Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,224 --> 00:00:26,692
No, it can't be.
2
00:00:26,694 --> 00:00:29,395
I just saw her yesterday.
3
00:00:29,397 --> 00:00:31,430
She had a new boyfriend,
4
00:00:31,432 --> 00:00:36,135
and her parents just bought
a house that she loved.
5
00:00:38,739 --> 00:00:40,706
I don't understand
how this can be.
6
00:00:40,708 --> 00:00:44,610
Please...
Tell me it's not true.
7
00:00:44,612 --> 00:00:46,512
Tell me you're wrong.
8
00:00:48,115 --> 00:00:50,349
She was so young
9
00:00:50,351 --> 00:00:52,217
and vibrant.
10
00:00:54,722 --> 00:00:56,622
Say it's not true.
11
00:00:56,624 --> 00:00:58,657
Please!
12
00:00:58,659 --> 00:01:00,793
That was very,
very good.
13
00:01:00,795 --> 00:01:02,528
Thank you, Becca.
14
00:01:02,530 --> 00:01:04,797
We'll be in touch
with your manager.
15
00:01:04,799 --> 00:01:06,598
Thank you very much.
16
00:01:06,600 --> 00:01:08,167
Have a great day.
17
00:01:46,306 --> 00:01:47,673
I'm home!
18
00:01:51,544 --> 00:01:52,678
Mom?
19
00:01:54,147 --> 00:01:56,115
Dad?
20
00:01:56,117 --> 00:01:59,251
I had a great audition
in case anyone was wondering.
21
00:02:25,912 --> 00:02:28,313
Hey, sleepyhead,
wake up.
22
00:02:28,315 --> 00:02:29,381
Becca.
23
00:02:29,383 --> 00:02:31,350
Becca.
24
00:02:33,454 --> 00:02:36,421
-You're here!
-Yeah, it's nice
to see you too.
25
00:02:36,423 --> 00:02:39,791
My break started early,
so I figured I'd surprise you
and the parentals.
26
00:02:39,793 --> 00:02:41,226
Well, it worked.
27
00:02:41,228 --> 00:02:42,861
When I didn't hear
back from you, I didn't--
28
00:02:42,863 --> 00:02:45,831
I know, I'm sorry.
That's college.
29
00:02:49,402 --> 00:02:50,869
Is that all it is?
30
00:02:53,540 --> 00:02:55,741
Dee, I've been trying
to get in touch with you
31
00:02:55,743 --> 00:02:57,643
-for a while.
-Okay, don't be
melodramatic.
32
00:02:57,645 --> 00:02:59,578
I know.
I've been busy.
33
00:02:59,580 --> 00:03:01,413
You're skipping college,
so you don't know.
34
00:03:01,415 --> 00:03:03,315
I'm here now.
35
00:03:03,317 --> 00:03:05,250
So can I get some love,
little sis'?
36
00:03:06,720 --> 00:03:08,887
Lady di and becks
together again.
37
00:03:10,457 --> 00:03:12,758
-I missed you.
-Me too.
38
00:03:15,795 --> 00:03:17,529
It's so great to have
you home, sweetie.
39
00:03:17,531 --> 00:03:19,665
Thanks, I know.
I'm so excited to be back.
40
00:03:19,667 --> 00:03:21,233
I feel like I haven't
seen in you forever.
41
00:03:21,235 --> 00:03:22,534
I really missed you guys.
42
00:03:23,570 --> 00:03:25,637
--Sorry.
43
00:03:27,340 --> 00:03:29,408
Three favorite girls
in the whole wide world.
44
00:03:29,410 --> 00:03:31,376
-Oh.
-It's great that you
got that job, sweetie.
45
00:03:31,378 --> 00:03:33,312
Uh, yeah, I mean,
it's an internship.
46
00:03:33,314 --> 00:03:37,216
-A paid internship.
-Yeah, at dad's firm.
47
00:03:37,218 --> 00:03:38,550
Hey, you're
indispensable to Seth.
48
00:03:38,552 --> 00:03:40,219
Yeah, he's, um,
a great mentor.
49
00:03:40,221 --> 00:03:42,454
Well, anyway, what I want
to hear about is becks.
50
00:03:42,456 --> 00:03:43,689
How was your senior play?
51
00:03:43,691 --> 00:03:45,424
My blanche stole the show.
52
00:03:45,426 --> 00:03:46,625
- Hmm.
- -'Atta girl.
53
00:03:49,395 --> 00:03:50,529
I wish you were there.
54
00:03:52,498 --> 00:03:54,566
I know, I know.
I really wanted to be.
55
00:03:54,568 --> 00:03:56,368
No, it's okay.
56
00:03:56,370 --> 00:03:58,870
I figured you
wouldn't be, but...
57
00:03:58,872 --> 00:04:00,706
In a perfect world,
58
00:04:00,708 --> 00:04:02,474
I would've liked
to have you there.
59
00:04:05,345 --> 00:04:08,413
Oh, by the way,
Dave got me an audition
60
00:04:08,415 --> 00:04:10,315
-for an indie feature.
-Oh?
61
00:04:10,317 --> 00:04:12,484
- Wow, that's fantastic.
-Dave?
62
00:04:12,486 --> 00:04:13,919
Her manager.
63
00:04:13,921 --> 00:04:16,488
Yeah, it'll shoot
in six weeks...
64
00:04:16,490 --> 00:04:18,257
A real budget
and everything.
65
00:04:18,259 --> 00:04:20,626
It's not one of
those cattle calls.
66
00:04:20,628 --> 00:04:22,394
It's... this one's major.
67
00:04:22,396 --> 00:04:24,663
That's fantastic.
68
00:04:24,665 --> 00:04:26,832
You're little sister
has some great natural talent.
69
00:04:26,834 --> 00:04:27,866
- Aww.
70
00:04:27,868 --> 00:04:29,601
- Thanks, guys.
71
00:04:29,603 --> 00:04:31,603
--I'm gonna get
a head start, so...
72
00:04:31,605 --> 00:04:33,505
- You all have
a great day, okay?
73
00:04:33,507 --> 00:04:34,873
-I love you.
-Love you.
74
00:04:34,875 --> 00:04:36,275
- Okay, dad.
- -Love you all.
75
00:04:36,277 --> 00:04:38,477
Okay...
76
00:04:38,479 --> 00:04:40,545
I am full, actually.
Thank you, mom.
77
00:04:40,547 --> 00:04:41,780
This has been so great.
78
00:04:43,683 --> 00:04:45,784
Oh! Okay, um...
79
00:04:45,786 --> 00:04:48,053
It's great to have
you back for a bit.
80
00:04:58,931 --> 00:05:00,065
Dee?
81
00:05:02,702 --> 00:05:04,736
- Dee!
82
00:05:04,738 --> 00:05:06,605
You scared me.
83
00:05:06,607 --> 00:05:09,374
You look flustered.
Are you okay?
84
00:05:09,376 --> 00:05:11,476
Um, no,
everything's fine.
85
00:05:11,478 --> 00:05:12,878
Really.
86
00:05:12,880 --> 00:05:15,747
Obviously something's
up with you.
87
00:05:15,749 --> 00:05:17,749
I wish you'd just
tell me about it.
88
00:05:18,885 --> 00:05:20,485
Dee, I'm your sister.
89
00:05:21,788 --> 00:05:23,755
I have to go.
90
00:05:23,757 --> 00:05:25,691
Whatever it is,
just blow it off,
91
00:05:25,693 --> 00:05:27,426
and I'll blow my thing off.
92
00:05:27,428 --> 00:05:29,394
We can get fro-yo
like old times.
93
00:05:31,497 --> 00:05:33,398
You can talk about
whatever it is if you want,
94
00:05:33,400 --> 00:05:37,002
and if not...
Hey, fro-yo.
95
00:05:37,004 --> 00:05:40,605
You still think everything
can be fixed with fro-yo...
96
00:05:41,808 --> 00:05:43,075
And you're so right.
97
00:05:46,512 --> 00:05:47,913
I'm driving.
98
00:05:47,915 --> 00:05:49,848
- And I'm the queen of england.
99
00:05:53,052 --> 00:05:55,454
Nice catch, your majesty.
100
00:05:57,023 --> 00:05:59,124
Becks, I...
101
00:05:59,126 --> 00:06:00,359
I've got to postpone.
102
00:06:00,361 --> 00:06:02,527
-Seriously?
-I'm sorry.
103
00:06:02,529 --> 00:06:03,829
I-- I wish I could.
104
00:06:05,498 --> 00:06:06,698
It's okay.
105
00:06:06,700 --> 00:06:08,500
I get it.
106
00:06:11,771 --> 00:06:13,672
No. You know what?
107
00:06:13,674 --> 00:06:15,140
I don't get it.
108
00:06:15,142 --> 00:06:17,743
I thought you
chose Cartwright
over Stanford
109
00:06:17,745 --> 00:06:19,478
because it's
a half-hour from home.
110
00:06:19,480 --> 00:06:21,513
So why are you never here?
111
00:06:21,515 --> 00:06:24,783
Why are you ignoring
all of my texts and my calls?
112
00:06:24,785 --> 00:06:27,652
And why are you keeping
all these secrets from me?
113
00:06:27,654 --> 00:06:30,021
Dee...
114
00:06:30,023 --> 00:06:33,759
I feel like I've lost the most
important person in my life,
115
00:06:33,761 --> 00:06:37,462
and... I don't understand why.
116
00:06:38,464 --> 00:06:40,699
You're right, okay?
117
00:06:40,701 --> 00:06:42,000
About what?
118
00:06:43,603 --> 00:06:47,105
I did-- I did
put distance between us,
119
00:06:47,107 --> 00:06:49,741
but it's for a good reason.
120
00:06:49,743 --> 00:06:51,176
Then tell me the reason.
121
00:06:51,178 --> 00:06:52,811
You can't just say that
and not tell me.
122
00:06:52,813 --> 00:06:55,113
Okay, okay.
I'll tell you,
123
00:06:55,115 --> 00:06:57,616
but you have to promise
not to tell anyone,
124
00:06:57,618 --> 00:07:00,185
especially mom and dad.
125
00:07:00,187 --> 00:07:01,420
Duh.
126
00:07:05,858 --> 00:07:07,659
What's wrong?
127
00:07:07,661 --> 00:07:09,895
Who is that?
128
00:07:09,897 --> 00:07:12,631
No one. It's just...
My boyfriend.
129
00:07:12,633 --> 00:07:15,467
- I have to go.
-Boyfriend?
130
00:07:15,469 --> 00:07:16,835
You have a boyfriend?
131
00:07:17,970 --> 00:07:20,172
For how long?
132
00:07:20,174 --> 00:07:23,475
-Dee, how long?
-It's like been a year, but...
133
00:07:24,444 --> 00:07:25,911
Don't bother.
134
00:07:29,849 --> 00:07:31,950
Becca, wait a minute.
135
00:07:31,952 --> 00:07:33,785
Wait.
136
00:07:33,787 --> 00:07:36,621
Here, this is Christian.
137
00:07:36,623 --> 00:07:38,023
He's cute...
138
00:07:38,025 --> 00:07:40,492
In a "fit to meet
the parents" sort of way.
139
00:07:41,561 --> 00:07:43,628
You could have told me.
140
00:07:43,630 --> 00:07:45,664
It's complicated.
141
00:07:45,666 --> 00:07:47,132
So explain it to me.
142
00:07:51,504 --> 00:07:54,673
I... have to go
take care of something,
143
00:07:54,675 --> 00:07:56,808
but we'll talk later.
144
00:07:56,810 --> 00:07:58,910
-Yeah?
-I got to go to work, so...
145
00:07:58,912 --> 00:08:00,512
Whatever.
146
00:08:18,798 --> 00:08:20,699
Thank you for calling
woods and Monroe.
147
00:08:20,701 --> 00:08:22,534
How can I assist you?
148
00:08:23,836 --> 00:08:25,537
Sure, I'll connect you.
149
00:08:50,663 --> 00:08:53,665
Becca, call me back
as soon as you get this.
150
00:08:53,667 --> 00:08:58,637
Oh, I screwed up... bad.
151
00:08:58,639 --> 00:09:00,739
I don't see a way out.
152
00:09:07,713 --> 00:09:08,747
Dee?
153
00:09:10,049 --> 00:09:11,283
I'm back!
154
00:09:14,287 --> 00:09:16,621
Mom? Dad?
155
00:09:23,696 --> 00:09:24,763
Dee?
