All language subtitles for Dont Be Bad

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,333 --> 00:01:24,823 DON'T BE BAD 2 00:01:49,208 --> 00:01:52,575 I'm fucking fuming and you're eating ice cream? 3 00:01:56,750 --> 00:01:58,706 Better come up with something. 4 00:02:05,417 --> 00:02:07,455 I don't need to... 5 00:02:09,292 --> 00:02:11,995 - Feast your eyes on these. - What's that? 6 00:02:14,417 --> 00:02:15,745 Playboy. 7 00:02:16,792 --> 00:02:18,582 Let's drop 'em. 8 00:02:26,625 --> 00:02:30,122 Damn, this stuff is the bomb! Step on it! 9 00:02:32,958 --> 00:02:34,666 Faster! 10 00:02:48,458 --> 00:02:50,331 I'm in heaven! 11 00:02:56,333 --> 00:02:58,206 - Let's go get more. - Yeah! 12 00:03:15,833 --> 00:03:17,541 Excuse me. 13 00:03:18,958 --> 00:03:20,452 - You can't go in. - Why? 14 00:03:20,708 --> 00:03:22,996 You need a jacket to go in. 15 00:03:23,250 --> 00:03:26,119 - I just gotta see a guy. - We'll be quick. 16 00:03:26,375 --> 00:03:30,832 You can't go in, step aside and let the others through. 17 00:03:31,042 --> 00:03:34,622 Is that your boo? Your tats don't scare me. 18 00:03:34,875 --> 00:03:36,831 Now step aside and let me in. 19 00:03:37,042 --> 00:03:39,531 Quit making sweet eyes at me. 20 00:03:39,750 --> 00:03:41,742 There's Beast, he'll give us jackets. 21 00:03:49,417 --> 00:03:50,792 Go ahead. 22 00:03:51,042 --> 00:03:52,832 We need two jackets. 23 00:03:53,042 --> 00:03:54,998 Jackets for what? 24 00:03:55,250 --> 00:03:56,993 - Gimme yours, Luca. - Why? 25 00:03:57,250 --> 00:03:58,827 Gimme it. 26 00:03:59,083 --> 00:04:00,743 Come on! 27 00:04:01,750 --> 00:04:05,745 - I'd bash you if you did that to me. - That's why I didn't. 28 00:04:07,875 --> 00:04:09,914 - You can't go in. - No way. 29 00:04:10,125 --> 00:04:12,282 Not even with the jackets on. 30 00:04:12,542 --> 00:04:14,580 That jacket's too tight on you. 31 00:04:14,833 --> 00:04:16,825 I'll pound him. I'm gonna kick your ass! 32 00:04:17,042 --> 00:04:19,413 We got jackets like you said, let us in. 33 00:04:19,667 --> 00:04:21,705 - What's the problem? - You can't go in. 34 00:04:22,125 --> 00:04:24,449 - Says who? - Says me! 35 00:04:24,708 --> 00:04:26,250 Chill out! 36 00:04:27,708 --> 00:04:29,332 Chill out! 37 00:04:32,042 --> 00:04:34,199 Chill out, Cesare. 38 00:04:34,458 --> 00:04:37,825 - I wanted some E's. - No biggie, I'll get 'em for you. 39 00:04:38,042 --> 00:04:39,832 Those shitheads won't let you in. 40 00:04:40,083 --> 00:04:44,030 - I'll give it a try, come on. - Gimme that jacket. 41 00:04:45,750 --> 00:04:47,292 Yes? 42 00:04:47,667 --> 00:04:50,203 - I want to go in. - Nope, you're with them. 43 00:04:53,833 --> 00:04:56,121 Just let me in for a minute. 44 00:04:57,875 --> 00:05:00,708 Those motherfuckers let them in! 45 00:05:00,958 --> 00:05:02,997 So they can go in? 46 00:05:03,208 --> 00:05:05,117 - I'll torch this place. - He's nuts. 47 00:05:05,375 --> 00:05:07,414 I'll torch it! 48 00:05:08,833 --> 00:05:11,405 Chill, you can't do stuff like this. 49 00:05:11,667 --> 00:05:13,623 - Cool it. - You called me nuts? 50 00:05:13,875 --> 00:05:15,618 To see if they'd let us in. 51 00:05:15,875 --> 00:05:17,582 - Oh yeah? - Why not? 52 00:05:17,833 --> 00:05:21,994 - Why not say I'm nuts... - What's the big deal? 53 00:05:26,375 --> 00:05:28,248 Knock it off, Cesare! 54 00:05:28,542 --> 00:05:30,829 They're waiting over there. 55 00:05:45,375 --> 00:05:46,869 Got anything good? 56 00:05:49,042 --> 00:05:50,749 Some Popeye. 57 00:05:50,958 --> 00:05:52,666 How about Skittles? 58 00:05:53,500 --> 00:05:56,534 Skittles are a real blast. 59 00:05:57,500 --> 00:06:01,542 No Skittles. How many tabs do you want? 60 00:06:02,875 --> 00:06:04,867 Don't move and you won't get hurt! 61 00:06:05,667 --> 00:06:07,991 Give us the cash from the register. 62 00:06:08,833 --> 00:06:10,161 I saw you! 63 00:06:10,542 --> 00:06:12,450 - Get the money from her panties. - Me? 64 00:06:12,667 --> 00:06:16,164 These two faggots wouldn't stick their hands in her undies! 65 00:06:17,667 --> 00:06:19,244 - Move it! - The money! 66 00:06:19,500 --> 00:06:21,990 - There is none. - Go get it from her. 67 00:06:22,375 --> 00:06:24,580 - You get it! - No, you! 68 00:06:24,833 --> 00:06:28,615 He was stressing me out and yelling: "Get the money!" 69 00:06:28,875 --> 00:06:31,827 - He rattled me. - I would've done it in a flash. 70 00:06:32,083 --> 00:06:34,833 I would've stuck my hand in her pussy. 71 00:06:35,083 --> 00:06:38,367 Oh please, you couldn't even score a working car! 72 00:06:39,833 --> 00:06:41,541 Come on! 73 00:06:42,458 --> 00:06:44,995 - Start the fucking car. - I'm trying! 74 00:06:45,250 --> 00:06:47,041 - What? - Quit fucking around. 75 00:06:47,250 --> 00:06:49,621 It won't start, it's dead. 76 00:06:49,875 --> 00:06:53,740 - Get out and push. - Come on, push! 77 00:06:56,250 --> 00:06:59,083 - Come on! - It's not working! 78 00:07:00,667 --> 00:07:03,038 Forget about pushing... 79 00:07:04,667 --> 00:07:07,038 Were you afraid it'd bite you? 80 00:07:07,250 --> 00:07:09,242 Enough about the pussy! 81 00:07:09,500 --> 00:07:11,492 Pussy with teeth. 82 00:07:15,375 --> 00:07:17,118 I can't breathe... 83 00:07:34,667 --> 00:07:37,038 Vittorio, good thing you're here, 84 00:07:37,292 --> 00:07:39,200 these guys are acting up. 85 00:07:39,417 --> 00:07:41,871 I told you not to wait up for me. You drunk? 86 00:07:42,125 --> 00:07:45,243 - I just had a Campari. - Go home, move it. 87 00:07:45,500 --> 00:07:47,575 Who the fuck are they? 88 00:07:48,917 --> 00:07:50,576 Dickhead! 89 00:07:57,667 --> 00:07:59,623 I'll bash you! 90 00:08:01,875 --> 00:08:03,285 I'll kill you! 91 00:08:08,417 --> 00:08:09,579 What's going on? 92 00:08:19,667 --> 00:08:21,042 Where are you going? 93 00:08:22,250 --> 00:08:25,000 Where do you think you're going? 94 00:08:26,208 --> 00:08:27,750 Come on! 95 00:08:30,042 --> 00:08:31,701 Come on! 96 00:08:33,292 --> 00:08:34,454 Let's go in. 97 00:08:35,167 --> 00:08:36,744 Happy now? 98 00:08:37,042 --> 00:08:40,124 - What did I do? - You made us fight with them. 99 00:08:41,125 --> 00:08:42,916 Go home, now. 100 00:08:44,417 --> 00:08:47,202 Viviana, I said go home! 101 00:08:48,167 --> 00:08:51,498 And take off that miniskirt, you look like a hooker. 102 00:08:52,333 --> 00:08:53,792 Go on! 103 00:08:54,917 --> 00:08:57,371 Why do you treat her like shit? 104 00:08:59,042 --> 00:09:02,206 - Franco! - Look who's here! 105 00:09:02,500 --> 00:09:05,499 - I'm gonna belt you! - Knock it off. 106 00:09:05,750 --> 00:09:07,991 Six cappuccinos. 107 00:09:08,250 --> 00:09:10,206 Seven, seven cappuccinos. 108 00:09:12,250 --> 00:09:14,538 Whatever you want, Franco! 109 00:09:14,792 --> 00:09:19,035 - Seven cappuccinos. - Are they ready yet? 110 00:09:25,583 --> 00:09:29,246 Franco! Lend me 100,000 liras, I'm broke. 111 00:09:29,583 --> 00:09:31,658 Come on, be a pal. 112 00:09:37,333 --> 00:09:39,408 I'll pay you back. 113 00:09:39,667 --> 00:09:42,452 - You're chasing them away. - Where you going? 114 00:09:43,125 --> 00:09:44,784 Why are you leaving? 115 00:09:45,042 --> 00:09:47,827 - Don't go. - Good night. 116 00:09:52,375 --> 00:09:54,497 What a night, guys. 117 00:09:54,750 --> 00:09:56,658 Honey, you need to eat. 118 00:09:56,917 --> 00:09:59,371 - No. - Don't be difficult. 119 00:10:00,292 --> 00:10:02,828 - Cesare! - Hey, ugly! 120 00:10:04,833 --> 00:10:07,619 - Look what uncle brought you. - What is it? 121 00:10:07,875 --> 00:10:10,625 Are these the ones you like? 122 00:10:10,875 --> 00:10:12,997 - Yes. - Let's eat 'em all! 123 00:10:13,250 --> 00:10:15,041 Hi, mom. 124 00:10:15,292 --> 00:10:17,616 Drink the milk grandma gave you. 125 00:10:17,875 --> 00:10:19,914 No milk, uncle. 126 00:10:20,208 --> 00:10:23,789 No milk? Drink it or I'll get mad! 127 00:10:28,042 --> 00:10:29,619 Drink up. 128 00:10:29,875 --> 00:10:32,199 I'll steal a cookie from you. 129 00:10:42,375 --> 00:10:44,450 Mom, what's this money? 