,591
And I really feel old.
131
00:10:28,680 --> 00:10:31,148
When you're naughty? =mm-hmm.
132
00:10:32,560 --> 00:10:35,597
You're going to think back
to when you're 70 and young.
133
00:10:35,680 --> 00:10:37,272
Mm-hmm.
134
00:10:38,160 --> 00:10:39,680
So what, what didn't
you like about it,
135
00:10:39,760 --> 00:10:43,435
that it didn't obey some
strict aesthetic rule?
136
00:10:44,360 --> 00:10:45,873
Yeah, I guess that's what I do.
137
00:10:45,960 --> 00:10:47,518
Mm.
138
00:10:47,600 --> 00:10:50,273
Well, I'm not saying
that you should, uh...
139
00:10:51,920 --> 00:10:54,434
Hook up with
strangers or anything,
140
00:10:54,520 --> 00:10:56,192
but you could enjoy your life
141
00:10:56,280 --> 00:10:58,191
a little more, once in a while.
142
00:10:58,280 --> 00:10:59,280
I know.
143
00:11:00,040 --> 00:11:02,429
It just feels
like I can't breathe
144
00:11:02,520 --> 00:11:03,714
until he comes home.
145
00:11:05,120 --> 00:11:06,120
What's the matter?
146
00:11:07,040 --> 00:11:08,359
You don't like my Risotto?
147
00:11:09,280 --> 00:11:10,952
I love your Risotto.
148
00:11:11,040 --> 00:11:12,096
So, do you want to hook up?
149
00:11:12,120 --> 00:11:14,873
Or something?
150
00:11:14,960 --> 00:11:17,428
That's what I hear
my students say all the time.
151
00:11:18,520 --> 00:11:20,431
I love when you laugh like that.
152
00:11:23,160 --> 00:11:25,958
Some of my colleagues
do that stuff.
153
00:11:26,080 --> 00:11:28,196
Oh, yeah? =mm-hmm.
154
00:11:28,280 --> 00:11:29,713
Which ones?
155
00:11:29,800 --> 00:11:31,438
You know,
156
00:11:31,520 --> 00:11:33,750
Jorge, Angela, yeah...
157
00:11:34,640 --> 00:11:35,640
And you?
158
00:11:37,080 --> 00:11:38,149
Because I can't.
159
00:11:40,000 --> 00:11:41,115
Why can't you?
160
00:11:46,440 --> 00:11:47,440
Because I can't.
161
00:11:54,240 --> 00:11:55,878
1 think we should
go on a vacation.
162
00:11:55,960 --> 00:11:58,110
You know...
163
00:11:58,200 --> 00:12:00,634
Uh, Egypt, Italy, Greece.
164
00:12:01,760 --> 00:12:03,113
Hmm.
165
00:12:03,240 --> 00:12:04,719
I miss those places.
166
00:12:05,760 --> 00:12:08,069
I, I, I want to...
167
00:12:08,160 --> 00:12:10,071
Make them feel alive
again, you know?
168
00:12:12,880 --> 00:12:15,030
My classes, they ve gone stale,
169
00:12:15,120 --> 00:12:17,156
you could photograph.
170
00:12:17,240 --> 00:12:18,593
When, for how long?
171
00:12:18,680 --> 00:12:20,477
Oh, it'd have to be
between semesters,
172
00:12:20,560 --> 00:12:22,994
at least three weeks,
I want to immerse.
173
00:12:23,880 --> 00:12:25,598
- I can't leave.
- Why?
174
00:12:25,720 --> 00:12:27,278
- Because I can't leave.
- How come?
175
00:12:27,360 --> 00:12:29,590
Because, because of
what if something happened?
176
00:12:29,680 --> 00:12:33,070
So, I mean what if he calls,
or she calls, or Bob calls?
177
00:12:33,160 --> 00:12:35,196
When are you going to start
living your own life?
178
00:12:36,280 --> 00:12:37,793
I just...
179
00:12:39,760 --> 00:12:41,876
I mean, I, I just...
180
00:12:41,960 --> 00:12:43,996
I can't wait much longer.
181
00:12:45,880 --> 00:12:47,518
I'm not asking you to wait.
182
00:12:56,280 --> 00:12:57,280
I want to...
183
00:12:59,240 --> 00:13:02,630
I, I want to fall in love
with my work again,
184
00:13:02,760 --> 00:13:04,079
you know, I want to...
185
00:13:06,440 --> 00:13:07,873
I want it to make me feel...
186
00:13:08,760 --> 00:13:12,116
Alive and, and, and vital,
I've been rereading.
187
00:13:13,880 --> 00:13:17,429
Joseph Campbell and Robert
graves, the old myths.
188
00:13:17,520 --> 00:13:18,919
You know,
189
00:13:19,000 --> 00:13:21,468
1, 'm looking
to reconnect back to
190
00:13:21,560 --> 00:13:24,313
like it was when I was young and
191
00:13:24,400 --> 00:13:26,914
when I wanted to study
mythology in the first place.
192
00:13:27,000 --> 00:13:28,718
But you can't
recapture your youth.
193
00:13:28,800 --> 00:13:31,394
I understand, I,
I'm talking about recapturing
194
00:13:31,480 --> 00:13:34,074
and I'm talking about
recapturing the essence
195
00:13:34,160 --> 00:13:37,630
of what inspired me in the first
place, you know, reinvent it.
196
00:13:37,720 --> 00:13:39,392
Re...
197
00:13:39,480 --> 00:13:42,517
Re-establish some kind
of current connection, right?
198
00:13:42,600 --> 00:13:44,556
Re... reclaim it.
199
00:13:46,000 --> 00:13:47,797
I want to write a book.
200
00:13:47,880 --> 00:13:51,156
- You should do that.
- And you should come with me.
201
00:13:53,320 --> 00:13:54,320
Yeah.
202
00:14:36,640 --> 00:14:37,640
Hello?
203
00:14:38,640 --> 00:14:39,640
Hello?
204
00:14:40,480 --> 00:14:42,516
- Hello? Charlie?
- Mom.
205
00:14:44,520 --> 00:14:46,397
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
206
00:14:47,080 --> 00:14:49,216
F have to go, I just wanted to
let you know everything's fine...
207
00:14:49,240 --> 00:14:50,639
Wait, just wait a minute.
208
00:14:51,840 --> 00:14:52,936
I want to tell you something.
209
00:14:52,960 --> 00:14:54,791
Please, don't worry, mom.
210
00:14:54,880 --> 00:14:56,233
No, please listen to me.
211
00:14:58,200 --> 00:15:00,794
I want to tell you that,
that I'm really sorry.
212
00:15:03,040 --> 00:15:04,758
I'm sorry, because...
213
00:15:06,000 --> 00:15:08,594
I never got to be just,
just your mom.
214
00:15:09,920 --> 00:15:11,876
I never got to be
just your mother.
215
00:15:11,960 --> 00:15:15,350
I, I never got to say, "honey,
don't be so hard on him."
216
00:15:15,440 --> 00:15:17,749
I, I had to play both sides.
217
00:15:17,840 --> 00:15:19,114
I'm really sorry.
218
00:15:21,880 --> 00:15:24,519
Did, did you hear me?
Did you hear what I said?
219
00:15:24,600 --> 00:15:25,600
Yeah.
220
00:15:26,720 --> 00:15:27,630
Okay.
221
00:15:27,720 --> 00:15:28,789
It's not your fault.
222
00:15:29,720 --> 00:15:31,836
- Okay.
- It's okay, I love you.
223
00:15:31,920 --> 00:15:33,069
Yeah, I love you.
224
00:15:33,200 --> 00:15:34,269
I have fo go.
225
00:16:01,000 --> 00:16:02,911
I'm scared.
226
00:16:03,000 --> 00:16:05,468
Well, swimming
in towel is scary.
227
00:16:06,640 --> 00:16:10,155
- I'm afraid of the water.
- Okay, that's fine.
228
00:16:10,280 --> 00:16:11,280
It's all good.
229
00:16:14,320 --> 00:16:17,278
You stay on the steps if you
want, all you want is fine.
230
00:16:21,680 --> 00:16:24,319
Hey, I'm not going
to touch you at all,
231
00:16:24,400 --> 00:16:27,437
just stay in the distance, okay,
what makes you comfortable.
232
00:16:32,960 --> 00:16:35,428
You're half wet. It's good.
233
00:16:43,960 --> 00:16:44,960
You can do it.
