All language subtitles for Dons.Fountain.of.Youth.1953.WEB-DL.DSNP-Finnish
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,280 --> 00:00:10,320
WALT DISNEY
AKU ANKKA
2
00:00:23,640 --> 00:00:24,560
Niinkö?
3
00:00:26,560 --> 00:00:27,480
Ihanko totta?
4
00:00:27,560 --> 00:00:30,560
AKUN NUORUUDENLÄHDE
5
00:00:32,600 --> 00:00:33,480
Hienoa!
6
00:00:33,560 --> 00:00:35,920
YHDYSVALTOJEN VALTATIE YKSI
FLORIDA
7
00:00:38,360 --> 00:00:42,600
Voi pojat, onpa tällä kaunista.
Kyllä vain!
8
00:00:44,120 --> 00:00:46,200
VANHA ESPANJALAINEN LINNOITUS
9
00:00:47,760 --> 00:00:49,280
Katsokaa, pojat!
10
00:00:49,360 --> 00:00:50,200
SARJAKUVAKIRJA
11
00:00:53,560 --> 00:00:56,680
Pahuksen penskat eivät arvosta mitään.
12
00:00:59,560 --> 00:01:00,960
Flamingo!
13
00:01:01,640 --> 00:01:02,800
Aivan.
14
00:01:04,080 --> 00:01:04,960
Antakaa se!
15
00:01:09,640 --> 00:01:13,600
Ottakaa se sitten, mokomat penskat!
16
00:01:18,440 --> 00:01:19,320
Vettä!
17
00:01:20,920 --> 00:01:22,480
Hertti sentään!
18
00:01:29,720 --> 00:01:31,080
Vai niin.
19
00:01:31,160 --> 00:01:35,080
"Tätä luultiin erehdyksessä
nuoruudenlähteeksi."
20
00:01:35,160 --> 00:01:36,640
Nuoruudenlähteeksi?
21
00:01:41,280 --> 00:01:42,440
He saavat opetuksen.
22
00:01:42,520 --> 00:01:44,600
NUORUUDENLÄHDE
PONCE DE LEON 1512
23
00:01:52,200 --> 00:01:54,120
Apua!
24
00:01:54,800 --> 00:01:56,280
Se on Aku-setä!
25
00:01:56,360 --> 00:01:58,400
Apua!
26
00:02:00,880 --> 00:02:02,560
Mikä hätänä, Aku-setä?
27
00:02:05,280 --> 00:02:06,800
Jokelteleeko hän?
28
00:02:12,640 --> 00:02:16,160
Voi ei, Aku-sedästä on tullut vauva.
29
00:02:19,440 --> 00:02:20,520
Isi.
30
00:02:20,600 --> 00:02:21,680
Minäkö?
31
00:02:29,920 --> 00:02:32,160
Haluan sarjakuvia. Minulle!
32
00:02:33,320 --> 00:02:34,640
Ei!
33
00:02:39,240 --> 00:02:40,760
Hyvä on!
34
00:02:44,560 --> 00:02:47,600
Ei. Olet tuhma!
35
00:02:59,080 --> 00:03:01,680
Aku-setä on kauhukakara!
36
00:03:01,760 --> 00:03:02,920
Niin!
37
00:03:16,720 --> 00:03:17,960
He menevät lankaan.
38
00:03:21,400 --> 00:03:22,720
Hän on poissa.
39
00:03:23,360 --> 00:03:24,960
Aku-sedän hattu!
40
00:03:27,960 --> 00:03:31,240
Onko hän kutistunut tuohon?
41
00:03:36,840 --> 00:03:38,720
Aku-setä parka.
42
00:03:53,320 --> 00:03:54,600
Katsohan vain!
43
00:03:59,240 --> 00:04:01,080
He luulevat sitä minuksi.
44
00:04:18,160 --> 00:04:19,480
Aku-setä!
45
00:04:23,520 --> 00:04:25,440
Pelastamme sinut!
46
00:04:25,880 --> 00:04:27,480
Täällä! Sain sen.
47
00:04:43,840 --> 00:04:45,120
Hei, mitä...?
48
00:04:50,120 --> 00:04:51,920
Häipykää siitä.
49
00:04:53,400 --> 00:04:54,960
Senkin pikku ilkimykset.
50
00:04:55,880 --> 00:04:57,280
No niin.
51
00:05:39,360 --> 00:05:40,440
Hei, katsokaa!
52
00:05:42,240 --> 00:05:45,000
Aku-setä, olet turvassa!
53
00:05:49,280 --> 00:05:52,360
Ei taas nuo! Lähdetään täältä, pojat!
54
00:05:59,480 --> 00:06:01,440
Pikkuiseni!
55
00:06:13,640 --> 00:06:16,640
LOPPU
56
00:06:19,520 --> 00:06:21,520
Tekstitys: Liisa Sippola
3247