All language subtitles for Drowning.2019.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:22,720 --> 00:01:24,656 Turn to the right and then look to the left. 4 00:01:24,680 --> 00:01:26,796 Like, your body to the right, left. 5 00:01:40,040 --> 00:01:41,040 One more. 6 00:01:48,040 --> 00:01:50,474 It takes so long. 7 00:01:50,560 --> 00:01:51,560 It doesn't take so long. 8 00:01:59,560 --> 00:02:01,755 - Okay, yeah. - Okay, that's it. 9 00:02:33,640 --> 00:02:36,677 [Pensive musicl 10 00:02:39,160 --> 00:02:40,275 I love you. 11 00:02:41,320 --> 00:02:42,320 I love you too. 12 00:02:43,920 --> 00:02:45,353 I've got to go, please. 13 00:02:46,480 --> 00:02:48,835 Everything's fine, mom, okay? 14 00:02:49,800 --> 00:02:51,472 I love you. 15 00:02:51,560 --> 00:02:52,560 I love you too. 16 00:04:24,520 --> 00:04:27,432 Hi, if you found this video, 17 00:04:27,520 --> 00:04:29,715 it means that you are searching for something 18 00:04:29,800 --> 00:04:32,234 and I totally understand that 19 00:04:32,360 --> 00:04:33,952 because I search foo. 20 00:04:34,040 --> 00:04:35,632 I'm a military dad, 21 00:04:35,720 --> 00:04:37,551 so here's some advice: 22 00:04:37,640 --> 00:04:40,074 Initially write everything down. 23 00:04:40,160 --> 00:04:41,376 Okay, because you might have to share it 24 00:04:41,400 --> 00:04:42,594 with somebody down the line. 25 00:04:42,680 --> 00:04:44,750 So just write it down, okay? 26 00:04:44,840 --> 00:04:46,956 Another important thing 27 00:04:47,040 --> 00:04:48,496 that helped me get to where I am today 28 00:04:48,520 --> 00:04:50,317 and that is that I found support groups, 29 00:04:50,400 --> 00:04:53,073 there's so many people out there like you, like me. 30 00:04:54,560 --> 00:04:56,915 I'ney know the pressure, they know the anxiety, 31 00:04:57,000 --> 00:04:58,752 and they can help, I promise you. 32 00:04:58,840 --> 00:05:01,149 So just, try to stay positive, 33 00:05:01,240 --> 00:05:03,435 reach out to them, be available. 34 00:05:03,520 --> 00:05:05,715 I can tell you as I mentioned earlier, I'm a... 35 00:05:06,680 --> 00:05:08,238 Proud, 36 00:05:08,320 --> 00:05:10,436 proud military dad. 37 00:05:10,520 --> 00:05:12,670 Okay, and the main thing you got to remember, 38 00:05:12,760 --> 00:05:14,512 because I learned it the hard way, 39 00:05:14,600 --> 00:05:16,591 no news is good news. 40 00:05:16,680 --> 00:05:19,148 I promise you, no news is good news. 41 00:05:19,240 --> 00:05:21,435 Because you have to remember that your loved one, 42 00:05:21,520 --> 00:05:23,670 they are fulfilling his or her destiny, 43 00:05:23,800 --> 00:05:25,791 they want to be there and they are trained, 44 00:05:25,880 --> 00:05:27,279 and they know what they're doing. 45 00:05:29,080 --> 00:05:31,958 Take up a new hobby, learn a new skill. 46 00:05:32,040 --> 00:05:33,917 Hell, I even learned how to swim. 47 00:05:34,920 --> 00:05:36,512 Another thing that helps for me, 48 00:05:36,600 --> 00:05:38,795 maybe this isn't for everybody but... 49 00:05:38,880 --> 00:05:39,949 Praying. 50 00:05:41,480 --> 00:05:42,480 Praying. 51 00:05:43,440 --> 00:05:45,271 I promise you. 52 00:05:45,360 --> 00:05:46,360 God knows. 53 00:05:47,320 --> 00:05:49,038 How do you know god knows? 54 00:05:50,760 --> 00:05:52,637 How do you know there's a god? 55 00:06:30,280 --> 00:06:31,679 He left a message. 56 00:06:32,600 --> 00:06:35,319 He said he was calling to tell me... 57 00:06:35,400 --> 00:06:38,119 That he loved me and everything was fine. 58 00:06:39,000 --> 00:06:40,115 He didn't sound fine. 59 00:06:41,760 --> 00:06:44,115 He said he would call back tomorrow, 60 00:06:44,200 --> 00:06:45,519 which would mean today... 61 00:06:46,480 --> 00:06:47,879 Tomorrow's become today. 62 00:06:48,880 --> 00:06:50,438 He called at 11 A.M. 63 00:06:50,520 --> 00:06:53,239 So I, I have four more hours to reach that point. 64 00:06:55,040 --> 00:06:58,555 My father died in desert storm. 65 00:06:59,720 --> 00:07:01,472 And... 66 00:07:01,560 --> 00:07:03,152 1 still miss him. 67 00:07:05,440 --> 00:07:07,635 I still listen to his messages. 68 00:07:10,560 --> 00:07:11,788 “I love you." 69 00:07:13,160 --> 00:07:14,752 "Everything is fine." 70 00:07:14,840 --> 00:07:16,831 "Don't worry about me, he says, 71 00:07:16,920 --> 00:07:18,433 "everything's fine." 72 00:08:02,520 --> 00:08:03,669 Hi, Mary. 73 00:08:07,520 --> 00:08:08,520 How are you? 74 00:08:09,720 --> 00:08:11,278 - So0 pretty. - Thank you. 75 00:08:19,480 --> 00:08:21,755 Hi, I'm looking for a book on medieval art? 76 00:08:21,840 --> 00:08:23,478 Oh, talk to her. 77 00:08:23,560 --> 00:08:24,629 = = 78 00:08:24,720 --> 00:08:26,119 what are you looking for today? 79 00:08:26,200 --> 00:08:28,998 You know, medieval art, it's for class. 80 00:08:29,080 --> 00:08:31,036 - Well, we've got this, in general. - Okay. 81 00:08:31,120 --> 00:08:32,599 Then we got this. 82 00:08:32,680 --> 00:08:35,911 And then there's giotto, he changed everything. 83 00:08:36,000 --> 00:08:38,673 He was the first to show human emotion. 84 00:08:38,760 --> 00:08:40,876 - Oh, wow, you should teach. - Right. 85 00:08:40,960 --> 00:08:42,188 No, I'm serious. 86 00:08:42,280 --> 00:08:43,349 So what should I get? 87 00:08:43,440 --> 00:08:45,715 One general, then one of these. 88 00:08:45,800 --> 00:08:47,756 But, he knew Dante. 89 00:08:47,880 --> 00:08:49,836 - And he painted his portrait. - Mm-hmm. 90 00:08:49,920 --> 00:08:52,036 And even in just a profile 91 00:08:52,120 --> 00:08:54,873 he captures the... =hello. 92 00:08:54,960 --> 00:08:56,996 Hi, sorry to interrupt. 93 00:08:57,080 --> 00:08:58,399 - Claire? - Yeah. 94 00:08:58,480 --> 00:09:00,357 Dominic, from the, you know... 95 00:09:00,440 --> 00:09:02,158 Yeah. 96 00:09:02,240 --> 00:09:04,356 Uh, so, I'm just going to run across the street 97 00:09:04,480 --> 00:09:06,232 - get us a table. - Oh, yeah, okay. 98 00:09:06,320 --> 00:09:07,548 See you in a minute. =yeah. 99 00:09:09,400 --> 00:09:10,594 Do you want the book? 100 00:09:10,680 --> 00:09:12,636 Yeah, well, you know, he... 101 00:09:12,720 --> 00:09:14,676 - It's okay. - Okay, thank you. 102 00:09:24,440 --> 00:09:26,874 Kids these days, I mean, that was awkward. 103 00:09:27,000 --> 00:09:28,194 I feel so old. 104 00:09:29,080 --> 00:09:30,433 Tinder. 105 00:09:30,520 --> 00:09:31,669 I guess. 106 00:09:31,760 --> 00:09:33,034 I use it. 107 00:09:33,120 --> 00:09:34,633 No, really? 108 00:09:34,760 --> 00:09:36,637 Yeah, all the time, other sites too. 109 00:09:37,600 --> 00:09:38,874 I don't want to know. 110 00:09:38,960 --> 00:09:40,029 Mm. 111 00:09:40,120 --> 00:09:41,519 It's so easy. 112 00:09:41,680 --> 00:09:43,716 And you know, just convenient... =no. 113 00:09:43,800 --> 00:09:45,153 Just please, stop, 114 00:09:45,240 --> 00:09:48,152 change this... no, change the subject. 115 00:09:48,240 --> 00:09:51,073 - I know, but you really should. - No, stop. 116 00:09:51,160 --> 00:09:53,958 =-no. - Okay, okay, um... 117 00:09:54,040 --> 00:09:56,110 Change the subject. =I know. 118 00:09:56,240 --> 00:09:58,231 I have started selling my jewelry. 119 00:09:59,360 --> 00:10:01,828 - Congratulations. - Thank you. 120 00:10:01,920 --> 00:10:03,956 Are you going to keep the store? 121 00:10:04,080 --> 00:10:06,719 Yeah, of course, I love the store. 122 00:10:06,800 --> 00:10:08,791 I love art, books. 123 00:10:09,760 --> 00:10:13,150 Yeah, history, and it feels safe there. 124 00:10:13,240 --> 00:10:15,435 Yeah, and it's a great place to me to come by. 125 00:10:15,520 --> 00:10:17,556 Congratulations on selling your jewelry. 