156
00:09:24,765 --> 00:09:26,231
I'm coming in.
157
00:09:31,271 --> 00:09:33,738
Help!
158
00:09:33,740 --> 00:09:35,307
Help!
159
00:09:44,084 --> 00:09:46,184
- Where is she?
- Oh--
160
00:09:46,186 --> 00:09:47,752
--I'm sorry,
161
00:09:47,754 --> 00:09:49,321
- but you can't touch her.
- -Let me go!
162
00:09:49,323 --> 00:09:51,256
My girl! Oh my god!
163
00:09:53,860 --> 00:09:56,161
My baby!
164
00:10:20,987 --> 00:10:24,356
Mr. Wilson, I'm sorry
for your loss.
165
00:10:24,358 --> 00:10:26,024
We're through here
for tonight.
166
00:10:26,026 --> 00:10:27,759
Was it suicide?
167
00:10:27,761 --> 00:10:29,628
We're opening
an investigation.
168
00:10:29,630 --> 00:10:32,030
That's a question
that many parents ask.
169
00:10:32,032 --> 00:10:33,832
What are the next steps,
detective?
170
00:10:33,834 --> 00:10:35,333
An autopsy.
171
00:10:35,335 --> 00:10:37,869
It's standard procedure
for any apparent suicide.
172
00:10:37,871 --> 00:10:40,138
Why? Why would she do that?
173
00:10:40,140 --> 00:10:42,107
Everybody loved her?
174
00:10:42,109 --> 00:10:43,742
Wait, the message.
175
00:10:45,678 --> 00:10:48,146
Becca, call me back
as soon as you get this.
176
00:10:49,716 --> 00:10:51,716
I screwed up...
177
00:10:51,718 --> 00:10:53,351
Bad and...
178
00:10:53,353 --> 00:10:55,654
I don't see a way out.
179
00:10:55,656 --> 00:10:58,690
See? She was scared
of something...
180
00:10:58,692 --> 00:11:00,058
Or someone.
181
00:11:00,060 --> 00:11:03,161
I need to make a copy
of that message please.
182
00:11:03,163 --> 00:11:05,797
Maybe you should talk
to her boyfriend.
183
00:11:05,799 --> 00:11:07,198
She had a boyfriend?
184
00:11:07,200 --> 00:11:09,034
She told me
about him today.
185
00:11:10,436 --> 00:11:12,203
Said they've been dating
for about a year.
186
00:11:12,205 --> 00:11:14,205
I think they were
having problems.
187
00:11:14,207 --> 00:11:15,740
His name is Christian.
188
00:11:15,742 --> 00:11:18,910
-Christian.
-She got a text
from him today
189
00:11:18,912 --> 00:11:20,745
and her whole
attitude changed.
190
00:11:22,081 --> 00:11:23,748
She got all distant.
191
00:11:25,751 --> 00:11:28,186
And then I found her.
192
00:11:28,188 --> 00:11:29,287
Okay.
193
00:11:30,990 --> 00:11:32,991
Thank you.
Let's go.
194
00:11:45,138 --> 00:11:46,404
You awake?
195
00:11:51,877 --> 00:11:53,111
You have to get up.
196
00:11:54,180 --> 00:11:56,181
--We have to go pretty soon.
197
00:12:07,259 --> 00:12:09,794
I know we haven't
been close lately.
198
00:12:11,731 --> 00:12:14,232
And part of that's on me...
199
00:12:15,234 --> 00:12:17,168
But none of that
matters right now.
200
00:12:18,404 --> 00:12:20,972
And we need to be there
for each other.
201
00:12:22,441 --> 00:12:24,743
So if there's anything
that you need...
202
00:12:26,378 --> 00:12:28,446
Whatever you're feeling...
203
00:12:30,049 --> 00:12:32,083
Just know that
I'm here for you, okay?
204
00:12:40,426 --> 00:12:42,093
It's okay.
205
00:13:46,926 --> 00:13:48,126
Dad?
206
00:13:49,528 --> 00:13:51,262
Have you seen
Dee's locket?
207
00:13:52,365 --> 00:13:56,201
It's probably at the dorm
with the rest of her things.
208
00:13:58,470 --> 00:14:00,004
We'd better get going.
209
00:14:02,975 --> 00:14:04,843
Is that Dee's sweater?
210
00:14:06,979 --> 00:14:09,480
I want to be close
with her today?
211
00:14:09,482 --> 00:14:11,449
Is that okay?
212
00:14:57,496 --> 00:15:00,198
Here, this is Christian.
213
00:15:43,342 --> 00:15:44,943
Oh my god.
214
00:15:50,449 --> 00:15:51,582
"Dear diary"?
215
00:15:59,591 --> 00:16:02,393
I can't take this anymore,
216
00:16:02,395 --> 00:16:04,595
the blackmail, the lies,
217
00:16:04,597 --> 00:16:06,564
and now the guilt.
218
00:16:06,566 --> 00:16:09,133
I'll never be free
of what I've done.
219
00:16:09,135 --> 00:16:11,369
The judge won't stop
until I'm dead.
220
00:16:16,075 --> 00:16:18,443
How did I let this happen?
221
00:16:18,445 --> 00:16:20,611
I'm so stupid!
222
00:16:20,613 --> 00:16:23,214
Mom and dad
will never forgive me.
223
00:16:23,216 --> 00:16:26,217
I'll never be able to come up
with that much money.
224
00:16:33,192 --> 00:16:35,693
Another assignment
from the judge
225
00:16:35,695 --> 00:16:37,328
and I have to do it.
226
00:16:37,330 --> 00:16:39,564
Because taking all
my money wasn't enough,
227
00:16:39,566 --> 00:16:41,766
he wants more from me.
228
00:16:41,768 --> 00:16:44,102
I've never been so scared.
229
00:16:47,006 --> 00:16:49,240
What did you get
yourself into, sis?
230
00:17:20,739 --> 00:17:23,141
Look in the app called
"dear diary."
231
00:17:23,143 --> 00:17:25,676
My sister was blackmailed.
232
00:17:28,648 --> 00:17:31,616
and whoever did it
could have killed her.
233
00:17:33,252 --> 00:17:35,486
There's over 200 hours
of audio on here.
234
00:17:35,488 --> 00:17:36,654
How did you find this?
235
00:17:36,656 --> 00:17:38,256
Dee hid it in her closet.
236
00:17:38,258 --> 00:17:40,124
I was looking
through her things
and I found it.
237
00:17:40,126 --> 00:17:41,392
Have you
showed your parents?
238
00:17:41,394 --> 00:17:43,461
No, not yet.
239
00:17:43,463 --> 00:17:46,264
Okay. Thanks.
240
00:17:46,266 --> 00:17:47,432
We'll look into it.
241
00:17:51,303 --> 00:17:53,438
The simplest things
become impossible.
242
00:17:53,440 --> 00:17:55,073
The texts never stop.
I can't...
243
00:17:55,075 --> 00:17:57,308
Hi, honey, what are
you looking at?
244
00:17:58,310 --> 00:17:59,377
Nothing.
245
00:18:01,113 --> 00:18:02,380
Well, if it's nothing...
246
00:18:03,782 --> 00:18:05,650
Do you mind
if I take a look?
247
00:18:07,686 --> 00:18:10,088
I spoke with
detective Diaz today.
248
00:18:10,823 --> 00:18:12,390
About?
249
00:18:12,392 --> 00:18:14,792
I found something
the cops needed to see.
250
00:18:14,794 --> 00:18:16,561
Well, then I want
to see it too.
251
00:18:19,565 --> 00:18:23,601
The blackmail, the lies,
and now the guilt.
252
00:18:23,603 --> 00:18:26,337
I'll never be free
of what I've done.
253
00:18:30,676 --> 00:18:32,510
I can't believe
she kept it to herself.
254
00:18:33,846 --> 00:18:35,613
She could have told me.
255
00:18:36,548 --> 00:18:38,282
It's not your fault.
256
00:18:38,284 --> 00:18:40,618
You know that, right?
257
00:18:40,620 --> 00:18:42,787
She could have come
to us, her parents,
258
00:18:42,789 --> 00:18:45,323
but, obviously, she didn't
feel like she could do that.
259
00:18:46,658 --> 00:18:49,627
If it's not my fault,
then it's definitely not yours.
260
00:18:53,232 --> 00:18:56,334
I was so mad at Dee
the last time we talked.
261
00:18:58,270 --> 00:19:00,338
The last thing
i said to her was...
262
00:19:00,340 --> 00:19:01,839
"Whatever."
263
00:19:03,242 --> 00:19:05,610
She knew how much
you loved her, honey.
264
00:19:10,816 --> 00:19:13,151
Can we hear one more?
265
00:19:20,526 --> 00:19:23,528
I told Marisa about
my new... relationship.
266
00:19:23,530 --> 00:19:25,196
I knew she wouldn't approve.
267
00:19:25,198 --> 00:19:27,198
I can't believe you're
cheating on Christian.
268
00:19:27,200 --> 00:19:30,501
He's smart, hot,
and age appropriate.
269
00:19:30,503 --> 00:19:33,838
Yeah, Christian's sweet,
but he's a child.
270
00:19:34,907 --> 00:19:36,841
Uh, yeah, you're right.
271
00:19:36,843 --> 00:19:38,543
He doesn't have a wife.
272
00:19:38,545 --> 00:19:41,312
What do you want me to say?
You're talking about an affair.
273
00:19:41,314 --> 00:19:45,316
It's not like that.
Honest, I'm in love.
274
00:19:45,318 --> 00:19:48,619
Fine, if you really want this,
I'll support you.
275
00:19:48,621 --> 00:19:50,454
But end things
with Christian soon.
276
00:19:50,456 --> 00:19:51,656
-It's not fair to him.
-I know.
277
00:19:51,658 --> 00:19:54,458
I'm going to...
Right after his open Mike.
278
00:19:54,460 --> 00:19:56,961
-Diana!
-He's been preparing for...
279
00:19:56,963 --> 00:19:59,397
Weeks, and I'm already
gonna break his heart.
280
00:19:59,399 --> 00:20:01,766
I don't want to screw up
his big night too.
281
00:20:03,202 --> 00:20:05,636
I guess I can keep quiet
a few more weeks.
282
00:20:06,738 --> 00:20:07,772
Thank you.
283
00:20:13,412 --> 00:20:15,513
So did you listen
to the diary yet?
284
00:20:15,515 --> 00:20:17,715
- She was having--
-an affair, I know.
285
00:20:18,918 --> 00:20:20,418
Did you talk to the guy
286
00:20:20,420 --> 00:20:22,353
or to Dee's college
boyfriend Christian?
287
00:20:22,355 --> 00:20:23,688
Look, we're focusing
288
00:20:23,690 --> 00:20:25,623
on other investigative
angles right now.
289
00:20:25,625 --> 00:20:26,857
What does that mean?
290
00:20:26,859 --> 00:20:28,426
We found that there
was involvement
291
00:20:28,428 --> 00:20:29,694
- with a Russian gang.
292
00:20:29,696 --> 00:20:31,329
This is more dangerous
than you think.
293
00:20:31,331 --> 00:20:34,966
This is a dangerous situation.
294
00:20:34,968 --> 00:20:37,902
Are you at least treating
this as a homicide?
295
00:20:37,904 --> 00:20:40,404
We found a secondary
break in her neck,
296
00:20:40,406 --> 00:20:42,373
but we're still determining
whether or not
297
00:20:42,375 --> 00:20:43,908
the injury was postmortem.
298
00:20:43,910 --> 00:20:45,476
Oh my god.
299
00:20:47,579 --> 00:20:49,580
So somebody did
stage her suicide...
300
00:20:50,616 --> 00:20:52,783
After they broke her neck first.
301
00:20:52,785 --> 00:20:55,920
Or her neck simply
broke in two places
302
00:20:55,922 --> 00:20:57,521
after she killed herself.
303
00:20:57,523 --> 00:20:59,957
Look, that's all
I'm going to tell you right now,
304
00:20:59,959 --> 00:21:03,294
and I'm trusting
that you will stay out of this.
305
00:21:14,806 --> 00:21:16,874
Diaz thinks there's
more involved here...
306
00:21:18,343 --> 00:21:20,311
That somebody
could have killed Dee
307
00:21:20,313 --> 00:21:22,046
and staged her suicide.
308
00:21:23,315 --> 00:21:25,483
They found a secondary
break in her neck.
309
00:21:25,485 --> 00:21:27,351
Oh my god!