234
00:16:51,920 --> 00:16:53,319
It's good.
235
00:16:54,440 --> 00:16:55,634
You're doing good.
236
00:16:59,640 --> 00:17:01,551
Hey, hey.
237
00:17:03,920 --> 00:17:05,399
Can you put your head
under water?
238
00:17:12,200 --> 00:17:13,269
Well, I can.
239
00:17:15,280 --> 00:17:16,349
Take a shot.
240
00:17:17,560 --> 00:17:19,630
I don't know how
I swim like that.
241
00:17:20,680 --> 00:17:22,040
You're going to feel
like that too.
242
00:17:23,280 --> 00:17:24,280
Not today.
243
00:17:26,880 --> 00:17:28,518
How do you feel?
244
00:17:28,600 --> 00:17:30,600
All right, do you want
to get out? You can get out.
245
00:18:44,040 --> 00:18:47,874
So I submitted some writing
to the support group online
246
00:18:47,960 --> 00:18:50,758
and the response was
to put it in god's hands,
247
00:18:50,840 --> 00:18:52,592
pray, be strong...
248
00:18:52,680 --> 00:18:55,592
And one guy writes that
I'm writing like a crazy person
249
00:18:55,680 --> 00:18:57,477
and I should see a therapist.
250
00:19:02,040 --> 00:19:04,349
I should be so proud
blah, blah, blah...
251
00:19:04,440 --> 00:19:05,953
Hmm.
252
00:19:06,080 --> 00:19:08,594
- You're burning it.
- They get burned.
253
00:19:08,680 --> 00:19:11,194
Oh, my god, with ketchup,
that's disgusting.
254
00:19:11,280 --> 00:19:12,280
I don't care.
255
00:19:14,440 --> 00:19:16,192
You're going to burn yourself,
256
00:19:16,280 --> 00:19:18,635
and that is seriously
disgusting.
257
00:19:18,760 --> 00:19:19,760
1 didn't.
258
00:19:21,480 --> 00:19:22,799
Hot.
259
00:19:22,880 --> 00:19:24,757
Hmm, yeah, that's
what happens when...
260
00:19:24,840 --> 00:19:26,990
- I didn't burn myself, though.
- You burn yourself.
261
00:19:29,680 --> 00:19:32,717
L
262
00:19:43,920 --> 00:19:45,797
\where they were encouraged
263
00:19:45,880 --> 00:19:48,314
to view every Iraqi as the enemy
264
00:19:48,400 --> 00:19:50,550
and they committed
many massacres
265
00:19:50,640 --> 00:19:52,153
beyond what we know...
266
00:19:53,320 --> 00:19:54,958
So, then...
267
00:19:56,040 --> 00:19:57,109
I cleaned his room.
268
00:19:58,320 --> 00:20:01,710
And I found things,
he was smoking heroin.
269
00:20:01,800 --> 00:20:04,155
I did these anonymous test.
270
00:20:08,480 --> 00:20:10,550
1 don't even know
what I'm doing here.
271
00:20:14,000 --> 00:20:17,754
There was this article
someone said, um,
272
00:20:17,840 --> 00:20:20,354
"boy, we sure didn't think
we'd be firing missiles
273
00:20:20,440 --> 00:20:23,352
when we left fort hood
last December."
274
00:20:23,440 --> 00:20:24,919
That's when he left fort hood,
275
00:20:25,800 --> 00:20:26,835
in December.
276
00:20:30,840 --> 00:20:34,913
I brought this child
into the world, why?
277
00:20:35,000 --> 00:20:36,558
For what?
278
00:20:36,640 --> 00:20:38,437
So he can just die?
279
00:20:40,120 --> 00:20:41,473
In fear?
280
00:20:48,480 --> 00:20:49,993
That's what's killing me.
281
00:20:54,600 --> 00:20:57,910
I feel like I, I, I have to...
282
00:20:58,840 --> 00:21:00,990
Hold on, I have to wait for him.
283
00:21:06,880 --> 00:21:07,880
And then what?
284
00:21:09,560 --> 00:21:10,993
What do you mean?
285
00:21:11,120 --> 00:21:12,519
And then, what?
286
00:21:15,040 --> 00:21:17,679
He goes to live with his wife,
287
00:21:18,640 --> 00:21:20,153
live his own life...
288
00:21:21,280 --> 00:21:22,599
And what are you going to do?
289
00:21:24,520 --> 00:21:26,988
Your daughter will graduate,
290
00:21:27,080 --> 00:21:28,911
she'll be living somewhere,
291
00:21:29,000 --> 00:21:30,513
moving on with her life.
292
00:21:31,920 --> 00:21:33,831
And what are you going to do?
293
00:21:34,920 --> 00:21:37,912
- I don't know.
- I want you to try something.
294
00:21:39,800 --> 00:21:41,677
I want you
295
00:21:41,760 --> 00:21:45,878
to paint your bedroom the color
you always wanted to paint it,
296
00:21:45,960 --> 00:21:47,188
and I want you to write.
297
00:21:49,800 --> 00:21:51,791
You can't repress these things,
298
00:21:51,880 --> 00:21:54,917
you have to start
moving forward.
299
00:21:56,480 --> 00:21:58,471
Do you want to make
an appointment for next week?
300
00:22:09,000 --> 00:22:10,353
What else do you guys do?
301
00:22:12,040 --> 00:22:15,157
Well, I'm working
on my phd, art history.
302
00:22:16,120 --> 00:22:18,190
I wanted to go to grad school
303
00:22:18,280 --> 00:22:19,474
and decided to work.
304
00:22:20,480 --> 00:22:22,550
I design clothes.
305
00:22:22,640 --> 00:22:25,518
That's right, I'm, I'm working
on creating my own line.
306
00:22:25,600 --> 00:22:27,477
- Wish me luck.
- Good luck.
307
00:22:30,480 --> 00:22:32,630
But you're an artist too?
308
00:22:32,720 --> 00:22:36,872
Yeah, I paint, I draw,
I sculpt a little bit too.
309
00:22:38,360 --> 00:22:41,955
My, um, my daughter
is studying chemistry.
310
00:22:42,040 --> 00:22:43,917
That's nice. =yeah.
311
00:22:44,000 --> 00:22:47,436
And my son is deployed
somewhere over in Iraq,
312
00:22:47,520 --> 00:22:49,112
but he was...
313
00:22:49,200 --> 00:22:51,714
He is a really good artist too.
314
00:22:51,800 --> 00:22:53,233
Well, that's great.
315
00:22:53,320 --> 00:22:56,232
I mean, that'll be super
intense though, right?
316
00:22:56,320 --> 00:22:57,673
Yeah.
317
00:22:57,760 --> 00:22:59,796
- And you're okay though, yeah?
- Yeah.
318
00:22:59,880 --> 00:23:02,030
Yes, so, um...
319
00:23:02,120 --> 00:23:05,237
You know, thank him for
his service to our country.
320
00:23:07,400 --> 00:23:09,311
I will if, um...
321
00:23:09,400 --> 00:23:11,834
I will, when he calls.
322
00:23:14,200 --> 00:23:16,634
I have an uncle
who fought in Vietnam and
323
00:23:16,720 --> 00:23:19,553
supposedly it helps if
you talk to him about your day
324
00:23:19,640 --> 00:23:21,790
or you know,
show him pictures your dog,
325
00:23:21,920 --> 00:23:23,433
just like normal things,
you know,
326
00:23:23,520 --> 00:23:25,954
to take their mind off of...
327
00:23:26,040 --> 00:23:27,792
Yeah.
328
00:23:27,880 --> 00:23:31,714
You know, would you want some?
329
00:23:31,800 --> 00:23:33,199
They're edibles.
330
00:23:33,280 --> 00:23:34,560
Like, it's got
to be really hard,
331
00:23:34,640 --> 00:23:35,834
given that your son could...
332
00:23:37,480 --> 00:23:38,913
Shit, I'll take some.
333
00:23:40,040 --> 00:23:41,678
But, but they're not for you.
334
00:23:43,560 --> 00:23:44,788
Youre always taking them.
335
00:23:46,240 --> 00:23:47,514
It's all right.
336
00:23:47,600 --> 00:23:49,591
Bye.
You know, you owe me though.
337
00:23:49,680 --> 00:23:51,591
- See you, guys.
- Bye.
338
00:23:51,680 --> 00:23:54,478
- You owe me, are you sure?
- Yeah.
339
00:23:54,560 --> 00:23:56,118
- Thank you.