126 00:10:17,720 --> 00:10:18,948 Thank you. 127 00:10:20,360 --> 00:10:21,360 So... 128 00:10:22,600 --> 00:10:24,158 I laughed, 129 00:10:24,240 --> 00:10:26,595 but honestly, it made me feel sick. 130 00:10:26,680 --> 00:10:28,591 And I really feel old. 131 00:10:28,680 --> 00:10:31,148 When you're naughty? =mm-hmm. 132 00:10:32,560 --> 00:10:35,597 You're going to think back to when you're 70 and young. 133 00:10:35,680 --> 00:10:37,272 Mm-hmm. 134 00:10:38,160 --> 00:10:39,680 So what, what didn't you like about it, 135 00:10:39,760 --> 00:10:43,435 that it didn't obey some strict aesthetic rule? 136 00:10:44,360 --> 00:10:45,873 Yeah, I guess that's what I do. 137 00:10:45,960 --> 00:10:47,518 Mm. 138 00:10:47,600 --> 00:10:50,273 Well, I'm not saying that you should, uh... 139 00:10:51,920 --> 00:10:54,434 Hook up with strangers or anything, 140 00:10:54,520 --> 00:10:56,192 but you could enjoy your life 141 00:10:56,280 --> 00:10:58,191 a little more, once in a while. 142 00:10:58,280 --> 00:10:59,280 I know. 143 00:11:00,040 --> 00:11:02,429 It just feels like I can't breathe 144 00:11:02,520 --> 00:11:03,714 until he comes home. 145 00:11:05,120 --> 00:11:06,120 What's the matter? 146 00:11:07,040 --> 00:11:08,359 You don't like my Risotto? 147 00:11:09,280 --> 00:11:10,952 I love your Risotto. 148 00:11:11,040 --> 00:11:12,096 So, do you want to hook up? 149 00:11:12,120 --> 00:11:14,873 Or something? 150 00:11:14,960 --> 00:11:17,428 That's what I hear my students say all the time. 151 00:11:18,520 --> 00:11:20,431 I love when you laugh like that. 152 00:11:23,160 --> 00:11:25,958 Some of my colleagues do that stuff. 153 00:11:26,080 --> 00:11:28,196 Oh, yeah? =mm-hmm. 154 00:11:28,280 --> 00:11:29,713 Which ones? 155 00:11:29,800 --> 00:11:31,438 You know, 156 00:11:31,520 --> 00:11:33,750 Jorge, Angela, yeah... 157 00:11:34,640 --> 00:11:35,640 And you? 158 00:11:37,080 --> 00:11:38,149 Because I can't. 159 00:11:40,000 --> 00:11:41,115 Why can't you? 160 00:11:46,440 --> 00:11:47,440 Because I can't. 161 00:11:54,240 --> 00:11:55,878 1 think we should go on a vacation. 162 00:11:55,960 --> 00:11:58,110 You know... 163 00:11:58,200 --> 00:12:00,634 Uh, Egypt, Italy, Greece. 164 00:12:01,760 --> 00:12:03,113 Hmm. 165 00:12:03,240 --> 00:12:04,719 I miss those places. 166 00:12:05,760 --> 00:12:08,069 I, I, I want to... 167 00:12:08,160 --> 00:12:10,071 Make them feel alive again, you know? 168 00:12:12,880 --> 00:12:15,030 My classes, they ve gone stale, 169 00:12:15,120 --> 00:12:17,156 you could photograph. 170 00:12:17,240 --> 00:12:18,593 When, for how long? 171 00:12:18,680 --> 00:12:20,477 Oh, it'd have to be between semesters, 172 00:12:20,560 --> 00:12:22,994 at least three weeks, I want to immerse. 173 00:12:23,880 --> 00:12:25,598 - I can't leave. - Why? 174 00:12:25,720 --> 00:12:27,278 - Because I can't leave. - How come? 175 00:12:27,360 --> 00:12:29,590 Because, because of what if something happened? 176 00:12:29,680 --> 00:12:33,070 So, I mean what if he calls, or she calls, or Bob calls? 177 00:12:33,160 --> 00:12:35,196 When are you going to start living your own life? 178 00:12:36,280 --> 00:12:37,793 I just... 179 00:12:39,760 --> 00:12:41,876 I mean, I, I just... 180 00:12:41,960 --> 00:12:43,996 I can't wait much longer. 181 00:12:45,880 --> 00:12:47,518 I'm not asking you to wait. 182 00:12:56,280 --> 00:12:57,280 I want to... 183 00:12:59,240 --> 00:13:02,630 I, I want to fall in love with my work again, 184 00:13:02,760 --> 00:13:04,079 you know, I want to... 185 00:13:06,440 --> 00:13:07,873 I want it to make me feel... 186 00:13:08,760 --> 00:13:12,116 Alive and, and, and vital, I've been rereading. 187 00:13:13,880 --> 00:13:17,429 Joseph Campbell and Robert graves, the old myths. 188 00:13:17,520 --> 00:13:18,919 You know, 189 00:13:19,000 --> 00:13:21,468 1, 'm looking to reconnect back to 190 00:13:21,560 --> 00:13:24,313 like it was when I was young and 191 00:13:24,400 --> 00:13:26,914 when I wanted to study mythology in the first place. 192 00:13:27,000 --> 00:13:28,718 But you can't recapture your youth. 193 00:13:28,800 --> 00:13:31,394 I understand, I, I'm talking about recapturing 194 00:13:31,480 --> 00:13:34,074 and I'm talking about recapturing the essence 195 00:13:34,160 --> 00:13:37,630 of what inspired me in the first place, you know, reinvent it. 196 00:13:37,720 --> 00:13:39,392 Re... 197 00:13:39,480 --> 00:13:42,517 Re-establish some kind of current connection, right? 198 00:13:42,600 --> 00:13:44,556 Re... reclaim it. 199 00:13:46,000 --> 00:13:47,797 I want to write a book. 200 00:13:47,880 --> 00:13:51,156 - You should do that. - And you should come with me. 201 00:13:53,320 --> 00:13:54,320 Yeah. 202 00:14:36,640 --> 00:14:37,640 Hello? 203 00:14:38,640 --> 00:14:39,640 Hello? 204 00:14:40,480 --> 00:14:42,516 - Hello? Charlie? - Mom. 205 00:14:44,520 --> 00:14:46,397 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 206 00:14:47,080 --> 00:14:49,216 F have to go, I just wanted to let you know everything's fine... 207 00:14:49,240 --> 00:14:50,639 Wait, just wait a minute. 208 00:14:51,840 --> 00:14:52,936 I want to tell you something. 209 00:14:52,960 --> 00:14:54,791 Please, don't worry, mom. 210 00:14:54,880 --> 00:14:56,233 No, please listen to me. 211 00:14:58,200 --> 00:15:00,794 I want to tell you that, that I'm really sorry. 212 00:15:03,040 --> 00:15:04,758 I'm sorry, because... 213 00:15:06,000 --> 00:15:08,594 I never got to be just, just your mom. 214 00:15:09,920 --> 00:15:11,876 I never got to be just your mother. 215 00:15:11,960 --> 00:15:15,350 I, I never got to say, "honey, don't be so hard on him." 216 00:15:15,440 --> 00:15:17,749 I, I had to play both sides. 217 00:15:17,840 --> 00:15:19,114 I'm really sorry. 218 00:15:21,880 --> 00:15:24,519 Did, did you hear me? Did you hear what I said? 219 00:15:24,600 --> 00:15:25,600 Yeah. 220 00:15:26,720 --> 00:15:27,630 Okay. 221 00:15:27,720 --> 00:15:28,789 It's not your fault. 222 00:15:29,720 --> 00:15:31,836 - Okay. - It's okay, I love you. 223 00:15:31,920 --> 00:15:33,069 Yeah, I love you. 224 00:15:33,200 --> 00:15:34,269 I have fo go. 225 00:16:01,000 --> 00:16:02,911 I'm scared. 226 00:16:03,000 --> 00:16:05,468 Well, swimming in towel is scary. 227 00:16:06,640 --> 00:16:10,155 - I'm afraid of the water. - Okay, that's fine. 228 00:16:10,280 --> 00:16:11,280 It's all good. 229 00:16:14,320 --> 00:16:17,278 You stay on the steps if you want, all you want is fine. 230 00:16:21,680 --> 00:16:24,319 Hey, I'm not going to touch you at all, 231 00:16:24,400 --> 00:16:27,437 just stay in the distance, okay, what makes you comfortable. 232 00:16:32,960 --> 00:16:35,428 You're half wet. It's good. 233 00:16:43,960 --> 00:16:44,960 You can do it. 234 00:16:51,920 --> 00:16:53,319 It's good. 235 00:16:54,440 --> 00:16:55,634 You're doing good. 236 00:16:59,640 --> 00:17:01,551 Hey, hey. 237 00:17:03,920 --> 00:17:05,399 Can you put your head under water? 238 00:17:12,200 --> 00:17:13,269 Well, I can. 239 00:17:15,280 --> 00:17:16,349 Take a shot. 240 00:17:17,560 --> 00:17:19,630 I don't know how I swim like that. 241 00:17:20,680 --> 00:17:22,040 You're going to feel like that too. 242 00:17:23,280 --> 00:17:24,280 Not today. 243 00:17:26,880 --> 00:17:28,518 How do you feel? 244 00:17:28,600 --> 00:17:30,600 All right, do you want to get out? You can get out. 245 00:18:44,040 --> 00:18:47,874 So I submitted some writing to the support group online 246 00:18:47,960 --> 00:18:50,758 and the response was to put it in god's hands, 247 00:18:50,840 --> 00:18:52,592 pray, be strong... 