130 00:10:45,083 --> 00:10:48,201 I had to get some money from the fishmonger. 131 00:10:48,417 --> 00:10:50,741 From that loan shark? 132 00:10:50,958 --> 00:10:53,792 We need it, that girl should want for nothing. 133 00:10:54,042 --> 00:10:55,998 You should've asked me for help! 134 00:10:56,667 --> 00:10:58,872 When? You're never around. 135 00:11:16,833 --> 00:11:18,825 Hey, Vittorio. Hey, Cesare. 136 00:11:20,792 --> 00:11:22,748 Don't get too excited. 137 00:11:24,167 --> 00:11:25,577 What do you want? 138 00:11:25,792 --> 00:11:28,079 Nothing, wanted to see you. 139 00:11:29,167 --> 00:11:32,166 Now you see me, ain't I a hunk? 140 00:11:36,083 --> 00:11:38,786 - So, what'll we do? - What'll we do? 141 00:11:40,792 --> 00:11:42,534 Let's kick around the ball. 142 00:11:42,792 --> 00:11:45,364 - Lanky, go get the ball. - Who, me? 143 00:11:45,667 --> 00:11:47,326 No, your sister. 144 00:12:18,208 --> 00:12:19,489 Sweet! 145 00:12:24,125 --> 00:12:25,784 Don't hog the ball. 146 00:12:41,042 --> 00:12:42,998 Damn, it's cold. 147 00:12:50,917 --> 00:12:52,743 Son of a fucking bitch! 148 00:12:53,042 --> 00:12:55,199 - What? - I got pricked. 149 00:12:57,750 --> 00:12:59,409 - Lemme see. - Don't. 150 00:12:59,667 --> 00:13:02,784 Fucking junkies leave their needles lying around. 151 00:13:03,042 --> 00:13:05,827 Yeah, they always shoot up in there. 152 00:13:06,042 --> 00:13:09,206 You gotta get tested right away for AIDS. 153 00:13:09,458 --> 00:13:12,244 Not right away or it won't show up. 154 00:13:12,500 --> 00:13:13,994 In a few months. 155 00:13:14,250 --> 00:13:16,621 - He's gotta wait in paranoia? - Yeah... 156 00:13:16,875 --> 00:13:20,822 Fuck that, I'm gonna beat them to a pulp! 157 00:13:21,042 --> 00:13:22,417 Cesare! 158 00:13:28,042 --> 00:13:29,073 Stop it! 159 00:13:34,708 --> 00:13:35,871 Cesare... 160 00:13:48,250 --> 00:13:50,822 We can't wait around here all day. 161 00:13:53,208 --> 00:13:54,619 Let's go in. 162 00:13:54,875 --> 00:13:58,407 If they see us out here, they'll catch on and split. 163 00:14:07,292 --> 00:14:09,414 No one's coming, let's go. 164 00:14:09,667 --> 00:14:11,540 Go if you want. 165 00:14:12,250 --> 00:14:15,202 - We'll get them another time. - No, I'll get 'em now! 166 00:14:18,125 --> 00:14:20,828 Can't believe we're waitin' around for junkies... 167 00:14:21,042 --> 00:14:22,619 Viviana said they come here. 168 00:14:22,875 --> 00:14:26,242 You're gonna listen to what that twit says? 169 00:14:41,375 --> 00:14:43,829 My sister wasn't even a junkie, 170 00:14:44,042 --> 00:14:47,823 that shithead gave her AIDS. 171 00:14:48,875 --> 00:14:50,997 Un-fucking-believable. 172 00:14:52,250 --> 00:14:55,202 So she died and left us Deborah. 173 00:14:57,750 --> 00:14:59,457 How is she? 174 00:15:02,833 --> 00:15:04,872 How do you think? 175 00:15:18,583 --> 00:15:21,997 - How much did you get? - 100 for 5,000 a pop. 176 00:15:22,250 --> 00:15:26,197 - Playboy? - Playboy, Columbine, and stuff. 177 00:15:47,542 --> 00:15:50,031 There aren't enough, bro. 178 00:15:53,750 --> 00:15:57,697 - Here's 30, they go for 50,000 liras. - 50,000... 179 00:15:57,958 --> 00:16:00,246 - 50,000 a pop! - Got it. 180 00:16:00,458 --> 00:16:02,616 First, hit the park for a few hours. 181 00:16:02,875 --> 00:16:04,618 You gotta walk back and forth. 182 00:16:04,875 --> 00:16:06,997 Then go Elefantini for a bit. 183 00:16:08,667 --> 00:16:10,493 Then bring us the money, got it? 184 00:16:10,750 --> 00:16:12,327 Repeat the plan. 185 00:16:12,583 --> 00:16:15,333 - First Elefantini... - You already fucked up. 186 00:16:15,583 --> 00:16:19,080 First the park, then Elefantini. Do I have to write it down? 187 00:16:19,333 --> 00:16:21,621 - No, no need. - And then what? 188 00:16:21,875 --> 00:16:24,447 - Uh, then... - You bring us the money. 189 00:16:24,708 --> 00:16:26,665 - Right. - Don't forget that. 190 00:16:26,917 --> 00:16:29,157 - Be precise, got it? - Precise. 191 00:16:29,417 --> 00:16:33,458 - He's a dimwit. I'm stashing drugs. - 'Cause we're paying you to. 192 00:17:06,208 --> 00:17:08,117 - Hey. - How's it going? 193 00:17:10,667 --> 00:17:12,042 Hey, pal. 194 00:17:13,708 --> 00:17:16,032 - These are all your kids? - Three are. 195 00:17:16,292 --> 00:17:18,165 The rest are my brother's. 196 00:17:20,042 --> 00:17:21,749 Sit down. 197 00:17:36,417 --> 00:17:38,492 It's three and half million. 198 00:17:44,458 --> 00:17:45,869 35 grams. 199 00:18:11,250 --> 00:18:13,289 I don't think it's enough. 200 00:18:14,583 --> 00:18:16,540 That's all I had at home. 201 00:18:17,625 --> 00:18:22,414 Cut it more, we gotta cover for all the blow we snorted. 202 00:18:32,458 --> 00:18:34,450 - Gimme that. - Here. 203 00:18:45,500 --> 00:18:48,120 Not enough, we're 200,000 liras short. 204 00:18:49,458 --> 00:18:51,284 Here. 205 00:18:51,542 --> 00:18:53,617 - Cesare, Vittorio! - Hey. 206 00:18:53,875 --> 00:18:55,997 Guess what happened to us? 207 00:18:56,250 --> 00:18:58,538 - We got two bags from Lenzetta. - So? 208 00:18:58,792 --> 00:19:00,830 One was good... 209 00:19:01,042 --> 00:19:03,827 - The other made my nose fizzy. - It was shit. 210 00:19:04,042 --> 00:19:06,994 - No fucking way. - It made my nose fizzy. 211 00:19:07,250 --> 00:19:10,083 Must've been fizzy coke, never heard of it? 212 00:19:10,333 --> 00:19:13,202 You don't know what fizzy coke is? 213 00:19:13,458 --> 00:19:15,995 Tell Shorty and Fats we're going dancin' tonight. 214 00:19:16,250 --> 00:19:19,450 We'll bring two bags of normal stuff, we're out of fizzy. 215 00:19:19,708 --> 00:19:23,040 - To be honest, I prefer normal stuff. - Me too. 216 00:19:23,292 --> 00:19:26,409 Yeah, but fizzy coke has a lot going for it... 217 00:19:27,333 --> 00:19:29,206 Wait here. 218 00:19:29,958 --> 00:19:31,867 Later, guys. 219 00:19:35,417 --> 00:19:38,499 Here's the money you lent my mom, plus interest. 220 00:19:47,458 --> 00:19:49,284 Hi, ugly. 221 00:19:49,792 --> 00:19:51,665 Hi, uncle. 222 00:19:55,333 --> 00:19:57,788 I'm really tired. 223 00:19:58,042 --> 00:19:59,832 You should rest. 224 00:20:00,042 --> 00:20:01,998 Close your eyes. 225 00:20:05,333 --> 00:20:09,494 We need to get more medicine from the doctor, we're almost out. 226 00:20:11,833 --> 00:20:13,991 What's the doc say? 227 00:20:14,250 --> 00:20:16,407 She has a check-up this month. 228 00:20:29,625 --> 00:20:32,197 Who knows what the Lord has in store. 229 00:20:32,458 --> 00:20:34,616 He took her mother away... 230 00:20:34,875 --> 00:20:38,242 he'd better not take her. I can't handle more heartache. 231 00:20:39,125 --> 00:20:40,832 Nobody will take her away, 232 00:20:41,042 --> 00:20:44,622 give her the meds and nobody will take her away. 233 00:20:51,917 --> 00:20:53,292 It's true... 234 00:20:53,542 --> 00:20:57,619 some guys are selling stuff for Pen and Hen. 235 00:20:57,875 --> 00:21:00,993 At bargain prices too, the boss is a lady. 236 00:21:01,250 --> 00:21:04,415 - Who the hell are Pen and Hen? - No clue. 237 00:21:04,667 --> 00:21:07,203 - Get lost. - Lemme help you out. 238 00:21:07,458 --> 00:21:09,201 Piss off! 239 00:21:09,458 --> 00:21:11,497 Fine, later. 240 00:21:11,875 --> 00:21:13,831 - Okay. - What's with the piece? 241 00:21:14,042 --> 00:21:17,871 - I've had it forever, wanna hold it? - Don't, let's go. 242 00:21:35,375 --> 00:21:37,829 You know Pen and Hen? 243 00:21:38,042 --> 00:21:40,247 - No? - Don't know 'em? 244 00:21:40,458 --> 00:21:42,201 Who knows Pen and Hen? 245 00:21:42,458 --> 00:21:45,493 Pen's my man, why? Are you a fucking cop? 246 00:21:45,750 --> 00:21:47,208 Your man? 247 00:21:47,458 --> 00:21:49,995 Tell Pen to quit it or he'll become a pencil. 248 00:21:50,250 --> 00:21:53,533 - And we'll boil Hen. - This is our turf, stay the fuck out. 249 00:21:53,792 --> 00:21:55,036 - Understand? - Yeah. 250 00:21:55,292 --> 00:21:58,326 Think she understood? I don't think she understands shit. 251 00:22:02,292 --> 00:22:05,374 - Let's go, she understood. - Fucking bitch. 