- All right.
340
00:23:56,200 --> 00:23:59,158
- I'll see you later, all right?
- Yeah, okay, bye.
341
00:24:37,800 --> 00:24:39,677
Hello? Hello?
342
00:24:41,080 --> 00:24:43,878
Hello? -Mom, it's me, I'm okay.
343
00:24:44,000 --> 00:24:46,355
Charlie? I love you.
344
00:24:48,040 --> 00:24:50,270
I'm so sorry
about everything that happened.
345
00:24:50,360 --> 00:24:52,112
Im, I'ms orry.
346
00:24:52,200 --> 00:24:54,316
I love you too, mom.
347
00:24:54,400 --> 00:24:56,709
Charlie I, I...
348
00:24:56,800 --> 00:24:58,438
I got to go now, mom.
349
00:25:14,240 --> 00:25:15,958
So according to Arabella...
350
00:25:17,040 --> 00:25:19,429
He tells somebody
at school he has cancer.
351
00:25:19,520 --> 00:25:21,795
But he didn't have cancer, did he?
=uh-uh.
352
00:25:21,880 --> 00:25:24,713
Okay, so he told them that.
=yeah.
353
00:25:24,800 --> 00:25:26,950
He tells someone he has cancer
354
00:25:27,040 --> 00:25:29,076
and then the headmaster
asks everybody
355
00:25:29,160 --> 00:25:30,991
to pray for him during assembly.
356
00:25:31,080 --> 00:25:32,957
She said she was mortified.
357
00:25:33,040 --> 00:25:34,439
- Mortified?
- Yeah.
358
00:25:34,520 --> 00:25:36,351
That's a good word
but still, that's crazy.
359
00:25:36,440 --> 00:25:38,078
Completely.
360
00:25:42,160 --> 00:25:43,673
The whole thing makes me sick.
361
00:25:44,640 --> 00:25:47,598
Just talking about it
makes me sick, nausea.
362
00:25:48,480 --> 00:25:50,436
Jean-Paul sartre, nausea.
363
00:25:50,520 --> 00:25:51,839
Okay, well, if it...
364
00:25:52,840 --> 00:25:55,308
If it's any consolation,
when I was his age
365
00:25:55,400 --> 00:25:58,597
I had a bit of a drug problem
myself and, you know,
366
00:25:58,680 --> 00:26:00,796
look at me, look,
367
00:26:00,880 --> 00:26:03,110
I turned out okay,
if I do say so myself.
368
00:26:07,680 --> 00:26:09,193
Military might
straighten him out.
369
00:26:09,280 --> 00:26:10,918
I hear that happens sometimes.
370
00:26:15,320 --> 00:26:16,389
You're not alone.
371
00:26:19,480 --> 00:26:20,754
And now...
372
00:26:20,840 --> 00:26:22,956
I'm going to go
grind some grain.
373
00:26:23,040 --> 00:26:24,268
I'll see you tomorrow.
374
00:26:39,720 --> 00:26:41,392
You did it, you did it!
375
00:26:41,480 --> 00:26:43,391
You did it, it's great.
376
00:26:43,480 --> 00:26:45,391
How are you, are you okay?
377
00:26:45,480 --> 00:26:47,789
Okay, hold my hands.
378
00:26:47,880 --> 00:26:49,438
Okay, get your breath,
it's fine.
379
00:26:49,520 --> 00:26:50,919
Now just come with me and kick.
380
00:26:51,920 --> 00:26:55,151
You said a... you said you
wanted to learn to swim, right?
381
00:26:55,240 --> 00:26:56,309
I have you.
382
00:26:56,400 --> 00:26:58,072
Just kick your legs.
383
00:26:58,160 --> 00:26:59,434
Look at you swimming.
384
00:26:59,520 --> 00:27:01,988
Yay, yay, yay! Or sort of.
385
00:27:02,080 --> 00:27:03,354
Just keep going.
386
00:27:03,440 --> 00:27:04,793
Do a little turn here.
387
00:27:05,760 --> 00:27:08,274
Kick your legs,
keep getting them up straight.
388
00:27:08,360 --> 00:27:09,713
Behind you.
389
00:27:09,800 --> 00:27:11,199
Yeah, it's better, it's easier.
390
00:27:11,280 --> 00:27:13,271
Look at you, this is great.
391
00:27:13,400 --> 00:27:15,038
You're swimming.
392
00:27:15,120 --> 00:27:16,917
It's good, yeah...
393
00:27:17,000 --> 00:27:18,592
Sort of.
394
00:27:20,760 --> 00:27:24,196
Legs up, all right, just kick
them, hold my hands, kick them.
395
00:27:24,280 --> 00:27:26,236
Whoa!
396
00:28:10,760 --> 00:28:13,797
[Pensive musicl
397
00:29:14,160 --> 00:29:15,360
You were sleepwalking.
398
00:29:15,480 --> 00:29:16,799
No, I wasn't.
399
00:29:16,880 --> 00:29:19,030
Rose, you were
fucking sleepwalking.
400
00:29:19,120 --> 00:29:21,475
No, I wasn't I, I woke up,
401
00:29:21,560 --> 00:29:23,118
I walked into the living room,
402
00:29:23,200 --> 00:29:25,475
Charlie was standing
there covered in dust,
403
00:29:25,560 --> 00:29:28,632
and he said, "this is
what happens to us, mom.
404
00:29:28,720 --> 00:29:29,816
This is where we all end up,
405
00:29:29,840 --> 00:29:31,671
you know, like, dust to dust.”
406
00:29:31,760 --> 00:29:33,637
And then I... and then...
407
00:29:33,720 --> 00:29:36,996
I woke you up because
you were sleeping on the sofa.
408
00:29:40,960 --> 00:29:42,154
And?
409
00:29:42,240 --> 00:29:43,958
I'm just saying it. Whatever.
410
00:29:45,560 --> 00:29:46,560
Hey.
411
00:29:47,560 --> 00:29:48,629
Thank you.
412
00:29:48,720 --> 00:29:49,948
You're welcome.
413
00:29:51,600 --> 00:29:54,239
Rose, Charlie's
going to be fine.
414
00:29:54,320 --> 00:29:55,320
Okay?
415
00:29:57,680 --> 00:30:00,513
He's in the reserves and they're not
going to send him to the front.
416
00:30:00,600 --> 00:30:02,750
He's not trained for that and...
417
00:30:02,880 --> 00:30:04,552
Arabella,
418
00:30:04,640 --> 00:30:07,871
she's in an lvy league,
she's fine.
419
00:30:07,960 --> 00:30:10,030
You don't know that,
you don't know that she's fine,
420
00:30:10,160 --> 00:30:12,549
you can't assume because
she's in an Ivy league school
421
00:30:12,640 --> 00:30:13,959
that everything is fine
422
00:30:14,080 --> 00:30:16,833
and iuds explode... ied rooms.
423
00:30:16,960 --> 00:30:19,235
- It's an ied, not an iud.
- Yes, stop.
424
00:30:19,320 --> 00:30:21,038
You know what I'm talking about.
=I know,
425
00:30:21,120 --> 00:30:23,953
but there's nothing you can do
about it, so stop it.
426
00:30:24,040 --> 00:30:25,314
But! Cant.
427
00:30:25,400 --> 00:30:27,516
It's like this thing
is seeping in
428
00:30:27,600 --> 00:30:28,794
between my thoughts,
429
00:30:28,920 --> 00:30:30,399
it's like a bee,
430
00:30:30,480 --> 00:30:33,074
and it's following me
like a shadow.
431
00:30:33,160 --> 00:30:34,798
We can't keep doing this.
432
00:30:36,560 --> 00:30:37,675
Stop.
433
00:30:38,960 --> 00:30:41,076
I'm finished, I'm done. Oh...
434
00:30:41,160 --> 00:30:42,559
- It's over.
- Stop it.
435
00:30:42,640 --> 00:30:44,551
Fat, ugly, old, stupid.
436
00:30:44,640 --> 00:30:46,710
=stop.
And I'm running out of money.
437
00:30:46,800 --> 00:30:49,678
Oh, you... shut the fuck up,
you're fine, okay?
438
00:30:50,840 --> 00:30:51,875
Rose...
439
00:30:53,960 --> 00:30:55,598
Light of my life...
440
00:30:55,680 --> 00:30:58,558
Fire of my loins, come on.
441
00:31:00,040 --> 00:31:02,349
So many things,
442
00:31:02,440 --> 00:31:05,079
but you are so fucking
stubborn...