248 00:18:52,680 --> 00:18:55,592 And one guy writes that I'm writing like a crazy person 249 00:18:55,680 --> 00:18:57,477 and I should see a therapist. 250 00:19:02,040 --> 00:19:04,349 I should be so proud blah, blah, blah... 251 00:19:04,440 --> 00:19:05,953 Hmm. 252 00:19:06,080 --> 00:19:08,594 - You're burning it. - They get burned. 253 00:19:08,680 --> 00:19:11,194 Oh, my god, with ketchup, that's disgusting. 254 00:19:11,280 --> 00:19:12,280 I don't care. 255 00:19:14,440 --> 00:19:16,192 You're going to burn yourself, 256 00:19:16,280 --> 00:19:18,635 and that is seriously disgusting. 257 00:19:18,760 --> 00:19:19,760 1 didn't. 258 00:19:21,480 --> 00:19:22,799 Hot. 259 00:19:22,880 --> 00:19:24,757 Hmm, yeah, that's what happens when... 260 00:19:24,840 --> 00:19:26,990 - I didn't burn myself, though. - You burn yourself. 261 00:19:29,680 --> 00:19:32,717 L 262 00:19:43,920 --> 00:19:45,797 \where they were encouraged 263 00:19:45,880 --> 00:19:48,314 to view every Iraqi as the enemy 264 00:19:48,400 --> 00:19:50,550 and they committed many massacres 265 00:19:50,640 --> 00:19:52,153 beyond what we know... 266 00:19:53,320 --> 00:19:54,958 So, then... 267 00:19:56,040 --> 00:19:57,109 I cleaned his room. 268 00:19:58,320 --> 00:20:01,710 And I found things, he was smoking heroin. 269 00:20:01,800 --> 00:20:04,155 I did these anonymous test. 270 00:20:08,480 --> 00:20:10,550 1 don't even know what I'm doing here. 271 00:20:14,000 --> 00:20:17,754 There was this article someone said, um, 272 00:20:17,840 --> 00:20:20,354 "boy, we sure didn't think we'd be firing missiles 273 00:20:20,440 --> 00:20:23,352 when we left fort hood last December." 274 00:20:23,440 --> 00:20:24,919 That's when he left fort hood, 275 00:20:25,800 --> 00:20:26,835 in December. 276 00:20:30,840 --> 00:20:34,913 I brought this child into the world, why? 277 00:20:35,000 --> 00:20:36,558 For what? 278 00:20:36,640 --> 00:20:38,437 So he can just die? 279 00:20:40,120 --> 00:20:41,473 In fear? 280 00:20:48,480 --> 00:20:49,993 That's what's killing me. 281 00:20:54,600 --> 00:20:57,910 I feel like I, I, I have to... 282 00:20:58,840 --> 00:21:00,990 Hold on, I have to wait for him. 283 00:21:06,880 --> 00:21:07,880 And then what? 284 00:21:09,560 --> 00:21:10,993 What do you mean? 285 00:21:11,120 --> 00:21:12,519 And then, what? 286 00:21:15,040 --> 00:21:17,679 He goes to live with his wife, 287 00:21:18,640 --> 00:21:20,153 live his own life... 288 00:21:21,280 --> 00:21:22,599 And what are you going to do? 289 00:21:24,520 --> 00:21:26,988 Your daughter will graduate, 290 00:21:27,080 --> 00:21:28,911 she'll be living somewhere, 291 00:21:29,000 --> 00:21:30,513 moving on with her life. 292 00:21:31,920 --> 00:21:33,831 And what are you going to do? 293 00:21:34,920 --> 00:21:37,912 - I don't know. - I want you to try something. 294 00:21:39,800 --> 00:21:41,677 I want you 295 00:21:41,760 --> 00:21:45,878 to paint your bedroom the color you always wanted to paint it, 296 00:21:45,960 --> 00:21:47,188 and I want you to write. 297 00:21:49,800 --> 00:21:51,791 You can't repress these things, 298 00:21:51,880 --> 00:21:54,917 you have to start moving forward. 299 00:21:56,480 --> 00:21:58,471 Do you want to make an appointment for next week? 300 00:22:09,000 --> 00:22:10,353 What else do you guys do? 301 00:22:12,040 --> 00:22:15,157 Well, I'm working on my phd, art history. 302 00:22:16,120 --> 00:22:18,190 I wanted to go to grad school 303 00:22:18,280 --> 00:22:19,474 and decided to work. 304 00:22:20,480 --> 00:22:22,550 I design clothes. 305 00:22:22,640 --> 00:22:25,518 That's right, I'm, I'm working on creating my own line. 306 00:22:25,600 --> 00:22:27,477 - Wish me luck. - Good luck. 307 00:22:30,480 --> 00:22:32,630 But you're an artist too? 308 00:22:32,720 --> 00:22:36,872 Yeah, I paint, I draw, I sculpt a little bit too. 309 00:22:38,360 --> 00:22:41,955 My, um, my daughter is studying chemistry. 310 00:22:42,040 --> 00:22:43,917 That's nice. =yeah. 311 00:22:44,000 --> 00:22:47,436 And my son is deployed somewhere over in Iraq, 312 00:22:47,520 --> 00:22:49,112 but he was... 313 00:22:49,200 --> 00:22:51,714 He is a really good artist too. 314 00:22:51,800 --> 00:22:53,233 Well, that's great. 315 00:22:53,320 --> 00:22:56,232 I mean, that'll be super intense though, right? 316 00:22:56,320 --> 00:22:57,673 Yeah. 317 00:22:57,760 --> 00:22:59,796 - And you're okay though, yeah? - Yeah. 318 00:22:59,880 --> 00:23:02,030 Yes, so, um... 319 00:23:02,120 --> 00:23:05,237 You know, thank him for his service to our country. 320 00:23:07,400 --> 00:23:09,311 I will if, um... 321 00:23:09,400 --> 00:23:11,834 I will, when he calls. 322 00:23:14,200 --> 00:23:16,634 I have an uncle who fought in Vietnam and 323 00:23:16,720 --> 00:23:19,553 supposedly it helps if you talk to him about your day 324 00:23:19,640 --> 00:23:21,790 or you know, show him pictures your dog, 325 00:23:21,920 --> 00:23:23,433 just like normal things, you know, 326 00:23:23,520 --> 00:23:25,954 to take their mind off of... 327 00:23:26,040 --> 00:23:27,792 Yeah. 328 00:23:27,880 --> 00:23:31,714 You know, would you want some? 329 00:23:31,800 --> 00:23:33,199 They're edibles. 330 00:23:33,280 --> 00:23:34,560 Like, it's got to be really hard, 331 00:23:34,640 --> 00:23:35,834 given that your son could... 332 00:23:37,480 --> 00:23:38,913 Shit, I'll take some. 333 00:23:40,040 --> 00:23:41,678 But, but they're not for you. 334 00:23:43,560 --> 00:23:44,788 Youre always taking them. 335 00:23:46,240 --> 00:23:47,514 It's all right. 336 00:23:47,600 --> 00:23:49,591 Bye. You know, you owe me though. 337 00:23:49,680 --> 00:23:51,591 - See you, guys. - Bye. 338 00:23:51,680 --> 00:23:54,478 - You owe me, are you sure? - Yeah. 339 00:23:54,560 --> 00:23:56,118 - Thank you. - All right. 340 00:23:56,200 --> 00:23:59,158 - I'll see you later, all right? - Yeah, okay, bye. 341 00:24:37,800 --> 00:24:39,677 Hello? Hello? 342 00:24:41,080 --> 00:24:43,878 Hello? -Mom, it's me, I'm okay. 343 00:24:44,000 --> 00:24:46,355 Charlie? I love you. 344 00:24:48,040 --> 00:24:50,270 I'm so sorry about everything that happened. 345 00:24:50,360 --> 00:24:52,112 Im, I'ms orry. 346 00:24:52,200 --> 00:24:54,316 I love you too, mom. 347 00:24:54,400 --> 00:24:56,709 Charlie I, I... 348 00:24:56,800 --> 00:24:58,438 I got to go now, mom. 349 00:25:14,240 --> 00:25:15,958 So according to Arabella... 350 00:25:17,040 --> 00:25:19,429 He tells somebody at school he has cancer. 351 00:25:19,520 --> 00:25:21,795 But he didn't have cancer, did he? =uh-uh. 352 00:25:21,880 --> 00:25:24,713 Okay, so he told them that. =yeah. 353 00:25:24,800 --> 00:25:26,950 He tells someone he has cancer 354 00:25:27,040 --> 00:25:29,076 and then the headmaster asks everybody 355 00:25:29,160 --> 00:25:30,991 to pray for him during assembly. 356 00:25:31,080 --> 00:25:32,957 She said she was mortified. 357 00:25:33,040 --> 00:25:34,439 - Mortified? - Yeah. 358 00:25:34,520 --> 00:25:36,351 That's a good word but still, that's crazy. 359 00:25:36,440 --> 00:25:38,078 Completely. 360 00:25:42,160 --> 00:25:43,673 The whole thing makes me sick. 361 00:25:44,640 --> 00:25:47,598 Just talking about it makes me sick, nausea. 362 00:25:48,480 --> 00:25:50,436 Jean-Paul sartre, nausea. 