310
00:21:27,353 --> 00:21:29,453
They think it involves
a Russian gang.
311
00:21:36,728 --> 00:21:40,331
Mom, I'm gonna go talk
to her boyfriend Christian.
312
00:21:40,333 --> 00:21:44,368
No! They'll recognize you
from Dee's social media.
313
00:21:44,370 --> 00:21:45,703
Mom, I'll go undercover.
314
00:21:45,705 --> 00:21:47,505
I won't be dressed as me.
315
00:21:47,507 --> 00:21:49,607
I've already lost one child.
316
00:21:50,709 --> 00:21:52,677
Okay. You're right.
317
00:21:53,912 --> 00:21:55,813
We don't know this guy.
318
00:22:45,864 --> 00:22:47,098
Oh, go ahead, take it.
319
00:22:47,100 --> 00:22:48,566
-It's yours.
-No please.
320
00:22:51,837 --> 00:22:53,437
You were great.
321
00:22:53,439 --> 00:22:54,872
Thank you.
322
00:22:54,874 --> 00:22:57,141
Yeah, your song
really moved me.
323
00:22:57,143 --> 00:23:00,111
It was so...
Passionate and real.
324
00:23:00,113 --> 00:23:01,379
Christian.
325
00:23:01,381 --> 00:23:02,680
Kim.
326
00:23:02,682 --> 00:23:05,916
So, Kim, do you
go to Cartwright?
327
00:23:05,918 --> 00:23:07,885
No. Parker.
328
00:23:08,820 --> 00:23:11,622
Community college?
329
00:23:11,624 --> 00:23:13,891
I 'm sorry.
I didn't... mean that
to sound like, um--
330
00:23:13,893 --> 00:23:16,093
a condolence?
331
00:23:16,095 --> 00:23:17,995
No worries.
Someone has to go there.
332
00:23:17,997 --> 00:23:19,930
All right,
you caught me.
I'm a jerk.
333
00:23:20,866 --> 00:23:22,032
It's all good.
334
00:23:23,102 --> 00:23:26,103
What made you schlep
down here from Parker,
335
00:23:26,105 --> 00:23:27,905
if you don't--
you don't mind me asking?
336
00:23:28,840 --> 00:23:31,409
Uh...
337
00:23:31,411 --> 00:23:34,044
I'll tell you only if you...
Promise not to make fun of me.
338
00:23:34,046 --> 00:23:35,846
-Deal?
-Mm-hmm.
339
00:23:36,982 --> 00:23:39,016
I made plans with my ex...
340
00:23:39,018 --> 00:23:41,452
To come here...
341
00:23:42,187 --> 00:23:44,622
Before he was
my ex, of course.
342
00:23:44,624 --> 00:23:46,090
He does these
open Mikes sometimes.
343
00:23:46,092 --> 00:23:49,727
Oh, so you're hoping
to run into him here.
344
00:23:49,729 --> 00:23:50,761
No.
345
00:23:53,465 --> 00:23:54,598
Not exactly.
346
00:23:54,600 --> 00:23:56,634
He wasn't
who I thought he was.
347
00:23:58,036 --> 00:23:59,069
Did he cheat on you?
348
00:24:01,173 --> 00:24:02,740
I'm sorry for prying.
I shouldn't have.
349
00:24:02,742 --> 00:24:05,042
It's okay.
Talking helps.
350
00:24:07,479 --> 00:24:10,147
If it makes you
feel any better...
351
00:24:10,149 --> 00:24:12,116
I just got out of a pretty
bad relationship, myself.
352
00:24:13,652 --> 00:24:15,619
My girlfriend wasn't
who I thought she was either.
353
00:24:16,822 --> 00:24:17,955
Did she cheat?
354
00:24:20,660 --> 00:24:21,759
I'm sorry, Christian.
355
00:24:21,761 --> 00:24:23,461
Thanks.
356
00:24:23,463 --> 00:24:25,229
I'd really rather
not talk about it though.
357
00:24:25,231 --> 00:24:29,633
Okay. No more
doom and gloom.
358
00:24:29,635 --> 00:24:32,803
Just 'cause we're single,
doesn't mean we can't
enjoy a little music.
359
00:24:34,873 --> 00:24:36,540
Sit with me
for the second half.
360
00:24:37,609 --> 00:24:39,677
In return,
I'll be delightful arm candy
361
00:24:39,679 --> 00:24:41,612
and provide insightful
362
00:24:41,614 --> 00:24:43,614
yet biting criticism
of each performer.
363
00:24:44,649 --> 00:24:47,117
Okay.
I can't say no to that.
364
00:24:56,228 --> 00:24:58,729
You're gonna have to excuse
the mess in my room.
365
00:24:58,731 --> 00:25:00,564
It's a little...
Crazy right now.
366
00:25:01,933 --> 00:25:03,267
Or we could, you know,
hang out outside.
367
00:25:03,269 --> 00:25:04,935
There's some benches
if that would, you know,
368
00:25:04,937 --> 00:25:06,604
make you feel
more comfortable.
369
00:25:06,606 --> 00:25:08,706
Yeah, that would be cool.
370
00:25:08,708 --> 00:25:10,040
Yeah?
371
00:25:14,079 --> 00:25:15,112
All right, go back.
372
00:25:17,883 --> 00:25:19,683
-Weak.
-Really?
373
00:25:19,685 --> 00:25:20,718
It's kind of-- yeah.
374
00:25:21,720 --> 00:25:23,821
--It's been a--
375
00:25:23,823 --> 00:25:25,122
-hey.
-Hey.
376
00:25:25,124 --> 00:25:29,059
Oh, uh, this is Kim.
I met her at the open Mike.
377
00:25:29,061 --> 00:25:31,228
Kim, these are my friends
and dorm-mates.
378
00:25:31,230 --> 00:25:32,796
Hey. Marisa.
379
00:25:32,798 --> 00:25:34,031
It's super nice to meet you.
380
00:25:35,066 --> 00:25:36,200
James.
381
00:25:37,769 --> 00:25:39,003
- Hi.
382
00:25:39,005 --> 00:25:42,540
Kim, is it?
383
00:25:42,542 --> 00:25:43,974
Would you mind
giving James and I
384
00:25:43,976 --> 00:25:45,309
a minute alone
with Christian?
385
00:25:45,311 --> 00:25:47,678
There's something
we need to discuss
386
00:25:47,680 --> 00:25:48,779
in private.
387
00:25:50,048 --> 00:25:51,615
Yeah... sure.
388
00:25:51,617 --> 00:25:54,251
Um... where's the bathroom?
389
00:25:54,253 --> 00:25:56,153
Oh, uh, down the hall,
to the right.
390
00:25:56,155 --> 00:25:57,855
-Thanks.
-Yeah.
391
00:26:02,761 --> 00:26:04,161
Dude, what are you thinking?
392
00:26:04,163 --> 00:26:05,930
Thanks, dude,
that's really nice.
393
00:26:05,932 --> 00:26:09,099
What James is trying to say
in his usual neanderthal way
394
00:26:09,101 --> 00:26:11,335
is Dee died
three days ago.
395
00:26:11,337 --> 00:26:13,871
Yeah, and I found out
she was leaving me
four days ago.
396
00:26:13,873 --> 00:26:15,172
All right,
what's your point?
397
00:26:15,174 --> 00:26:17,074
Look, I know you're
hurt and confused,
398
00:26:17,076 --> 00:26:19,710
but don't you think
it's a little too soon
to be seeing someone?
399
00:26:19,712 --> 00:26:21,111
Especially someone so...
400
00:26:21,113 --> 00:26:22,746
"So"? So what?
401
00:26:22,748 --> 00:26:25,082
She looks like Dee.
It's freaking weird.
402
00:26:27,652 --> 00:26:30,354
Why are you telling him
how to grieve?
403
00:26:30,356 --> 00:26:32,690
He's the one who
just lost his girlfriend.
404
00:26:33,792 --> 00:26:35,292
Who made you the judge?
405
00:26:41,333 --> 00:26:43,233
I'm gonna go, Christian.
406
00:26:43,235 --> 00:26:45,869
Hopefully we'll do this
again sometime.
407
00:26:45,871 --> 00:26:47,304
It was super nice.
408
00:26:47,306 --> 00:26:49,006
Sorry I caused this.
409
00:26:50,875 --> 00:26:52,610
Kim!
410
00:26:53,345 --> 00:26:54,778
Dude...
411
00:28:04,449 --> 00:28:05,949
You okay?
412
00:28:05,951 --> 00:28:07,751
--Yeah.
413
00:28:09,254 --> 00:28:10,354
What is it?
414
00:28:14,893 --> 00:28:17,161
What is that?
Who is that?
415
00:28:17,163 --> 00:28:21,165
I think it's probably just...
Christian's friend James.
416
00:28:22,400 --> 00:28:24,802
Dee talked about him
in her diary, remember?
417
00:28:24,804 --> 00:28:26,804
You went to see him?
418
00:28:26,806 --> 00:28:28,405
I think they're just
trying to scare me,
419
00:28:28,407 --> 00:28:30,107
so I don't get near them.
420
00:28:30,109 --> 00:28:31,809
It's working.
421
00:28:33,044 --> 00:28:34,344
But that means
they're worried.
422
00:28:35,280 --> 00:28:36,780
They won't hurt us.
423
00:28:36,782 --> 00:28:37,981
We're too visible now.
424
00:28:37,983 --> 00:28:40,951
Yes, we are... hopefully.
425
00:28:41,986 --> 00:28:44,388
And it's going
to stay that way.
426
00:28:44,390 --> 00:28:45,422
Okay?
427
00:28:46,391 --> 00:28:47,858
Okay, mom.
428
00:28:50,195 --> 00:28:52,362
Oh, honey.
429
00:28:52,364 --> 00:28:54,264
You look exhausted.
430
00:28:55,200 --> 00:28:57,034
Yeah.
431
00:28:57,036 --> 00:28:59,103
Why don't you just rest,
432
00:28:59,105 --> 00:29:01,972
and we'll look into
this James tomorrow...
433
00:29:01,974 --> 00:29:03,907
Maybe even
talk to Diaz about it.
434
00:29:09,414 --> 00:29:11,482
I, uh, asked Seth
to stop by.
435
00:29:11,484 --> 00:29:13,917
There she is.
436
00:29:13,919 --> 00:29:16,754
Becca, I'm so sorry
for your loss.
437
00:29:16,756 --> 00:29:19,523
Seth was your sister's
internship supervisor.
438
00:29:19,525 --> 00:29:22,092
Diana was a very
special young woman.
439
00:29:22,094 --> 00:29:24,228
She'll be missed.
440
00:29:24,230 --> 00:29:25,763
Your father's office
is putting together
441
00:29:25,765 --> 00:29:27,531
a scholarship
in Diana's name.
442
00:29:27,533 --> 00:29:30,000
It'll go to a promising
intern every year.
443
00:29:30,002 --> 00:29:31,835
All we need from you are
some personal thoughts
444
00:29:31,837 --> 00:29:35,038
about your sister that we can
use for promotional materials.
445
00:29:35,040 --> 00:29:36,073
Definitely.
446
00:29:37,108 --> 00:29:38,142
Great.
447
00:29:39,277 --> 00:29:40,911
It's nice
to finally meet you.
448
00:29:40,913 --> 00:29:42,412
I've heard a lot
about you from your father.
449
00:29:44,983 --> 00:29:47,217
Like I said,
Diana was an amazing woman.
450
00:29:48,988 --> 00:29:52,156
I just wanted to have
this conversation in person.
451
00:29:52,158 --> 00:29:54,124
Keith thought
it would be best.
452
00:29:54,126 --> 00:29:55,225
Thank you, Seth.
453
00:29:55,227 --> 00:29:57,795
We appreciate
this scholarship idea.
454
00:29:58,797 --> 00:29:59,363
And Dee would
appreciate it too.
455
00:30:04,035 --> 00:30:06,036
Uh, well...
We should be off.
456
00:30:07,305 --> 00:30:09,573
-Be home late.
-Okay.
457
00:30:09,575 --> 00:30:11,441
Take care,
both of you.
458
00:30:17,148 --> 00:30:19,082
Did you see
his reaction to Dee?
459
00:30:20,185 --> 00:30:21,385
He's married.
460
00:30:22,353 --> 00:30:23,921
So was Dee's man.
461
00:30:27,025 --> 00:30:29,293
Mom, come with me
to meet this James guy.