443
00:31:05,160 --> 00:31:07,196
Your head is made of rock.
444
00:31:07,280 --> 00:31:08,280
So is yours.
445
00:31:09,640 --> 00:31:10,755
You're stubborn too.
446
00:31:13,080 --> 00:31:15,833
I think you're
absolutely sensational.
447
00:31:16,720 --> 00:31:17,720
Okay.
448
00:31:41,160 --> 00:31:43,469
Charlie says if
you don't answer his text,
449
00:31:43,560 --> 00:31:45,710
we will regret it
for the rest of our lives.
450
00:31:45,840 --> 00:31:47,273
I hate him, he's frightening,
451
00:31:47,360 --> 00:31:49,430
if you don't do something...
452
00:31:49,520 --> 00:31:52,193
I can't live with him, you don't
know what happened in New York,
453
00:31:52,280 --> 00:31:54,635
you don't know what he's like,
you're too stupid.
454
00:31:54,720 --> 00:31:56,358
I had to pretend I was asleep.
455
00:31:56,440 --> 00:31:58,158
I thougnt he was
going to kill me.
456
00:31:58,240 --> 00:31:59,719
You're an idiol.
457
00:31:59,800 --> 00:32:01,631
All my friends
say you're an idiot.
458
00:32:01,720 --> 00:32:04,757
[Pensive musicl
459
00:32:19,800 --> 00:32:21,074
Open the fucking door!
460
00:32:21,160 --> 00:32:22,559
No, get the fuck away!
461
00:32:22,640 --> 00:32:23,776
What the fuck is that?
462
00:32:23,800 --> 00:32:24,915
It's nothing,
463
00:32:25,040 --> 00:32:25,916
none of your fucking business!
464
00:32:26,000 --> 00:32:27,000
Give it!
465
00:32:27,080 --> 00:32:28,308
No, stop.
466
00:32:28,400 --> 00:32:29,496
What the fuck is this?
467
00:32:29,520 --> 00:32:30,589
It's ethene,
468
00:32:30,680 --> 00:32:31,874
just stop, get the fuck out!
469
00:32:31,960 --> 00:32:33,598
I no!
470
00:32:33,720 --> 00:32:35,480
Stop going
through my fucking shit!
471
00:32:36,200 --> 00:32:38,270
What the fuck is going on?
472
00:32:38,360 --> 00:32:42,239
Nothing's going on, you're
fucking crazy, get the fuck out!
473
00:32:52,560 --> 00:32:54,676
Yes, there's an element of Isis,
474
00:32:54,760 --> 00:32:56,671
I don't know how dominantitis,
475
00:32:56,760 --> 00:33:00,230
that is, you know, trying
to establish the caliphate.
476
00:33:00,320 --> 00:33:01,912
And they are beheading people
477
00:33:02,040 --> 00:33:03,678
and they are imposing
a very strict
478
00:33:03,760 --> 00:33:05,318
interpretation of sharia law.
479
00:33:05,400 --> 00:33:07,152
But there are also,
480
00:33:07,240 --> 00:33:10,118
and I would suspect that
their best military figures,
481
00:33:10,200 --> 00:33:12,668
there's also a large
contingent of people
482
00:33:15,720 --> 00:33:17,836
when the United States
initially invaded.
483
00:33:17,920 --> 00:33:20,832
The fact is there was no
al qaeda presence in Iraq
484
00:33:20,920 --> 00:33:24,196
before George w. Bush
made the decision to invade,
485
00:33:24,280 --> 00:33:27,431
except in the kurdish region,
in the north of Iraq,
486
00:33:27,520 --> 00:33:29,431
which was not under
Saddam Hussein's control.
487
00:33:29,520 --> 00:33:32,876
In fact, it was under the control of U.S.
backed entities.
488
00:33:32,960 --> 00:33:34,393
Look, there's other strokes,
489
00:33:34,480 --> 00:33:36,869
and you'll get to them,
the dog paddle,
490
00:33:36,960 --> 00:33:38,916
it is goofy, I agree.
491
00:33:39,000 --> 00:33:40,911
It's weird
and it feels weird but,
492
00:33:41,000 --> 00:33:43,719
but like this though,
don't let any air through there,
493
00:33:43,800 --> 00:33:47,349
little, little like scoops
there, like ice-cream.
494
00:33:47,440 --> 00:33:50,113
Breaststroke, you'll get there.
495
00:33:50,200 --> 00:33:51,997
Kick like a frog,
496
00:33:52,120 --> 00:33:53,439
and the crawl,
497
00:33:53,520 --> 00:33:56,592
that's also known as freestyle.
498
00:33:58,320 --> 00:34:01,471
Butterfly, might be advanced.
499
00:34:02,880 --> 00:34:04,916
- What?
- I'm never going to learn.
500
00:34:08,040 --> 00:34:11,635
You are going to learn.
That's the deal.
501
00:34:11,720 --> 00:34:14,792
An epic formula for blowback. -
502
00:34:14,880 --> 00:34:16,518
according to yahoo news
503
00:34:16,600 --> 00:34:18,795
the Obama administration
acknowledged a policy
504
00:34:18,880 --> 00:34:21,189
announced last year
calling for near certainty
505
00:34:21,280 --> 00:34:24,556
for no civilian
casualties in drone strikes
506
00:34:24,640 --> 00:34:27,234
will not apply
to the current bombing.
507
00:34:27,320 --> 00:34:29,629
The admission came
in response to queries
508
00:34:29,720 --> 00:34:31,915
about a strike that
killed up to a dozen civilians
509
00:34:32,000 --> 00:34:35,276
in the Syrian village
of kafr dariyan last week.
510
00:34:35,360 --> 00:34:38,272
This is kind of
kabuki drone theater here,
511
00:34:38,360 --> 00:34:41,033
because the reality is that
even in their drone strikes,
512
00:34:41,120 --> 00:34:43,839
that are supposedly done with
precision and every, you know,
513
00:34:43,920 --> 00:34:46,673
every precaution is taken
not to kill civilians.
514
00:34:47,960 --> 00:34:50,872
I'he reality is that
they've created a mathematical
515
00:34:50,960 --> 00:34:53,110
process for
churning out the number...
516
00:36:04,280 --> 00:36:07,909
So, uh, I'm not going to be able
to have lunch with you today.
517
00:36:08,000 --> 00:36:09,433
Okay.
518
00:36:09,560 --> 00:36:11,915
I have a meeting
for my jewelry, wish me luck.
519
00:36:18,160 --> 00:36:19,912
- Do you speak Italian?
- No.
520
00:36:20,000 --> 00:36:21,638
No? =no.
521
00:36:21,720 --> 00:36:23,631
Why? Why?
522
00:36:23,720 --> 00:36:25,073
Because I don't.
523
00:36:25,200 --> 00:36:26,792
Well, that's stupido,
you should learn.
524
00:36:28,280 --> 00:36:30,999
It's too late.
It's never too late.
525
00:36:31,080 --> 00:36:35,278
Listen to me, Italian is the most
beautiful language in the world.
526
00:36:35,360 --> 00:36:37,715
I don't speak it
either, but I'm learning.
527
00:36:37,840 --> 00:36:41,116
And look, if you love
art and history,
528
00:36:41,200 --> 00:36:43,280
and you must, otherwise
you wouldn't be working here,
529
00:36:43,360 --> 00:36:46,432
then you should listen in
and talk in Italian.
530
00:36:46,520 --> 00:36:47,873
Okay, I will.
531
00:36:48,760 --> 00:36:51,149
Okay, okay.
532
00:36:55,360 --> 00:36:57,237
Okay, so he's either crazy...
533
00:36:57,360 --> 00:36:59,191
- He's crazy.
- Or he likes you.
534
00:37:04,200 --> 00:37:07,272
Maybe he's here to bring you
some kind of message.
535
00:37:07,360 --> 00:37:09,056
It'll wake you from your
slumber.
536
00:37:09,080 --> 00:37:10,911
I'm, I'm awake.
537
00:37:11,040 --> 00:37:12,393
I think you should do it.
538
00:37:13,280 --> 00:37:16,192
It's better than...
Whatever this is.
539
00:37:17,160 --> 00:37:18,718
I can't get comfortable.
540
00:37:18,800 --> 00:37:20,597
- Well, give me a...
- You hog the couch.
541
00:37:20,680 --> 00:37:21,829
I'm just trying to be cozy.