363 00:25:50,520 --> 00:25:51,839 Okay, well, if it... 364 00:25:52,840 --> 00:25:55,308 If it's any consolation, when I was his age 365 00:25:55,400 --> 00:25:58,597 I had a bit of a drug problem myself and, you know, 366 00:25:58,680 --> 00:26:00,796 look at me, look, 367 00:26:00,880 --> 00:26:03,110 I turned out okay, if I do say so myself. 368 00:26:07,680 --> 00:26:09,193 Military might straighten him out. 369 00:26:09,280 --> 00:26:10,918 I hear that happens sometimes. 370 00:26:15,320 --> 00:26:16,389 You're not alone. 371 00:26:19,480 --> 00:26:20,754 And now... 372 00:26:20,840 --> 00:26:22,956 I'm going to go grind some grain. 373 00:26:23,040 --> 00:26:24,268 I'll see you tomorrow. 374 00:26:39,720 --> 00:26:41,392 You did it, you did it! 375 00:26:41,480 --> 00:26:43,391 You did it, it's great. 376 00:26:43,480 --> 00:26:45,391 How are you, are you okay? 377 00:26:45,480 --> 00:26:47,789 Okay, hold my hands. 378 00:26:47,880 --> 00:26:49,438 Okay, get your breath, it's fine. 379 00:26:49,520 --> 00:26:50,919 Now just come with me and kick. 380 00:26:51,920 --> 00:26:55,151 You said a... you said you wanted to learn to swim, right? 381 00:26:55,240 --> 00:26:56,309 I have you. 382 00:26:56,400 --> 00:26:58,072 Just kick your legs. 383 00:26:58,160 --> 00:26:59,434 Look at you swimming. 384 00:26:59,520 --> 00:27:01,988 Yay, yay, yay! Or sort of. 385 00:27:02,080 --> 00:27:03,354 Just keep going. 386 00:27:03,440 --> 00:27:04,793 Do a little turn here. 387 00:27:05,760 --> 00:27:08,274 Kick your legs, keep getting them up straight. 388 00:27:08,360 --> 00:27:09,713 Behind you. 389 00:27:09,800 --> 00:27:11,199 Yeah, it's better, it's easier. 390 00:27:11,280 --> 00:27:13,271 Look at you, this is great. 391 00:27:13,400 --> 00:27:15,038 You're swimming. 392 00:27:15,120 --> 00:27:16,917 It's good, yeah... 393 00:27:17,000 --> 00:27:18,592 Sort of. 394 00:27:20,760 --> 00:27:24,196 Legs up, all right, just kick them, hold my hands, kick them. 395 00:27:24,280 --> 00:27:26,236 Whoa! 396 00:28:10,760 --> 00:28:13,797 [Pensive musicl 397 00:29:14,160 --> 00:29:15,360 You were sleepwalking. 398 00:29:15,480 --> 00:29:16,799 No, I wasn't. 399 00:29:16,880 --> 00:29:19,030 Rose, you were fucking sleepwalking. 400 00:29:19,120 --> 00:29:21,475 No, I wasn't I, I woke up, 401 00:29:21,560 --> 00:29:23,118 I walked into the living room, 402 00:29:23,200 --> 00:29:25,475 Charlie was standing there covered in dust, 403 00:29:25,560 --> 00:29:28,632 and he said, "this is what happens to us, mom. 404 00:29:28,720 --> 00:29:29,816 This is where we all end up, 405 00:29:29,840 --> 00:29:31,671 you know, like, dust to dust.” 406 00:29:31,760 --> 00:29:33,637 And then I... and then... 407 00:29:33,720 --> 00:29:36,996 I woke you up because you were sleeping on the sofa. 408 00:29:40,960 --> 00:29:42,154 And? 409 00:29:42,240 --> 00:29:43,958 I'm just saying it. Whatever. 410 00:29:45,560 --> 00:29:46,560 Hey. 411 00:29:47,560 --> 00:29:48,629 Thank you. 412 00:29:48,720 --> 00:29:49,948 You're welcome. 413 00:29:51,600 --> 00:29:54,239 Rose, Charlie's going to be fine. 414 00:29:54,320 --> 00:29:55,320 Okay? 415 00:29:57,680 --> 00:30:00,513 He's in the reserves and they're not going to send him to the front. 416 00:30:00,600 --> 00:30:02,750 He's not trained for that and... 417 00:30:02,880 --> 00:30:04,552 Arabella, 418 00:30:04,640 --> 00:30:07,871 she's in an lvy league, she's fine. 419 00:30:07,960 --> 00:30:10,030 You don't know that, you don't know that she's fine, 420 00:30:10,160 --> 00:30:12,549 you can't assume because she's in an Ivy league school 421 00:30:12,640 --> 00:30:13,959 that everything is fine 422 00:30:14,080 --> 00:30:16,833 and iuds explode... ied rooms. 423 00:30:16,960 --> 00:30:19,235 - It's an ied, not an iud. - Yes, stop. 424 00:30:19,320 --> 00:30:21,038 You know what I'm talking about. =I know, 425 00:30:21,120 --> 00:30:23,953 but there's nothing you can do about it, so stop it. 426 00:30:24,040 --> 00:30:25,314 But! Cant. 427 00:30:25,400 --> 00:30:27,516 It's like this thing is seeping in 428 00:30:27,600 --> 00:30:28,794 between my thoughts, 429 00:30:28,920 --> 00:30:30,399 it's like a bee, 430 00:30:30,480 --> 00:30:33,074 and it's following me like a shadow. 431 00:30:33,160 --> 00:30:34,798 We can't keep doing this. 432 00:30:36,560 --> 00:30:37,675 Stop. 433 00:30:38,960 --> 00:30:41,076 I'm finished, I'm done. Oh... 434 00:30:41,160 --> 00:30:42,559 - It's over. - Stop it. 435 00:30:42,640 --> 00:30:44,551 Fat, ugly, old, stupid. 436 00:30:44,640 --> 00:30:46,710 =stop. And I'm running out of money. 437 00:30:46,800 --> 00:30:49,678 Oh, you... shut the fuck up, you're fine, okay? 438 00:30:50,840 --> 00:30:51,875 Rose... 439 00:30:53,960 --> 00:30:55,598 Light of my life... 440 00:30:55,680 --> 00:30:58,558 Fire of my loins, come on. 441 00:31:00,040 --> 00:31:02,349 So many things, 442 00:31:02,440 --> 00:31:05,079 but you are so fucking stubborn... 443 00:31:05,160 --> 00:31:07,196 Your head is made of rock. 444 00:31:07,280 --> 00:31:08,280 So is yours. 445 00:31:09,640 --> 00:31:10,755 You're stubborn too. 446 00:31:13,080 --> 00:31:15,833 I think you're absolutely sensational. 447 00:31:16,720 --> 00:31:17,720 Okay. 448 00:31:41,160 --> 00:31:43,469 Charlie says if you don't answer his text, 449 00:31:43,560 --> 00:31:45,710 we will regret it for the rest of our lives. 450 00:31:45,840 --> 00:31:47,273 I hate him, he's frightening, 451 00:31:47,360 --> 00:31:49,430 if you don't do something... 452 00:31:49,520 --> 00:31:52,193 I can't live with him, you don't know what happened in New York, 453 00:31:52,280 --> 00:31:54,635 you don't know what he's like, you're too stupid. 454 00:31:54,720 --> 00:31:56,358 I had to pretend I was asleep. 455 00:31:56,440 --> 00:31:58,158 I thougnt he was going to kill me. 456 00:31:58,240 --> 00:31:59,719 You're an idiol. 457 00:31:59,800 --> 00:32:01,631 All my friends say you're an idiot. 458 00:32:01,720 --> 00:32:04,757 [Pensive musicl 459 00:32:19,800 --> 00:32:21,074 Open the fucking door! 460 00:32:21,160 --> 00:32:22,559 No, get the fuck away! 461 00:32:22,640 --> 00:32:23,776 What the fuck is that? 462 00:32:23,800 --> 00:32:24,915 It's nothing, 463 00:32:25,040 --> 00:32:25,916 none of your fucking business! 464 00:32:26,000 --> 00:32:27,000 Give it! 465 00:32:27,080 --> 00:32:28,308 No, stop. 466 00:32:28,400 --> 00:32:29,496 What the fuck is this? 467 00:32:29,520 --> 00:32:30,589 It's ethene, 468 00:32:30,680 --> 00:32:31,874 just stop, get the fuck out! 469 00:32:31,960 --> 00:32:33,598 I no! 470 00:32:33,720 --> 00:32:35,480 Stop going through my fucking shit! 471 00:32:36,200 --> 00:32:38,270 What the fuck is going on? 472 00:32:38,360 --> 00:32:42,239 Nothing's going on, you're fucking crazy, get the fuck out! 473 00:32:52,560 --> 00:32:54,676 Yes, there's an element of Isis, 474 00:32:54,760 --> 00:32:56,671 I don't know how dominantitis, 475 00:32:56,760 --> 00:33:00,230 that is, you know, trying to establish the caliphate. 476 00:33:00,320 --> 00:33:01,912 And they are beheading people 477 00:33:02,040 --> 00:33:03,678 and they are imposing a very strict 478 00:33:03,760 --> 00:33:05,318 interpretation of sharia law. 479 00:33:05,400 --> 00:33:07,152 But there are also, 480 00:33:07,240 --> 00:33:10,118 and I would suspect that their best military figures, 481 00:33:10,200 --> 00:33:12,668 there's also a large contingent of people 482 00:33:15,720 --> 00:33:17,836 when the United States initially invaded. 483 00:33:17,920 --> 00:33:20,832 The fact is there was no al qaeda presence in Iraq 484 00:33:20,920 --> 00:33:24,196 before George w. Bush made the decision to invade, 485 00:33:24,280 --> 00:33:27,431 except in the kurdish region, in the north of Iraq, 486 00:33:27,520 --> 00:33:29,431 which was not under Saddam Hussein's control. 