462
00:30:29,295 --> 00:30:32,996
-Beck!
-I heard your conversation
with Diaz.
463
00:30:32,998 --> 00:30:34,464
She's not on our side here.
464
00:30:35,934 --> 00:30:38,202
I just want to talk
to him, that's it,
465
00:30:38,204 --> 00:30:41,839
get our own
information... for Dee.
466
00:31:01,893 --> 00:31:05,028
- What can I get you?
- -Hey, man, I'll take a yogurt parfait.
467
00:31:05,030 --> 00:31:06,530
For here or to go?
That's five dollars.
468
00:31:06,532 --> 00:31:08,298
One of these cards
still has some credit.
469
00:31:08,300 --> 00:31:10,300
Find the right card...
470
00:31:10,302 --> 00:31:12,436
Take your time.
Spoons are over there.
471
00:31:17,609 --> 00:31:19,943
I'll take a coffee as well,
if I could. Thanks.
472
00:31:19,945 --> 00:31:21,044
Coming up.
473
00:31:54,412 --> 00:31:55,445
What?
474
00:31:58,182 --> 00:31:59,983
- What is this?
475
00:31:59,985 --> 00:32:02,252
Did they all
pay off the judge?
476
00:33:41,486 --> 00:33:43,487
Back so soon.
477
00:33:43,489 --> 00:33:46,656
A sweet girl
fighting for her life.
478
00:33:48,559 --> 00:33:50,327
Fine.
It was a car crash.
479
00:33:51,262 --> 00:33:53,130
That's terrible.
480
00:33:53,132 --> 00:33:56,033
She was touch-and-go
for awhile, but I heard
she's out of critical.
481
00:33:57,135 --> 00:33:58,301
Thank god.
482
00:33:58,303 --> 00:33:59,503
Why do you care?
483
00:34:01,072 --> 00:34:02,272
Look me in the eye
and tell me
484
00:34:02,274 --> 00:34:03,540
you're being straight
with Christian
485
00:34:03,542 --> 00:34:05,642
and you don't have
any other agenda.
486
00:34:08,179 --> 00:34:09,546
That's what I thought.
487
00:34:09,548 --> 00:34:11,448
Stay away from him!
488
00:34:11,450 --> 00:34:13,383
Don't make me destroy you.
489
00:34:13,385 --> 00:34:15,085
I don't need the hassle.
490
00:34:56,294 --> 00:34:58,295
Dr. becter, please.
491
00:35:14,212 --> 00:35:17,147
Paging Dr. stayman.
Dr. stayman, please.
492
00:35:30,695 --> 00:35:31,761
Shelly?
493
00:35:35,900 --> 00:35:37,901
Shelly.
494
00:35:37,903 --> 00:35:39,503
You don't know who I am,
495
00:35:39,505 --> 00:35:42,772
but I just had one question
about your accident.
496
00:35:43,708 --> 00:35:45,375
No accident.
497
00:35:47,278 --> 00:35:48,578
What do you mean?
498
00:35:51,382 --> 00:35:52,616
What do you mean
"no accident"?!
499
00:35:52,618 --> 00:35:53,717
What happened to you?
500
00:35:56,821 --> 00:35:58,321
I was followed.
501
00:36:25,751 --> 00:36:27,617
9-1-1, what is
your emergency?
502
00:36:27,619 --> 00:36:28,885
There's been an accident,
503
00:36:28,887 --> 00:36:31,188
on the corner
of third and lowe.
504
00:36:31,190 --> 00:36:32,756
Send an ambulance.
505
00:36:38,564 --> 00:36:39,729
I'm sorry.
506
00:36:40,766 --> 00:36:43,300
Diana?
Is that you?
507
00:36:48,507 --> 00:36:50,707
Okay, one last question?
508
00:36:51,876 --> 00:36:53,310
Who's the judge?
509
00:37:05,223 --> 00:37:06,990
Ah!
510
00:38:49,027 --> 00:38:50,727
Hi, honey.
511
00:38:50,729 --> 00:38:51,761
Hey, mom.
512
00:38:53,397 --> 00:38:54,831
Can I play you something?
513
00:39:01,038 --> 00:39:02,872
I can't take this anymore.
514
00:39:02,874 --> 00:39:04,341
The judge went
too far this time.
515
00:39:04,343 --> 00:39:06,776
I need help.
I've got to tell Seth.
516
00:39:06,778 --> 00:39:09,379
Why would Dee tell her
internship supervisor
517
00:39:09,381 --> 00:39:10,580
about the judge?
518
00:39:12,850 --> 00:39:13,883
Exactly.
519
00:39:31,035 --> 00:39:32,769
I'm just here
to see my dad.
520
00:40:38,469 --> 00:40:39,769
Oh, Dee.
521
00:40:40,704 --> 00:40:42,205
Thanks for lunch, Keith.
522
00:40:45,443 --> 00:40:46,876
What are you doing here?
523
00:40:46,878 --> 00:40:48,711
I, um...
524
00:40:49,647 --> 00:40:51,147
I just wanted
to see the place
525
00:40:51,149 --> 00:40:52,882
my sister spent
so much time.
526
00:40:52,884 --> 00:40:55,752
I understand
that you're grieving,
and I miss her too,
527
00:40:55,754 --> 00:40:57,587
but this is
my private office.
528
00:40:57,589 --> 00:40:58,888
You can't be in here.
529
00:40:58,890 --> 00:41:00,623
I didn't think
it was a big deal
530
00:41:00,625 --> 00:41:03,092
since you and my dad
are such close friends.
531
00:41:04,529 --> 00:41:05,695
A distinction
worthy of a lawyer.
532
00:41:05,697 --> 00:41:06,930
Your dad would be proud.
533
00:41:07,965 --> 00:41:09,599
He's back now.
We were at lunch.
534
00:41:09,601 --> 00:41:10,900
Okay, thanks.
535
00:41:13,103 --> 00:41:14,671
And sorry.
536
00:41:14,673 --> 00:41:16,739
I just...
537
00:41:16,741 --> 00:41:18,141
Really miss her.
538
00:41:26,817 --> 00:41:29,619
Maybe he's the one
who blackmailed Dee.
539
00:41:29,621 --> 00:41:32,255
He'd have a lot more
to lose than she did
if this got out.
540
00:41:32,257 --> 00:41:34,624
I think we should confront him.
541
00:41:34,626 --> 00:41:37,260
If you're right
and she was seeing Seth,
542
00:41:37,262 --> 00:41:40,196
that would be a huge
breach of trust on his part.
543
00:41:41,198 --> 00:41:42,866
Maybe even
grounds for firing.
544
00:41:44,068 --> 00:41:46,836
But that doesn't
make him a blackmailer...
545
00:41:46,838 --> 00:41:48,838
Or a killer.
546
00:41:48,840 --> 00:41:50,673
I don't know.
547
00:41:52,843 --> 00:41:54,177
I don't know either.
548
00:41:56,514 --> 00:41:58,982
But even if there's
just a connection...
549
00:41:59,984 --> 00:42:01,718
And we miss it...
550
00:42:03,521 --> 00:42:06,222
Honey, don't you have
an audition tomorrow morning?
551
00:42:07,224 --> 00:42:09,292
Oh my god.
I totally forgot.
552
00:42:10,227 --> 00:42:11,728
Why don't you
go and rehearse?
553
00:42:11,730 --> 00:42:13,663
I know how important
that is to you.
554
00:42:22,306 --> 00:42:24,040
Becca,
we're ready for you.
555
00:42:54,839 --> 00:42:56,806
Oh!
556
00:43:04,615 --> 00:43:05,848
Oh my god.
557
00:43:41,318 --> 00:43:43,052
Becca Wilson.
558
00:43:49,226 --> 00:43:50,960
Becca,
we're ready for you.
559
00:43:54,732 --> 00:43:56,633
Thanks for
coming in, Becca.
560
00:44:18,255 --> 00:44:19,656
-Whoa.
-Whoa!
561
00:44:19,658 --> 00:44:21,324
--Are you all right?
562
00:44:21,326 --> 00:44:23,026
Yeah.
563
00:44:23,028 --> 00:44:25,361
What are you doing here?
564
00:44:25,363 --> 00:44:27,430
I came here to ask you
why you broke into my room.
565
00:44:28,265 --> 00:44:29,432
You followed me here?!
566
00:44:29,434 --> 00:44:31,367
I did... Becca.
567
00:44:32,803 --> 00:44:34,137
How do you
know my real name?
568
00:44:34,139 --> 00:44:35,905
Dee's Facebook, genius.
569
00:44:35,907 --> 00:44:38,274
So why'd you
break into my room?
570
00:44:38,276 --> 00:44:39,776
And what do you know
about the judge?
571
00:44:39,778 --> 00:44:41,844
Just what I learned
from Dee's diary.
572
00:44:41,846 --> 00:44:44,347
The judge is a monster
and he killed her.
573
00:44:44,349 --> 00:44:45,448
Killed?
574
00:44:45,450 --> 00:44:47,150
No, no, no, no.
She committed suicide.
575
00:44:47,152 --> 00:44:48,384
Dee wouldn't do that.
576
00:44:48,386 --> 00:44:50,386
I found your stash of money.
577
00:44:50,388 --> 00:44:52,088
Stop pretending!
I know what I saw
578
00:44:52,090 --> 00:44:53,322
-in your room!
-You don't know squat!
579
00:44:53,324 --> 00:44:55,124
That envelope was
my payment to the judge.
580
00:44:55,126 --> 00:44:56,993
I'm being blackmailed,
same as your sister.
581
00:44:57,928 --> 00:44:59,429
What does the judge
have on you?
582
00:44:59,431 --> 00:45:00,830
What does
he have on Dee?
583
00:45:04,702 --> 00:45:07,070
This diary, have you
given it to the cops yet?
584
00:45:08,972 --> 00:45:11,040
You really need to work
on your trust issues.
585
00:45:12,342 --> 00:45:13,876
I could help you.
586
00:45:14,812 --> 00:45:15,878
What do you mean?
587
00:45:15,880 --> 00:45:18,214
I could help you
find the judge.
588
00:45:18,216 --> 00:45:19,882
I've been a victim for months.
I'm sick of it,
589
00:45:19,884 --> 00:45:22,418
but you and me together,
we could stop him.
590
00:45:26,724 --> 00:45:28,191
How can I convince
you to trust me?
591
00:45:30,027 --> 00:45:31,828
You're not
gaining my trust.
592
00:45:31,830 --> 00:45:33,796
You're making
me uncomfortable.
593
00:45:42,473 --> 00:45:44,841
There.
Now you have my number.
594
00:45:53,517 --> 00:45:55,184
What happened?
595
00:45:55,186 --> 00:45:56,786
Nothing.
596
00:45:56,788 --> 00:46:01,090
I slipped and fell
leaving the audition.
597
00:46:01,092 --> 00:46:02,925
Just upset
'cause I tanked it.
598
00:46:02,927 --> 00:46:04,193
I'm sorry, Becca.
599
00:46:04,195 --> 00:46:05,461
You never know, though.
600
00:46:05,463 --> 00:46:06,996
I bet you did great.
601
00:46:08,031 --> 00:46:09,065
Thanks, dad.
602
00:46:14,037 --> 00:46:16,305
We're here to honor
an exceptional young woman
603
00:46:16,307 --> 00:46:18,508
who touched all our lives.
604
00:46:18,510 --> 00:46:20,543
Not only was Diana
the most gifted intern
605
00:46:20,545 --> 00:46:23,079
I ever had,
but she was truly
a good person,
606
00:46:23,081 --> 00:46:24,981
who cared about
helping people.
607
00:46:26,150 --> 00:46:27,984
Whether it was dealing
with someone at the firm,
608
00:46:27,986 --> 00:46:30,219
or a friend,
or a stranger
on the street...
609
00:46:31,321 --> 00:46:33,289
Diana had an empathy
that wouldn't quit.
610
00:46:35,526 --> 00:46:37,126
Will the Wilsons
please come forward?
611
00:46:38,996 --> 00:46:41,130
Keith, Michelle, Becca,
612
00:46:41,132 --> 00:46:43,866
Diana will be missed...
613
00:46:44,802 --> 00:46:45,968
But not forgotten.
614
00:46:45,970 --> 00:46:48,437
Every year
Simmons & young
615
00:46:48,439 --> 00:46:50,406
will award
a $5,000 scholarship
616
00:46:50,408 --> 00:46:52,842
in her name
to a promising intern.