252 00:22:14,667 --> 00:22:16,824 Gimme that piece. 253 00:22:17,875 --> 00:22:20,542 - Slow down or you'll seem shifty. - Hurry up. 254 00:22:23,042 --> 00:22:24,868 Let's split up. 255 00:22:32,417 --> 00:22:34,574 Hold this for me. 256 00:22:48,167 --> 00:22:51,664 Excuse me, you know where Linda lives? 257 00:22:52,750 --> 00:22:55,204 The first building on the right. 258 00:22:55,458 --> 00:22:56,869 Thanks. 259 00:23:07,208 --> 00:23:08,868 The gun. 260 00:23:09,667 --> 00:23:13,199 - I chucked it. - You what? 261 00:23:13,458 --> 00:23:15,415 It was fake anyway, right? 262 00:23:15,667 --> 00:23:18,619 Fake, my ass! It was a 7.65, loaded too. 263 00:23:18,875 --> 00:23:20,997 This is my son, Tommasino. 264 00:23:21,333 --> 00:23:22,910 Hi, Tommasino. 265 00:23:23,250 --> 00:23:27,541 Honey, go buy some milk so mommy and this man can talk. 266 00:23:27,792 --> 00:23:31,454 - Then I'll get some trading cards too. - Fair enough. 267 00:23:41,333 --> 00:23:43,823 I know it's real, I'm not stupid. 268 00:23:47,458 --> 00:23:48,917 Want some coffee? 269 00:23:49,625 --> 00:23:51,451 No, thanks. Gotta go... 270 00:23:51,708 --> 00:23:54,743 5 minutes, take a seat. 271 00:23:59,042 --> 00:24:00,868 What do you do? 272 00:24:01,375 --> 00:24:03,414 Nothing, why? 273 00:24:04,250 --> 00:24:06,076 You think I'm a thug? 274 00:24:06,750 --> 00:24:10,199 My friend gave it to me when the cops came. 275 00:24:10,458 --> 00:24:12,580 And you put it in my bag... 276 00:24:12,833 --> 00:24:15,240 I knew they wouldn't search you. 277 00:24:16,875 --> 00:24:18,831 Was it a drug thing? 278 00:24:19,042 --> 00:24:21,614 What drugs? People are obsessed with drugs. 279 00:24:24,042 --> 00:24:26,745 - What do you do? - I'm a mom. 280 00:24:29,625 --> 00:24:33,205 I bring up Tommasino and sometimes he brings me up. 281 00:24:33,417 --> 00:24:37,494 In the morning he goes to school and I go clean houses. 282 00:24:37,750 --> 00:24:39,825 We don't have much money but... 283 00:24:40,958 --> 00:24:42,666 we do lots of stuff. 284 00:24:44,083 --> 00:24:46,490 How much sugar? 285 00:24:50,708 --> 00:24:52,830 The whale sits up front. 286 00:24:53,042 --> 00:24:55,117 You need two seats for that ass. 287 00:24:55,375 --> 00:24:58,907 No room for you inside, we gotta put you on the roof. 288 00:24:59,833 --> 00:25:01,457 Such assholes! 289 00:25:01,875 --> 00:25:03,618 Whip the stuff out. 290 00:25:03,875 --> 00:25:05,831 I'll whip it out, all right... 291 00:25:06,042 --> 00:25:08,614 - Dumbass, gimme a line. - Gimme a line! 292 00:25:08,875 --> 00:25:11,874 Easy! This one's all worked up. 293 00:25:12,125 --> 00:25:15,990 - How the heck are you sitting? - Piss off. 294 00:25:16,250 --> 00:25:17,660 Well? 295 00:25:17,917 --> 00:25:19,624 You hogged it! 296 00:25:19,875 --> 00:25:21,417 Nice fucking manners. 297 00:25:21,667 --> 00:25:25,578 - Give her a damn line! - Don't bust my balls! 298 00:25:25,833 --> 00:25:28,619 - Gimme a fucking line! - Come on. 299 00:25:28,875 --> 00:25:31,625 Settle down or you'll break my car. 300 00:25:31,875 --> 00:25:34,411 - I'll give you a line. - Take your time... 301 00:25:34,667 --> 00:25:36,991 Here you go, love! 302 00:25:37,250 --> 00:25:39,407 Snort it, don't eat it. 303 00:25:39,667 --> 00:25:42,998 Look at this good stuff, a whole damn kilo! 304 00:25:43,250 --> 00:25:46,202 - Go on, snort it! - You're a dickhead. 305 00:25:46,458 --> 00:25:48,616 - She dropped it. - Goddamn... 306 00:25:48,875 --> 00:25:51,281 - Get down and find it. - Fuck you! 307 00:25:51,542 --> 00:25:53,415 Start the car! 308 00:25:54,750 --> 00:25:57,417 Step on the gas, come on! 309 00:26:00,333 --> 00:26:02,290 - Let's do a line. - What'll I get? 310 00:26:02,542 --> 00:26:04,829 - A surprise. - I need 2 grams. 311 00:26:05,875 --> 00:26:07,997 - Got 2 bags? - We want some too. 312 00:26:08,250 --> 00:26:10,407 We've been waiting 30 minutes. 313 00:26:10,875 --> 00:26:13,909 - Damn, you're hard up. - Come on. 314 00:26:16,208 --> 00:26:17,702 What's wrong? 315 00:26:18,333 --> 00:26:20,290 - Darling! - Hey, Pamela! 316 00:26:21,250 --> 00:26:22,625 Got a hit? 317 00:26:22,875 --> 00:26:25,199 Sure, we got plenty. 318 00:26:32,042 --> 00:26:33,998 - Here. - See ya. 319 00:26:35,667 --> 00:26:37,789 So can we have a hit? 320 00:26:38,375 --> 00:26:39,833 Come on. 321 00:27:03,750 --> 00:27:06,204 - Give us a hit of that. - Yeah... 322 00:27:06,458 --> 00:27:08,000 Come on, please. 323 00:27:08,250 --> 00:27:10,407 - Please, Vittorio. - Hands off! 324 00:27:10,667 --> 00:27:12,991 - Then we'll fuck. - Yeah, yeah! 325 00:27:13,792 --> 00:27:15,867 Fucking hell! 326 00:27:16,958 --> 00:27:19,744 - Dumbass... - Where the fuck is it? 327 00:27:21,833 --> 00:27:23,872 - Any left? - Maybe under here. 328 00:27:24,125 --> 00:27:26,413 - Look over there. - Just pebbles. 329 00:27:26,667 --> 00:27:28,872 Where the fuck is it... 330 00:27:29,125 --> 00:27:31,449 - Dunno... - It's not here. 331 00:27:31,708 --> 00:27:33,617 - Damn! - Keep lookin'! 332 00:27:33,875 --> 00:27:37,123 - Maybe it's down here, move! - Damn it. 333 00:27:38,792 --> 00:27:41,198 - Fucking hell. - What a dickhead! 334 00:27:41,458 --> 00:27:43,616 Piss off now! 335 00:27:43,875 --> 00:27:46,993 - What the fuck, you asshole! - Get lost! 336 00:27:47,250 --> 00:27:49,822 - Piss off, go! - Fuck you! 337 00:27:50,042 --> 00:27:52,413 - Dickhead! - What'd we do to you?! 338 00:27:52,667 --> 00:27:56,792 Here, you forgot your goddamn purse! 339 00:27:57,625 --> 00:27:59,830 Enough to get us home? 340 00:28:00,042 --> 00:28:02,827 - Why, we goin' home? - Where else? 341 00:28:03,250 --> 00:28:05,407 Dunno, somewhere. 342 00:28:07,958 --> 00:28:09,701 Where? 343 00:28:10,792 --> 00:28:12,914 Where? 344 00:28:16,625 --> 00:28:18,332 Here, drop it. 345 00:29:24,500 --> 00:29:26,456 Why'd you stop? 346 00:29:27,542 --> 00:29:29,249 There's... 347 00:29:29,542 --> 00:29:32,327 A bus full of people, I almost killed them. 348 00:29:40,542 --> 00:29:42,996 There's nothing there. 349 00:29:43,250 --> 00:29:46,083 Quit fucking with me, look at that ruckus. 350 00:29:47,958 --> 00:29:50,116 There's nothing there. 351 00:29:50,375 --> 00:29:52,616 Must be the pills. 352 00:29:56,708 --> 00:29:59,743 - There's nothing there? - Nope. 353 00:30:02,625 --> 00:30:04,083 I'll drive. 354 00:30:33,875 --> 00:30:36,625 Go slow, watch out for the people. 355 00:30:37,375 --> 00:30:41,204 We'll go slow, relax, we won't hurt them. 356 00:30:47,292 --> 00:30:49,958 Are they there or not? 357 00:30:51,167 --> 00:30:54,082 Maybe they are, we'll drive carefully... 358 00:30:58,542 --> 00:30:59,952 Anything up there? 359 00:31:01,542 --> 00:31:03,664 Why, what do you see? 360 00:31:04,542 --> 00:31:06,617 Flying saucers? 361 00:31:11,125 --> 00:31:12,370 Let's go. 362 00:31:39,833 --> 00:31:41,327 Viviana! 363 00:31:41,542 --> 00:31:44,114 He's tripping and seeing flying saucers. 364 00:31:44,375 --> 00:31:46,911 Flying saucers, what's that mean? 365 00:31:47,167 --> 00:31:50,119 Nah, no flying saucers, I'm fine. 366 00:31:50,375 --> 00:31:52,082 - Jackass! - Asshole! 367 00:31:52,333 --> 00:31:54,905 You just fucking left us there? 368 00:31:55,167 --> 00:31:57,372 What's your problem? 369 00:31:57,583 --> 00:31:59,326 - Why'd you spray us? - Easy... 370 00:31:59,542 --> 00:32:01,533 - Are you crazy? - He's not feeling well. 371 00:32:01,792 --> 00:32:04,909 Not feeling well? Poor thing isn't feeling well... 372 00:32:05,167 --> 00:32:08,498 Who gives a fuck! That'll teach you to snort alone! 373 00:32:08,750 --> 00:32:11,500 He who eats alone dies alone, asshole! 374 00:32:11,750 --> 00:32:14,121 - Quit fucking yelling! - Don't start. 375 00:32:14,375 --> 00:32:16,911 Let's go, knock it off! 376 00:32:17,750 --> 00:32:19,706 - I'll wreck you! - Fuck off. 377 00:32:25,750 --> 00:32:28,832 Time for some spaghetti, it'll make Vittorio feel better. 