487 00:33:29,520 --> 00:33:32,876 In fact, it was under the control of U.S. backed entities. 488 00:33:32,960 --> 00:33:34,393 Look, there's other strokes, 489 00:33:34,480 --> 00:33:36,869 and you'll get to them, the dog paddle, 490 00:33:36,960 --> 00:33:38,916 it is goofy, I agree. 491 00:33:39,000 --> 00:33:40,911 It's weird and it feels weird but, 492 00:33:41,000 --> 00:33:43,719 but like this though, don't let any air through there, 493 00:33:43,800 --> 00:33:47,349 little, little like scoops there, like ice-cream. 494 00:33:47,440 --> 00:33:50,113 Breaststroke, you'll get there. 495 00:33:50,200 --> 00:33:51,997 Kick like a frog, 496 00:33:52,120 --> 00:33:53,439 and the crawl, 497 00:33:53,520 --> 00:33:56,592 that's also known as freestyle. 498 00:33:58,320 --> 00:34:01,471 Butterfly, might be advanced. 499 00:34:02,880 --> 00:34:04,916 - What? - I'm never going to learn. 500 00:34:08,040 --> 00:34:11,635 You are going to learn. That's the deal. 501 00:34:11,720 --> 00:34:14,792 An epic formula for blowback. - 502 00:34:14,880 --> 00:34:16,518 according to yahoo news 503 00:34:16,600 --> 00:34:18,795 the Obama administration acknowledged a policy 504 00:34:18,880 --> 00:34:21,189 announced last year calling for near certainty 505 00:34:21,280 --> 00:34:24,556 for no civilian casualties in drone strikes 506 00:34:24,640 --> 00:34:27,234 will not apply to the current bombing. 507 00:34:27,320 --> 00:34:29,629 The admission came in response to queries 508 00:34:29,720 --> 00:34:31,915 about a strike that killed up to a dozen civilians 509 00:34:32,000 --> 00:34:35,276 in the Syrian village of kafr dariyan last week. 510 00:34:35,360 --> 00:34:38,272 This is kind of kabuki drone theater here, 511 00:34:38,360 --> 00:34:41,033 because the reality is that even in their drone strikes, 512 00:34:41,120 --> 00:34:43,839 that are supposedly done with precision and every, you know, 513 00:34:43,920 --> 00:34:46,673 every precaution is taken not to kill civilians. 514 00:34:47,960 --> 00:34:50,872 I'he reality is that they've created a mathematical 515 00:34:50,960 --> 00:34:53,110 process for churning out the number... 516 00:36:04,280 --> 00:36:07,909 So, uh, I'm not going to be able to have lunch with you today. 517 00:36:08,000 --> 00:36:09,433 Okay. 518 00:36:09,560 --> 00:36:11,915 I have a meeting for my jewelry, wish me luck. 519 00:36:18,160 --> 00:36:19,912 - Do you speak Italian? - No. 520 00:36:20,000 --> 00:36:21,638 No? =no. 521 00:36:21,720 --> 00:36:23,631 Why? Why? 522 00:36:23,720 --> 00:36:25,073 Because I don't. 523 00:36:25,200 --> 00:36:26,792 Well, that's stupido, you should learn. 524 00:36:28,280 --> 00:36:30,999 It's too late. It's never too late. 525 00:36:31,080 --> 00:36:35,278 Listen to me, Italian is the most beautiful language in the world. 526 00:36:35,360 --> 00:36:37,715 I don't speak it either, but I'm learning. 527 00:36:37,840 --> 00:36:41,116 And look, if you love art and history, 528 00:36:41,200 --> 00:36:43,280 and you must, otherwise you wouldn't be working here, 529 00:36:43,360 --> 00:36:46,432 then you should listen in and talk in Italian. 530 00:36:46,520 --> 00:36:47,873 Okay, I will. 531 00:36:48,760 --> 00:36:51,149 Okay, okay. 532 00:36:55,360 --> 00:36:57,237 Okay, so he's either crazy... 533 00:36:57,360 --> 00:36:59,191 - He's crazy. - Or he likes you. 534 00:37:04,200 --> 00:37:07,272 Maybe he's here to bring you some kind of message. 535 00:37:07,360 --> 00:37:09,056 It'll wake you from your slumber. 536 00:37:09,080 --> 00:37:10,911 I'm, I'm awake. 537 00:37:11,040 --> 00:37:12,393 I think you should do it. 538 00:37:13,280 --> 00:37:16,192 It's better than... Whatever this is. 539 00:37:17,160 --> 00:37:18,718 I can't get comfortable. 540 00:37:18,800 --> 00:37:20,597 - Well, give me a... - You hog the couch. 541 00:37:20,680 --> 00:37:21,829 I'm just trying to be cozy. 542 00:37:21,920 --> 00:37:23,273 You're not. 543 00:37:23,360 --> 00:37:25,271 - I can't sit. - Come on, live with it. 544 00:37:25,360 --> 00:37:27,715 Let's absorb each other's... 545 00:37:28,560 --> 00:37:29,560 Stuff. 546 00:37:32,680 --> 00:37:33,954 Mm. 547 00:37:34,040 --> 00:37:36,952 So, um, hey. 548 00:37:40,560 --> 00:37:41,560 What? 549 00:37:42,360 --> 00:37:45,113 Um, Egypt, Morocco or Greece? 550 00:37:46,360 --> 00:37:49,158 Um, that's too difficult. Choose. 551 00:37:50,640 --> 00:37:52,358 - I can't. - Yeah, you can. 552 00:37:52,440 --> 00:37:53,634 Choose. 553 00:37:53,720 --> 00:37:54,789 One week each. 554 00:37:54,880 --> 00:37:56,359 Uh, uh, it's not going to work. 555 00:37:57,840 --> 00:37:59,114 It's just... okay. 556 00:37:59,200 --> 00:38:00,349 Come on, Rose, choose. 557 00:38:00,440 --> 00:38:01,714 I want to go to all three. 558 00:38:01,840 --> 00:38:05,230 Yeah, all right, well, fine, but pick one. 559 00:38:07,600 --> 00:38:09,670 Okay, fine. 560 00:38:11,840 --> 00:38:13,239 Let me see. 561 00:38:13,360 --> 00:38:14,759 Hmm. 562 00:38:14,840 --> 00:38:18,310 So, is this like a tour thing? 563 00:38:18,440 --> 00:38:19,668 Or... 564 00:38:19,760 --> 00:38:21,557 Are we going to stay in fancy hotels? 565 00:38:21,640 --> 00:38:23,198 It depends. 566 00:38:23,320 --> 00:38:24,548 Are we going to rent a plane? 567 00:38:24,640 --> 00:38:27,871 Depends, could be. 568 00:38:30,960 --> 00:38:32,029 That's sekhmet. 569 00:38:32,960 --> 00:38:35,633 Yeah... perfect. 570 00:38:35,720 --> 00:38:37,199 I'm not one of your students. 571 00:38:37,280 --> 00:38:38,998 Oh, I know you're not one of my students. 572 00:38:40,160 --> 00:38:42,116 No, that's great, Egypt. 573 00:38:42,200 --> 00:38:43,918 It's, uh... 574 00:38:44,000 --> 00:38:47,595 It's the oldest culture, that and sumeria. 575 00:38:50,000 --> 00:38:51,000 I can't. 576 00:38:51,880 --> 00:38:53,438 I'm buying two tickets. 577 00:38:56,160 --> 00:38:58,549 Yep, all right, now. 578 00:38:58,640 --> 00:39:02,155 14a and 14b. 579 00:39:02,240 --> 00:39:03,434 I told you. 580 00:39:10,040 --> 00:39:13,794 Two, one, zero. 581 00:39:20,160 --> 00:39:21,593 And there's more, 582 00:39:21,680 --> 00:39:23,750 but I've told you all of this. 583 00:39:25,800 --> 00:39:27,950 L, uh, what's the point? 584 00:39:30,120 --> 00:39:31,189 What good is this? 585 00:39:33,240 --> 00:39:34,878 Just keep moving forward, 586 00:39:34,960 --> 00:39:37,190 acknowledge your feelings, 587 00:39:37,280 --> 00:39:40,795 write, photograph, get it out. 588 00:39:42,640 --> 00:39:43,914 Did you paint your room? 589 00:40:25,080 --> 00:40:27,230 Remember when we met them at the airport? 590 00:40:27,360 --> 00:40:28,918 That was the turning point. 591 00:40:29,000 --> 00:40:31,275 Are we really going to have this conversation again? 592 00:41:15,400 --> 00:41:19,154 Hey, Rose, Rose, Rose! 593 00:41:21,920 --> 00:41:22,920 Hey... 594 00:41:24,680 --> 00:41:26,671 I'm hungry, let's go get something to eat. 595 00:41:26,760 --> 00:41:28,239 Okay. 596 00:41:28,320 --> 00:41:31,118 - It's freezing. - Grab your coat, let's go. 597 00:41:31,200 --> 00:41:32,235 Okay. 598 00:42:31,560 --> 00:42:33,915 - You ordered a mocha? - Thank you. 599 00:42:40,280 --> 00:42:43,078 I'm photographing this ugly fucking city. 600 00:42:43,160 --> 00:42:44,832 Oh, some of us like it here. 601 00:42:44,920 --> 00:42:47,115 Then I'm happy for some of you. 602 00:42:47,200 --> 00:42:49,509 - Do you mind if I sit here? - Go ahead. 