617
00:46:53,977 --> 00:46:55,178
Thank you, Seth.
618
00:46:58,382 --> 00:47:00,149
And thank you all
for being here.
619
00:47:04,521 --> 00:47:06,956
Thank you, everyone.
Please enjoy some coffee,
620
00:47:06,958 --> 00:47:08,191
some snacks.
621
00:47:08,193 --> 00:47:09,392
Thank you.
622
00:47:09,394 --> 00:47:10,593
I'll be right back.
623
00:47:10,595 --> 00:47:11,928
Okay, honey.
624
00:47:18,836 --> 00:47:19,902
What are you doing here?
625
00:47:20,971 --> 00:47:22,939
I intern here too.
626
00:47:22,941 --> 00:47:25,174
My friend Diana
got me the gig.
627
00:47:26,176 --> 00:47:27,877
I guess I know
why you're here,
628
00:47:27,879 --> 00:47:29,946
Kim, Becca...
629
00:47:29,948 --> 00:47:31,480
Whoever.
630
00:47:32,883 --> 00:47:34,250
You're her sister.
631
00:47:36,486 --> 00:47:38,454
I won't pretend to know
what you're going through...
632
00:47:40,090 --> 00:47:42,525
But stay away
from my friends.
633
00:47:53,503 --> 00:47:55,171
I'll be right back.
634
00:48:14,224 --> 00:48:15,491
Do you know
where I found this?
635
00:48:16,927 --> 00:48:20,263
Yeah... you do.
636
00:48:20,265 --> 00:48:21,597
Do you sleep
with all your interns
637
00:48:21,599 --> 00:48:24,000
or just the daughters
of your colleagues?
638
00:48:24,002 --> 00:48:25,401
Did my dad know?
639
00:48:26,403 --> 00:48:29,505
No. He would have killed me.
640
00:48:32,042 --> 00:48:33,242
I loved her, you know.
641
00:48:34,177 --> 00:48:35,978
I was going
to leave my wife.
642
00:48:37,247 --> 00:48:38,614
Please--
please don't tell anyone.
643
00:48:38,616 --> 00:48:40,616
I already lost Diana. I...
644
00:48:40,618 --> 00:48:43,185
I don't want
to lose everything else.
645
00:48:43,187 --> 00:48:44,420
Besides, the truth
would only drag
646
00:48:44,422 --> 00:48:46,222
her name through the mud
and hurt your father.
647
00:48:48,525 --> 00:48:50,059
Are you the judge?
648
00:48:51,094 --> 00:48:52,161
I'm a lawyer.
649
00:48:53,163 --> 00:48:54,997
Not a judge, the judge.
650
00:48:56,233 --> 00:48:59,235
Dee was blackmailed
with a video of you two
651
00:48:59,237 --> 00:49:01,370
doing things that
i will never forget.
652
00:49:01,372 --> 00:49:04,073
And you certainly had access
to make that video.
653
00:49:04,075 --> 00:49:05,508
I make-- I earn
900 grand a year.
654
00:49:05,510 --> 00:49:07,310
I don't need
to extort teenagers.
655
00:49:07,312 --> 00:49:09,478
Maybe.
656
00:49:09,480 --> 00:49:12,448
But you're the reason
she was blackmailed
and got in too deep.
657
00:49:14,418 --> 00:49:17,286
You were supposed
to mentor her...
658
00:49:17,288 --> 00:49:19,422
Not sleep with her
and get her killed!
659
00:49:22,693 --> 00:49:25,328
I hope you think
about her death every day
660
00:49:25,330 --> 00:49:26,729
for the rest of your life.
661
00:49:40,310 --> 00:49:42,445
We found entries
in Diana's diary
662
00:49:42,447 --> 00:49:44,447
showing she
functioned as a courier
663
00:49:44,449 --> 00:49:47,583
between the judge
and known members
of a local gang: Drakony.
664
00:49:47,585 --> 00:49:49,752
They're Russian.
It means "dragons."
665
00:49:49,754 --> 00:49:53,255
Drakony specialize
in confidence scams
and extortion.
666
00:49:53,257 --> 00:49:56,092
But this blackmail scheme
is pretty new.
667
00:49:56,094 --> 00:49:58,194
This is the third instance.
668
00:49:58,196 --> 00:50:01,163
I mean, they had a guy
down at the cedar club
on Wilshire
669
00:50:01,165 --> 00:50:03,165
gathering dirt
and blackmailing
society types
670
00:50:03,167 --> 00:50:05,568
under the pseudonym
"the speaker."
671
00:50:05,570 --> 00:50:08,537
And there was someone
at the lewison building,
672
00:50:08,539 --> 00:50:10,706
the commercial district,
extorting white-collars
673
00:50:10,708 --> 00:50:13,576
under the name
"Mr. president."
And now the judge.
674
00:50:13,578 --> 00:50:17,546
What matters
is that drakony
is dangerous.
675
00:50:17,548 --> 00:50:19,515
In both previous instances...
676
00:50:20,450 --> 00:50:22,251
Deaths were involved.
677
00:50:22,253 --> 00:50:23,619
So what does that mean?
678
00:50:24,755 --> 00:50:26,489
The final
autopsy results are in.
679
00:50:28,191 --> 00:50:29,658
Becca was right.
680
00:50:29,660 --> 00:50:31,394
Diana was murdered.
681
00:50:31,396 --> 00:50:33,796
That suicide was
apparently staged.
682
00:50:33,798 --> 00:50:36,198
Forensics say
that the fatal fracture
683
00:50:36,200 --> 00:50:38,701
was severe trauma
to the cervical chord.
684
00:50:38,703 --> 00:50:42,371
That couldn't have
been caused by a fall
from a ceiling fan,
685
00:50:42,373 --> 00:50:44,373
which means that
the second break
686
00:50:44,375 --> 00:50:45,641
was postmortem.
687
00:50:46,576 --> 00:50:49,111
And the judge?
He's the killer?
688
00:50:49,113 --> 00:50:51,647
Interesting pronoun choice.
689
00:50:53,083 --> 00:50:55,818
We're working
on a theory...
690
00:50:55,820 --> 00:50:58,387
That the judge might
not be actual drakony--
691
00:50:59,356 --> 00:51:01,323
just working with them...
692
00:51:01,325 --> 00:51:03,459
And that she may be
someone close to Diana.
693
00:51:04,394 --> 00:51:05,428
She?
694
00:51:05,430 --> 00:51:07,630
Where were you
Tuesday afternoon?
695
00:51:07,632 --> 00:51:09,398
3:15 to be precise.
696
00:51:09,400 --> 00:51:11,300
Becca don't say anything.
697
00:51:11,302 --> 00:51:16,639
Shelly noonan is dead after
a visit from your daughter.
698
00:51:16,641 --> 00:51:18,274
-Who is Shelly?
-I was just talking to her!
699
00:51:18,276 --> 00:51:21,077
Be quiet, all right.
They'll use anything you say.
700
00:51:21,079 --> 00:51:22,711
She's not talking to you
until she gets an attorney.
701
00:51:22,713 --> 00:51:24,847
Shelly noonan is another
victim of the judge,
702
00:51:24,849 --> 00:51:27,716
injected with
a fast-acting toxin
on Tuesday.
703
00:51:27,718 --> 00:51:30,119
-What is that?!
-The murder weapon.
704
00:51:30,121 --> 00:51:32,121
I ran the prints.
705
00:51:32,123 --> 00:51:34,356
I was surprised as anyone
706
00:51:34,358 --> 00:51:36,192
when they came back
matching Becca.
707
00:51:36,194 --> 00:51:38,260
How did you get Becca's
prints for comparison?
708
00:51:38,262 --> 00:51:39,395
She's not in the system.
709
00:51:39,397 --> 00:51:42,298
Becca brought
this in herself.
710
00:51:42,300 --> 00:51:44,800
-There's more to this story--
-Becca, please,
don't say anything.
711
00:51:44,802 --> 00:51:48,337
Unless she found out
you were the judge,
confronted you.
712
00:51:48,339 --> 00:51:51,273
I mean, maybe you fought,
maybe it was an accident.
713
00:51:51,275 --> 00:51:52,675
This is outrageous!
714
00:51:52,677 --> 00:51:53,876
Listen.
715
00:51:54,878 --> 00:51:57,279
We look at all the evidence,
716
00:51:57,281 --> 00:52:00,483
not just the clues
that lead to easy suspects.
717
00:52:00,485 --> 00:52:03,786
Now, can you explain the prints?
718
00:52:03,788 --> 00:52:05,387
Becca won't make a statement
719
00:52:05,389 --> 00:52:07,656
until she consults
with a criminal attorney.
720
00:52:07,658 --> 00:52:11,193
Fine, lawyer up.
721
00:52:11,195 --> 00:52:13,762
Come and give me
a statement tomorrow...
722
00:52:13,764 --> 00:52:16,732
But don't leave town
because you're a suspect
723
00:52:16,734 --> 00:52:18,267
in a murder investigation.
724
00:52:25,575 --> 00:52:27,276
Becca...
725
00:52:27,278 --> 00:52:29,411
You have to tell
your father everything,
726
00:52:29,413 --> 00:52:31,780
everything
that you told me.
727
00:52:37,187 --> 00:52:38,854
Becca, you heard
the detective.
728
00:52:38,856 --> 00:52:40,389
You'll stay out
of it now, right?
729
00:52:40,391 --> 00:52:42,791
Yeah, dad.
I'll stay out of it.
730
00:52:44,694 --> 00:52:45,861
I know you're right.
731
00:53:07,817 --> 00:53:09,885
Thanks for giving
my name to the cops.
732
00:53:09,887 --> 00:53:11,487
I love cavity searches.
733
00:53:12,455 --> 00:53:13,656
I thought you're a victim.
734
00:53:13,658 --> 00:53:14,857
Don't you want justice?
735
00:53:15,793 --> 00:53:19,261
How do you think
i got blackmailed
in the first place?
736
00:53:19,263 --> 00:53:20,930
This isn't about blackmail.
737
00:53:20,932 --> 00:53:22,531
My sister was murdered,
738
00:53:22,533 --> 00:53:24,300
and the cops
have the wrong suspect.
739
00:53:25,302 --> 00:53:26,335
Who?
740
00:53:26,337 --> 00:53:27,937
I don't trust you yet,
741
00:53:27,939 --> 00:53:31,907
not till you tell me
what the judge has on you.
742
00:53:31,909 --> 00:53:34,543
Fine, I may have
spent the last year
743
00:53:34,545 --> 00:53:36,912
acquiring and distributing
test answers and amphetamines
744
00:53:36,914 --> 00:53:39,381
for a price, obviously.
745
00:53:39,383 --> 00:53:41,750
Aww, daddy doesn't
give you an allowance?
746
00:53:42,752 --> 00:53:44,353
Not one that suits my needs.
747
00:53:46,489 --> 00:53:48,791
Look, I was
gonna quit, honest...
748
00:53:48,793 --> 00:53:51,994
and I had to keep selling 'em
to pay him off.
749
00:53:54,598 --> 00:53:56,699
Dee was my friend too.
750
00:53:56,701 --> 00:53:57,900
If I'd have known
she was targeted,
751
00:53:57,902 --> 00:53:59,235
I'd have helped her.
752
00:54:00,237 --> 00:54:01,470
Say I believe you.
753
00:54:02,472 --> 00:54:03,639
Then what?
754
00:54:03,641 --> 00:54:05,374
Then we work together
to find the judge.
755
00:54:06,776 --> 00:54:08,544
So if the cops
had the wrong suspect,
756
00:54:08,546 --> 00:54:09,578
who's the right suspect?
757
00:54:09,580 --> 00:54:11,347
Who had access
to Dee's web cam?
758
00:54:12,282 --> 00:54:13,816
Just Christian and Marisa,
759
00:54:13,818 --> 00:54:15,517
but who knows for sure.
760
00:54:16,453 --> 00:54:17,853
My money's on Christian.
761
00:54:17,855 --> 00:54:20,422
He learned Dee was dumping him
the day before she died.
762
00:54:20,424 --> 00:54:21,857
He's been a train wreck since,
763
00:54:21,859 --> 00:54:24,593
and he's taking it out
on my ears.
764
00:54:24,595 --> 00:54:26,495
One second, a revenge song.
765
00:54:26,497 --> 00:54:28,831
The next second,
a dopey love song.
766
00:54:28,833 --> 00:54:30,332
Then we start there.