378 00:32:30,083 --> 00:32:32,122 I don't know how to fucking cook. 379 00:32:32,375 --> 00:32:34,497 - Me neither. - You can't cook? 380 00:32:34,750 --> 00:32:38,827 - But you can suck cock... - Yeah, your mom taught me well. 381 00:32:39,083 --> 00:32:41,040 You look like whores. 382 00:32:41,292 --> 00:32:43,082 - Fuck you. - Hands off. 383 00:32:43,333 --> 00:32:44,993 I'll fuck you up! 384 00:32:45,750 --> 00:32:48,500 What the fuck? You need to shut up! 385 00:32:48,750 --> 00:32:51,286 Me and Vittorio need to focus on the spaghetti. 386 00:32:51,542 --> 00:32:53,699 - She started it. - Shut up! 387 00:32:53,958 --> 00:32:56,910 Or I'll bash your heads with a pan. Shut up! 388 00:32:57,708 --> 00:33:00,494 - Want a hand? - No, go sit down. 389 00:33:01,167 --> 00:33:03,040 All right... 390 00:33:05,333 --> 00:33:08,782 - Bacon? - Never mind the damn bacon. 391 00:33:09,250 --> 00:33:10,281 Here. 392 00:33:34,833 --> 00:33:36,161 What the hell? 393 00:33:36,417 --> 00:33:39,120 The devil's in the pan. 394 00:33:41,375 --> 00:33:43,414 It was red and had horns. 395 00:33:44,083 --> 00:33:46,833 - Huh? - I saw it, horns and all. 396 00:33:49,833 --> 00:33:51,493 - His brain's fried. - Okay... 397 00:33:51,750 --> 00:33:53,493 Don't touch me. 398 00:33:57,875 --> 00:34:01,740 Go sit down and let me cook. 399 00:34:02,125 --> 00:34:05,456 Will you let me make this damn pasta? I'm starving! 400 00:34:33,208 --> 00:34:37,783 And like a chump I found out from other people, after two years... 401 00:34:38,042 --> 00:34:39,784 That's just wrong. 402 00:34:49,583 --> 00:34:51,077 Get in. 403 00:35:02,125 --> 00:35:06,618 I'd understand if she were hot but she's a dog... 404 00:35:07,417 --> 00:35:09,741 You know her? 405 00:35:10,000 --> 00:35:12,324 I don't even remember her name. 406 00:35:13,125 --> 00:35:14,916 Linda. 407 00:35:16,167 --> 00:35:18,324 Vittorio's even looking for a job. 408 00:35:18,583 --> 00:35:20,741 See? That's just wrong. 409 00:35:21,000 --> 00:35:23,454 I hear she has a son, too. 410 00:35:23,708 --> 00:35:24,823 Be quiet. 411 00:35:32,333 --> 00:35:34,740 You're shitting your pants, huh? 412 00:35:36,583 --> 00:35:38,954 Yeah, like they scare me... 413 00:35:39,375 --> 00:35:43,322 Take a little longer and they'll be drinking our liquor. 414 00:35:43,583 --> 00:35:45,990 Have faith, kiddo. 415 00:35:50,958 --> 00:35:53,495 We'll be drinkin' the liquor! 416 00:36:15,542 --> 00:36:17,368 Come here! 417 00:36:45,667 --> 00:36:48,073 You look like a Martian up close. 418 00:36:49,792 --> 00:36:51,333 So do you. 419 00:36:51,583 --> 00:36:54,950 - We're both Martians. - I wish. 420 00:36:55,167 --> 00:36:57,324 That'd be cool. 421 00:36:58,292 --> 00:37:01,374 But we're on the wrong planet. 422 00:37:07,167 --> 00:37:10,331 Let's go, we're out of hooch. 423 00:37:22,125 --> 00:37:23,998 What are you doing? 424 00:37:33,667 --> 00:37:35,705 Later. 425 00:37:36,708 --> 00:37:38,581 There he is! 426 00:37:41,958 --> 00:37:44,116 Workman! 427 00:37:47,000 --> 00:37:50,449 - Damn, all dirty from work. - So what? 428 00:37:50,708 --> 00:37:53,494 Did she bully you into going to work? 429 00:37:53,875 --> 00:37:56,542 - Sure did! - Got nothing better to do? 430 00:37:56,792 --> 00:37:59,281 - Here, bro. - No, not interested. 431 00:37:59,542 --> 00:38:02,541 He said he's not interested. Let's go. 432 00:38:04,500 --> 00:38:07,914 - Bye, see you later. - Later, guys. 433 00:38:16,875 --> 00:38:18,748 Aren't you sick of this? 434 00:38:19,000 --> 00:38:20,791 Still not done? 435 00:38:22,042 --> 00:38:24,531 How much longer will you go on like this? 436 00:38:25,667 --> 00:38:27,493 Find a girl, settle down. 437 00:38:27,750 --> 00:38:30,832 Come here, I gotta tell you something. 438 00:38:40,583 --> 00:38:42,160 What? 439 00:38:45,958 --> 00:38:50,949 I ended up fucking Viviana. Because she threw herself at me... 440 00:38:51,167 --> 00:38:55,327 I don't give a shit, she's not my girl, I'm with Linda. 441 00:38:59,125 --> 00:39:00,916 You could've told me. 442 00:39:02,250 --> 00:39:04,158 Told you what? 443 00:39:04,708 --> 00:39:06,783 That she's a good lay. 444 00:39:12,083 --> 00:39:14,122 How's Linda? 445 00:39:14,583 --> 00:39:16,326 - Is she any good? - Shut up. 446 00:39:16,583 --> 00:39:18,374 She puts out? 447 00:39:19,792 --> 00:39:21,250 - Does she... - Shut up! 448 00:39:25,125 --> 00:39:28,041 - You don't wanna tell me? - I said shut up. 449 00:39:28,375 --> 00:39:31,208 I told you to knock it off. 450 00:39:31,458 --> 00:39:36,282 You ditched me, you shithead! You went off on your own. 451 00:39:36,500 --> 00:39:38,539 You didn't look out for me. 452 00:39:38,792 --> 00:39:42,158 - How am I supposed to work now? - You call that work? 453 00:39:42,708 --> 00:39:44,747 You're wasted, look at you. 454 00:39:45,958 --> 00:39:47,582 Get a grip. 455 00:39:51,583 --> 00:39:54,120 Gimme those fucking pills. 456 00:39:54,375 --> 00:39:56,532 I said give them to me. 457 00:39:56,792 --> 00:39:58,949 - For what? - Gimme. 458 00:39:59,167 --> 00:40:01,538 - I'll throw them away. - You'll what? 459 00:40:01,792 --> 00:40:04,956 - Gimme them. - Don't fucking throw them away. 460 00:40:05,167 --> 00:40:06,660 Fine, here. 461 00:40:07,042 --> 00:40:09,282 - What'll you do? - Flush 'em down the john. 462 00:40:09,542 --> 00:40:11,119 Flush what? 463 00:40:11,375 --> 00:40:15,156 Go sleep it off. I'll pick you up tomorrow at 6:00 AM. 464 00:40:17,500 --> 00:40:20,831 - Where are we going? - To the work site. 465 00:40:23,167 --> 00:40:24,791 Work site? 466 00:40:29,000 --> 00:40:32,331 - You're gonna take me with you? - Yeah, I will. 467 00:40:47,792 --> 00:40:49,285 At 6:00. 468 00:41:15,250 --> 00:41:17,242 He's the last thing we needed... 469 00:41:23,000 --> 00:41:26,580 I'm all he's got. If I don't help him, who will? 470 00:41:26,833 --> 00:41:30,910 All I know is he's nuts, you shouldn't take him with you. 471 00:41:31,583 --> 00:41:33,409 I can't ditch him. 472 00:41:33,625 --> 00:41:35,782 You're new at the site... 473 00:41:36,042 --> 00:41:40,416 you're lucky they even hired you instead of a Polack. 474 00:41:41,833 --> 00:41:44,204 Who's Cesare? 475 00:41:44,458 --> 00:41:45,703 My friend. 476 00:41:46,375 --> 00:41:50,286 Like a brother, I've known him since we were kids. 477 00:41:53,042 --> 00:41:54,784 You're writing it down? 478 00:41:55,042 --> 00:41:58,788 Our teacher told us to write an essay about life at home. 479 00:42:00,042 --> 00:42:03,373 Your teacher's a nosy motherfucker. 480 00:42:07,000 --> 00:42:08,791 Can I see? 481 00:42:13,333 --> 00:42:15,290 "Vittorio, who sleeps with my moms..." 482 00:42:15,542 --> 00:42:18,208 Mom without an S. 483 00:42:18,458 --> 00:42:23,200 "Is taking Cesare to work with him, they're childhood friends." 484 00:42:29,208 --> 00:42:31,414 Good, just fix that error. 485 00:43:03,125 --> 00:43:05,697 - Where you going so early? - To the work site. 486 00:43:05,958 --> 00:43:08,116 The work site? 487 00:43:08,583 --> 00:43:11,120 It's Vittorio idea. 488 00:43:12,750 --> 00:43:15,038 Bye, mom. 489 00:43:16,958 --> 00:43:19,957 If they don't have work for us here we'll try another one, 490 00:43:20,208 --> 00:43:22,449 there are tons of work sites around. 491 00:43:22,667 --> 00:43:24,954 Look who's here! 492 00:43:25,208 --> 00:43:27,165 - Who's in charge here? - Mario. 493 00:43:27,417 --> 00:43:29,325 But we're fully staffed. 494 00:43:29,583 --> 00:43:31,954 Where's this Mario guy? 495 00:43:32,958 --> 00:43:35,744 - Who's Mario? - Mario! 496 00:43:36,000 --> 00:43:37,956 Me, what do you want? 497 00:43:38,208 --> 00:43:41,373 Me and my buddy are here to work, what do you say? 498 00:43:41,625 --> 00:43:45,620 - I say we're fully staffed already. - Come down and talk. 499 00:43:45,875 --> 00:43:50,747 - I'm fully staffed. - We said to come down, move it! 500 00:43:54,375 --> 00:43:58,240 This is how we gotta do it to get some work. 501 00:43:58,625 --> 00:44:02,572 Are you deaf? I said we're all set, try another site. 502 00:44:02,833 --> 00:44:06,579 Mario, my friend, I wanted to tell you something... 