603 00:42:49,640 --> 00:42:51,392 Go ahead take a seat, enjoy the view. 604 00:42:51,480 --> 00:42:52,480 Thanks. 605 00:42:53,640 --> 00:42:55,870 Can I, can I see your pictures? 606 00:42:55,960 --> 00:42:58,758 Yeah, let me get it to the start. 607 00:42:58,840 --> 00:42:59,909 There. 608 00:43:01,320 --> 00:43:02,320 Ah. 609 00:43:05,440 --> 00:43:07,715 You know, you say that you are 610 00:43:07,800 --> 00:43:10,553 "photographing this ugly city,” 611 00:43:11,560 --> 00:43:13,198 but these... 612 00:43:13,280 --> 00:43:14,280 These are... 613 00:43:15,240 --> 00:43:16,240 Hey. 614 00:43:19,160 --> 00:43:20,160 Thank you. 615 00:43:34,920 --> 00:43:36,638 Hey. 616 00:43:36,720 --> 00:43:38,358 Hello. 617 00:43:46,640 --> 00:43:47,789 Are you writing? 618 00:43:47,880 --> 00:43:49,393 If you can call it that. 619 00:43:52,120 --> 00:43:53,917 I brought you flowers. Oh! 620 00:43:55,120 --> 00:43:56,599 Thank you. 621 00:43:57,960 --> 00:44:00,315 I'll, I'll put them in, in water. 622 00:44:04,440 --> 00:44:05,839 They're really beautiful. 623 00:44:08,120 --> 00:44:09,599 I'm, I'm just trying to get it out, 624 00:44:09,720 --> 00:44:11,438 you know, that's what everyone says to do, 625 00:44:11,520 --> 00:44:13,670 and it's hard because... 626 00:44:14,800 --> 00:44:18,031 I see him in my head crying and... 627 00:44:19,280 --> 00:44:22,397 He tells me that everything is fine, but it isn't fine. 628 00:44:22,480 --> 00:44:24,710 That's just what they're telling him to say. 629 00:44:27,720 --> 00:44:29,597 You just, stop. 630 00:44:31,080 --> 00:44:32,559 What? 631 00:44:32,640 --> 00:44:34,437 You sound like a parrot, 632 00:44:34,520 --> 00:44:36,875 over, and over, and over. 633 00:44:37,880 --> 00:44:38,880 That was mean. 634 00:44:40,360 --> 00:44:42,749 Rose, I, I was there, 635 00:44:42,840 --> 00:44:46,628 with you, when, when, when you spoke to Charlie 636 00:44:46,720 --> 00:44:48,438 and you said to him 637 00:44:48,520 --> 00:44:50,636 that you would rather 638 00:44:50,760 --> 00:44:52,478 he died doing something good, 639 00:44:52,560 --> 00:44:54,790 then you find him dead in his bed 640 00:44:54,920 --> 00:44:57,229 with a needle in his arm, that could have happened. 641 00:44:58,160 --> 00:44:59,434 You did your best. 642 00:45:00,720 --> 00:45:02,517 Instead youre... 643 00:45:02,600 --> 00:45:05,558 You're trying to make up for something that you never had. 644 00:45:05,680 --> 00:45:07,830 It's like you're doing penance for surviving, 645 00:45:07,920 --> 00:45:10,798 - you're turning yourself into... - He could actually die. 646 00:45:10,880 --> 00:45:13,997 We could all die, at any moment! 647 00:45:15,520 --> 00:45:17,158 So fucking stop. 648 00:45:17,240 --> 00:45:19,993 I can't fucking stop, I can't! 649 00:45:30,440 --> 00:45:31,839 Well, I can't 650 00:45:32,840 --> 00:45:33,909 do this anymore. 651 00:45:35,640 --> 00:45:36,640 I'm done. 652 00:46:12,600 --> 00:46:15,717 What the fuck, Rose, Rose! 653 00:46:15,800 --> 00:46:17,358 What the fuck are you doing? 654 00:46:17,440 --> 00:46:19,670 Hey, are you trying to drown? 655 00:46:19,760 --> 00:46:21,478 Hey! 656 00:46:21,560 --> 00:46:24,120 What the fuck is wrong with you? Don't do that. 657 00:46:24,200 --> 00:46:25,519 You're not allowed to do that, 658 00:46:25,600 --> 00:46:27,272 hey, youre not allowed to try to drown. 659 00:46:27,360 --> 00:46:29,400 Do you understand me? You're not allowed to do that. 660 00:46:29,480 --> 00:46:31,948 That's not okay, what the fuck is wrong with you? 661 00:46:34,000 --> 00:46:35,831 Oh, my god. 662 00:47:24,720 --> 00:47:26,199 Hey. 663 00:47:26,320 --> 00:47:27,320 Hello. 664 00:47:41,040 --> 00:47:42,792 I'm, uh... 665 00:47:42,920 --> 00:47:44,638 I'm, I'm going to New York. 666 00:47:46,680 --> 00:47:47,680 Great. 667 00:47:48,920 --> 00:47:52,310 I, uh, I took a stand as a... 668 00:47:53,320 --> 00:47:55,788 A visiting professor for a semester at Columbia, 669 00:47:55,880 --> 00:47:58,269 so it'll give me a chance earn right. 670 00:48:00,760 --> 00:48:02,159 Congratulations. 671 00:48:03,800 --> 00:48:05,677 Come with me. 672 00:48:05,760 --> 00:48:06,875 No, thank you. 673 00:48:16,800 --> 00:48:19,030 Don't fucking lie to me. 674 00:48:19,120 --> 00:48:23,477 Don't lie to me, you can't just get a job at Columbia just like that. 675 00:48:23,560 --> 00:48:26,120 - I'm not stupid. - Nobody said you were stupid. 676 00:48:29,320 --> 00:48:31,550 You're just leaving, frank. 677 00:48:31,640 --> 00:48:32,640 I am. 678 00:48:33,720 --> 00:48:34,789 Okay. 679 00:48:36,360 --> 00:48:37,998 Okay. 680 00:48:38,080 --> 00:48:40,514 - Do you want me to say it? - Yeah, say it. 681 00:48:41,640 --> 00:48:42,993 Youre so insecure. 682 00:48:44,760 --> 00:48:47,513 Nobody can talk to you. Nobody can deal with you. 683 00:48:47,600 --> 00:48:49,318 You don't talk to anyboay. 684 00:48:49,400 --> 00:48:52,278 Everything drives you crazy, everything. 685 00:48:52,360 --> 00:48:53,759 Anything sets you off, 686 00:48:53,840 --> 00:48:56,149 it's... all about you, 687 00:48:56,240 --> 00:48:58,754 your, your children and your past. 688 00:48:58,840 --> 00:49:00,717 Oh, fuck you, like it isn't about you. 689 00:49:00,800 --> 00:49:03,030 You're so important in your job... =lt's not about me. 690 00:49:03,120 --> 00:49:06,237 And you form in the future some fantasy... - It's not about my job. 691 00:49:06,320 --> 00:49:08,256 - Passion that nobody cares about. - This is about you. 692 00:49:08,280 --> 00:49:11,397 This is on you, this is your fucking fault! 693 00:49:24,960 --> 00:49:26,632 So, when are you leaving? 694 00:49:28,400 --> 00:49:29,992 Sooner or later. 695 00:49:30,080 --> 00:49:32,594 - Like a week? One week? - Something like that. 696 00:49:38,760 --> 00:49:40,432 Why don't you just leave now? 697 00:49:40,520 --> 00:49:42,496 I mean, that's what you really want to do. Isn't it? 698 00:49:42,520 --> 00:49:44,715 Rose, come on, I'm trying to talk to you, okay, look, 699 00:49:44,800 --> 00:49:47,553 a friend found me a place in carroll gardens. =a friend? 700 00:49:47,640 --> 00:49:49,153 Yeah, a friend. 701 00:49:49,240 --> 00:49:52,277 Carroll gardens, Rose, we talked about this. 702 00:49:52,360 --> 00:49:54,954 Okay, let's fucking do this! 703 00:49:55,040 --> 00:49:56,758 Just cut the crap and leave. 704 00:49:57,680 --> 00:49:59,159 Rose, come on. 705 00:50:00,200 --> 00:50:01,474 Come on. 706 00:50:02,440 --> 00:50:03,634 I'm trying to... 707 00:50:05,360 --> 00:50:07,920 I'm trying to do this with some kind of dignity, Rose. 708 00:50:12,480 --> 00:50:14,198 Just go. 709 00:50:14,320 --> 00:50:16,356 Just cut it, you know, like, cut the crap, 710 00:50:16,440 --> 00:50:18,496 just fucking go. - Rose, can we do this with some kind of dignity? 711 00:50:18,520 --> 00:50:20,556 Some kind, please. 712 00:50:22,360 --> 00:50:27,275 Just no, frank, like, no, like, you came in here and you knew. 713 00:50:27,360 --> 00:50:30,496 It's really late, you just came in here, you're leaving. - All right, okay, yeah. 714 00:50:30,520 --> 00:50:33,353 - Go, just go, just fucking go! - Okay, I'm going, I'm going. 715 00:53:54,440 --> 00:53:55,440 Hey. 716 00:53:58,360 --> 00:53:59,429 I was, uh... 717 00:54:01,040 --> 00:54:02,871 Reading around in the... 718 00:54:04,040 --> 00:54:06,349 Bookshelves and I found this. 719 00:54:06,440 --> 00:54:08,271 Remember that? 720 00:54:12,160 --> 00:54:13,275 It was a good day. 721 00:54:23,800 --> 00:54:26,837 You know, this isn't about Charlie being deployed. 