767
00:54:31,401 --> 00:54:33,969
He said he wasn't
the revenge type.
768
00:54:33,971 --> 00:54:36,505
You weren't the only one
who trailed me to my audition.
769
00:54:36,507 --> 00:54:38,340
The judge was there too.
770
00:54:51,721 --> 00:54:53,355
For you, mademoiselle.
771
00:54:53,357 --> 00:54:54,390
Aww.
772
00:54:55,325 --> 00:54:56,625
Merci, monsieur.
773
00:55:03,933 --> 00:55:06,302
I love the taste of coffee,
774
00:55:06,304 --> 00:55:09,038
but it's so strong for me.
775
00:55:09,040 --> 00:55:12,708
This way... it gets
filtered through a layer
776
00:55:12,710 --> 00:55:13,976
of sugary goodness.
777
00:55:14,944 --> 00:55:16,779
Wow, okay.
778
00:55:16,781 --> 00:55:19,048
Yeah, I know people like
coffee with their sugar, but...
779
00:55:20,016 --> 00:55:22,551
- You really mean it, huh?
780
00:55:22,553 --> 00:55:24,320
You know, I'm really glad
you called me back.
781
00:55:25,322 --> 00:55:26,822
I wasn't sure
you were going to.
782
00:55:28,525 --> 00:55:29,625
Me too.
783
00:55:31,661 --> 00:55:33,595
I'm sorry.
784
00:55:33,597 --> 00:55:35,364
After that encounter
with your friends,
785
00:55:35,366 --> 00:55:37,733
I just... needed a few days.
786
00:55:39,969 --> 00:55:41,637
How are things with them?
787
00:55:43,373 --> 00:55:44,573
They're trying.
788
00:55:44,575 --> 00:55:46,442
-Mm-hmm.
-You know?
789
00:55:46,444 --> 00:55:47,876
I mean, we all are,
i guess, but...
790
00:55:47,878 --> 00:55:49,345
It's been pretty hard, lately,
791
00:55:49,347 --> 00:55:50,412
especially after
what happened.
792
00:55:50,414 --> 00:55:51,814
Hmm.
793
00:55:51,816 --> 00:55:54,016
Literally, the only time
I've actually cracked a smile
794
00:55:54,018 --> 00:55:57,086
in the past few weeks
is... when I'm with you.
795
00:55:57,088 --> 00:55:58,354
Really?
796
00:55:58,356 --> 00:55:59,722
Yeah.
797
00:55:59,724 --> 00:56:00,989
That's really sweet.
798
00:56:00,991 --> 00:56:02,424
I mean it.
799
00:56:05,462 --> 00:56:07,129
-It's good.
-Right?
800
00:56:07,131 --> 00:56:10,833
That's from their
underground album.
801
00:56:10,835 --> 00:56:12,401
I want to listen too.
802
00:56:14,871 --> 00:56:16,372
Hang in there.
803
00:56:16,374 --> 00:56:17,773
You'll be happy again.
804
00:56:26,683 --> 00:56:28,517
I'm sorry.
805
00:56:28,519 --> 00:56:30,919
It's just... too soon...
806
00:56:31,855 --> 00:56:33,088
For both of us.
807
00:56:33,090 --> 00:56:34,490
You're right...
808
00:56:35,492 --> 00:56:36,592
But I like you, Kim.
809
00:56:38,895 --> 00:56:40,496
You don't have
to say anything, okay?
810
00:56:40,498 --> 00:56:41,663
I can wait.
811
00:56:45,769 --> 00:56:47,736
I told you to stay
away from him!
812
00:56:48,671 --> 00:56:50,873
You're screwing
with his head.
813
00:56:50,875 --> 00:56:52,107
I don't care
if you're grieving.
814
00:56:52,109 --> 00:56:53,542
You're an awful person.
815
00:56:53,544 --> 00:56:55,744
The only reason
i haven't told him the truth
816
00:56:55,746 --> 00:56:57,513
is to spare him
from another betrayal,
817
00:56:57,515 --> 00:56:59,415
but if I see you again...
818
00:57:00,150 --> 00:57:01,550
I tell everything.
819
00:57:13,129 --> 00:57:15,431
I don't think
Christian's the judge.
820
00:57:15,433 --> 00:57:17,199
Christian is the judge.
821
00:57:17,201 --> 00:57:18,467
What?
822
00:57:18,469 --> 00:57:19,701
I texted you, look.
823
00:57:26,643 --> 00:57:29,077
I took a photo
of his GPS log.
824
00:57:29,079 --> 00:57:31,580
Right there, see?
825
00:57:31,582 --> 00:57:33,816
He was near the casting office
during my audition.
826
00:57:35,051 --> 00:57:36,685
Oh my god!
827
00:58:33,276 --> 00:58:35,010
Mom? Dad?
828
00:58:53,930 --> 00:58:54,963
Hey!
829
00:59:01,237 --> 00:59:02,271
Oh! Ah!
830
00:59:12,148 --> 00:59:14,249
Becca! Are you here?
831
00:59:15,318 --> 00:59:16,552
Hey!
832
00:59:18,088 --> 00:59:19,655
Go after him!
833
00:59:19,657 --> 00:59:20,856
No, it's too dangerous.
834
00:59:20,858 --> 00:59:22,124
Are you okay?
835
00:59:22,126 --> 00:59:24,993
Yeah, I think so.
836
00:59:30,099 --> 00:59:31,667
No.
837
00:59:31,669 --> 00:59:34,202
Oh no! Damn it!
838
00:59:34,204 --> 00:59:35,904
The flash drive is gone.
839
00:59:35,906 --> 00:59:38,106
You didn't
back it up online?
840
00:59:38,108 --> 00:59:41,109
I lied to the cops
about having a copy of it.
841
00:59:41,111 --> 00:59:42,878
I thought it was safe
to keep it off the cloud.
842
00:59:42,880 --> 00:59:44,947
Okay.
843
00:59:44,949 --> 00:59:47,816
Whoever did this, the judge,
the Russian gang, whoever,
844
00:59:47,818 --> 00:59:49,351
they're gonna
hear the full diary
845
00:59:49,353 --> 00:59:51,853
and know exactly
what the cops know.
846
00:59:51,855 --> 00:59:53,322
They're gonna want
to tie up loose ends.
847
00:59:54,891 --> 00:59:56,692
--You got to go.
848
00:59:56,694 --> 00:59:58,760
Use the back door.
849
00:59:58,762 --> 01:00:00,262
Be careful.
850
01:00:03,766 --> 01:00:05,167
Becca, honey!
851
01:00:05,169 --> 01:00:06,902
We're home.
852
01:00:08,304 --> 01:00:10,672
Oh my god!
What happened in here?
853
01:00:10,674 --> 01:00:11,940
Are you okay?
854
01:00:14,143 --> 01:00:15,177
Beck?
855
01:00:16,212 --> 01:00:17,245
Beck!
856
01:00:17,247 --> 01:00:19,748
I... just flipped out.
857
01:00:19,750 --> 01:00:20,949
You did this?
858
01:00:22,018 --> 01:00:23,085
I'm sorry.
859
01:00:24,354 --> 01:00:25,787
I just lost it.
860
01:00:26,723 --> 01:00:28,190
Yeah, you did.
861
01:00:30,259 --> 01:00:33,128
Lashing out is not
gonna solve anything.
862
01:00:33,130 --> 01:00:35,030
Look, we all need
to keep it together.
863
01:00:36,199 --> 01:00:37,833
I'm okay now.
864
01:00:37,835 --> 01:00:39,267
I'll clean up.
865
01:00:41,337 --> 01:00:42,371
I'm sorry.
866
01:01:12,368 --> 01:01:13,669
Hey.
867
01:01:13,671 --> 01:01:15,137
Are you sure Christian's gone?
868
01:01:15,139 --> 01:01:16,171
Yeah.
869
01:01:16,173 --> 01:01:17,339
Let's do this.
870
01:01:23,813 --> 01:01:27,949
Criminology 101,
always bring gloves
to an illegal endeavor.
871
01:01:27,951 --> 01:01:30,852
Why am I not surprised
you brought designer gloves?
872
01:01:30,854 --> 01:01:32,320
I got you some.
873
01:01:35,058 --> 01:01:36,224
Here you go.
874
01:01:36,226 --> 01:01:37,759
Gee... thanks.
875
01:01:42,231 --> 01:01:44,032
Where'd you get that?
876
01:01:53,009 --> 01:01:54,476
I have my ways.
877
01:01:54,478 --> 01:01:56,111
Hopefully,
they didn't canceled it.
878
01:01:57,381 --> 01:01:58,814
We're in luck.
879
01:02:32,115 --> 01:02:33,281
I think I got something.
880
01:02:39,088 --> 01:02:40,188
This is Dee's.
881
01:02:40,190 --> 01:02:41,490
Jackpot.
882
01:02:50,800 --> 01:02:53,068
Look,
I'm telling you, all right,
i looked everywhere.
883
01:02:53,070 --> 01:02:55,003
- All right, I had to
borrow a master key.
884
01:02:55,005 --> 01:02:56,471
Oh, whatever.
885
01:02:57,473 --> 01:02:59,174
Why won't you trust me?
886
01:02:59,176 --> 01:03:01,476
I'm telling you,
there's something off
about that girl.
887
01:03:01,478 --> 01:03:05,347
You know, Kim
actually takes my mind
off of things, so...
888
01:03:08,217 --> 01:03:10,452
Look, I'm sorry, okay?
889
01:03:10,454 --> 01:03:12,154
I don't mean to sound
ungrateful or anything.
890
01:03:12,156 --> 01:03:13,989
I know you're just concerned.
891
01:03:15,024 --> 01:03:16,191
You're a good friend, okay?
892
01:03:16,193 --> 01:03:19,094
--Are you okay?
893
01:03:19,096 --> 01:03:21,396
Sorry, Jessica slammed
my shoulder during practice.
894
01:03:21,398 --> 01:03:23,298
- I'll be fine.
895
01:03:23,300 --> 01:03:24,533
No luck?
896
01:03:26,035 --> 01:03:27,969
Can't find it.
897
01:03:27,971 --> 01:03:30,071
I'll have to go to admin
and get a new one, I guess.
898
01:03:34,010 --> 01:03:35,043
Her shoulder.
899
01:03:35,978 --> 01:03:37,179
Yeah, so it hurts,
so what?
900
01:03:44,153 --> 01:03:45,453
Hello?
901
01:03:47,557 --> 01:03:49,991
Uh, yeah, I mean,
if it's an emergency.
902
01:03:52,461 --> 01:03:53,962
James wants me
to meet him in his room.
903
01:03:53,964 --> 01:03:55,397
Apparently, it's urgent.
904
01:03:55,399 --> 01:03:57,532
Fine let's go.
905
01:03:57,534 --> 01:04:00,402
He said just me.
Um... I'll catch up
with you later, okay?
906
01:04:05,374 --> 01:04:08,443
I'd know that squeal anywhere.
907
01:04:08,445 --> 01:04:09,878
What are
you talking about?
908
01:04:09,880 --> 01:04:11,246
Why'd you break
into her house?
909
01:04:11,248 --> 01:04:12,914
You're both insane.
910
01:04:12,916 --> 01:04:14,316
I know you stole
the flash drive.
911
01:04:14,318 --> 01:04:16,117
You're a psycho.
912
01:04:16,119 --> 01:04:18,253
I tried to cut you slack
because of your sister
913
01:04:18,255 --> 01:04:20,055
since I miss her too,
914
01:04:20,057 --> 01:04:21,423
but enough is enough!
915
01:04:21,425 --> 01:04:23,258
I'm calling the cops.
916
01:04:23,260 --> 01:04:24,492
Good, they can compare
917
01:04:24,494 --> 01:04:26,261
your hair to the hair
on the ski mask.
918
01:04:28,564 --> 01:04:30,031
I don't think she's lying.
919
01:04:31,200 --> 01:04:33,401
-Her shoulder.
-I hurt it during practice.
920
01:04:33,403 --> 01:04:35,904
You can ask the 30 people
who were there.
921
01:04:35,906 --> 01:04:37,472
I'm filing
a restraining order.
922
01:04:38,474 --> 01:04:40,075
Don't come near me again.
923
01:04:51,554 --> 01:04:54,656
-Dad?
-This is Seth Collins.
924
01:04:54,658 --> 01:04:56,925
Are you there?
925
01:04:56,927 --> 01:04:57,959
What do you want?