503 00:44:06,833 --> 00:44:11,207 if we don't work today, nobody here will be working. 504 00:44:15,375 --> 00:44:17,580 - What's your trade? - Expert masons. 505 00:44:17,833 --> 00:44:20,583 - We're no experts... - We are experts! 506 00:44:20,833 --> 00:44:24,579 - Are you experts or not? - Lenzetta, tell him... 507 00:44:24,833 --> 00:44:28,165 - Don't you know we're expert masons? - Dunno. 508 00:44:30,708 --> 00:44:33,411 All right, let's see what you can do. 509 00:44:35,000 --> 00:44:38,414 Easy with that fucking water... 510 00:44:38,667 --> 00:44:41,784 You should thank me, you needed a shower. 511 00:44:42,042 --> 00:44:43,998 What the hell are you doing? 512 00:44:44,250 --> 00:44:45,792 Relax! 513 00:44:46,042 --> 00:44:49,574 What the hell did you do? You're not cut out for this. 514 00:44:49,833 --> 00:44:52,121 - Quiet or I'll have Mario fire you. - Sure... 515 00:45:01,125 --> 00:45:02,702 Keep pulling. 516 00:45:03,042 --> 00:45:04,619 Heads up! 517 00:45:04,875 --> 00:45:08,040 Oh God, sorry, I slipped. 518 00:45:13,458 --> 00:45:17,039 - Mario, pay us. - You damaged half the place. 519 00:45:17,292 --> 00:45:20,160 - We were working! - You didn't do jack shit. 520 00:45:20,417 --> 00:45:22,207 Pay up and we'll go. 521 00:45:22,458 --> 00:45:24,000 What's this ruckus? 522 00:45:24,250 --> 00:45:27,332 - They want money they didn't earn. - Who's this fucker? 523 00:45:27,583 --> 00:45:30,286 - Hey, shithead... - You louse! 524 00:45:32,125 --> 00:45:34,792 Enough. 50,000 each and get lost. 525 00:45:35,042 --> 00:45:37,117 Make it 100,000, Mario. 526 00:45:39,792 --> 00:45:41,499 Here... 527 00:45:42,042 --> 00:45:43,832 And don't ever come back. 528 00:45:44,083 --> 00:45:46,538 What? The fun's just starting... 529 00:45:46,792 --> 00:45:48,783 Now that we're pals. 530 00:45:49,042 --> 00:45:51,080 I got a real steal for you. 531 00:45:51,333 --> 00:45:54,000 My friends got a truckload of huge TVs, 532 00:45:54,250 --> 00:45:56,206 they're like movie screens. 533 00:45:56,458 --> 00:45:58,249 A real steal? Those are pricey. 534 00:45:58,500 --> 00:46:01,416 If you buy them at the store they are. 535 00:46:01,667 --> 00:46:05,448 I'll give you a good price, you just have to pay a deposit. 536 00:46:06,583 --> 00:46:10,199 - What brand? - Sony, Philips, worth 2 million. 537 00:46:10,458 --> 00:46:14,784 Yours for 500,000 liras, but you gotta pay 200,000 up front. 538 00:46:16,958 --> 00:46:19,033 I'll let you know tomorrow. 539 00:46:19,292 --> 00:46:22,789 Tomorrow they'll all be gone. Let's go. 540 00:46:23,042 --> 00:46:24,583 Hold on... 541 00:46:24,833 --> 00:46:27,951 - I can give you 100,000. - 200,000, I'm doing you a favor. 542 00:46:28,208 --> 00:46:32,417 Since you were nice to us before let me reciprocate. 543 00:46:32,667 --> 00:46:34,374 All right... 544 00:46:35,042 --> 00:46:36,784 I knew you were sharp. 545 00:46:37,042 --> 00:46:39,413 - And you? - I don't have money on me. 546 00:46:39,625 --> 00:46:42,458 Ask Mario to spot you. 547 00:46:43,458 --> 00:46:45,415 - Want one? - Yeah, I'll pay you back. 548 00:46:46,042 --> 00:46:47,240 Nice, Mario! 549 00:46:47,500 --> 00:46:50,120 - What's this TV stuff? - It's a good deal. 550 00:46:50,375 --> 00:46:52,414 You can't shaft employers. 551 00:46:52,625 --> 00:46:54,416 Vittorio, life is tough... 552 00:46:54,625 --> 00:46:56,996 and if you're not tough, you won't make it. 553 00:46:57,250 --> 00:46:59,407 Here, half is yours. 554 00:47:08,167 --> 00:47:10,454 No way, it's a work epidemic! 555 00:47:11,042 --> 00:47:12,950 So? I like workin'. 556 00:47:13,208 --> 00:47:15,414 Seeing as you're workmen now, 557 00:47:15,625 --> 00:47:17,782 can you get a blowtorch for us? 558 00:47:18,042 --> 00:47:19,784 Hear that? 559 00:47:20,042 --> 00:47:22,661 - What for? - Gotta open up a safe. 560 00:47:23,250 --> 00:47:25,656 - Yeah, whatever. - Let's go. 561 00:47:26,542 --> 00:47:28,083 - Franco, two beers. - Hi. 562 00:47:30,458 --> 00:47:32,699 What are you lookin' at? 563 00:47:33,417 --> 00:47:35,408 You're shocked we worked? 564 00:47:35,625 --> 00:47:38,992 We're not like those bums, we work our asses off. 565 00:47:57,250 --> 00:47:59,407 I liked it so I took it. 566 00:48:01,042 --> 00:48:03,413 How many people did you dupe with this TV scam? 567 00:48:03,625 --> 00:48:06,659 I don't remember, but I suckered a ton of people. 568 00:48:07,250 --> 00:48:10,782 - How much did you make? - 2 or 3 million. 569 00:48:13,625 --> 00:48:15,617 Hey, I need that money, 570 00:48:15,958 --> 00:48:19,290 with all our problems and Deborah being sick... 571 00:48:19,542 --> 00:48:23,204 - Then why give me a cut? - 'Cause you've got family too. 572 00:48:35,708 --> 00:48:37,996 - Here. - Why? 573 00:48:38,250 --> 00:48:40,372 You need it more than me. 574 00:48:58,375 --> 00:49:03,080 Hey ugly, no hug for me? I even brought you a surprise! 575 00:49:07,208 --> 00:49:10,492 She's not well, she's had a fever all afternoon. 576 00:49:10,708 --> 00:49:12,665 The doctor came by. 577 00:49:12,958 --> 00:49:14,915 She'll be hospitalized in two days. 578 00:49:15,125 --> 00:49:18,492 - Why in two days? - As soon as a bed frees up. 579 00:49:18,708 --> 00:49:21,280 You'll have to manage on your own. 580 00:49:21,542 --> 00:49:25,122 I'll ask for a cot in her room so she won't be alone. 581 00:49:28,125 --> 00:49:30,033 Hey, ugly... 582 00:49:31,125 --> 00:49:35,499 You asleep? You know what happened to me? 583 00:49:36,333 --> 00:49:39,665 I ran into someone on the street who was bawling, 584 00:49:39,958 --> 00:49:41,582 I asked what was wrong... 585 00:49:41,833 --> 00:49:45,282 "For years I've been searching for an ugly girl, 586 00:49:45,542 --> 00:49:48,292 I'm obsessed with ugly girls, I love them!" 587 00:49:48,542 --> 00:49:52,667 I said: "I know an ugly girl, so ugly your eyes would bleed. 588 00:49:52,958 --> 00:49:55,495 Come with me!" So I brought him here. 589 00:49:56,958 --> 00:49:59,625 Do you want to meet him? 590 00:50:00,667 --> 00:50:02,742 He's kinda shy. 591 00:50:05,375 --> 00:50:06,620 Here he is. 592 00:50:07,333 --> 00:50:09,455 Will you sleep with me? 593 00:50:10,958 --> 00:50:14,491 What? You'll upset him, he came all the way here... 594 00:50:14,708 --> 00:50:16,914 Don't rile her up, Cesare. 595 00:50:18,708 --> 00:50:21,494 Fine, we'll all squeeze in together. 596 00:50:34,875 --> 00:50:37,116 See, I can't leave her by herself. 597 00:50:37,375 --> 00:50:39,248 You'll have to manage on your own. 598 00:50:40,000 --> 00:50:41,791 Of course, mom. 599 00:50:54,750 --> 00:50:57,702 How many machines do you want? 600 00:50:57,958 --> 00:50:59,701 Five. 601 00:50:59,958 --> 00:51:03,704 - Got enough space? - Just bring them, I'll sort it out. 602 00:51:04,000 --> 00:51:08,077 Don't forget the beer counter, they're happier when they drink. 603 00:51:08,292 --> 00:51:11,789 I'll give you five machines and we get 50%, okay? 604 00:51:12,417 --> 00:51:13,448 Okay. 605 00:51:13,750 --> 00:51:16,204 - 50%, Vittorio is legit. - All right. 606 00:51:19,125 --> 00:51:21,033 You can tell he's a painter! 607 00:51:26,542 --> 00:51:28,664 I don't like this video poker stuff. 608 00:51:28,958 --> 00:51:33,083 Look at me, we'll make a quick buck, close, and do what we want. 609 00:51:33,875 --> 00:51:35,582 Yeah, right. 610 00:51:38,625 --> 00:51:41,079 - Closed... - What do I do? 611 00:51:41,333 --> 00:51:43,206 Just keep your eyes closed. 612 00:51:43,417 --> 00:51:45,076 See me? 613 00:51:45,542 --> 00:51:47,866 - Now what? - Gimme your hand. 614 00:51:48,333 --> 00:51:49,875 Come out. 615 00:51:51,708 --> 00:51:53,285 - Holy shit... - Come on. 616 00:51:53,542 --> 00:51:56,078 It's freezing. Where the hell are we? 617 00:51:56,333 --> 00:51:58,076 - Eyes closed! - They are! 618 00:51:58,333 --> 00:51:59,875 Go on. 619 00:52:00,125 --> 00:52:02,697 - Faster. - Hold on to me. 620 00:52:03,333 --> 00:52:04,875 - Stop. - And now? 621 00:52:05,125 --> 00:52:07,661 - Eyes closed. - Are we there? 