722 00:54:29,000 --> 00:54:30,433 This is about you. 723 00:54:32,360 --> 00:54:33,793 Dealing with your past. 724 00:54:36,440 --> 00:54:38,237 Thanatos, the angel of death, 725 00:54:38,320 --> 00:54:40,231 follows you everywhere all the time. 726 00:54:43,200 --> 00:54:44,713 And I can't do this anymore. 727 00:54:46,120 --> 00:54:47,120 It's okay. 728 00:54:48,840 --> 00:54:50,273 Am. 729 00:54:51,360 --> 00:54:52,360 Okay. 730 00:54:53,120 --> 00:54:54,120 I have to. 731 00:54:55,360 --> 00:54:56,360 Okay. 732 00:55:00,520 --> 00:55:01,520 It's late. 733 00:55:05,160 --> 00:55:06,752 This doesn't make sense. 734 00:55:08,920 --> 00:55:09,920 I know. 735 00:55:12,040 --> 00:55:13,439 But it's too late. 736 00:55:15,640 --> 00:55:17,153 Just, just go. 737 00:55:22,440 --> 00:55:24,556 I need you to go, right now. 738 00:55:34,120 --> 00:55:35,880 I know this is very hard for you. 739 00:55:37,280 --> 00:55:40,033 And I understand that you don't like support groups. 740 00:55:40,120 --> 00:55:41,235 I don't blame you. 741 00:55:43,000 --> 00:55:46,072 You think that you're not as bad off as those other people 742 00:55:46,160 --> 00:55:49,675 and many of them are very Christian based. 743 00:55:49,760 --> 00:55:51,496 And you don't really believe in anything right now, 744 00:55:51,520 --> 00:55:53,431 especially not god, I get it. 745 00:55:54,400 --> 00:55:56,868 But you need to recognize 746 00:55:56,960 --> 00:55:58,791 that your fears 747 00:55:58,880 --> 00:56:00,279 and your sadness... 748 00:56:01,440 --> 00:56:02,589 Are valid. 749 00:56:04,800 --> 00:56:07,030 And there are others who understand. 750 00:56:08,640 --> 00:56:12,997 And they know that you have to move through it 751 00:56:13,080 --> 00:56:14,559 to get to the other side. 752 00:56:33,280 --> 00:56:34,349 Uh... 753 00:56:36,360 --> 00:56:37,759 My ride's here. 754 00:56:39,480 --> 00:56:40,480 Great. 755 00:56:43,160 --> 00:56:44,160 I'll, uh... 756 00:56:45,360 --> 00:56:48,477 I'll have Natasha stop by and pick up the rest of my things. 757 00:56:50,560 --> 00:56:51,560 Okay. 758 00:56:52,920 --> 00:56:53,920 Great. 759 00:59:04,600 --> 00:59:06,716 I want to, I want to tell you something. 760 00:59:09,040 --> 00:59:10,917 Actually, I want to ask you something first. 761 00:59:11,960 --> 00:59:13,518 Are you happy? 762 00:59:13,640 --> 00:59:14,840 What kind of question is that? 763 00:59:14,880 --> 00:59:16,996 It is a question, answer yes or no. 764 00:59:17,080 --> 00:59:18,308 Define happiness. 765 00:59:19,400 --> 00:59:21,038 So you avoided the question, 766 00:59:22,000 --> 00:59:24,833 which is an answer in itself, "no." 767 00:59:24,920 --> 00:59:25,920 You're not happy. 768 00:59:28,440 --> 00:59:29,668 Well. 769 00:59:29,760 --> 00:59:32,399 Everything about you says you're sad, 770 00:59:32,480 --> 00:59:35,995 youre, youre wilting like an old woman. 771 00:59:36,080 --> 00:59:38,036 Older than your probable age. 772 00:59:38,120 --> 00:59:39,496 You don't know what you're talking about. 773 00:59:39,520 --> 00:59:40,999 What are you talking about? 774 00:59:41,080 --> 00:59:42,798 Well, tell me I'm not saying the truth. 775 00:59:44,680 --> 00:59:46,033 You don't know me. 776 00:59:46,120 --> 00:59:47,519 You are no sharey. 777 00:59:48,720 --> 00:59:49,720 Been that one. 778 00:59:50,720 --> 00:59:52,915 I think I already know. 779 00:59:53,000 --> 00:59:55,070 Listen, I'm going to... 780 00:59:55,160 --> 00:59:56,673 I'm going to tell you something. 781 00:59:59,120 --> 01:00:00,633 I lost my son 782 01:00:01,560 --> 01:00:03,391 three months after he was born. 783 01:00:06,560 --> 01:00:08,232 And I lost my wife... 784 01:00:09,440 --> 01:00:10,589 Auring his birth. 785 01:00:12,440 --> 01:00:15,238 I was in my 20s and I thought to myself, 786 01:00:15,320 --> 01:00:16,992 "what do I do? 787 01:00:17,080 --> 01:00:18,274 How do I live.” 788 01:00:20,280 --> 01:00:21,315 You know what, 789 01:00:22,200 --> 01:00:25,078 I wanted to travel to museums 790 01:00:25,160 --> 01:00:26,673 because I love art. 791 01:00:26,760 --> 01:00:28,239 Yeah, lucky for you, 792 01:00:28,320 --> 01:00:30,197 you had the money to travel. 793 01:00:30,280 --> 01:00:31,280 Money? 794 01:00:32,200 --> 01:00:35,351 No, it was much more to the calling than that. 795 01:00:35,440 --> 01:00:37,032 Okay, right. 796 01:00:37,120 --> 01:00:40,396 Hey, listen, I'm talking about the will to live. 797 01:00:43,000 --> 01:00:44,000 Love. 798 01:00:44,800 --> 01:00:46,870 We'll never see each other again. 799 01:00:48,360 --> 01:00:50,715 Do, do whisper to me, 800 01:00:50,800 --> 01:00:52,074 tell me why you're not living. 801 01:00:53,520 --> 01:00:55,351 How do you know I'm not living? 802 01:00:55,440 --> 01:00:57,112 We'll never see each other. 803 01:00:58,320 --> 01:01:01,153 Whisper to me like the angel in the giotto painting. 804 01:01:09,560 --> 01:01:11,039 I made choices... 805 01:01:12,120 --> 01:01:13,792 They affected my children... 806 01:01:14,720 --> 01:01:16,517 My daughter is miserable... 807 01:01:17,680 --> 01:01:20,956 And my son is somewhere in Iraq, 808 01:01:21,040 --> 01:01:23,600 he could die, just like that, 809 01:01:23,680 --> 01:01:25,113 for no reason. 810 01:01:29,680 --> 01:01:31,238 You know, 811 01:01:31,320 --> 01:01:33,709 life makes absolutely no sense. 812 01:01:35,840 --> 01:01:37,512 Schopenhauer said that... 813 01:01:39,200 --> 01:01:42,351 “Men in one hand the tormented souls 814 01:01:42,440 --> 01:01:44,158 and in the other the devils in it." 815 01:01:46,000 --> 01:01:48,195 And your only salvation is to 816 01:01:48,280 --> 01:01:50,032 live life in heaven... 817 01:01:52,320 --> 01:01:53,719 Or at least enjoy the hell. 818 01:01:56,000 --> 01:01:59,117 You know, you need to think that you can control all these other souls. 819 01:02:01,480 --> 01:02:04,233 And who am I to think that I can help you? 820 01:02:08,480 --> 01:02:09,480 Well... 821 01:02:10,760 --> 01:02:13,433 Beautiful, sad woman. 822 01:03:53,560 --> 01:03:55,198 Hey, how are you doing? 823 01:03:55,280 --> 01:03:57,999 I'm great, how are you? 824 01:03:58,080 --> 01:03:59,752 Uh, not so great, thank you. 825 01:04:01,600 --> 01:04:02,600 Why? 826 01:04:03,440 --> 01:04:05,749 Well, my ex is being kind of a douche. 827 01:04:05,840 --> 01:04:07,273 Oh, I'm, I'm sorry. 828 01:04:08,320 --> 01:04:12,677 He wants a percentage of my jewelry company. 829 01:04:12,760 --> 01:04:14,557 Can he do that? 830 01:04:14,640 --> 01:04:19,111 Uh, well, uh, yeah, I guess he, he started it, um, 831 01:04:19,200 --> 01:04:21,496 it was like a joke to him, he just handed me his credit card 832 01:04:21,520 --> 01:04:24,432 and he was like, "here, do whatever you want. 833 01:04:24,520 --> 01:04:27,239 And I will do whatever I want, 834 01:04:27,320 --> 01:04:30,630 and I will fuck whoever I want, when I want, 835 01:04:30,760 --> 01:04:32,830 and who cares, because you're nothing. 836 01:04:34,200 --> 01:04:35,200 You can just... 837 01:04:36,040 --> 01:04:37,996 Raise the children and, and show up at events 838 01:04:38,080 --> 01:04:39,760 and then I'll put you in a limo and I'll go 839 01:04:39,800 --> 01:04:41,518 fuck somebody else in another limo." 840 01:04:43,440 --> 01:04:45,715 I didn't even know you had kids. 841 01:04:45,800 --> 01:04:47,472 Yeah, I have three, I have three children. 842 01:04:47,560 --> 01:04:49,915 They are all grown and they hate me. 843 01:04:50,000 --> 01:04:52,036 Because daddy was one who knew all the movie stars 844 01:04:52,120 --> 01:04:55,192 and mommy was the crazy, jealous, angry 845 01:04:55,280 --> 01:04:56,998 mother who made them do homework. 