926
01:04:58,995 --> 01:05:01,129
To tell the truth.
927
01:05:01,131 --> 01:05:03,565
I know who Diana met with
right before she died.
928
01:05:03,567 --> 01:05:05,433
Who?! Did you tell the cops?
929
01:05:05,435 --> 01:05:07,402
No, not when I thought
it was a suicide.
930
01:05:07,404 --> 01:05:09,504
Look, I was a coward,
931
01:05:09,506 --> 01:05:11,239
but I would like for us
to meet with him now.
932
01:05:11,241 --> 01:05:12,407
Together.
933
01:05:12,409 --> 01:05:14,075
Pool our intel
to give them a real shot
934
01:05:14,077 --> 01:05:15,277
of finding out who did this.
935
01:05:15,279 --> 01:05:17,112
I know that cop
thinks it was you,
936
01:05:17,114 --> 01:05:18,513
but I think we can
change her mind.
937
01:05:18,515 --> 01:05:20,015
I'll be right there.
938
01:05:21,484 --> 01:05:24,219
Dee's lover knows
the last person
to see her alive.
939
01:05:24,221 --> 01:05:25,453
I got to go.
940
01:05:58,321 --> 01:05:59,654
Miss Wilson.
941
01:05:59,656 --> 01:06:02,524
Interesting seeing you here
at another crime scene.
942
01:06:02,526 --> 01:06:05,226
Becca, what's going on.
943
01:06:05,228 --> 01:06:07,429
We all need to talk... now.
944
01:06:08,364 --> 01:06:10,131
We searched your room.
945
01:06:10,133 --> 01:06:11,566
We found this under the bed.
946
01:06:11,568 --> 01:06:13,501
We confirmed that
it was used to blackmail
947
01:06:13,503 --> 01:06:15,103
Shelly and Diana,
948
01:06:15,105 --> 01:06:16,972
and we're expecting it to lead
to your other victims.
949
01:06:16,974 --> 01:06:20,308
-I didn't blackmail anyone!
-How dare you!
950
01:06:20,310 --> 01:06:23,278
She must have planted the burner
during the break-in.
951
01:06:23,280 --> 01:06:26,047
-What break-in?
-My room.
952
01:06:26,049 --> 01:06:28,183
At our house,
i said I had a tantrum,
953
01:06:28,185 --> 01:06:29,517
but I was attacked
954
01:06:29,519 --> 01:06:31,753
by the same psycho who attacked
me at the hospital.
955
01:06:31,755 --> 01:06:33,455
I saw her here today
956
01:06:33,457 --> 01:06:35,690
right before you stopped me.
957
01:06:35,692 --> 01:06:38,460
She's either the judge
or his muscle.
958
01:06:38,462 --> 01:06:40,161
Can anyone confirm?
959
01:06:40,163 --> 01:06:43,164
I can confirm.
I was there too.
960
01:06:43,166 --> 01:06:45,467
I insisted we keep it quiet...
961
01:06:46,535 --> 01:06:48,003
Even from my husband.
962
01:06:49,171 --> 01:06:50,772
Why not report it?
963
01:06:50,774 --> 01:06:53,208
Because we didn't feel
like we could trust you.
964
01:06:54,610 --> 01:06:56,277
I follow evidence.
965
01:06:56,279 --> 01:06:58,113
You already know
about the syringe.
966
01:06:58,115 --> 01:06:59,347
Let's see
what else we got.
967
01:07:00,349 --> 01:07:02,517
This was sent anonymously.
968
01:07:02,519 --> 01:07:04,452
So right there,
we have obstruction,
969
01:07:04,454 --> 01:07:07,155
b&e, evidence tampering.
970
01:07:07,157 --> 01:07:09,391
I'm advising my client
not to say anything else
971
01:07:09,393 --> 01:07:11,092
-at this time.
-That's okay.
972
01:07:11,094 --> 01:07:12,427
She can listen.
973
01:07:12,429 --> 01:07:14,396
We also have
a restraining order
974
01:07:14,398 --> 01:07:16,531
filed by Marisa Morgan,
975
01:07:16,533 --> 01:07:18,466
who was claiming that
Becca was stalking her
976
01:07:18,468 --> 01:07:20,802
and Christian Sykes,
Diana's ex.
977
01:07:20,804 --> 01:07:23,138
None of this will play out
in the jury without motive.
978
01:07:23,140 --> 01:07:24,472
My client has no history of...
979
01:07:24,474 --> 01:07:25,507
Violence?
980
01:07:25,509 --> 01:07:27,142
And regarding motive,
981
01:07:27,144 --> 01:07:29,677
I have your client killing
her sister and Shelly noonan
982
01:07:29,679 --> 01:07:31,813
to keep her
blackmail scheme quiet.
983
01:07:31,815 --> 01:07:36,317
As for Mr. Collins who died
in transport to the hospital
984
01:07:36,319 --> 01:07:38,053
after being
stabbed eight times,
985
01:07:38,055 --> 01:07:42,257
not when we have Becca
berating him in his office--
986
01:07:42,259 --> 01:07:43,658
multiple witnesses.
987
01:07:43,660 --> 01:07:46,428
A jury won't need
the details of the fight
988
01:07:46,430 --> 01:07:49,297
as long as
they know it happened,
but this is the kicker:
989
01:07:49,299 --> 01:07:53,334
Your client was
the last known person
990
01:07:53,336 --> 01:07:55,570
to speak
with Shelly and Seth.
991
01:07:55,572 --> 01:07:56,838
Coincidence?
992
01:07:56,840 --> 01:07:58,473
That's preposterous.
993
01:07:58,475 --> 01:08:00,675
Why would Becca
be talking to Seth?
994
01:08:00,677 --> 01:08:02,410
He called, she answered,
995
01:08:02,412 --> 01:08:05,547
talk last over a minute,
half-hour later, he's killed.
996
01:08:05,549 --> 01:08:08,216
I mean, you care to tell me
about the call?
997
01:08:08,218 --> 01:08:10,085
The fight in the office?
998
01:08:10,087 --> 01:08:12,220
Becca, don't answer that.
999
01:08:12,222 --> 01:08:15,490
We're not all the way home
on Seth's and Diana's deaths,
1000
01:08:15,492 --> 01:08:18,793
but for Shelly,
i have a kill weapon
1001
01:08:18,795 --> 01:08:22,864
with prints and enough
circumstantial to fill an ocean.
1002
01:08:22,866 --> 01:08:26,634
Roll up on your drakony contacts
and we'll talk deal.
1003
01:08:26,636 --> 01:08:28,570
In the mean time,
1004
01:08:28,572 --> 01:08:30,405
Rebecca Wilson,
you're under arrest
1005
01:08:30,407 --> 01:08:32,240
for the murder
of Shelly noonan
1006
01:08:32,242 --> 01:08:33,575
-and the blackmail--
-mom!
1007
01:08:33,577 --> 01:08:35,343
-My god, you can't do this!
-Do not say anything!
1008
01:08:35,345 --> 01:08:36,778
Do not say anything
without Daryl present.
1009
01:08:36,780 --> 01:08:40,615
Anything you say can
and will be used against you
in a court of law.
1010
01:08:40,617 --> 01:08:42,250
Becca, we will
have you out tonight.
1011
01:08:42,252 --> 01:08:43,818
Do not say anything!
1012
01:08:44,854 --> 01:08:46,588
Honey.
1013
01:08:56,265 --> 01:08:58,399
I can't believe
they think I did it.
1014
01:09:03,572 --> 01:09:05,607
Should I be scared, daddy?
1015
01:09:08,744 --> 01:09:11,279
You guys believe me
about Dee, right?
1016
01:09:11,281 --> 01:09:12,814
Yes, of course, sweetheart.
1017
01:09:15,651 --> 01:09:16,684
Of course.
1018
01:09:36,572 --> 01:09:38,573
Christian is the judge.
1019
01:09:38,575 --> 01:09:40,441
I took a photo
of his GPS log.
1020
01:09:40,443 --> 01:09:42,944
Right there, see.
1021
01:09:45,948 --> 01:09:48,383
I can prove who the judge is,
but I need your help.
1022
01:09:50,654 --> 01:09:54,222
You can't leave the house
with that thing on.
1023
01:09:54,224 --> 01:09:56,191
-You'll be back in jail.
-I know it's my fault
1024
01:09:56,193 --> 01:10:00,562
But I'm also the only one
who can get myself out of it.
1025
01:10:00,564 --> 01:10:02,597
Sorry, mom.
Got to go.
1026
01:10:04,667 --> 01:10:06,701
If I can't stop you,
1027
01:10:06,703 --> 01:10:08,636
tell me how I can help.
1028
01:10:13,709 --> 01:10:15,243
What happened
to the anklet?
1029
01:10:16,212 --> 01:10:18,446
My mom and bolt cutters.
1030
01:10:18,448 --> 01:10:20,815
Cops are probably
swarming the house now.
1031
01:10:20,817 --> 01:10:22,350
Wow.
1032
01:10:23,352 --> 01:10:24,986
I can prove
Christian's the judge
1033
01:10:24,988 --> 01:10:26,554
if you'll still help me.
1034
01:10:27,756 --> 01:10:29,657
You got a raw deal.
I'll help you if I can.
1035
01:10:30,960 --> 01:10:32,860
I want to be
the judge's next victim.
1036
01:10:32,862 --> 01:10:35,230
-A sting?
-Exactly.
1037
01:10:35,232 --> 01:10:36,898
I'll arrange a drop,
stake it out,
1038
01:10:36,900 --> 01:10:38,666
and catch the jerk red-handed.
1039
01:10:38,668 --> 01:10:41,002
Cleaning your name
and getting Dee full justice
1040
01:10:41,004 --> 01:10:42,604
in one fell swoop,
not bad.
1041
01:10:43,539 --> 01:10:45,006
One hitch.
1042
01:10:45,008 --> 01:10:47,775
The judge has to think
the blackmail is his idea.
1043
01:10:47,777 --> 01:10:49,711
I guess it would
be suspicious
1044
01:10:49,713 --> 01:10:51,279
if you asked
to be blackmailed.
1045
01:10:52,681 --> 01:10:54,882
I need you
to plant the idea
in Christian's head.
1046
01:10:54,884 --> 01:10:56,384
What's the bait?
1047
01:10:57,586 --> 01:10:59,887
I found a stash of jewels
in Dee's room,
1048
01:10:59,889 --> 01:11:02,257
some sugar-daddy bling
from Seth,
1049
01:11:02,259 --> 01:11:03,524
probably worth 20 grand.
1050
01:11:04,793 --> 01:11:06,794
What do you
need me to do?
1051
01:11:06,796 --> 01:11:09,264
You got to tell Christian
you're at jewelers today,
1052
01:11:09,266 --> 01:11:10,598
shopping for
one of your girls,
1053
01:11:10,600 --> 01:11:14,469
and you saw Kim selling
a pile of expensive pieces.
1054
01:11:14,471 --> 01:11:16,271
So expensive the store owner
1055
01:11:16,273 --> 01:11:17,672
wouldn't take them
without a receipt,
1056
01:11:17,674 --> 01:11:19,707
which she didn't have.
1057
01:11:19,709 --> 01:11:20,875
That ought to hook him.
1058
01:11:20,877 --> 01:11:24,312
I love this plan,
very femme fatale.
1059
01:11:24,314 --> 01:11:25,747
I'll tell Christian
the next time I see him.
1060
01:11:25,749 --> 01:11:28,049
Uh, no, there's no time.
1061
01:11:28,051 --> 01:11:31,886
How am I supposed to make
that info-dump
1062
01:11:31,888 --> 01:11:33,354
sound natural
over the phone?
1063
01:11:33,356 --> 01:11:35,590
He's your friend.
Figure it out.
1064
01:11:37,826 --> 01:11:38,860
Please.
1065
01:11:38,862 --> 01:11:40,728
Okay, yeah.
1066
01:11:43,399 --> 01:11:44,465
Done.
1067
01:11:45,501 --> 01:11:46,701
I promise you
he bought it.
1068
01:11:46,703 --> 01:11:47,802
Thank you.
1069
01:11:47,804 --> 01:11:48,970
Yeah.
1070
01:11:51,940 --> 01:11:53,675
Now we wait.
1071
01:13:28,937 --> 01:13:30,037
Are you okay?
1072
01:13:30,039 --> 01:13:31,606
If Christian's the judge,
1073
01:13:31,608 --> 01:13:33,474
he'll bring the payout
right back to his room.