542
00:37:21,920 --> 00:37:23,273
You're not.
543
00:37:23,360 --> 00:37:25,271
- I can't sit.
- Come on, live with it.
544
00:37:25,360 --> 00:37:27,715
Let's absorb each other's...
545
00:37:28,560 --> 00:37:29,560
Stuff.
546
00:37:32,680 --> 00:37:33,954
Mm.
547
00:37:34,040 --> 00:37:36,952
So, um, hey.
548
00:37:40,560 --> 00:37:41,560
What?
549
00:37:42,360 --> 00:37:45,113
Um, Egypt, Morocco or Greece?
550
00:37:46,360 --> 00:37:49,158
Um, that's too difficult.
Choose.
551
00:37:50,640 --> 00:37:52,358
- I can't.
- Yeah, you can.
552
00:37:52,440 --> 00:37:53,634
Choose.
553
00:37:53,720 --> 00:37:54,789
One week each.
554
00:37:54,880 --> 00:37:56,359
Uh, uh, it's not going to work.
555
00:37:57,840 --> 00:37:59,114
It's just... okay.
556
00:37:59,200 --> 00:38:00,349
Come on, Rose, choose.
557
00:38:00,440 --> 00:38:01,714
I want to go to all three.
558
00:38:01,840 --> 00:38:05,230
Yeah, all right,
well, fine, but pick one.
559
00:38:07,600 --> 00:38:09,670
Okay, fine.
560
00:38:11,840 --> 00:38:13,239
Let me see.
561
00:38:13,360 --> 00:38:14,759
Hmm.
562
00:38:14,840 --> 00:38:18,310
So, is this like a tour thing?
563
00:38:18,440 --> 00:38:19,668
Or...
564
00:38:19,760 --> 00:38:21,557
Are we going to stay
in fancy hotels?
565
00:38:21,640 --> 00:38:23,198
It depends.
566
00:38:23,320 --> 00:38:24,548
Are we going to rent a plane?
567
00:38:24,640 --> 00:38:27,871
Depends, could be.
568
00:38:30,960 --> 00:38:32,029
That's sekhmet.
569
00:38:32,960 --> 00:38:35,633
Yeah... perfect.
570
00:38:35,720 --> 00:38:37,199
I'm not one of your students.
571
00:38:37,280 --> 00:38:38,998
Oh, I know you're not
one of my students.
572
00:38:40,160 --> 00:38:42,116
No, that's great, Egypt.
573
00:38:42,200 --> 00:38:43,918
It's, uh...
574
00:38:44,000 --> 00:38:47,595
It's the oldest culture,
that and sumeria.
575
00:38:50,000 --> 00:38:51,000
I can't.
576
00:38:51,880 --> 00:38:53,438
I'm buying two tickets.
577
00:38:56,160 --> 00:38:58,549
Yep, all right, now.
578
00:38:58,640 --> 00:39:02,155
14a and 14b.
579
00:39:02,240 --> 00:39:03,434
I told you.
580
00:39:10,040 --> 00:39:13,794
Two, one, zero.
581
00:39:20,160 --> 00:39:21,593
And there's more,
582
00:39:21,680 --> 00:39:23,750
but I've told you all of this.
583
00:39:25,800 --> 00:39:27,950
L, uh, what's the point?
584
00:39:30,120 --> 00:39:31,189
What good is this?
585
00:39:33,240 --> 00:39:34,878
Just keep moving forward,
586
00:39:34,960 --> 00:39:37,190
acknowledge your feelings,
587
00:39:37,280 --> 00:39:40,795
write, photograph, get it out.
588
00:39:42,640 --> 00:39:43,914
Did you paint your room?
589
00:40:25,080 --> 00:40:27,230
Remember when we
met them at the airport?
590
00:40:27,360 --> 00:40:28,918
That was the turning point.
591
00:40:29,000 --> 00:40:31,275
Are we really going to have
this conversation again?
592
00:41:15,400 --> 00:41:19,154
Hey, Rose, Rose, Rose!
593
00:41:21,920 --> 00:41:22,920
Hey...
594
00:41:24,680 --> 00:41:26,671
I'm hungry,
let's go get something to eat.
595
00:41:26,760 --> 00:41:28,239
Okay.
596
00:41:28,320 --> 00:41:31,118
- It's freezing.
- Grab your coat, let's go.
597
00:41:31,200 --> 00:41:32,235
Okay.
598
00:42:31,560 --> 00:42:33,915
- You ordered a mocha?
- Thank you.
599
00:42:40,280 --> 00:42:43,078
I'm photographing
this ugly fucking city.
600
00:42:43,160 --> 00:42:44,832
Oh, some of us like it here.
601
00:42:44,920 --> 00:42:47,115
Then I'm happy for some of you.
602
00:42:47,200 --> 00:42:49,509
- Do you mind if I sit here?
- Go ahead.
603
00:42:49,640 --> 00:42:51,392
Go ahead take a seat,
enjoy the view.
604
00:42:51,480 --> 00:42:52,480
Thanks.
605
00:42:53,640 --> 00:42:55,870
Can I, can I see your pictures?
606
00:42:55,960 --> 00:42:58,758
Yeah, let me get it
to the start.
607
00:42:58,840 --> 00:42:59,909
There.
608
00:43:01,320 --> 00:43:02,320
Ah.
609
00:43:05,440 --> 00:43:07,715
You know, you say that you are
610
00:43:07,800 --> 00:43:10,553
"photographing this ugly city,”
611
00:43:11,560 --> 00:43:13,198
but these...
612
00:43:13,280 --> 00:43:14,280
These are...
613
00:43:15,240 --> 00:43:16,240
Hey.
614
00:43:19,160 --> 00:43:20,160
Thank you.
615
00:43:34,920 --> 00:43:36,638
Hey.
616
00:43:36,720 --> 00:43:38,358
Hello.
617
00:43:46,640 --> 00:43:47,789
Are you writing?
618
00:43:47,880 --> 00:43:49,393
If you can call it that.
619
00:43:52,120 --> 00:43:53,917
I brought you flowers. Oh!
620
00:43:55,120 --> 00:43:56,599
Thank you.
621
00:43:57,960 --> 00:44:00,315
I'll, I'll put them
in, in water.
622
00:44:04,440 --> 00:44:05,839
They're really beautiful.
623
00:44:08,120 --> 00:44:09,599
I'm, I'm just trying
to get it out,
624
00:44:09,720 --> 00:44:11,438
you know, that's
what everyone says to do,
625
00:44:11,520 --> 00:44:13,670
and it's hard because...
626
00:44:14,800 --> 00:44:18,031
I see him
in my head crying and...
627
00:44:19,280 --> 00:44:22,397
He tells me that everything
is fine, but it isn't fine.
628
00:44:22,480 --> 00:44:24,710
That's just what they're
telling him to say.
629
00:44:27,720 --> 00:44:29,597
You just, stop.
630
00:44:31,080 --> 00:44:32,559
What?
631
00:44:32,640 --> 00:44:34,437
You sound like a parrot,
632
00:44:34,520 --> 00:44:36,875
over, and over, and over.
633
00:44:37,880 --> 00:44:38,880
That was mean.
634
00:44:40,360 --> 00:44:42,749
Rose, I, I was there,
635
00:44:42,840 --> 00:44:46,628
with you, when, when,
when you spoke to Charlie
636
00:44:46,720 --> 00:44:48,438
and you said to him
637
00:44:48,520 --> 00:44:50,636
that you would rather
638
00:44:50,760 --> 00:44:52,478
he died doing something good,
639
00:44:52,560 --> 00:44:54,790
then you find him dead
in his bed
640
00:44:54,920 --> 00:44:57,229
with a needle in his arm,
that could have happened.
641
00:44:58,160 --> 00:44:59,434
You did your best.
642
00:45:00,720 --> 00:45:02,517
Instead youre...
643
00:45:02,600 --> 00:45:05,558
You're trying to make up for
something that you never had.
644
00:45:05,680 --> 00:45:07,830
It's like you're doing
penance for surviving,
645
00:45:07,920 --> 00:45:10,798
- you're turning yourself into...
- He could actually die.
646
00:45:10,880 --> 00:45:13,997
We could all die, at any moment!
647
00:45:15,520 --> 00:45:17,158
So fucking stop.
648
00:45:17,240 --> 00:45:19,993
I can't fucking stop, I can't!
649
00:45:30,440 --> 00:45:31,839
Well, I can't
650
00:45:32,840 --> 00:45:33,909
do this anymore.