846 01:04:57,960 --> 01:04:59,359 I thought... 847 01:05:00,640 --> 01:05:02,198 I don't know what I thought. 848 01:05:04,080 --> 01:05:07,038 Yeah, but now that I finally, you know, I have, like, 849 01:05:07,120 --> 01:05:09,156 my work, something, 850 01:05:09,240 --> 01:05:11,879 and he wants a percentage of it. 851 01:05:12,000 --> 01:05:14,719 - I had no idea. - Yeah, fucking asshole. 852 01:05:14,800 --> 01:05:17,189 He represents, you know... 853 01:05:17,280 --> 01:05:20,716 Uh, actors, you know, writers, all those kind of people. 854 01:05:20,800 --> 01:05:23,234 Oh. - Although he lost his better, biggest client. 855 01:05:23,320 --> 01:05:24,958 Well, he killed himself, 856 01:05:25,040 --> 01:05:27,474 and that set him off in that kind of depression or, 857 01:05:27,560 --> 01:05:29,755 or some kind of aftershock or some shit like that. 858 01:05:29,840 --> 01:05:30,840 Oh. 859 01:05:33,880 --> 01:05:35,950 I know it's, he's just lashing out, I guess, 860 01:05:36,040 --> 01:05:37,678 but you know, I still like him. 861 01:05:37,760 --> 01:05:39,830 It's, it's going to be okay, it's going to be okay. 862 01:05:39,920 --> 01:05:41,797 I mean, look at you. 863 01:05:41,880 --> 01:05:44,235 You're, you're so beautiful. 864 01:05:46,240 --> 01:05:50,313 Amazing, famous jewelry design company 865 01:05:50,400 --> 01:05:52,391 that all the bougies want to represent, 866 01:05:52,480 --> 01:05:55,119 you're always running off with some man. 867 01:05:55,200 --> 01:05:57,031 I'm lonely, Rose. 868 01:05:57,120 --> 01:05:58,758 =I know. 869 01:06:01,600 --> 01:06:02,749 I understand. 870 01:06:03,640 --> 01:06:04,709 I understand. 871 01:06:07,240 --> 01:06:08,559 It's going to be okay. 872 01:06:09,520 --> 01:06:11,556 It's going to be okay. 873 01:06:11,640 --> 01:06:14,234 It's going to be okay. 874 01:06:14,320 --> 01:06:16,754 You just have to remember to breathe, 875 01:06:16,840 --> 01:06:18,592 that, that's supposed to help. 876 01:07:25,320 --> 01:07:26,548 I 877 01:07:43,840 --> 01:07:45,637 Hello? Hello? 878 01:07:45,720 --> 01:07:49,395 Hello? Hello? 879 01:08:50,120 --> 01:08:53,590 Boo, boo, boo! Boo, boo, boo, boo! 880 01:08:53,680 --> 01:08:54,829 Look, mommy. 881 01:09:57,640 --> 01:10:01,349 There you go... i'hat's it. Yes! Yes! You're swimming. 882 01:10:01,440 --> 01:10:02,919 I, I was? 883 01:10:03,000 --> 01:10:04,956 Yeah, you're swimming, you just paddled up 884 01:10:05,040 --> 01:10:06,439 from the bottom on your own accord 885 01:10:06,520 --> 01:10:08,176 and you got your own breath, that's swimming. 886 01:10:08,200 --> 01:10:10,236 That, that's not swimming. 887 01:10:10,320 --> 01:10:11,992 That, that's swimming, Rosie. 888 01:10:12,080 --> 01:10:13,274 No, that's not swimming. 889 01:10:13,360 --> 01:10:14,839 That's almost or whatever, 890 01:10:14,920 --> 01:10:16,558 but that's not swimming, 891 01:10:16,640 --> 01:10:17,993 that doesn't count! 892 01:10:19,600 --> 01:10:21,318 You need to relax, Rose. 893 01:10:21,400 --> 01:10:23,356 You need to just calm the fuck down. 894 01:10:23,440 --> 01:10:26,079 - I can't. - Because you were swimming. 895 01:10:26,200 --> 01:10:27,474 You have a bad attitude, 896 01:10:27,560 --> 01:10:29,391 do I have to throw you to the deep end? 897 01:10:31,160 --> 01:10:33,469 On your little ribs and toss you... 898 01:10:33,560 --> 01:10:35,790 Into the deep. 899 01:10:41,560 --> 01:10:43,198 You're standing, right? 900 01:10:43,320 --> 01:10:44,673 Now go under and come back up. 901 01:10:46,000 --> 01:10:47,274 But come back up. 902 01:11:18,200 --> 01:11:19,200 Hello? 903 01:11:20,360 --> 01:11:21,360 Hello? 904 01:11:22,760 --> 01:11:23,875 Hello? 905 01:11:23,960 --> 01:11:25,871 Mom, it's me. 906 01:11:27,480 --> 01:11:28,920 I just want to let you know I'm fine. 907 01:11:29,920 --> 01:11:30,955 I love you. 908 01:11:32,520 --> 01:11:35,318 Fl love you too, mom, don't worry about me, I'm fine. 909 01:11:37,240 --> 01:11:39,708 Of course I'm worried about you, I'm your mother. 910 01:11:40,800 --> 01:11:42,153 I'm fine. 911 01:11:42,240 --> 01:11:43,992 I have to go, mom, okay? 912 01:11:44,080 --> 01:11:46,833 I love you, everything's okay. 913 01:12:33,160 --> 01:12:36,197 [Pensive musicl 914 01:14:35,360 --> 01:14:37,430 There she goes, there she goes. 915 01:14:40,640 --> 01:14:42,278 Yes! 916 01:14:43,760 --> 01:14:46,797 Rose, that's enough, yes! 917 01:14:48,200 --> 01:14:49,679 - Yes! - I swam. 918 01:14:49,760 --> 01:14:51,910 - You swam! - That, that was swimming. 919 01:14:52,000 --> 01:14:54,639 Did you, did you breathe out here? You picked your head up? 920 01:14:54,760 --> 01:14:57,399 Yeah. - You swam, that's swimming, that's exactly swimming. 921 01:14:57,480 --> 01:14:59,038 Okay, I swam. 922 01:14:59,120 --> 01:15:00,872 And the gold meaal... 923 01:15:00,960 --> 01:15:02,313 Goes to... 924 01:15:02,400 --> 01:15:04,072 Ro... you don't look very happy. 925 01:15:04,160 --> 01:15:06,390 No, I can swim now. You can swim. 926 01:15:06,520 --> 01:15:08,988 - That was the deal. - You just swam. 927 01:15:10,920 --> 01:15:12,696 I'm not the only one, 928 01:15:12,720 --> 01:15:14,438 there are millions of fathers and mothers 929 01:15:14,520 --> 01:15:15,953 of soldiers all over the world, 930 01:15:16,960 --> 01:15:19,952 throughout the history of being human, 931 01:15:20,040 --> 01:15:21,632 waiting. 932 01:15:21,720 --> 01:15:24,314 Enemy soldiers' mothers waiting. 933 01:15:24,400 --> 01:15:26,197 What's the difference? 934 01:15:26,280 --> 01:15:29,272 We gave birth to something that is suffering and could die. 935 01:15:30,720 --> 01:15:33,154 We try to hold them from far away, 936 01:15:33,240 --> 01:15:35,879 fry to send love, send prayers, 937 01:15:35,960 --> 01:15:38,349 send anger, so they won't die in fear. 938 01:15:39,880 --> 01:15:41,552 But, we have no control. 939 01:15:42,840 --> 01:15:45,752 We can't even protect ourselves. 940 01:15:45,840 --> 01:15:47,990 We want to say, "it will be all right,” 941 01:15:48,080 --> 01:15:49,080 but we can't. 942 01:16:31,440 --> 01:16:38,630 Js oh, Danny boy, the pipes the pipes, are calling 943 01:16:38,720 --> 01:16:45,876 j from Glen to Glen and down the mountain side I 944 01:16:45,960 --> 01:16:53,116 j the summer's gone and all the roses falling j 945 01:16:53,200 --> 01:17:00,151 j 'iis you must go, tis you must go and I must bide 946 01:17:00,240 --> 01:17:07,271 j but come ye back when summer's in the Meadow 947 01:17:07,360 --> 01:17:13,549 j or when the valley's hushed and white with snow j 948 01:17:14,440 --> 01:17:20,595 j 'iis I'll be there in sunshine or in shadow j 949 01:17:21,480 --> 01:17:27,749 j oh, Danny boy, oh, Danny boy I love you so j 950 01:17:28,640 --> 01:17:35,716 j but if you come and all the flowers are dying » 951 01:17:35,800 --> 01:17:41,796 j if I am dead as dead I may well be j 952 01:17:42,880 --> 01:17:49,115 j you'll come and find the place where I am lying & 953 01:17:50,000 --> 01:17:55,711 j and kneel and say an ave there for me j 954 01:17:57,000 --> 01:18:03,917 j and I shall hear though soft your tread above me 955 01:18:04,000 --> 01:18:09,916 j and all my grave shall warm and sweeter be j 956 01:18:10,960 --> 01:18:16,956 j if you will bend and tell me that you love me j 957 01:18:18,080 --> 01:18:24,394 j then I will sleep in peace until you come to me j 958 01:18:25,440 --> 01:18:32,357 j and I will sleep in peace until you come to me j 61630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.