622 00:52:08,792 --> 00:52:10,499 Eyes closed. 623 00:52:11,708 --> 00:52:14,079 - Are we there yet? - Stop here. 624 00:52:14,542 --> 00:52:15,917 Stay there. 625 00:52:16,167 --> 00:52:18,491 Where have you brought me? 626 00:52:19,750 --> 00:52:21,541 Home, Viviana. 627 00:52:24,792 --> 00:52:27,198 I brought you to our home. 628 00:52:31,125 --> 00:52:33,117 Hold on. 629 00:52:35,625 --> 00:52:37,083 Living room... 630 00:52:37,333 --> 00:52:39,491 We'll put a huge table here for parties. 631 00:52:39,708 --> 00:52:42,163 - We will have parties, right? - Yeah. 632 00:52:42,417 --> 00:52:45,369 How do you want it, tell me and I'll do it. 633 00:52:45,625 --> 00:52:47,000 - How do I want it? - Tell me! 634 00:52:47,250 --> 00:52:49,325 - It's great! - Like it? 635 00:52:49,583 --> 00:52:52,333 Like it? Christ, this place is great. 636 00:52:52,875 --> 00:52:54,618 It'll be ours. 637 00:52:54,875 --> 00:52:57,447 - Hold this. - Where are you going? 638 00:53:03,875 --> 00:53:07,455 - Let's toast! Hold these. - You're crazy. 639 00:53:07,708 --> 00:53:10,163 Let's toast this hovel. 640 00:53:10,792 --> 00:53:13,495 Look at that hole, but we won't fix it. 641 00:53:14,250 --> 00:53:17,747 Knowing a brick could crash down makes it exciting! 642 00:53:18,000 --> 00:53:20,536 Don't you want an exciting life? 643 00:53:22,042 --> 00:53:24,792 Let's sit down, come here. 644 00:53:29,708 --> 00:53:31,167 How'd you find it? 645 00:53:31,833 --> 00:53:34,074 I made a wish. 646 00:53:35,458 --> 00:53:38,292 It's roomy enough for two, even three. 647 00:53:39,250 --> 00:53:41,076 Three? 648 00:53:42,208 --> 00:53:44,875 Don't you want a kid? Don't you? 649 00:53:45,125 --> 00:53:48,492 - Me and you have a kid? - Yeah, who else? 650 00:53:48,708 --> 00:53:51,328 Even a baby girl, more than one... 651 00:53:51,583 --> 00:53:53,871 - We'll call her Viviana. - Like me. 652 00:53:54,125 --> 00:53:56,366 We'll have a house full of Vivianas. 653 00:53:56,625 --> 00:53:59,292 All Vivianas. "Viviana, dinner's ready!" 654 00:53:59,542 --> 00:54:02,078 "Viviana, where are you?" 655 00:54:02,917 --> 00:54:04,790 I want a house full of Vivianas. 656 00:54:07,125 --> 00:54:08,916 Let me look at you. 657 00:54:10,542 --> 00:54:12,699 I want to look at you forever. 658 00:54:12,958 --> 00:54:15,080 - Forever? - Forever. 659 00:54:47,708 --> 00:54:49,996 DON'T BE BAD 660 00:54:51,625 --> 00:54:54,375 This is a robbery, gimme your money and jewelry! 661 00:54:54,625 --> 00:54:57,659 - Ignore him, keep playing. - What have you got? 662 00:54:57,917 --> 00:55:00,288 I need money for my wedding, let me go. 663 00:55:00,542 --> 00:55:02,498 Why should I pay for your wedding! 664 00:55:02,708 --> 00:55:04,665 Gimme that watch! 665 00:55:05,208 --> 00:55:06,868 Keep playing. 666 00:55:07,125 --> 00:55:08,784 Fuck off! 667 00:55:09,875 --> 00:55:11,417 Quit it! 668 00:55:11,667 --> 00:55:13,493 He belongs in the zoo! 669 00:55:13,708 --> 00:55:17,289 Stick your buddy's head underwater. 670 00:55:20,667 --> 00:55:22,457 What the fuck?! 671 00:55:23,708 --> 00:55:26,908 - I'm gettin' married. - So you come rob me? 672 00:55:28,042 --> 00:55:29,868 You're right. 673 00:55:30,125 --> 00:55:32,661 I'm a dickhead but it's not my fault. 674 00:55:32,917 --> 00:55:34,494 Who's fucking fault is it? 675 00:55:34,708 --> 00:55:36,665 - What are you on? - Huh? 676 00:55:36,917 --> 00:55:40,864 - What are you on? - I'm not on anything. 677 00:55:41,125 --> 00:55:43,661 But if you have some pills, even one... 678 00:55:43,917 --> 00:55:45,659 Pills... 679 00:55:47,125 --> 00:55:48,500 - What's with you? - Hey! 680 00:55:48,708 --> 00:55:51,079 - What the fuck do you want? - Are you nuts? 681 00:55:51,333 --> 00:55:53,290 - What the fuck? - I'll hurt you. 682 00:55:53,542 --> 00:55:55,533 Go ahead, hurt me! 683 00:56:24,958 --> 00:56:26,701 I'll clobber you! 684 00:56:37,708 --> 00:56:39,581 Son of a bitch! 685 00:57:11,792 --> 00:57:13,949 You're a real jackass. 686 00:57:18,958 --> 00:57:21,080 Son of a bitch! 687 00:57:25,708 --> 00:57:27,499 Enough. 688 00:57:51,042 --> 00:57:53,282 Quiet, you'll wake everyone. 689 00:57:54,375 --> 00:57:58,500 Everyone who? My mom's at the hospital with Deborah. 690 00:58:09,792 --> 00:58:12,163 She died in the dark. 691 00:58:12,417 --> 00:58:14,325 At night. 692 00:58:16,125 --> 00:58:18,081 She shouldn't have died at night. 693 00:58:18,333 --> 00:58:20,290 It was all dark. 694 00:58:24,625 --> 00:58:27,079 She died just before midnight. 695 00:58:27,333 --> 00:58:30,285 It was two minutes to midnight. 696 00:58:32,167 --> 00:58:34,656 What'll we do without Deborah? 697 00:58:37,417 --> 00:58:39,373 The funeral... 698 00:58:39,917 --> 00:58:43,497 We've gotta organize it and talk to the priest... 699 00:58:43,708 --> 00:58:46,494 Don't worry, ma'am, I'll handle it. 700 00:58:51,875 --> 00:58:54,827 Don't you worry about a thing, right, Cesare? 701 00:58:59,958 --> 00:59:01,867 We'll handle it all. 702 01:02:19,417 --> 01:02:21,243 Tommaso! 703 01:02:27,542 --> 01:02:30,494 - Shh, you'll wake him. - What are you doing? 704 01:02:30,958 --> 01:02:33,744 See, I can do it too. 705 01:02:34,000 --> 01:02:36,572 What are you doin' with that stuff? 706 01:02:37,833 --> 01:02:41,366 You promised you wouldn't use, you swore to me! 707 01:02:41,625 --> 01:02:44,375 - I fucked up, baby. - You fucked up? 708 01:02:44,625 --> 01:02:46,949 Well, then I'll fuck up too. 709 01:02:49,000 --> 01:02:51,785 If you start using, I will too! 710 01:02:54,125 --> 01:02:55,916 Don't... 711 01:02:56,625 --> 01:02:58,368 Don't do it, okay? 712 01:02:58,625 --> 01:03:00,581 I don't believe you anymore, Vittorio. 713 01:03:01,000 --> 01:03:03,157 I don't believe shit anymore. 714 01:03:06,292 --> 01:03:08,497 Because of the poker club? 715 01:03:09,000 --> 01:03:10,956 We'll close down. 716 01:03:11,208 --> 01:03:13,496 I'll go back to the work site. 717 01:03:14,542 --> 01:03:16,368 And for how long? 718 01:03:16,625 --> 01:03:20,371 How long will it take to start all over again? 719 01:03:21,417 --> 01:03:22,958 Mom? 720 01:03:24,417 --> 01:03:27,369 - What are you guys doing? - Tommaso. 721 01:03:29,292 --> 01:03:31,958 Tommaso... 722 01:04:17,500 --> 01:04:19,243 Come on. 723 01:04:30,875 --> 01:04:32,499 Stop. 724 01:04:35,583 --> 01:04:37,789 Damn, this is where you live? 725 01:04:38,000 --> 01:04:40,241 - You don't like it? - If you like it... 726 01:04:40,667 --> 01:04:41,947 Hello, ma'am. 727 01:04:42,208 --> 01:04:45,291 - We sure do like it, right, baby? - Hell yeah. 728 01:04:46,000 --> 01:04:49,580 - We don't even pay rent. - I should hope not... 729 01:04:49,833 --> 01:04:51,659 Let's unload the furniture. 730 01:04:55,042 --> 01:04:56,322 What's this? 731 01:04:56,583 --> 01:04:58,954 The money you gave my friend for the TVs. 732 01:04:59,208 --> 01:05:02,540 - That swindler... - They're all out of TVs. 733 01:05:03,333 --> 01:05:05,206 All out...? 734 01:05:07,875 --> 01:05:10,827 You think this fixes everything? 735 01:05:15,000 --> 01:05:17,869 - Lemme work, Mario. - I don't need help. 736 01:05:18,125 --> 01:05:20,792 - Well I do. - But I don't. 737 01:05:21,500 --> 01:05:23,326 How about this... 738 01:05:23,792 --> 01:05:27,703 I'll work free for the first day, if you think I'm good then... 739 01:05:28,792 --> 01:05:31,577 - Do me this favor. - You'll work free? 740 01:05:34,125 --> 01:05:36,200 Gimme a chance. 741 01:05:46,292 --> 01:05:48,911 Jesus, always such a mess. 742 01:05:53,792 --> 01:05:55,867 Hi. 743 01:06:00,958 --> 01:06:02,997 How did it go? 744 01:06:03,250 --> 01:06:05,372 Can't you see? 745 01:06:06,000 --> 01:06:08,572 They took you back? 746 01:06:10,417 --> 01:06:14,577 How could they say no to someone who wastes cement? 