651
00:45:35,640 --> 00:45:36,640
I'm done.
652
00:46:12,600 --> 00:46:15,717
What the fuck, Rose, Rose!
653
00:46:15,800 --> 00:46:17,358
What the fuck are you doing?
654
00:46:17,440 --> 00:46:19,670
Hey, are you trying to drown?
655
00:46:19,760 --> 00:46:21,478
Hey!
656
00:46:21,560 --> 00:46:24,120
What the fuck is wrong with you?
Don't do that.
657
00:46:24,200 --> 00:46:25,519
You're not allowed to do that,
658
00:46:25,600 --> 00:46:27,272
hey, youre not allowed
to try to drown.
659
00:46:27,360 --> 00:46:29,400
Do you understand me?
You're not allowed to do that.
660
00:46:29,480 --> 00:46:31,948
That's not okay, what
the fuck is wrong with you?
661
00:46:34,000 --> 00:46:35,831
Oh, my god.
662
00:47:24,720 --> 00:47:26,199
Hey.
663
00:47:26,320 --> 00:47:27,320
Hello.
664
00:47:41,040 --> 00:47:42,792
I'm, uh...
665
00:47:42,920 --> 00:47:44,638
I'm, I'm going to New York.
666
00:47:46,680 --> 00:47:47,680
Great.
667
00:47:48,920 --> 00:47:52,310
I, uh, I took a stand as a...
668
00:47:53,320 --> 00:47:55,788
A visiting professor
for a semester at Columbia,
669
00:47:55,880 --> 00:47:58,269
so it'll give me
a chance earn right.
670
00:48:00,760 --> 00:48:02,159
Congratulations.
671
00:48:03,800 --> 00:48:05,677
Come with me.
672
00:48:05,760 --> 00:48:06,875
No, thank you.
673
00:48:16,800 --> 00:48:19,030
Don't fucking lie to me.
674
00:48:19,120 --> 00:48:23,477
Don't lie to me, you can't just get
a job at Columbia just like that.
675
00:48:23,560 --> 00:48:26,120
- I'm not stupid.
- Nobody said you were stupid.
676
00:48:29,320 --> 00:48:31,550
You're just leaving, frank.
677
00:48:31,640 --> 00:48:32,640
I am.
678
00:48:33,720 --> 00:48:34,789
Okay.
679
00:48:36,360 --> 00:48:37,998
Okay.
680
00:48:38,080 --> 00:48:40,514
- Do you want me to say it?
- Yeah, say it.
681
00:48:41,640 --> 00:48:42,993
Youre so insecure.
682
00:48:44,760 --> 00:48:47,513
Nobody can talk to you.
Nobody can deal with you.
683
00:48:47,600 --> 00:48:49,318
You don't talk to anyboay.
684
00:48:49,400 --> 00:48:52,278
Everything drives you crazy,
everything.
685
00:48:52,360 --> 00:48:53,759
Anything sets you off,
686
00:48:53,840 --> 00:48:56,149
it's... all about you,
687
00:48:56,240 --> 00:48:58,754
your, your children
and your past.
688
00:48:58,840 --> 00:49:00,717
Oh, fuck you,
like it isn't about you.
689
00:49:00,800 --> 00:49:03,030
You're so important in your job...
=lt's not about me.
690
00:49:03,120 --> 00:49:06,237
And you form in the future some
fantasy... - It's not about my job.
691
00:49:06,320 --> 00:49:08,256
- Passion that nobody cares about.
- This is about you.
692
00:49:08,280 --> 00:49:11,397
This is on you,
this is your fucking fault!
693
00:49:24,960 --> 00:49:26,632
So, when are you leaving?
694
00:49:28,400 --> 00:49:29,992
Sooner or later.
695
00:49:30,080 --> 00:49:32,594
- Like a week? One week?
- Something like that.
696
00:49:38,760 --> 00:49:40,432
Why don't you just leave now?
697
00:49:40,520 --> 00:49:42,496
I mean, that's what you
really want to do. Isn't it?
698
00:49:42,520 --> 00:49:44,715
Rose, come on, I'm trying
to talk to you, okay, look,
699
00:49:44,800 --> 00:49:47,553
a friend found me a place in
carroll gardens. =a friend?
700
00:49:47,640 --> 00:49:49,153
Yeah, a friend.
701
00:49:49,240 --> 00:49:52,277
Carroll gardens, Rose,
we talked about this.
702
00:49:52,360 --> 00:49:54,954
Okay, let's fucking do this!
703
00:49:55,040 --> 00:49:56,758
Just cut the crap and leave.
704
00:49:57,680 --> 00:49:59,159
Rose, come on.
705
00:50:00,200 --> 00:50:01,474
Come on.
706
00:50:02,440 --> 00:50:03,634
I'm trying to...
707
00:50:05,360 --> 00:50:07,920
I'm trying to do this
with some kind of dignity, Rose.
708
00:50:12,480 --> 00:50:14,198
Just go.
709
00:50:14,320 --> 00:50:16,356
Just cut it, you know,
like, cut the crap,
710
00:50:16,440 --> 00:50:18,496
just fucking go. - Rose, can we
do this with some kind of dignity?
711
00:50:18,520 --> 00:50:20,556
Some kind, please.
712
00:50:22,360 --> 00:50:27,275
Just no, frank, like, no, like,
you came in here and you knew.
713
00:50:27,360 --> 00:50:30,496
It's really late, you just came in here,
you're leaving. - All right, okay, yeah.
714
00:50:30,520 --> 00:50:33,353
- Go, just go, just fucking go!
- Okay, I'm going, I'm going.
715
00:53:54,440 --> 00:53:55,440
Hey.
716
00:53:58,360 --> 00:53:59,429
I was, uh...
717
00:54:01,040 --> 00:54:02,871
Reading around in the...
718
00:54:04,040 --> 00:54:06,349
Bookshelves and I found this.
719
00:54:06,440 --> 00:54:08,271
Remember that?
720
00:54:12,160 --> 00:54:13,275
It was a good day.
721
00:54:23,800 --> 00:54:26,837
You know, this isn't
about Charlie being deployed.
722
00:54:29,000 --> 00:54:30,433
This is about you.
723
00:54:32,360 --> 00:54:33,793
Dealing with your past.
724
00:54:36,440 --> 00:54:38,237
Thanatos, the angel of death,
725
00:54:38,320 --> 00:54:40,231
follows you everywhere
all the time.
726
00:54:43,200 --> 00:54:44,713
And I can't do this anymore.
727
00:54:46,120 --> 00:54:47,120
It's okay.
728
00:54:48,840 --> 00:54:50,273
Am.
729
00:54:51,360 --> 00:54:52,360
Okay.
730
00:54:53,120 --> 00:54:54,120
I have to.
731
00:54:55,360 --> 00:54:56,360
Okay.
732
00:55:00,520 --> 00:55:01,520
It's late.
733
00:55:05,160 --> 00:55:06,752
This doesn't make sense.
734
00:55:08,920 --> 00:55:09,920
I know.
735
00:55:12,040 --> 00:55:13,439
But it's too late.
736
00:55:15,640 --> 00:55:17,153
Just, just go.
737
00:55:22,440 --> 00:55:24,556
I need you to go, right now.
738
00:55:34,120 --> 00:55:35,880
I know this
is very hard for you.
739
00:55:37,280 --> 00:55:40,033
And I understand that
you don't like support groups.
740
00:55:40,120 --> 00:55:41,235
I don't blame you.
741
00:55:43,000 --> 00:55:46,072
You think that you're not
as bad off as those other people
742
00:55:46,160 --> 00:55:49,675
and many of them
are very Christian based.
743
00:55:49,760 --> 00:55:51,496
And you don't really
believe in anything right now,
744
00:55:51,520 --> 00:55:53,431
especially not god, I get it.
745
00:55:54,400 --> 00:55:56,868
But you need to recognize
746
00:55:56,960 --> 00:55:58,791
that your fears
747
00:55:58,880 --> 00:56:00,279
and your sadness...
748
00:56:01,440 --> 00:56:02,589
Are valid.
749
00:56:04,800 --> 00:56:07,030
And there are
others who understand.
750
00:56:08,640 --> 00:56:12,997
And they know that
you have to move through it
751
00:56:13,080 --> 00:56:14,559
to get to the other side.
752
00:56:33,280 --> 00:56:34,349
Uh...
753
00:56:36,360 --> 00:56:37,759
My ride's here.