1074
01:13:33,476 --> 01:13:34,776
I need to know for sure.
1075
01:13:34,778 --> 01:13:35,877
What about your mom?
1076
01:13:35,879 --> 01:13:37,678
I thought it was safer
if I came alone.
1077
01:13:48,023 --> 01:13:49,056
Hey, come on.
1078
01:14:18,620 --> 01:14:19,987
What the hell?
1079
01:14:24,126 --> 01:14:27,028
I put florescent powder
on the blackmail envelope.
1080
01:14:27,030 --> 01:14:28,996
It glows in uv light.
1081
01:14:28,998 --> 01:14:31,499
Like this one.
1082
01:14:31,501 --> 01:14:33,835
Only the judge would spark up
like a glowworm
1083
01:14:33,837 --> 01:14:35,236
from carrying
that envelope around.
1084
01:14:37,573 --> 01:14:38,873
What gave me away?
1085
01:14:38,875 --> 01:14:40,708
Christian's GPS log...
1086
01:14:42,211 --> 01:14:44,912
The one you sent me.
1087
01:14:44,914 --> 01:14:47,215
There was no record of him
being at Dee's funeral...
1088
01:14:48,183 --> 01:14:49,550
But he was there.
1089
01:14:50,686 --> 01:14:53,187
The log was from
your cell, not his.
1090
01:14:53,189 --> 01:14:54,822
You took a screenshot
of your own phone
1091
01:14:54,824 --> 01:14:56,257
and passed it off
as Christian's.
1092
01:14:58,527 --> 01:14:59,861
Sorry, Becca.
1093
01:14:59,863 --> 01:15:01,929
I never meant for
things to go this way.
1094
01:15:01,931 --> 01:15:03,898
I liked you. I really did.
1095
01:15:05,501 --> 01:15:06,634
Irina.
1096
01:15:16,178 --> 01:15:17,678
Did you kill them all?
1097
01:15:19,248 --> 01:15:21,182
Seth, Shelly...
1098
01:15:22,150 --> 01:15:23,184
Dee?
1099
01:15:24,720 --> 01:15:26,621
Did you kill my sister?!
1100
01:15:27,556 --> 01:15:28,723
Only the others.
1101
01:15:29,691 --> 01:15:30,725
Not sister.
1102
01:15:30,727 --> 01:15:32,527
Then who did?
1103
01:15:32,529 --> 01:15:34,095
Some other drakony?
1104
01:15:37,633 --> 01:15:39,967
I'm gonna die now,
just tell me.
1105
01:15:46,141 --> 01:15:47,308
I never meant to hurt her.
1106
01:15:47,310 --> 01:15:48,776
It was an accident.
1107
01:15:48,778 --> 01:15:49,977
An accident?
1108
01:15:49,979 --> 01:15:51,712
If I didn't do it,
they would kill me
1109
01:15:51,714 --> 01:15:52,813
and get somebody
else to do it.
1110
01:15:52,815 --> 01:15:54,081
He's right.
1111
01:15:54,083 --> 01:15:57,018
Drakony hate loose ends,
1112
01:15:57,020 --> 01:15:59,820
and James avoids being one...
1113
01:15:59,822 --> 01:16:01,122
Unlike you.
1114
01:16:02,824 --> 01:16:05,092
You can join
your sister now.
1115
01:16:05,094 --> 01:16:08,195
- Any time now!
1116
01:16:08,197 --> 01:16:10,097
- Oh.
-Back away from her!
1117
01:16:10,099 --> 01:16:11,966
- Drop the weapon!
- -Whoa, whoa, whoa.
1118
01:16:11,968 --> 01:16:15,202
-Whoa.
-Drop it! Now!
1119
01:16:22,578 --> 01:16:23,878
All right, all right, okay.
1120
01:16:23,880 --> 01:16:25,012
All right, all right.
1121
01:16:39,962 --> 01:16:41,796
Did you get
everything you needed?
1122
01:16:41,798 --> 01:16:42,830
Yeah.
1123
01:16:48,804 --> 01:16:50,071
How?
1124
01:16:53,208 --> 01:16:55,643
I can prove who the judge is,
but I need your help.
1125
01:16:55,645 --> 01:16:57,778
You're my only chance.
1126
01:16:57,780 --> 01:16:59,780
If any part of you
thinks I could be innocent,
1127
01:16:59,782 --> 01:17:01,983
please, hear me out.
1128
01:17:01,985 --> 01:17:03,184
I'm listening.
1129
01:17:20,402 --> 01:17:23,404
Hold position.
Let him leave feeling clever.
1130
01:17:28,010 --> 01:17:29,243
All right, you're up, ladies.
1131
01:17:29,245 --> 01:17:31,946
Let him escape
and make it look good.
1132
01:17:31,948 --> 01:17:34,949
We're here for a murder
confession, nothing less.
1133
01:17:39,087 --> 01:17:40,388
Good job.
1134
01:18:11,053 --> 01:18:13,220
Christian, I'm so sorry
for lying to you...
1135
01:18:14,690 --> 01:18:15,890
And for hurting you.
1136
01:18:17,292 --> 01:18:18,459
Can you forgive me?
1137
01:18:21,029 --> 01:18:22,296
I'm sorry for your loss.
1138
01:18:37,479 --> 01:18:39,213
-Mom!
-Oh!
1139
01:18:50,492 --> 01:18:52,193
Are we good?
1140
01:18:53,762 --> 01:18:55,096
Well, in light
of new evidence,
1141
01:18:55,098 --> 01:18:56,363
and Becca's cooperation,
1142
01:18:56,365 --> 01:18:58,833
the da's dropping all charges.
1143
01:19:02,170 --> 01:19:03,904
I love you.
1144
01:19:06,508 --> 01:19:08,442
Good work tonight.
1145
01:19:19,154 --> 01:19:22,223
I was just a small-time grifter
who ripped off the wrong guy.
1146
01:19:24,092 --> 01:19:25,826
The drakony found me
and made it clear
1147
01:19:25,828 --> 01:19:27,161
I had two ways
to pay off my debt:
1148
01:19:27,163 --> 01:19:30,231
The next thing I know,
I'm enrolled in Cartwright
1149
01:19:30,233 --> 01:19:31,832
running an extortion scheme.
1150
01:19:31,834 --> 01:19:33,434
Get to the bodies.
1151
01:19:33,436 --> 01:19:35,936
It started with Shelly.
1152
01:19:35,938 --> 01:19:37,271
She said she was
gonna go to the cops.
1153
01:19:37,273 --> 01:19:39,273
So I sent Diana
to follow her, you know,
1154
01:19:39,275 --> 01:19:40,841
just to scare her a little,
1155
01:19:40,843 --> 01:19:43,110
but Shelly panicked
and drove off the road.
1156
01:19:45,046 --> 01:19:46,881
After the accident,
the drakony
1157
01:19:46,883 --> 01:19:49,984
decided to tie up
some loose ends.
1158
01:19:49,986 --> 01:19:53,287
I went to them and I...
Said I could smooth
things out myself,
1159
01:19:53,289 --> 01:19:54,955
you know,
put my marks in line,
1160
01:19:54,957 --> 01:19:56,457
but they said no.
1161
01:19:56,459 --> 01:19:59,527
I know what you think of me,
but I never killed anyone.
1162
01:19:59,529 --> 01:20:01,829
I didn't know what to do.
1163
01:20:01,831 --> 01:20:03,898
I mean, at first I thought
I'd just...
1164
01:20:03,900 --> 01:20:05,499
Save who I could
and get out of dodge.
1165
01:20:07,102 --> 01:20:08,369
Shelly was stuck
in the hospital.
1166
01:20:08,371 --> 01:20:10,137
There was nothing
i could do for her.
1167
01:20:11,273 --> 01:20:12,406
So I went to Dee.
1168
01:20:12,408 --> 01:20:14,141
--Shh, Seth.
1169
01:20:14,143 --> 01:20:15,810
No, there's someone here.
1170
01:20:15,812 --> 01:20:18,145
--Dee,
we need to talk.
1171
01:20:19,147 --> 01:20:20,548
No, it's my friend James.
1172
01:20:20,550 --> 01:20:21,982
Let me, uh,
get rid of him
1173
01:20:21,984 --> 01:20:23,384
and I'll call you back, okay?
1174
01:20:27,589 --> 01:20:29,390
James, what are
you doing here?
1175
01:20:29,392 --> 01:20:31,525
I know about Shelly
and the judge.
1176
01:20:31,527 --> 01:20:33,561
Five minutes,
that's all I ask.
1177
01:20:35,131 --> 01:20:38,032
We have to go
to the cops together!
1178
01:20:38,034 --> 01:20:39,099
You're not
listening to me!
1179
01:20:39,101 --> 01:20:40,835
They're gonna kill you.
1180
01:20:40,837 --> 01:20:42,870
You need
to grab your stuff
and leave today.
1181
01:20:42,872 --> 01:20:47,274
James, how do you know
what kill order they gave?
1182
01:20:47,276 --> 01:20:49,210
Or that I tailed
Shelly that night?
1183
01:20:49,212 --> 01:20:51,612
Or where I live
for that matter?
1184
01:20:51,614 --> 01:20:53,514
I told you,
I'm a victim too.
1185
01:20:53,516 --> 01:20:54,949
James...
1186
01:20:56,251 --> 01:20:58,052
Are you the judge?
1187
01:21:01,356 --> 01:21:02,556
Oh my god!
1188
01:21:02,558 --> 01:21:04,191
I thought you
were my friend!
1189
01:21:04,193 --> 01:21:05,960
-I am your friend.
-You are not!
1190
01:21:05,962 --> 01:21:07,862
You ruined my life!
1191
01:21:07,864 --> 01:21:09,330
-And I am going to the cops!
-Calm down!
1192
01:21:09,332 --> 01:21:10,998
Now I have a name
to tell them!
1193
01:21:11,000 --> 01:21:13,067
-Dee, you don't
want to do that.
-Yes! Yes, I do.
1194
01:21:14,570 --> 01:21:16,203
Just--
1195
01:21:16,205 --> 01:21:18,239
-you weren't paying attention--
-no, no! Get off of me!
1196
01:21:40,228 --> 01:21:41,295
I almost forgot.
1197
01:21:41,297 --> 01:21:43,497
I made you another copy.
1198
01:21:43,499 --> 01:21:45,933
I heard you
lost the last one.
1199
01:21:45,935 --> 01:21:47,601
Entry 116.
1200
01:22:00,115 --> 01:22:02,349
Today, I was supposed
to be out for the judge,
1201
01:22:02,351 --> 01:22:07,421
but it was Becca's play
and I couldn't miss it,
1202
01:22:07,423 --> 01:22:09,590
so I just stood
in the back and--
1203
01:22:09,592 --> 01:22:11,058
and watched her
for a few minutes.
1204
01:22:11,060 --> 01:22:12,927
She didn't even
know I was there.
1205
01:22:12,929 --> 01:22:15,996
I don't think she knows
how good she really is.
1206
01:22:17,299 --> 01:22:20,367
She will be
such a big success.
1207
01:22:20,369 --> 01:22:24,405
She is...
The heart of our family.
1208
01:22:25,640 --> 01:22:27,441
I'm so proud of her.
1209
01:22:29,244 --> 01:22:31,378
And mom and dad were there,
1210
01:22:31,380 --> 01:22:34,181
watching her so proudly.
1211
01:22:35,684 --> 01:22:37,985
I love them so much.
1212
01:22:43,124 --> 01:22:44,558
All right, guys,
we're losing the light.
1213
01:22:44,560 --> 01:22:46,427
Let's get this.
Roll sound.
1214
01:22:46,429 --> 01:22:49,296
- Testing.
-137, take three, marker.
1215
01:22:52,434 --> 01:22:54,401
Right and... camera set!
1216
01:22:54,403 --> 01:22:56,270
And action, Becca!
1217
01:22:58,306 --> 01:23:00,541
Hey, Billy.
1218
01:23:02,010 --> 01:23:04,244
Yeah, I would
love to go out.
1219
01:23:06,681 --> 01:23:07,982
She's good.
1220
01:23:07,984 --> 01:23:09,650
Yes, I know.
1221
01:23:09,652 --> 01:23:11,118
Dee, would be proud.
1222
01:23:12,387 --> 01:23:14,321
Really?
1223
01:23:14,323 --> 01:23:15,656
Okay, cut!
1224
01:23:15,658 --> 01:23:16,690
That's cut!
79299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.