747 01:06:15,708 --> 01:06:19,655 I just have to keep at it, then I'll get the hang of it. 748 01:06:21,667 --> 01:06:24,073 He still doesn't have a full collection? 749 01:06:25,458 --> 01:06:28,208 Nothing but duplicate cards... 750 01:06:28,458 --> 01:06:30,782 Well, he's not gonna give up. 751 01:06:37,667 --> 01:06:39,789 Me neither. 752 01:06:42,333 --> 01:06:44,242 This time I'll learn well. 753 01:06:51,250 --> 01:06:52,957 You tired? 754 01:06:53,375 --> 01:06:55,414 I'm happy. 755 01:06:56,125 --> 01:06:58,449 I can tell you're happy. 756 01:07:00,125 --> 01:07:02,413 I'm happy too. 757 01:07:09,958 --> 01:07:12,625 - What is it? - What's with the tears? 758 01:07:13,125 --> 01:07:16,159 It happens when I'm happy. 759 01:07:19,500 --> 01:07:21,741 I wonder how long this'll last... 760 01:07:21,958 --> 01:07:25,704 How long? It'll last, you'll see how long it lasts. 761 01:07:25,917 --> 01:07:28,453 Just focus on enjoying it. 762 01:07:44,667 --> 01:07:46,125 Cheers. 763 01:07:55,167 --> 01:07:57,075 I wanna baptize the house. 764 01:08:02,417 --> 01:08:06,079 - Mine didn't break. - It's just superstition... 765 01:08:08,167 --> 01:08:10,621 We should break it though. 766 01:08:10,833 --> 01:08:13,074 I'll smash it to pieces after. 767 01:08:16,042 --> 01:08:18,080 You're such a pain! 768 01:08:24,208 --> 01:08:26,117 Look who the cat dragged in! 769 01:08:26,375 --> 01:08:29,244 I need money, got any leads? 770 01:08:30,542 --> 01:08:33,114 Depends, if you didn't go soft in the head 771 01:08:33,375 --> 01:08:35,947 from hanging with Viviana and Vittorio. 772 01:08:36,208 --> 01:08:38,698 I don't have time to lose, got anything? 773 01:08:40,375 --> 01:08:43,160 - There is this one thing. - What? 774 01:08:43,417 --> 01:08:47,163 Two guys with a piece to move something from Rome to Ostia. 775 01:08:47,792 --> 01:08:50,458 - Move what? - Heroin. 776 01:08:51,542 --> 01:08:55,240 - What do I get out of it? - 50 grams. 777 01:08:57,583 --> 01:08:59,326 I'm in. 778 01:09:29,792 --> 01:09:31,867 Keep it till I get back. 779 01:09:32,208 --> 01:09:34,165 All I'll carry is a sample. 780 01:09:46,542 --> 01:09:47,952 Hello. 781 01:09:57,125 --> 01:09:59,615 Ever been on a boat like that? 782 01:10:04,875 --> 01:10:09,000 Wouldn't you like to get away from all of this shit? 783 01:10:09,542 --> 01:10:11,415 And go where? 784 01:10:15,292 --> 01:10:17,082 Where? 785 01:10:17,333 --> 01:10:20,866 Don't look at the sea, you'll get bad thoughts. 786 01:13:11,542 --> 01:13:13,829 Oh God, what's wrong? 787 01:13:14,167 --> 01:13:18,208 - What the fuck did you do? - Nothing, I'm fine. 788 01:13:20,125 --> 01:13:23,373 You're high. How much coke did you snort? 789 01:13:25,333 --> 01:13:27,159 That ain't coke. 790 01:13:27,750 --> 01:13:29,658 It's heroin. 791 01:13:29,917 --> 01:13:33,081 You did heroin, are you insane? 792 01:13:33,333 --> 01:13:37,280 I gotta test it out so I can sell this stuff. 793 01:13:37,542 --> 01:13:41,868 Cesare, don't ever use it again, don't you dare! 794 01:13:42,125 --> 01:13:45,077 Promise you won't do it? Promise me? 795 01:13:45,333 --> 01:13:48,332 - Hey! - Yeah, I'm not crazy. 796 01:13:49,208 --> 01:13:51,200 Viviana, I'm not crazy. 797 01:13:52,917 --> 01:13:54,825 Let's go to bed. 798 01:14:01,333 --> 01:14:05,707 Working in an apartment is better than a construction site. 799 01:14:05,958 --> 01:14:09,870 Mario's always got a few of these jobs on hand. 800 01:14:10,542 --> 01:14:14,371 Gotta say, Mario's not one to hold a grudge. 801 01:14:14,750 --> 01:14:17,121 Did he ever ask about the TVs? 802 01:14:18,042 --> 01:14:22,700 He's no fool, if I didn't pay him back we wouldn't be here now. 803 01:14:22,958 --> 01:14:25,495 You really paid him back? 804 01:14:25,958 --> 01:14:28,708 But he didn't realize it was a hoax. 805 01:14:28,958 --> 01:14:33,498 Really? Then let's ask him to pay us up front, we'll divvy it. 806 01:15:16,375 --> 01:15:20,286 - Think he'll agree to it? - I'm sure he will. 807 01:15:22,292 --> 01:15:23,702 Here he is. 808 01:15:23,958 --> 01:15:25,333 - Hi. - Hey, baby! 809 01:15:33,167 --> 01:15:35,870 Should I be worried or is this a fashion show? 810 01:15:36,125 --> 01:15:38,200 How can you stand him, Viviana? 811 01:15:38,417 --> 01:15:41,534 If I were you, I would've found less of a jokester. 812 01:15:41,792 --> 01:15:45,573 - You can't laugh all the time. - I called Samantha for that thing. 813 01:15:45,833 --> 01:15:48,702 Viviana told me you have 50 grams of dope. 814 01:15:48,958 --> 01:15:52,574 - She can sell it for us. - But my people want good stuff. 815 01:15:52,833 --> 01:15:55,370 - Not baking soda. - Baking soda? 816 01:15:55,833 --> 01:15:58,370 I'll give you baking soda... 817 01:16:29,125 --> 01:16:31,745 You never snorted anything like this before. 818 01:16:32,000 --> 01:16:35,995 I think this is high-class stuff, just like me. 819 01:16:36,250 --> 01:16:39,581 Well now you know, pay up and piss off. 820 01:16:39,875 --> 01:16:42,993 Your man sure is mercenary. 821 01:16:45,250 --> 01:16:49,197 She'll sell it bit by bit and pay you as she gets the money. 822 01:16:49,417 --> 01:16:52,499 Think I'm a chump? That's out of the question. 823 01:16:52,875 --> 01:16:54,950 Come on, don't say no to her. 824 01:16:59,208 --> 01:17:01,330 I don't want this stuff in the house. 825 01:17:01,583 --> 01:17:03,575 If she wants it, she's gotta pay. 826 01:17:03,875 --> 01:17:05,914 Cesare! Be reasonable. 827 01:17:06,167 --> 01:17:08,833 I don't trust these fucking junkies! 828 01:17:09,042 --> 01:17:11,282 Look who's talking?! 829 01:17:14,500 --> 01:17:17,369 Leave, get out of my house, you dirty fag! 830 01:17:17,625 --> 01:17:19,202 Get out! 831 01:17:53,375 --> 01:17:55,034 Viviana? 832 01:17:56,708 --> 01:17:59,458 - Where's the dope? - You left it on the table. 833 01:17:59,708 --> 01:18:01,996 And where is it now? 834 01:18:03,083 --> 01:18:06,367 I gave it to Samantha, she'll pay you as she sells it. 835 01:18:06,625 --> 01:18:10,702 Are you fucking kidding? She and her friends will snort it! 836 01:18:20,917 --> 01:18:22,992 - You know Samantha? - Who? 837 01:18:24,042 --> 01:18:27,206 Where's Samantha, a guy with long, dark hair...? 838 01:18:27,417 --> 01:18:29,989 In that green house down there. 839 01:18:40,042 --> 01:18:42,164 Open this fucking door! 840 01:18:44,167 --> 01:18:46,454 Open this fucking door, faggot! 841 01:18:46,917 --> 01:18:50,532 - Gimme my fucking money! - When I have it, I will. 842 01:18:51,042 --> 01:18:52,915 Open this fucking door! 843 01:18:53,167 --> 01:18:55,703 What do you think you're doin'? 844 01:18:56,417 --> 01:18:59,665 - Mind your fucking business. - She doesn't have to open up. 845 01:18:59,917 --> 01:19:03,081 - Butt out of our business. - Someone's hard up! 846 01:19:03,417 --> 01:19:07,328 Open this door! Open this fucking door! 847 01:19:08,375 --> 01:19:10,911 Open this door! 848 01:19:12,667 --> 01:19:15,203 Open this fucking door! 849 01:19:16,083 --> 01:19:19,415 - What's going on? - Good thing you're here. 850 01:19:19,667 --> 01:19:21,623 He's trying to break down the door. 851 01:19:21,875 --> 01:19:23,417 - Young man... - It's nothing. 852 01:19:23,667 --> 01:19:26,950 - You should lock him up. - Fuck off! 853 01:19:28,542 --> 01:19:29,822 Let's go! 854 01:19:30,083 --> 01:19:32,371 You're finally here. 855 01:19:32,958 --> 01:19:34,950 - What's up? - Well, sergeant... 856 01:19:35,208 --> 01:19:37,532 he's been bugging me for days. 857 01:19:37,792 --> 01:19:39,202 I'm bugging you? 858 01:19:39,667 --> 01:19:41,824 Ever since he tried my goods, 859 01:19:42,083 --> 01:19:46,244 he's been following me day and night. Must be in love! 860 01:19:46,458 --> 01:19:48,746 Son of a bitch! You owe me 5 million. 