754
00:56:39,480 --> 00:56:40,480
Great.
755
00:56:43,160 --> 00:56:44,160
I'll, uh...
756
00:56:45,360 --> 00:56:48,477
I'll have Natasha stop by and
pick up the rest of my things.
757
00:56:50,560 --> 00:56:51,560
Okay.
758
00:56:52,920 --> 00:56:53,920
Great.
759
00:59:04,600 --> 00:59:06,716
I want to, I want
to tell you something.
760
00:59:09,040 --> 00:59:10,917
Actually, I want to
ask you something first.
761
00:59:11,960 --> 00:59:13,518
Are you happy?
762
00:59:13,640 --> 00:59:14,840
What kind of question is that?
763
00:59:14,880 --> 00:59:16,996
It is a question,
answer yes or no.
764
00:59:17,080 --> 00:59:18,308
Define happiness.
765
00:59:19,400 --> 00:59:21,038
So you avoided the question,
766
00:59:22,000 --> 00:59:24,833
which is an answer
in itself, "no."
767
00:59:24,920 --> 00:59:25,920
You're not happy.
768
00:59:28,440 --> 00:59:29,668
Well.
769
00:59:29,760 --> 00:59:32,399
Everything about you
says you're sad,
770
00:59:32,480 --> 00:59:35,995
youre, youre wilting
like an old woman.
771
00:59:36,080 --> 00:59:38,036
Older than your probable age.
772
00:59:38,120 --> 00:59:39,496
You don't know
what you're talking about.
773
00:59:39,520 --> 00:59:40,999
What are you talking about?
774
00:59:41,080 --> 00:59:42,798
Well, tell me
I'm not saying the truth.
775
00:59:44,680 --> 00:59:46,033
You don't know me.
776
00:59:46,120 --> 00:59:47,519
You are no sharey.
777
00:59:48,720 --> 00:59:49,720
Been that one.
778
00:59:50,720 --> 00:59:52,915
I think I already know.
779
00:59:53,000 --> 00:59:55,070
Listen, I'm going to...
780
00:59:55,160 --> 00:59:56,673
I'm going to tell you something.
781
00:59:59,120 --> 01:00:00,633
I lost my son
782
01:00:01,560 --> 01:00:03,391
three months after he was born.
783
01:00:06,560 --> 01:00:08,232
And I lost my wife...
784
01:00:09,440 --> 01:00:10,589
Auring his birth.
785
01:00:12,440 --> 01:00:15,238
I was in my 20s
and I thought to myself,
786
01:00:15,320 --> 01:00:16,992
"what do I do?
787
01:00:17,080 --> 01:00:18,274
How do I live.”
788
01:00:20,280 --> 01:00:21,315
You know what,
789
01:00:22,200 --> 01:00:25,078
I wanted to travel to museums
790
01:00:25,160 --> 01:00:26,673
because I love art.
791
01:00:26,760 --> 01:00:28,239
Yeah, lucky for you,
792
01:00:28,320 --> 01:00:30,197
you had the money to travel.
793
01:00:30,280 --> 01:00:31,280
Money?
794
01:00:32,200 --> 01:00:35,351
No, it was much more
to the calling than that.
795
01:00:35,440 --> 01:00:37,032
Okay, right.
796
01:00:37,120 --> 01:00:40,396
Hey, listen, I'm talking
about the will to live.
797
01:00:43,000 --> 01:00:44,000
Love.
798
01:00:44,800 --> 01:00:46,870
We'll never see
each other again.
799
01:00:48,360 --> 01:00:50,715
Do, do whisper to me,
800
01:00:50,800 --> 01:00:52,074
tell me why you're not living.
801
01:00:53,520 --> 01:00:55,351
How do you know I'm not living?
802
01:00:55,440 --> 01:00:57,112
We'll never see each other.
803
01:00:58,320 --> 01:01:01,153
Whisper to me like the angel
in the giotto painting.
804
01:01:09,560 --> 01:01:11,039
I made choices...
805
01:01:12,120 --> 01:01:13,792
They affected my children...
806
01:01:14,720 --> 01:01:16,517
My daughter is miserable...
807
01:01:17,680 --> 01:01:20,956
And my son is somewhere in Iraq,
808
01:01:21,040 --> 01:01:23,600
he could die, just like that,
809
01:01:23,680 --> 01:01:25,113
for no reason.
810
01:01:29,680 --> 01:01:31,238
You know,
811
01:01:31,320 --> 01:01:33,709
life makes absolutely no sense.
812
01:01:35,840 --> 01:01:37,512
Schopenhauer said that...
813
01:01:39,200 --> 01:01:42,351
“Men in one hand
the tormented souls
814
01:01:42,440 --> 01:01:44,158
and in the other
the devils in it."
815
01:01:46,000 --> 01:01:48,195
And your only salvation is to
816
01:01:48,280 --> 01:01:50,032
live life in heaven...
817
01:01:52,320 --> 01:01:53,719
Or at least enjoy the hell.
818
01:01:56,000 --> 01:01:59,117
You know, you need to think that you
can control all these other souls.
819
01:02:01,480 --> 01:02:04,233
And who am I to think
that I can help you?
820
01:02:08,480 --> 01:02:09,480
Well...
821
01:02:10,760 --> 01:02:13,433
Beautiful, sad woman.
822
01:03:53,560 --> 01:03:55,198
Hey, how are you doing?
823
01:03:55,280 --> 01:03:57,999
I'm great, how are you?
824
01:03:58,080 --> 01:03:59,752
Uh, not so great, thank you.
825
01:04:01,600 --> 01:04:02,600
Why?
826
01:04:03,440 --> 01:04:05,749
Well, my ex is being
kind of a douche.
827
01:04:05,840 --> 01:04:07,273
Oh, I'm, I'm sorry.
828
01:04:08,320 --> 01:04:12,677
He wants a percentage
of my jewelry company.
829
01:04:12,760 --> 01:04:14,557
Can he do that?
830
01:04:14,640 --> 01:04:19,111
Uh, well, uh, yeah,
I guess he, he started it, um,
831
01:04:19,200 --> 01:04:21,496
it was like a joke to him, he
just handed me his credit card
832
01:04:21,520 --> 01:04:24,432
and he was like,
"here, do whatever you want.
833
01:04:24,520 --> 01:04:27,239
And I will do whatever I want,
834
01:04:27,320 --> 01:04:30,630
and I will fuck whoever
I want, when I want,
835
01:04:30,760 --> 01:04:32,830
and who cares,
because you're nothing.
836
01:04:34,200 --> 01:04:35,200
You can just...
837
01:04:36,040 --> 01:04:37,996
Raise the children and,
and show up at events
838
01:04:38,080 --> 01:04:39,760
and then I'll put you
in a limo and I'll go
839
01:04:39,800 --> 01:04:41,518
fuck somebody
else in another limo."
840
01:04:43,440 --> 01:04:45,715
I didn't even know you had kids.
841
01:04:45,800 --> 01:04:47,472
Yeah, I have three,
I have three children.
842
01:04:47,560 --> 01:04:49,915
They are all grown
and they hate me.
843
01:04:50,000 --> 01:04:52,036
Because daddy was one
who knew all the movie stars
844
01:04:52,120 --> 01:04:55,192
and mommy was the crazy,
jealous, angry
845
01:04:55,280 --> 01:04:56,998
mother who made them
do homework.
846
01:04:57,960 --> 01:04:59,359
I thought...
847
01:05:00,640 --> 01:05:02,198
I don't know what I thought.
848
01:05:04,080 --> 01:05:07,038
Yeah, but now that I finally,
you know, I have, like,
849
01:05:07,120 --> 01:05:09,156
my work, something,
850
01:05:09,240 --> 01:05:11,879
and he wants a percentage of it.
851
01:05:12,000 --> 01:05:14,719
- I had no idea.
- Yeah, fucking asshole.
852
01:05:14,800 --> 01:05:17,189
He represents, you know...
853
01:05:17,280 --> 01:05:20,716
Uh, actors, you know, writers,
all those kind of people.
854
01:05:20,800 --> 01:05:23,234
Oh. - Although he lost his
better, biggest client.
855
01:05:23,320 --> 01:05:24,958
Well, he killed himself,
856
01:05:25,040 --> 01:05:27,474
and that set him off
in that kind of depression or,
857
01:05:27,560 --> 01:05:29,755
or some kind of aftershock
or some shit like that.
858
01:05:29,840 --> 01:05:30,840
Oh.
859
01:05:33,880 --> 01:05:35,950
I know it's, he's just
lashing out, I guess,
860
01:05:36,040 --> 01:05:37,678
but you know, I still like him.
861
01:05:37,760 --> 01:05:39,830
It's, it's going to be okay,
it's going to be okay.
862
01:05:39,920 --> 01:05:41,797
I mean, look at you.
863
01:05:41,880 --> 01:05:44,235
You're, you're so beautiful.
864
01:05:46,240 --> 01:05:50,313
Amazing, famous
jewelry design company
865
01:05:50,400 --> 01:05:52,391
that all the bougies
want to represent,
866
01:05:52,480 --> 01:05:55,119
you're always running off
with some man.
867
01:05:55,200 --> 01:05:57,031
I'm lonely, Rose.
868
01:05:57,120 --> 01:05:58,758
=I know.
869
01:06:01,600 --> 01:06:02,749
I understand.
870
01:06:03,640 --> 01:06:04,709
I understand.
871
01:06:07,240 --> 01:06:08,559
It's going to be okay.
872
01:06:09,520 --> 01:06:11,556
It's going to be okay.
873
01:06:11,640 --> 01:06:14,234
It's going to be okay.
874
01:06:14,320 --> 01:06:16,754
You just have
to remember to breathe,
875
01:06:16,840 --> 01:06:18,592
that, that's supposed to help.
876
01:07:25,320 --> 01:07:26,548
I
877
01:07:43,840 --> 01:07:45,637
Hello? Hello?
878
01:07:45,720 --> 01:07:49,395
Hello? Hello?
879
01:08:50,120 --> 01:08:53,590
Boo, boo, boo!
Boo, boo, boo, boo!
880
01:08:53,680 --> 01:08:54,829
Look, mommy.
881
01:09:57,640 --> 01:10:01,349
There you go... i'hat's it.
Yes! Yes! You're swimming.
882
01:10:01,440 --> 01:10:02,919
I, I was?
883
01:10:03,000 --> 01:10:04,956
Yeah, you're swimming,
you just paddled up
884
01:10:05,040 --> 01:10:06,439
from the bottom
on your own accord
885
01:10:06,520 --> 01:10:08,176
and you got your own breath,
that's swimming.
886
01:10:08,200 --> 01:10:10,236
That, that's not swimming.
887
01:10:10,320 --> 01:10:11,992
That, that's swimming, Rosie.
888
01:10:12,080 --> 01:10:13,274
No, that's not swimming.
889
01:10:13,360 --> 01:10:14,839
That's almost or whatever,
890
01:10:14,920 --> 01:10:16,558
but that's not swimming,
891
01:10:16,640 --> 01:10:17,993
that doesn't count!
892
01:10:19,600 --> 01:10:21,318
You need to relax, Rose.
893
01:10:21,400 --> 01:10:23,356
You need to just
calm the fuck down.
894
01:10:23,440 --> 01:10:26,079
- I can't.
- Because you were swimming.
895
01:10:26,200 --> 01:10:27,474
You have a bad attitude,
896
01:10:27,560 --> 01:10:29,391
do I have to throw you
to the deep end?
897
01:10:31,160 --> 01:10:33,469
On your little ribs
and toss you...
898
01:10:33,560 --> 01:10:35,790
Into the deep.
899
01:10:41,560 --> 01:10:43,198
You're standing, right?
900
01:10:43,320 --> 01:10:44,673
Now go under and come back up.
901
01:10:46,000 --> 01:10:47,274
But come back up.
902
01:11:18,200 --> 01:11:19,200
Hello?
903
01:11:20,360 --> 01:11:21,360
Hello?
904
01:11:22,760 --> 01:11:23,875
Hello?
905
01:11:23,960 --> 01:11:25,871
Mom, it's me.
906
01:11:27,480 --> 01:11:28,920
I just want to let you know
I'm fine.
907
01:11:29,920 --> 01:11:30,955
I love you.
908
01:11:32,520 --> 01:11:35,318
Fl love you too, mom,
don't worry about me, I'm fine.
909
01:11:37,240 --> 01:11:39,708
Of course I'm worried about you,
I'm your mother.
910
01:11:40,800 --> 01:11:42,153
I'm fine.
911
01:11:42,240 --> 01:11:43,992
I have to go, mom, okay?
912
01:11:44,080 --> 01:11:46,833
I love you, everything's okay.
913
01:12:33,160 --> 01:12:36,197
[Pensive musicl
914
01:14:35,360 --> 01:14:37,430
There she goes, there she goes.
915
01:14:40,640 --> 01:14:42,278
Yes!
916
01:14:43,760 --> 01:14:46,797
Rose, that's enough, yes!
917
01:14:48,200 --> 01:14:49,679
- Yes!
- I swam.
918
01:14:49,760 --> 01:14:51,910
- You swam!
- That, that was swimming.
919
01:14:52,000 --> 01:14:54,639
Did you, did you breathe out
here? You picked your head up?
920
01:14:54,760 --> 01:14:57,399
Yeah. - You swam, that's
swimming, that's exactly swimming.
921
01:14:57,480 --> 01:14:59,038
Okay, I swam.
922
01:14:59,120 --> 01:15:00,872
And the gold meaal...
923
01:15:00,960 --> 01:15:02,313
Goes to...
924
01:15:02,400 --> 01:15:04,072
Ro... you don't look very happy.
925
01:15:04,160 --> 01:15:06,390
No, I can swim now.
You can swim.
926
01:15:06,520 --> 01:15:08,988
- That was the deal.
- You just swam.
927
01:15:10,920 --> 01:15:12,696
I'm not the only one,
928
01:15:12,720 --> 01:15:14,438
there are millions
of fathers and mothers
929
01:15:14,520 --> 01:15:15,953
of soldiers all over the world,
930
01:15:16,960 --> 01:15:19,952
throughout the history
of being human,
931
01:15:20,040 --> 01:15:21,632
waiting.
932
01:15:21,720 --> 01:15:24,314
Enemy soldiers' mothers waiting.
933
01:15:24,400 --> 01:15:26,197
What's the difference?
934
01:15:26,280 --> 01:15:29,272
We gave birth to something
that is suffering and could die.
935
01:15:30,720 --> 01:15:33,154
We try to hold them
from far away,
936
01:15:33,240 --> 01:15:35,879
fry to send love, send prayers,
937
01:15:35,960 --> 01:15:38,349
send anger,
so they won't die in fear.
938
01:15:39,880 --> 01:15:41,552
But, we have no control.
939
01:15:42,840 --> 01:15:45,752
We can't even protect ourselves.
940
01:15:45,840 --> 01:15:47,990
We want to say,
"it will be all right,”
941
01:15:48,080 --> 01:15:49,080
but we can't.
942
01:16:31,440 --> 01:16:38,630
Js oh, Danny boy, the pipes
the pipes, are calling
943
01:16:38,720 --> 01:16:45,876
j from Glen to Glen
and down the mountain side I
944
01:16:45,960 --> 01:16:53,116
j the summer's gone
and all the roses falling j
945
01:16:53,200 --> 01:17:00,151
j 'iis you must go, tis you
must go and I must bide
946
01:17:00,240 --> 01:17:07,271
j but come ye back
when summer's in the Meadow
947
01:17:07,360 --> 01:17:13,549
j or when the valley's
hushed and white with snow j
948
01:17:14,440 --> 01:17:20,595
j 'iis I'll be there
in sunshine or in shadow j
949
01:17:21,480 --> 01:17:27,749
j oh, Danny boy, oh, Danny boy
I love you so j
950
01:17:28,640 --> 01:17:35,716
j but if you come and all
the flowers are dying »
951
01:17:35,800 --> 01:17:41,796
j if I am dead
as dead I may well be j
952
01:17:42,880 --> 01:17:49,115
j you'll come and find
the place where I am lying &
953
01:17:50,000 --> 01:17:55,711
j and kneel and say an ave
there for me j
954
01:17:57,000 --> 01:18:03,917
j and I shall hear though
soft your tread above me
955
01:18:04,000 --> 01:18:09,916
j and all my grave
shall warm and sweeter be j
956
01:18:10,960 --> 01:18:16,956
j if you will bend
and tell me that you love me j
957
01:18:18,080 --> 01:18:24,394
j then I will sleep in peace
until you come to me j
958
01:18:25,440 --> 01:18:32,357
j and I will sleep in peace
until you come to me j
61630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.