861 01:19:49,000 --> 01:19:51,620 In your dreams! You're in love, admit it. 862 01:19:55,417 --> 01:19:58,285 - Faggot! Faggot! - Calm down. 863 01:20:00,917 --> 01:20:04,034 - Don't you bust my balls, too. - Just listen to me... 864 01:20:04,292 --> 01:20:07,042 She passed me off as a fag who was hot for her. 865 01:20:07,292 --> 01:20:10,244 - She'll pay you back, she promised. - You need to shut up. 866 01:20:10,458 --> 01:20:13,030 Who authorized you to give it to her? 867 01:20:13,292 --> 01:20:17,239 I did it for you, you were using again and I don't want you to. 868 01:20:17,458 --> 01:20:19,450 I don't want you to! 869 01:20:19,708 --> 01:20:21,416 Fuck off. 870 01:20:22,083 --> 01:20:24,371 I'm giving it my all, 871 01:20:25,875 --> 01:20:28,246 I love him. 872 01:20:29,667 --> 01:20:32,950 We all love that nutcase. 873 01:21:13,750 --> 01:21:15,457 Be quiet. 874 01:21:18,625 --> 01:21:22,371 You need to be quiet. Let's go for a ride, get in. 875 01:21:31,667 --> 01:21:33,493 Stop here. 876 01:21:39,250 --> 01:21:40,625 - Dig. - Why? 877 01:21:40,875 --> 01:21:42,499 Dig! 878 01:21:48,583 --> 01:21:50,207 You'll dig your own grave. 879 01:21:50,417 --> 01:21:52,823 Are you nuts? Are you serious? 880 01:21:56,583 --> 01:21:59,038 Gimme that, step aside. 881 01:22:00,125 --> 01:22:02,081 This is how you do it. 882 01:22:04,000 --> 01:22:05,826 Like this. 883 01:22:07,875 --> 01:22:10,578 - What are you doing? - Viviana, go to bed. 884 01:22:10,875 --> 01:22:12,701 Finish up! 885 01:22:12,958 --> 01:22:14,618 Dig! 886 01:22:19,250 --> 01:22:21,621 If you don't pay up, you'll go in there. 887 01:22:21,875 --> 01:22:23,417 You're nuts. 888 01:22:23,667 --> 01:22:25,575 Viviana, say something to him! 889 01:22:25,875 --> 01:22:30,368 - You've lost your fucking mind! - Shut up, stay out of it. 890 01:22:31,000 --> 01:22:32,743 Dig. 891 01:22:41,458 --> 01:22:43,249 Go inside, Viviana. 892 01:23:05,417 --> 01:23:06,910 Dig. 893 01:24:40,000 --> 01:24:41,707 There he is. 894 01:24:47,000 --> 01:24:50,414 Damn, you look like Jesus the day before Easter. 895 01:24:50,667 --> 01:24:52,991 Where's Samantha? I'm gonna kill him. 896 01:24:53,250 --> 01:24:55,242 Never mind, come do a job with us. 897 01:24:55,625 --> 01:24:58,410 An apartment to rob in a swanky 'hood. 898 01:24:58,667 --> 01:25:00,991 We're not even breaking in, 899 01:25:01,250 --> 01:25:04,000 my locksmith friend made me a copy of the key. 900 01:25:04,250 --> 01:25:06,407 - Ask Beast. - He's not interested. 901 01:25:06,667 --> 01:25:10,199 That fucker is sellin' blow on his own. 902 01:25:10,458 --> 01:25:12,415 Do it alone then. 903 01:26:27,167 --> 01:26:29,123 DON'T BE BAD 904 01:27:02,500 --> 01:27:04,539 I'll slaughter you, gimme your money. 905 01:27:04,792 --> 01:27:06,202 - Calm down. - Now! 906 01:27:06,458 --> 01:27:09,541 Don't hurt me, don't kill me, here. 907 01:27:09,792 --> 01:27:14,415 - I said all of it, all of it! - Fine, just don't hurt me. 908 01:27:14,875 --> 01:27:17,116 Relax, I won't hurt you. 909 01:28:53,917 --> 01:28:56,583 - Fuck, what did you do? - Help me. 910 01:28:56,875 --> 01:28:58,417 - Cesare. - Help me. 911 01:28:58,667 --> 01:29:00,824 What did you do? 912 01:29:14,458 --> 01:29:16,284 Stay put. 913 01:29:32,167 --> 01:29:35,829 So much blood, we have to go to the hospital. 914 01:29:36,958 --> 01:29:38,333 No... 915 01:29:39,125 --> 01:29:41,661 We have to, I'm begging you! 916 01:29:43,250 --> 01:29:46,332 Stay still, don't move. 917 01:29:49,708 --> 01:29:51,830 Stay still, take it easy. 918 01:30:07,708 --> 01:30:09,665 Look. 919 01:30:10,417 --> 01:30:12,455 Look, here's the 5 million. 920 01:30:12,667 --> 01:30:15,535 Samantha brought it today. See? 921 01:30:19,708 --> 01:30:22,660 I told you to trust me. 922 01:30:35,875 --> 01:30:37,452 He's hurt! 923 01:30:38,083 --> 01:30:40,454 Take him to the hospital! 924 01:31:26,167 --> 01:31:28,324 ONE YEAR LATER 925 01:31:48,875 --> 01:31:51,199 What'll you eat when you get hungry? 926 01:31:51,458 --> 01:31:53,829 - Hey, champ! - Luckily mom thought about it. 927 01:31:54,083 --> 01:31:57,865 - Brought you a beer too. - Thanks, put it there. 928 01:32:00,667 --> 01:32:04,033 - What's this? - Go put your jacket over there. 929 01:32:04,250 --> 01:32:06,206 Gimme a hand. 930 01:32:10,042 --> 01:32:13,455 Here, stir this grout, mix it up real good. 931 01:32:14,417 --> 01:32:16,823 Look, I'll show you how it's done. Let go. 932 01:32:17,667 --> 01:32:18,865 Scoop down. 933 01:32:40,000 --> 01:32:42,157 Tell mom what happened today. 934 01:32:44,000 --> 01:32:46,241 I got hired to work at the site. 935 01:32:46,500 --> 01:32:48,373 They give him a contract too? 936 01:32:48,625 --> 01:32:50,533 For real. 937 01:32:52,208 --> 01:32:55,243 He can lay tiles better than me when I started. 938 01:33:02,125 --> 01:33:04,164 Are you serious? 939 01:33:04,875 --> 01:33:09,166 Aren't you happy? It's a lucky break in these times. 940 01:33:12,125 --> 01:33:13,998 She fell for it! 941 01:33:17,292 --> 01:33:19,367 Like we need another mason... 942 01:33:19,625 --> 01:33:21,830 A tile setter, not a mason. 943 01:33:23,292 --> 01:33:26,374 Yeah, but the money's never enough. 944 01:33:27,208 --> 01:33:31,203 Mom's right, your job's cool but they don't pay you enough. 945 01:33:31,917 --> 01:33:34,371 They don't pay me enough, hear that? 946 01:33:36,000 --> 01:33:39,829 I might go work for Pina at the laundry, she needs help. 947 01:33:41,625 --> 01:33:43,830 What about the cleaning job? 948 01:33:44,042 --> 01:33:48,368 I can do that still too, three afternoons a week. 949 01:33:48,625 --> 01:33:51,825 At least I can bring home some more money. 950 01:33:55,708 --> 01:33:58,115 Why, what don't we have? 951 01:33:59,167 --> 01:34:03,292 It depends, is what we have enough for you? 952 01:34:46,250 --> 01:34:47,625 Bye. 953 01:34:50,208 --> 01:34:52,994 - Can you get in? - What for? 954 01:34:56,458 --> 01:34:59,374 Vittorio, what did you say to your son? 955 01:34:59,875 --> 01:35:02,447 - Can I call him your son? - Why mention Tommasino? 956 01:35:02,750 --> 01:35:04,825 - He asked me for work. - What? 957 01:35:05,083 --> 01:35:06,660 He offered to be a mule... 958 01:35:06,917 --> 01:35:09,406 Says he needs cash and you don't give him shit. 959 01:35:12,708 --> 01:35:16,075 - What did you say? - Think I'm a dirtbag? 960 01:35:16,292 --> 01:35:20,073 I'm not gonna let your kid work, I won't involve him. 961 01:35:21,458 --> 01:35:23,284 Hope so... 962 01:35:23,542 --> 01:35:24,917 Hey, Vittorio... 963 01:35:25,167 --> 01:35:29,493 if you need money for the family, you know where to find me. 964 01:35:30,500 --> 01:35:34,246 Stash some goods for me so you can bounce back. 965 01:35:34,500 --> 01:35:38,163 - I'm done with that stuff. - Too bad for you. 966 01:35:38,417 --> 01:35:42,079 I don't blame the kid, you can't leave him empty-handed. 967 01:35:42,500 --> 01:35:44,456 Money's necessary. 968 01:35:44,708 --> 01:35:48,406 You know how the ghetto is, the goods keep us alive, 969 01:35:48,917 --> 01:35:50,624 providing for lots of us. 970 01:35:51,417 --> 01:35:53,539 I'd better get going. 971 01:35:55,917 --> 01:35:59,828 Think it over, it's a nice chunk of change, not peanuts. 972 01:36:02,500 --> 01:36:03,910 Bye. 973 01:37:19,917 --> 01:37:21,624 Viviana! 974 01:37:22,750 --> 01:37:24,706 I'll give you a hand. 975 01:37:27,958 --> 01:37:29,452 Vittorio... 976 01:37:29,958 --> 01:37:32,282 It's been ages! 977 01:37:33,917 --> 01:37:35,659 Live here now? 978 01:37:35,917 --> 01:37:38,667 Yes, it was Cesare's mom's idea. 979 01:37:38,917 --> 01:37:41,453 When he was born she asked us to come. 980 01:37:43,208 --> 01:37:45,449 I had no idea. 981 01:37:48,750 --> 01:37:50,658 Look at him... 982 01:37:51,750 --> 01:37:53,457 Come here. 983 01:37:53,708 --> 01:37:56,079 Cesare! 984 01:37:57,500 --> 01:37:59,539 Here he is. 985 01:38:03,250 --> 01:38:05,621 Give Vittorio a nice smile. 986 01:38:14,083 --> 01:38:17,283 You know, he and your father were like brothers. 987 01:42:11,250 --> 01:42:13,621 translation: Rosanna Del Buono 988 01:42:13,875 --> 01:42:16,708 subtitles: Laser S. Film s.r.l. - Rome 69085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.